1 00:00:08,042 --> 00:00:10,644 ♪ ♪ 2 00:00:20,954 --> 00:00:22,990 (panting) 3 00:00:32,600 --> 00:00:33,634 Hey! 4 00:00:40,974 --> 00:00:43,977 Oh. Thank God, thank God. 5 00:00:45,346 --> 00:00:48,516 (panicked shouting) 6 00:00:51,519 --> 00:00:54,455 ♪ ♪ 7 00:01:05,433 --> 00:01:07,501 (Velcro rips open) 8 00:01:07,601 --> 00:01:09,103 I don't get it. 9 00:01:09,203 --> 00:01:12,273 I mean, the Velcro actually makes it pretty practical. 10 00:01:12,373 --> 00:01:13,907 Not the wallet, the witnesses. 11 00:01:14,007 --> 00:01:16,744 A hundred sunbathers, and HPD hasn't found anyone 12 00:01:16,844 --> 00:01:18,179 who actually saw the shooting. 13 00:01:18,279 --> 00:01:20,114 That doesn't surprise me. 14 00:01:20,214 --> 00:01:21,615 Shell casings forensics found 15 00:01:21,715 --> 00:01:24,485 were from a .45-- makes a big... (imitates explosion) 16 00:01:24,585 --> 00:01:25,986 Folks get scared and run. 17 00:01:26,086 --> 00:01:28,689 Well, it looks like our victim was being chased 18 00:01:28,789 --> 00:01:32,226 for about five blocks, and no one helped then, either. 19 00:01:32,326 --> 00:01:34,228 Yeah. People suck sometimes. 20 00:01:34,328 --> 00:01:35,729 HPD's canvassing the shops 21 00:01:35,829 --> 00:01:37,231 and going to get us CCTV footage. 22 00:01:37,331 --> 00:01:39,233 Think I should join? Uh... 23 00:01:39,333 --> 00:01:40,768 (typing) 24 00:01:40,868 --> 00:01:42,636 Don't ask me, ask the boss. 25 00:01:42,736 --> 00:01:45,939 I told you not to call me that. (phone buzzes) 26 00:01:46,039 --> 00:01:48,242 He, uh, prefers "Boss Junior." Yeah. 27 00:01:48,342 --> 00:01:50,178 Nope. Little Boss? 28 00:01:50,278 --> 00:01:53,046 How about you just tell me what we got on our victim? 29 00:01:53,147 --> 00:01:54,482 DLNR is already asking when we can 30 00:01:54,582 --> 00:01:56,016 get the body off the beach. Anytime. 31 00:01:56,116 --> 00:01:59,387 There's nothing here to help us, unless getting sandwiches 32 00:01:59,487 --> 00:02:02,022 from the grocery store for lunch every day is a crime. 33 00:02:02,122 --> 00:02:03,624 It does seem a little thin as a motive. 34 00:02:03,724 --> 00:02:05,092 What else do we got on him? 35 00:02:05,193 --> 00:02:07,928 Josh Moore, DoD employee card has him working 36 00:02:08,028 --> 00:02:11,399 with a Navy contractor called IRW Procurement. 37 00:02:11,499 --> 00:02:13,567 We've got a call into his supervisor. 38 00:02:13,667 --> 00:02:15,469 Other than that, there's $32 in his wallet 39 00:02:15,569 --> 00:02:18,105 and a digital watch on his wrist. 40 00:02:18,206 --> 00:02:19,507 So not a robbery. 41 00:02:19,607 --> 00:02:20,741 But likely targeted. 42 00:02:20,841 --> 00:02:22,310 At least two suspects. 43 00:02:22,410 --> 00:02:25,679 One was chasing him, and led him right to the other, where... 44 00:02:25,779 --> 00:02:26,814 (imitates gunshot) 45 00:02:26,914 --> 00:02:28,682 I mean, it's pretty clever. 46 00:02:28,782 --> 00:02:31,619 And ballsy. I mean, right in the middle of Waikiki? 47 00:02:31,719 --> 00:02:33,521 Yeah, the question is, why go to all the trouble? 48 00:02:33,621 --> 00:02:35,055 (phone buzzes) 49 00:02:35,155 --> 00:02:37,925 Yeah, one of many questions I'm gonna have to answer 50 00:02:38,025 --> 00:02:39,727 when I talk to the assistant director, 51 00:02:39,827 --> 00:02:41,995 the mayor's office, the press... (phone buzzing) 52 00:02:42,095 --> 00:02:44,732 Heavy is the head that wears the crown, Baby Boss. 53 00:02:44,832 --> 00:02:47,701 Yeah, I'm really ready to abdicate the throne. 54 00:02:47,801 --> 00:02:49,303 Any word on when Tennant's back? 55 00:02:49,403 --> 00:02:51,539 She's got her final sign-off appointments today. 56 00:02:51,639 --> 00:02:53,941 So if she passes, then she's back. 57 00:02:54,041 --> 00:02:55,509 And if she doesn't? (phone buzzing) 58 00:02:55,609 --> 00:02:57,110 Oh. Goodness. 59 00:02:57,211 --> 00:03:00,648 I'm taking early retirement. Hello? 60 00:03:02,683 --> 00:03:05,786 Broken clavicle, broken rib. Second broken rib. 61 00:03:05,886 --> 00:03:08,289 Stab wound, numerous lacerations, 62 00:03:08,389 --> 00:03:09,890 contusions, concussions. 63 00:03:11,259 --> 00:03:12,993 The size of your file makes it hard to know 64 00:03:13,093 --> 00:03:15,296 which callus goes with which injury. 65 00:03:15,396 --> 00:03:17,965 I can do a diagram if you like. 66 00:03:19,833 --> 00:03:21,602 And that doesn't even include the injuries 67 00:03:21,702 --> 00:03:23,003 you sustained last year. 68 00:03:23,103 --> 00:03:25,873 Sorry, is Dr. Elson not available? 69 00:03:25,973 --> 00:03:28,108 She just has a clearer understanding 70 00:03:28,208 --> 00:03:31,912 of my history, and she finds me charming. 71 00:03:32,012 --> 00:03:34,181 She's on vacation in Phuket. 72 00:03:34,282 --> 00:03:36,917 Perhaps exhausted by the size of your file as well. 73 00:03:37,918 --> 00:03:39,086 Funny. 74 00:03:39,186 --> 00:03:41,088 I wasn't joking. 75 00:03:41,188 --> 00:03:42,923 That said, 76 00:03:43,023 --> 00:03:46,727 I reviewed everything, including your most recent X-ray, 77 00:03:46,827 --> 00:03:49,763 and given that you're not reporting any pain 78 00:03:49,863 --> 00:03:51,231 or diminishment of motion... 79 00:03:51,332 --> 00:03:53,901 No. None. 80 00:03:55,269 --> 00:03:56,704 ...there's no reason, medically speaking, 81 00:03:56,804 --> 00:03:59,172 that you can't return to full duty. 82 00:04:00,508 --> 00:04:02,042 Assuming that you pass your... 83 00:04:02,142 --> 00:04:05,446 My psych evaluation and my final clearance interview. Got it. 84 00:04:05,546 --> 00:04:07,715 You've clearly done this before. 85 00:04:07,815 --> 00:04:09,817 Not by choice. 86 00:04:09,917 --> 00:04:12,219 I'll sign the paperwork today. 87 00:04:13,687 --> 00:04:14,922 Thank you. 88 00:04:18,292 --> 00:04:19,527 Special Agent Tennant. 89 00:04:20,628 --> 00:04:22,363 Thank you for your service. 90 00:04:23,297 --> 00:04:26,199 No one's gonna accuse you of not giving it your all. 91 00:04:34,775 --> 00:04:37,010 (indistinct chatter) 92 00:04:38,045 --> 00:04:39,580 I spoke with Josh Moore's boss. 93 00:04:39,680 --> 00:04:42,750 IRW is a contractor providing MREs 94 00:04:42,850 --> 00:04:44,284 and other foodstuffs to ships at Pearl. 95 00:04:44,385 --> 00:04:46,620 They have no access to top secret information 96 00:04:46,720 --> 00:04:48,656 or big corporate rivalries. 97 00:04:48,756 --> 00:04:51,024 Moore worked in account management. 98 00:04:51,124 --> 00:04:53,961 He was quiet, considerate, well-liked. 99 00:04:54,061 --> 00:04:54,962 And boring. 100 00:04:55,062 --> 00:04:56,797 But nice boring. 101 00:04:56,897 --> 00:04:59,166 Not the kind of guy you'd want to kill boring. 102 00:04:59,266 --> 00:05:01,435 JESSE: Which somebody did, in a very 103 00:05:01,535 --> 00:05:02,703 public and brutal way. 104 00:05:02,803 --> 00:05:03,704 We find any witnesses yet? 105 00:05:03,804 --> 00:05:05,172 A handful of merchants 106 00:05:05,272 --> 00:05:06,273 saw some of the chase. 107 00:05:06,374 --> 00:05:07,575 They said suspect number one 108 00:05:07,675 --> 00:05:09,777 was a white guy, kinda big. 109 00:05:09,877 --> 00:05:11,945 Okay. Suspect number two? 110 00:05:12,045 --> 00:05:15,783 A couple of drunk surfers claim the trigger was a cop. 111 00:05:15,883 --> 00:05:17,518 You're kidding. 112 00:05:17,618 --> 00:05:20,854 No. Dressed in full uniform, hanging out at the beach. 113 00:05:20,954 --> 00:05:23,223 Oh, they said he was wearing running shoes. 114 00:05:23,323 --> 00:05:26,760 Huh. Anyone sober to confirm that? No. 115 00:05:26,860 --> 00:05:28,629 Cameras? LUCY: Nothing that helps. 116 00:05:28,729 --> 00:05:30,163 The one angle toward the shooting 117 00:05:30,263 --> 00:05:31,832 was obscured by palm trees, and the others confirm 118 00:05:31,932 --> 00:05:33,200 what we already know. 119 00:05:33,300 --> 00:05:35,969 As a rule, nice accountants don't get chased 120 00:05:36,069 --> 00:05:38,772 through public places and murdered by fake policemen. 121 00:05:40,007 --> 00:05:41,942 (phone buzzing) Ernie. 122 00:05:42,042 --> 00:05:44,011 Maybe he can tell us what we're missing. 123 00:05:45,646 --> 00:05:46,880 Hey, Ernie. 124 00:05:48,315 --> 00:05:49,483 PSYCHOLOGIST: How many sessions did you have 125 00:05:49,583 --> 00:05:51,151 with your personal therapist? 126 00:05:51,251 --> 00:05:52,586 Six. 127 00:05:52,686 --> 00:05:53,854 The minimum required. 128 00:05:53,954 --> 00:05:56,657 The minimum necessary. Really? 129 00:05:56,757 --> 00:06:00,160 A man you believed to be dead kidnapped, tortured, 130 00:06:00,260 --> 00:06:01,695 and almost killed you, 131 00:06:01,795 --> 00:06:05,699 and six sessions later you're A-OK? 132 00:06:07,100 --> 00:06:09,503 Not gonna lie, it was a lot. 133 00:06:09,603 --> 00:06:11,271 And if it wasn't for Maggie Shaw, 134 00:06:11,371 --> 00:06:13,407 I wouldn't be here. 135 00:06:13,507 --> 00:06:16,544 Your former mentor, and current fugitive. 136 00:06:16,644 --> 00:06:18,211 That's right. 137 00:06:18,311 --> 00:06:21,882 And, yes, she did escape while in my custody. 138 00:06:23,050 --> 00:06:25,052 I had to do a lot of soul-searching. 139 00:06:26,620 --> 00:06:29,322 But I understand the value 140 00:06:29,423 --> 00:06:32,025 of confronting my feelings 141 00:06:32,125 --> 00:06:33,761 instead of running away from them. 142 00:06:33,861 --> 00:06:36,930 Understanding the value and actually doing the work 143 00:06:37,030 --> 00:06:38,932 are two different things. 144 00:06:40,968 --> 00:06:43,704 Then I was unclear. 145 00:06:43,804 --> 00:06:45,673 I am doing the work. 146 00:06:45,773 --> 00:06:47,875 My therapist helped. 147 00:06:47,975 --> 00:06:50,243 You've had experiences few could heal from. 148 00:06:50,343 --> 00:06:53,914 The CIA is very good at helping field officers 149 00:06:54,014 --> 00:06:56,450 compartmentalize those experiences. 150 00:06:57,485 --> 00:06:59,419 You keep the physical and the emotional 151 00:06:59,520 --> 00:07:02,322 in different boxes while they're happening. 152 00:07:02,422 --> 00:07:05,325 Then after, you deal with them separately 153 00:07:05,425 --> 00:07:07,260 once the torture stops. 154 00:07:07,360 --> 00:07:08,662 So, physically... 155 00:07:08,762 --> 00:07:10,430 I've been given the all-clear. 156 00:07:10,531 --> 00:07:12,065 And you think I should, too. 157 00:07:13,467 --> 00:07:15,969 That chapter of my life is done. 158 00:07:16,069 --> 00:07:17,671 Adrian Creel is dead, 159 00:07:17,771 --> 00:07:20,808 and he can't hurt me or anyone I love. 160 00:07:20,908 --> 00:07:22,510 Maggie Shaw is gone. 161 00:07:22,610 --> 00:07:25,312 The rest is just... 162 00:07:25,412 --> 00:07:27,280 it's the stuff of life. 163 00:07:27,380 --> 00:07:29,082 We deal with it. 164 00:07:29,182 --> 00:07:32,385 Tell me about the rest. 165 00:07:32,486 --> 00:07:34,121 (sighs) 166 00:07:36,389 --> 00:07:39,392 I just dropped my son off at the Naval Academy. 167 00:07:40,594 --> 00:07:43,196 He called me asking how to separate 168 00:07:43,296 --> 00:07:45,766 his whites and colors, so apparently 169 00:07:45,866 --> 00:07:48,268 I'm a failure as a parent. 170 00:07:48,368 --> 00:07:49,670 (chuckles) 171 00:07:49,770 --> 00:07:52,740 Yeah, kids are supposed to make us feel that way. 172 00:07:56,076 --> 00:07:58,245 I'll send in the approval. 173 00:07:59,913 --> 00:08:01,348 Good luck in your administrative interview. 174 00:08:01,448 --> 00:08:04,852 I suspect they'll be harder on you than I was. 175 00:08:07,020 --> 00:08:08,956 (lock beeps, latch clicks) 176 00:08:09,056 --> 00:08:10,457 Tell me something good, Ernie. 177 00:08:10,558 --> 00:08:12,560 I programmed the smart home devices at my condo 178 00:08:12,660 --> 00:08:15,829 to be completely self-sustaining if I become incapacitated. 179 00:08:17,531 --> 00:08:20,167 Of course, now my smart home doesn't need me anymore. 180 00:08:20,267 --> 00:08:21,735 Well, can your smart home tell us about Josh Moore? 181 00:08:21,835 --> 00:08:24,738 No, it can't, but I can. 182 00:08:24,838 --> 00:08:27,340 His résumé, social, bank account-- 183 00:08:27,440 --> 00:08:28,809 what do they tell you? 184 00:08:28,909 --> 00:08:30,210 That he's a down the middle of the plate kind of guy, 185 00:08:30,310 --> 00:08:32,946 which I already knew. Nice and boring. 186 00:08:33,046 --> 00:08:34,447 Exactly, but even boring people have something 187 00:08:34,548 --> 00:08:36,449 about their boringness that is specific. 188 00:08:37,350 --> 00:08:39,653 A hobby no one cares for, a movie no one loves. 189 00:08:39,753 --> 00:08:43,857 Moore, however, is generic in every conceivable way. 190 00:08:43,957 --> 00:08:45,826 At least on paper. 191 00:08:45,926 --> 00:08:47,394 Big college, big major. 192 00:08:47,494 --> 00:08:48,461 Animals and nature 193 00:08:48,562 --> 00:08:49,997 on his socials. No people. 194 00:08:50,097 --> 00:08:51,131 Drives a silver car. 195 00:08:51,231 --> 00:08:53,400 Has a job no one is curious about. 196 00:08:53,500 --> 00:08:56,770 Even his name is instantly forgettable. 197 00:08:56,870 --> 00:08:58,005 Okay, what are you trying to say? 198 00:08:58,105 --> 00:08:59,573 Nobody is this boring. 199 00:08:59,673 --> 00:09:02,075 Not even boring people. 200 00:09:02,175 --> 00:09:04,377 He's not a person. 201 00:09:04,477 --> 00:09:06,146 He's a creation. 202 00:09:07,748 --> 00:09:09,583 One that somebody wanted to kill. 203 00:09:09,683 --> 00:09:11,418 He was living under an alias. 204 00:09:11,518 --> 00:09:13,887 What are you thinking? Spy? Crook? 205 00:09:13,987 --> 00:09:16,123 Well, based on the single federal IP address 206 00:09:16,223 --> 00:09:18,525 I traced all his info to, 207 00:09:18,626 --> 00:09:20,127 I'm thinking WITSEC. 208 00:09:24,998 --> 00:09:27,000 (car lock chirps) 209 00:09:31,004 --> 00:09:32,472 SAM: Hey, Jane Tennant. 210 00:09:34,341 --> 00:09:35,676 Sam Hanna. 211 00:09:35,776 --> 00:09:37,310 What are you doing here? 212 00:09:37,410 --> 00:09:39,613 Waiting for you. I brought coffee. 213 00:09:39,713 --> 00:09:41,248 Ah, well, amazing, 214 00:09:41,348 --> 00:09:43,917 but I have a pretty important interview inside, so... 215 00:09:44,017 --> 00:09:45,452 Your administrative interview? 216 00:09:46,654 --> 00:09:47,955 That's right. How'd you know that? 217 00:09:48,055 --> 00:09:50,190 'Cause it's with me. 218 00:09:51,191 --> 00:09:53,994 Grab a java. Let's go get started. 219 00:10:03,403 --> 00:10:04,938 TENNANT: Are you actually doing my interview? 220 00:10:05,038 --> 00:10:06,874 Because if not, I am already 15 minutes late 221 00:10:06,974 --> 00:10:08,742 for my real one back at the office. 222 00:10:08,842 --> 00:10:09,710 I am. 223 00:10:09,810 --> 00:10:11,812 Bosses thought because of my 224 00:10:11,912 --> 00:10:14,948 unique life experience, I'd have a perspective 225 00:10:15,048 --> 00:10:17,450 on the personal nature of what you went through. 226 00:10:18,351 --> 00:10:20,420 With all due respect, this is totally different 227 00:10:20,520 --> 00:10:22,589 than what happened with Michelle. 228 00:10:23,423 --> 00:10:25,525 That was a tragedy. 229 00:10:25,625 --> 00:10:27,227 What happened with me is just... 230 00:10:27,327 --> 00:10:28,729 It's nothing? 231 00:10:28,829 --> 00:10:31,732 Broken bones, broken spirit. 232 00:10:31,832 --> 00:10:33,767 Not to mention the surrogate mother angle. 233 00:10:33,867 --> 00:10:36,136 Getting a little personal there, Sam. 234 00:10:36,236 --> 00:10:38,672 It's all personal. Just different kinds. 235 00:10:40,207 --> 00:10:42,609 What happened with Michelle changed me. 236 00:10:43,576 --> 00:10:44,912 I was focused on vengeance, 237 00:10:45,012 --> 00:10:47,447 until I found the people who took her. 238 00:10:47,547 --> 00:10:49,582 It's a very human response. 239 00:10:49,683 --> 00:10:52,119 And after, everything lost value. 240 00:10:52,219 --> 00:10:53,653 Getting up in the morning, 241 00:10:53,754 --> 00:10:55,723 spending time with the people I love. 242 00:10:56,724 --> 00:10:58,992 Took a while to get that back. 243 00:10:59,092 --> 00:11:01,729 Trauma shows up in lots of ways. 244 00:11:02,529 --> 00:11:05,265 Well, I'm fine. Been cleared. 245 00:11:05,365 --> 00:11:07,367 I know you're smart enough to say the right thing 246 00:11:07,467 --> 00:11:09,569 to the doctors and psychologists, 247 00:11:09,669 --> 00:11:12,239 but this is me. Okay. Okay. 248 00:11:13,540 --> 00:11:16,243 I'm not "fine" fine, 249 00:11:16,343 --> 00:11:19,312 but I'm fine enough to go back to work. 250 00:11:19,412 --> 00:11:22,115 I need to go back to work. 251 00:11:26,486 --> 00:11:27,888 That's good enough for me. 252 00:11:27,988 --> 00:11:30,057 Really? (laughs softly) 253 00:11:30,157 --> 00:11:32,726 'Cause that seemed borderline lame even as I was saying it. 254 00:11:32,826 --> 00:11:34,594 Oh, it was. (laughs) 255 00:11:34,694 --> 00:11:36,764 But your team could use your help. 256 00:11:36,864 --> 00:11:38,732 Yeah, I know. 257 00:11:38,832 --> 00:11:41,434 Let's see how it goes, hmm? 258 00:11:41,534 --> 00:11:44,337 Welcome to paradise. 259 00:11:53,881 --> 00:11:56,416 All right, people. What do we know? 260 00:11:56,516 --> 00:11:57,584 Boss? You back? 261 00:11:57,684 --> 00:11:58,819 Yep. Yay. 262 00:11:58,919 --> 00:12:01,521 Most excellent, 'cause I am so tired 263 00:12:01,621 --> 00:12:03,223 of fielding all these boss calls. 264 00:12:03,323 --> 00:12:04,557 (phone buzzing) 265 00:12:04,657 --> 00:12:06,626 Oh, but I'll get this one for old time's sake. 266 00:12:06,726 --> 00:12:08,128 Special Agent Boone. 267 00:12:08,228 --> 00:12:10,397 Want me to fill you in on our victim? 268 00:12:10,497 --> 00:12:11,664 I got the bullet points. 269 00:12:11,765 --> 00:12:14,067 WITSEC, two-man hit, total cluster. 270 00:12:14,167 --> 00:12:16,403 That's the gist. JESSE: Hey. 271 00:12:16,503 --> 00:12:17,670 Whistler's on her way over. 272 00:12:17,771 --> 00:12:19,072 She got an actual ID on our victim. 273 00:12:19,172 --> 00:12:21,842 Well, why didn't Marshals Service give us that? 274 00:12:22,810 --> 00:12:24,711 They're not returning our calls. 275 00:12:27,047 --> 00:12:29,316 Victim's real name was Josh Brenner. 276 00:12:29,416 --> 00:12:30,851 Before moving into the exciting world 277 00:12:30,951 --> 00:12:32,452 of food services, he worked 278 00:12:32,552 --> 00:12:34,687 as a DoD administrator at the Naval shipyard in Sicily. 279 00:12:34,788 --> 00:12:35,856 TENNANT: Let me guess. 280 00:12:35,956 --> 00:12:36,957 He tripped on some corruption, 281 00:12:37,057 --> 00:12:38,225 came forward and found himself 282 00:12:38,325 --> 00:12:40,493 in the crosshairs of the Sicilian mob? 283 00:12:40,593 --> 00:12:42,662 That is exactly what happened. 284 00:12:42,762 --> 00:12:44,798 His information led to dozens of arrests 285 00:12:44,898 --> 00:12:47,767 and uncovered a $60 million a year extortion racket. 286 00:12:47,868 --> 00:12:49,302 So he's one of the good guys. 287 00:12:49,402 --> 00:12:51,371 Which makes the Marshals' lack of cooperation 288 00:12:51,471 --> 00:12:52,539 even more confusing. 289 00:12:52,639 --> 00:12:53,907 Yeah, don't take it personally. 290 00:12:54,007 --> 00:12:55,575 They froze me out, too. I got this info 291 00:12:55,675 --> 00:12:57,510 from a friend at Main Justice. 292 00:12:57,610 --> 00:12:58,912 Well, fortunately, I know someone close to home 293 00:12:59,012 --> 00:13:00,780 who can fill in the blanks. 294 00:13:04,484 --> 00:13:06,119 Yeah. I know. 295 00:13:06,219 --> 00:13:07,487 Hey, Kai. 296 00:13:07,587 --> 00:13:09,489 Tracked down that vegetarian barbecue food truck 297 00:13:09,589 --> 00:13:10,657 I was telling you about. 298 00:13:10,757 --> 00:13:12,092 KAI: Grill Me Now? Shut up. 299 00:13:12,192 --> 00:13:13,226 WHISTLER: It's, like, ten minutes from here. 300 00:13:13,326 --> 00:13:14,727 You want to go grab a quick lunch? 301 00:13:14,828 --> 00:13:16,429 (laughs): Oh, sure. I'm dying to try it. 302 00:13:16,529 --> 00:13:17,764 I also need lunch. 303 00:13:17,865 --> 00:13:19,432 Then you should come. 304 00:13:19,532 --> 00:13:20,600 LUCY: Mm-hmm. 305 00:13:20,700 --> 00:13:22,435 Except you hate vegetarian food. 306 00:13:22,535 --> 00:13:25,038 That's not true at all. It's just something I never eat. 307 00:13:25,138 --> 00:13:26,874 Well, we could go someplace else. No. 308 00:13:26,974 --> 00:13:30,410 It's fine. Let's get wheat-germ sandwiches. 309 00:13:32,279 --> 00:13:34,181 Hey, I-I... Oh, don't worry about it, Kai, she's just, 310 00:13:34,281 --> 00:13:36,649 she's a little weirded out by the depth of our friendship now. 311 00:13:36,749 --> 00:13:38,886 (laughs): No. I'm-I'm not. 312 00:13:38,986 --> 00:13:40,487 Especially since it's rooted in food. 313 00:13:40,587 --> 00:13:41,788 Because it's totally my thing. 314 00:13:41,889 --> 00:13:43,556 But I-I'm glad 315 00:13:43,656 --> 00:13:44,892 you like Kai, he's fantastic. 316 00:13:44,992 --> 00:13:46,759 It's just... He was your friend first. 317 00:13:46,860 --> 00:13:50,063 Mm-mm. And you think I'm gonna like him better than you. 318 00:13:50,163 --> 00:13:51,731 Mm-mm. 319 00:13:51,831 --> 00:13:53,066 Kai? 320 00:13:53,166 --> 00:13:55,368 I don't like you better than Lucy. 321 00:13:55,468 --> 00:13:57,237 Yeah, okay. 322 00:13:57,337 --> 00:13:58,771 Does that mean we're getting lunch? 323 00:13:58,872 --> 00:14:00,073 Oh, my God. 324 00:14:00,173 --> 00:14:01,374 Guys. 325 00:14:01,474 --> 00:14:02,709 Maybe circle time is over 326 00:14:02,809 --> 00:14:04,544 and we get back to solving crime now? 327 00:14:04,644 --> 00:14:07,280 Yeah, yeah, sure. Okay. Right. 328 00:14:08,848 --> 00:14:11,384 Is anybody having lunch? 329 00:14:21,494 --> 00:14:22,862 Hey. Crichton. 330 00:14:22,963 --> 00:14:24,864 You are a hard man to reach. 331 00:14:24,965 --> 00:14:26,733 Got to call in a favor. 332 00:14:26,833 --> 00:14:29,202 Sorry, Tennant, but I'm a little busy. 333 00:14:30,437 --> 00:14:31,671 Let's go, Crichton. 334 00:14:31,771 --> 00:14:32,872 Is everything okay? 335 00:14:32,973 --> 00:14:33,907 This your rep? 336 00:14:34,007 --> 00:14:36,543 No. I don't need one. 337 00:14:38,645 --> 00:14:40,981 Sorry. Special Agent in Charge Jane Tennant, NCIS. 338 00:14:41,081 --> 00:14:42,482 Mind telling me what's going on? 339 00:14:42,582 --> 00:14:43,917 Yes, I do. 340 00:14:44,017 --> 00:14:45,485 Seems like you think Crichton's 341 00:14:45,585 --> 00:14:47,420 done something wrong, and I'm telling you, 342 00:14:47,520 --> 00:14:48,989 I spent time in a lava tube with this man. 343 00:14:49,089 --> 00:14:50,590 No way he did whatever you think he did. 344 00:14:50,690 --> 00:14:52,525 We're dealing with an internal matter right here. 345 00:14:52,625 --> 00:14:56,930 Anything to do with the dead WITSEC witness on Waikiki Beach? 346 00:14:58,498 --> 00:15:01,301 I'll meet you in the interview room. Mm-hmm. 347 00:15:04,237 --> 00:15:06,506 What do you know about our witness? 348 00:15:06,606 --> 00:15:09,109 I know he was murdered by a two-man hit team. 349 00:15:09,209 --> 00:15:11,378 Which suggested that his identity was leaked. 350 00:15:11,478 --> 00:15:13,146 And I know that you're interrogating my friend, 351 00:15:13,246 --> 00:15:15,448 which suggests you think he is suspected of... 352 00:15:15,548 --> 00:15:16,449 Complicity. 353 00:15:16,549 --> 00:15:17,750 Why would Crichton give up 354 00:15:17,850 --> 00:15:19,386 the identity of a protected witness? 355 00:15:19,486 --> 00:15:20,420 Not just one. 356 00:15:20,520 --> 00:15:22,122 This is the fifth we know about. 357 00:15:22,222 --> 00:15:23,890 Okay, well, it sounds like you have a leak. 358 00:15:23,991 --> 00:15:24,958 It appears. 359 00:15:25,058 --> 00:15:26,126 Well, it's not Crichton. 360 00:15:26,226 --> 00:15:27,827 According to internal security, 361 00:15:27,927 --> 00:15:30,030 his login credentials were corrupted. 362 00:15:31,631 --> 00:15:33,433 I'm sure there's an explanation. 363 00:15:33,533 --> 00:15:36,736 Which is what I'm about to find out right now. 364 00:15:36,836 --> 00:15:39,072 ♪ ♪ 365 00:15:46,079 --> 00:15:47,914 Ernie and I got something. 366 00:15:48,015 --> 00:15:49,816 Got to go. 367 00:15:49,916 --> 00:15:51,484 I went through everyone on the island 368 00:15:51,584 --> 00:15:54,354 whose trip originated in Sicily or nearby. 369 00:15:54,454 --> 00:15:56,423 Well, that's good thinking. That can't be a big pool. 370 00:15:56,523 --> 00:15:58,591 32 people within the last week or so. 371 00:15:58,691 --> 00:16:02,962 Of that group, seven are Italian sailors, 23 folks 372 00:16:03,063 --> 00:16:05,865 I would describe as grandparents, and... 373 00:16:05,965 --> 00:16:07,367 these two. 374 00:16:07,467 --> 00:16:09,536 No disrespect to grandparents everywhere, 375 00:16:09,636 --> 00:16:11,904 because they're totally kick-ass, but my vote 376 00:16:12,005 --> 00:16:13,273 is these two dudes. 377 00:16:13,373 --> 00:16:14,607 According to their passports, though, 378 00:16:14,707 --> 00:16:17,010 they're not Italian. True, but they're not Ali 379 00:16:17,110 --> 00:16:19,146 and Yousef Hammani from Tunisia. 380 00:16:19,246 --> 00:16:20,913 Fake passports. Looks like it. 381 00:16:21,014 --> 00:16:22,549 All right, we need IDs for these two guys 382 00:16:22,649 --> 00:16:23,816 and their locations. 383 00:16:23,916 --> 00:16:25,685 Okay. Uh, Ernie is working on IDs, 384 00:16:25,785 --> 00:16:27,987 but I think I got a location. 385 00:16:28,088 --> 00:16:29,822 It's the only lodging in town that takes cash 386 00:16:29,922 --> 00:16:32,859 and doesn't ask questions of sketchy-looking foreigners. 387 00:16:32,959 --> 00:16:35,128 What, some sort of safe house? 388 00:16:36,163 --> 00:16:38,265 Not exactly. 389 00:16:39,932 --> 00:16:41,501 (indistinct chatter) 390 00:16:41,601 --> 00:16:44,204 If these guys are our killers, why hang around the island? 391 00:16:44,304 --> 00:16:47,140 Well, it's barely been 24 hours since the shooting. 392 00:16:47,240 --> 00:16:50,743 My question is how can they stand staying in a hostel? 393 00:16:50,843 --> 00:16:52,445 Don't be a snob, Jesse. 394 00:16:52,545 --> 00:16:55,048 I stayed in some very nice hostels in my day. 395 00:16:55,148 --> 00:16:56,916 Yeah, "very nice" is relative. 396 00:16:57,016 --> 00:16:58,951 Clean and safe is all I needed. 397 00:16:59,052 --> 00:17:00,320 JESSE: Says the former covert op 398 00:17:00,420 --> 00:17:03,256 who used to sleep in an abandoned train tunnel? 399 00:17:03,356 --> 00:17:05,292 TENNANT: That was one mission. 400 00:17:06,759 --> 00:17:07,660 Kai's coming out. 401 00:17:07,760 --> 00:17:09,062 Gave us the high sign. 402 00:17:09,162 --> 00:17:10,630 Our suspects are inside. 403 00:17:10,730 --> 00:17:12,832 Okay, we need them alive if they're gonna clear Crichton. 404 00:17:12,932 --> 00:17:14,734 Don't kill. Copy. 405 00:17:14,834 --> 00:17:17,504 KAI: Clerk clearly didn't care for my local flavor. 406 00:17:17,604 --> 00:17:19,439 Our suspects are upstairs, but best guess is, 407 00:17:19,539 --> 00:17:21,308 the clerk's warning them about us now. 408 00:17:21,408 --> 00:17:23,843 Okay, copy. We got all the exits covered. 409 00:17:23,943 --> 00:17:25,912 Except the fire escape. 410 00:17:26,012 --> 00:17:27,046 And one of them's on it. 411 00:17:27,147 --> 00:17:28,981 Suspect one headed to the roof. 412 00:17:29,082 --> 00:17:30,383 I'm going up. Following on ground. 413 00:17:30,483 --> 00:17:32,452 All right, be careful. He's got a better line-- 414 00:17:33,253 --> 00:17:35,588 We got a ground-level rabbit. 415 00:17:39,326 --> 00:17:41,628 (grunting, yelping) 416 00:17:43,130 --> 00:17:45,198 I'll swing around back. Go. 417 00:17:51,404 --> 00:17:53,173 NCIS. Stop! 418 00:18:01,548 --> 00:18:03,583 ♪ ♪ 419 00:18:11,891 --> 00:18:14,060 (grunting) 420 00:18:26,373 --> 00:18:28,241 Drop the knife, now! 421 00:18:36,683 --> 00:18:37,650 Gun! 422 00:18:37,750 --> 00:18:39,586 (gunshots) 423 00:18:39,686 --> 00:18:40,787 (loud thud) 424 00:18:47,093 --> 00:18:49,028 TENNANT: Is everyone okay? 425 00:18:50,163 --> 00:18:51,764 Yeah, we are. 426 00:18:51,864 --> 00:18:54,401 Our suspect, not so much. 427 00:19:01,274 --> 00:19:03,243 Yeah, no. It's just a little scratch. 428 00:19:03,343 --> 00:19:04,811 I-I'll be right there. 429 00:19:04,911 --> 00:19:07,046 Seven stitches is not just a scratch. 430 00:19:07,146 --> 00:19:10,283 Oh, some personal medical information there, Sam. 431 00:19:10,383 --> 00:19:12,084 Dare I ask how you got it? 432 00:19:12,185 --> 00:19:13,920 You know, I vouched for you with the bosses. 433 00:19:14,020 --> 00:19:15,255 Said you'd ease back into work. 434 00:19:15,355 --> 00:19:17,490 This is me easing back into work. 435 00:19:17,590 --> 00:19:19,025 All right? I followed procedure. 436 00:19:19,125 --> 00:19:21,361 Agent can't control what happens in the field. 437 00:19:21,461 --> 00:19:23,530 Maybe this agent doesn't belong back in the field yet. 438 00:19:23,630 --> 00:19:24,964 Okay. 439 00:19:25,064 --> 00:19:26,666 Starting to sound like a boss right now. 440 00:19:26,766 --> 00:19:28,635 (chuckles) Not a boss. 441 00:19:28,735 --> 00:19:31,671 More of a concerned friend. 442 00:19:31,771 --> 00:19:33,740 You'd do the same for me, right? 443 00:19:34,774 --> 00:19:37,644 I will try and be more careful. 444 00:19:37,744 --> 00:19:39,346 Okay, friend? 445 00:19:39,446 --> 00:19:40,880 Thank you. 446 00:19:41,681 --> 00:19:43,049 Appreciate it. 447 00:19:46,919 --> 00:19:49,155 (speaking Italian) 448 00:19:55,762 --> 00:19:57,430 LUCY: What is that gesture? 449 00:19:57,530 --> 00:19:58,898 Is he threatening to pull out their hearts or something? 450 00:19:58,998 --> 00:20:00,900 I don't know. I don't speak Italian. 451 00:20:01,000 --> 00:20:02,702 Do we need a translator? 452 00:20:03,503 --> 00:20:04,971 No. 453 00:20:05,572 --> 00:20:08,207 (speaking Italian) 454 00:20:11,043 --> 00:20:12,912 Jesse speaks Italian. 455 00:20:13,012 --> 00:20:14,381 (man speaking Italian) 456 00:20:26,826 --> 00:20:28,561 Hey, you getting him to confess? 457 00:20:28,661 --> 00:20:30,897 Oh, uh, not quite. 458 00:20:48,615 --> 00:20:49,982 He's upset about his shirt, 459 00:20:50,082 --> 00:20:52,952 but, uh, he says they didn't fail. 460 00:20:54,487 --> 00:20:56,122 He just admitted to murder? 461 00:20:56,222 --> 00:20:58,425 He's more worried about his shirt than confessing. 462 00:20:58,525 --> 00:21:01,227 Fine, but we need information about how they found Brenner. 463 00:21:02,295 --> 00:21:03,363 He's more scared 464 00:21:03,463 --> 00:21:04,664 of his bosses than us. 465 00:21:04,764 --> 00:21:05,932 You know what to do. 466 00:21:06,032 --> 00:21:07,500 All right, Jess, this guy is a waste. 467 00:21:07,600 --> 00:21:10,737 Just tell him we'll send him back to Sicily. 468 00:21:21,381 --> 00:21:23,049 (door chimes) (speaking Italian) 469 00:21:44,571 --> 00:21:46,973 (breathes in deeply) 470 00:22:01,521 --> 00:22:03,890 He says they got a message from the underground. 471 00:22:03,990 --> 00:22:06,459 Underground? Like the dark web? 472 00:22:06,559 --> 00:22:10,196 (both speaking Italian) 473 00:22:12,331 --> 00:22:13,933 All right, go tell Ernie where the info came from. 474 00:22:14,033 --> 00:22:15,301 See what he can dig up. 475 00:22:15,402 --> 00:22:17,036 Ciao. 476 00:22:18,938 --> 00:22:21,941 ♪ ♪ 477 00:22:22,041 --> 00:22:24,210 Are you enjoying it? 478 00:22:24,310 --> 00:22:26,913 If puking before breakfast can be considered enjoyable. 479 00:22:27,013 --> 00:22:28,648 Are you the only one throwing up? 480 00:22:28,748 --> 00:22:30,650 No. It's sort of a group activity. 481 00:22:30,750 --> 00:22:33,720 I think the vomit's considered team building. 482 00:22:33,820 --> 00:22:35,822 Well, then, congratulations. 483 00:22:35,922 --> 00:22:37,590 How are things at home? 484 00:22:37,690 --> 00:22:38,891 Pretty good. 485 00:22:38,991 --> 00:22:41,928 Hear Julie convinced you to get a dog. 486 00:22:42,028 --> 00:22:43,295 You hear incorrectly. 487 00:22:43,396 --> 00:22:44,831 Well, then she's not trying hard enough, 488 00:22:44,931 --> 00:22:46,032 because I think you're vulnerable now, 489 00:22:46,132 --> 00:22:47,567 with me being gone. 490 00:22:47,667 --> 00:22:49,736 And having another helpless creature in the house 491 00:22:49,836 --> 00:22:51,370 will make me miss you less? 492 00:22:51,471 --> 00:22:53,640 I'm sorry. Who's the helpless creature in this scenario? 493 00:22:53,740 --> 00:22:55,107 Okay, we're not getting a dog, 494 00:22:55,207 --> 00:22:57,744 but I will tell Julie that you're supportive. 495 00:22:57,844 --> 00:23:00,613 You'll break down eventually. 496 00:23:02,882 --> 00:23:04,417 I love you, Mom. 497 00:23:04,517 --> 00:23:06,553 I love you, too. 498 00:23:07,687 --> 00:23:08,921 (phone beeps off) 499 00:23:11,524 --> 00:23:13,560 ♪ ♪ 500 00:23:14,961 --> 00:23:17,430 (sighs) 501 00:23:21,668 --> 00:23:24,170 (gunshots nearby) (target machinery whirring) 502 00:23:31,544 --> 00:23:33,212 Hmm. 503 00:23:36,048 --> 00:23:37,984 What a coincidence, Sam. 504 00:23:38,084 --> 00:23:39,786 It's the only gun range open after hours 505 00:23:39,886 --> 00:23:41,788 for law enforcement on the island. 506 00:23:41,888 --> 00:23:42,789 By the way, 507 00:23:42,889 --> 00:23:44,457 people who are fine, 508 00:23:44,557 --> 00:23:46,392 they don't come to the gun range three nights a week. 509 00:23:46,493 --> 00:23:48,160 Take it from me. Look, if you are this worried, 510 00:23:48,260 --> 00:23:49,762 you shouldn't have cleared me for work. 511 00:23:49,862 --> 00:23:51,063 You're cleared for work. 512 00:23:51,163 --> 00:23:54,467 But not for... what? 513 00:23:54,567 --> 00:23:55,602 Life? 514 00:23:55,702 --> 00:23:57,069 You said it, not me. 515 00:23:57,169 --> 00:23:59,038 (scoffs) Hey. 516 00:23:59,138 --> 00:24:02,074 After Michelle, I was in the zone for work. 517 00:24:02,174 --> 00:24:05,778 Cold, calculated, kick-ass. 518 00:24:05,878 --> 00:24:07,747 It was after work I was a mess. 519 00:24:07,847 --> 00:24:11,050 I was disconnected from everything important. 520 00:24:11,150 --> 00:24:12,619 One day, my son called me. 521 00:24:12,719 --> 00:24:14,687 I'd forgotten his sister's birthday. 522 00:24:14,787 --> 00:24:17,524 Completely missed it, that's how checked out I was. 523 00:24:17,624 --> 00:24:20,026 Look, I'm sorry that happened, Sam. 524 00:24:20,126 --> 00:24:21,961 Okay? But it's not-- 525 00:24:22,061 --> 00:24:23,696 It never could happen to you? 526 00:24:23,796 --> 00:24:25,097 Sure. 527 00:24:25,197 --> 00:24:27,099 Hope you're right. 528 00:24:29,902 --> 00:24:32,539 (items clatter) 529 00:24:32,639 --> 00:24:34,641 All right. 530 00:24:34,741 --> 00:24:37,109 So, then... 531 00:24:37,209 --> 00:24:39,445 what'd you do to get out of the hole? 532 00:24:41,848 --> 00:24:43,482 Transcendental Meditation. 533 00:24:43,583 --> 00:24:46,318 (laughs) 534 00:24:49,321 --> 00:24:50,623 Oh. 535 00:24:50,723 --> 00:24:52,258 Mm. Really? Okay. 536 00:24:52,358 --> 00:24:55,361 Well, that... that's cool. 537 00:25:00,266 --> 00:25:02,602 Helped with my target practice, too. 538 00:25:02,702 --> 00:25:04,336 Wow. 539 00:25:06,072 --> 00:25:08,675 Whatever gets you through the night. 540 00:25:13,045 --> 00:25:14,380 (lock beeps, latch clicks) 541 00:25:14,480 --> 00:25:16,182 (gasps) 542 00:25:16,282 --> 00:25:17,650 Dude, you look awful. 543 00:25:17,750 --> 00:25:19,151 (door closes) 544 00:25:19,251 --> 00:25:20,787 Ah, gosh, thanks. 545 00:25:20,887 --> 00:25:22,555 And you look like someone who's had a full night's rest, 546 00:25:22,655 --> 00:25:24,624 a proper shower and some breakfast. 547 00:25:24,724 --> 00:25:26,058 Meanwhile, 548 00:25:26,158 --> 00:25:28,427 I've been to every dirty crevice of the dark web, 549 00:25:28,527 --> 00:25:30,496 which is such an unpleasant place. 550 00:25:30,597 --> 00:25:33,265 'Cause the Sicilians didn't get their info from a marketplace, 551 00:25:33,365 --> 00:25:34,466 like most criminals do. 552 00:25:34,567 --> 00:25:36,202 Diving into the murky waters, 553 00:25:36,302 --> 00:25:38,838 receiving illicit information through a mirrored link. 554 00:25:38,938 --> 00:25:40,139 I feel like I'm in a bad D&D game. 555 00:25:40,239 --> 00:25:41,473 If I roll an 11, can you just skip 556 00:25:41,574 --> 00:25:43,242 to the part where you tell me what you found? 557 00:25:43,342 --> 00:25:45,444 No. It took me all night to do this. You need to listen. 558 00:25:45,544 --> 00:25:48,447 Okay. I'm-I'm here for it. I'm sorry. 559 00:25:48,547 --> 00:25:49,649 Good. 560 00:25:49,749 --> 00:25:51,450 Anyway, I couldn't find the source 561 00:25:51,550 --> 00:25:54,086 of the leaked information. 562 00:25:54,854 --> 00:25:58,357 Is that the end of your story? You-you failed? 563 00:25:58,457 --> 00:25:59,959 No. I couldn't find the source of the leak 564 00:26:00,059 --> 00:26:01,427 because it's everywhere. 565 00:26:01,527 --> 00:26:03,663 What's everywhere? The U.S. Marshals' information. 566 00:26:03,763 --> 00:26:06,766 They don't have a leak. They have a flood. 567 00:26:08,500 --> 00:26:11,203 You're saying all the WITSEC identities are out there? 568 00:26:11,303 --> 00:26:13,272 All of them, as well as everything else 569 00:26:13,372 --> 00:26:14,941 on the U.S. Marshals' database. 570 00:26:15,041 --> 00:26:16,943 Every whistleblower, 571 00:26:17,043 --> 00:26:19,178 criminal transport, protected judge, lunch lady. 572 00:26:19,278 --> 00:26:21,413 Their closed network just became open source 573 00:26:21,513 --> 00:26:23,482 for the whole dark web. 574 00:26:25,184 --> 00:26:26,585 This is bad. 575 00:26:27,553 --> 00:26:30,823 Yes, Kai. This is very bad. 576 00:26:40,299 --> 00:26:43,402 So, you're saying our entire database was breached? 577 00:26:43,502 --> 00:26:46,906 Breached and dumped right onto the dark web. 578 00:26:47,006 --> 00:26:48,607 Then whoever stole it 579 00:26:48,708 --> 00:26:50,176 started sending emails to interested parties 580 00:26:50,276 --> 00:26:52,779 to let them know that the information was available. 581 00:26:52,879 --> 00:26:53,813 As a way to earn money? 582 00:26:53,913 --> 00:26:55,614 No money exchanged hands. 583 00:26:55,715 --> 00:26:57,149 Well, so what's the real target here? 584 00:26:57,950 --> 00:27:00,086 It's unclear, at least to me. 585 00:27:00,186 --> 00:27:01,921 Do you know how they got in? ERNIE: Not exactly. 586 00:27:02,021 --> 00:27:05,124 I-I do know Agent Crichton had nothing to do with it. 587 00:27:05,224 --> 00:27:08,194 They used his login and 75 other agents' logins 588 00:27:08,294 --> 00:27:09,729 as well. 589 00:27:11,030 --> 00:27:13,432 I'll restore Crichton to duty. 590 00:27:14,300 --> 00:27:17,236 Still leaves the question of who did this. 591 00:27:17,336 --> 00:27:18,705 We don't know yet. 592 00:27:18,805 --> 00:27:20,940 We've got to start relocating prisoners and witnesses, 593 00:27:21,040 --> 00:27:24,210 changing security protocols for protected individuals. 594 00:27:24,310 --> 00:27:26,345 NCIS is happy to assist here on island. 595 00:27:26,445 --> 00:27:27,747 Thank you. 596 00:27:27,847 --> 00:27:29,782 You can start by shutting the breach down. 597 00:27:29,882 --> 00:27:31,117 Actually, we want to leave it open. 598 00:27:32,018 --> 00:27:33,820 Are you the guy they keep around 599 00:27:33,920 --> 00:27:36,122 to say crazy stuff? At the moment. 600 00:27:36,222 --> 00:27:39,692 He's sort of the angel on my shoulder these days. 601 00:27:39,792 --> 00:27:41,994 Hmm. Figured I'd share the wealth. 602 00:27:42,094 --> 00:27:44,130 We had a similar data breach a few years back in L.A. 603 00:27:44,230 --> 00:27:46,465 I discussed it with Mr. Malik here. 604 00:27:46,565 --> 00:27:48,034 We believe if you close the breach, 605 00:27:48,134 --> 00:27:49,635 the suspects will know we found it, 606 00:27:49,736 --> 00:27:50,970 start destroying evidence. 607 00:27:51,070 --> 00:27:52,271 If you leave it open... 608 00:27:52,371 --> 00:27:53,472 We can backtrace it. 609 00:27:54,106 --> 00:27:56,008 Figure out the source of the breach. 610 00:27:56,108 --> 00:27:58,077 Do you have any leads at all? TENNANT: Not yet. 611 00:27:58,177 --> 00:28:00,212 But... 612 00:28:00,312 --> 00:28:02,982 Ernie is the best at what he does. 613 00:28:04,751 --> 00:28:06,753 I really am. 614 00:28:06,853 --> 00:28:08,354 (soft chuckle) 615 00:28:08,454 --> 00:28:10,489 (birds chirping) 616 00:28:12,458 --> 00:28:14,493 Special Agent Tennant. 617 00:28:14,593 --> 00:28:15,995 Marshal Crichton. 618 00:28:16,095 --> 00:28:17,997 You gonna make a habit out of saving me? 619 00:28:18,097 --> 00:28:20,166 Not unless you need me to. 620 00:28:20,266 --> 00:28:21,267 I hope not. 621 00:28:21,367 --> 00:28:23,035 But thank you. 622 00:28:23,836 --> 00:28:25,471 You're welcome. 623 00:28:26,939 --> 00:28:28,440 Hey, next time we meet, 624 00:28:28,540 --> 00:28:30,777 let's just have lunch like normal people. 625 00:28:30,877 --> 00:28:33,212 I'd like that. 626 00:28:38,851 --> 00:28:40,853 Ooh, what you got there? 627 00:28:40,953 --> 00:28:42,321 Mochi. Oh. 628 00:28:42,421 --> 00:28:44,090 But not for you. 629 00:28:44,190 --> 00:28:45,624 For Kai again? He's not even here. 630 00:28:45,724 --> 00:28:46,759 Ernie needs my help. 631 00:28:46,859 --> 00:28:48,094 With snacks? 632 00:28:48,194 --> 00:28:50,029 No, but he asked me to bring my laptop 633 00:28:50,129 --> 00:28:51,330 as well as the mochi. 634 00:28:51,430 --> 00:28:52,799 Oh, maybe he needs you to do his taxes. 635 00:28:52,899 --> 00:28:53,900 Or... 636 00:28:54,000 --> 00:28:55,401 maybe he knows I spent time 637 00:28:55,501 --> 00:28:56,936 with the FBI's cyber technology unit this summer 638 00:28:57,036 --> 00:28:59,271 and wants an assist. 639 00:29:00,239 --> 00:29:01,974 Does that sound like Ernie? 640 00:29:02,775 --> 00:29:04,811 No. The taxes thing is more like him. 641 00:29:04,911 --> 00:29:06,378 Anyway, I'm here. 642 00:29:06,478 --> 00:29:10,416 Uh, and, uh, looking fantastic, I should add. 643 00:29:11,417 --> 00:29:12,819 Aw. 644 00:29:15,154 --> 00:29:17,256 Still not sharing the mochi. 645 00:29:20,392 --> 00:29:22,528 (sighs) (door beeps) 646 00:29:23,529 --> 00:29:24,530 Oh, thank God. 647 00:29:24,630 --> 00:29:25,865 I am so hungry. 648 00:29:25,965 --> 00:29:27,633 You went to the convenience store, 649 00:29:27,733 --> 00:29:28,835 not the farmer's market, right? 650 00:29:28,935 --> 00:29:31,437 Yes, like you said, and asked for Max. 651 00:29:31,537 --> 00:29:34,073 (sniffs) Ah, thank you. 652 00:29:37,409 --> 00:29:39,745 Is this all you wanted from me? 653 00:29:39,846 --> 00:29:41,513 Of course not. 654 00:29:41,613 --> 00:29:43,682 Close to figuring out where the hack originated, 655 00:29:43,782 --> 00:29:46,352 and I need someone to launch a DNS against them. 656 00:29:46,452 --> 00:29:51,157 Well, hackers this good can easily fend off a DNS. 657 00:29:52,191 --> 00:29:53,926 But it'll be a distraction. Yes. 658 00:29:54,026 --> 00:29:55,761 So I can slip into their world undetected, 659 00:29:55,862 --> 00:29:58,998 ensuring that they don't fold up their tents and go home. 660 00:29:59,098 --> 00:30:01,033 Couldn't you have just done an automated attack? 661 00:30:01,133 --> 00:30:03,269 Well, of course, but... 662 00:30:04,236 --> 00:30:05,804 I'm not sure how good these hackers are, 663 00:30:05,905 --> 00:30:07,106 and they might attack back. 664 00:30:07,206 --> 00:30:09,308 And you think I can fend them off? 665 00:30:09,408 --> 00:30:12,078 Well, maybe, but even if you can't, 666 00:30:12,178 --> 00:30:14,480 they'll compromise your computer, not mine. 667 00:30:14,580 --> 00:30:16,048 So that's why I'm here. 668 00:30:16,148 --> 00:30:17,683 So you can eat mochi and not destroy your equipment? 669 00:30:17,783 --> 00:30:19,618 No. 670 00:30:19,718 --> 00:30:21,553 Well, sort of the snacks. 671 00:30:22,421 --> 00:30:24,690 You need to work on your people skills. 672 00:30:24,790 --> 00:30:26,258 I know. 673 00:30:26,358 --> 00:30:28,660 What I wouldn't give to have your gifts. 674 00:30:29,528 --> 00:30:31,864 Not a lot of folks are both smart and kind. 675 00:30:31,964 --> 00:30:34,200 (typing) 676 00:30:37,136 --> 00:30:38,537 SAM: I wouldn't if I were you. 677 00:30:38,637 --> 00:30:39,939 Whoa. 678 00:30:40,039 --> 00:30:41,140 You been lurking here the whole time? 679 00:30:41,240 --> 00:30:43,542 Lurking holds a lot of judgment. 680 00:30:43,642 --> 00:30:46,312 I'm sorry. It's just, uh... 681 00:30:46,412 --> 00:30:48,580 What's going on? With this coffee? 682 00:30:48,680 --> 00:30:50,649 It's been sitting in the pot for five hours. 683 00:30:52,218 --> 00:30:54,086 You've been watching it that the whole time? 684 00:30:54,186 --> 00:30:56,722 (chuckles) I'd brew a fresh pot. 685 00:30:57,523 --> 00:31:01,193 So, are you, uh, staying in Hawai'i long? 686 00:31:02,895 --> 00:31:04,863 Depends. On? 687 00:31:04,964 --> 00:31:06,632 Tennant. 688 00:31:06,732 --> 00:31:09,401 I'm mostly here to make sure she's solid. 689 00:31:09,501 --> 00:31:11,237 Uh... 690 00:31:11,337 --> 00:31:13,039 You think she's not "solid"? 691 00:31:13,139 --> 00:31:14,473 Well, you would know better, maybe best. 692 00:31:14,573 --> 00:31:15,707 What do you think? 693 00:31:15,807 --> 00:31:19,245 Ah, I mean, she's... smarter than most of us. 694 00:31:19,345 --> 00:31:21,580 Tougher, too. So it's hard to tell. 695 00:31:22,714 --> 00:31:26,218 But, you know, she worries. 696 00:31:27,419 --> 00:31:29,521 What do you think she's worried about now? 697 00:31:31,457 --> 00:31:34,060 (chuckles) That's not for the two of us 698 00:31:34,160 --> 00:31:37,063 to be speculating about underneath the stairs. 699 00:31:37,163 --> 00:31:39,498 Swift told me you're like an old-school cop. 700 00:31:39,598 --> 00:31:42,634 Yeah, flat-footed? Or addicted to doughnuts? 701 00:31:42,734 --> 00:31:46,205 Not averse to shoe leather and really loyal. 702 00:31:49,408 --> 00:31:51,877 What are you guys doing back here? JESSE: Oh... 703 00:31:51,978 --> 00:31:55,247 Um, contemplating a new pot of coffee. 704 00:31:57,583 --> 00:31:59,685 ♪ ♪ 705 00:32:03,489 --> 00:32:04,723 (chuckles softly) 706 00:32:04,823 --> 00:32:06,325 Look, if you're gonna be hanging around this much, 707 00:32:06,425 --> 00:32:08,394 I might as well utilize your skills. 708 00:32:09,628 --> 00:32:11,263 Ernie tracked the Marshals' breach 709 00:32:11,363 --> 00:32:12,831 to a location outside of Vegas. 710 00:32:12,931 --> 00:32:15,934 That's better than a location outside of Kurdistan. 711 00:32:16,035 --> 00:32:18,370 I'm gonna go check it out. 712 00:32:19,505 --> 00:32:22,208 I am asking you to come with. Oh. 713 00:32:23,009 --> 00:32:24,443 Absolutely. 714 00:32:24,543 --> 00:32:27,079 All right. 715 00:32:38,757 --> 00:32:40,526 TENNANT: This seems like a lot of real estate 716 00:32:40,626 --> 00:32:43,795 for a hacker who only needs a laptop and an electrical outlet. 717 00:32:43,895 --> 00:32:45,064 Then I guess we should assume there's more than that 718 00:32:45,164 --> 00:32:46,465 to be found. 719 00:32:46,565 --> 00:32:48,300 All right, I'll go check it out. You stay here. 720 00:32:50,002 --> 00:32:52,671 I'm kidding. (chuckles) 721 00:32:55,874 --> 00:32:57,076 We're lost? 722 00:32:57,176 --> 00:32:58,977 Mm... 723 00:32:59,078 --> 00:33:00,479 Well... 724 00:33:01,380 --> 00:33:03,182 Given the fact that this is a map of Morocco, 725 00:33:03,282 --> 00:33:04,683 I think they'll agree. 726 00:33:05,884 --> 00:33:07,419 Take your time getting their attention. 727 00:33:07,519 --> 00:33:10,589 I'm gonna check out the back. Don't do anything crazy. 728 00:33:10,689 --> 00:33:12,558 Who, me? 729 00:33:23,435 --> 00:33:26,372 Hey, I'm totally lost. Can you help? 730 00:33:27,139 --> 00:33:28,507 Please. 731 00:33:32,178 --> 00:33:33,512 I cannot help. 732 00:33:33,612 --> 00:33:34,680 Look, I'm trying to get to a friend's house 733 00:33:34,780 --> 00:33:35,781 near Elk Fountain Park. 734 00:33:35,881 --> 00:33:37,449 I cannot help. 735 00:33:38,550 --> 00:33:40,319 Is something burning? Please go. 736 00:33:40,419 --> 00:33:41,620 Now. 737 00:33:42,654 --> 00:33:43,722 Federal agent. 738 00:33:45,491 --> 00:33:46,892 Sam, you got to speed it up. 739 00:33:46,992 --> 00:33:48,627 Something's on fire in the back. 740 00:34:00,339 --> 00:34:01,573 Federal agents! 741 00:34:02,774 --> 00:34:04,443 (groans) 742 00:34:31,970 --> 00:34:33,205 Freeze! 743 00:34:34,039 --> 00:34:36,508 Sit. In the chair. 744 00:34:50,622 --> 00:34:52,224 On the ground. Hands on your head. 745 00:34:52,324 --> 00:34:53,659 Hands on your head. 746 00:34:53,759 --> 00:34:55,461 ERNIE (over earpiece): Nope. That one's wasted. 747 00:34:55,561 --> 00:34:58,430 See if you can find one without a cracked or melted keyboard. 748 00:34:58,530 --> 00:34:59,798 Maybe ask one of those 749 00:34:59,898 --> 00:35:01,867 sad-looking bad guys to help you? 750 00:35:01,967 --> 00:35:03,535 Yeah, well, they've conveniently forgotten all language. 751 00:35:03,635 --> 00:35:04,736 LVPD is on their way 752 00:35:04,836 --> 00:35:07,639 to take custody of your mute suspects. 753 00:35:07,739 --> 00:35:09,308 Tell them to bring a Russian translator. 754 00:35:09,408 --> 00:35:11,577 Well, if they're not talking, how do you know they're Russian? 755 00:35:11,677 --> 00:35:13,179 Russian Mob tattoos on the guards. 756 00:35:13,279 --> 00:35:14,913 Plus this place has all the markings of a hacker farm. 757 00:35:15,013 --> 00:35:16,114 JESSE: I don't get it. 758 00:35:16,215 --> 00:35:17,816 I mean, you can hack from anywhere. 759 00:35:17,916 --> 00:35:19,851 Why would the Russian mob put it outside Vegas? 760 00:35:19,951 --> 00:35:22,053 Well, it's obvious they thought the NSA could detect 761 00:35:22,154 --> 00:35:23,455 whatever it is they're doing. 762 00:35:23,555 --> 00:35:25,191 This way, they just have domestic surveillance 763 00:35:25,291 --> 00:35:26,325 to worry about. 764 00:35:26,425 --> 00:35:27,926 SAM: All of that makes me think 765 00:35:28,026 --> 00:35:29,461 that these guys that hacked into the Marshals Service 766 00:35:29,561 --> 00:35:30,762 wasn't just mischief. 767 00:35:30,862 --> 00:35:31,963 They have a plan. (computer chimes) 768 00:35:32,063 --> 00:35:33,332 ERNIE: Eureka! 769 00:35:33,432 --> 00:35:34,833 What have you found? ERNIE: Nothing yet. 770 00:35:34,933 --> 00:35:36,202 But at least I can get into that laptop. 771 00:35:36,302 --> 00:35:38,604 And he just likes saying "Eureka." I do. 772 00:35:38,704 --> 00:35:40,206 Looks like I can download the contents. 773 00:35:40,306 --> 00:35:41,673 Start working on finding something helpful. 774 00:35:41,773 --> 00:35:42,941 TENNANT: When LVPD gets here 775 00:35:43,041 --> 00:35:44,310 to take custody of these suspects, 776 00:35:44,410 --> 00:35:45,944 we'll load this equipment into the van, 777 00:35:46,044 --> 00:35:47,313 head back to Pearl. Jesse? 778 00:35:47,413 --> 00:35:48,880 Yes, boss. TENNANT: Call the Marshals. 779 00:35:48,980 --> 00:35:50,349 They can close their breach. 780 00:35:52,384 --> 00:35:54,786 ♪ ♪ 781 00:35:57,289 --> 00:35:58,857 Fastest round trip to Vegas ever. 782 00:35:58,957 --> 00:36:00,459 Yeah, I didn't even get to lose money at the airport. 783 00:36:00,559 --> 00:36:02,027 LVPD ran fingerprints 784 00:36:02,127 --> 00:36:03,161 on the folks from your hacker farm. 785 00:36:03,262 --> 00:36:05,030 Mostly Russian and Eastern European 786 00:36:05,130 --> 00:36:07,032 on long-expired student visas. 787 00:36:07,132 --> 00:36:08,534 No ID on the dead guards at all. 788 00:36:08,634 --> 00:36:10,669 We ran their faces and DNA through the databases. 789 00:36:10,769 --> 00:36:11,670 Nothing yet. 790 00:36:11,770 --> 00:36:12,971 Try running their tats. 791 00:36:13,071 --> 00:36:14,773 That'll be the fastest way to ID them. 792 00:36:14,873 --> 00:36:16,675 Each one tells a story. Think those stories will help explain 793 00:36:16,775 --> 00:36:19,778 why the Russian mob wanted to access the WITSEC files? 794 00:36:19,878 --> 00:36:21,280 'Caused we haven't found it. 795 00:36:22,080 --> 00:36:24,550 WITSEC could just be a distraction. 796 00:36:24,650 --> 00:36:27,753 (gasps) Where's Sam? 797 00:36:27,853 --> 00:36:30,489 Did he stay in Vegas to watch the new Cirque show? 798 00:36:30,589 --> 00:36:31,990 (chuckles) 799 00:36:32,090 --> 00:36:34,092 Well, he is a surprisingly cultured guy, but no. 800 00:36:34,192 --> 00:36:36,495 He took the rest of the computer equipment back to the Lair. 801 00:36:41,533 --> 00:36:43,369 You don't have to do this, you know. 802 00:36:44,169 --> 00:36:46,605 Do you have an assistant genius here to help you? Yes. 803 00:36:46,705 --> 00:36:48,006 But she works for the FBI 804 00:36:48,106 --> 00:36:49,708 and they don't let her come to play that often. 805 00:36:49,808 --> 00:36:51,209 Then I'm, uh... happy to fill in. 806 00:36:51,310 --> 00:36:53,245 Though I don't know what we found so far. 807 00:36:53,345 --> 00:36:55,414 Well, that none of the hacker farm guys were 808 00:36:55,514 --> 00:36:57,015 responsible for the breach. 809 00:36:57,115 --> 00:36:59,551 Seems like they were there mostly to hide the breach 810 00:36:59,651 --> 00:37:00,752 and destroy equipment. 811 00:37:00,852 --> 00:37:02,254 You know who's behind it? 812 00:37:02,354 --> 00:37:04,623 ERNIE: Well, someone very good at what they do. 813 00:37:04,723 --> 00:37:08,560 But I set up a program to help root him or her out. 814 00:37:08,660 --> 00:37:10,396 There you go. 815 00:37:14,866 --> 00:37:16,468 Got some time to chitchat? 816 00:37:16,568 --> 00:37:18,169 Sure. 817 00:37:18,270 --> 00:37:20,872 You staying at a hotel? No. 818 00:37:20,972 --> 00:37:23,442 Rental? No. 819 00:37:23,542 --> 00:37:25,511 Tent on the beach? 820 00:37:25,611 --> 00:37:26,812 No, Ernie. 821 00:37:26,912 --> 00:37:28,814 Your conversation is as forthcoming 822 00:37:28,914 --> 00:37:30,048 as your personnel file. 823 00:37:30,148 --> 00:37:31,683 You looked at my personnel file? 824 00:37:31,783 --> 00:37:33,385 "At" is a strong word. 825 00:37:33,485 --> 00:37:35,854 Pretty sure that violates NCIS policy. 826 00:37:35,954 --> 00:37:37,222 Yes, and if I'd learned anything 827 00:37:37,323 --> 00:37:38,857 more interesting than your middle name, 828 00:37:38,957 --> 00:37:40,359 perhaps I'd be worried. (chuckles) 829 00:37:41,860 --> 00:37:44,463 "Man is not what he thinks he is. 830 00:37:44,563 --> 00:37:45,964 He is what he hides." 831 00:37:46,064 --> 00:37:48,600 I'd like to think I'm not hiding that much. Not you. 832 00:37:48,700 --> 00:37:50,369 The... the computer. 833 00:37:51,136 --> 00:37:53,939 I will eventually find what you're hiding. 834 00:37:54,039 --> 00:37:55,307 I'm not hiding anything, Ernie. 835 00:37:55,407 --> 00:37:57,443 Again, Sam, not talking to you. 836 00:37:59,478 --> 00:38:01,913 But you totally are... (closes laptop) 837 00:38:06,117 --> 00:38:07,986 I'm confident that person we are looking for 838 00:38:08,086 --> 00:38:09,588 was based in Las Vegas. 839 00:38:09,688 --> 00:38:11,357 First of all, hi. 840 00:38:12,123 --> 00:38:15,160 Secondly, "that person" as in our real hacker? 841 00:38:15,260 --> 00:38:16,362 Exactly. 842 00:38:16,462 --> 00:38:17,996 So we're going back to Vegas? No. 843 00:38:18,096 --> 00:38:19,398 He already left. Or she. 844 00:38:19,498 --> 00:38:21,800 Either way, our suspect has skills, 845 00:38:21,900 --> 00:38:23,369 one of the best I've ever tracked. 846 00:38:23,469 --> 00:38:24,903 Like everyone, 847 00:38:25,003 --> 00:38:27,238 they're mirroring IP addresses to hide their location. 848 00:38:27,339 --> 00:38:28,940 If mirroring is done by an algorithm, 849 00:38:29,040 --> 00:38:30,842 which this is, it's not completely foolproof. 850 00:38:30,942 --> 00:38:32,043 Which means you can find them. 851 00:38:32,143 --> 00:38:33,979 No. I can follow them. 852 00:38:35,447 --> 00:38:38,183 I can see that they were in Las Vegas yesterday. 853 00:38:38,283 --> 00:38:41,420 Then they left. And went where? 854 00:38:41,520 --> 00:38:42,588 Here. 855 00:38:42,688 --> 00:38:44,923 (computer chiming) 856 00:38:46,291 --> 00:38:47,726 Why? 857 00:38:47,826 --> 00:38:49,094 All right, what's the connection 858 00:38:49,194 --> 00:38:50,962 between the Marshals' breach and Hawai'i? 859 00:38:51,062 --> 00:38:52,431 Another WITSEC witness? 860 00:38:52,531 --> 00:38:53,632 There aren't any. 861 00:38:53,732 --> 00:38:55,266 A federal judge? 862 00:38:55,367 --> 00:38:56,902 Don't need to breach the database 863 00:38:57,002 --> 00:38:58,570 to figure out where a judge is. 864 00:38:59,738 --> 00:39:01,540 No, we're looking at this all wrong. 865 00:39:01,640 --> 00:39:04,175 What if it's not the intel from the breach 866 00:39:04,275 --> 00:39:06,077 that our suspects care about? 867 00:39:07,045 --> 00:39:08,914 What would they care about? 868 00:39:09,014 --> 00:39:12,350 The protocol initiated when the breach happens. 869 00:39:14,319 --> 00:39:16,287 Specifically here. Prisoner transfer. 870 00:39:16,388 --> 00:39:17,989 Marshals are moving them for security. 871 00:39:18,089 --> 00:39:20,291 Because breaking a prisoner out of federal lockup is impossible. 872 00:39:20,392 --> 00:39:22,428 But grabbing one when they're being moved to the mainland 873 00:39:22,528 --> 00:39:24,563 is much easier. We need to warn the Marshals. 874 00:39:24,663 --> 00:39:27,098 We'll do it on the way. Thank you. 875 00:39:29,535 --> 00:39:31,236 LUCY: I don't understand. 876 00:39:31,336 --> 00:39:32,871 Why go through all this trouble for a single prisoner? 877 00:39:32,971 --> 00:39:35,140 Sounds like a question to ask after we get to the plane. 878 00:39:35,240 --> 00:39:36,975 Look, Adler, I don't know what they're planning, 879 00:39:37,075 --> 00:39:39,511 but we need to stop the plane now. ADLER: We're still trying. 880 00:39:39,611 --> 00:39:42,013 All right, we're about two minutes away. All good? 881 00:39:42,113 --> 00:39:43,515 No. The plane's already taking off. 882 00:39:43,615 --> 00:39:44,816 They're trying to contact 883 00:39:44,916 --> 00:39:46,452 air traffic control, but the signal's jammed. 884 00:39:46,552 --> 00:39:48,086 These people thought of everything. 885 00:39:49,120 --> 00:39:50,522 That's them. 886 00:39:52,591 --> 00:39:54,926 ♪ ♪ 887 00:39:55,026 --> 00:39:57,395 Come on, Crichton, pick up, please. 888 00:39:57,496 --> 00:40:00,131 (phone ringing) 889 00:40:01,232 --> 00:40:02,668 Hey, Jane Tennant. 890 00:40:02,768 --> 00:40:04,302 Can I give you a call back? Little busy right now. 891 00:40:04,402 --> 00:40:05,471 TENNANT: No. You can't. 892 00:40:05,571 --> 00:40:06,738 Listen, I need you to get the pilot 893 00:40:06,838 --> 00:40:08,006 to turn the plane around now. 894 00:40:08,106 --> 00:40:09,675 (chuckles) Yeah, very funny. 895 00:40:09,775 --> 00:40:11,076 I'm serious. 896 00:40:11,176 --> 00:40:13,011 Turn the plane around now, or... What the hell? 897 00:40:14,713 --> 00:40:16,247 LUCY: Boss, look. 898 00:40:24,990 --> 00:40:26,825 Crichton, are you there? 899 00:40:26,925 --> 00:40:29,260 (alarm beeping) 900 00:40:29,360 --> 00:40:31,362 PILOT! Brace for impact! 901 00:40:34,900 --> 00:40:36,802 ♪ ♪ 902 00:40:36,902 --> 00:40:38,136 (water splashes) 903 00:40:48,680 --> 00:40:50,582 ♪ ♪ 904 00:40:50,682 --> 00:40:54,586 Captioning sponsored by CBS 905 00:40:54,686 --> 00:40:58,389 and TOYOTA. 906 00:40:58,490 --> 00:41:02,928 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org