1 00:00:13,586 --> 00:00:15,275 ♪ My heart goes oh, la, la, la ♪ 2 00:00:15,379 --> 00:00:17,655 ♪ La, la, la, la, la, la, la, dee, dah... ♪ 3 00:00:17,758 --> 00:00:20,448 Okay. Right?[laughing] 4 00:00:20,551 --> 00:00:23,172 Ah, come on, babe, let's just take a look. 5 00:00:23,275 --> 00:00:25,482 Oh, yeah? You win the lotto and not tell me? 6 00:00:25,586 --> 00:00:27,724 Goals, baby. All right? Got to visualize what you want. 7 00:00:27,827 --> 00:00:29,172 Isn't that what you say? 8 00:00:29,275 --> 00:00:31,310 [door chimes]I know exactly what I want. 9 00:00:31,413 --> 00:00:33,724 I'm not sure you can handle it. 10 00:00:33,827 --> 00:00:35,172 Oh, really?[laughs] 11 00:00:35,275 --> 00:00:37,482 [groaning weakly] 12 00:00:38,862 --> 00:00:40,379 [sighs, chuckles] 13 00:00:40,482 --> 00:00:42,344 Ooh, let's look at those.Ooh. 14 00:00:42,448 --> 00:00:44,000 Which one do you like? 15 00:00:44,103 --> 00:00:45,724 Mm, maybe... 16 00:00:45,827 --> 00:00:48,793 this one.[weakly]: H-Help. 17 00:00:48,896 --> 00:00:51,517 Hello? 18 00:00:51,620 --> 00:00:54,379 Maybe they're closed.No, I mean, the door was open. 19 00:00:54,482 --> 00:00:56,068 Hello? 20 00:00:56,172 --> 00:00:57,310 Help. 21 00:00:57,413 --> 00:00:59,655 Hey, I-I think we should go. 22 00:00:59,758 --> 00:01:01,448 Huh? You don't want to take a little look? 23 00:01:01,551 --> 00:01:04,688 I was ready to buy you everything, but...[Diane laughs] 24 00:01:04,793 --> 00:01:07,034 [door chimes] 25 00:01:07,758 --> 00:01:09,689 [gun cocks] 26 00:01:12,793 --> 00:01:14,827 ♪ ♪ 27 00:01:27,482 --> 00:01:29,448 Night, Rowan. Have a good weekend. 28 00:01:29,551 --> 00:01:31,068 You too. 29 00:01:43,586 --> 00:01:44,758 Oh, my... 30 00:01:44,862 --> 00:01:47,413 Leapin' lizards, Kate. You scared me. 31 00:01:48,310 --> 00:01:50,137 Soup and a kale juice. 32 00:01:50,241 --> 00:01:51,931 I didn't want you up all night 33 00:01:52,033 --> 00:01:54,172 eating potato chips and chocolate. 34 00:01:55,862 --> 00:01:58,758 So thoughtful of you. Mmm. 35 00:01:58,862 --> 00:02:00,068 Uh, the cupcake... 36 00:02:00,172 --> 00:02:02,068 Yes, please.No. 37 00:02:02,172 --> 00:02:04,724 The cupcake you left in our fridge this morning. 38 00:02:04,827 --> 00:02:06,793 Oh, right. 39 00:02:06,896 --> 00:02:09,689 Is it still in the fridge or did you happen to bring it? 40 00:02:09,793 --> 00:02:12,137 It said "Happy Anniversary" on it. 41 00:02:12,241 --> 00:02:14,103 Yes, it did. 42 00:02:14,206 --> 00:02:16,344 Happy anniversary, my love. 43 00:02:16,448 --> 00:02:18,344 Oh, thank you.Mm-hmm. 44 00:02:18,448 --> 00:02:21,344 But it's not our anniversary, 45 00:02:21,448 --> 00:02:22,862 like, at all. 46 00:02:22,965 --> 00:02:25,482 Not the anniversary of our meeting, o-or dating 47 00:02:25,586 --> 00:02:27,103 or dating again or saying "I love you." 48 00:02:27,206 --> 00:02:29,517 I know.You do? 49 00:02:29,620 --> 00:02:32,689 Yeah. I'm superstitious about real dates and anniversaries. 50 00:02:32,793 --> 00:02:35,344 That's why we open Christmas presents on the 23rd? 51 00:02:35,448 --> 00:02:37,793 [scoffs] Everybody opens Christmas presents on the 23rd. 52 00:02:37,896 --> 00:02:39,067 No, they don't. 53 00:02:39,172 --> 00:02:41,517 Anyway, I may be weird 54 00:02:41,620 --> 00:02:43,896 about dates and anniversaries, 55 00:02:44,000 --> 00:02:46,172 but... I love you 56 00:02:46,275 --> 00:02:48,206 and us, and I wanted to celebrate 57 00:02:48,310 --> 00:02:50,103 our awesomeness as a couple. 58 00:02:50,206 --> 00:02:52,067 How far we've come. 59 00:02:52,172 --> 00:02:53,551 So you picked a random day 60 00:02:53,655 --> 00:02:55,310 you were on night watch to celebrate? 61 00:02:55,413 --> 00:02:58,517 Exactly. Zero stakes. 62 00:02:59,517 --> 00:03:01,827 [phone rings]Oh. 63 00:03:03,551 --> 00:03:05,965 NCIS. Special Agent Tara. 64 00:03:06,068 --> 00:03:07,620 MAN: I think I killed someone. 65 00:03:07,724 --> 00:03:10,896 Uh, okay. What is your name, sir, and where are you? 66 00:03:11,000 --> 00:03:14,068 Did you hear me? I think I killed someone. 67 00:03:14,172 --> 00:03:15,379 Yeah, no, I hear you. 68 00:03:15,482 --> 00:03:16,517 Let's... let's start with your name. 69 00:03:16,620 --> 00:03:19,379 Joe. My name is Joe. 70 00:03:19,482 --> 00:03:21,275 Okay, Joe, what's your last name? 71 00:03:21,379 --> 00:03:22,931 [exhales] 72 00:03:23,034 --> 00:03:25,793 You should come here. He said we were going to the cops. 73 00:03:25,896 --> 00:03:28,862 Where is here, Joe? Who do you think you killed? 74 00:03:28,965 --> 00:03:30,413 Why won't you just help me? 75 00:03:30,517 --> 00:03:32,067 I want to, but I-I need to know 76 00:03:32,172 --> 00:03:33,827 where you are. I need an address. 77 00:03:33,930 --> 00:03:35,137 An address? 78 00:03:35,241 --> 00:03:37,172 Yes, so I can help you. 79 00:03:37,275 --> 00:03:38,620 Um... 80 00:03:38,724 --> 00:03:41,137 T-Twenty-four... twenty-four oh... 81 00:03:41,241 --> 00:03:44,482 2401 Ki-Kila... Kila... 82 00:03:44,586 --> 00:03:46,655 Kiluani? 2401 Kiluani? 83 00:03:46,758 --> 00:03:48,586 I don't know. Why won't you just help me? 84 00:03:48,689 --> 00:03:50,448 Joe, I'm trying. I-I...[hangs up] 85 00:03:51,482 --> 00:03:53,241 [phone clicks back in cradle] 86 00:03:55,793 --> 00:03:58,620 KAI: No, no, no, no. Holloway is the striker. 87 00:03:58,724 --> 00:04:00,206 He's got those sweet science jabs 88 00:04:00,310 --> 00:04:01,724 and uppercuts, you know?[phone whooshes] 89 00:04:01,827 --> 00:04:03,965 Best striker I've seen since Anderson Silva. 90 00:04:04,068 --> 00:04:06,379 Yeah, he's gonna win. 91 00:04:06,482 --> 00:04:08,275 Not necessarily. I mean, Makhachev, he's a... 92 00:04:08,379 --> 00:04:10,448 he's a grappler. Crazy good, too. 93 00:04:10,551 --> 00:04:12,620 Grappler, yeah.Yeah, yeah. 94 00:04:12,724 --> 00:04:14,000 If he gets Holloway to the ground, 95 00:04:14,103 --> 00:04:15,931 it's gonna be a challenge, but-but, look, 96 00:04:16,034 --> 00:04:18,964 I'm-I'm all in on Holloway, so... [chuckles][phone dings] 97 00:04:19,067 --> 00:04:21,000 Everything okay? 98 00:04:21,103 --> 00:04:23,758 I'm sorry. It's Jake. 99 00:04:23,862 --> 00:04:25,758 Uh, we got a camping trip tomorrow. 100 00:04:25,862 --> 00:04:27,862 He's asking me a million questions about beef jerky.[phone dings] 101 00:04:27,965 --> 00:04:30,931 How many beef jerky questions could there be? 102 00:04:31,034 --> 00:04:32,620 He's-he's just excited. 103 00:04:32,724 --> 00:04:36,275 But not as excited as I am about this fight.Yeah. [laughs] 104 00:04:36,379 --> 00:04:39,137 Between the grappler and the striker. 105 00:04:39,241 --> 00:04:40,896 Yeah. 106 00:04:41,000 --> 00:04:42,724 Yeah, I appreciate you coming out with me, man. 107 00:04:42,827 --> 00:04:45,965 You kidding me? It's our first guys' night out, you know. 108 00:04:46,068 --> 00:04:47,931 I've been excited about this for weeks. 109 00:04:48,034 --> 00:04:49,655 [phone dings] 110 00:04:49,758 --> 00:04:51,689 Guess there's no such thing as a night off 111 00:04:51,793 --> 00:04:53,655 from parenting, huh?Nope. 112 00:04:53,758 --> 00:04:57,068 Man, your single life must be a blast. 113 00:04:57,172 --> 00:04:59,068 No carpools to organize, 114 00:04:59,172 --> 00:05:00,620 Little League practice, 115 00:05:00,724 --> 00:05:03,448 three different meals for three different palates. 116 00:05:03,551 --> 00:05:05,034 You can just do what you want. 117 00:05:05,137 --> 00:05:07,586 Yeah, I guess I have a lot of free time. 118 00:05:07,689 --> 00:05:09,551 Drinking with the buddies, 119 00:05:09,655 --> 00:05:12,103 going to concerts, last-minute trips to Vegas. 120 00:05:12,206 --> 00:05:13,586 Those were the days. 121 00:05:13,689 --> 00:05:14,965 [laughs] 122 00:05:15,068 --> 00:05:17,655 No, I... I don't do any of that stuff, man 123 00:05:17,758 --> 00:05:19,758 I mostly just hang out at home. 124 00:05:19,862 --> 00:05:21,896 [phone dings] 125 00:05:22,000 --> 00:05:24,206 That's Lucy. 126 00:05:24,310 --> 00:05:26,068 She's got an address 127 00:05:26,172 --> 00:05:27,724 we got to check out for a possible shooting. 128 00:05:27,827 --> 00:05:30,310 So much for guys' night out. 129 00:05:30,413 --> 00:05:33,965 JESSE: Sucks, but the address isn't too far. Maybe 130 00:05:34,068 --> 00:05:35,655 we make it to the match by intermission. 131 00:05:35,758 --> 00:05:37,000 [laughs] 132 00:05:37,103 --> 00:05:38,379 Or whatever they call it. 133 00:05:38,482 --> 00:05:40,103 [indistinct conversations] 134 00:05:40,206 --> 00:05:43,896 So, I'm looking at the second molar, the first molar, 135 00:05:44,000 --> 00:05:45,724 and everything looks fine, right? 136 00:05:45,827 --> 00:05:47,206 Right.But the patient 137 00:05:47,310 --> 00:05:49,620 is insistent. The pain-- it's in her upper left quadrant. 138 00:05:49,724 --> 00:05:51,344 Okay, so...Mm. 139 00:05:51,448 --> 00:05:52,793 I think I'm following.Okay. 140 00:05:52,896 --> 00:05:55,827 So, I get to the first bicuspid, the 13, 141 00:05:55,931 --> 00:05:58,517 you know?No, actually, I-I don't. 142 00:05:58,620 --> 00:05:59,551 Turns out it was the number 143 00:05:59,655 --> 00:06:01,655 four-- the second bicuspid-- 144 00:06:01,758 --> 00:06:03,758 all the way on the right side. 145 00:06:03,862 --> 00:06:05,896 But I get there, and-and sure enough, 146 00:06:06,000 --> 00:06:08,137 white spots. 147 00:06:08,965 --> 00:06:12,275 Uh, decay. Classic sign of pre-cavity. 148 00:06:12,379 --> 00:06:14,206 [chuckles] Wow. 149 00:06:14,310 --> 00:06:15,793 I mean, that is... 150 00:06:17,241 --> 00:06:18,758 ...a story.[chuckles] 151 00:06:18,862 --> 00:06:20,931 Who knew being a dentist could be so exciting? 152 00:06:21,034 --> 00:06:24,413 Oh, being a dentist isn't exciting. 153 00:06:24,517 --> 00:06:25,620 Well...Luckily, 154 00:06:25,724 --> 00:06:27,310 I'm a periodontist. [chuckles] 155 00:06:28,310 --> 00:06:31,137 Yeah, it's all about thinking quick on your feet. 156 00:06:31,241 --> 00:06:32,620 I'm-I'm sure you're 157 00:06:32,724 --> 00:06:36,000 used to that with your job. Army crime, right? 158 00:06:37,034 --> 00:06:39,206 It's navy, actually. 159 00:06:39,310 --> 00:06:40,517 Ah. 160 00:06:40,620 --> 00:06:42,379 We should order.We should order. 161 00:06:44,103 --> 00:06:45,931 [phone vibrates] 162 00:06:46,034 --> 00:06:47,206 Excuse me. 163 00:06:47,310 --> 00:06:48,620 Oh, yeah, yeah, yeah. Totally get it. 164 00:06:48,724 --> 00:06:49,896 I'm-I'm a crime fighter, too, you know. 165 00:06:50,000 --> 00:06:52,344 Crime of plaque buildup.[line ringing] 166 00:06:52,448 --> 00:06:54,482 Lucy. 167 00:06:54,586 --> 00:06:55,551 Hey, there's a case? 168 00:06:55,655 --> 00:06:56,931 LUCY: Hey, boss. No, 169 00:06:57,034 --> 00:06:59,206 not exactly, but I sent Kai and Jesse out 170 00:06:59,310 --> 00:07:02,137 to check out an address. It was just an empty lot. 171 00:07:02,241 --> 00:07:03,413 Oh, wow. 172 00:07:03,517 --> 00:07:04,827 Okay, so... 173 00:07:04,931 --> 00:07:06,448 you need me to come in right away. 174 00:07:06,551 --> 00:07:08,517 No. It's probably just a false alarm. 175 00:07:08,620 --> 00:07:10,310 I'll let you know if anything pops up. 176 00:07:10,413 --> 00:07:12,068 Enjoy your dinner with the dentist. 177 00:07:12,172 --> 00:07:13,068 Yeah, actually, 178 00:07:13,172 --> 00:07:14,689 he's a... 179 00:07:15,862 --> 00:07:18,103 It was a false alarm.Oh, totally understand. 180 00:07:18,206 --> 00:07:20,344 Oh, oh, yeah, I took the liberty of pre-ordering 181 00:07:20,448 --> 00:07:21,689 the soufflé.Oh. 182 00:07:21,793 --> 00:07:24,620 It takes an hour to prepare, so... 183 00:07:25,586 --> 00:07:27,482 Yeah. Sounds good. 184 00:07:29,206 --> 00:07:31,862 Seems like it was a prank call. 185 00:07:31,965 --> 00:07:34,034 Maybe. 186 00:07:34,137 --> 00:07:36,758 But the sound of his voice-- that was... 187 00:07:36,862 --> 00:07:38,275 that was real panic. 188 00:07:38,379 --> 00:07:40,517 Well, there are plenty of explanations for panic. 189 00:07:40,620 --> 00:07:43,000 Not all of them lead to a dead body. 190 00:07:43,103 --> 00:07:45,103 [phone rings] 191 00:07:47,689 --> 00:07:50,241 NCIS. Special Agent Tara. 192 00:07:50,344 --> 00:07:52,034 I think I killed someone. 193 00:07:52,137 --> 00:07:53,413 Joe. 194 00:07:53,517 --> 00:07:55,965 It's Agent Tara. We spoke before. 195 00:07:56,068 --> 00:07:57,344 We did? 196 00:07:57,448 --> 00:07:59,655 Yes, but you're gonna have to give me more info 197 00:07:59,758 --> 00:08:01,068 if you want my help. 198 00:08:01,172 --> 00:08:02,620 The address you gave me was an empty lot. 199 00:08:02,724 --> 00:08:03,724 No, no, that's-that's-that's not right. 200 00:08:03,827 --> 00:08:05,103 That's not right. 201 00:08:05,206 --> 00:08:07,482 Okay, well, then let's start from the beginning. 202 00:08:07,586 --> 00:08:09,965 Your last name and where you are. 203 00:08:10,068 --> 00:08:11,482 Um... [sighs] 204 00:08:11,586 --> 00:08:14,965 I don't know. I-I can't remember. I can't remember. 205 00:08:15,068 --> 00:08:17,620 Okay, what do you remember? 206 00:08:18,448 --> 00:08:19,965 A jewelry store. 207 00:08:20,068 --> 00:08:22,827 What jewelry store, Joe? Is that where you are now? 208 00:08:22,931 --> 00:08:23,724 Um... 209 00:08:23,827 --> 00:08:25,965 Yes, a jewelry store. 210 00:08:26,068 --> 00:08:27,827 Report of shots fired. Keoniana Street. 211 00:08:27,931 --> 00:08:29,413 Is there a jewelry store nearby? 212 00:08:29,517 --> 00:08:30,896 Um... 213 00:08:31,000 --> 00:08:33,655 Royal Hawaiian Heritage Jewelry. 214 00:08:33,758 --> 00:08:35,482 1024 Keoniana Street.JOE: Are you still there? 215 00:08:35,586 --> 00:08:36,482 Yeah, I'm here, Joe. 216 00:08:36,586 --> 00:08:38,102 Hawaiian Heritage Jewelry. 217 00:08:38,206 --> 00:08:39,344 Is that the store? 218 00:08:39,448 --> 00:08:42,688 Yes. Yes, there's-there's blood everywhere. 219 00:08:42,793 --> 00:08:44,689 The-the cops need to know what happened. 220 00:08:44,793 --> 00:08:46,586 And I'm gonna send them, but to be clear, 221 00:08:46,689 --> 00:08:48,482 that is your location? 222 00:08:48,586 --> 00:08:50,034 Joe. 223 00:08:51,034 --> 00:08:52,655 Damn it. 224 00:08:52,758 --> 00:08:56,103 I'll send Kai and Jesse back out, which they'll hate. 225 00:08:56,206 --> 00:08:58,689 We need Ernie to track the call. Find Joe's location. 226 00:08:58,793 --> 00:09:01,620 I'll text him. Just hope he's not busy. 227 00:09:01,724 --> 00:09:04,275 ♪ For nobody else ♪ 228 00:09:04,379 --> 00:09:05,965 ♪ Gave me a thrill ♪ 229 00:09:06,068 --> 00:09:07,862 ♪ With all your faults ♪ 230 00:09:07,965 --> 00:09:09,206 ♪ I love you still ♪ 231 00:09:09,310 --> 00:09:12,655 ♪ It had to be you, wonderful ♪ 232 00:09:12,758 --> 00:09:15,275 ♪ You, it had to be ♪ 233 00:09:15,379 --> 00:09:19,034 ♪ You ♪ 234 00:09:19,137 --> 00:09:20,310 ♪ Yeah. ♪ 235 00:09:20,413 --> 00:09:22,620 [whoops] 236 00:09:22,724 --> 00:09:24,793 Thank you, Beth. 237 00:09:25,793 --> 00:09:29,137 That was the 1924 number-one hit 238 00:09:29,241 --> 00:09:31,482 for five straight weeks. 239 00:09:31,586 --> 00:09:34,827 And now a little Cole Porter. 240 00:09:39,379 --> 00:09:41,896 I'm sorry, I have to... 241 00:09:42,000 --> 00:09:44,241 [phone whooshes]Thank you, Oahu. 242 00:09:44,344 --> 00:09:45,965 There will be no encore. 243 00:09:49,137 --> 00:09:50,758 [sighs] Sorry we didn't get to the fight. 244 00:09:50,862 --> 00:09:52,931 I know it was important to you. 245 00:09:53,034 --> 00:09:55,827 Well, at least it's not an empty lot. 246 00:10:04,586 --> 00:10:07,103 Federal agents. 247 00:10:07,206 --> 00:10:09,310 Hello? 248 00:10:09,413 --> 00:10:11,379 Hey, Joe? 249 00:10:11,482 --> 00:10:14,000 Joe, you here? 250 00:10:16,482 --> 00:10:18,793 Seems pretty quiet to me. 251 00:10:21,655 --> 00:10:23,896 I got a problem. 252 00:10:29,586 --> 00:10:31,068 Can I ask you something? 253 00:10:31,172 --> 00:10:33,172 Yes. Please. 254 00:10:34,413 --> 00:10:35,620 Are you a grinder? 255 00:10:35,724 --> 00:10:37,379 [coughing] 256 00:10:37,482 --> 00:10:38,862 Excuse me? 257 00:10:38,965 --> 00:10:40,551 Well, you like a teeth grinder. 258 00:10:40,655 --> 00:10:43,206 I can give you some tips for that, maybe 259 00:10:43,310 --> 00:10:44,793 recommend a night guard. 260 00:10:44,896 --> 00:10:46,413 [phone vibrates]Excuse me. 261 00:10:46,517 --> 00:10:48,034 Oh. 262 00:10:48,137 --> 00:10:49,517 Jesse, hi. 263 00:10:49,620 --> 00:10:51,103 Sorry to bother you, boss. 264 00:10:51,206 --> 00:10:52,551 We got a body. 265 00:10:52,655 --> 00:10:54,620 Looks like a robbery. 266 00:10:56,724 --> 00:10:59,000 Then why is the safe still full? 267 00:11:06,896 --> 00:11:08,689 [indistinct radio chatter] 268 00:11:08,793 --> 00:11:10,551 Victim is 38-year-old Nelson Carr, 269 00:11:10,655 --> 00:11:12,310 store clerk from Waimanalo. 270 00:11:12,413 --> 00:11:14,379 Keys were still in the door. 271 00:11:15,310 --> 00:11:17,068 It's likely he was closing up 272 00:11:17,172 --> 00:11:18,586 for the night when he got jumped, 273 00:11:18,689 --> 00:11:21,586 dragged to the back and shot twice in the head. 274 00:11:21,689 --> 00:11:23,896 Okay, do we think Lucy's caller, Joe, is responsible? 275 00:11:24,000 --> 00:11:26,517 He said he killed someone, gave us the address. 276 00:11:26,620 --> 00:11:28,241 No sign of him when we showed up. 277 00:11:28,344 --> 00:11:30,413 Forensics is still working their magic. 278 00:11:30,517 --> 00:11:32,689 The safe was 279 00:11:32,793 --> 00:11:34,689 broken into with an industrial drill. 280 00:11:34,793 --> 00:11:36,551 Someone knew what they were doing. 281 00:11:36,655 --> 00:11:38,551 And yet the safe was full. 282 00:11:38,655 --> 00:11:40,482 Yeah, over 80K in cash. 283 00:11:40,586 --> 00:11:41,827 Not to mention Rolexes, 284 00:11:41,931 --> 00:11:44,310 Piagets, and a limited edition 285 00:11:44,413 --> 00:11:45,965 pink gold Patek Philippe. 286 00:11:48,551 --> 00:11:49,586 I'm a watch guy. 287 00:11:50,241 --> 00:11:52,586 So the killers broke into the safe, 288 00:11:52,689 --> 00:11:54,172 murdered the sales clerk 289 00:11:54,275 --> 00:11:56,000 and left without all the goods? 290 00:11:56,103 --> 00:11:57,482 MAN: What is going on?[woman screams] 291 00:11:57,586 --> 00:11:59,413 MAN: I need to get in there.WOMAN: Oh my God, Oh my God. 292 00:12:00,586 --> 00:12:01,896 I'm sorry, who are you? 293 00:12:02,000 --> 00:12:03,413 I'm-I'm Dennis Lang. This is my store. 294 00:12:03,517 --> 00:12:06,000 Oh, my God.This is my girlfriend Nicole. 295 00:12:06,103 --> 00:12:08,758 Who's going to calm down now. Okay, sweetie? 296 00:12:08,862 --> 00:12:11,413 The hell happened in here? 297 00:12:11,517 --> 00:12:13,862 We're not sure, Mr. Lang, but it looks like Nelson Carr 298 00:12:13,965 --> 00:12:15,931 was the victim of a robbery gone wrong. 299 00:12:16,034 --> 00:12:17,344 This is unbelievable. 300 00:12:17,448 --> 00:12:19,000 [sobbing] 301 00:12:20,000 --> 00:12:21,517 KAI: We'll need an inventory 302 00:12:21,620 --> 00:12:22,793 to see if anything is missing. 303 00:12:22,896 --> 00:12:24,310 Nothing is missing. 304 00:12:24,965 --> 00:12:26,965 You didn't take very long to look. 305 00:12:27,068 --> 00:12:28,793 I-It's all here. They didn't take anything. 306 00:12:28,896 --> 00:12:31,000 Okay, we need an inventory anyway. 307 00:12:31,103 --> 00:12:32,482 And we'll need to see your security footage. 308 00:12:33,482 --> 00:12:34,448 Uh... 309 00:12:34,551 --> 00:12:36,206 Is that a problem, Mr. Lang? 310 00:12:36,310 --> 00:12:39,000 My cameras-- they're not working. 311 00:12:39,103 --> 00:12:41,620 They've been busted for a month.Doesn't seem 312 00:12:41,724 --> 00:12:43,965 very smart for a place with high-end merchandise. 313 00:12:44,068 --> 00:12:46,896 No it doesn't, Dennis.Thank you, Nicole. 314 00:12:48,931 --> 00:12:49,896 It's humiliating. 315 00:12:50,000 --> 00:12:51,068 Look, why don't you guys 316 00:12:51,172 --> 00:12:52,517 go have a seat for now. 317 00:12:52,620 --> 00:12:54,758 HPD can collect statements. 318 00:12:56,344 --> 00:12:58,413 Let's take the camera system anyway. 319 00:12:58,517 --> 00:13:01,241 And check and see if there's other CCTV footage of the area. 320 00:13:01,344 --> 00:13:03,068 And if Ernie gets an ID on Joe, 321 00:13:03,172 --> 00:13:05,137 head to his last known residence. 322 00:13:05,241 --> 00:13:06,517 Okay. 323 00:13:06,620 --> 00:13:08,793 Oh, and, Jesse?Yeah. 324 00:13:08,896 --> 00:13:11,586 Please ask Heather not to send me on a blind date again. 325 00:13:11,689 --> 00:13:13,172 That bad? 326 00:13:14,586 --> 00:13:16,793 [lock beeps, door opens] 327 00:13:18,241 --> 00:13:19,413 Oh. 328 00:13:19,517 --> 00:13:21,103 Better call the fire department, Luce. 329 00:13:21,206 --> 00:13:23,448 There's a smoke show in here. 330 00:13:24,448 --> 00:13:25,448 [chuckles] 331 00:13:25,551 --> 00:13:27,344 So now you're a comedy team? 332 00:13:27,448 --> 00:13:29,310 Just appreciating your fancy duds. 333 00:13:29,413 --> 00:13:32,517 I came straight from my set at the Royal Hawaiian. 334 00:13:32,620 --> 00:13:33,724 You play piano? 335 00:13:33,827 --> 00:13:35,275 And sings, too. 336 00:13:35,379 --> 00:13:37,551 Geez.I like to stay busy. 337 00:13:37,655 --> 00:13:39,517 Very busy. Speaking of which... 338 00:13:40,724 --> 00:13:42,000 I traced the calls to a cell 339 00:13:42,103 --> 00:13:44,137 belonging to Corporal Joseph Pitt. 340 00:13:44,241 --> 00:13:46,206 A former Marine who worked in SSE-- 341 00:13:46,310 --> 00:13:47,862 Sensitive Site Exploitation. 342 00:13:47,965 --> 00:13:49,586 He was trained to extract intel, 343 00:13:49,689 --> 00:13:52,068 hard drives, valuables in a hurry after raids. 344 00:13:52,172 --> 00:13:53,758 Basically he can break into anything. 345 00:13:53,862 --> 00:13:55,586 Including a safe.Exactly. 346 00:13:55,689 --> 00:13:58,793 But Joe was medically retired three years ago. 347 00:13:58,896 --> 00:14:00,034 What happened? 348 00:14:00,137 --> 00:14:01,896 Well, an explosion during an op 349 00:14:02,000 --> 00:14:03,413 left him with a traumatic brain injury. 350 00:14:03,517 --> 00:14:05,413 He suffers from short-term memory loss 351 00:14:05,517 --> 00:14:07,586 and struggles with high-functioning sequencing. 352 00:14:07,689 --> 00:14:10,068 That explains the repetition and confusion. 353 00:14:10,172 --> 00:14:11,827 And his skillset explains his involvement 354 00:14:11,931 --> 00:14:13,344 in the jewelry store break-in. 355 00:14:13,448 --> 00:14:15,103 On the plus side, Joe clearly 356 00:14:15,206 --> 00:14:16,965 wants to be found. I mean, he practically 357 00:14:17,068 --> 00:14:18,241 confessed to the murder. 358 00:14:18,344 --> 00:14:20,517 But he has a severe brain injury. 359 00:14:20,620 --> 00:14:22,724 He may not know what he's confessing to. 360 00:14:22,827 --> 00:14:24,172 Could you get his location from the cell tower 361 00:14:24,275 --> 00:14:25,862 the call came from? 362 00:14:25,965 --> 00:14:27,517 Not a precise one. 363 00:14:27,620 --> 00:14:29,482 But he's hiding somewhere near Diamond Head. 364 00:14:29,586 --> 00:14:32,206 I'll head out there. In the meantime, send me his number, 365 00:14:32,310 --> 00:14:34,827 I'll keep trying him. 366 00:14:34,931 --> 00:14:37,310 Copy. Forensics just confirmed 367 00:14:37,413 --> 00:14:39,551 Joe Pitt's fingerprints were on the busted safe. 368 00:14:39,655 --> 00:14:42,448 Mm, given Joe's brain injury, it's unlikely that he was alone. 369 00:14:42,551 --> 00:14:44,172 Boot prints suggest there was at least 370 00:14:44,275 --> 00:14:45,689 one other suspect involved. 371 00:14:45,793 --> 00:14:47,620 All right, any insight on what they were after? 372 00:14:47,724 --> 00:14:49,034 That's the headline, actually. 373 00:14:49,137 --> 00:14:51,689 There was traces of diamond dust found in the safe. 374 00:14:51,793 --> 00:14:53,103 Diamond dust? 375 00:14:53,206 --> 00:14:54,551 That's what they use to cut raw diamonds. 376 00:14:54,655 --> 00:14:55,931 Not something that a retail store 377 00:14:56,034 --> 00:14:57,310 would be in the business of doing. 378 00:14:57,413 --> 00:14:59,137 No, we didn't see any raw diamonds in the safe. 379 00:14:59,241 --> 00:15:00,862 Maybe that's what was stolen. 380 00:15:00,965 --> 00:15:02,586 And the only reason 381 00:15:02,689 --> 00:15:04,310 that Lang would lie about something like that... 382 00:15:04,413 --> 00:15:06,068 Is if the diamonds were illegal. 383 00:15:06,172 --> 00:15:07,586 It's the perfect score for a robbery. 384 00:15:07,689 --> 00:15:09,137 JESSE: Ernie. 385 00:15:09,241 --> 00:15:12,241 Are you officiating a wedding? 386 00:15:12,344 --> 00:15:14,448 What? No. But I am licensed to do so. 387 00:15:14,551 --> 00:15:17,724 Store cameras weren't broken like Lang claimed. 388 00:15:17,827 --> 00:15:19,206 They were disabled. 389 00:15:19,310 --> 00:15:20,965 And it wasn't the first time. 390 00:15:21,068 --> 00:15:22,310 Lang's been doing it on the regular. 391 00:15:22,413 --> 00:15:24,379 That's shady.TENNANT: Get Lang in here. 392 00:15:24,482 --> 00:15:26,931 Let's find out about his extracurricular activities. 393 00:15:29,103 --> 00:15:31,310 You look nice. 394 00:15:33,206 --> 00:15:35,689 Lucy Tara's phone. 395 00:15:35,793 --> 00:15:38,689 It's a lovely day for driving around Diamond Head looking 396 00:15:38,793 --> 00:15:40,068 for a needle in a haystack. 397 00:15:40,172 --> 00:15:42,172 Well, I hate to disappoint, 398 00:15:42,275 --> 00:15:44,034 but Joe's apartment 399 00:15:44,137 --> 00:15:46,034 was the opposite of a needle in a haystack. 400 00:15:46,137 --> 00:15:47,827 Whatever that is. 401 00:15:47,931 --> 00:15:49,103 Mostly empty? 402 00:15:49,206 --> 00:15:50,758 Yeah. Yeah, a few personal items, 403 00:15:50,862 --> 00:15:52,172 a picture of Joe 404 00:15:52,275 --> 00:15:54,000 and a woman that I just texted you 405 00:15:54,103 --> 00:15:56,620 and a brochure for New Dawn. 406 00:15:56,724 --> 00:15:58,103 Wait, what's New Dawn? 407 00:15:58,206 --> 00:16:00,413 It's a veteran's support group. They, um, 408 00:16:00,517 --> 00:16:03,068 help vets sort through, uh, challenges 409 00:16:03,172 --> 00:16:05,241 of coming back from combat and 410 00:16:05,344 --> 00:16:06,931 adjusting to civilian life. That sort of thing. 411 00:16:07,034 --> 00:16:08,137 Oh. 412 00:16:08,241 --> 00:16:09,689 Sounds like you've been. 413 00:16:09,793 --> 00:16:11,206 No. No, never. 414 00:16:11,310 --> 00:16:13,172 Why? You think I...No. 415 00:16:13,275 --> 00:16:14,758 No, sorry, Kai, I-I didn't mean... 416 00:16:14,862 --> 00:16:15,965 Someone invited me once 417 00:16:16,068 --> 00:16:18,655 after my last deployment, but... 418 00:16:19,620 --> 00:16:21,275 And you decided not to go. 419 00:16:21,379 --> 00:16:23,655 Yeah. Yeah, no, I... I don't do that. 420 00:16:23,758 --> 00:16:25,413 Talk to people. 421 00:16:25,517 --> 00:16:28,379 Hey, um, did you see that photo I sent you? 422 00:16:31,862 --> 00:16:34,689 Oh, looks like Joe has a girlfriend, or 423 00:16:34,793 --> 00:16:37,000 had one. They look so happy. 424 00:16:37,103 --> 00:16:39,068 Yeah, it's the only photo at his place. 425 00:16:39,172 --> 00:16:40,620 Clearly means a lot to him. 426 00:16:40,724 --> 00:16:43,896 Wait, that balcony-- that's nearby. The Marquess. 427 00:16:44,000 --> 00:16:46,413 The Old Marquess. That's closed for construction. 428 00:16:46,517 --> 00:16:48,724 Makes it a perfect place to hide. 429 00:16:48,827 --> 00:16:50,137 I'm go take a look. 430 00:16:50,241 --> 00:16:51,724 Oh, and hey, maybe 431 00:16:51,827 --> 00:16:53,655 you should, uh, you know... 432 00:16:53,758 --> 00:16:55,620 Go to the vets center, check out New Dawn? 433 00:16:55,724 --> 00:16:57,827 Yeah. Talk to people. 434 00:16:57,931 --> 00:16:59,517 About the case. 435 00:16:59,620 --> 00:17:01,758 Yeah, sure. 436 00:17:01,862 --> 00:17:03,827 Be careful out there, Lucy. 437 00:17:08,344 --> 00:17:10,205 Strange way of doing business, Dennis. 438 00:17:10,310 --> 00:17:12,413 You got security cameras but won't use them. 439 00:17:12,517 --> 00:17:14,862 You got robbed but won't say what was stolen. 440 00:17:14,964 --> 00:17:16,862 Seems all kinds of suspicious. 441 00:17:16,964 --> 00:17:18,448 I'll tell you what's suspicious. 442 00:17:18,550 --> 00:17:20,619 Ganging up on an innocent shop owner 443 00:17:20,723 --> 00:17:22,827 when there's a murderer out there. 444 00:17:22,931 --> 00:17:25,413 Tell us about the diamonds, Dennis.[clears throat] 445 00:17:25,517 --> 00:17:26,896 The shady ones that you've been cutting 446 00:17:27,000 --> 00:17:28,137 in the back of your store. 447 00:17:28,241 --> 00:17:29,965 First I'm hearing of it. 448 00:17:30,068 --> 00:17:32,103 Cut the crap or we'll assume 449 00:17:32,206 --> 00:17:33,724 you're directly involved in the robbery 450 00:17:33,827 --> 00:17:35,034 that led to the homicide. 451 00:17:35,137 --> 00:17:36,413 I had nothing to do with the robbery. 452 00:17:36,517 --> 00:17:38,344 Or the homicide. I'm the victim here! 453 00:17:38,448 --> 00:17:41,103 Feels like Nelson Carr's the victim. 454 00:17:42,103 --> 00:17:43,586 And if you don't want to give us answers, 455 00:17:43,689 --> 00:17:45,413 we can come up with some ourselves, like... 456 00:17:45,517 --> 00:17:48,137 Carr found out about your illegal diamonds 457 00:17:48,241 --> 00:17:49,862 and then you killed him 458 00:17:49,965 --> 00:17:53,310 to keep him quiet.Okay, okay. 459 00:17:53,413 --> 00:17:55,586 It's not as bad as you make it seem. 460 00:17:55,689 --> 00:17:57,620 Occasionally... 461 00:17:57,724 --> 00:18:00,172 I get involved in the procurement, 462 00:18:00,275 --> 00:18:02,586 rehabilitation and transportation 463 00:18:02,689 --> 00:18:04,586 of native gems. 464 00:18:05,551 --> 00:18:07,275 Black market diamonds. 465 00:18:07,379 --> 00:18:09,103 Call it that, too. 466 00:18:10,620 --> 00:18:12,310 What was taken from the safe? 467 00:18:12,413 --> 00:18:14,275 Bag of Brazilian raindrops. 468 00:18:14,379 --> 00:18:16,482 Diamonds I had already sold. 469 00:18:16,586 --> 00:18:18,172 How did Joe Pitt know about them? 470 00:18:18,275 --> 00:18:19,655 No idea. 471 00:18:19,758 --> 00:18:20,896 Never heard of him. 472 00:18:21,000 --> 00:18:22,620 Who else knew about the raindrops? 473 00:18:22,724 --> 00:18:25,000 I don't know. A few people. 474 00:18:25,103 --> 00:18:27,103 Business people. 475 00:18:27,206 --> 00:18:30,206 People I now owe 800K to. 476 00:18:30,310 --> 00:18:31,827 You see my dilemma? 477 00:18:31,931 --> 00:18:33,862 And we sympathize. 478 00:18:35,172 --> 00:18:38,620 But you're gonna need to get a lot more specific. 479 00:18:41,000 --> 00:18:43,206 [line ringing] 480 00:18:45,620 --> 00:18:48,206 [phone ringing in distance] 481 00:18:52,241 --> 00:18:54,448 Joe? 482 00:19:00,172 --> 00:19:01,862 [hangs up] 483 00:19:03,379 --> 00:19:05,586 [line ringing] 484 00:19:07,758 --> 00:19:10,241 You must be Joe. 485 00:19:15,793 --> 00:19:18,206 How do you know my name?I'm Lucy Tara. 486 00:19:18,310 --> 00:19:20,068 The NCIS agent you called. 487 00:19:20,172 --> 00:19:21,827 I don't remember calling you. 488 00:19:21,931 --> 00:19:23,344 Hey, it's okay. 489 00:19:23,448 --> 00:19:25,344 All right? I'm here to help. 490 00:19:26,758 --> 00:19:29,241 That's a lot of blood on you. Are you hurt? 491 00:19:29,344 --> 00:19:31,793 No. I-I... I don't think so. 492 00:19:31,896 --> 00:19:34,517 Maybe you shouldn't be here. I'm dangerous. 493 00:19:35,448 --> 00:19:38,034 I'm not sure I believe that, Joe. 494 00:19:38,137 --> 00:19:40,344 You don't know me. 495 00:19:41,310 --> 00:19:43,896 I know you go to New Dawn. 496 00:19:44,000 --> 00:19:45,931 Veterans support group. 497 00:19:46,034 --> 00:19:47,724 That you asked me for help. 498 00:19:47,827 --> 00:19:49,896 Said you wanted to tell the cops everything that happened. 499 00:19:50,000 --> 00:19:51,275 I do. 500 00:19:51,379 --> 00:19:53,551 I just... I-I just get so confused. 501 00:19:53,655 --> 00:19:56,172 You know, maybe, uh, maybe this'll help, 502 00:19:56,275 --> 00:19:58,724 I found it in your apartment. 503 00:19:58,827 --> 00:20:00,965 Who is she? 504 00:20:01,068 --> 00:20:02,724 That's Marissa. 505 00:20:02,827 --> 00:20:05,448 My love. Did-did she reach out? 506 00:20:06,344 --> 00:20:08,206 No. 507 00:20:09,310 --> 00:20:11,724 But is she someone we can call? 508 00:20:11,827 --> 00:20:14,000 Maybe help you remember some things? 509 00:20:14,103 --> 00:20:15,896 No. 510 00:20:16,000 --> 00:20:17,965 She doesn't like it when I call her anymore. 511 00:20:18,068 --> 00:20:19,931 Not since the accident. 512 00:20:20,034 --> 00:20:21,931 [car approaching] 513 00:20:23,724 --> 00:20:25,586 Listen, Joe, I want to help. 514 00:20:25,689 --> 00:20:27,413 But you have to give me the gun. 515 00:20:27,517 --> 00:20:30,034 Otherwise my associates out there-- 516 00:20:30,137 --> 00:20:32,103 they're gonna get the wrong impression, that you're a danger 517 00:20:32,206 --> 00:20:35,482 to me and you're not, you're not a danger to me, right? 518 00:20:35,586 --> 00:20:37,310 No. 519 00:20:37,413 --> 00:20:39,172 You called me for the right reasons. 520 00:20:39,275 --> 00:20:41,965 You said you may have hurt someone but you want to help. 521 00:20:43,724 --> 00:20:45,758 You're lying. You're trying to manipulate me. 522 00:20:45,862 --> 00:20:47,379 Why does everybody try and trick me? 523 00:20:47,482 --> 00:20:49,413 I'm-I'm not lying. This is my boss. 524 00:20:49,517 --> 00:20:51,655 See? She knows that I'm here and she's worried. 525 00:20:51,758 --> 00:20:52,931 So, I'm gonna answer it, okay? 526 00:20:53,034 --> 00:20:55,689 Ok-Okay. 527 00:20:56,689 --> 00:20:58,103 Hello. 528 00:20:58,206 --> 00:20:59,724 Lucy, you all right? 529 00:20:59,827 --> 00:21:01,896 I'm with Joe right now and he's willing to cooperate. 530 00:21:02,000 --> 00:21:04,724 He just needs to hand me his gun. 531 00:21:05,517 --> 00:21:08,000 Lucy, we are sending in HPD now to assist. 532 00:21:08,103 --> 00:21:10,931 Actually, I think it's better if you didn't. Think, uh... 533 00:21:11,034 --> 00:21:13,827 Joe'd be a lot more comfortable talking to just me. 534 00:21:13,931 --> 00:21:16,551 Look, I don't think...And I'm not in any danger. 535 00:21:16,655 --> 00:21:19,172 Because Joe is gonna hand me his gun. 536 00:21:19,275 --> 00:21:21,965 Right now. 537 00:21:30,344 --> 00:21:32,517 Thank you, Joe. 538 00:21:32,620 --> 00:21:34,827 Now that we have that sorted out, we're gonna 539 00:21:34,931 --> 00:21:37,620 chat, just the two of us. If you give me some time. 540 00:21:37,724 --> 00:21:39,724 All right, look, I will give you 541 00:21:39,827 --> 00:21:41,758 as long as it takes for me to get there. 542 00:21:41,862 --> 00:21:43,137 And I drive fast. 543 00:21:43,241 --> 00:21:45,344 Thank you, boss. 544 00:21:48,620 --> 00:21:50,965 Let's talk about the jewelry store. 545 00:21:52,068 --> 00:21:53,586 We're at the dinner table, 546 00:21:53,689 --> 00:21:55,103 and Cousin Jimmy asks, 547 00:21:55,206 --> 00:21:57,034 "So what was it like over there? 548 00:21:57,137 --> 00:21:59,689 You kill anyone?" 549 00:21:59,793 --> 00:22:02,827 Like he's saying, "Mind passing the salt?" 550 00:22:02,931 --> 00:22:06,482 I get it, he's-he's curious. 551 00:22:06,586 --> 00:22:08,379 No idea what to say to people 552 00:22:08,482 --> 00:22:10,206 like us who've come back from war. 553 00:22:10,310 --> 00:22:13,137 Nobody gets it. 554 00:22:13,241 --> 00:22:14,965 Time passes, people stop asking. 555 00:22:15,068 --> 00:22:18,344 But that weight is still there. 556 00:22:19,586 --> 00:22:21,965 Where do you put it? 557 00:22:22,068 --> 00:22:24,517 You put it here. 558 00:22:24,620 --> 00:22:27,862 We carry the weight for each other. 559 00:22:31,241 --> 00:22:32,724 Welcome to New Dawn, brother. 560 00:22:32,827 --> 00:22:34,310 Have a seat. 561 00:22:34,413 --> 00:22:36,931 Actually, I'm... 562 00:22:37,034 --> 00:22:39,000 I'm not here to, uh... 563 00:22:39,103 --> 00:22:41,793 I'm looking to talk to someone about Joe Pitt. 564 00:22:41,896 --> 00:22:43,931 Oh. 565 00:22:47,620 --> 00:22:50,448 I-I knew about the TBI, obviously. 566 00:22:50,551 --> 00:22:52,448 I felt bad for the guy. 567 00:22:52,551 --> 00:22:54,758 So I invited him out bowling. 568 00:22:54,862 --> 00:22:56,965 And then, like clockwork, he would call all the time. 569 00:22:57,068 --> 00:23:00,379 It was a lot, but I wanted to help. 570 00:23:00,482 --> 00:23:02,517 Yeah, you were just trying to be a good guy. 571 00:23:02,620 --> 00:23:04,275 I should have done more. 572 00:23:04,379 --> 00:23:05,793 But... 573 00:23:05,896 --> 00:23:07,206 it got hard. 574 00:23:07,310 --> 00:23:08,758 Hard how? 575 00:23:09,965 --> 00:23:12,482 Look, any informationyou have 576 00:23:12,586 --> 00:23:14,931 about Joe is gonna be really helpful. 577 00:23:15,034 --> 00:23:17,103 The guy is in a bit of trouble right now. 578 00:23:17,206 --> 00:23:18,551 You don't understand. 579 00:23:18,655 --> 00:23:21,724 Joe isthe trouble. 580 00:23:22,551 --> 00:23:24,413 What do you mean? 581 00:23:27,137 --> 00:23:28,448 He can get violent. 582 00:23:28,551 --> 00:23:30,448 One night at the bar, 583 00:23:30,551 --> 00:23:32,310 I stopped him from smashing a bottle 584 00:23:32,413 --> 00:23:33,793 over some guy's head 585 00:23:33,896 --> 00:23:35,551 because he thought he was laughing at him. 586 00:23:35,655 --> 00:23:37,620 And by the time we got outside 587 00:23:37,724 --> 00:23:40,068 he didn't even remember it happened. 588 00:23:42,724 --> 00:23:45,517 I would tread lightly if I were you. 589 00:23:47,379 --> 00:23:49,206 Whose blood is on you, Joe? 590 00:23:49,310 --> 00:23:51,517 Stop it.We know you were at the jewelry store. 591 00:23:51,620 --> 00:23:52,827 You broke into the safe. 592 00:23:52,931 --> 00:23:55,482 I broke into the safe for the cause. 593 00:23:55,586 --> 00:23:58,034 What cause?No one was supposed to get hurt. 594 00:23:58,137 --> 00:23:59,448 Someone did. 595 00:23:59,551 --> 00:24:02,137 The store clerk. He was beaten and he was shot. 596 00:24:02,241 --> 00:24:04,172 No. I-I didn't hurt him. 597 00:24:05,724 --> 00:24:07,827 It was Markus. 598 00:24:08,758 --> 00:24:11,103 Markus shot the store clerk?No. 599 00:24:11,206 --> 00:24:13,620 No, I-I shot Markus. 600 00:24:13,724 --> 00:24:15,413 [phone vibrates] 601 00:24:15,517 --> 00:24:17,896 So, is-is that Markus' blood on you? 602 00:24:18,000 --> 00:24:19,862 He said everything would be okay. 603 00:24:19,965 --> 00:24:22,137 Where is Markus now? Can you show me? 604 00:24:22,241 --> 00:24:23,931 I think that I can. 605 00:24:24,034 --> 00:24:25,931 Okay. 606 00:24:26,034 --> 00:24:27,758 What's that? 607 00:24:27,862 --> 00:24:29,827 This-this is my boss, remember? I have to get it. 608 00:24:29,931 --> 00:24:31,862 And then you can take us to Markus. 609 00:24:31,965 --> 00:24:33,655 No, no, no, I... the cops can't come.Okay... 610 00:24:33,758 --> 00:24:35,551 I won't remember.Okay, that's fine. 611 00:24:35,655 --> 00:24:37,172 I-I will handle it, okay? 612 00:24:39,586 --> 00:24:40,862 Hey. 613 00:24:40,965 --> 00:24:42,241 Lucy, time's up, we're coming in. 614 00:24:42,344 --> 00:24:43,793 Wait, wait, just-just hold on a second. 615 00:24:43,896 --> 00:24:45,413 Joe told me there's someone else. 616 00:24:45,517 --> 00:24:47,206 At the jewelry store, yeah, we know. 617 00:24:47,310 --> 00:24:48,517 Another body. 618 00:24:48,620 --> 00:24:50,310 Like a bodybody? 619 00:24:50,413 --> 00:24:52,000 Mm-hmm, and Joe is gonna 620 00:24:52,103 --> 00:24:54,000 take me to him right now as long as we keep 621 00:24:54,103 --> 00:24:55,758 the cops away for just a little bit longer, 622 00:24:55,862 --> 00:24:57,103 so his head stays clear. 623 00:24:57,206 --> 00:24:58,655 Okay, you think that's the best plan? 624 00:24:58,758 --> 00:25:00,551 I think it's the only plan. 625 00:25:00,655 --> 00:25:02,413 Okay. 626 00:25:02,517 --> 00:25:04,517 Have him show you the body. 627 00:25:04,620 --> 00:25:06,586 And we'll stay a safe distance behind. 628 00:25:06,689 --> 00:25:08,551 Lucy? 629 00:25:08,655 --> 00:25:11,275 You got this. 630 00:25:16,689 --> 00:25:18,068 So, uh, 631 00:25:18,172 --> 00:25:20,344 you and Markus, y'all we're friends? 632 00:25:20,448 --> 00:25:21,931 No. 633 00:25:22,034 --> 00:25:25,379 But you went to the jewelry store together for the cause? 634 00:25:25,482 --> 00:25:27,448 Yes. 635 00:25:27,551 --> 00:25:29,896 Remember who else was there? 636 00:25:31,827 --> 00:25:33,482 I made a... I made a promise. 637 00:25:33,586 --> 00:25:35,206 A promise to who-- to Markus? 638 00:25:35,310 --> 00:25:37,379 Do you want to see Markus or talk about the store? 639 00:25:37,482 --> 00:25:39,586 I can't do both at once, okay? 640 00:25:39,689 --> 00:25:41,586 Okay, but maybe take it down a notch. 641 00:25:42,827 --> 00:25:45,137 Sorry, Marissa. 642 00:25:45,965 --> 00:25:47,655 I'm sorry for everything. 643 00:25:47,758 --> 00:25:49,344 Okay? You don't-you don't deserve this. 644 00:25:49,448 --> 00:25:52,655 Joe, I'm not Marissa. 645 00:25:53,827 --> 00:25:56,000 I'm Lucy and we're looking for Markus. 646 00:25:56,103 --> 00:25:57,413 Remember? 647 00:25:57,517 --> 00:25:59,241 Yeah. I-I know. 648 00:26:05,862 --> 00:26:07,482 We came down that path. 649 00:26:07,586 --> 00:26:09,413 You and Markus? 650 00:26:09,517 --> 00:26:12,137 Joe. Joe! 651 00:26:12,241 --> 00:26:13,655 One stop, he said. 652 00:26:13,758 --> 00:26:15,827 One stop and we go to the cops. 653 00:26:15,931 --> 00:26:17,275 You were gonna go to the cops 654 00:26:17,379 --> 00:26:18,586 'cause of what happened at the jewelry store? 655 00:26:18,689 --> 00:26:20,034 "I promise," he said. 656 00:26:20,137 --> 00:26:21,655 Then why do you have your gun out? 657 00:26:21,758 --> 00:26:23,275 Joe, was he gonna hurt you? 658 00:26:23,379 --> 00:26:26,068 I don't believe you, Markus. You're lying to me. 659 00:26:28,034 --> 00:26:30,758 No one was supposed to get hurt. 660 00:26:32,379 --> 00:26:35,137 Nobody was supposed to get hurt!Joe. Hey... 661 00:26:39,413 --> 00:26:40,931 Joe! 662 00:26:42,103 --> 00:26:44,206 Wait, Joe! 663 00:26:50,034 --> 00:26:52,586 One minute on, one minute off. 664 00:26:55,000 --> 00:26:57,034 You're mad, I can tell. 665 00:26:57,137 --> 00:26:58,586 No, I'm not mad. 666 00:26:58,689 --> 00:27:00,482 I'm just frustrated. 667 00:27:00,586 --> 00:27:02,172 Because of the anniversary thing? 668 00:27:02,275 --> 00:27:04,448 'Cause we can celebrate another night. 669 00:27:04,551 --> 00:27:06,241 I don't care about the anniversary thing. 670 00:27:06,344 --> 00:27:09,586 You took a murderer into a secluded area by yourself 671 00:27:09,689 --> 00:27:11,241 and he punched you before running away. 672 00:27:11,344 --> 00:27:13,931 Technically, it was an elbow and he didn't mean to do it. 673 00:27:14,034 --> 00:27:15,758 Why are you defending him? 674 00:27:15,862 --> 00:27:17,310 I think Joe is a victim here. 675 00:27:17,413 --> 00:27:18,827 [scoffs]Yes. 676 00:27:18,931 --> 00:27:20,275 He may have killed someone, I think in self-defense. 677 00:27:20,379 --> 00:27:22,103 He's not capable of planning a robbery 678 00:27:22,206 --> 00:27:24,344 and taking someone to a beach to shoot them. 679 00:27:24,448 --> 00:27:25,965 He doesn't even know what he had for lunch. 680 00:27:26,068 --> 00:27:27,310 I know you feel for the guy. 681 00:27:27,413 --> 00:27:30,206 I get it. But you heard what Kai found out. 682 00:27:30,310 --> 00:27:33,034 Joe is no wallflower. He's violent on a good day. 683 00:27:33,137 --> 00:27:35,517 He's impressionable, easily confused. 684 00:27:35,620 --> 00:27:38,000 Someone took advantage of him and now he's on the run. 685 00:27:38,103 --> 00:27:40,827 And I'm afraid that...Of what? 686 00:27:42,068 --> 00:27:44,137 He may do something that he can't come back from. 687 00:27:44,241 --> 00:27:46,758 Well, I think that ship has sailed, Lucy. 688 00:27:50,620 --> 00:27:52,275 Hope I'm not interrupting. 689 00:27:53,517 --> 00:27:55,000 I just spoke to Joe's ex, Marissa. 690 00:27:55,103 --> 00:27:56,275 She's living in Arizona 691 00:27:56,379 --> 00:27:57,827 and hasn't spoken to him in two years. 692 00:27:57,931 --> 00:27:59,931 Did he mention any other family or friends? 693 00:28:00,034 --> 00:28:02,206 We only know about the people from the support group. 694 00:28:02,310 --> 00:28:03,724 Ethan Denton. 695 00:28:03,827 --> 00:28:05,551 Maybe go back to him. He may know where Joe's gone. 696 00:28:05,655 --> 00:28:07,413 If you're up for it. 697 00:28:10,551 --> 00:28:11,896 And take Whistler with you. 698 00:28:12,000 --> 00:28:13,344 And the ice pack. 699 00:28:13,448 --> 00:28:15,448 And the ice pack. 700 00:28:21,517 --> 00:28:23,482 Ah, how'd your set go last night? 701 00:28:23,586 --> 00:28:27,241 Eh. I didn't get a lot of love from the crowd. 702 00:28:27,344 --> 00:28:28,724 Ah, so that's what you're looking for. 703 00:28:28,827 --> 00:28:30,344 Love from the crowd. 704 00:28:30,448 --> 00:28:32,448 [scoffs] I wouldn't say I'm looking for it. 705 00:28:32,551 --> 00:28:34,275 It's just something to do. 706 00:28:35,482 --> 00:28:37,862 Why does it feel like I'm being hobby-shamed today? 707 00:28:37,965 --> 00:28:39,172 No shaming. 708 00:28:39,275 --> 00:28:40,965 Just trying to get a little insight 709 00:28:41,068 --> 00:28:42,793 into that big lovely brain of yours. 710 00:28:42,896 --> 00:28:44,482 After all, I can't cut it open. 711 00:28:44,586 --> 00:28:47,793 I just figure the more I put myself out there, 712 00:28:47,896 --> 00:28:49,965 in the world, the more likely 713 00:28:50,068 --> 00:28:52,758 I am to connect to something I want. 714 00:28:52,862 --> 00:28:55,068 That's nice and vague. 715 00:28:56,275 --> 00:28:58,379 You ever think you're going about it the wrong way? 716 00:28:58,482 --> 00:29:00,551 What? 717 00:29:00,655 --> 00:29:01,827 Connections. 718 00:29:01,931 --> 00:29:03,655 Too much work here. 719 00:29:03,758 --> 00:29:06,000 And not enough work there. 720 00:29:07,137 --> 00:29:08,931 Let's connect to the dead guy 721 00:29:09,034 --> 00:29:10,862 from the beach, shall we? 722 00:29:10,965 --> 00:29:13,241 Markus Stoller. 723 00:29:13,344 --> 00:29:15,275 Ex-felon with an impressive rap sheet. 724 00:29:15,379 --> 00:29:16,724 Forensics 725 00:29:16,827 --> 00:29:18,793 confirmed his fingerprints at the jewelry store. 726 00:29:18,896 --> 00:29:20,655 Shot once in the chest. 727 00:29:20,758 --> 00:29:22,413 Muzzle imprint around the wound. 728 00:29:22,517 --> 00:29:23,793 And GSR on his hands suggest 729 00:29:23,896 --> 00:29:25,275 there was a struggle for the gun. 730 00:29:25,379 --> 00:29:27,931 So Joe fought with Markus before he killed him. 731 00:29:28,034 --> 00:29:30,068 Perhaps. Impossible to tell 732 00:29:30,172 --> 00:29:32,000 who was holding the gun when it went off. 733 00:29:32,103 --> 00:29:33,758 Or which one of them killed the store clerk. 734 00:29:33,862 --> 00:29:35,896 Well, actually, it was neither. 735 00:29:36,000 --> 00:29:37,724 According to ballistics, the clerk and Stoller 736 00:29:37,827 --> 00:29:39,620 weren't killed with the same gun. 737 00:29:39,724 --> 00:29:41,482 So there's another gun. 738 00:29:41,586 --> 00:29:44,344 And likely another killer. 739 00:29:50,310 --> 00:29:51,862 What's that? 740 00:29:51,965 --> 00:29:53,241 Oh, nothing, nothing. 741 00:29:53,344 --> 00:29:55,551 It's, um, it's from New Dawn. 742 00:29:55,655 --> 00:29:56,724 The support group. 743 00:29:56,827 --> 00:29:57,724 Yeah. 744 00:29:57,827 --> 00:29:58,793 You should go to that. 745 00:29:58,896 --> 00:30:00,413 [chuckles] No. 746 00:30:00,517 --> 00:30:03,379 No, that wasn't...Hey. You said you got info? 747 00:30:03,482 --> 00:30:05,586 Oh, I got info. Ernie hit a dead end 748 00:30:05,689 --> 00:30:07,862 trying to find Joe's connection to Lang's 749 00:30:07,965 --> 00:30:09,379 black market diamonds.This I know. 750 00:30:09,482 --> 00:30:11,206 But I found a connection between Markus Stoller 751 00:30:11,310 --> 00:30:12,724 and Dennis Lang, or rather 752 00:30:12,827 --> 00:30:14,482 Lang's girlfriend Nicole. 753 00:30:14,586 --> 00:30:16,103 Blond, petite, weepy? 754 00:30:16,206 --> 00:30:18,137 That's the one. So, Stoller 755 00:30:18,241 --> 00:30:20,344 and Nicole have worked at the same telemarketing center 756 00:30:20,448 --> 00:30:22,793 in Waikiki for the last six months. 757 00:30:22,896 --> 00:30:24,482 Well I doubt that's just dumb luck. 758 00:30:25,551 --> 00:30:27,655 Maybe she told Stoller about her boyfriend's side hustle? 759 00:30:27,758 --> 00:30:29,862 And that's how he knew when and where to make a big score. 760 00:30:29,965 --> 00:30:31,551 Okay, you two track down Nicole. 761 00:30:31,655 --> 00:30:32,793 See how Joe fits in. 762 00:30:32,896 --> 00:30:34,137 All right. 763 00:30:34,241 --> 00:30:36,379 JESSE: Ah, poor Jake. 764 00:30:36,482 --> 00:30:38,586 He's giving me the cold shoulder over 765 00:30:38,689 --> 00:30:40,413 our camping trip. 766 00:30:40,517 --> 00:30:42,206 Hey, you know, I... 767 00:30:42,310 --> 00:30:45,206 I wasn't looking at that New Dawn brochure for me. 768 00:30:45,310 --> 00:30:46,827 Okay. 769 00:30:46,931 --> 00:30:48,724 Why not? 770 00:30:48,827 --> 00:30:50,517 I-I don't think it's my thing. 771 00:30:50,620 --> 00:30:53,413 Look, everyone needs someone to talk to. 772 00:30:53,517 --> 00:30:54,931 Yeah. 773 00:30:55,034 --> 00:30:57,620 [doorbell chimes] 774 00:30:57,724 --> 00:30:59,586 Not again. 775 00:30:59,689 --> 00:31:01,413 This is gonna be interesting. 776 00:31:01,517 --> 00:31:03,482 I told you everything. 777 00:31:03,586 --> 00:31:05,620 Not here for you. 778 00:31:06,896 --> 00:31:08,137 What do you mean? 779 00:31:08,241 --> 00:31:11,034 We know about your friend at the call center. 780 00:31:13,241 --> 00:31:15,275 You've got to be kidding me. 781 00:31:15,379 --> 00:31:18,068 You... you don't understand. I... 782 00:31:18,172 --> 00:31:20,551 I had no idea. 783 00:31:20,655 --> 00:31:23,379 He said he was going to kill me if I said anything. 784 00:31:23,482 --> 00:31:25,137 Markus? 785 00:31:28,413 --> 00:31:30,103 Then who? 786 00:31:38,448 --> 00:31:39,689 I'll go talk to the marina manager, 787 00:31:39,793 --> 00:31:41,137 find out which boat is Denton's. 788 00:31:41,241 --> 00:31:43,034 All right, I'll take a look around.Okay. 789 00:31:53,103 --> 00:31:54,344 Ethan Denton? 790 00:31:55,689 --> 00:31:57,241 I'm Agent Tara with NCIS. 791 00:31:57,344 --> 00:32:00,103 Yeah, I spoke to your colleague earlier.I know. 792 00:32:00,206 --> 00:32:03,034 Just, uh, have a few more questions about Joe Pitt. 793 00:32:03,137 --> 00:32:05,310 I got a charter leaving at sunset, 794 00:32:05,413 --> 00:32:08,137 but I can answer some questions if... 795 00:32:08,241 --> 00:32:09,655 You mind helping me out? 796 00:32:09,758 --> 00:32:11,448 Yeah, sure. 797 00:32:13,551 --> 00:32:16,206 Still haven't found him, huh?No. 798 00:32:16,310 --> 00:32:19,551 And I'm afraid the situation's become more urgent. 799 00:32:19,655 --> 00:32:22,827 Sounds like Joe's got himself into some trouble. 800 00:32:22,931 --> 00:32:24,793 Well, we have reason to believe that he may have fallen in 801 00:32:24,896 --> 00:32:26,310 with a bad crowd. 802 00:32:26,413 --> 00:32:29,068 People who manipulated him into committing a crime. 803 00:32:32,448 --> 00:32:35,068 You mind, um, passing that down? 804 00:32:35,172 --> 00:32:37,275 Yeah. Sure. 805 00:32:41,068 --> 00:32:42,310 Here you go. 806 00:32:42,413 --> 00:32:43,620 Thank you. 807 00:32:52,586 --> 00:32:53,655 [sighs] So, uh, 808 00:32:53,758 --> 00:32:57,862 did Joe ever mention a Markus Stoller? 809 00:32:57,965 --> 00:32:59,551 Hmm, doesn't sound familiar. 810 00:32:59,655 --> 00:33:03,206 Markus involved in this robbery you're talking about? 811 00:33:04,931 --> 00:33:06,724 I never mentioned a robbery. 812 00:33:08,517 --> 00:33:11,000 [chuckles] Didn't you? 813 00:33:12,655 --> 00:33:14,655 Looking for this, Ethan? 814 00:33:24,275 --> 00:33:27,482 Joe, it's Lucy. Remember? 815 00:33:27,586 --> 00:33:29,379 Yeah, I-I know. 816 00:33:29,482 --> 00:33:31,310 He was getting this gun to kill you. 817 00:33:31,413 --> 00:33:33,827 Joe, you're confused. 818 00:33:33,931 --> 00:33:35,620 Shut up! You're a liar! 819 00:33:36,689 --> 00:33:37,862 Ethan was with you 820 00:33:37,965 --> 00:33:39,517 when you robbed the store, wasn't he? 821 00:33:39,620 --> 00:33:43,172 Said I could help him get his g-grandma's stuff back. 822 00:33:43,275 --> 00:33:45,827 Said that the store owner had stolen it. 823 00:33:45,931 --> 00:33:47,103 No one would get hurt. 824 00:33:47,206 --> 00:33:48,379 That's insane. 825 00:33:48,482 --> 00:33:50,000 It was for the cause, right? 826 00:33:50,103 --> 00:33:52,620 Ethan shot the clerk?Yes. 827 00:33:52,724 --> 00:33:55,034 Said there couldn't be any witnesses. 828 00:33:55,137 --> 00:33:57,206 He wanted Markus to shoot me, too. 829 00:33:57,310 --> 00:33:58,827 ETHAN: That's crazy. 830 00:33:58,931 --> 00:34:01,448 He's crazy.Then what are you doing with these, Ethan? 831 00:34:01,551 --> 00:34:03,379 Stop lying! 832 00:34:03,482 --> 00:34:05,620 Hey, Joe, it's okay. I believe you. 833 00:34:05,724 --> 00:34:07,172 I believe you, Joe. Okay? 834 00:34:07,275 --> 00:34:09,172 He tricked me. And he made me into a murderer. 835 00:34:09,275 --> 00:34:10,896 That is not what you are. 836 00:34:11,000 --> 00:34:12,379 You are not a murderer. 837 00:34:12,482 --> 00:34:14,931 You were protecting yourself from Markus. 838 00:34:15,034 --> 00:34:16,447 You were manipulated into all of this. 839 00:34:16,551 --> 00:34:18,655 But if you pull that trigger right now, that all changes. 840 00:34:18,757 --> 00:34:20,103 I-I just... 841 00:34:20,206 --> 00:34:22,068 Be the Joe I know you are. 842 00:34:22,172 --> 00:34:23,482 Okay? 843 00:34:23,585 --> 00:34:25,931 The Joe who called me for help, remember? 844 00:34:26,034 --> 00:34:28,206 Okay. 845 00:34:28,931 --> 00:34:30,551 [grunting] 846 00:34:49,103 --> 00:34:50,310 [gunshots] 847 00:34:53,413 --> 00:34:55,482 I turn my head for one minute. 848 00:34:56,482 --> 00:34:57,620 Thanks. 849 00:34:59,241 --> 00:35:01,689 He-he said he brought his grandmother's ring 850 00:35:01,793 --> 00:35:04,482 into the store so he could pay for her surgery. 851 00:35:04,586 --> 00:35:07,724 Said the owner refused to give it back. 852 00:35:07,827 --> 00:35:09,310 He needed that money. 853 00:35:09,413 --> 00:35:11,137 And he convinced you to break in and get it back. 854 00:35:11,241 --> 00:35:13,379 He just wanted me to help open the safe. 855 00:35:13,482 --> 00:35:15,965 Said we were getting his ring back and that was it. 856 00:35:16,068 --> 00:35:19,172 And I believed him 'cause we're always being taken advantage of. 857 00:35:19,275 --> 00:35:20,137 We? 858 00:35:20,241 --> 00:35:22,206 Vets like us. 859 00:35:23,689 --> 00:35:27,586 Joe, Ethan wasn't even a vet. 860 00:35:27,689 --> 00:35:30,344 He lied to you about everything. 861 00:35:32,517 --> 00:35:34,724 He was my only friend. 862 00:35:36,068 --> 00:35:39,620 What happened after Denton shot the store clerk? 863 00:35:39,724 --> 00:35:42,275 Said we'd go to the police to tell them everything. 864 00:35:42,379 --> 00:35:44,689 Instead, he took you to the beach. 865 00:35:44,793 --> 00:35:47,896 I realized he was lying. 866 00:35:48,000 --> 00:35:49,862 He was gonna kill me. 867 00:35:49,965 --> 00:35:52,344 So... so I went at him 868 00:35:52,448 --> 00:35:54,448 and we-we fought, 869 00:35:54,551 --> 00:35:57,206 and I-I shot him before he could shoot me. 870 00:36:00,000 --> 00:36:02,413 I'm in a lot of trouble, aren't I? 871 00:36:02,517 --> 00:36:05,137 Well, you'll have to answer some questions, 872 00:36:05,241 --> 00:36:07,620 but we'll sort it out. 873 00:36:14,206 --> 00:36:16,206 It's gonna be okay. 874 00:36:16,310 --> 00:36:19,931 You helped us and we're gonna help you. 875 00:36:20,034 --> 00:36:22,586 Thank you, Marissa. 876 00:36:24,827 --> 00:36:27,275 I knew you'd always be there for me. 877 00:36:32,034 --> 00:36:35,551 Yeah. You're welcome, Joe. 878 00:36:39,137 --> 00:36:40,931 Take care of yourself, okay? 879 00:36:41,034 --> 00:36:42,896 Okay. 880 00:36:49,241 --> 00:36:50,965 Hey, you. 881 00:36:51,068 --> 00:36:53,724 Hey. Doing okay? 882 00:36:53,827 --> 00:36:57,344 Yeah. I'm just glad you're all right. 883 00:36:58,379 --> 00:37:00,448 You were right to believe in him, Lucy. 884 00:37:00,551 --> 00:37:02,931 You may have even saved his life. 885 00:37:03,034 --> 00:37:05,241 I'm proud of you. 886 00:37:06,724 --> 00:37:09,482 Then why does it feel so bad? 887 00:37:20,413 --> 00:37:21,965 [knocking] 888 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 I come in peace. 889 00:37:27,103 --> 00:37:28,344 Scott. 890 00:37:28,448 --> 00:37:30,137 And soufflé. 891 00:37:30,241 --> 00:37:32,758 I-I thought after my, uh, abysmal performance 892 00:37:32,862 --> 00:37:35,103 last night, the least I could do is bring you some chocolate. 893 00:37:35,206 --> 00:37:37,103 You talked to Heather. 894 00:37:37,206 --> 00:37:38,965 I did. [chuckles] 895 00:37:39,068 --> 00:37:40,931 And I swear, I'm not here to ask you out again. 896 00:37:41,034 --> 00:37:43,931 I just wanted to apologize 897 00:37:44,034 --> 00:37:45,379 for being such a snooze. 898 00:37:45,482 --> 00:37:48,172 Um... I get nervous 899 00:37:48,275 --> 00:37:50,586 and I talk about teeth. 900 00:37:50,689 --> 00:37:53,137 A lot. It's a known problem. 901 00:37:53,241 --> 00:37:55,379 I'm sorry, too. 902 00:37:55,482 --> 00:37:57,137 Why? You were lovely. 903 00:37:57,241 --> 00:37:59,655 No, I could have tried harder. 904 00:38:00,551 --> 00:38:02,896 I don't really date much, 905 00:38:03,000 --> 00:38:04,586 and I just... 906 00:38:04,689 --> 00:38:07,413 I wasn't in the headspace for success. 907 00:38:07,517 --> 00:38:09,655 Well, no hard feelings. 908 00:38:09,758 --> 00:38:11,068 And hey, 909 00:38:11,172 --> 00:38:12,517 if you ever need a periodontist, 910 00:38:12,620 --> 00:38:14,275 I will give you the friends and family rate. 911 00:38:14,379 --> 00:38:15,655 [laughs] 912 00:38:15,758 --> 00:38:17,379 Hey. 913 00:38:18,448 --> 00:38:20,034 Since you're here. 914 00:38:21,689 --> 00:38:23,482 It is a whole soufflé. 915 00:38:23,586 --> 00:38:25,000 I can't finish it myself. 916 00:38:25,103 --> 00:38:26,862 You sure?Yeah. 917 00:38:26,965 --> 00:38:28,896 And there's no rules against being friends, right? 918 00:38:29,000 --> 00:38:32,551 Okay. But I warn you: I grow on people. 919 00:38:32,655 --> 00:38:34,482 Kind of like plaque? 920 00:38:34,586 --> 00:38:36,620 [laughs]Hmm? 921 00:38:43,344 --> 00:38:45,103 All of them, Ernie. 922 00:38:45,206 --> 00:38:46,586 How could you even tell? 923 00:38:46,689 --> 00:38:48,379 I hear the buzzing. 924 00:38:53,034 --> 00:38:54,413 Now what do I do? 925 00:38:54,517 --> 00:38:56,724 You sit there with your own thoughts and feelings. 926 00:38:56,827 --> 00:38:59,965 No other distractions. Got it? 927 00:39:00,068 --> 00:39:01,862 Yes. Fine. Good night. 928 00:39:06,310 --> 00:39:07,689 [exhales] 929 00:39:12,482 --> 00:39:13,586 Nope. 930 00:39:13,689 --> 00:39:16,758 [exhales] Geez. Just... 931 00:39:16,862 --> 00:39:18,448 [grunts] 932 00:39:19,241 --> 00:39:21,448 [sighs] 933 00:39:24,448 --> 00:39:25,689 Hey. 934 00:39:25,793 --> 00:39:28,034 Next time you'll try for a whole minute. 935 00:39:29,448 --> 00:39:31,034 Hungry? 936 00:39:32,448 --> 00:39:34,586 I hear there's a new Thai place in Waimanalo 937 00:39:34,689 --> 00:39:36,413 that has a singing Elvis. 938 00:39:36,517 --> 00:39:38,689 Oh, yes, please. 939 00:39:38,793 --> 00:39:41,275 Jake, come on, buddy. Let's go. 940 00:39:41,379 --> 00:39:43,137 It's too late to go camping. 941 00:39:43,241 --> 00:39:44,448 I already unpacked. 942 00:39:44,551 --> 00:39:45,689 You kidding me? It's a beautiful night. 943 00:39:45,793 --> 00:39:47,068 We got all the time in the world. 944 00:39:47,172 --> 00:39:50,310 But it'll take hours just to get to Peacock Flats. 945 00:39:50,413 --> 00:39:52,793 We're not going anywhere. 946 00:39:52,896 --> 00:39:54,206 ♪ I can see you them all... ♪ 947 00:39:54,310 --> 00:39:55,482 Whoa! 948 00:39:55,586 --> 00:39:57,068 Yeah, I brought the camping to us. 949 00:39:58,137 --> 00:39:59,448 Now, we could 950 00:39:59,551 --> 00:40:01,551 invite your sister. It sleeps up to three. 951 00:40:01,655 --> 00:40:04,034 Nah. We deserve a guys' night. 952 00:40:04,137 --> 00:40:05,413 All right. 953 00:40:05,517 --> 00:40:06,620 ♪ Begin ♪ 954 00:40:06,724 --> 00:40:09,413 ♪ I don't know much ♪ 955 00:40:09,517 --> 00:40:12,379 ♪ Not much at all ♪ 956 00:40:12,482 --> 00:40:17,241 ♪ Oh, it circles through to break down all my walls ♪ 957 00:40:17,344 --> 00:40:19,310 ♪ I don't know much ♪ 958 00:40:19,413 --> 00:40:21,310 ♪ Not much at all... ♪ 959 00:40:21,413 --> 00:40:24,275 Delaware? 960 00:40:24,379 --> 00:40:25,448 Come again? 961 00:40:25,551 --> 00:40:27,551 Where you're from. 962 00:40:27,655 --> 00:40:29,172 It's a game I like to play. 963 00:40:29,275 --> 00:40:31,620 I've never seen you in here before, so, 964 00:40:31,724 --> 00:40:33,482 I'm thinking Delaware. 965 00:40:34,482 --> 00:40:37,000 Mm. You're close, actually. 966 00:40:37,103 --> 00:40:39,931 D.C. I'm just in town for a meeting. 967 00:40:40,034 --> 00:40:41,689 Heard they do a good burger here. 968 00:40:41,793 --> 00:40:43,068 Yeah, it's pretty good. 969 00:40:43,172 --> 00:40:45,448 Mmm, but their wings. 970 00:40:45,551 --> 00:40:47,448 That's their secret weapon. 971 00:40:48,413 --> 00:40:50,655 It's... it's kind of hard to hear you. 972 00:40:50,758 --> 00:40:53,344 Do you want to sit closer? 973 00:40:53,448 --> 00:40:55,068 Sure. 974 00:40:55,896 --> 00:41:00,206 ♪ Oh, it's always here to break down all my walls ♪ 975 00:41:00,310 --> 00:41:01,896 Mm. 976 00:41:02,000 --> 00:41:03,758 So, in D.C., I go to this place 977 00:41:03,862 --> 00:41:05,241 called John's Hole in the Wall. 978 00:41:05,344 --> 00:41:07,448 Uh, supposedly, where they planned Watergate. 979 00:41:07,551 --> 00:41:11,827 Double patty, double cheese, smothered in Thousand Island. 980 00:41:12,758 --> 00:41:14,034 Huh, you don't seem like a 981 00:41:14,137 --> 00:41:16,206 "smothered in Thousand Island" type of gal. 982 00:41:16,310 --> 00:41:19,620 Yeah. Well, you know, I don't seem like a lot of things. 983 00:41:19,724 --> 00:41:21,275 [chuckles]Thank you. 984 00:41:21,379 --> 00:41:22,586 No.What? 985 00:41:22,689 --> 00:41:24,758 You didn't do that.What? 986 00:41:24,862 --> 00:41:26,000 You didn't eat my fries. 987 00:41:26,103 --> 00:41:27,517 It's too intimate. 988 00:41:27,620 --> 00:41:30,413 We sat here and drank and flirted. 989 00:41:30,517 --> 00:41:33,724 You got me all worked up with your Thousand Island comment. 990 00:41:33,827 --> 00:41:35,310 [laughs] 991 00:41:35,413 --> 00:41:37,206 Is what we're doing silly? 992 00:41:37,310 --> 00:41:38,965 No. 993 00:41:39,068 --> 00:41:40,896 We're reenacting the first night we met. 994 00:41:41,000 --> 00:41:42,551 It is... 995 00:41:42,655 --> 00:41:44,724 It's the perfect non-anniversary. 996 00:41:45,931 --> 00:41:48,586 ♪ I don't know much... ♪ 997 00:41:48,689 --> 00:41:51,034 Let's keep going. 998 00:41:51,137 --> 00:41:52,862 [both clear throat] 999 00:41:52,965 --> 00:41:56,241 ♪ Break down all my walls... ♪ 1000 00:41:56,344 --> 00:41:58,379 So... 1001 00:41:58,482 --> 00:42:00,758 what is Watergate? 1002 00:42:02,517 --> 00:42:04,724 [laughing] 1003 00:42:04,827 --> 00:42:06,620 RONNIE:Okay, that takes care of old business. 1004 00:42:06,724 --> 00:42:08,068 Uh, and thanks again, Gary, 1005 00:42:08,172 --> 00:42:09,275 for the malasadas. 1006 00:42:09,379 --> 00:42:13,310 Now, we have a new member with us tonight. 1007 00:42:13,413 --> 00:42:15,000 [clears throat] 1008 00:42:15,103 --> 00:42:17,517 Hi. Um... 1009 00:42:17,620 --> 00:42:20,172 Uh, my-my name is Kai. 1010 00:42:21,068 --> 00:42:22,655 Uh, former staff sergeant 1011 00:42:22,758 --> 00:42:26,068 with the 3rd Assault Amphibious Battalion. 1012 00:42:26,172 --> 00:42:28,241 Welcome, Kai. 1013 00:42:28,344 --> 00:42:30,000 What brings you here tonight? 1014 00:42:33,034 --> 00:42:35,275 It's time. 1015 00:42:35,379 --> 00:42:37,586 It's time I talk to people. 1016 00:42:45,172 --> 00:42:48,275 Captioning sponsored by CBS 1017 00:42:48,379 --> 00:42:51,103 and TOYOTA. 1018 00:42:51,206 --> 00:42:54,586 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org