1 00:00:18,793 --> 00:00:20,620 JESSE [over comms]: Kai, what do you see? 2 00:00:20,724 --> 00:00:22,551 That makes ten. 3 00:00:24,413 --> 00:00:26,068 We got a full house. 4 00:00:26,172 --> 00:00:29,000 All right. Let's roll. 5 00:00:31,931 --> 00:00:34,344 Keep pace, we make entry in 30. 6 00:00:34,448 --> 00:00:36,000 DALIA [over comms]: Don't worry about my pace, Boone. 7 00:00:36,103 --> 00:00:38,172 I was all-state track and field. 8 00:00:38,275 --> 00:00:39,793 Just hope you make it worth my while. 9 00:00:39,896 --> 00:00:41,172 The tip was anonymous, 10 00:00:41,275 --> 00:00:42,379 but we don't know for sure what's inside. 11 00:00:45,620 --> 00:00:47,758 Don't mess this up like you did last time. 12 00:00:47,862 --> 00:00:49,172 Oh, yeah. 13 00:00:49,275 --> 00:00:51,172 Besides a whole bunch of dealers and meth. 14 00:00:51,275 --> 00:00:54,724 Drugs on the table, bad guys in cuffs are the key to my heart. 15 00:00:54,827 --> 00:00:56,689 Ready? 16 00:00:56,793 --> 00:00:57,827 DALIA: Ready. 17 00:00:57,931 --> 00:00:59,206 Go, go, go! 18 00:00:59,310 --> 00:01:01,827 Federal agents! Search warrant! 19 00:01:01,931 --> 00:01:04,206 Nobody move![excited chatter] 20 00:01:05,137 --> 00:01:07,034 Hands on the wall, now. 21 00:01:07,137 --> 00:01:08,689 Runner, runner! We got a runner. 22 00:01:10,241 --> 00:01:11,620 [grunting] 23 00:01:12,793 --> 00:01:14,172 [grunts] 24 00:01:14,275 --> 00:01:15,586 Get off of me! 25 00:01:15,689 --> 00:01:17,068 I didn't do nothing! 26 00:01:17,172 --> 00:01:20,482 Felony weight in meth says different. 27 00:01:21,724 --> 00:01:23,965 Reminds me of high school science. 28 00:01:24,068 --> 00:01:26,137 [scoffs] Doubt they made it that far. 29 00:01:27,758 --> 00:01:29,620 What do you got there? 30 00:01:30,586 --> 00:01:31,827 [sparking] 31 00:01:31,931 --> 00:01:33,931 Clear out. Everybody clear out! 32 00:01:34,033 --> 00:01:35,378 Clear out! 33 00:01:50,723 --> 00:01:52,758 ♪ ♪ 34 00:02:07,586 --> 00:02:10,344 So much for a nice, quiet bust. 35 00:02:10,448 --> 00:02:12,448 You guys all right?Oh, yeah. 36 00:02:12,551 --> 00:02:13,793 Peachy. 37 00:02:13,896 --> 00:02:15,827 He means to say toasty. 38 00:02:15,931 --> 00:02:17,137 Did anyone get hurt? 39 00:02:17,241 --> 00:02:19,724 JESSE: No, but we lost a lot of the evidence. 40 00:02:19,827 --> 00:02:21,551 Turns out methamphetamine is incredibly volatile. 41 00:02:21,655 --> 00:02:24,310 Detective Reed, any idea what caused this explosion? 42 00:02:24,413 --> 00:02:26,724 Dangerous chemicals plus an unsafe environment 43 00:02:26,827 --> 00:02:27,896 equals big boom. 44 00:02:29,793 --> 00:02:30,724 Kai? 45 00:02:30,827 --> 00:02:32,103 Yeah. 46 00:02:32,206 --> 00:02:34,758 I saw something weird before the explosion. 47 00:02:34,862 --> 00:02:37,103 Weirder than a fully-operational meth lab 48 00:02:37,206 --> 00:02:39,724 in the middle of a suburban neighborhood a mile from Pearl? 49 00:02:41,310 --> 00:02:43,586 Got it. 50 00:02:43,689 --> 00:02:45,137 I saw this 51 00:02:45,241 --> 00:02:47,758 receiving a current in the corner. 52 00:02:47,862 --> 00:02:50,172 I don't think it's part of the lab setup. 53 00:02:50,275 --> 00:02:52,793 TENNANT: That's an IED.DALIA: And that's a little receiver, 54 00:02:52,896 --> 00:02:56,034 which probably means...Someone triggered the device. 55 00:02:56,137 --> 00:02:57,344 TENNANT: This wasn't an accident. 56 00:02:57,448 --> 00:03:00,689 This place was rigged to blow. 57 00:03:00,793 --> 00:03:03,896 LUCY: I'm so bored, Kate. I've got nothing to do here. 58 00:03:04,000 --> 00:03:06,620 I'm confused. You want more crime? 59 00:03:06,724 --> 00:03:08,068 I want something. 60 00:03:08,172 --> 00:03:10,068 The command investigator's on emergency leave. 61 00:03:10,172 --> 00:03:11,758 I'm assuming her caseload, too, 62 00:03:11,862 --> 00:03:15,068 and, uh, there's still nothing to investigate. 63 00:03:15,172 --> 00:03:16,586 Well, isn't that a good thing? 64 00:03:16,689 --> 00:03:18,241 Yes, of course. We don't like crime, 65 00:03:18,344 --> 00:03:20,344 but when I applied to Agent Afloat, 66 00:03:20,448 --> 00:03:22,586 I thought it'd be interesting. 67 00:03:22,689 --> 00:03:23,724 You applied for Agent Afloat to avoid 68 00:03:23,827 --> 00:03:25,000 dealing with your feelings for me. 69 00:03:25,103 --> 00:03:28,310 No. Not entirely. 70 00:03:30,551 --> 00:03:32,379 I mean, yes, okay, a little, 71 00:03:32,482 --> 00:03:33,793 but we're great now. 72 00:03:33,896 --> 00:03:36,241 I just, I want to feel useful here. 73 00:03:36,344 --> 00:03:38,586 Hey, you are very useful. 74 00:03:39,586 --> 00:03:43,034 All I've done so far is help the ship security force 75 00:03:43,137 --> 00:03:44,896 with a toilet paper prank, 76 00:03:45,000 --> 00:03:47,758 investigate someone getting shorted at the ship store 77 00:03:47,862 --> 00:03:50,724 and look into the case of the commander's missing hat. 78 00:03:50,827 --> 00:03:52,896 And you solved each one. 79 00:03:53,000 --> 00:03:54,689 Commander didn't even say thank you. 80 00:03:54,793 --> 00:03:57,206 Should have kept it. I look great in hats. 81 00:03:57,310 --> 00:04:00,586 [chuckles] I miss you. 82 00:04:01,586 --> 00:04:03,310 I miss you too. 83 00:04:03,413 --> 00:04:06,310 And I want to hear what's going on with...[alarm blaring] 84 00:04:06,413 --> 00:04:08,310 MAN: Medical emergency. Medical emergency. 85 00:04:08,413 --> 00:04:09,310 What is that? 86 00:04:09,413 --> 00:04:10,862 [alarm continues blaring] 87 00:04:10,965 --> 00:04:12,275 Eh, don't worry, it's, uh... Happens all the time. 88 00:04:12,379 --> 00:04:13,413 It's probably just a drill. 89 00:04:13,517 --> 00:04:14,620 MAN: This is not a drill. 90 00:04:14,724 --> 00:04:17,000 NCIS agent Lucy Tara, respond, 91 00:04:17,103 --> 00:04:20,034 port side passageway 2-238- 92 00:04:20,137 --> 00:04:21,310 2-Lima. 93 00:04:21,413 --> 00:04:23,068 Well, that's new. 94 00:04:23,172 --> 00:04:24,931 I, uh, I'll call you later. 95 00:04:25,034 --> 00:04:28,000 Okay, go be useful and be careful. 96 00:04:34,103 --> 00:04:36,103 LUCY: What's going on here? 97 00:04:36,206 --> 00:04:37,344 She's unconscious. 98 00:04:37,448 --> 00:04:40,172 Hit her head, ma'am.Okay, and you are? 99 00:04:40,275 --> 00:04:43,103 Uh, Petty Officer Gattman. I found her. 100 00:04:43,206 --> 00:04:44,344 You know who she is? 101 00:04:44,448 --> 00:04:46,655 Uh, Ms. Meadows. The fun boss. 102 00:04:46,758 --> 00:04:48,620 What now?You know, uh, 103 00:04:48,724 --> 00:04:51,241 does social events, parties, games. 104 00:04:51,344 --> 00:04:53,896 Fun boss, got it. 105 00:04:55,034 --> 00:04:59,310 Is she gonna be okay?Yes. Moving her to sick bay asap. 106 00:05:00,724 --> 00:05:02,689 When'd you find her?GATTMAN: A few minutes ago. 107 00:05:02,793 --> 00:05:04,655 We were supposed to meet. 108 00:05:04,758 --> 00:05:07,310 She had my bingo winnings. It was a whole lot of money. 109 00:05:07,413 --> 00:05:09,413 Define a whole lot.$32,000. 110 00:05:09,517 --> 00:05:11,137 From bingo? 111 00:05:11,241 --> 00:05:12,620 It's a progressive jackpot. 112 00:05:12,724 --> 00:05:16,000 When Ms. Meadows didn't show up, I went looking. 113 00:05:17,034 --> 00:05:18,344 Is that the bingo box? 114 00:05:18,448 --> 00:05:20,413 Yeah, and there's nothing in it. 115 00:05:22,413 --> 00:05:24,758 Then the fun boss probably didn't trip. 116 00:05:26,275 --> 00:05:27,689 Is this evidence?Yeah, evidence 117 00:05:27,793 --> 00:05:29,413 that you've added your fingerprints to.Oh, 118 00:05:29,517 --> 00:05:31,862 right, uh, dang. Sh-Should I w-wipe it? 119 00:05:31,965 --> 00:05:33,586 You can just put it down.Yeah. 120 00:05:33,689 --> 00:05:35,965 We're looking at a potential assault and robbery. 121 00:05:36,068 --> 00:05:37,000 This is a crime scene. 122 00:05:37,103 --> 00:05:39,758 Let's start from the beginning. 123 00:05:39,862 --> 00:05:42,000 [door opens]JESSE: Clayton Hickey, 124 00:05:42,103 --> 00:05:44,448 master meth chef. 125 00:05:44,551 --> 00:05:46,379 Operating a ring that deals 126 00:05:46,482 --> 00:05:48,758 to military personnel.You want to explain why 127 00:05:48,862 --> 00:05:50,793 your cook house was rigged to explode? 128 00:05:50,896 --> 00:05:52,862 You know what, I'm gonna be real honest with you guys, okay? 129 00:05:52,965 --> 00:05:56,137 This is just one big miscommunication. 130 00:05:56,241 --> 00:05:57,724 Do tell.You see, what happened is 131 00:05:57,827 --> 00:06:00,379 my cousin-- he works at a lab. 132 00:06:00,482 --> 00:06:02,068 He's got a side project. 133 00:06:02,172 --> 00:06:04,344 How was I supposed to know it was gonna look like meth? 134 00:06:04,448 --> 00:06:06,034 [scoffs]Or explode. 135 00:06:06,137 --> 00:06:08,586 Yeah! Yeah. 136 00:06:11,103 --> 00:06:12,689 Why aren't you guys saying anything? 137 00:06:12,793 --> 00:06:14,379 Because you won't shut up. 138 00:06:14,482 --> 00:06:15,724 Look. 139 00:06:16,965 --> 00:06:19,586 We know it's your operation, we know the meth is real, 140 00:06:19,689 --> 00:06:21,724 and we know that you almost killed 141 00:06:21,827 --> 00:06:22,689 multiple law enforcements agents, 142 00:06:22,793 --> 00:06:24,448 including my colleague here. 143 00:06:24,551 --> 00:06:26,379 Yeah, and I'm taking it kind of personal. 144 00:06:26,482 --> 00:06:28,103 Yeah. 145 00:06:28,206 --> 00:06:31,448 But you guys don't really have anything, right? 146 00:06:31,551 --> 00:06:32,655 'Cause, you know... 147 00:06:32,758 --> 00:06:35,689 [chuckles] It all exploded.Wrong. 148 00:06:35,793 --> 00:06:38,206 We have nine guys willing to testify against you. 149 00:06:38,310 --> 00:06:40,068 Confirm that it was your lab, 150 00:06:40,172 --> 00:06:41,724 your meth, and your bomb. 151 00:06:41,827 --> 00:06:43,310 Okay, look, I swear to God, I do not know what happened. 152 00:06:43,413 --> 00:06:45,517 You don't know how your house turned into a meth lab? 153 00:06:45,620 --> 00:06:47,931 No! I mean, yeah. Okay, look, 154 00:06:48,034 --> 00:06:51,551 I cook meth, fine, but I did not try to kill anybody. 155 00:06:51,655 --> 00:06:53,379 Sort of what happens when you rig it to explode. 156 00:06:53,482 --> 00:06:54,448 That's what I'm trying to tell you. 157 00:06:54,551 --> 00:06:56,827 I did not rig anything. 158 00:06:56,931 --> 00:07:00,034 This is my stuff. I'm as pissed off about it as you are. 159 00:07:00,137 --> 00:07:01,551 Oh, I doubt that. 160 00:07:01,655 --> 00:07:03,137 I don't even know how to fix a toaster, bro. 161 00:07:03,241 --> 00:07:05,000 But... 162 00:07:05,103 --> 00:07:07,000 I do know who you're looking for. 163 00:07:08,965 --> 00:07:10,000 Who? 164 00:07:11,517 --> 00:07:13,000 Angela. 165 00:07:14,000 --> 00:07:15,379 My ex. 166 00:07:15,482 --> 00:07:18,724 She has been trying to sabotage me ever since we split up. 167 00:07:18,827 --> 00:07:22,206 And she is angry enough to want you dead? 168 00:07:22,310 --> 00:07:24,551 That girl? She's psycho. 169 00:07:24,655 --> 00:07:27,275 Okay? She slashed my tires a month ago. 170 00:07:27,379 --> 00:07:30,137 Week before that, she poured bleach all over my plants. 171 00:07:30,241 --> 00:07:31,724 I even put cameras up all-all 172 00:07:31,827 --> 00:07:33,758 over my house just so I could catch her in the act. 173 00:07:35,103 --> 00:07:37,517 You put cameras up all around your house? 174 00:07:38,379 --> 00:07:40,655 To record yourself making meth? 175 00:07:43,862 --> 00:07:46,551 We're gonna need that footage. 176 00:07:46,655 --> 00:07:48,965 ["Come An Get Me Now" by Dean McGinnes playing] 177 00:07:50,827 --> 00:07:53,000 ♪ Come and get me now ♪ 178 00:07:55,896 --> 00:07:57,172 ♪ Come and... ♪ 179 00:07:58,758 --> 00:08:00,448 Oh, hey.[music stops] 180 00:08:00,551 --> 00:08:01,724 Dalia. 181 00:08:01,827 --> 00:08:04,517 Is just standing behind me. 182 00:08:04,620 --> 00:08:06,172 It's not awkward at all. 183 00:08:06,275 --> 00:08:08,586 I didn't want to interrupt the drum solo. 184 00:08:08,689 --> 00:08:11,068 [sighs] You're here for... 185 00:08:11,172 --> 00:08:12,931 Meth lab footage. 186 00:08:13,034 --> 00:08:14,655 Wondering if our criminal mastermind 187 00:08:14,758 --> 00:08:16,344 was right about his ex. Oh. 188 00:08:16,448 --> 00:08:18,551 So-- surprise, surprise-- 189 00:08:18,655 --> 00:08:20,689 Angela was not our mad bomber. 190 00:08:20,793 --> 00:08:22,793 Though she did steal mail from him 191 00:08:22,896 --> 00:08:26,068 and spray paint some nasty words on his garage door. 192 00:08:26,172 --> 00:08:29,172 No one more vengeful than a spurned lover. 193 00:08:30,310 --> 00:08:31,344 Present company excluded. 194 00:08:31,448 --> 00:08:32,931 [sighs] 195 00:08:33,034 --> 00:08:34,413 So, we're back to square one. 196 00:08:34,517 --> 00:08:35,758 Not exactly. 197 00:08:35,861 --> 00:08:38,068 I started to comb through footage 198 00:08:38,172 --> 00:08:39,517 from the house and... 199 00:08:39,620 --> 00:08:42,000 Look... Sorry. 200 00:08:42,102 --> 00:08:44,344 We need to address the elephant 201 00:08:44,448 --> 00:08:45,793 in the room.Ernie. 202 00:08:45,896 --> 00:08:47,724 We can handle this like adults. 203 00:08:47,827 --> 00:08:49,689 I know when I stopped texting you and returning your calls 204 00:08:49,793 --> 00:08:51,206 it was probably like I was... 205 00:08:51,310 --> 00:08:54,655 Completely ghosting me?Yes, but, in fact, I was... 206 00:08:54,758 --> 00:08:56,758 Just being a self-centered ass? 207 00:08:56,862 --> 00:08:59,310 Well, I would portray it... 208 00:08:59,413 --> 00:09:02,413 Ernie, stop. It's fine. 209 00:09:02,517 --> 00:09:04,896 I'm actually seeing someone. 210 00:09:05,000 --> 00:09:06,896 Oh. 211 00:09:07,000 --> 00:09:09,103 You are? 212 00:09:09,206 --> 00:09:11,689 Cool. 213 00:09:11,793 --> 00:09:14,344 So, the meth lab footage? 214 00:09:14,448 --> 00:09:15,620 Oh, yeah, yeah, sorry. 215 00:09:15,724 --> 00:09:18,068 I combed through footage and... I'm sorry. 216 00:09:18,172 --> 00:09:20,068 This is just an interesting surprise. 217 00:09:20,172 --> 00:09:22,689 I mean, how long has it been going on with...Paul. 218 00:09:22,793 --> 00:09:25,655 Paul.Few months, not long. 219 00:09:25,758 --> 00:09:28,551 But he's special. 220 00:09:28,655 --> 00:09:30,068 And I have you to thank. 221 00:09:30,172 --> 00:09:31,965 Me? Really? 222 00:09:32,068 --> 00:09:33,724 You taught me what not to look for. 223 00:09:33,827 --> 00:09:35,206 [door chirps] 224 00:09:35,310 --> 00:09:38,689 Hey, Ernie, just checking in on that footage and, uh... 225 00:09:38,793 --> 00:09:40,758 realizing this could be a bad time. 226 00:09:40,862 --> 00:09:41,896 No, it's the perfect time. 227 00:09:42,000 --> 00:09:43,310 We were just drilling down 228 00:09:43,413 --> 00:09:44,827 on some key data. 229 00:09:44,931 --> 00:09:46,344 Key case-related data? 230 00:09:46,448 --> 00:09:47,758 For sure. Our dealer 231 00:09:47,862 --> 00:09:49,137 certainly incriminated himself, 232 00:09:49,241 --> 00:09:51,344 but he wasn't the only one. 233 00:09:55,344 --> 00:09:57,965 This man pulled up to the house an hour before the raid, 234 00:09:58,068 --> 00:10:01,344 watched the whole thing, drove away just as it went kaboom. 235 00:10:01,448 --> 00:10:03,862 I've seen him before. 236 00:10:03,965 --> 00:10:06,275 At the coffee shop where I get my breakfast 237 00:10:06,379 --> 00:10:08,379 and my gym. 238 00:10:08,482 --> 00:10:10,137 Maybe the laundromat? 239 00:10:10,241 --> 00:10:12,655 ERNIE: One place is a coincidence. 240 00:10:12,758 --> 00:10:15,413 Two could be an anomaly, but three? 241 00:10:15,517 --> 00:10:18,034 He's been following you. 242 00:10:19,655 --> 00:10:21,689 And I was the target for that bomb. 243 00:10:28,275 --> 00:10:30,241 Kai gave me the rundown of his routine for the last few weeks. 244 00:10:30,344 --> 00:10:32,310 I compiled all the locations he's been 245 00:10:32,413 --> 00:10:35,551 and synced them with nearby CCTV footage. 246 00:10:35,655 --> 00:10:38,034 Our suspect has been tailing Kai for a while. 247 00:10:38,137 --> 00:10:40,655 Coffee shop and the gym, like you said, 248 00:10:40,758 --> 00:10:43,793 but also the grocery store, mani-pedi spa. 249 00:10:43,896 --> 00:10:46,413 Hold on. Mani-pedi spa? [laughs] 250 00:10:46,517 --> 00:10:49,034 Take care of your feet and your feet will take care of you. 251 00:10:49,137 --> 00:10:50,310 Boys. 252 00:10:50,413 --> 00:10:52,103 Our suspect has been all over you, Kai. 253 00:10:52,206 --> 00:10:54,793 We got an anonymous tip about the meth house. 254 00:10:54,896 --> 00:10:56,448 Suspect could have planted it. 255 00:10:56,551 --> 00:10:58,103 We have footage of the same man 256 00:10:58,206 --> 00:11:01,620 in a hoodie entering the same meth house a few days ago. 257 00:11:01,724 --> 00:11:05,275 He rigged the building to blow, made it look like an accident. 258 00:11:05,379 --> 00:11:07,068 You got an ID on the guy, Ernie? 259 00:11:07,172 --> 00:11:09,655 Paora Tasi. 260 00:11:09,758 --> 00:11:11,137 Responsible for racketeering, 261 00:11:11,241 --> 00:11:12,931 armed robbery, and two counts 262 00:11:13,034 --> 00:11:15,862 of aggravated assault, and up until a few months ago, 263 00:11:15,965 --> 00:11:18,172 he worked for the Koa Brothers. 264 00:11:18,275 --> 00:11:20,586 JESSE:Koa Brothers? We took those guys down. 265 00:11:20,689 --> 00:11:21,965 They got shivved in prison. 266 00:11:22,068 --> 00:11:23,344 ERNIE: Well, they might be gone, 267 00:11:23,448 --> 00:11:25,172 but their organization remains. 268 00:11:25,275 --> 00:11:27,103 It's actually grown, from what I've found out. 269 00:11:27,206 --> 00:11:29,275 'Cause it's being run by AJ Hale. 270 00:11:31,551 --> 00:11:32,620 That's your old friend, right? 271 00:11:33,724 --> 00:11:34,655 Used to be. 272 00:11:34,758 --> 00:11:36,068 Look, I handed the info 273 00:11:36,172 --> 00:11:38,034 on AJ to the FBI months ago. 274 00:11:38,137 --> 00:11:40,000 They're supposed to be building a RICO case. 275 00:11:40,103 --> 00:11:42,310 If AJ knows, he could be going after you. 276 00:11:42,413 --> 00:11:44,206 TENNANT:All right, let's focus on finding Paora. 277 00:11:44,310 --> 00:11:46,379 Jesse, find his known associates. 278 00:11:46,482 --> 00:11:48,413 Ernie, see if you can dig up any unknown ones. 279 00:11:48,517 --> 00:11:50,689 I'll call Whistler. 280 00:11:50,793 --> 00:11:53,000 AJ Hale is officially our case again. 281 00:11:54,448 --> 00:11:55,620 [knock on door] 282 00:11:55,724 --> 00:11:56,724 You wanted to see me, ma'am? 283 00:11:56,827 --> 00:11:58,586 Yeah, come on in. 284 00:11:58,689 --> 00:12:00,275 Was hoping to go over your statement again. 285 00:12:00,379 --> 00:12:02,344 Did you happen 286 00:12:02,448 --> 00:12:04,827 to see anyone else on your way to finding Ms. Meadows? 287 00:12:04,931 --> 00:12:06,000 Yes, ma'am. 288 00:12:06,103 --> 00:12:08,068 Anyone acting suspicious? 289 00:12:08,172 --> 00:12:09,551 Not sure. 290 00:12:09,655 --> 00:12:12,344 Not sure 'cause you can't remember or you didn't see? 291 00:12:12,448 --> 00:12:13,413 I'm sorry, I... 292 00:12:13,517 --> 00:12:14,965 I just, um... 293 00:12:16,448 --> 00:12:18,206 You think there's any chance I'm gonna see that money? 294 00:12:18,310 --> 00:12:20,275 Well, it-it's not for me, you know. 295 00:12:20,379 --> 00:12:23,517 I was hoping to use the winnings to help out my mom. 296 00:12:23,620 --> 00:12:25,379 Her car broke down, and 297 00:12:25,482 --> 00:12:27,551 I don't want to have to have her use the bus to work. 298 00:12:27,655 --> 00:12:29,241 If we want to find that money, 299 00:12:29,344 --> 00:12:31,068 we're gonna have to work together. 300 00:12:31,172 --> 00:12:32,379 So, think back 301 00:12:32,482 --> 00:12:33,793 to that passageway again. 302 00:12:33,896 --> 00:12:36,448 The sailors that you were passing. 303 00:12:36,551 --> 00:12:38,137 You notice anything off? 304 00:12:38,241 --> 00:12:40,241 Someone, maybe, who shouldn't have been there? 305 00:12:40,344 --> 00:12:41,931 You know... Well, it's more like Ms. Meadows 306 00:12:42,034 --> 00:12:43,310 shouldn't have been there. 307 00:12:43,413 --> 00:12:45,655 The disbursing office is starboard side. 308 00:12:45,758 --> 00:12:47,241 We were supposed to meet there. 309 00:12:47,344 --> 00:12:49,206 So, what was she doing on the other side of the ship? 310 00:12:52,241 --> 00:12:53,103 As you were. 311 00:12:53,206 --> 00:12:56,448 Go ahead. Continue. 312 00:12:56,551 --> 00:12:59,862 I, uh... Yes, sir. Uh... 313 00:12:59,965 --> 00:13:02,517 We'll catch up later. 314 00:13:02,620 --> 00:13:04,448 You've been very helpful. 315 00:13:06,137 --> 00:13:08,551 XO Ramirez, what can I do for you? 316 00:13:08,655 --> 00:13:10,034 The captain is deeply troubled 317 00:13:10,137 --> 00:13:11,896 this violent assault happened on his watch, 318 00:13:12,000 --> 00:13:13,965 and he wants to send a strong message to the crew 319 00:13:14,068 --> 00:13:15,758 and he's authorized a full inch-by-inch search 320 00:13:15,862 --> 00:13:17,862 of this carrier. 321 00:13:19,655 --> 00:13:21,517 Uh, sure, we could do that, 322 00:13:21,620 --> 00:13:25,137 but I'm a little concerned our suspect might get wind of it. 323 00:13:25,241 --> 00:13:28,241 Toss the money overboard and we'll never ID them. 324 00:13:28,344 --> 00:13:30,000 Well, you have another suggestion? 325 00:13:31,206 --> 00:13:33,758 Trick or two up my sleeve. 326 00:13:33,862 --> 00:13:35,758 I know you're upset. 327 00:13:35,862 --> 00:13:37,655 AJ tried to blow up our entire team. 328 00:13:37,758 --> 00:13:39,034 Upset doesn't quite cover it. 329 00:13:39,137 --> 00:13:40,724 Don't know for certain it was AJ. 330 00:13:40,827 --> 00:13:43,137 JESSE: We know our suspect worked for the Koas and AJ took over 331 00:13:43,241 --> 00:13:45,034 their entire operation, so... 332 00:13:45,137 --> 00:13:47,068 How close is the FBI to making a case? 333 00:13:47,172 --> 00:13:49,103 We've been building it off the info we received from Kai 334 00:13:49,206 --> 00:13:51,172 and the witnesses he brought in. 335 00:13:51,275 --> 00:13:53,172 Including my father.Yes. 336 00:13:53,275 --> 00:13:55,517 And this organization AJ's built is bigger than we thought. 337 00:13:55,620 --> 00:13:57,793 AJ's laundering schemes are very sophisticated. 338 00:13:57,896 --> 00:14:00,103 LLCs flow into LLCs, parking money abroad. 339 00:14:00,206 --> 00:14:01,965 Which doesn't answer the question. 340 00:14:02,068 --> 00:14:03,517 Can you make a case? 341 00:14:04,793 --> 00:14:06,379 Not one that will stick, not yet. 342 00:14:06,482 --> 00:14:08,862 JESSE: Why not?WHISTLER: Because there's been a development. 343 00:14:08,965 --> 00:14:10,689 A number of people in AJ's organization 344 00:14:10,793 --> 00:14:13,793 have been murdered. Several others we may never find. 345 00:14:13,896 --> 00:14:15,827 AJ knows the FBI's investigating him, 346 00:14:15,931 --> 00:14:16,862 so he's cleaning house. 347 00:14:16,965 --> 00:14:18,413 Maybe.[scoffs] 348 00:14:18,517 --> 00:14:20,655 Whistler, come on, it's not a maybe. It's for sure. 349 00:14:20,758 --> 00:14:23,068 I'm just saying...That you're taking your sweet time 350 00:14:23,172 --> 00:14:24,620 while my father could be next? 351 00:14:24,724 --> 00:14:27,896 Kai. Settle. 352 00:14:28,000 --> 00:14:29,689 Whistler is on our side, remember? 353 00:14:29,793 --> 00:14:31,482 Look, we need to get this sorted out before more people 354 00:14:31,586 --> 00:14:33,275 get hurt. Where are we on finding Paora? 355 00:14:33,379 --> 00:14:35,689 HPD found his car on the North Shore, but 356 00:14:35,793 --> 00:14:38,448 the trail went cold.And I've got a dozen agents trying to track him down. 357 00:14:38,551 --> 00:14:40,655 We'll find him.Or we just pick AJ up. 358 00:14:40,758 --> 00:14:43,413 We know where he is.NCIS will put all remaining manpower into finding Paora. 359 00:14:43,517 --> 00:14:45,965 We bring him in, we get him to flip on AJ. 360 00:14:46,068 --> 00:14:48,034 That's our path. 361 00:14:49,068 --> 00:14:49,965 [door opens] 362 00:14:50,068 --> 00:14:51,379 Boss...Kai, 363 00:14:51,482 --> 00:14:53,827 a word. 364 00:14:54,931 --> 00:14:56,482 [door closes] 365 00:14:56,586 --> 00:14:58,758 I know you're worried your father might be a target. 366 00:14:58,862 --> 00:15:01,068 Because he is.But if you can't control yourself, 367 00:15:01,172 --> 00:15:03,068 you might need to step away. 368 00:15:03,172 --> 00:15:04,586 I was the one who brought this case to FBI. 369 00:15:04,689 --> 00:15:08,275 I... I got Pops and his friends to speak. 370 00:15:08,379 --> 00:15:10,172 Which has been invaluable to the investigation. 371 00:15:10,275 --> 00:15:12,241 What investigation? Nothing's happened. 372 00:15:12,344 --> 00:15:13,689 And now AJ is killing people. 373 00:15:13,793 --> 00:15:15,724 Look, I have to fix this. 374 00:15:15,827 --> 00:15:16,931 Just go to AJ. 375 00:15:17,034 --> 00:15:19,206 You're smarter than that, Kai. 376 00:15:20,413 --> 00:15:21,931 You know it won't end well. 377 00:15:22,034 --> 00:15:23,931 You don't need to fix anything. 378 00:15:24,034 --> 00:15:25,724 Whatever AJ has become, it happened 379 00:15:25,827 --> 00:15:27,620 when I was gone from the island. 380 00:15:31,068 --> 00:15:32,931 If... if I had been around... 381 00:15:33,034 --> 00:15:35,551 You're not responsible for AJ Hale. 382 00:15:35,655 --> 00:15:38,206 Not then, not now. 383 00:15:42,000 --> 00:15:43,517 [sighs] 384 00:15:43,620 --> 00:15:47,620 I put my family and the team in danger. 385 00:15:47,724 --> 00:15:49,862 I have to do something. 386 00:15:49,965 --> 00:15:51,931 You'll work the case here. 387 00:15:52,034 --> 00:15:53,413 Let Jesse and Whistler find Paora. 388 00:15:53,517 --> 00:15:54,896 I will get more done in the field. 389 00:15:55,000 --> 00:15:56,517 Or you'll get yourself killed. 390 00:15:57,689 --> 00:16:01,586 Until this is resolved, you stay at Pearl. 391 00:16:01,689 --> 00:16:04,275 At least let me go check on my dad. 392 00:16:05,931 --> 00:16:07,241 Make it quick. 393 00:16:11,931 --> 00:16:15,448 I was transporting the lockbox. 394 00:16:15,551 --> 00:16:18,241 I felt a push. 395 00:16:18,344 --> 00:16:21,310 Next thing I know, I'm-I'm here. 396 00:16:21,413 --> 00:16:22,862 And you didn't see anyone 397 00:16:22,965 --> 00:16:25,620 or hear any footsteps or voices? 398 00:16:25,724 --> 00:16:28,275 I wish I could be more help. 399 00:16:28,379 --> 00:16:30,793 You're doing your best. 400 00:16:30,896 --> 00:16:32,448 I do have one question. 401 00:16:32,551 --> 00:16:34,551 Why were you on the port side of the ship? 402 00:16:34,655 --> 00:16:36,206 What do you mean? 403 00:16:36,310 --> 00:16:39,034 Disbursing office is on the starboard side, 404 00:16:39,137 --> 00:16:42,034 so is Gattman's quarters. Just seems odd. 405 00:16:43,206 --> 00:16:46,275 I get turned around sometimes. 406 00:16:48,241 --> 00:16:50,241 You know, uh... 407 00:16:50,344 --> 00:16:52,517 adjusting to carrier life can be hard, 408 00:16:52,620 --> 00:16:55,482 for me, at least. Maybe you, too. 409 00:16:55,586 --> 00:16:58,275 It's lonely being one of the few non-sailors 410 00:16:58,379 --> 00:17:00,551 on a ship of 5,000. 411 00:17:02,241 --> 00:17:04,792 Like a misshapen puzzle piece.Exactly. 412 00:17:04,896 --> 00:17:08,068 What do you do when you're not overseeing all the fun-- 413 00:17:08,172 --> 00:17:09,619 did you make any friends? 414 00:17:10,964 --> 00:17:13,137 Tracy, I'm not looking to jam anyone up. 415 00:17:13,241 --> 00:17:15,241 I don't care how you spend your time 416 00:17:15,344 --> 00:17:17,448 or who you spend it with. 417 00:17:17,550 --> 00:17:20,550 But I do need to find out who did this to you. 418 00:17:22,413 --> 00:17:26,205 Why were you on the port side of the ship, Tracy? 419 00:17:27,689 --> 00:17:28,758 I have a friend. 420 00:17:29,965 --> 00:17:33,241 Calvin. A sailor. 421 00:17:33,344 --> 00:17:36,137 Civilian-sailor relationships 422 00:17:36,241 --> 00:17:37,896 are allowed on ships, why hide it? 423 00:17:38,000 --> 00:17:39,965 It's complicated. 424 00:17:40,068 --> 00:17:42,000 He's going through a divorce. 425 00:17:42,103 --> 00:17:43,206 And you were with Calvin before delivering 426 00:17:43,310 --> 00:17:45,172 the lockbox yesterday morning? 427 00:17:47,000 --> 00:17:49,034 No one else knew you were there?No, but, 428 00:17:49,137 --> 00:17:51,344 I swear, he's a good guy. 429 00:17:51,448 --> 00:17:54,344 I'm sure. 430 00:17:54,448 --> 00:17:57,517 I'm gonna need his last name and rate anyway. 431 00:18:01,724 --> 00:18:02,827 Howzit, Kai? 432 00:18:02,931 --> 00:18:04,206 Hey, where's Pops? 433 00:18:04,310 --> 00:18:06,000 We all got to talk.Oh, it's never a 434 00:18:06,103 --> 00:18:07,931 "Good. How are you", is it?Hina. 435 00:18:08,034 --> 00:18:09,482 Now. 436 00:18:13,724 --> 00:18:14,724 [sighs] 437 00:18:14,827 --> 00:18:17,206 Why you got to come at rush hour? 438 00:18:17,310 --> 00:18:18,896 Listen, we got a situation with AJ. 439 00:18:19,000 --> 00:18:20,103 Okay, Hina. 440 00:18:20,206 --> 00:18:22,310 You both need to lay low for a while. 441 00:18:22,413 --> 00:18:23,724 What you mean, lay low? 442 00:18:23,827 --> 00:18:25,793 We got work. 443 00:18:25,896 --> 00:18:29,517 Maybe you don't for a while, is what I'm saying. 444 00:18:29,620 --> 00:18:31,206 Okay? We need to shut down. 445 00:18:31,310 --> 00:18:33,931 NCIS will provide protection.[door opens] 446 00:18:34,034 --> 00:18:35,482 Protection? What's all this about? 447 00:18:35,586 --> 00:18:38,034 Hey. Pops, pay attention. 448 00:18:38,137 --> 00:18:39,275 This is serious.Look. 449 00:18:39,379 --> 00:18:41,620 Keep your voice down, son. 450 00:18:43,034 --> 00:18:45,482 Why is AJ here? 451 00:18:53,172 --> 00:18:54,758 What you doing here? 452 00:18:54,862 --> 00:18:56,275 Aloha to you, too, Kai. 453 00:18:56,379 --> 00:18:57,896 There's no aloha between us. 454 00:18:58,000 --> 00:19:00,275 Cool down, brah. Just here to eat. 455 00:19:00,379 --> 00:19:01,620 That why you brought the muscle? 456 00:19:01,724 --> 00:19:03,413 AJ: Roy is an associate. 457 00:19:03,517 --> 00:19:05,344 Bulge in his jacket is a gun. 458 00:19:05,448 --> 00:19:06,586 Hey. 459 00:19:06,689 --> 00:19:08,206 You really think that you can come here 460 00:19:08,310 --> 00:19:09,896 after everything you did? 461 00:19:10,000 --> 00:19:12,137 Always what I did. 462 00:19:12,241 --> 00:19:13,827 Only thing I ever did 463 00:19:13,931 --> 00:19:15,068 was give your dad 464 00:19:15,172 --> 00:19:17,655 money, take care of him, 465 00:19:17,758 --> 00:19:19,448 and you pay me back by trying to lock me up. 466 00:19:19,551 --> 00:19:21,827 'Cause you're a criminal, AJ. 467 00:19:22,758 --> 00:19:25,482 And you're a disgrace to this entire community. 468 00:19:28,172 --> 00:19:29,379 Guy who left 469 00:19:29,482 --> 00:19:32,551 telling me I'm a disgrace? 470 00:19:32,655 --> 00:19:34,137 You take advantage of your people 471 00:19:34,241 --> 00:19:35,724 and then when they get in your way, you murder them. 472 00:19:35,827 --> 00:19:37,793 You think you know something? 473 00:19:37,896 --> 00:19:39,793 Do something about it. 474 00:19:39,896 --> 00:19:41,206 [laughs] 475 00:19:41,310 --> 00:19:43,206 You're always one step ahead, aren't you? 476 00:19:43,310 --> 00:19:44,586 So, what I'm gonna do, 477 00:19:44,689 --> 00:19:46,103 I'm gonna kick both of you out right now. 478 00:19:46,206 --> 00:19:47,517 Oh, you want me to go? Do it yourself.Yeah. 479 00:19:47,620 --> 00:19:49,551 My pleasure.No, no, no, no, no. 480 00:19:49,655 --> 00:19:51,000 Nobody's gonna do anything. 481 00:19:51,103 --> 00:19:52,517 Both of you gonna back off, 482 00:19:52,620 --> 00:19:53,517 now, seeing as 483 00:19:53,620 --> 00:19:55,379 you all have an audience. 484 00:20:04,103 --> 00:20:06,172 Yeah, that's Kai. 485 00:20:06,275 --> 00:20:08,689 All talk, no follow through. 486 00:20:16,862 --> 00:20:18,000 Listen, boss.Yeah? 487 00:20:18,103 --> 00:20:19,482 Things got out of control.You don't say. 488 00:20:19,586 --> 00:20:21,103 I lost my temper.You hit the subject 489 00:20:21,206 --> 00:20:22,344 of an ongoing RICO case in public, 490 00:20:22,448 --> 00:20:24,482 nearly breaking his jaw.I'm sorry. 491 00:20:24,586 --> 00:20:26,379 You're lucky that AJ isn't pressing charges. 492 00:20:26,482 --> 00:20:28,448 Look, he had it coming. I just...Stop. 493 00:20:37,448 --> 00:20:39,448 I know it was stupid. 494 00:20:39,551 --> 00:20:41,965 But AJ, he threatened my family. 495 00:20:42,068 --> 00:20:44,034 He hired someone to kill me. 496 00:20:44,137 --> 00:20:46,172 Allegedly, Kai. 497 00:20:52,413 --> 00:20:54,448 We need to prove it. 498 00:20:54,551 --> 00:20:56,896 And you have just made that exponentially harder. 499 00:20:58,448 --> 00:20:59,758 Where do we go from here? 500 00:20:59,862 --> 00:21:02,103 You're not going anywhere. You're benched. 501 00:21:02,206 --> 00:21:04,551 The rest of us will continue looking for our bomb suspect. 502 00:21:04,655 --> 00:21:06,034 Try to tie him to AJ. 503 00:21:06,137 --> 00:21:07,413 I can still help. 504 00:21:08,275 --> 00:21:09,758 At Pearl. 505 00:21:09,862 --> 00:21:13,172 AJ-- he knows we're closing in on him. 506 00:21:13,275 --> 00:21:15,172 He's becoming emotional. 507 00:21:15,275 --> 00:21:16,931 Erratic. 508 00:21:17,034 --> 00:21:20,758 Then we need to find his breaking point. 509 00:21:20,862 --> 00:21:22,827 Get him to slip up. 510 00:21:22,931 --> 00:21:25,344 LUCY: I just need to ask a few questions, 511 00:21:25,448 --> 00:21:27,413 Petty Officer Lynch.Yes, ma'am. 512 00:21:27,517 --> 00:21:29,344 What's your relationship to Tracy Meadows? 513 00:21:29,448 --> 00:21:32,655 [flapping noise above]Uh... we're friendly. 514 00:21:33,517 --> 00:21:35,517 We say hello when we pass each other. 515 00:21:35,620 --> 00:21:37,310 Have a cup of coffee, maybe. 516 00:21:38,310 --> 00:21:39,586 What is that sound? 517 00:21:39,689 --> 00:21:42,068 It's the, uh, A/C vent, sir. 518 00:21:42,172 --> 00:21:44,206 Been going like that all day. 519 00:21:44,310 --> 00:21:45,517 I'll have engineering check it out. 520 00:21:45,620 --> 00:21:49,206 Yeah, uh, but, first... Ms. Meadows. 521 00:21:52,034 --> 00:21:53,586 Sometimes we talk. 522 00:21:53,689 --> 00:21:56,344 Are you and Ms. Meadows in a sexual relationship, sailor? 523 00:21:56,448 --> 00:21:58,896 XO Ramirez, can I have a word? 524 00:22:05,758 --> 00:22:08,206 Look, I need to remind you that I'm the investigator. 525 00:22:08,310 --> 00:22:09,379 You're an observer. 526 00:22:09,482 --> 00:22:10,965 You're making Lynch nervous. 527 00:22:11,068 --> 00:22:12,413 Good. He needs to understand 528 00:22:12,517 --> 00:22:14,034 he could be in serious trouble.Well, sure, 529 00:22:14,137 --> 00:22:15,344 but if he thinks he's in trouble, 530 00:22:15,448 --> 00:22:17,103 he won't open up, which is what I'm hoping 531 00:22:17,206 --> 00:22:19,172 to have him do. See what I mean? 532 00:22:19,275 --> 00:22:21,310 In other words, let you do your job. 533 00:22:21,413 --> 00:22:23,724 Respectfully. 534 00:22:25,517 --> 00:22:27,310 Thank you. 535 00:22:30,482 --> 00:22:32,137 I'm not your XO 536 00:22:32,241 --> 00:22:33,620 or your C.O., 537 00:22:33,724 --> 00:22:35,724 I'm just trying to understand what happened to Tracy, 538 00:22:35,827 --> 00:22:37,586 and I think you want to know, too. 539 00:22:38,793 --> 00:22:41,448 So, y'all were together before the assault happened? 540 00:22:41,551 --> 00:22:43,241 Yes, she was here with me. 541 00:22:43,344 --> 00:22:44,862 [flapping noise continuing]And, uh, 542 00:22:44,965 --> 00:22:47,172 where were you when the assault happened? 543 00:22:47,275 --> 00:22:49,068 On the way to the mess decks to meet my buddies. 544 00:22:49,172 --> 00:22:50,896 Uh... 545 00:22:51,000 --> 00:22:53,068 do you mind writing their names down? 546 00:22:53,172 --> 00:22:54,965 Not at all. 547 00:23:21,482 --> 00:23:23,827 I'll be right back. 548 00:23:23,931 --> 00:23:26,344 [clears throat]All done? 549 00:23:26,448 --> 00:23:28,448 No, but we need to get engineering up here now. 550 00:23:28,551 --> 00:23:29,793 And why's that? 551 00:23:29,896 --> 00:23:31,620 'Cause this just came out of the air vent 552 00:23:31,724 --> 00:23:34,482 next to Petty Officer Lynch's rack. 553 00:23:35,965 --> 00:23:38,344 So, we remove the vent, and there's, like, 554 00:23:38,448 --> 00:23:40,655 2k stuffed inside, covered in blood, 555 00:23:40,758 --> 00:23:42,379 and suspect stands there with his mouth open, 556 00:23:42,482 --> 00:23:44,413 shocked we caught him.Props to you. 557 00:23:44,517 --> 00:23:46,793 Agent Afloat's all kinds of afloating. 558 00:23:46,896 --> 00:23:48,620 What does that even mean?I don't know. 559 00:23:48,724 --> 00:23:50,482 I'm only half-listening.Ernie. 560 00:23:50,586 --> 00:23:52,965 I just solved my first real case alone. 561 00:23:53,068 --> 00:23:55,310 And yet you don't seem all that excited. 562 00:23:55,413 --> 00:23:56,827 Well, I'm... super excited. 563 00:23:56,931 --> 00:23:58,931 No, super excited Lucy is all, "Yee-haw" 564 00:23:59,034 --> 00:24:00,000 and "Y'all know what?" 565 00:24:00,103 --> 00:24:02,241 Okay, that's on-land Lucy. 566 00:24:02,344 --> 00:24:05,448 Sailor Lucy is more reserved. 567 00:24:06,965 --> 00:24:08,965 I don't know, it-it is weird, though. 568 00:24:09,068 --> 00:24:11,137 Why would Lynch just keep that money above his bed? 569 00:24:11,241 --> 00:24:12,758 He knew that we would come talk to him. 570 00:24:12,862 --> 00:24:14,413 And where's the rest of it? 571 00:24:14,517 --> 00:24:16,586 Sailors make tons of stupid decisions. 572 00:24:16,689 --> 00:24:18,413 Crashing boats, stealing tanks, 573 00:24:18,517 --> 00:24:20,172 wearing hats to the theater. 574 00:24:20,275 --> 00:24:21,620 And when I told Meadows, 575 00:24:21,724 --> 00:24:23,517 she didn't even ask what'll happen to Lynch, 576 00:24:23,620 --> 00:24:26,103 just that she's done with "bad relationships." 577 00:24:26,206 --> 00:24:28,137 [phone chimes] 578 00:24:30,137 --> 00:24:32,586 [sighs] That's just too much. 579 00:24:32,689 --> 00:24:33,793 I know. I'm missing something. 580 00:24:33,896 --> 00:24:35,965 What? Oh, you probably are. 581 00:24:36,068 --> 00:24:37,758 I was talking about this notification. 582 00:24:37,862 --> 00:24:41,103 Dalia posted photos from her night out at Salsamor. 583 00:24:41,206 --> 00:24:43,103 Oh, Dalia's back in the picture? 584 00:24:43,206 --> 00:24:44,344 Yeah. 585 00:24:44,448 --> 00:24:47,206 But not with me. Some guy named Paul. 586 00:24:47,310 --> 00:24:48,448 And based on what I can see, 587 00:24:48,551 --> 00:24:50,931 his dance moves 588 00:24:51,034 --> 00:24:52,413 are sloppy. 589 00:24:52,517 --> 00:24:54,827 Are you jealous? 590 00:24:54,931 --> 00:24:56,517 What? No. 591 00:24:56,620 --> 00:24:58,137 Jealousy would require if I care that 592 00:24:58,241 --> 00:24:59,413 Dalia found some other dude 593 00:24:59,517 --> 00:25:00,517 and no longer has feelings for me, 594 00:25:00,620 --> 00:25:01,689 but I couldn't care less. 595 00:25:01,793 --> 00:25:03,103 Which is why you set your phone 596 00:25:03,206 --> 00:25:04,758 to get notifications when she posts 597 00:25:04,862 --> 00:25:06,758 'cause of all the not caring.I don't know. 598 00:25:06,862 --> 00:25:08,862 Ernie, we're family. 599 00:25:08,965 --> 00:25:11,793 Whatever it is you're feeling, I can hold it. 600 00:25:13,551 --> 00:25:14,758 Oh, wow. 601 00:25:14,862 --> 00:25:16,965 Lucy, you're so right. 602 00:25:17,068 --> 00:25:18,344 Don't know why I didn't think of that. 603 00:25:18,448 --> 00:25:19,862 Thank you. 604 00:25:19,965 --> 00:25:22,655 Uh, you're welcome?[door opens, closes] 605 00:25:22,758 --> 00:25:25,655 Oh, good. You're both here. 606 00:25:25,758 --> 00:25:28,724 I found the missing piece. 607 00:25:28,827 --> 00:25:30,241 You can tie AJ to Paora? 608 00:25:30,344 --> 00:25:31,275 What? No. 609 00:25:31,379 --> 00:25:32,310 You have evidence 610 00:25:32,413 --> 00:25:33,344 that AJ's going after Kai? 611 00:25:33,448 --> 00:25:34,517 Not that, either. 612 00:25:34,620 --> 00:25:36,103 What, then? 613 00:25:38,103 --> 00:25:40,931 Shell companies. A ton of them. 614 00:25:41,034 --> 00:25:42,482 All used to keep AJ from being implicated 615 00:25:42,586 --> 00:25:44,068 in illegal activities. 616 00:25:44,172 --> 00:25:45,310 We know this. 617 00:25:45,413 --> 00:25:46,862 And I knew it had to connect to someone. 618 00:25:46,965 --> 00:25:48,482 And I put all my impressive skills 619 00:25:48,586 --> 00:25:50,068 to looking for AJ's fingerprints. 620 00:25:50,172 --> 00:25:52,724 But then Lucy gave me an idea.JESSE: Wait. 621 00:25:52,827 --> 00:25:53,827 You talked to Lucy? 622 00:25:53,931 --> 00:25:55,689 Yeah, we were video chatting. 623 00:25:55,793 --> 00:25:57,344 How come she doesn't video chat me? 624 00:25:57,448 --> 00:25:59,068 Clearly, she likes me best. 625 00:25:59,172 --> 00:26:01,000 And the idea? 626 00:26:03,413 --> 00:26:04,689 Whoa. 627 00:26:05,517 --> 00:26:07,758 ERNIE:When you can't hold onto something yourself, 628 00:26:07,862 --> 00:26:10,000 you give it to someone else. 629 00:26:10,103 --> 00:26:12,000 Ernie... 630 00:26:12,103 --> 00:26:14,000 you're a genius. 631 00:26:14,103 --> 00:26:15,620 I know. 632 00:26:15,724 --> 00:26:18,172 ["Hawaiian Hitman" by Pohaku playing] 633 00:26:25,551 --> 00:26:27,103 Mean one, Kalani. 634 00:26:30,965 --> 00:26:33,275 Hey. We just getting started. 635 00:26:33,379 --> 00:26:35,517 I'm gonna throw another burger on the grill. 636 00:26:35,620 --> 00:26:37,586 Maybe another dozen. 637 00:26:37,689 --> 00:26:39,034 We're not hungry, Mr. Hale. 638 00:26:39,137 --> 00:26:41,034 Well, unless you're here to take my statement 639 00:26:41,137 --> 00:26:43,517 about Kai Holman assaulting me, 640 00:26:43,620 --> 00:26:44,965 I got nothing to say. 641 00:26:45,068 --> 00:26:47,482 You don't need to say a word. 642 00:26:47,586 --> 00:26:49,517 Okay. 643 00:26:49,620 --> 00:26:51,241 This is how it is? 644 00:26:58,137 --> 00:27:00,241 Let's do it. 645 00:27:00,344 --> 00:27:02,551 AJ, what's going on? 646 00:27:02,655 --> 00:27:04,000 AJ: Don't worry, Alana. 647 00:27:04,103 --> 00:27:05,310 I'll be back before the laulau's ready. 648 00:27:05,413 --> 00:27:07,310 Alana Hale, I'm Special Agent Whistler, FBI. 649 00:27:07,413 --> 00:27:09,482 This is Special Agent Boone, NCIS. 650 00:27:09,586 --> 00:27:10,620 And you are under arrest. 651 00:27:10,724 --> 00:27:11,827 ALANA:What? 652 00:27:11,931 --> 00:27:13,896 What do you mean, I'm under arrest? 653 00:27:14,000 --> 00:27:15,965 JESSE: You have the right to remain silent. Anything you say 654 00:27:16,068 --> 00:27:18,344 can and will be used against you in a court of law.AJ? 655 00:27:18,448 --> 00:27:19,793 AJ! 656 00:27:29,413 --> 00:27:31,137 I want to talk to my husband. 657 00:27:31,241 --> 00:27:33,793 Your husband's the reason you're in this room right now. 658 00:27:34,620 --> 00:27:36,655 So why don't you talk to us first? 659 00:27:36,758 --> 00:27:39,000 About what?Well, 660 00:27:39,103 --> 00:27:40,551 let's start with the network of shell companies 661 00:27:40,655 --> 00:27:42,379 and dummy corporations that you are running millions 662 00:27:42,482 --> 00:27:43,689 in blood money through. 663 00:27:43,793 --> 00:27:44,931 Blood money? 664 00:27:45,034 --> 00:27:46,620 From drugs, stolen goods, extortion. 665 00:27:46,724 --> 00:27:49,724 I mean, I can keep going. 666 00:27:50,551 --> 00:27:52,241 You're Kai, right? 667 00:27:52,344 --> 00:27:54,793 AJ told me about you. 668 00:27:54,896 --> 00:27:57,275 You were like brothers. 669 00:27:57,379 --> 00:27:59,310 That was a long time ago. 670 00:27:59,413 --> 00:28:02,827 He was there for you when things got bad with your mom. 671 00:28:02,931 --> 00:28:06,241 He sat with you at her bedside. 672 00:28:06,344 --> 00:28:08,620 He took care of you, 673 00:28:08,724 --> 00:28:10,724 just like a brother should. 674 00:28:10,827 --> 00:28:13,103 And somehow, after all that, 675 00:28:13,206 --> 00:28:17,000 the first time I see your face is now. 676 00:28:17,103 --> 00:28:20,000 Agent Holman's not the problem here. 677 00:28:20,103 --> 00:28:24,655 Your husband has put your entire family in the line of fire. 678 00:28:24,758 --> 00:28:26,689 That's not true. 679 00:28:26,793 --> 00:28:28,310 My husband is a businessman. 680 00:28:28,413 --> 00:28:29,758 He's a kingpin. 681 00:28:30,724 --> 00:28:32,862 Running a criminal enterprise. 682 00:28:32,965 --> 00:28:34,827 No.Yeah. 683 00:28:34,931 --> 00:28:36,758 It's all here, Alana. 684 00:28:36,862 --> 00:28:39,620 All these businesses he runs-- they're fronts. 685 00:28:39,724 --> 00:28:41,103 And none of them are in his name. 686 00:28:41,206 --> 00:28:43,310 It's your name on the paperwork. 687 00:28:43,413 --> 00:28:45,482 And your aunts, 688 00:28:45,586 --> 00:28:48,310 your uncles, your cousins, 689 00:28:48,413 --> 00:28:49,965 your entire family. 690 00:28:50,068 --> 00:28:52,827 No, this isn't right. 691 00:28:53,827 --> 00:28:56,034 You didn't sign all of those? 692 00:28:56,137 --> 00:28:58,586 I-It was for a family trust. 693 00:28:58,689 --> 00:29:00,275 So we'd be taken care of 694 00:29:00,379 --> 00:29:02,827 if anything ever happened to AJ.Alana, 695 00:29:02,931 --> 00:29:04,827 he lied to you. 696 00:29:04,931 --> 00:29:07,172 He's not protecting the family. 697 00:29:07,275 --> 00:29:09,172 He's implicating them in dozens 698 00:29:09,275 --> 00:29:10,931 of felonies, including murder. 699 00:29:11,034 --> 00:29:13,275 The Koa brothers, several others. 700 00:29:13,379 --> 00:29:15,206 My husband is not capable of that. 701 00:29:15,310 --> 00:29:17,551 Just think about it. He's changed, right? 702 00:29:17,655 --> 00:29:19,413 The bodyguards, the layers of protection. 703 00:29:19,517 --> 00:29:21,931 It's not for your family. It's for him. 704 00:29:22,034 --> 00:29:23,965 Each one of you will end up in prison 705 00:29:24,068 --> 00:29:26,758 because of what he's done unless you help. 706 00:29:26,862 --> 00:29:28,379 TENNANT: Talk to us. 707 00:29:28,482 --> 00:29:31,448 You have to think about what's right for your family. 708 00:29:36,689 --> 00:29:38,793 Hey, Alana's cooperating. 709 00:29:38,896 --> 00:29:40,724 She'll convince her family to, as well. 710 00:29:40,827 --> 00:29:41,965 TENNANT: They can get us documents 711 00:29:42,068 --> 00:29:43,482 establishing a direct connection 712 00:29:43,586 --> 00:29:45,206 between AJ and all of his shell corporations. 713 00:29:45,310 --> 00:29:47,482 That's the ballgame.We can bring him in now. 714 00:29:47,586 --> 00:29:49,965 TENNANT: Coordinate between NCIS and the FBI 715 00:29:50,068 --> 00:29:51,758 to all of his known locations at once. 716 00:29:51,862 --> 00:29:54,241 Kai.I know. 717 00:29:54,344 --> 00:29:56,068 You get him. 718 00:29:56,172 --> 00:29:57,965 I'll make sure I get my family somewhere safe. 719 00:29:58,068 --> 00:30:00,344 Please and thank you. 720 00:30:02,827 --> 00:30:03,862 Federal agents! Search warrant! 721 00:30:03,965 --> 00:30:05,103 Hands up.JESSE: Hands! 722 00:30:05,206 --> 00:30:06,689 Hands!I want to see your hands. 723 00:30:06,793 --> 00:30:08,448 Get against the wall. 724 00:30:09,551 --> 00:30:11,034 Hands up. Don't move. 725 00:30:11,137 --> 00:30:13,241 Against the wall. Against the wall. 726 00:30:23,931 --> 00:30:26,137 Anything? 727 00:30:27,137 --> 00:30:29,137 Nothing. 728 00:30:30,172 --> 00:30:32,862 We hit AJ's office, home and construction site. 729 00:30:32,965 --> 00:30:34,103 Not to mention every local business 730 00:30:34,206 --> 00:30:35,758 he co-owns. He's nowhere. 731 00:30:35,862 --> 00:30:38,172 Must have gone off the grid when we brought in his wife. 732 00:30:38,275 --> 00:30:40,137 Keep agents at every location until he turns up. 733 00:30:40,241 --> 00:30:41,896 JESSE: Copy, boss. 734 00:30:42,000 --> 00:30:43,517 And we need Kai back here now. 735 00:30:43,620 --> 00:30:44,931 AJ's a cornered animal. 736 00:30:45,034 --> 00:30:47,206 No telling what his next move might be. 737 00:30:49,241 --> 00:30:51,000 Hey, I thought this was gonna be quick. What are you doing? 738 00:30:51,103 --> 00:30:53,517 Balancing last night's receipts. 739 00:30:53,620 --> 00:30:55,655 Now? With a target on your back? 740 00:30:55,758 --> 00:30:58,724 The books can never wait, especially when the FBI keeps 741 00:30:58,827 --> 00:31:00,241 reviewing them.[phone vibrates] 742 00:31:00,344 --> 00:31:02,000 All right. 743 00:31:03,689 --> 00:31:05,655 We need to leave. Now. 744 00:31:05,758 --> 00:31:08,206 So go. Take Hina. I'm fine here. 745 00:31:09,724 --> 00:31:12,034 Oh, I think we're all screwed. 746 00:31:14,620 --> 00:31:18,000 This ends now. 747 00:31:26,827 --> 00:31:28,827 Put the gun down, AJ. 748 00:31:28,931 --> 00:31:31,793 No. No, you're gonna listen. 749 00:31:31,896 --> 00:31:33,482 For once. 750 00:31:33,586 --> 00:31:35,896 You don't want this, son. Relax. You don't want to hurt anyone. 751 00:31:36,000 --> 00:31:38,103 People are already hurt.Yeah, because of you. 752 00:31:38,206 --> 00:31:39,448 No, brah. 753 00:31:39,551 --> 00:31:40,965 Because of you! 754 00:31:41,068 --> 00:31:42,965 Why are you trying to destroy me? 755 00:31:43,068 --> 00:31:45,724 Whatever was going on between us was between us. 756 00:31:45,827 --> 00:31:47,586 It's bigger than that now, okay? 757 00:31:47,689 --> 00:31:49,137 My family, your family-- 758 00:31:49,241 --> 00:31:51,241 everyone is in danger because of your choices. 759 00:31:51,344 --> 00:31:53,862 I do what I do 760 00:31:53,965 --> 00:31:55,379 foreveryone. 761 00:31:55,482 --> 00:31:58,275 I'm trying to build something.Yeah? 762 00:31:58,379 --> 00:32:02,172 By killing the Koas? By taking their business? 763 00:32:02,275 --> 00:32:03,862 You don't listen!Don't... 764 00:32:03,965 --> 00:32:06,137 Stop moving!Okay, okay. Hey. 765 00:32:06,241 --> 00:32:08,586 That gun has got a hair trigger. 766 00:32:08,689 --> 00:32:09,896 One twitch, it goes off. 767 00:32:10,000 --> 00:32:12,137 Shut up!AJ, look. 768 00:32:12,241 --> 00:32:14,482 Hey, Kai's an ass, but... 769 00:32:14,586 --> 00:32:17,310 it's-it's good advice, don't you think? 770 00:32:19,586 --> 00:32:21,103 Why you make me do this? 771 00:32:21,206 --> 00:32:23,827 You took my wife in cuffs. 772 00:32:23,931 --> 00:32:25,862 I know it's messed-up. 773 00:32:25,965 --> 00:32:29,586 I know. Alana's okay. 774 00:32:29,689 --> 00:32:31,034 I talked to her, 775 00:32:31,137 --> 00:32:32,482 and she reminded me of the friend you were 776 00:32:32,586 --> 00:32:34,068 when Mom got sick. 777 00:32:35,206 --> 00:32:36,896 You were there for me. 778 00:32:37,000 --> 00:32:39,517 And look how I'm repaid.I know. 779 00:32:39,620 --> 00:32:42,000 But I am here for you right now, bro. 780 00:32:42,103 --> 00:32:43,724 'Cause there is only two ways out of this. 781 00:32:43,827 --> 00:32:45,724 One way, you pull that trigger, 782 00:32:45,827 --> 00:32:47,241 this whole thing ends in blood. 783 00:32:47,344 --> 00:32:49,103 Or the other way, you put the gun down-- 784 00:32:49,206 --> 00:32:52,034 just put it down-- and we work this out together. 785 00:32:52,137 --> 00:32:54,517 It's not gonna be easy, but it's a path. 786 00:33:06,862 --> 00:33:08,586 Alana had no part in this. 787 00:33:08,689 --> 00:33:10,655 KAI: Nothing happens to her, I swear. 788 00:33:11,551 --> 00:33:13,000 And me?You have to answer 789 00:33:13,103 --> 00:33:14,068 for all of it. 790 00:33:14,172 --> 00:33:15,448 The money laundering. 791 00:33:15,551 --> 00:33:17,000 The Koas' murders, taking out 792 00:33:17,103 --> 00:33:18,034 your former associates, 793 00:33:18,137 --> 00:33:19,689 trying to kill me. 794 00:33:19,793 --> 00:33:21,206 What are you talking about? 795 00:33:21,310 --> 00:33:23,896 I didn't try to take out any associates, and-and I never 796 00:33:24,000 --> 00:33:26,551 tried to take you out, either.Stop lying. Just stop lying. 797 00:33:26,655 --> 00:33:28,793 We know about Paora Tasi. He's your hit man. 798 00:33:28,896 --> 00:33:31,068 Paora? Brah, he's first cousins 799 00:33:31,172 --> 00:33:32,586 with the Koas. 800 00:33:32,689 --> 00:33:33,896 He hates me. 801 00:33:34,000 --> 00:33:35,517 [tires screeching] 802 00:33:35,620 --> 00:33:38,103 Everybody get down! 803 00:33:38,206 --> 00:33:40,137 [rapid gunfire] 804 00:33:43,310 --> 00:33:45,241 AJ! 805 00:33:45,344 --> 00:33:47,172 You okay?Yeah. 806 00:33:47,275 --> 00:33:49,034 Call 911. Don't move from here. 807 00:33:49,137 --> 00:33:50,413 Don't worry. 808 00:33:53,482 --> 00:33:55,586 What do you think you're doing?I got to get out of here. 809 00:33:55,689 --> 00:33:57,379 Move, move, move! 810 00:33:59,827 --> 00:34:01,862 What do you see? 811 00:34:01,965 --> 00:34:04,448 Paora and at least three others. 812 00:34:04,551 --> 00:34:06,103 Let me help. 813 00:34:06,206 --> 00:34:08,034 I'm gonna draw them away. 814 00:34:08,137 --> 00:34:12,034 You go back inside, okay? Protect Pops and Hina. Hey. 815 00:34:12,137 --> 00:34:14,379 You shoot me, I will kill you. 816 00:34:16,655 --> 00:34:18,482 Go! 817 00:34:36,724 --> 00:34:38,000 AJ, get down! Get down! 818 00:34:48,172 --> 00:34:51,068 Put it down. Tell that traitor to come outside. 819 00:34:51,172 --> 00:34:53,379 Maybe I let your family live. 820 00:34:53,482 --> 00:34:56,482 Actually, how about you put yours down? 821 00:34:57,379 --> 00:34:59,344 Maybe we let you live. 822 00:34:59,448 --> 00:35:00,379 We who? 823 00:35:00,482 --> 00:35:03,137 My boss, right behind you. 824 00:35:05,379 --> 00:35:07,655 [siren wailing in distance] 825 00:35:08,965 --> 00:35:10,896 [grunts] Thanks, boss. 826 00:35:11,000 --> 00:35:12,931 You were supposed to lay low. 827 00:35:13,034 --> 00:35:16,137 I know. I know. 828 00:35:17,068 --> 00:35:18,793 You guys okay? 829 00:35:18,896 --> 00:35:22,172 I'm not okay, dummy. They were shooting at us. 830 00:35:22,275 --> 00:35:23,931 And the restaurant's a mess. 831 00:35:24,034 --> 00:35:25,965 Who's gonna clean all this up in time for the breakfast rush? 832 00:35:26,068 --> 00:35:27,965 We'll work on it, Dad, okay? 833 00:35:28,068 --> 00:35:29,448 They're fine. 834 00:35:29,551 --> 00:35:32,034 AJ, I need you to give me the gun. 835 00:35:34,551 --> 00:35:36,724 Remember, this is the only path. 836 00:35:36,827 --> 00:35:39,137 Give me the gun. 837 00:35:50,275 --> 00:35:52,655 Look after my family, yeah? 838 00:35:52,758 --> 00:35:55,103 Yeah. 839 00:36:02,724 --> 00:36:04,482 Oh. Going somewhere? 840 00:36:04,586 --> 00:36:07,137 Leaving the ship at the next port. 841 00:36:07,241 --> 00:36:09,068 Need a break from the fun. 842 00:36:09,172 --> 00:36:12,655 Yeah. These yours? 843 00:36:12,758 --> 00:36:15,896 Yeah. All the ship had was a chess set with too many rooks 844 00:36:16,000 --> 00:36:18,172 and a deck of cards. Had to do something. 845 00:36:18,275 --> 00:36:20,379 Want to play a game before you leave? 846 00:36:20,482 --> 00:36:23,137 Not really.Come on. 847 00:36:23,241 --> 00:36:25,000 One last go at fun boss? 848 00:36:25,103 --> 00:36:27,275 What's this about? 849 00:36:27,379 --> 00:36:29,793 Man, your commitment to this job is impressive. 850 00:36:29,896 --> 00:36:32,172 It shouldn't surprise me since you used to be 851 00:36:32,275 --> 00:36:33,655 an account executive in Silicon Valley. 852 00:36:33,758 --> 00:36:35,482 I read your personnel file. 853 00:36:35,586 --> 00:36:38,379 Well, gonna do something, do it right. 854 00:36:38,482 --> 00:36:39,793 Why do it at all, though? 855 00:36:39,896 --> 00:36:42,000 Go from a six-figure salary to this? 856 00:36:42,103 --> 00:36:43,896 It was just time for a change. 857 00:36:44,000 --> 00:36:45,275 Hmm. 858 00:36:45,379 --> 00:36:47,655 Wasn't your choice, though, was it? 859 00:36:48,655 --> 00:36:50,000 Have you been checking up on me? 860 00:36:50,103 --> 00:36:51,344 Know what? 861 00:36:51,448 --> 00:36:53,344 Yeah. Yeah, I have. 862 00:36:53,448 --> 00:36:56,310 'Cause this whole robbery didn't make any sense. 863 00:36:56,413 --> 00:36:59,275 I mean, Petty Officer Lynch is no criminal. 864 00:36:59,379 --> 00:37:01,931 Maybe a bit naive, but, uh, 865 00:37:02,034 --> 00:37:03,862 you, Tracy Meadows-- 866 00:37:03,965 --> 00:37:06,103 you've been through this before. 867 00:37:06,931 --> 00:37:08,551 I don't know what you mean.Well, 868 00:37:08,655 --> 00:37:11,655 your ex, back in San Jose, got fired 869 00:37:11,758 --> 00:37:14,206 and arrested for embezzling $200,000 870 00:37:14,310 --> 00:37:16,241 that was never recovered. 871 00:37:16,344 --> 00:37:18,448 A few weeks later, 872 00:37:18,551 --> 00:37:21,310 you quit the same firm, took a job with the Navy. 873 00:37:21,413 --> 00:37:24,517 I'm the one who got her head bashed in here. 874 00:37:24,620 --> 00:37:26,379 Gonna do something, do it right. 875 00:37:26,482 --> 00:37:29,034 Okay. This is ridiculous. 876 00:37:29,137 --> 00:37:32,137 I told you I have bad luck with men. 877 00:37:32,241 --> 00:37:34,793 I'd say bad luck in general. 878 00:37:48,137 --> 00:37:50,655 Special Agent Tara. 879 00:37:51,482 --> 00:37:53,000 Great work. 880 00:37:53,103 --> 00:37:56,275 [laughs] Thanks, XO. 881 00:37:56,379 --> 00:37:58,448 Just glad that Petty Officer Gattman's mom won't have 882 00:37:58,551 --> 00:37:59,965 to take the bus to work anymore. 883 00:38:00,068 --> 00:38:04,103 I don't know what that means, but I'm glad, too. 884 00:38:04,965 --> 00:38:08,310 Listen, the captain is very pleased. 885 00:38:08,413 --> 00:38:11,034 Wants to invite you to dinner with the department heads 886 00:38:11,137 --> 00:38:12,896 in his in-port cabin tonight. 887 00:38:13,896 --> 00:38:16,827 Wow. Sure. 888 00:38:16,931 --> 00:38:19,758 Sensitive matter to discuss. Someone's been stealing 889 00:38:19,862 --> 00:38:22,000 frozen strawberries from the chief's mess. 890 00:38:22,103 --> 00:38:24,551 Really?No. 891 00:38:24,655 --> 00:38:28,344 It's just some, uh, some ship humor. 892 00:38:28,448 --> 00:38:31,517 No, Captain wants to thank you for taking care of our sailors. 893 00:38:32,931 --> 00:38:34,827 And I do, too. 894 00:38:34,931 --> 00:38:36,413 [phone rings] 895 00:38:36,517 --> 00:38:38,758 Come hungry. 896 00:38:40,034 --> 00:38:41,620 Hey, Kate. 897 00:38:41,724 --> 00:38:43,931 How's it going on the ship? 898 00:38:44,931 --> 00:38:47,965 Uh... really great, actually. 899 00:38:48,068 --> 00:38:51,241 Oh, yeah? Tell me everything. 900 00:38:57,586 --> 00:39:00,068 What are you doing, Ernie?What? 901 00:39:01,758 --> 00:39:03,413 Who, me?[door closes] 902 00:39:03,517 --> 00:39:07,620 Uh, I'm just archiving files of AJ's operation for the FBI. 903 00:39:07,724 --> 00:39:10,103 Just, those guys are so bossy over there.Really? 904 00:39:10,206 --> 00:39:11,965 'Cause from where I'm standing, it kind of looked like 905 00:39:12,068 --> 00:39:14,310 you were stalking Dalia's social media. 906 00:39:15,137 --> 00:39:16,551 What? 907 00:39:19,379 --> 00:39:22,000 I know. I was. 908 00:39:22,103 --> 00:39:23,482 [sighs] 909 00:39:23,586 --> 00:39:25,827 I'm so ashamed. 910 00:39:25,931 --> 00:39:27,620 Dude, don't be ashamed, all right? 911 00:39:27,724 --> 00:39:29,413 She broke your heart. We've all been there. 912 00:39:29,517 --> 00:39:32,413 No, no, no, that's the thing. She didn't break my heart, Jess. 913 00:39:32,517 --> 00:39:33,724 I haven't thought of her 914 00:39:33,827 --> 00:39:35,655 once in the last eight months. 915 00:39:35,758 --> 00:39:38,103 Okay. Something change?Yeah. 916 00:39:38,206 --> 00:39:39,862 She found a guy.Ah. 917 00:39:39,965 --> 00:39:41,620 And now you realize how much you care. 918 00:39:41,724 --> 00:39:44,068 No, no. I don't care. 919 00:39:44,172 --> 00:39:46,034 I guess I feel jealous, 920 00:39:46,137 --> 00:39:48,517 but not of him. 921 00:39:48,620 --> 00:39:50,241 Okay. Then who? 922 00:39:50,344 --> 00:39:53,448 Her, Jess. Her. 923 00:39:53,551 --> 00:39:55,000 I feel jealous of her because 924 00:39:55,103 --> 00:39:56,965 she found someone she can go dancing with 925 00:39:57,068 --> 00:39:59,172 and go out to dinner with, and... 926 00:39:59,275 --> 00:40:01,620 I'm still here with... 927 00:40:01,724 --> 00:40:03,172 you. 928 00:40:03,275 --> 00:40:05,862 [sighs] Thanks, dude. 929 00:40:07,689 --> 00:40:09,724 I meet all these great women. 930 00:40:09,827 --> 00:40:13,586 I mean, really terrific, but none of them stick. 931 00:40:13,689 --> 00:40:16,172 I used to think they were the problem. 932 00:40:16,275 --> 00:40:18,827 What if it's me? 933 00:40:22,655 --> 00:40:25,310 What if I'm not sticky? 934 00:40:27,000 --> 00:40:29,000 Ernie, you got issues. 935 00:40:30,000 --> 00:40:32,241 A lot. But... 936 00:40:32,344 --> 00:40:34,517 I can honestly say 937 00:40:34,620 --> 00:40:37,931 you're the stickiest guy I know. 938 00:40:38,931 --> 00:40:40,000 You mean it? 939 00:40:40,103 --> 00:40:42,620 Never meant anything more. 940 00:40:44,827 --> 00:40:46,862 Thanks. 941 00:40:51,896 --> 00:40:54,103 [knocking] 942 00:40:54,206 --> 00:40:55,931 Finished my report.Oh. 943 00:40:56,034 --> 00:40:58,034 In record time, I see.Case took a while. 944 00:40:58,137 --> 00:41:01,482 Just, uh, making sure I'm not the bottleneck. 945 00:41:01,586 --> 00:41:03,000 How you holding up? 946 00:41:04,000 --> 00:41:05,379 Uh... 947 00:41:06,241 --> 00:41:08,172 AJ is in custody. 948 00:41:08,275 --> 00:41:10,310 Hina and Pops are safe. 949 00:41:10,413 --> 00:41:12,310 He actually, uh, opened the restaurant 950 00:41:12,413 --> 00:41:14,000 for breakfast this morning, so... 951 00:41:15,827 --> 00:41:18,068 You didn't answer my question. 952 00:41:19,103 --> 00:41:21,517 I'm fine. 953 00:41:22,379 --> 00:41:24,034 It's okay if you're not. 954 00:41:25,896 --> 00:41:27,758 You just took down a friend. 955 00:41:27,862 --> 00:41:30,137 And no matter what he did, 956 00:41:30,241 --> 00:41:32,413 that's hard. 957 00:41:33,620 --> 00:41:36,000 I keep on thinking back to school. 958 00:41:36,103 --> 00:41:37,172 These kids-- 959 00:41:37,275 --> 00:41:39,172 they were giving me a hard time. 960 00:41:39,275 --> 00:41:41,689 I was super shy back then. 961 00:41:42,931 --> 00:41:44,724 AJ steps in and he makes it clear 962 00:41:44,827 --> 00:41:46,034 if they want to start trouble, 963 00:41:46,137 --> 00:41:48,034 they start trouble with him, too. 964 00:41:49,655 --> 00:41:51,517 I didn't even know him and he was willing 965 00:41:51,620 --> 00:41:53,379 to fight for me. 966 00:41:57,517 --> 00:41:59,827 So, what do I do now? 967 00:41:59,931 --> 00:42:02,000 You have a seat. 968 00:42:07,827 --> 00:42:10,448 And we have a drink. 969 00:42:17,758 --> 00:42:19,586 Kai, I want you to know... 970 00:42:20,965 --> 00:42:23,793 ...that there are still people who will fight for you. 971 00:42:34,172 --> 00:42:35,586 Thanks, boss. 972 00:42:41,655 --> 00:42:44,517 Captioning sponsored by CBS 973 00:42:44,620 --> 00:42:47,379 and TOYOTA. 974 00:42:47,482 --> 00:42:50,862 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org