1 00:00:07,070 --> 00:00:08,320 MAN: Bye, babe. 2 00:00:08,520 --> 00:00:10,910 I'll pick up the groceries on my way home. 3 00:00:15,380 --> 00:00:17,900 Oh, uh, and add sardines to the list. 4 00:00:18,100 --> 00:00:19,630 And blueberries. 5 00:00:19,830 --> 00:00:21,070 You're sure? 6 00:00:21,270 --> 00:00:23,470 Oh, you think I'm weird, don't you? (laughs) 7 00:00:23,670 --> 00:00:25,170 I think you're beautiful. 8 00:00:25,370 --> 00:00:26,990 And weird. 9 00:00:28,560 --> 00:00:31,210 Hon, I'm sorry. Of course, you're not weird. 10 00:00:31,410 --> 00:00:34,030 You're perfect. No. Jared, look. 11 00:00:37,530 --> 00:00:39,870 JARED: What the hell? 12 00:00:49,350 --> 00:00:51,580 * * 13 00:00:59,820 --> 00:01:03,680 (laughing): Hey, Katie. 14 00:01:03,880 --> 00:01:05,280 Are you drunk? 15 00:01:05,480 --> 00:01:07,550 Maybe. A little. 16 00:01:07,750 --> 00:01:09,450 I didn't get out of Air Raid till 2:00 a.m., 17 00:01:09,650 --> 00:01:11,380 and there was this off-the-hook after-party, 18 00:01:11,580 --> 00:01:13,450 and everybody... Did you set up the meet? 19 00:01:13,650 --> 00:01:15,790 (sighs) Not exactly. 20 00:01:15,990 --> 00:01:18,760 The truth is, I'm not sure this whole 21 00:01:18,960 --> 00:01:21,930 confidential informant thing is working for me. 22 00:01:22,130 --> 00:01:24,530 It's not a choice, Kenny. 23 00:01:24,730 --> 00:01:27,830 Well, I mean, it kind of is, right? 24 00:01:28,030 --> 00:01:30,140 No! You were busted with enough contraband 25 00:01:30,340 --> 00:01:31,940 to send you away for years, so either 26 00:01:32,140 --> 00:01:34,640 help me get evidence on the prison guards you sell to, 27 00:01:34,840 --> 00:01:36,640 or I take you back to jail. 28 00:01:36,840 --> 00:01:39,250 But those jerks still owe me five grand on the last deal. 29 00:01:39,450 --> 00:01:41,280 The money doesn't matter. It does to me. 30 00:01:41,480 --> 00:01:43,950 They think I'm some chump they can short? No, no, no, no. 31 00:01:44,150 --> 00:01:46,550 They need to make it right, or there is no deal. 32 00:01:46,750 --> 00:01:47,890 It's a sting operation. 33 00:01:48,090 --> 00:01:49,790 That is the whole point of the deal. 34 00:01:49,990 --> 00:01:52,130 You don't keep the money either way. What's in it for me? 35 00:01:52,330 --> 00:01:53,780 Staying out of prison. 36 00:01:55,780 --> 00:01:58,800 Okay, just set up the meet, Kenny, 37 00:01:59,000 --> 00:02:01,450 or I'm done trying to help you. 38 00:02:03,220 --> 00:02:04,740 You call this "help"? 39 00:02:04,940 --> 00:02:06,970 (sighs) 40 00:02:07,170 --> 00:02:09,160 (indistinct chatter) 41 00:02:10,160 --> 00:02:12,110 Morning, boss. Morning. 42 00:02:12,310 --> 00:02:15,450 Assuming there's more than just some stolen tires? 43 00:02:15,650 --> 00:02:17,250 Actually, there's not. 44 00:02:17,450 --> 00:02:18,920 Whole bunch of stolen tires, though. 45 00:02:19,120 --> 00:02:21,850 Okay and that requires the SAC because? 46 00:02:22,050 --> 00:02:24,120 Well, less about what was stolen, 47 00:02:24,320 --> 00:02:26,130 more about who it was stolen from. 48 00:02:26,330 --> 00:02:27,330 Lot of brass live here. 49 00:02:27,530 --> 00:02:29,700 Highly motivated to get some answers. 50 00:02:29,900 --> 00:02:31,300 Which means we are, too. Yep. 51 00:02:31,500 --> 00:02:32,870 Okay. How many cars were hit? 52 00:02:33,070 --> 00:02:35,630 12. Sometime between 1:00 and 6:00 in the morning. 53 00:02:35,830 --> 00:02:38,040 Whoever nabbed the tires somehow got on base 54 00:02:38,240 --> 00:02:40,240 and close to their homes without being spotted. 55 00:02:40,440 --> 00:02:42,110 So, no witnesses? 56 00:02:42,310 --> 00:02:43,640 None so far. KAI: Hey. 57 00:02:43,840 --> 00:02:45,310 Residents who have security cams all report 58 00:02:45,510 --> 00:02:48,180 their systems going down for several hours last night. 59 00:02:48,380 --> 00:02:49,680 At the same time? Yeah. 60 00:02:49,880 --> 00:02:51,480 So, somebody hacked into everyone's security systems 61 00:02:51,680 --> 00:02:52,820 to steal tires? 62 00:02:53,020 --> 00:02:55,000 Seems more like a prank than theft. 63 00:02:56,740 --> 00:02:59,060 Hey, Boom-Boom's back! 64 00:02:59,260 --> 00:03:00,760 Doesn't seem too happy about it. 65 00:03:00,960 --> 00:03:02,330 BOOM-BOOM: 36 hours ago, I was taking apart 66 00:03:02,530 --> 00:03:03,960 an IED in Bahrain. 67 00:03:04,160 --> 00:03:06,170 Now my talents are evidently needed to identify a... 68 00:03:06,370 --> 00:03:08,030 tire thief. 69 00:03:08,230 --> 00:03:09,500 Well, your talents are always appreciated. 70 00:03:09,700 --> 00:03:11,940 Just to be clear, we didn't call. 71 00:03:12,140 --> 00:03:13,640 Oh, my boss did. Lives in the neighborhood. 72 00:03:13,840 --> 00:03:15,740 Asked me to do what I could to figure this out. 73 00:03:15,940 --> 00:03:17,660 I'm not sure you're gonna have much luck. 74 00:03:18,630 --> 00:03:20,610 Thieves-- they-they were smart. 75 00:03:20,810 --> 00:03:23,180 They used gloves, disabled the cameras, 76 00:03:23,380 --> 00:03:24,320 so there's 77 00:03:24,520 --> 00:03:25,380 not much evidence. 78 00:03:25,580 --> 00:03:27,100 So you're doubting my abilities? 79 00:03:27,940 --> 00:03:30,690 No. No, no. That's not what I meant. 80 00:03:30,890 --> 00:03:33,860 Good, 'cause that'd be a mistake. Mm. 81 00:03:34,060 --> 00:03:35,890 It's nice to have you back, Boom-Boom. 82 00:03:36,090 --> 00:03:38,730 It's always good to see you, Special Agent Tennant. 83 00:03:38,930 --> 00:03:40,580 Boone. 84 00:03:41,950 --> 00:03:44,370 I-I would... I'd never doubt your abilities. 85 00:03:44,570 --> 00:03:45,640 Uh-huh. Never! 86 00:03:45,840 --> 00:03:47,440 Keep me updated. Yeah. 87 00:03:47,640 --> 00:03:51,340 I just... I thought Boom-Boom and I were good. 88 00:03:51,540 --> 00:03:54,760 Maybe talk less. 89 00:03:57,830 --> 00:03:59,690 WHISTLER: We've been planning this for months, 90 00:03:59,890 --> 00:04:01,720 and suddenly he gets cold feet? 91 00:04:01,920 --> 00:04:03,820 Over five grand he'll never actually get. 92 00:04:04,020 --> 00:04:06,390 He's a criminal. They're not known for being dependable 93 00:04:06,590 --> 00:04:07,990 or smart. 94 00:04:08,190 --> 00:04:10,030 ASAC Curtis wanted to give Kenny Sparks to a more senior agent, 95 00:04:10,230 --> 00:04:12,230 and I convinced him to trust me to handle it. 96 00:04:12,430 --> 00:04:13,730 I can't screw it up. 97 00:04:13,930 --> 00:04:15,730 He really calls himself "Kenny Sparks"? 98 00:04:15,930 --> 00:04:17,970 Yeah. Tells you everything you need to know. 99 00:04:18,170 --> 00:04:19,740 This is the first CI you've handled. 100 00:04:19,940 --> 00:04:21,470 Give it time. I don't have time. 101 00:04:21,670 --> 00:04:23,210 Curtis wants the meet set this week. 102 00:04:23,410 --> 00:04:24,610 Take down the prison guards. 103 00:04:24,810 --> 00:04:26,310 It's a big case. 'Cause 104 00:04:26,510 --> 00:04:28,850 Kenny sells them burner phones and drugs for the inmates? 105 00:04:29,050 --> 00:04:31,580 And the guards have info on every gang inside the prison. 106 00:04:31,780 --> 00:04:33,920 I mean, it could help make a lot of other cases. 107 00:04:34,120 --> 00:04:35,690 (sighs) Look, I can't help you with Kenny, 108 00:04:35,890 --> 00:04:37,590 but I can tell you this. 109 00:04:37,790 --> 00:04:39,990 You are smart, resourceful, 110 00:04:40,190 --> 00:04:42,680 and you look fantastic in that suit. 111 00:04:44,110 --> 00:04:45,500 You got this. 112 00:04:45,700 --> 00:04:48,770 Morning, Kate. FBI have something for us on tire-gate? 113 00:04:48,970 --> 00:04:50,670 (laughing): Uh, no. 114 00:04:50,870 --> 00:04:53,720 Just dropped in for a little moral support. 115 00:04:54,720 --> 00:04:56,790 But I'll leave you to it. 116 00:04:57,590 --> 00:04:59,110 Everything okay? 117 00:04:59,310 --> 00:05:02,350 Kate's running her first CI, and he's giving her problems. 118 00:05:02,550 --> 00:05:05,280 Ah. They almost always do. 119 00:05:05,480 --> 00:05:06,990 Any luck with the security footage? 120 00:05:07,190 --> 00:05:08,620 Still going through it. Nothing yet. 121 00:05:08,820 --> 00:05:10,020 All right, go back a few hours. 122 00:05:10,220 --> 00:05:11,620 They could've been on base and waiting. 123 00:05:11,820 --> 00:05:13,030 (phone buzzing) 124 00:05:13,230 --> 00:05:14,530 Well, it looks like Ernie's got something. 125 00:05:14,730 --> 00:05:16,360 All right, go check it out. 126 00:05:16,560 --> 00:05:18,360 I got to update the base commander in a couple hours. 127 00:05:18,560 --> 00:05:20,680 Hoping to have something to share. 128 00:05:21,480 --> 00:05:23,140 Hey. What do tires, spoons, 129 00:05:23,340 --> 00:05:25,340 mannequins and golf trophies have in common? 130 00:05:25,540 --> 00:05:27,940 Uh... they're all nouns? 131 00:05:28,140 --> 00:05:29,170 Really? 132 00:05:29,370 --> 00:05:30,640 Yeah, I'm pretty sure. 133 00:05:30,840 --> 00:05:32,110 Yeah. I'm at a loss, too. 134 00:05:32,310 --> 00:05:34,810 I'm hoping that wasn't just a random question. 135 00:05:35,010 --> 00:05:37,950 I don't think tires were this thief's first caper. 136 00:05:38,150 --> 00:05:39,520 Caper? 137 00:05:39,720 --> 00:05:41,190 Has more flair than "illicit activity." 138 00:05:41,390 --> 00:05:43,860 I found similar crimes going back the last few months. 139 00:05:44,060 --> 00:05:46,430 Three country clubs were hit. 140 00:05:46,630 --> 00:05:48,130 But only the golf trophies were stolen. 141 00:05:48,330 --> 00:05:50,360 They worth anything? Only to the people who won them. 142 00:05:50,560 --> 00:05:51,660 And this one: 143 00:05:51,860 --> 00:05:54,470 a bunch of luxury clothing stores 144 00:05:54,670 --> 00:05:55,970 at the mall were burglarized, 145 00:05:56,170 --> 00:05:57,770 and the thieves only took the mannequins. 146 00:05:57,970 --> 00:06:00,210 Very caper-esque. See? And finally, 147 00:06:00,410 --> 00:06:03,010 a neighborhood on the windward side of the island 148 00:06:03,210 --> 00:06:04,880 had seven houses robbed in one night. 149 00:06:05,080 --> 00:06:06,140 Well, that's more serious. 150 00:06:06,340 --> 00:06:09,380 Not when you hear what they stole. Spoons. 151 00:06:09,580 --> 00:06:10,750 Spoons? 152 00:06:10,950 --> 00:06:12,750 Bizarre, right? 153 00:06:12,950 --> 00:06:15,820 Well, clearly, suspect's not doing this for the money. 154 00:06:16,020 --> 00:06:17,360 All the other thefts happened off base? 155 00:06:17,560 --> 00:06:20,230 Yeah. And I can't find any connections between them. 156 00:06:20,430 --> 00:06:22,060 (phone buzzing) Oh, it's Jesse. 157 00:06:22,260 --> 00:06:24,150 Maybe he found something at the crime scene. 158 00:06:25,380 --> 00:06:27,000 Well? Uh, 159 00:06:27,200 --> 00:06:29,000 actually, they... lost something. 160 00:06:29,200 --> 00:06:31,270 BOOM-BOOM: How can it be gone?! 161 00:06:31,470 --> 00:06:33,070 It was right there. 162 00:06:33,270 --> 00:06:35,270 It's okay. It's okay. We're locking down the base. 163 00:06:35,470 --> 00:06:37,080 We'll find your van. Okay? 164 00:06:37,280 --> 00:06:39,580 How is this okay when all the evidence 165 00:06:39,780 --> 00:06:40,810 I collected was in there? 166 00:06:41,010 --> 00:06:42,820 Right. Definitely not okay. 167 00:06:43,020 --> 00:06:45,520 We got it. Ernie tracked the van using GPS. 168 00:06:45,720 --> 00:06:47,370 It's one block over. 169 00:06:51,140 --> 00:06:53,260 Oh, easy. It doesn't feel right. 170 00:06:53,460 --> 00:06:55,590 What? Like it's a trap? Easy enough 171 00:06:55,790 --> 00:06:58,500 to set explosives, wait for us to get close. 172 00:06:58,700 --> 00:07:00,280 (loud popping) JESSE: Get back! 173 00:07:04,390 --> 00:07:05,770 What the hell? 174 00:07:05,970 --> 00:07:07,460 What is that? 175 00:07:08,690 --> 00:07:11,610 Elephant toothpaste. (laughs) 176 00:07:11,810 --> 00:07:13,250 Is it dangerous? 177 00:07:13,450 --> 00:07:17,200 Only to my evidence... and my pride. 178 00:07:19,100 --> 00:07:20,940 It's kind of awesome. 179 00:07:33,620 --> 00:07:35,170 Devon Gage and Ross Lamont have a combined 15 years 180 00:07:35,370 --> 00:07:36,700 of working at FDC Honolulu. 181 00:07:36,900 --> 00:07:39,770 Operating a criminal enterprise the whole time. 182 00:07:39,970 --> 00:07:41,710 Agent Whistler. 183 00:07:41,910 --> 00:07:44,810 Uh, Gage and Lamont run a contraband pipeline to convicts. 184 00:07:45,010 --> 00:07:46,180 A couple months ago, 185 00:07:46,380 --> 00:07:47,680 I identified their supplier-- Kenny Sparks. 186 00:07:47,880 --> 00:07:50,450 Took some convincing, but he agreed to wear a wire, 187 00:07:50,650 --> 00:07:52,620 set a meet to take them down. 188 00:07:52,820 --> 00:07:55,620 We make a case against these guards, and we can turn them. 189 00:07:55,820 --> 00:07:57,320 Gain access to the inner workings 190 00:07:57,520 --> 00:07:59,320 of criminal networks across the state. 191 00:07:59,520 --> 00:08:01,760 We'll have a time and place soon, so let's prep. 192 00:08:01,960 --> 00:08:04,930 I want to share an ops plan with the OIG by end-of-day. 193 00:08:05,130 --> 00:08:07,420 Thank you. 194 00:08:09,220 --> 00:08:11,300 Kate? 195 00:08:11,500 --> 00:08:13,410 How's it going with Sparks? 196 00:08:13,610 --> 00:08:15,910 Uh... (laughs) He's a handful. 197 00:08:16,110 --> 00:08:18,010 I've been there. 198 00:08:18,210 --> 00:08:19,210 You've done a great job so far. 199 00:08:19,410 --> 00:08:20,550 Identifying him, bringing him in, 200 00:08:20,750 --> 00:08:22,820 getting him to cooperate. Thank you. 201 00:08:23,020 --> 00:08:26,570 But I'm wondering why Sparks hasn't set the meet yet. 202 00:08:27,400 --> 00:08:29,220 Kenny's being difficult. 203 00:08:29,420 --> 00:08:30,860 Cold feet? Not exactly. 204 00:08:31,060 --> 00:08:34,890 There's a financial dispute between him and our targets. 205 00:08:35,090 --> 00:08:36,630 Nothing I can't handle. 206 00:08:36,830 --> 00:08:39,260 No doubt. Still, it wouldn't hurt for me to, uh, 207 00:08:39,460 --> 00:08:42,130 meet him myself, just to kick the tires. 208 00:08:42,330 --> 00:08:44,200 He's pretty nervous already. 209 00:08:44,400 --> 00:08:47,890 I don't need to tell you how much we've got riding on this. 210 00:08:49,160 --> 00:08:51,040 I'd like for you to set that up. 211 00:08:51,240 --> 00:08:53,660 Of course. I'll call him now. 212 00:09:01,640 --> 00:09:03,520 Yes, I got a couple of acceptances, 213 00:09:03,720 --> 00:09:05,190 but I'm still waiting to hear back 214 00:09:05,390 --> 00:09:07,480 from my first choice, and... 215 00:09:10,550 --> 00:09:12,530 Um, hey, I got to go, okay? 216 00:09:12,730 --> 00:09:15,400 Okay. Yup, talk later. 217 00:09:15,600 --> 00:09:17,100 Didn't hear you come in. 218 00:09:17,300 --> 00:09:18,640 Years of stealth training. 219 00:09:18,840 --> 00:09:21,710 As a spy? As a nosy mom. 220 00:09:21,910 --> 00:09:24,580 I don't remember you mentioning a first-choice college. 221 00:09:24,780 --> 00:09:27,130 Probably 'cause I didn't. 222 00:09:28,130 --> 00:09:30,500 But you have one? 223 00:09:31,330 --> 00:09:33,590 I got to study. Yeah, sure. 224 00:09:33,790 --> 00:09:35,190 You know what? I didn't even want to know anyways. 225 00:09:35,390 --> 00:09:38,190 Reverse psychology? Really? 226 00:09:38,390 --> 00:09:40,830 It was worth a try. Embarrassing to both of us. 227 00:09:41,030 --> 00:09:43,100 But not as embarrassing as Jesse and Kai. 228 00:09:43,300 --> 00:09:46,260 They're totally blowing up on RushCut, literally. 229 00:09:46,460 --> 00:09:50,800 Wait. What does any of that mean? 230 00:09:51,000 --> 00:09:53,010 You haven't seen it yet? Seen what? 231 00:09:53,210 --> 00:09:54,840 For real? Look, okay. 232 00:09:55,040 --> 00:09:57,080 It's got, like, 10,000 hits. 233 00:09:57,280 --> 00:09:58,080 (popping) JESSE: Get back! 234 00:09:58,280 --> 00:09:59,610 (laughs) 235 00:09:59,810 --> 00:10:01,450 What the hell? What is that? 236 00:10:01,650 --> 00:10:03,720 I sent it to Gracie, made sure she saw it. 237 00:10:03,920 --> 00:10:06,250 Yeah, I'm sure her dad appreciated that. 238 00:10:06,450 --> 00:10:08,020 Who posted this? 239 00:10:08,220 --> 00:10:09,960 Mm. Frankie-A. 240 00:10:10,160 --> 00:10:11,790 Not sure if it's a person or a group. 241 00:10:11,990 --> 00:10:13,890 But they posted this other one that's pretty funny. 242 00:10:14,090 --> 00:10:15,930 All these Navy dudes come out of their houses, 243 00:10:16,130 --> 00:10:18,160 and the tires on their cars are just gone. 244 00:10:18,360 --> 00:10:20,070 Hysterical. 245 00:10:20,270 --> 00:10:23,400 Hey, um, I'm gonna need you to send me those videos. 246 00:10:23,600 --> 00:10:26,020 Okay. 247 00:10:29,460 --> 00:10:32,110 (sighs) 248 00:10:32,310 --> 00:10:35,150 Sorry. Did I wake you? 249 00:10:35,350 --> 00:10:38,050 It's okay. Can't sleep? 250 00:10:38,250 --> 00:10:39,750 Oh. Might be the sound 251 00:10:39,950 --> 00:10:41,920 of my career going down the drain that's keeping me up. 252 00:10:42,120 --> 00:10:45,060 As long as you're not putting too much pressure on yourself. 253 00:10:45,260 --> 00:10:46,860 (laughs) 254 00:10:47,060 --> 00:10:49,060 Hey, thought you got Kenny to set the meet. 255 00:10:49,260 --> 00:10:53,970 Well, I did after a lot of arm-twisting. 256 00:10:54,170 --> 00:10:57,800 But Curtis wants to meet with him tomorrow. 257 00:10:58,000 --> 00:10:59,710 I think he's losing faith in me. 258 00:10:59,910 --> 00:11:01,840 Kate, you're, like, his best agent. 259 00:11:02,040 --> 00:11:03,680 Then why can't I keep Kenny in line? You will. 260 00:11:03,880 --> 00:11:05,410 Things go sideways on all of us sometimes. 261 00:11:05,610 --> 00:11:07,410 I'm just used to being... 262 00:11:07,610 --> 00:11:10,870 better at things than everyone else. 263 00:11:12,770 --> 00:11:14,790 I bet you freaked out 264 00:11:14,990 --> 00:11:16,450 every time you got a B on a test. 265 00:11:16,650 --> 00:11:19,490 I never got a B. Hmm. 266 00:11:19,690 --> 00:11:20,890 (phone ringing) 267 00:11:21,090 --> 00:11:22,240 Oh. 268 00:11:25,050 --> 00:11:27,330 What's up, Kenny? 269 00:11:27,530 --> 00:11:28,770 Katie! (laughs) 270 00:11:28,970 --> 00:11:30,570 You should be here. The DJ is dope! 271 00:11:30,770 --> 00:11:32,810 Uh, not in the mood for a dope DJ. 272 00:11:33,010 --> 00:11:35,770 What do you need? There a problem with the meet? 273 00:11:35,970 --> 00:11:37,380 Yeah, my money's the problem, Katie. 274 00:11:37,580 --> 00:11:38,810 I can't just let those guys get away 275 00:11:39,010 --> 00:11:40,480 without paying what they owe. 276 00:11:40,680 --> 00:11:41,550 It's bad business. 277 00:11:41,750 --> 00:11:42,650 It's not business, Kenny. 278 00:11:42,850 --> 00:11:44,320 I told you. It's a sting... 279 00:11:44,520 --> 00:11:45,850 But it's my money! 280 00:11:46,050 --> 00:11:47,420 From the commission of a crime. 281 00:11:47,620 --> 00:11:49,590 Yeah. Look, I called off the meet. 282 00:11:49,790 --> 00:11:51,360 Kenny, no, that's not the plan. 283 00:11:51,560 --> 00:11:54,660 They're not getting a thing from me until I see some green. 284 00:11:54,860 --> 00:11:58,150 Trust me. It's the right move here. I got go. 285 00:12:00,220 --> 00:12:01,900 (sighs) 286 00:12:02,100 --> 00:12:04,370 You have something uplifting and encouraging to say now? 287 00:12:04,570 --> 00:12:07,070 (sighs) I got nothing. 288 00:12:07,270 --> 00:12:09,610 (sighs) 289 00:12:09,810 --> 00:12:11,380 TENNANT: Any luck on the videos I sent? 290 00:12:11,580 --> 00:12:15,180 Have to admit, I was a little surprised you found these. 291 00:12:15,380 --> 00:12:17,620 Because I'm too old for RushCut? 292 00:12:17,820 --> 00:12:19,750 I refuse to answer that on the grounds 293 00:12:19,950 --> 00:12:21,990 that it may incriminate me. Smart. 294 00:12:22,190 --> 00:12:23,420 Alex showed me. 295 00:12:23,620 --> 00:12:25,220 Also said I wasn't allowed to get my own account. 296 00:12:25,420 --> 00:12:27,860 Mm. Doesn't want you to see what he and his friends post? 297 00:12:28,060 --> 00:12:29,530 Which makes me only want to see even more. 298 00:12:29,730 --> 00:12:31,030 I used to know everything about this kid. 299 00:12:31,230 --> 00:12:32,630 Now, I don't even know his first-choice college. 300 00:12:32,830 --> 00:12:33,970 ERNIE: Oh, it'll get worse. 301 00:12:34,170 --> 00:12:36,850 After he leaves, you'll be completely shut out. 302 00:12:37,920 --> 00:12:40,310 Did I say that out loud? 303 00:12:40,510 --> 00:12:42,470 Well, Frankie-A's been busy. 304 00:12:42,670 --> 00:12:44,210 We found posts on all the thefts 305 00:12:44,410 --> 00:12:46,510 that Ernie identified, plus a few others. 306 00:12:46,710 --> 00:12:48,610 All right, show me. ERNIE: Okay. 307 00:12:48,810 --> 00:12:50,380 He started small. 308 00:12:50,580 --> 00:12:51,920 Fairly innocent pranks. 309 00:12:52,120 --> 00:12:53,920 Other than the whole breaking-and-entering thing. 310 00:12:54,120 --> 00:12:56,340 Why spoons? 'Cause it's funny. 311 00:12:57,410 --> 00:12:59,220 I mean, not to me, of course. 312 00:12:59,420 --> 00:13:01,690 But then, the thefts changed, seemed to get more personal. 313 00:13:01,890 --> 00:13:03,730 ERNIE: The golf trophies were all taken 314 00:13:03,930 --> 00:13:05,130 from private country clubs. 315 00:13:05,330 --> 00:13:07,300 Hashtagged "rich-people-problems." 316 00:13:07,500 --> 00:13:09,940 And the post with the stolen tires slams military officers. 317 00:13:10,140 --> 00:13:11,840 Sounds like someone has a problem with authority. 318 00:13:12,040 --> 00:13:13,410 Well, the thefts are evolving. 319 00:13:13,610 --> 00:13:15,410 And becoming more sophisticated. 320 00:13:15,610 --> 00:13:16,940 Getting onto base, 321 00:13:17,140 --> 00:13:19,040 hacking personal security cams takes skill. 322 00:13:19,240 --> 00:13:21,450 All right, well, any luck tracking down Frankie-A? 323 00:13:21,650 --> 00:13:23,720 No, RushCut accounts are anonymous. 324 00:13:23,920 --> 00:13:25,550 Frankie-A could be anybody. 325 00:13:25,750 --> 00:13:29,350 I think it's a reference to Frank Abagnale. 326 00:13:29,550 --> 00:13:31,090 The Catch Me If You Can guy? 327 00:13:31,290 --> 00:13:34,360 I don't think this is quite at his level. 328 00:13:34,560 --> 00:13:37,000 And Frankie-A doesn't seem to be in it for the money. 329 00:13:37,200 --> 00:13:39,030 Not yet, anyway. 330 00:13:39,230 --> 00:13:41,020 Keep digging. 331 00:13:45,950 --> 00:13:48,840 Hey, Boom-Boom. I got your text. (camera shutter clicking) 332 00:13:49,040 --> 00:13:51,440 You said you found something? 333 00:13:51,640 --> 00:13:52,880 I look like Boom-Boom to you? 334 00:13:53,080 --> 00:13:54,780 Hey, Bam Bam. I'm sorry. 335 00:13:54,980 --> 00:13:56,710 I don't mistake you for Boone or Tennant. 336 00:13:56,920 --> 00:13:58,250 I didn't see you. 337 00:13:58,450 --> 00:13:59,850 Even though I'm standing right in front of you? 338 00:14:00,050 --> 00:14:01,820 Uh... What's going on? 339 00:14:02,020 --> 00:14:03,320 Holman thinks we look alike. 340 00:14:03,520 --> 00:14:04,320 KAI: I really don't. 341 00:14:04,520 --> 00:14:05,660 I don't. 342 00:14:05,860 --> 00:14:07,030 Well, I'll take that as a compliment. 343 00:14:07,230 --> 00:14:08,960 And we can move on. Yes, please. Thank you. 344 00:14:09,160 --> 00:14:11,060 I... I got your text. You said you had a lead? 345 00:14:11,260 --> 00:14:13,070 Yeah. Been examining the device 346 00:14:13,270 --> 00:14:14,700 that set off the elephant toothpaste. 347 00:14:14,900 --> 00:14:16,430 It's pretty impressive, actually. 348 00:14:16,630 --> 00:14:18,640 Small explosive set off by a remote detonator, 349 00:14:18,840 --> 00:14:20,170 probably from a cell phone. 350 00:14:20,370 --> 00:14:21,540 Like a bomb? 351 00:14:21,740 --> 00:14:23,110 Yeah, only this one isn't dangerous. 352 00:14:23,310 --> 00:14:24,910 Just strong enough to break the bottom of some tubes 353 00:14:25,110 --> 00:14:26,440 and allow the chemicals to mix. 354 00:14:26,640 --> 00:14:30,970 Um, how exactly is this stuff made? 355 00:14:31,830 --> 00:14:34,450 Skipped that day of seventh grade science, huh? 356 00:14:34,650 --> 00:14:35,650 BAM BAM: It's pretty easy. 357 00:14:35,850 --> 00:14:37,190 Concentrated hydrogen peroxide, 358 00:14:37,390 --> 00:14:38,920 potassium chloride as a catalyst. 359 00:14:39,120 --> 00:14:40,460 You know what a catalyst is, right? 360 00:14:40,660 --> 00:14:42,290 Makes it go boom? Close enough. 361 00:14:42,490 --> 00:14:44,200 BAM BAM: Then you add soap, food coloring 362 00:14:44,400 --> 00:14:46,700 and baking yeast. Lots of baking yeast in this case. 363 00:14:46,900 --> 00:14:48,500 I did some digging. Turns out, 364 00:14:48,700 --> 00:14:51,440 the commissary here sold over 100 bags of it last week. 365 00:14:51,640 --> 00:14:53,740 To one person? 366 00:14:53,940 --> 00:14:56,880 BOOM-BOOM: Lieutenant Commander William Morrison. 367 00:14:57,080 --> 00:14:59,580 Navy pilot. Lives on base. 368 00:14:59,780 --> 00:15:01,580 This is great. Thank you, Boom-Boom. 369 00:15:01,780 --> 00:15:03,120 I'm Boom-Boom. She's Bam Bam. 370 00:15:03,320 --> 00:15:05,650 Isn't that what I said? I... I don't know. 371 00:15:05,850 --> 00:15:07,090 Is it? 372 00:15:07,290 --> 00:15:08,340 Uh, I'm... 373 00:15:09,470 --> 00:15:11,990 Great work, both of you. Thank you. 374 00:15:12,190 --> 00:15:14,560 Sorry. 375 00:15:14,760 --> 00:15:16,090 He's fun to mess with. 376 00:15:16,290 --> 00:15:18,480 Always brings sunshine to my day. 377 00:15:19,850 --> 00:15:21,030 KENNY: Katie, 378 00:15:21,230 --> 00:15:22,670 I-I know you're pissed, but... 379 00:15:22,870 --> 00:15:25,040 What's going on? Who...? 380 00:15:25,240 --> 00:15:26,670 (laughing): Who is this? 381 00:15:26,870 --> 00:15:28,010 My colleague, Special Agent Curtis. 382 00:15:28,210 --> 00:15:30,080 We agreed I would only talk to you. 383 00:15:30,280 --> 00:15:32,180 You also agreed to set a meet, which you cancelled. 384 00:15:32,380 --> 00:15:34,450 So let's not worry about agreements right now. 385 00:15:34,650 --> 00:15:36,810 You've been giving Agent Whistler the runaround. 386 00:15:37,020 --> 00:15:38,120 Is that what you told him? 387 00:15:38,320 --> 00:15:39,750 Kenny, we just really need you to... 388 00:15:39,950 --> 00:15:41,750 Shut up and listen is what we need, Kenny. 389 00:15:41,950 --> 00:15:43,320 Or you can leave here in cuffs. 390 00:15:43,520 --> 00:15:44,720 All right? 391 00:15:44,920 --> 00:15:45,960 Special Agent Whistler caught you 392 00:15:46,160 --> 00:15:47,330 with the burner phones and drugs. 393 00:15:47,530 --> 00:15:49,390 If we can't get the guards, we get you. 394 00:15:49,590 --> 00:15:51,600 Is that simple enough to understand? 395 00:15:51,800 --> 00:15:54,230 I have been helping. Not enough. 396 00:15:54,430 --> 00:15:57,870 You make sure the meet is back on, or I'll make sure 397 00:15:58,070 --> 00:15:59,990 you don't see the light of day for ten years. 398 00:16:03,330 --> 00:16:05,290 Katie... 399 00:16:06,090 --> 00:16:10,170 Just do what he said, Kenny, okay? 400 00:16:23,350 --> 00:16:25,930 Lieutenant Commander Morrison co-pilots a C-2 Greyhound. 401 00:16:26,130 --> 00:16:28,730 He runs supplies and cargo to aircraft carriers. 402 00:16:28,930 --> 00:16:31,040 That's him. Doesn't look like a guy 403 00:16:31,240 --> 00:16:33,490 that spends a lot of time on RushCut. 404 00:16:34,320 --> 00:16:37,010 Commander Morrison, I'm NCIS Special Agent Jane Tennant, 405 00:16:37,210 --> 00:16:39,940 this is Special Agent Boone. 406 00:16:40,150 --> 00:16:41,550 We'd like to ask you a few questions. 407 00:16:41,750 --> 00:16:42,880 Sure. What about? 408 00:16:43,080 --> 00:16:45,620 Maybe we can start with, uh, golf trophies. 409 00:16:45,820 --> 00:16:47,820 Uh, okay. I... I don't play. 410 00:16:48,020 --> 00:16:49,290 We're investigating 411 00:16:49,490 --> 00:16:52,490 a series of thefts, and your name came up. 412 00:16:52,690 --> 00:16:53,730 Somebody stole golf trophies? 413 00:16:53,930 --> 00:16:54,960 JESSE: Not only trophies, 414 00:16:55,160 --> 00:16:57,160 but tires and mannequins 415 00:16:57,360 --> 00:16:59,600 and, uh... spoons. Mm. 416 00:16:59,800 --> 00:17:03,290 Do you hear the words that are coming out of your mouth? 417 00:17:06,350 --> 00:17:09,970 Have you recently purchased a large quantity of baking yeast? 418 00:17:10,180 --> 00:17:11,740 (laughing): I barely even cook. 419 00:17:11,940 --> 00:17:15,510 And I just got back last night from a run to the USS Nimitz. 420 00:17:15,710 --> 00:17:16,910 What's in here? 421 00:17:17,120 --> 00:17:18,520 My camper van. 422 00:17:18,720 --> 00:17:20,350 I mean, not that I ever get to use it. 423 00:17:20,550 --> 00:17:22,350 Look, be honest, okay? 424 00:17:22,550 --> 00:17:24,560 Did the guys from the squadron put you up to this? 425 00:17:24,760 --> 00:17:26,410 We're gonna need to take a look. 426 00:17:27,710 --> 00:17:29,630 Sure. No problem. 427 00:17:29,830 --> 00:17:31,060 Here you go. 428 00:17:31,260 --> 00:17:33,030 As you can plainly see, 429 00:17:33,230 --> 00:17:34,880 I got nothing to hide. 430 00:17:35,950 --> 00:17:38,240 (sighs) 431 00:17:38,440 --> 00:17:42,960 Trophies, tires, spoons and mannequins. 432 00:17:45,030 --> 00:17:46,580 Can you explain how all this ended up here? 433 00:17:46,780 --> 00:17:48,010 I don't know. 434 00:17:48,210 --> 00:17:49,980 Somebody must've put it there while I was gone. 435 00:17:50,180 --> 00:17:51,630 Who else has access? 436 00:17:52,830 --> 00:17:54,670 Nobody. 437 00:17:55,500 --> 00:17:57,360 I hope I don't need to remind you 438 00:17:57,560 --> 00:18:00,480 that keeping things from us is an offense in and of itself. 439 00:18:03,580 --> 00:18:05,900 My son. Robbie. 440 00:18:06,100 --> 00:18:07,930 17 and too damn smart for his own good. 441 00:18:08,130 --> 00:18:10,770 Okay, well, where is Robbie now? 442 00:18:10,970 --> 00:18:12,570 I haven't seen him since I got back. 443 00:18:12,770 --> 00:18:14,570 My camper van's gone, too. 444 00:18:14,770 --> 00:18:16,570 Why the hell would he do this? 445 00:18:16,770 --> 00:18:18,930 (sighs) 446 00:18:23,870 --> 00:18:25,220 Hard to believe 447 00:18:25,420 --> 00:18:27,320 a teenager committed all these crazy thefts. 448 00:18:27,520 --> 00:18:29,320 KAI: Yeah. Kid's super intelligent, 449 00:18:29,520 --> 00:18:31,020 but he's been in trouble before. 450 00:18:31,220 --> 00:18:32,560 Got kicked out of three schools in Arizona, 451 00:18:32,760 --> 00:18:34,430 and had to come live here with his dad. 452 00:18:34,630 --> 00:18:36,030 What'd he do? 453 00:18:36,230 --> 00:18:38,730 Most recently? He hacked his school's computer network. 454 00:18:38,930 --> 00:18:40,570 Changing test scores? 455 00:18:40,770 --> 00:18:43,000 Adding Christmas bonuses to janitorial staff. 456 00:18:43,200 --> 00:18:45,500 Makes me kind of like him. 457 00:18:45,700 --> 00:18:46,900 Yeah. Cute. 458 00:18:47,100 --> 00:18:49,040 Okay, GPS on Morrison's camper van says 459 00:18:49,240 --> 00:18:51,060 it should be right around here. 460 00:18:52,530 --> 00:18:54,960 All right, let's try not to spook him. 461 00:18:58,070 --> 00:18:59,920 NCIS! 462 00:19:00,120 --> 00:19:01,720 (whines, barks) 463 00:19:01,920 --> 00:19:04,590 Oh, my gosh. You're not Robbie. 464 00:19:04,790 --> 00:19:08,260 No, you're not, little guy. You're not Robbie at all, huh? 465 00:19:08,460 --> 00:19:11,030 Hey, Luce, I got him. Robbie? 466 00:19:11,230 --> 00:19:12,600 Robbie Morrison! NCIS! 467 00:19:12,800 --> 00:19:15,450 You stay here, buddy, okay? 468 00:19:19,690 --> 00:19:21,960 LUCY: Robbie, stop! 469 00:19:22,760 --> 00:19:24,390 KAI: Robbie. 470 00:19:26,230 --> 00:19:27,280 You got your pick? 471 00:19:27,480 --> 00:19:29,050 Yeah. (engine starting) 472 00:19:29,250 --> 00:19:31,420 Think we'd better hurry. Yeah. 473 00:19:31,620 --> 00:19:32,730 Okay, got it. 474 00:19:35,800 --> 00:19:38,670 Hey! Hey, get back here! 475 00:19:45,210 --> 00:19:46,930 Got to give him credit. 476 00:19:47,130 --> 00:19:49,320 Pretty impressive getaway. 477 00:19:59,460 --> 00:20:01,050 Hey. Still no sign of Robbie? 478 00:20:01,250 --> 00:20:03,450 No, but Jesse and Kai found the plane he stole at Dillingham. 479 00:20:03,650 --> 00:20:06,020 Was anyone hurt? Looked like he landed safely. 480 00:20:06,220 --> 00:20:08,290 He's lucky. Even left some cash for gas. 481 00:20:08,490 --> 00:20:10,490 Morrison confirmed that Robbie's been taking flying lessons 482 00:20:10,690 --> 00:20:12,320 the last few years. 483 00:20:12,520 --> 00:20:14,030 Following in his dad's footsteps. 484 00:20:14,230 --> 00:20:16,190 Or trying to fly the nest. Literally. 485 00:20:16,390 --> 00:20:17,930 Morrison said that there's been a lot of tension 486 00:20:18,130 --> 00:20:20,060 between them since he and his wife divorced. 487 00:20:20,260 --> 00:20:22,130 This kind of tension could get him or someone else killed. 488 00:20:22,330 --> 00:20:24,540 Which is why we need to find him before that happens. 489 00:20:24,740 --> 00:20:25,940 Any luck tracking his phone? 490 00:20:26,140 --> 00:20:28,440 No. He probably changed his SIM card. 491 00:20:28,640 --> 00:20:30,580 (dog barks, whines) 492 00:20:30,780 --> 00:20:32,580 I'm sorry. Do we have a visitor? 493 00:20:32,780 --> 00:20:34,610 LUCY: Yeah, he's vicious. 494 00:20:34,810 --> 00:20:36,150 Until you rub his belly. 495 00:20:36,350 --> 00:20:38,780 Oh. Hey, if you end up adopting that little guy, 496 00:20:38,980 --> 00:20:41,120 we'll have a playdate with him and Pepper. 497 00:20:41,320 --> 00:20:42,590 Not happening. 498 00:20:42,790 --> 00:20:44,860 Puppies are cute, but they grow up to be dogs. 499 00:20:45,060 --> 00:20:47,040 I'll drop him off at Morrison's later. 500 00:20:47,810 --> 00:20:50,090 You have something for us, Ernie? 501 00:20:50,290 --> 00:20:52,900 Yeah, I was digging into Robbie's social media profile. 502 00:20:53,100 --> 00:20:55,830 The one for Frankie-A? No, for Robbie himself. 503 00:20:56,030 --> 00:20:58,570 Frankie-A's pranks target mostly authority figures. 504 00:20:58,770 --> 00:21:01,940 But on his personal posts, Robbie is more of a crusader. 505 00:21:02,140 --> 00:21:04,280 He's always supporting the underdog and getting into 506 00:21:04,480 --> 00:21:07,040 some heated exchanges. It's pretty wide-range, too. 507 00:21:07,240 --> 00:21:09,880 Protecting the environment, social issues, animal rights. 508 00:21:10,080 --> 00:21:11,380 Underpaid janitorial workers. 509 00:21:11,580 --> 00:21:14,020 Exactly. Almost feels like he's looking for a fight. 510 00:21:14,220 --> 00:21:16,550 Anything that might help us track him down? 511 00:21:16,750 --> 00:21:18,560 Not yet, but I made a contact list-- 512 00:21:18,760 --> 00:21:20,120 anyone he might reach out to. 513 00:21:20,320 --> 00:21:22,160 Good. I'll get Jesse and Kai to keep an eye out 514 00:21:22,360 --> 00:21:23,960 for the father in case Robbie reaches out. 515 00:21:24,160 --> 00:21:25,500 Okay. Hi. 516 00:21:25,700 --> 00:21:26,500 (whines) 517 00:21:26,700 --> 00:21:29,400 (phone ringing) 518 00:21:29,600 --> 00:21:31,270 Hey, Kate, everything all right? 519 00:21:31,470 --> 00:21:34,340 I don't know. Meet's officially back on. 520 00:21:34,540 --> 00:21:35,510 Set for tomorrow night. 521 00:21:35,710 --> 00:21:36,940 That sounds all right. 522 00:21:37,140 --> 00:21:38,840 Yeah, but I'm worried it's gonna fall apart. 523 00:21:39,040 --> 00:21:40,550 Kenny was so upset. 524 00:21:40,750 --> 00:21:42,050 I don't know if we can count on him. 525 00:21:42,250 --> 00:21:44,420 Did you tell ASAC Curtis that? 526 00:21:44,620 --> 00:21:46,650 Well, I don't want him to feel like I'm undermining him. 527 00:21:46,850 --> 00:21:48,650 His instincts are probably right here. 528 00:21:48,850 --> 00:21:50,150 Doesn't sound like 529 00:21:50,350 --> 00:21:52,160 you believe that, even a little bit. 530 00:21:52,360 --> 00:21:53,930 (sighs) Yeah, I don't know what I believe. 531 00:21:54,130 --> 00:21:55,530 Stop second-guessing your instincts, Kate. 532 00:21:55,730 --> 00:21:57,060 That's not you. 533 00:21:57,260 --> 00:21:59,330 You break murderers for breakfast. 534 00:21:59,530 --> 00:22:02,370 Terrorists for lunch and kingpins for a midday snack. 535 00:22:02,570 --> 00:22:05,270 Yeah. Yeah, I'm a badass. 536 00:22:05,470 --> 00:22:07,410 I got to go. 537 00:22:07,610 --> 00:22:08,960 Bye. 538 00:22:10,290 --> 00:22:11,740 Everything's set for tomorrow night. 539 00:22:11,940 --> 00:22:13,780 I've alerted the team. Oh, good. 540 00:22:13,980 --> 00:22:15,610 I knew Kenny'd come through. 541 00:22:15,810 --> 00:22:17,050 Well, he almost didn't. 542 00:22:17,250 --> 00:22:19,580 He tried to back out of his CI agreement. 543 00:22:19,780 --> 00:22:22,320 That's not unusual. They scare easy. 544 00:22:22,520 --> 00:22:24,970 Sure. 545 00:22:25,810 --> 00:22:28,180 Is there something else? 546 00:22:29,980 --> 00:22:32,300 Uh, yes, sir, there is. 547 00:22:32,500 --> 00:22:35,470 You agreed to trust me to handle Kenny up until now. 548 00:22:35,670 --> 00:22:38,940 Why didn't you trust me enough to see this through? 549 00:22:39,140 --> 00:22:41,670 To be honest, you didn't exactly inspire confidence. 550 00:22:41,870 --> 00:22:45,340 Well, I assure you, I've had the situation fully under control. 551 00:22:45,540 --> 00:22:49,380 Look, I was only trying to protect you and this operation. 552 00:22:49,580 --> 00:22:51,380 Well, with all due respect, 553 00:22:51,580 --> 00:22:53,870 I don't need protecting. 554 00:22:55,640 --> 00:22:57,290 All right, then. 555 00:22:57,490 --> 00:22:58,990 Kenny's all yours. 556 00:22:59,190 --> 00:23:01,290 Make some magic happen tomorrow. 557 00:23:01,490 --> 00:23:03,480 Thank you, sir. 558 00:23:05,450 --> 00:23:08,630 (phone buzzing) 559 00:23:08,830 --> 00:23:10,740 Kate Whistler. 560 00:23:10,940 --> 00:23:12,740 What? No. No. 561 00:23:12,940 --> 00:23:16,120 Don't-don't do anything. I'm on my way. 562 00:23:17,490 --> 00:23:19,710 JESSE: I'm not sure following Morrison's gonna do 563 00:23:19,910 --> 00:23:21,350 much good. 564 00:23:21,550 --> 00:23:22,750 Well, his son's a fugitive. 565 00:23:22,950 --> 00:23:24,750 Don't you think he'll want to make contact? 566 00:23:24,950 --> 00:23:26,280 I mean, I think he's got as little idea 567 00:23:26,480 --> 00:23:28,940 what's going on with Robbie as we do. 568 00:23:30,810 --> 00:23:34,330 There he comes. (engine revving) 569 00:23:34,530 --> 00:23:35,660 What's this now? 570 00:23:35,860 --> 00:23:37,190 MAN: Hey. 571 00:23:37,390 --> 00:23:39,180 Can I help you, man? (grunting) 572 00:23:40,580 --> 00:23:41,600 (grunting) 573 00:23:41,800 --> 00:23:42,930 Hey! 574 00:23:43,130 --> 00:23:44,370 Federal agents! Back off! 575 00:23:44,570 --> 00:23:45,670 (grunting) 576 00:23:45,870 --> 00:23:47,250 Hey! 577 00:23:48,320 --> 00:23:50,780 Stop! Hey, stop! (tires squealing) 578 00:23:50,980 --> 00:23:51,880 (panting) 579 00:23:52,080 --> 00:23:53,450 (tires squeal, engine revs) 580 00:23:53,650 --> 00:23:56,830 Hey. Hey, Commander Morrison? 581 00:23:58,470 --> 00:24:01,950 Yeah. This is Special Agent Jesse Boone, NCIS. 582 00:24:02,150 --> 00:24:05,040 I need an ambulance at 1070 King Street right away. 583 00:24:13,720 --> 00:24:15,370 Oh, there she is. 584 00:24:15,570 --> 00:24:17,370 You're about to find out what a huge mistake you've made. 585 00:24:17,570 --> 00:24:18,700 Officer Martinez? 586 00:24:18,900 --> 00:24:20,400 I'm Agent Whistler. Thank you for calling. 587 00:24:20,610 --> 00:24:22,470 Loudmouth here says he works for you. 588 00:24:22,670 --> 00:24:24,040 Claims he's deputized. 589 00:24:24,240 --> 00:24:26,310 Tell her, Katie. Tell her how important I am. 590 00:24:26,510 --> 00:24:28,110 Stop talking. 591 00:24:28,310 --> 00:24:30,680 What exactly happened here? 592 00:24:30,880 --> 00:24:32,480 Neighbor reported suspicious activity. 593 00:24:32,680 --> 00:24:34,990 Like he was casing the house up the street, trying to get in. 594 00:24:35,190 --> 00:24:37,920 Which I explained was part of a top secret operation. 595 00:24:38,120 --> 00:24:40,120 When I approached him, he tried to run. 596 00:24:40,320 --> 00:24:41,830 I had to chase him down, detain him. 597 00:24:42,030 --> 00:24:43,550 He hasn't shut up since. 598 00:24:45,380 --> 00:24:48,870 It's true. Kenny is assisting on an investigation. 599 00:24:49,070 --> 00:24:50,670 And I appreciate everything you've done, but 600 00:24:50,870 --> 00:24:52,500 I can take it from here. You sure? 601 00:24:52,700 --> 00:24:54,610 Little time behind bars might do this jerk some good. 602 00:24:54,810 --> 00:24:56,310 Yeah, I couldn't agree more, 603 00:24:56,510 --> 00:24:59,390 but I got it, if that's okay with you. 604 00:25:02,960 --> 00:25:04,750 (laughing): Yeah. 605 00:25:04,950 --> 00:25:06,880 Sorry for the misunderstanding, Officer. 606 00:25:07,080 --> 00:25:09,350 FBI values your service. 607 00:25:09,550 --> 00:25:12,240 Just don't. 608 00:25:13,710 --> 00:25:15,360 Devon Gage's house? 609 00:25:15,560 --> 00:25:17,630 Really? One of the targets of our investigation? 610 00:25:17,830 --> 00:25:19,430 I know where he hides his cash. 611 00:25:19,630 --> 00:25:22,170 I figured I'd make myself whole since you won't lift a finger. 612 00:25:22,370 --> 00:25:24,000 So you were gonna rob him?! 613 00:25:24,200 --> 00:25:25,400 What's wrong with you? 614 00:25:25,600 --> 00:25:27,370 This operation took months to put together, 615 00:25:27,570 --> 00:25:29,610 and you're about to blow it over a couple thousand dollars? 616 00:25:29,810 --> 00:25:31,040 Get locked up? 617 00:25:31,240 --> 00:25:33,280 You know what? Set up the meet your damn selves. 618 00:25:33,480 --> 00:25:35,000 I'm done. 619 00:25:37,570 --> 00:25:39,600 (sighs) 620 00:25:44,240 --> 00:25:45,490 Hey. 621 00:25:45,690 --> 00:25:46,960 Hey. 622 00:25:47,160 --> 00:25:48,660 How's he doing? 623 00:25:48,860 --> 00:25:50,910 Two skull fractures. 624 00:25:51,910 --> 00:25:53,200 They're keeping him under because 625 00:25:53,400 --> 00:25:54,830 of some swelling on the brain. 626 00:25:55,030 --> 00:25:56,430 And the suspect? 627 00:25:56,630 --> 00:25:58,470 We looked through security footage for the vehicle, 628 00:25:58,670 --> 00:26:01,170 but there's no good angle, and the plates were covered. 629 00:26:01,370 --> 00:26:04,530 So it was premeditated. 630 00:26:05,660 --> 00:26:06,780 It's got to be connected 631 00:26:06,980 --> 00:26:08,380 to Robbie's thefts, right? I guess. 632 00:26:08,580 --> 00:26:10,580 He didn't really steal anything of value. 633 00:26:10,780 --> 00:26:13,990 We're missing a piece only Robbie can fill in. 634 00:26:14,190 --> 00:26:16,690 Kid's got no idea his dad's in the hospital, 635 00:26:16,890 --> 00:26:18,640 and we got no way of reaching him. 636 00:26:19,640 --> 00:26:22,510 Actually, we do. 637 00:26:23,710 --> 00:26:27,450 Hey, Ernie, I need you to do something. 638 00:26:41,430 --> 00:26:43,460 * * 639 00:26:46,630 --> 00:26:48,200 Dad! 640 00:26:50,740 --> 00:26:53,830 Hello, Robbie. 641 00:26:54,030 --> 00:26:56,410 We were hoping you'd show up. 642 00:27:06,420 --> 00:27:08,270 You've been busy. 643 00:27:08,470 --> 00:27:10,010 You tricked me, huh? 644 00:27:10,210 --> 00:27:12,380 Posted that video of my dad getting hurt on RushCut? 645 00:27:12,580 --> 00:27:14,010 Had a feeling you'd see it. 646 00:27:14,210 --> 00:27:15,480 Wasn't a trick, Robbie. 647 00:27:15,680 --> 00:27:18,570 Your dad's in pretty bad shape. 648 00:27:19,430 --> 00:27:20,750 Is he gonna be okay? 649 00:27:20,950 --> 00:27:22,350 TENNANT: Doctors hope so. 650 00:27:22,550 --> 00:27:23,920 I was just messing around. 651 00:27:24,120 --> 00:27:25,590 Yeah, well, someone took it personal. 652 00:27:25,790 --> 00:27:29,280 It was just funny videos. They're crimes, Robbie. 653 00:27:32,110 --> 00:27:34,270 Your dad mentioned that you'd had some difficulties 654 00:27:34,470 --> 00:27:36,030 with your mom in Arizona. 655 00:27:36,230 --> 00:27:39,190 Her boyfriend and I didn't get along. 656 00:27:40,420 --> 00:27:41,470 She chose him. 657 00:27:41,670 --> 00:27:43,940 That's hard. 658 00:27:44,140 --> 00:27:45,860 Yeah, well, Arizona sucks, anyway. 659 00:27:47,660 --> 00:27:49,880 So you move in with your dad? 660 00:27:50,080 --> 00:27:52,480 Yeah, he wasn't expecting that. He's gone a lot. 661 00:27:52,680 --> 00:27:53,920 But it doesn't matter. I'm fine. 662 00:27:54,120 --> 00:27:55,350 What you've been doing isn't fine. 663 00:27:55,550 --> 00:27:56,350 Nobody was getting hurt. 664 00:27:56,550 --> 00:27:58,460 Can't say that anymore. 665 00:27:58,660 --> 00:28:00,960 Look, whoever did this to your dad could be looking for you. 666 00:28:01,160 --> 00:28:04,230 I'm gonna need a list of every theft you've committed, Robbie, 667 00:28:04,430 --> 00:28:05,700 no matter how small. 668 00:28:05,900 --> 00:28:09,270 You've got to find whoever did this. 669 00:28:09,470 --> 00:28:12,190 He needs to pay. 670 00:28:16,860 --> 00:28:18,610 WHISTLER: Just... 671 00:28:18,810 --> 00:28:21,180 call me back, okay? We need to talk. 672 00:28:21,380 --> 00:28:22,880 Please, Kenny. 673 00:28:23,080 --> 00:28:24,650 Hey! 674 00:28:24,850 --> 00:28:27,380 Everything okay, Kate? 675 00:28:27,580 --> 00:28:30,320 Well, I was hoping we could talk, but if you're busy... 676 00:28:30,520 --> 00:28:33,070 No. Let's talk. 677 00:28:34,040 --> 00:28:35,930 The case I'm working on got me rattled. 678 00:28:36,130 --> 00:28:37,460 It just feels like I don't know what I'm doing. 679 00:28:37,660 --> 00:28:38,930 This is the CI? 680 00:28:39,130 --> 00:28:40,970 He's impossible, completely undependable. 681 00:28:41,170 --> 00:28:42,970 Says he'll cooperate, changes his mind. 682 00:28:43,170 --> 00:28:45,740 Get him back in line, he does it all over again. 683 00:28:45,940 --> 00:28:48,970 How do I... make him get in line? 684 00:28:49,170 --> 00:28:52,510 Well, you may not be able to make him do anything. 685 00:28:52,710 --> 00:28:54,650 What? So I just give up? 686 00:28:54,850 --> 00:28:56,010 No, that's not what I'm saying. 687 00:28:56,210 --> 00:28:58,380 You can't make him cooperate. 688 00:28:58,580 --> 00:28:59,950 You're gonna have to convince him. 689 00:29:00,150 --> 00:29:03,550 All right, what does he want? 690 00:29:03,750 --> 00:29:05,590 Well, to stay out of jail, I assume. 691 00:29:05,790 --> 00:29:09,960 Well, that's logical, but most criminals don't think logically. 692 00:29:10,160 --> 00:29:12,610 Doesn't not going to jail make sense to everybody? 693 00:29:14,650 --> 00:29:16,470 I've handled a lot of CIs. 694 00:29:16,670 --> 00:29:18,500 Every one of them is different. 695 00:29:18,700 --> 00:29:21,510 They're people, not tools. 696 00:29:21,710 --> 00:29:24,310 You're gonna have to get to know them. 697 00:29:24,510 --> 00:29:26,340 Figure out what motivates them. 698 00:29:26,540 --> 00:29:31,000 Is it money? Fear? Love? 699 00:29:31,800 --> 00:29:34,520 You're saying I need to get inside his head 700 00:29:34,720 --> 00:29:36,520 and figure out what makes him tick. 701 00:29:36,720 --> 00:29:38,090 And use it to convince him 702 00:29:38,290 --> 00:29:40,910 that cooperating is what he wants. 703 00:29:42,410 --> 00:29:44,410 Good luck. 704 00:29:50,380 --> 00:29:52,000 Hey. 705 00:29:52,200 --> 00:29:54,410 Ah. Still puppy-sitting. (yelps) 706 00:29:54,610 --> 00:29:56,770 He's a very good helper. Yeah? 707 00:29:56,970 --> 00:29:58,780 Well, has he helped you identify Morrison's assailant yet? 708 00:29:58,980 --> 00:30:00,210 LUCY: Sadly, 709 00:30:00,410 --> 00:30:03,050 no, but we've gone through the list of thefts 710 00:30:03,250 --> 00:30:04,680 that Robbie gave you. Housewives, 711 00:30:04,880 --> 00:30:07,080 senior military officers, golfers. 712 00:30:07,280 --> 00:30:09,650 No criminal records or history of violence. 713 00:30:09,850 --> 00:30:11,410 Maybe he left some out? 714 00:30:12,310 --> 00:30:15,530 Strange. He doesn't have any collar or tags. 715 00:30:15,730 --> 00:30:16,590 And there were no toys or dog food 716 00:30:16,790 --> 00:30:18,100 at the Morrisons' house, either. 717 00:30:18,300 --> 00:30:19,860 Well, I'm pretty sure the puppy isn't a suspect. 718 00:30:20,060 --> 00:30:22,330 No, but how did Robbie get him? 719 00:30:22,530 --> 00:30:24,600 Maybe it's not Robbie's dog. 720 00:30:24,800 --> 00:30:26,570 Let's find out. 721 00:30:26,770 --> 00:30:28,170 Robbie's at Juvenile Detention. 722 00:30:28,370 --> 00:30:30,210 Let's give 'em a call. Wait, wait. 723 00:30:30,410 --> 00:30:32,210 Oh, this sounds like the spark of genius igniting. 724 00:30:32,410 --> 00:30:34,510 I like how you put things. Thank you. 725 00:30:34,710 --> 00:30:36,780 This attack might not be the result of Frankie-A's thefts, 726 00:30:36,980 --> 00:30:38,780 but because of Robbie's real-life account. 727 00:30:38,980 --> 00:30:40,280 You said he was involved with a lot of causes 728 00:30:40,480 --> 00:30:41,590 and had some heated exchanges. 729 00:30:41,790 --> 00:30:43,390 One of them was with a guy suspected 730 00:30:43,590 --> 00:30:46,390 of breeding fighting dogs-- Nico Androv. 731 00:30:46,590 --> 00:30:48,790 Androv's pretty blatant about what he does with these dogs. 732 00:30:48,990 --> 00:30:50,460 Well, dogfighting's illegal. 733 00:30:50,660 --> 00:30:52,100 Well, here, but not abroad. 734 00:30:52,300 --> 00:30:53,500 They code. 735 00:30:53,700 --> 00:30:56,230 Like, they call a big dogfight a "convention." 736 00:30:56,430 --> 00:30:58,600 A "champion" is a dog that's won three fights. 737 00:30:58,800 --> 00:31:00,400 Authorities haven't shut him down? 738 00:31:00,600 --> 00:31:02,610 None of the fights take place on U.S. soil. 739 00:31:02,810 --> 00:31:05,130 He trains them, ships them off. 740 00:31:06,360 --> 00:31:07,510 (dog barks) 741 00:31:07,710 --> 00:31:08,710 Dogs aren't born violent. 742 00:31:08,910 --> 00:31:10,210 The breeders make them that way. 743 00:31:10,410 --> 00:31:13,280 And Robbie always champions the underdog. 744 00:31:13,480 --> 00:31:14,450 (whines) 745 00:31:14,650 --> 00:31:16,050 That little guy might be worth ten grand 746 00:31:16,250 --> 00:31:17,990 if he's from a champion line. 747 00:31:18,190 --> 00:31:20,720 If Robbie took a whole litter, no wonder Androv's pissed. 748 00:31:20,920 --> 00:31:22,060 Send Androv's picture to Jesse and Kai, 749 00:31:22,260 --> 00:31:23,950 see if they recognize him. 750 00:31:24,710 --> 00:31:25,900 Robbie's gone. 751 00:31:26,100 --> 00:31:27,400 Gone where? No one knows. 752 00:31:27,600 --> 00:31:29,130 He disappeared from the detention facility. 753 00:31:29,330 --> 00:31:31,140 At the hospital, Robbie said 754 00:31:31,340 --> 00:31:33,970 whoever attacked his father was gonna pay. 755 00:31:34,170 --> 00:31:36,010 He already knew who it was. 756 00:31:36,210 --> 00:31:38,790 He's going after Androv. 757 00:31:48,840 --> 00:31:50,090 Thanks for meeting me, Kenny. 758 00:31:50,290 --> 00:31:51,690 I don't want to fight, Katie. 759 00:31:51,890 --> 00:31:53,020 Do what you got to do. 760 00:31:53,220 --> 00:31:54,530 I'm not changing my mind. 761 00:31:54,730 --> 00:31:59,160 Hey, I get it. You got to make your own choices. 762 00:31:59,360 --> 00:32:01,570 I'm just here 'cause I love the water. 763 00:32:01,770 --> 00:32:04,070 I'm most relaxed when I'm out on the waves surfing. 764 00:32:04,270 --> 00:32:06,520 You surf? Yeah, as much as I can. 765 00:32:08,820 --> 00:32:10,470 There's a lot you don't know about me. 766 00:32:10,670 --> 00:32:14,950 And there is a lot I don't know about you, either. 767 00:32:15,150 --> 00:32:17,050 Like what? Your real name 768 00:32:17,250 --> 00:32:19,020 is Kenneth Abramowitz, not Kenny Sparks. 769 00:32:19,220 --> 00:32:21,550 It's in my record. Yeah, I know it. 770 00:32:21,750 --> 00:32:23,750 But I didn't know that Kenneth Abramowitz applied 771 00:32:23,950 --> 00:32:25,620 to join the sheriff's department back in Ventura, 772 00:32:25,820 --> 00:32:27,020 where you're from. 773 00:32:27,220 --> 00:32:29,390 I got rejected. Twice. 774 00:32:29,590 --> 00:32:31,910 Said I wasn't fit. 775 00:32:33,010 --> 00:32:35,250 Must've hurt. 776 00:32:36,180 --> 00:32:39,640 Especially with your father and older brother both cops. 777 00:32:39,840 --> 00:32:43,070 I was never good enough for them, 778 00:32:43,270 --> 00:32:45,860 and man, would they let everyone know. 779 00:32:46,990 --> 00:32:48,710 But Kenny, 780 00:32:48,910 --> 00:32:52,280 you got a chance here to show everyone how good you are. 781 00:32:52,480 --> 00:32:55,920 By getting pinched by the FBI and forced to cooperate? 782 00:32:56,120 --> 00:32:58,020 No one's forcing you. 783 00:32:58,220 --> 00:33:00,690 You made some really bad choices, 784 00:33:00,890 --> 00:33:03,760 but you can start making good ones. 785 00:33:03,960 --> 00:33:06,880 It's up to you. 786 00:33:08,080 --> 00:33:09,870 And my money? 787 00:33:10,070 --> 00:33:11,870 This was never about the money, Kenny. 788 00:33:12,070 --> 00:33:14,460 'Cause you know we'd never let you keep it. 789 00:33:17,020 --> 00:33:19,360 It's about respect. 790 00:33:21,700 --> 00:33:22,680 Yeah? 791 00:33:22,880 --> 00:33:23,910 Those guys took advantage of you. 792 00:33:24,120 --> 00:33:25,450 Same way they're taking advantage 793 00:33:25,650 --> 00:33:26,920 of their power as guards. 794 00:33:27,120 --> 00:33:29,300 But you can help stop them. 795 00:33:31,570 --> 00:33:35,040 I'm giving you the opportunity to earn some respect. 796 00:33:36,880 --> 00:33:39,210 It's up to you to take it. 797 00:33:41,380 --> 00:33:43,920 * * 798 00:33:47,490 --> 00:33:49,970 (barking) 799 00:33:50,170 --> 00:33:52,960 Oh, watch out! 800 00:33:54,460 --> 00:33:56,810 (sighs) Guess this is the place. 801 00:33:57,010 --> 00:33:59,050 Yeah, looks like Robbie's already here. 802 00:33:59,250 --> 00:34:01,390 He must be freeing Androv's dogs. 803 00:34:01,590 --> 00:34:04,290 Vests aren't gonna help much if one of these dogs attacks. 804 00:34:04,490 --> 00:34:06,560 Oh, great. ROBBIE: Let go! 805 00:34:06,760 --> 00:34:08,640 Robbie! No, wait, please! 806 00:34:09,410 --> 00:34:10,930 (dog growling) Get in there! 807 00:34:11,130 --> 00:34:13,700 (barking) 808 00:34:13,900 --> 00:34:15,770 Let's see how much of a smart-ass you are now! 809 00:34:15,970 --> 00:34:18,700 (barking) 810 00:34:18,900 --> 00:34:21,090 Help! 811 00:34:27,560 --> 00:34:30,150 NCIS! Get Androv. 812 00:34:30,350 --> 00:34:32,620 (barking) 813 00:34:32,820 --> 00:34:35,170 Hey, hey. It's okay. 814 00:34:37,200 --> 00:34:39,540 (grunting) 815 00:34:47,510 --> 00:34:50,330 (grunts) You're under arrest, scumbag! 816 00:34:50,530 --> 00:34:52,090 (barking, growling) Hey, hey. 817 00:34:53,820 --> 00:34:55,410 (growling, barking) Easy. 818 00:34:55,610 --> 00:34:56,910 Climb over the fence. Go. 819 00:34:57,110 --> 00:35:00,840 (growling) It's okay. Good boy. There you go. 820 00:35:01,040 --> 00:35:04,480 (barking) You're a good boy, aren't you? 821 00:35:04,680 --> 00:35:06,630 We're gonna find you a new home, okay? 822 00:35:07,900 --> 00:35:09,320 That's a promise. (growling) 823 00:35:09,520 --> 00:35:11,910 (barking) 824 00:35:13,370 --> 00:35:14,760 You okay? 825 00:35:14,960 --> 00:35:18,560 Yeah, but if you hadn't come... 826 00:35:18,760 --> 00:35:21,670 Hey, hey, it's over now. You're safe, okay? 827 00:35:21,870 --> 00:35:24,050 You're safe. Come on. All right. 828 00:35:31,160 --> 00:35:33,140 CURTIS: You sure he'll hold it together? 829 00:35:33,340 --> 00:35:35,200 Don't worry. Kenny's solid. 830 00:35:40,830 --> 00:35:43,190 Okay, here we go. 831 00:35:43,390 --> 00:35:44,870 WHISTLER: Come on, Kenny. 832 00:35:47,010 --> 00:35:48,730 Sparks. 833 00:35:48,930 --> 00:35:50,630 Wasn't sure you'd show up. 834 00:35:50,830 --> 00:35:52,300 I almost didn't. 835 00:35:52,500 --> 00:35:53,930 You seem jumpy tonight. 836 00:35:54,130 --> 00:35:56,570 Yeah? 'Cause you guys owe me. 837 00:35:56,770 --> 00:35:58,440 I was worried you'd pull another fast one. 838 00:35:58,640 --> 00:35:59,500 LAMONT: Is that all it is? 839 00:35:59,700 --> 00:36:01,240 Show me the money, 840 00:36:01,440 --> 00:36:03,040 I'll be totally chill. 841 00:36:03,240 --> 00:36:04,640 Merchandise first. 842 00:36:04,840 --> 00:36:08,030 This bunch is even better. 843 00:36:09,460 --> 00:36:12,550 I've got burner phones in books, 844 00:36:12,750 --> 00:36:16,620 and toothpaste with high-grade weed. 845 00:36:16,820 --> 00:36:19,720 And ecstasy disguised as aspirin. 846 00:36:19,920 --> 00:36:21,260 GAGE: Impressive. 847 00:36:21,460 --> 00:36:22,690 Come on, get the money. 848 00:36:22,890 --> 00:36:24,250 It's all going home with me. 849 00:36:26,250 --> 00:36:28,350 If I don't see some cash. 850 00:36:38,490 --> 00:36:40,210 GAGE: It's all there. 851 00:36:40,410 --> 00:36:42,930 That's all we need. Move in! Move in! 852 00:36:43,730 --> 00:36:45,700 Nice work, Agent. 853 00:36:48,800 --> 00:36:50,050 Federal agents! 854 00:36:50,250 --> 00:36:51,520 FBI! Don't move! 855 00:36:51,720 --> 00:36:53,160 Hands up! 856 00:36:53,360 --> 00:36:54,640 (excited chatter) 857 00:36:58,310 --> 00:37:01,280 (laughs) 858 00:37:03,280 --> 00:37:04,540 I'm sorry, Dad. 859 00:37:04,740 --> 00:37:07,690 Yeah. Me, too. 860 00:37:09,690 --> 00:37:11,480 I'm just glad you're okay. 861 00:37:11,680 --> 00:37:13,080 TENNANT: You know, for a smart kid, 862 00:37:13,280 --> 00:37:16,780 confronting Androv alone was a dumb choice. 863 00:37:16,980 --> 00:37:19,520 Those dogs didn't have any choice. 864 00:37:19,720 --> 00:37:21,000 But you're right. 865 00:37:22,100 --> 00:37:24,290 So, you're taking me back to juvie? 866 00:37:24,490 --> 00:37:26,840 Just to pick up your stuff. 867 00:37:29,340 --> 00:37:30,530 (sighs) 868 00:37:30,730 --> 00:37:32,230 There may be a better way for you 869 00:37:32,430 --> 00:37:35,350 to make restitution for your crimes. 870 00:37:36,720 --> 00:37:38,220 (door opens) 871 00:37:40,020 --> 00:37:42,610 So you're the kid that messed up my van, huh? 872 00:37:42,810 --> 00:37:46,210 Uh... yeah. I'm real sorry about that. 873 00:37:46,410 --> 00:37:47,740 Well, that was a real pain-in-the-ass move. 874 00:37:47,940 --> 00:37:49,450 You know that, right? 875 00:37:49,650 --> 00:37:51,300 Kind of cool, though. 876 00:37:53,500 --> 00:37:56,520 I hear you got some talent with computers. 877 00:37:56,720 --> 00:37:59,060 Yeah, I guess so. 878 00:37:59,260 --> 00:38:00,760 TENNANT: Well, it might be a win for everyone 879 00:38:00,960 --> 00:38:02,930 if you put your talents to more productive use. 880 00:38:03,130 --> 00:38:04,600 BAM BAM: We work with kids on the island, teaching 881 00:38:04,800 --> 00:38:06,230 science and coding. 882 00:38:06,430 --> 00:38:08,930 Deal is, you do your community service hours with us. 883 00:38:09,130 --> 00:38:11,600 Stay out of trouble, listen to everything we tell you. 884 00:38:11,800 --> 00:38:13,940 Your record gets clean. 885 00:38:14,140 --> 00:38:17,170 Lot more fun fighting crime than committing it. 886 00:38:17,370 --> 00:38:18,990 What do you say? 887 00:38:21,500 --> 00:38:23,400 Yeah. 888 00:38:27,430 --> 00:38:29,290 (insects trilling) 889 00:38:29,490 --> 00:38:31,910 (door opens, closes) 890 00:38:32,710 --> 00:38:33,990 Hey. Hope you ate. 891 00:38:34,190 --> 00:38:36,590 There were some leftovers in the fridge. 892 00:38:36,790 --> 00:38:40,210 Yeah. Um, I wasn't hungry. 893 00:38:43,080 --> 00:38:46,040 Is everything okay? 894 00:38:46,240 --> 00:38:47,840 I don't know. 895 00:38:48,040 --> 00:38:51,210 I heard from my first-choice school. 896 00:38:51,410 --> 00:38:53,780 Oh, baby. 897 00:38:53,980 --> 00:38:56,010 Hey, I'm sorry. 898 00:38:56,210 --> 00:38:59,620 But you got into those other schools, so you have choices. 899 00:38:59,820 --> 00:39:02,870 No, Mom. That's... that's not it. 900 00:39:05,440 --> 00:39:07,840 I got in. 901 00:39:08,840 --> 00:39:11,260 (laughing): Oh, my God. What? This is great! Yeah. 902 00:39:11,460 --> 00:39:13,400 That's amazing. All right, do I get to know 903 00:39:13,600 --> 00:39:15,470 what school it is now? 904 00:39:15,670 --> 00:39:18,150 I got into the U.S. Naval Academy. 905 00:39:20,920 --> 00:39:23,310 I'm going to Annapolis. 906 00:39:23,510 --> 00:39:25,490 (gasps) 907 00:39:29,100 --> 00:39:31,850 Sounds like the operation couldn't have gone any better. 908 00:39:32,050 --> 00:39:33,920 So, how'd you get Kenny to come around? 909 00:39:34,120 --> 00:39:36,990 I took Tennant's advice. Figured out what makes him tick. 910 00:39:37,190 --> 00:39:38,890 Loud techno and go-go dancers? 911 00:39:39,090 --> 00:39:40,920 A little respect. And really, 912 00:39:41,120 --> 00:39:43,290 well, just to feel good about himself. 913 00:39:43,490 --> 00:39:46,910 Well, guess you two aren't that different. 914 00:39:48,150 --> 00:39:49,400 (both laugh softly) 915 00:39:49,600 --> 00:39:52,040 Hey, thank you for putting up with me. 916 00:39:52,240 --> 00:39:54,610 I find you very easy to put up with. 917 00:39:54,810 --> 00:39:57,440 How did I get through all those months with you away? 918 00:39:57,640 --> 00:39:58,880 No idea. 919 00:39:59,080 --> 00:40:00,980 I am pretty awesome. Yes. 920 00:40:01,180 --> 00:40:02,810 Yes, you are. (laughs) 921 00:40:03,010 --> 00:40:06,000 (phone ringing) No. 922 00:40:06,970 --> 00:40:08,520 (scoffs) Sorry. 923 00:40:08,720 --> 00:40:09,950 I will get rid of him. 924 00:40:10,150 --> 00:40:12,090 (laughing): Katie! 925 00:40:12,290 --> 00:40:14,690 I told you not to call unless it was an emergency. 926 00:40:14,890 --> 00:40:16,160 It's a total emergency. 927 00:40:16,360 --> 00:40:18,400 I got a big lead, partner. Wait till you hear. 928 00:40:18,600 --> 00:40:20,460 We're not partners. WOMAN: Kenny? 929 00:40:20,660 --> 00:40:21,830 Hold on. I'll be right there. 930 00:40:22,030 --> 00:40:23,970 It's the scoop of the year, Katie. 931 00:40:24,170 --> 00:40:26,440 Get ready for what Kenny Sparks got for you, baby. 932 00:40:26,640 --> 00:40:28,820 (laughing): Right? 933 00:40:36,560 --> 00:40:39,420 Captioning sponsored by CBS 934 00:40:39,620 --> 00:40:42,850 and TOYOTA. 935 00:40:43,050 --> 00:40:46,410 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org