1 00:00:07,616 --> 00:00:08,747 [Hawaiian music playing] It's good to see you again. 2 00:00:08,878 --> 00:00:10,706 How are you? 3 00:00:10,836 --> 00:00:12,925 Welcome, folks. How are you? 4 00:00:13,056 --> 00:00:14,753 How's everyone doing-- good? 5 00:00:14,884 --> 00:00:16,538 Good. Enjoy your stay. 6 00:00:16,668 --> 00:00:18,018 It's a good island wine 7 00:00:18,148 --> 00:00:19,584 and I'm so glad you're enjoying it. 8 00:00:19,715 --> 00:00:22,109 Hey, be good, stay out of trouble, huh? 9 00:00:23,893 --> 00:00:25,895 All right, tell me, how we doing-- head above water? 10 00:00:26,026 --> 00:00:27,636 - Yeah. - Glad to hear that. All right. 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,726 Oh. 12 00:00:30,856 --> 00:00:32,989 Have fun tonight, ladies. 13 00:00:33,120 --> 00:00:35,165 Not too much fun. 14 00:00:38,299 --> 00:00:40,388 GEORGE: Hey, room service duty again, Frank? 15 00:00:40,518 --> 00:00:41,998 Do you ever get a day off? 16 00:00:42,129 --> 00:00:44,522 Now, George, why would I need a day off 17 00:00:44,653 --> 00:00:46,698 when my job includes a front row seat to paradise? 18 00:00:46,829 --> 00:00:48,396 - There you go. - Hey. 19 00:00:48,526 --> 00:00:49,919 Give George another one on me. 20 00:00:50,876 --> 00:00:52,443 [elevator bell dings] 21 00:01:00,712 --> 00:01:01,713 Room service. 22 00:01:01,844 --> 00:01:03,889 I have your champagne. 23 00:01:14,335 --> 00:01:15,466 [beeps] 24 00:01:16,946 --> 00:01:18,730 I'm not sure if you heard me, but... 25 00:01:28,523 --> 00:01:30,568 ♪ ♪ 26 00:01:41,362 --> 00:01:42,406 We're stuck on that submarine, right? 27 00:01:42,537 --> 00:01:43,929 It's loaded full of explosives. 28 00:01:44,060 --> 00:01:45,322 There's only one thing we can do. 29 00:01:45,453 --> 00:01:47,890 We call in an airstrike on ourselves. 30 00:01:48,020 --> 00:01:50,153 You call an airstrike - on yourself? - Of course you do. 31 00:01:50,284 --> 00:01:51,241 Yeah, but we still have a big problem, 32 00:01:51,372 --> 00:01:52,460 because we got to escape. 33 00:01:52,590 --> 00:01:53,765 - And there's literally noway out. - Mm. 34 00:01:53,896 --> 00:01:55,506 Well, 35 00:01:55,637 --> 00:01:58,422 not literally, though, right? 36 00:01:58,553 --> 00:02:00,294 I mean, 'cause he's standing here telling the story. 37 00:02:00,424 --> 00:02:02,687 - So he did get out. - Dude, what are you doing? 38 00:02:02,818 --> 00:02:04,428 No, no, no. He's right, he's right. 39 00:02:04,559 --> 00:02:05,908 We MacGyvered the hatch to the sub. 40 00:02:06,038 --> 00:02:07,475 Last-minute kind of thing. 41 00:02:07,605 --> 00:02:09,564 We see the torpedo, it's coming right at us. 42 00:02:11,218 --> 00:02:13,045 I still don't know how me and G escaped. 43 00:02:13,176 --> 00:02:15,265 So did you catch the bad guy? 44 00:02:15,396 --> 00:02:16,832 Torpedo did. 45 00:02:16,962 --> 00:02:19,487 - So awesome. - That's so cool, bro. 46 00:02:19,617 --> 00:02:20,314 Try this. 47 00:02:20,444 --> 00:02:21,880 Mmm. 48 00:02:22,011 --> 00:02:23,578 Did you just make that? 49 00:02:23,708 --> 00:02:25,884 Out of what was in the pantry. 50 00:02:26,015 --> 00:02:27,147 Want one? 51 00:02:27,277 --> 00:02:28,887 No. No, I'm good. I got breakfast. 52 00:02:29,018 --> 00:02:31,238 No, what you got there is a morning of heartburn. 53 00:02:31,368 --> 00:02:33,240 [phone buzzes] 54 00:02:33,370 --> 00:02:34,980 It's not that bad. 55 00:02:35,111 --> 00:02:36,808 Got to get this. Hey, boss. 56 00:02:36,939 --> 00:02:38,462 Yeah? 57 00:02:38,593 --> 00:02:39,681 Okay. 58 00:02:39,811 --> 00:02:40,638 On my way. 59 00:02:41,900 --> 00:02:45,121 JESSE: Hotel strictly for military and their families. 60 00:02:45,252 --> 00:02:47,123 I knew this place existed, but... 61 00:02:47,254 --> 00:02:48,864 I've never been inside. 62 00:02:48,994 --> 00:02:51,083 Yeah, it's pretty great. 63 00:02:51,214 --> 00:02:53,042 First time I ever stayed on island was here with my dad. 64 00:02:53,173 --> 00:02:55,566 So why are we here now? 65 00:02:55,697 --> 00:02:57,133 Guest was found dead in her hotel room last night. 66 00:02:57,264 --> 00:02:59,483 Hotel management's trying to keep it quiet. 67 00:02:59,614 --> 00:03:00,658 Ah, not to ruin the R and R for others. 68 00:03:00,789 --> 00:03:02,834 Yeah. 69 00:03:02,965 --> 00:03:05,141 So we take the service elevator. 70 00:03:05,272 --> 00:03:07,665 So Sam Hanna's just around now, huh? 71 00:03:07,796 --> 00:03:09,580 Seems like it. 72 00:03:09,711 --> 00:03:11,452 That a problem? 73 00:03:11,582 --> 00:03:13,541 No. He's, uh, great, you know? 74 00:03:13,671 --> 00:03:16,283 He's got lots of stories and makes snacks for everyone, so... 75 00:03:16,413 --> 00:03:18,459 But? 76 00:03:19,503 --> 00:03:22,071 Just wondering why he's here. 77 00:03:23,377 --> 00:03:25,205 Well, that's the million-dollar question, isn't it? 78 00:03:25,335 --> 00:03:26,684 [elevator bell dings] 79 00:03:30,210 --> 00:03:32,516 Victim is Lieutenant Commander Meredith Brooks. 80 00:03:32,647 --> 00:03:35,954 Navy pilot, flew cargo out of NAF Atsugi. 81 00:03:36,085 --> 00:03:38,087 Reservations had her staying two nights. 82 00:03:38,218 --> 00:03:40,829 And the night manager is the one who found her. 83 00:03:43,527 --> 00:03:45,399 JESSE: Ligature marks on her neck. 84 00:03:45,529 --> 00:03:47,575 TENNANT: Yeah, and bruising on her wrists. She was strangled, 85 00:03:47,705 --> 00:03:48,967 but not without a fight first. 86 00:03:49,098 --> 00:03:50,795 Nothing else seems out of place. 87 00:03:50,926 --> 00:03:52,275 I mean, no signs of forced entry. 88 00:03:52,406 --> 00:03:53,972 Suggests she may have known her killer. 89 00:03:54,103 --> 00:03:56,758 CHASE: I'd say intimately. 90 00:03:56,888 --> 00:03:59,021 JESSE: Commander Chase. 91 00:03:59,151 --> 00:04:00,109 I did not see you there. 92 00:04:00,240 --> 00:04:01,328 Praying? 93 00:04:01,458 --> 00:04:03,243 Oh, almost constantly. 94 00:04:03,373 --> 00:04:05,245 But I was actually examining evidence 95 00:04:05,375 --> 00:04:06,898 of a biological nature. 96 00:04:07,029 --> 00:04:08,987 Hotels are full of that. 97 00:04:09,118 --> 00:04:10,902 You know, fingerprints, hair, 98 00:04:11,033 --> 00:04:13,209 - fibers galore. - CHASE: True. 99 00:04:13,340 --> 00:04:16,256 But what I found was distinctly postcoital. 100 00:04:16,386 --> 00:04:17,909 Brooks had sex before she died? 101 00:04:18,040 --> 00:04:19,302 Which suggests she may have 102 00:04:19,433 --> 00:04:20,390 known her killer very well indeed. 103 00:04:22,610 --> 00:04:24,655 Okay. 104 00:04:24,786 --> 00:04:26,614 We'll pull security footage, get a list of visitors, 105 00:04:26,744 --> 00:04:28,442 and have Kai and Lucy learn more about Brooks. 106 00:04:31,923 --> 00:04:35,536 Lieutenant Commander Brooks has been a Navy pilot for ten years. 107 00:04:35,666 --> 00:04:37,233 Most recently running the regular MAC flight 108 00:04:37,364 --> 00:04:39,540 from Okinawa to O'ahu. 109 00:04:39,670 --> 00:04:42,978 It's cargo mostly, plus military personnel hitching a ride. 110 00:04:43,108 --> 00:04:44,980 And I got a call into her squadron CO 111 00:04:45,110 --> 00:04:45,981 for the full rundown. 112 00:04:46,111 --> 00:04:47,330 LUCY: Well, I learned Brooks 113 00:04:47,461 --> 00:04:48,679 stayed at the Kahua Koa 114 00:04:48,810 --> 00:04:50,638 11 times in two years. 115 00:04:50,768 --> 00:04:52,379 - Well, that's a lot. - Mm-hmm, plus when she came, 116 00:04:52,509 --> 00:04:53,771 she never did anything touristy. 117 00:04:53,902 --> 00:04:55,991 No boats, no hikes. 118 00:04:56,121 --> 00:04:57,819 Just stuck to the hotel. 119 00:04:57,949 --> 00:04:59,386 Huh. 120 00:05:00,387 --> 00:05:01,475 What's that look? 121 00:05:01,605 --> 00:05:04,129 Well, she had access to lodging on Pearl. 122 00:05:04,260 --> 00:05:06,131 But she chose to pay for the Kahua Koa? 123 00:05:06,262 --> 00:05:07,655 It's far from prying eyes. 124 00:05:07,785 --> 00:05:10,092 Whoever she slept with last night, 125 00:05:10,222 --> 00:05:12,181 it wasn't a one-off. She was involved. 126 00:05:12,312 --> 00:05:13,574 But she didn't want anyone to know. 127 00:05:13,704 --> 00:05:15,663 [gasps] 128 00:05:15,793 --> 00:05:17,839 No, it sounds like you know what you're talking about. 129 00:05:17,969 --> 00:05:19,710 Yeah, I'm just following the evidence. 130 00:05:19,841 --> 00:05:21,886 Sure, based on "past experiences"? 131 00:05:22,017 --> 00:05:23,932 Yeah. With a dozen other cases. 132 00:05:24,062 --> 00:05:25,977 It just kind of surprises me you got a secret girlfriend. 133 00:05:26,108 --> 00:05:28,328 Hey. First of all, 134 00:05:28,458 --> 00:05:30,330 I never said I had a secret girlfriend. 135 00:05:30,460 --> 00:05:32,723 Secondly, why would you be surprised? 136 00:05:32,854 --> 00:05:34,377 You know, 'cause you're Kai. 137 00:05:34,508 --> 00:05:37,032 You're trustworthy and predictable and solid. 138 00:05:37,162 --> 00:05:38,990 Are you saying I'm nice? 139 00:05:39,121 --> 00:05:40,862 - Are you saying you're not nice? - No. 140 00:05:40,992 --> 00:05:42,472 [stammering] 141 00:05:42,603 --> 00:05:43,995 [sighs] 142 00:05:44,126 --> 00:05:46,650 I-I guess you would have to ask her. 143 00:05:46,781 --> 00:05:48,086 [whispering]: Oh, I knew it. There's a girl. 144 00:05:48,217 --> 00:05:49,958 Yes, all right? 145 00:05:50,088 --> 00:05:52,047 Her name is Camille. 146 00:05:52,177 --> 00:05:53,440 - Uh-huh. - She lives in Toronto. 147 00:05:53,570 --> 00:05:54,658 Oh. 148 00:05:54,789 --> 00:05:56,747 What? 149 00:05:56,878 --> 00:05:58,793 Dude. 150 00:05:58,923 --> 00:06:00,751 You just told me you have a girlfriend in Canada. 151 00:06:00,882 --> 00:06:02,318 What? She, she's real. 152 00:06:02,449 --> 00:06:04,494 - If you say so. - I swear to you, she-- 153 00:06:05,713 --> 00:06:08,019 I'm gonna show you pictures, just-- 154 00:06:09,281 --> 00:06:11,283 I have the register you asked for, 155 00:06:11,414 --> 00:06:13,285 timecard information of every employee 156 00:06:13,416 --> 00:06:15,026 working last night, as well as a log 157 00:06:15,157 --> 00:06:16,941 of key swipes on the door. 158 00:06:18,508 --> 00:06:20,684 Says a Maria Tapulin entered Brooks' room 159 00:06:20,815 --> 00:06:22,207 twice last night? 160 00:06:22,338 --> 00:06:23,295 Yeah, turndown service. 161 00:06:23,426 --> 00:06:24,427 It's not uncommon. 162 00:06:24,558 --> 00:06:25,863 But twice? 163 00:06:25,994 --> 00:06:28,126 Maybe Lieutenant Commander Brooks requested ice? 164 00:06:28,257 --> 00:06:29,867 That's also not uncommon. 165 00:06:29,998 --> 00:06:33,218 Also Maria's four-foot-11. She could hardly lift a vacuum. 166 00:06:33,349 --> 00:06:35,525 Okay, there was Janice, Allegra, 167 00:06:35,656 --> 00:06:37,614 and Jackson on last night. 168 00:06:37,745 --> 00:06:39,747 That's housekeeping, 169 00:06:39,877 --> 00:06:41,575 room service and maintenance. 170 00:06:42,924 --> 00:06:46,231 Oh, also I had security pull CCTV footage for you. 171 00:06:47,711 --> 00:06:49,583 TENNANT: It's clear you know your staff. 172 00:06:49,713 --> 00:06:51,454 And your hotel. 173 00:06:52,716 --> 00:06:54,239 What about Brooks? 174 00:06:54,370 --> 00:06:55,937 Of course I knew her. 175 00:06:56,067 --> 00:06:57,460 Why "of course"? 176 00:06:57,591 --> 00:06:59,419 I know all of my return guests. 177 00:06:59,549 --> 00:07:00,681 What can you tell us about her? 178 00:07:00,811 --> 00:07:03,292 Um... 179 00:07:03,423 --> 00:07:06,251 I, uh, I can tell you that 180 00:07:06,382 --> 00:07:08,645 she ordered room service often. 181 00:07:08,776 --> 00:07:11,561 She requested extra pillows and made her own bed. 182 00:07:11,692 --> 00:07:13,433 What can you tell us about her personally? 183 00:07:14,999 --> 00:07:16,566 What'd she do? Who'd she see? 184 00:07:16,697 --> 00:07:18,002 That I can't say. 185 00:07:18,133 --> 00:07:19,743 Can't or won't? 186 00:07:19,874 --> 00:07:21,919 Look, I-I... 187 00:07:22,050 --> 00:07:24,356 I pride myself on attention to detail. 188 00:07:24,487 --> 00:07:27,664 Keeping my guests safe... and happy. 189 00:07:27,795 --> 00:07:30,841 So what happened to Lieutenant Commander Brooks was, um... 190 00:07:31,973 --> 00:07:33,583 It was a failure. 191 00:07:35,542 --> 00:07:37,805 [door beeps] 192 00:07:37,935 --> 00:07:39,633 You got a minute, Ernie? 193 00:07:39,763 --> 00:07:42,070 I'm scanning through 16 hours of CCTV footage. 194 00:07:42,200 --> 00:07:43,506 So I should come back then? 195 00:07:43,637 --> 00:07:45,595 Nah, I could do this with my eyes closed. 196 00:07:45,726 --> 00:07:47,641 Not really, but one eye closed. 197 00:07:47,771 --> 00:07:49,817 I can definitely talk to you. 198 00:07:49,947 --> 00:07:51,427 Just want to get your take on someone. 199 00:07:51,558 --> 00:07:53,081 Oh. 200 00:07:53,211 --> 00:07:54,735 I love it. 201 00:07:54,865 --> 00:07:56,171 Deep background. 202 00:07:56,301 --> 00:07:57,433 Digging into dirty secrets. 203 00:07:57,564 --> 00:07:58,869 No rock left unturned. 204 00:07:59,000 --> 00:08:00,784 Who's the target? 205 00:08:00,915 --> 00:08:01,959 Jesse. 206 00:08:03,874 --> 00:08:05,528 He's not a target. 207 00:08:05,659 --> 00:08:07,008 Just want to know what you think. 208 00:08:08,400 --> 00:08:10,141 [clears throat] 209 00:08:10,272 --> 00:08:12,448 Oh, you think he's a hard nut to crack? 210 00:08:12,579 --> 00:08:14,276 Well, he's not. 211 00:08:14,406 --> 00:08:16,670 More like a sweet candy shell 212 00:08:16,800 --> 00:08:19,194 covering a smooth chocolate and caramel filling. 213 00:08:19,324 --> 00:08:20,325 [chuckles] 214 00:08:20,456 --> 00:08:21,892 Clearly my blood sugar's low. 215 00:08:22,023 --> 00:08:24,068 Sorry. 216 00:08:26,723 --> 00:08:28,420 Why do you ask? 217 00:08:28,551 --> 00:08:30,422 Just want to have a rapport with the people I work with. 218 00:08:32,381 --> 00:08:33,600 Are you? 219 00:08:33,730 --> 00:08:35,166 Working with us? 220 00:08:36,864 --> 00:08:38,169 What was that? 221 00:08:38,300 --> 00:08:39,693 You see that? 222 00:08:39,823 --> 00:08:41,521 Of course I did. Nothing gets by me. 223 00:08:44,045 --> 00:08:45,612 Out of curiosity, 224 00:08:45,742 --> 00:08:47,352 what specifically do you mean? 225 00:08:47,483 --> 00:08:49,616 SAM: On the CCTV camera footage, there was a little blip. 226 00:08:49,746 --> 00:08:51,618 It happened about ten seconds ago. 227 00:08:58,755 --> 00:09:01,192 I'll be damned, it's a blip. 228 00:09:01,323 --> 00:09:03,281 - What does it mean? - Could mean a lot. 229 00:09:03,412 --> 00:09:05,283 But considering our victim 230 00:09:05,414 --> 00:09:07,242 was killed within an hour of that blip, 231 00:09:07,372 --> 00:09:09,549 I think someone messed with the footage. 232 00:09:11,507 --> 00:09:13,465 I didn't realize I was supposed to pull it out of the oven 233 00:09:13,596 --> 00:09:15,250 to rest. 234 00:09:15,380 --> 00:09:17,165 Ah, six hours later, I had ruined dinner, 235 00:09:17,295 --> 00:09:19,167 the oven... 236 00:09:19,297 --> 00:09:21,561 any hopes of conquering French cuisine. 237 00:09:21,691 --> 00:09:24,302 Are you on the phone or something? 238 00:09:24,433 --> 00:09:26,566 Oh, no, no, no, my mentor 239 00:09:26,696 --> 00:09:28,829 in the coroner arts always spoke to his victims. 240 00:09:28,959 --> 00:09:31,745 He said it was a reminder that while they may be dead, 241 00:09:31,875 --> 00:09:34,530 they are, in fact, always with us. 242 00:09:34,661 --> 00:09:35,879 Okay. 243 00:09:36,010 --> 00:09:37,925 But a recipe? 244 00:09:38,055 --> 00:09:40,580 Well, sometimes you have nothing in common. 245 00:09:40,710 --> 00:09:43,017 That said, I was able to get a DNA sample 246 00:09:43,147 --> 00:09:45,367 from, uh, whoever Brooks had relations with. 247 00:09:45,497 --> 00:09:47,456 Cross-referencing with CODIS. 248 00:09:47,587 --> 00:09:49,763 And of course AFDIL, considering there's a good chance 249 00:09:49,893 --> 00:09:51,721 our suspect is a service member. 250 00:09:51,852 --> 00:09:52,896 Of course. 251 00:09:55,856 --> 00:09:57,379 Quite right, Jesse. 252 00:09:57,509 --> 00:09:59,381 Our suspect is military. 253 00:09:59,511 --> 00:10:01,426 Or was. 254 00:10:01,557 --> 00:10:03,515 Former Staff Sergeant Frank Howell, 255 00:10:03,646 --> 00:10:05,605 USMC. 256 00:10:05,735 --> 00:10:07,998 Look familiar? 257 00:10:08,129 --> 00:10:09,957 Yeah. 258 00:10:10,087 --> 00:10:12,829 He's the night manager. 259 00:10:19,706 --> 00:10:21,708 You shared a lot of information with us earlier 260 00:10:21,838 --> 00:10:23,535 about your hotel and Lieutenant Commander Brooks. 261 00:10:23,666 --> 00:10:25,320 But you left out a lot, too. 262 00:10:25,450 --> 00:10:27,496 Like you were sleeping with her. 263 00:10:27,627 --> 00:10:29,846 She'd been coming to the hotel for a couple years. 264 00:10:29,977 --> 00:10:31,935 Figure it was, like, an ongoing arrangement? 265 00:10:32,066 --> 00:10:33,807 So what happened, Frank? You get in a fight? 266 00:10:33,937 --> 00:10:35,983 She dump you? Make you angry? 267 00:10:36,113 --> 00:10:37,637 I didn't kill Meredith. 268 00:10:37,767 --> 00:10:39,813 TENNANT:You've made that difficult to believe, Frank. 269 00:10:39,943 --> 00:10:42,946 First, because you lied to us about the relationship. 270 00:10:43,077 --> 00:10:44,818 And second, you doctored the security footage. 271 00:10:44,948 --> 00:10:46,210 There's a whole section missing. 272 00:10:46,341 --> 00:10:47,429 TENNANT:We're assuming it's the part where 273 00:10:47,559 --> 00:10:49,300 you came into Brooks' room last night, 274 00:10:49,431 --> 00:10:50,650 had sex with her. 275 00:10:50,780 --> 00:10:52,216 And then strangled her to death. 276 00:10:52,347 --> 00:10:53,478 That's ridiculous. 277 00:10:53,609 --> 00:10:56,525 You have a history with NCIS, Frank. 278 00:10:56,656 --> 00:11:00,572 You went UA for ten days when stationed in Rota, Spain. 279 00:11:00,703 --> 00:11:02,226 Agents tracked you to a nearby hotel, 280 00:11:02,357 --> 00:11:04,620 where they found you with a young woman and $20,000 in cash 281 00:11:04,751 --> 00:11:05,926 stolen from her husband. 282 00:11:06,056 --> 00:11:08,232 According to your statement, the young woman was 283 00:11:08,363 --> 00:11:10,104 in an abusive relationship. 284 00:11:10,234 --> 00:11:12,454 You offered protection, and the money was hers. 285 00:11:12,584 --> 00:11:14,543 I was trying to help her escape. 286 00:11:14,674 --> 00:11:16,327 And the stolen money was what, a fee? 287 00:11:16,458 --> 00:11:17,720 No, it wasn't stolen. 288 00:11:17,851 --> 00:11:19,766 You know, it really doesn't matter what I say, 289 00:11:19,896 --> 00:11:21,028 because you've already made your mind up. 290 00:11:21,158 --> 00:11:23,683 My mind is made on what I see. 291 00:11:23,813 --> 00:11:26,294 Withholding the relationship with Brooks, 292 00:11:26,424 --> 00:11:27,382 tampering with evidence, 293 00:11:27,512 --> 00:11:29,340 it says you're guilty, Frank. 294 00:11:30,994 --> 00:11:32,213 Convince me I'm wrong. 295 00:11:33,954 --> 00:11:37,305 I couldn't hurt Meredith. 296 00:11:37,435 --> 00:11:39,655 She was in trouble, I was trying to help her. 297 00:11:39,786 --> 00:11:42,310 Okay, so how was she in trouble? 298 00:11:43,833 --> 00:11:46,923 What were you doing to help? - Look, talk to us, Frank. - No. 299 00:11:47,054 --> 00:11:48,708 No, no. See-see, 'cause this is what happened last time. 300 00:11:48,838 --> 00:11:51,188 I sat down with an NCIS agent, 301 00:11:51,319 --> 00:11:52,712 and they said it was just to clear things up. 302 00:11:52,842 --> 00:11:54,104 And I told them the truth. 303 00:11:54,235 --> 00:11:55,366 I said that that woman was in trouble. 304 00:11:55,497 --> 00:11:57,934 According to the report, she denied your story. 305 00:11:58,065 --> 00:11:59,849 Yeah, because she was under duress, 306 00:11:59,980 --> 00:12:01,851 and then I spent six months in jail, 307 00:12:01,982 --> 00:12:03,679 and I was dishonorably discharged. 308 00:12:03,810 --> 00:12:05,812 My life was ruined because of you. 309 00:12:05,942 --> 00:12:08,205 TENNANT: Mr. Howell, we weren't in Rota. 310 00:12:08,336 --> 00:12:12,296 We're here for Brooks. 311 00:12:12,427 --> 00:12:15,082 But we need to know what kind of trouble she was in. 312 00:12:15,212 --> 00:12:18,346 No. No, I'm done talking. 313 00:12:18,476 --> 00:12:19,913 You can arrest me or you can let me go. 314 00:12:23,655 --> 00:12:25,832 This is as closed as a case gets. 315 00:12:25,962 --> 00:12:27,834 I'm not seeing it, Jesse. 316 00:12:27,964 --> 00:12:29,270 Frank Howell clearly has some sort of hero complex 317 00:12:29,400 --> 00:12:32,055 when it comes to women, but is he capable of murder? 318 00:12:32,186 --> 00:12:34,144 He's a trained Marine who's lying through his teeth. 319 00:12:34,275 --> 00:12:35,624 He's capable of anything. 320 00:12:35,755 --> 00:12:38,670 Guys, MCRT went through Brooks' possessions... 321 00:12:38,801 --> 00:12:40,585 Suitcase, backpack, dopp kit. 322 00:12:40,716 --> 00:12:42,196 All of them purple, by the way. 323 00:12:42,326 --> 00:12:44,285 I'm always a little suspicious of overly coordinated-- 324 00:12:44,415 --> 00:12:45,286 Just show them the thing. 325 00:12:45,416 --> 00:12:46,983 All right. 326 00:12:47,114 --> 00:12:49,072 This was hidden in the lining of the suitcase. 327 00:12:52,075 --> 00:12:53,555 It's a digital recorder. 328 00:12:56,471 --> 00:12:57,777 I can't tell you why she had it, 329 00:12:57,907 --> 00:12:59,474 but I can tell you she recorded the sex 330 00:12:59,604 --> 00:13:00,736 she had with Frank Howell, 331 00:13:00,867 --> 00:13:01,911 or at least the beginning. 332 00:13:02,042 --> 00:13:03,957 Then she turned the device off. 333 00:13:04,087 --> 00:13:06,742 An hour later it switched back on. 334 00:13:08,352 --> 00:13:09,789 [door opens] 335 00:13:09,919 --> 00:13:12,443 Someone entered her room. 336 00:13:12,574 --> 00:13:14,576 BROOKS: What are you doing here? 337 00:13:14,706 --> 00:13:17,231 W-Wait. No! No, please. 338 00:13:17,361 --> 00:13:19,015 [gasping] 339 00:13:21,539 --> 00:13:23,977 [choking, grunting] 340 00:13:27,371 --> 00:13:29,896 She recorded her own murder. 341 00:13:30,026 --> 00:13:32,681 But she intended to record - something else. - For what? 342 00:13:32,812 --> 00:13:34,988 - Blackmail? State secrets? - No idea. 343 00:13:35,118 --> 00:13:36,554 I mean, considering she never left the hotel 344 00:13:36,685 --> 00:13:37,991 when she stayed there. 345 00:13:38,121 --> 00:13:40,341 It may have something to do with the Kahua Koa. 346 00:13:40,471 --> 00:13:41,777 [knock on door] KAI: Hey. 347 00:13:41,908 --> 00:13:43,474 - TENNANT: Hey. - I just got a text from Sam. 348 00:13:43,605 --> 00:13:45,650 You guys are texting now? 349 00:13:47,261 --> 00:13:48,828 Well, I was having trouble getting through 350 00:13:48,958 --> 00:13:50,220 to Lieutenant Brooks' Squadron CO. 351 00:13:50,351 --> 00:13:54,268 Sam, he goes way back with the captain at NAF Atsugi. 352 00:13:54,398 --> 00:13:56,792 Turns out there was an investigation of cocaine 353 00:13:56,923 --> 00:13:58,576 being trafficked onto the base, 354 00:13:58,707 --> 00:14:00,622 possibly hidden in cargo planes, 355 00:14:00,752 --> 00:14:02,058 and she was a person of interest. 356 00:14:02,189 --> 00:14:03,103 All right, better check her plane out. 357 00:14:03,233 --> 00:14:04,626 Oh, Hanna's got it covered. 358 00:14:04,756 --> 00:14:06,671 He's working our cases now, too? 359 00:14:06,802 --> 00:14:08,108 TENNANT:He's giving us a hand, Jesse. Okay? 360 00:14:08,238 --> 00:14:10,675 Which is good because I need you and Kai 361 00:14:10,806 --> 00:14:12,112 to keep an eye on Frank Howell's movements. 362 00:14:12,242 --> 00:14:14,984 Thank you. 363 00:14:15,115 --> 00:14:16,551 All right, we gotta focus on the hotel, 364 00:14:16,681 --> 00:14:17,639 get someone on the inside. 365 00:14:17,769 --> 00:14:19,423 You thinking undercover? 366 00:14:19,554 --> 00:14:20,642 Ooh, good idea. 367 00:14:20,772 --> 00:14:22,557 Always new people showing up at a hotel. 368 00:14:22,687 --> 00:14:23,993 Throw a couple agents in... 369 00:14:24,124 --> 00:14:25,560 Tourists on liberty? 370 00:14:25,690 --> 00:14:27,910 I'd say newlyweds. 371 00:14:28,041 --> 00:14:30,043 No one blinks if they never leave the hotel. 372 00:14:32,219 --> 00:14:33,829 You think Kate's up for another joint investigation? 373 00:14:36,876 --> 00:14:38,312 Aloha. 374 00:14:38,442 --> 00:14:41,184 Oh, it's even more beautiful than the postcards. 375 00:14:41,315 --> 00:14:43,317 The ocean is so blue. 376 00:14:43,447 --> 00:14:45,972 And the air just-- oh, it feels different. 377 00:14:46,102 --> 00:14:47,321 First time in Hawai'i? 378 00:14:47,451 --> 00:14:49,236 Oh, thank you so much. 379 00:14:49,366 --> 00:14:51,586 Well, I was stationed at Pearl a few years back, 380 00:14:51,716 --> 00:14:54,241 but it's her first. 381 00:14:54,371 --> 00:14:56,547 Our original hotel had to shut down last-minute. 382 00:14:56,678 --> 00:14:58,027 Some kind of gas leak. 383 00:14:58,158 --> 00:14:59,768 Almost ruined the honeymoon. 384 00:14:59,899 --> 00:15:02,249 I know. Thank God y'all were able to accommodate us. 385 00:15:02,379 --> 00:15:04,294 I guess it's perks of being a service member. 386 00:15:04,425 --> 00:15:06,122 You know?[both laugh] 387 00:15:06,253 --> 00:15:08,298 BELLHOP:The Kahua Koa is the perfect place 388 00:15:08,429 --> 00:15:09,778 to experience the island. 389 00:15:09,909 --> 00:15:11,998 We've got three pools, tennis courts, 390 00:15:12,128 --> 00:15:14,043 not to mention dozens of activities. 391 00:15:14,174 --> 00:15:15,871 - Ooh, how about room service? - Oh. 392 00:15:16,002 --> 00:15:18,308 Open till midnight. 393 00:15:18,439 --> 00:15:20,354 Plus, you got everything you need right here. 394 00:15:20,484 --> 00:15:21,659 Panoramic views of the ocean, 395 00:15:21,790 --> 00:15:22,922 fully stocked mini bar. 396 00:15:23,052 --> 00:15:25,315 And, of course, our signature "Aloha" pineapple, 397 00:15:25,446 --> 00:15:28,536 exclusively for our guests. 398 00:15:28,666 --> 00:15:30,886 Can I help with anything else? 399 00:15:31,017 --> 00:15:33,889 Oh, I think we're all set. 400 00:15:37,240 --> 00:15:38,894 - Mahalo. - Mahalo. 401 00:15:42,202 --> 00:15:44,247 [door closes][sighs deeply] 402 00:15:44,378 --> 00:15:46,902 What? 403 00:15:47,033 --> 00:15:49,905 - Did you just tip him a 20? - Yeah. 404 00:15:50,036 --> 00:15:51,951 In appreciation for his service. 405 00:15:52,081 --> 00:15:53,343 It's a little excessive. 406 00:15:53,474 --> 00:15:54,736 It means we'll get extra attention. 407 00:15:54,866 --> 00:15:57,304 Is that a good thing if we're undercover? 408 00:15:58,653 --> 00:16:00,960 Oh, my gosh, is my wife cheap? 409 00:16:01,090 --> 00:16:04,180 What? No. I'm frugal. 410 00:16:04,311 --> 00:16:05,877 Just a fancy word for cheap. 411 00:16:06,008 --> 00:16:07,096 You know I tip 20% at restaurants. 412 00:16:07,227 --> 00:16:08,402 Mm. 413 00:16:08,532 --> 00:16:11,883 But it's not our money to spend, it's the taxpayers'. 414 00:16:17,150 --> 00:16:18,978 You're adorable when you're being responsible. 415 00:16:19,108 --> 00:16:21,371 Mm. Okay. 416 00:16:21,502 --> 00:16:22,894 [both laugh] 417 00:16:24,070 --> 00:16:25,810 JESSE: This is the best. 418 00:16:25,941 --> 00:16:28,944 Follow Frank Howell all the way from his apartment to his work, 419 00:16:29,075 --> 00:16:31,816 where we'll sit and wait for the next 12 hours. 420 00:16:31,947 --> 00:16:33,993 All right, what is going on, Jesse? 421 00:16:34,123 --> 00:16:35,951 Nothing. I'm living the dream. 422 00:16:36,082 --> 00:16:37,561 Do you want to talk about it? 423 00:16:37,692 --> 00:16:40,260 Do you want to talk about your Canadian girlfriend? 424 00:16:42,262 --> 00:16:43,219 Fine, we'll sit in silence. 425 00:16:43,350 --> 00:16:44,916 [scoffs] 426 00:16:47,528 --> 00:16:50,357 It's just that this is our team, our case. 427 00:16:50,487 --> 00:16:53,012 Sam Hanna is searching the victim's plane 428 00:16:53,142 --> 00:16:54,622 for kilos of illicit narcotics, 429 00:16:54,752 --> 00:16:56,015 and we're surveilling a parking lot. 430 00:16:56,145 --> 00:16:57,712 They're both important jobs. 431 00:16:57,842 --> 00:16:59,453 They're both our jobs. 432 00:16:59,583 --> 00:17:01,846 Anyway, I thought you were avoiding planes these days. 433 00:17:01,977 --> 00:17:04,893 Not when they're on the ground. 434 00:17:05,024 --> 00:17:07,113 Anyway, that's not the point, all right? 435 00:17:07,243 --> 00:17:09,593 It's just I'm saying lately, it feels like everywhere we go, 436 00:17:09,724 --> 00:17:10,377 Sam Hanna's there. 437 00:17:10,507 --> 00:17:13,032 Uh, Jesse? 438 00:17:15,295 --> 00:17:16,513 Hey, Sam. 439 00:17:19,777 --> 00:17:22,041 Hey, fellas. 440 00:17:22,171 --> 00:17:24,956 Figured you'd, uh, break the case by now. 441 00:17:25,087 --> 00:17:27,133 No drugs on Brooks' plane? 442 00:17:27,263 --> 00:17:29,222 Not so far. MCRT took everything back to the workshop 443 00:17:29,352 --> 00:17:30,832 to give it a once-over in the morning. 444 00:17:30,962 --> 00:17:32,703 And the commander at Atsugi was convinced 445 00:17:32,834 --> 00:17:34,096 Brooks was smuggling? 446 00:17:34,227 --> 00:17:35,141 Her flight records matched up with 447 00:17:35,271 --> 00:17:38,361 an upswing of cocaine abuse at the base. 448 00:17:38,492 --> 00:17:40,363 They opened an investigation. She was put on notice. 449 00:17:40,494 --> 00:17:43,801 Well, considering she was still flying two days ago, 450 00:17:43,932 --> 00:17:45,151 clearly they couldn't prove it. 451 00:17:45,281 --> 00:17:47,370 If I'm under investigation for drug smuggling, 452 00:17:47,501 --> 00:17:50,112 I'm going to lay low, keep my nose clean. 453 00:17:50,243 --> 00:17:52,593 Unless I'm being forced to keep going. 454 00:17:52,723 --> 00:17:55,813 In which case I'm caught between the cops and the bad guys. 455 00:17:55,944 --> 00:17:57,685 Or maybe I buy a digital recorder, 456 00:17:57,815 --> 00:17:59,339 try to get leverage. 457 00:17:59,469 --> 00:18:02,559 Still leaves the question, who was she trying 458 00:18:02,690 --> 00:18:03,821 to get leverage from? 459 00:18:07,999 --> 00:18:11,220 Frank Howell's making the rounds. 460 00:18:14,310 --> 00:18:16,138 LUCY: That guy looks like he doesn't belong. 461 00:18:16,269 --> 00:18:18,967 You shouldn't judge people by their appearances. 462 00:18:19,098 --> 00:18:22,318 Uh, unless their appearance includes a bulge 463 00:18:22,449 --> 00:18:25,321 - of a gun in their waistband. - Fair enough. 464 00:18:25,452 --> 00:18:28,237 Frank's acting like they know each other. 465 00:18:28,368 --> 00:18:29,499 Yeah. 466 00:18:31,327 --> 00:18:34,156 Uh, Kate, I think we're being watched. 467 00:18:36,941 --> 00:18:38,204 I have a gift. 468 00:18:38,334 --> 00:18:39,640 Oh. 469 00:18:39,770 --> 00:18:41,032 It's a gift. 470 00:18:41,163 --> 00:18:43,209 Yeah? What's that now? 471 00:18:43,339 --> 00:18:45,298 I can guess which branch of the service you're from. 472 00:18:45,428 --> 00:18:48,344 And if I'm right, you buy me a drink. 473 00:18:48,475 --> 00:18:50,303 Okay. 474 00:18:51,913 --> 00:18:53,132 Hair too long for the Army. 475 00:18:53,262 --> 00:18:54,655 Mm. 476 00:18:54,785 --> 00:18:56,570 Not enough tats for the Marines. 477 00:18:56,700 --> 00:18:58,876 You have the gaze of a woman 478 00:18:59,007 --> 00:19:00,878 that's been forged by the sea. 479 00:19:01,009 --> 00:19:02,489 You're Navy. 480 00:19:02,619 --> 00:19:04,578 How did you... 481 00:19:04,708 --> 00:19:08,103 George Conrad, 101st Airborne, retired. 482 00:19:08,234 --> 00:19:10,584 Honorary concierge and unofficial mayor 483 00:19:10,714 --> 00:19:11,846 of the Kahua Koa. 484 00:19:11,976 --> 00:19:14,327 Have you been spying on us, George? 485 00:19:14,457 --> 00:19:15,632 [laughs] 486 00:19:15,763 --> 00:19:18,069 No, I just heard the bell staff talk 487 00:19:18,200 --> 00:19:20,376 about the big-tipping newlyweds, 488 00:19:20,507 --> 00:19:21,551 so I just figured it was you. 489 00:19:21,682 --> 00:19:22,770 Congratulations, by the way. 490 00:19:22,900 --> 00:19:23,901 Thank you so much. 491 00:19:24,032 --> 00:19:25,207 Thank you. 492 00:19:25,338 --> 00:19:26,817 So you're a man who knows things then. 493 00:19:26,948 --> 00:19:29,298 Nothing happens around here that I don't know. 494 00:19:31,561 --> 00:19:34,216 We, uh, we heard a guest died the other night? 495 00:19:36,392 --> 00:19:38,307 She was killed, actually. 496 00:19:38,438 --> 00:19:39,700 Terrible thing. 497 00:19:39,830 --> 00:19:41,702 Do they know who did it? 498 00:19:41,832 --> 00:19:43,791 Heard about eight different theories, 499 00:19:43,921 --> 00:19:45,575 all of 'em bull crap. 500 00:19:45,706 --> 00:19:47,490 Any chance it was someone who works at the hotel? 501 00:19:47,621 --> 00:19:50,145 Doubtful. 502 00:19:50,276 --> 00:19:54,193 I've been coming here for 20 years. 503 00:19:54,323 --> 00:19:56,891 It was always the safest place on the island. 504 00:19:58,675 --> 00:20:00,982 Just chalk it up to bad luck, I guess. 505 00:20:01,112 --> 00:20:02,984 Come on, let's talk about happier things. 506 00:20:03,114 --> 00:20:04,899 I'm gonna buy you guys a bottle of champagne. 507 00:20:05,029 --> 00:20:06,770 I thought we owed you a drink. 508 00:20:06,901 --> 00:20:09,643 Well, fair enough. You can buy me a bottle. 509 00:20:09,773 --> 00:20:12,907 I'm gonna talk to Philipe, make sure it's something expensive. 510 00:20:13,037 --> 00:20:15,214 Oh...[both chuckle] 511 00:20:15,344 --> 00:20:17,041 Hey, you see what I'm seeing? 512 00:20:17,172 --> 00:20:18,521 Frank and the other guy are leaving. 513 00:20:20,088 --> 00:20:22,264 Yeah, let's follow. 514 00:20:22,395 --> 00:20:25,180 Hey, hey, hey, you guys aren't going anywhere 515 00:20:25,311 --> 00:20:27,356 - till we toast to your wedding. - Oh... 516 00:20:27,487 --> 00:20:28,879 [laughs] 517 00:20:29,010 --> 00:20:32,318 Hey, Philipe, three glasses. 518 00:20:36,800 --> 00:20:38,715 Guy's taking his time getting that ramen. 519 00:20:38,846 --> 00:20:40,456 It's all good. 520 00:20:40,587 --> 00:20:42,763 I can, uh, put the radio on or something. 521 00:20:42,893 --> 00:20:44,634 Maybe I've got a playlist on my phone. 522 00:20:44,765 --> 00:20:46,288 I'm thinking we have a chat. 523 00:20:50,161 --> 00:20:52,425 Everybody wants to talk today. 524 00:20:52,555 --> 00:20:54,427 We need to clear the air. 525 00:20:54,557 --> 00:20:55,906 JESSE:From where I'm sitting, the air is fine. 526 00:20:56,037 --> 00:20:58,387 You've been great the last couple weeks helping out. 527 00:20:58,518 --> 00:21:00,259 Everyone loves you. 528 00:21:00,389 --> 00:21:01,738 Doesn't feel like everybody. 529 00:21:01,869 --> 00:21:03,784 Come on. 530 00:21:03,914 --> 00:21:06,090 Your team relies on you. 531 00:21:06,221 --> 00:21:07,875 You're smart, you're capable. 532 00:21:08,005 --> 00:21:09,616 You look out for them. 533 00:21:11,226 --> 00:21:13,620 They trust you. 534 00:21:13,750 --> 00:21:15,839 Yeah, well... thank you. 535 00:21:15,970 --> 00:21:17,885 But you don't trust me, and I don't know why. 536 00:21:18,015 --> 00:21:19,800 It's not that I don't trust you. 537 00:21:19,930 --> 00:21:22,281 I don't know you. 538 00:21:22,411 --> 00:21:23,934 And I don't know your intentions. 539 00:21:24,065 --> 00:21:25,327 Nothing but honorable. 540 00:21:25,458 --> 00:21:26,894 Yeah, I appreciate that. 541 00:21:27,024 --> 00:21:28,417 Still doesn't tell me why you're here. 542 00:21:28,548 --> 00:21:30,811 Well, I'm not gonna tell you why I'm here 543 00:21:30,941 --> 00:21:32,769 because I can't. 544 00:21:34,118 --> 00:21:36,512 But I promise you, 545 00:21:36,643 --> 00:21:39,036 I'm not here to look over anyone's shoulder. 546 00:21:39,167 --> 00:21:41,169 Not Tennant's, not yours. 547 00:21:43,127 --> 00:21:45,391 And I'll always have your six. 548 00:21:47,523 --> 00:21:50,004 I hope that works. 549 00:21:51,222 --> 00:21:52,789 Yeah... 550 00:21:52,920 --> 00:21:54,400 that'll work. 551 00:21:54,530 --> 00:21:56,010 [car door opens] 552 00:21:56,140 --> 00:21:58,099 KAI: Hey. 553 00:21:58,229 --> 00:21:59,274 I just heard from Whistler. 554 00:21:59,405 --> 00:22:00,928 Frank Howell is on the move 555 00:22:01,058 --> 00:22:02,538 with some sketchy-looking guy. 556 00:22:02,669 --> 00:22:04,279 I see them. 557 00:22:18,162 --> 00:22:19,338 So much for dinner. 558 00:22:29,826 --> 00:22:30,958 KAI: You see? 559 00:22:31,088 --> 00:22:32,263 Stakeouts are fun. 560 00:22:32,394 --> 00:22:34,178 That dude could be a break in the case. 561 00:22:34,309 --> 00:22:35,310 That dude could be selling 562 00:22:35,441 --> 00:22:36,877 Frank Howell a surfboard. 563 00:22:39,445 --> 00:22:41,534 [engine revs] 564 00:22:41,664 --> 00:22:42,709 [tires screech] 565 00:22:42,839 --> 00:22:45,320 Not driving like that. 566 00:22:45,451 --> 00:22:46,974 You might want to catch up. 567 00:22:47,104 --> 00:22:48,497 Yeah, I'm working on it. 568 00:22:49,411 --> 00:22:50,630 [car horn honks] 569 00:23:07,690 --> 00:23:08,735 [truck horn honks] 570 00:23:08,865 --> 00:23:10,345 Truck. Truck. 571 00:23:10,476 --> 00:23:11,433 [tires screech] 572 00:23:21,443 --> 00:23:22,618 So, Frank Howell, our number one suspect 573 00:23:22,749 --> 00:23:24,011 in the murder of Lieutenant Commander Brooks 574 00:23:24,141 --> 00:23:27,536 ran off with an unidentified second suspect. 575 00:23:27,667 --> 00:23:28,450 Both of whom could be involved with 576 00:23:28,581 --> 00:23:29,886 smuggling cocaine with our victim. 577 00:23:30,017 --> 00:23:31,584 And possibly killed her. 578 00:23:31,714 --> 00:23:33,542 Or Frank Howell's not involved and he's just been abducted. 579 00:23:33,673 --> 00:23:35,762 Any evidence to prove that? 580 00:23:35,892 --> 00:23:37,720 We don't have evidence to prove any of it. 581 00:23:37,851 --> 00:23:40,114 Whistler was able to grab a fingerprint of the man 582 00:23:40,244 --> 00:23:41,811 Howell left with. 583 00:23:44,118 --> 00:23:45,554 Derek Tupua. 584 00:23:45,685 --> 00:23:47,338 Served five to seven at Florence State 585 00:23:47,469 --> 00:23:49,515 for drug trafficking and assault. 586 00:23:49,645 --> 00:23:51,734 Moved back home a year ago 587 00:23:51,865 --> 00:23:53,432 where he works as a property manager 588 00:23:53,562 --> 00:23:56,957 for a series of properties that don't seem well-managed. 589 00:23:57,087 --> 00:23:58,654 It's not my circus, 590 00:23:58,785 --> 00:24:00,526 but this Tupua character looks like a much better suspect 591 00:24:00,656 --> 00:24:03,093 for murder than your night manager. 592 00:24:03,224 --> 00:24:05,008 The only thing we know is that they're probably together. 593 00:24:05,139 --> 00:24:07,184 Well, let's go find them. 594 00:24:07,315 --> 00:24:08,098 Jesse, start checking out these properties. 595 00:24:08,229 --> 00:24:09,099 - Yeah, you got it. - Thanks. 596 00:24:09,230 --> 00:24:11,798 Sam, if you don't mind, 597 00:24:11,928 --> 00:24:13,800 maybe get with Kai, follow up with MCRT. 598 00:24:13,930 --> 00:24:15,236 See if you can find any drugs 599 00:24:15,366 --> 00:24:16,324 that our connected to our drug ring. 600 00:24:16,455 --> 00:24:17,717 My pleasure. 601 00:24:20,937 --> 00:24:22,243 So, where are you taking me? 602 00:24:22,373 --> 00:24:24,288 Well, before Howell and Tupua left last night, 603 00:24:24,419 --> 00:24:26,160 they disappeared back here. 604 00:24:26,290 --> 00:24:27,553 And you think there are 605 00:24:27,683 --> 00:24:29,380 illegal substances to be found. 606 00:24:29,511 --> 00:24:30,773 There's only one way to find out. 607 00:24:30,904 --> 00:24:32,819 It says "authorized personnel only." 608 00:24:38,172 --> 00:24:39,521 Not that long ago, 609 00:24:39,652 --> 00:24:41,305 that sign would have given you pause. 610 00:24:41,436 --> 00:24:42,568 Well, I've seen some things 611 00:24:42,698 --> 00:24:43,786 since then, you know? 612 00:24:43,917 --> 00:24:45,396 Been undercover, 613 00:24:45,527 --> 00:24:47,703 gotten handcuffed to a post in Caracas... 614 00:24:49,879 --> 00:24:51,054 Come on. 615 00:24:51,185 --> 00:24:52,491 [shushing] 616 00:24:53,753 --> 00:24:55,798 MAN [over radio]: Hey, Marco, you there? 617 00:24:55,929 --> 00:24:57,234 Right here. 618 00:24:57,365 --> 00:24:58,409 MAN [over radio]: We just got a bunch of 619 00:24:58,540 --> 00:24:59,846 new guests in valet. Can you come up? 620 00:24:59,976 --> 00:25:01,064 I'm on my way. 621 00:25:01,195 --> 00:25:03,240 [exhales] 622 00:25:05,678 --> 00:25:07,375 [sighs] 623 00:25:07,506 --> 00:25:09,464 Fast thinking. 624 00:25:09,595 --> 00:25:12,075 Yeah, I didn't want us to get found out. 625 00:25:12,206 --> 00:25:13,860 I think he's gone now. 626 00:25:16,210 --> 00:25:18,168 So we should, you know, 627 00:25:18,299 --> 00:25:20,562 go check out that room. 628 00:25:21,911 --> 00:25:23,522 All right. We'll go check out that room. 629 00:25:26,350 --> 00:25:28,265 Not too shady, I guess. 630 00:25:28,396 --> 00:25:30,267 Oh, they really commit to 631 00:25:30,398 --> 00:25:31,834 the pineapple thing. 632 00:25:31,965 --> 00:25:33,444 But nothing really illicit. 633 00:25:33,575 --> 00:25:35,142 [laughs] Except this dress. 634 00:25:35,272 --> 00:25:36,491 It's absolutely... 635 00:25:36,622 --> 00:25:38,885 Stunning. 636 00:25:39,015 --> 00:25:40,234 What, really? 637 00:25:40,364 --> 00:25:42,366 You don't think it's a bit... loud? 638 00:25:42,497 --> 00:25:44,151 That's what weddings are supposed to be. 639 00:25:44,281 --> 00:25:45,674 Big and loud. 640 00:25:46,980 --> 00:25:48,677 Kate, I am from Texas. 641 00:25:48,808 --> 00:25:50,766 No one does big and loud like us. 642 00:25:50,897 --> 00:25:52,289 Oh, you should have seen my brothers' weddings. 643 00:25:53,290 --> 00:25:54,857 And it's not your thing? 644 00:25:56,772 --> 00:25:59,470 I-I just, I knew from a young age that 645 00:25:59,601 --> 00:26:01,821 my parents weren't going to give me one of those. 646 00:26:02,822 --> 00:26:03,779 Right. 647 00:26:05,433 --> 00:26:06,782 Right. That sucks. I'm sorry. 648 00:26:06,913 --> 00:26:09,219 No, I just, um, 649 00:26:09,350 --> 00:26:11,613 figured I'd never get married, 650 00:26:11,744 --> 00:26:13,223 so why dream? 651 00:26:14,747 --> 00:26:16,792 Well, my mother never gave up hope. 652 00:26:16,923 --> 00:26:19,839 She's had a vision board for my wedding since I was 17. 653 00:26:19,969 --> 00:26:21,536 A vision board? 654 00:26:21,667 --> 00:26:23,538 More like a wall, I guess, now. 655 00:26:23,669 --> 00:26:25,409 My wedding is gonna be a cross between 656 00:26:25,540 --> 00:26:27,716 Grace Kelly and Princess Di's. 657 00:26:27,847 --> 00:26:30,414 So... royal? 658 00:26:30,545 --> 00:26:33,069 Well, at least, I mean, that's what she wants. 659 00:26:33,200 --> 00:26:35,768 [scoffs] I don't... [scoffs] I don't really care. 660 00:26:37,204 --> 00:26:38,248 [phone vibrating] 661 00:26:40,468 --> 00:26:43,166 Ernie, what you got? 662 00:26:43,297 --> 00:26:45,691 A dead end and a hunch. Have a sec? 663 00:26:45,821 --> 00:26:46,735 LUCY: Yeah, go for it. 664 00:26:46,866 --> 00:26:48,171 Key card log for 665 00:26:48,302 --> 00:26:49,912 Lieutenant Commander Brooks' room says 666 00:26:50,043 --> 00:26:51,566 Frank Howell was the last person to enter 667 00:26:51,697 --> 00:26:54,090 before she was killed, but he swears he didn't do it. 668 00:26:54,221 --> 00:26:55,526 So, either he's lying... 669 00:26:55,657 --> 00:26:57,746 Or someone else got into the room. 670 00:26:57,877 --> 00:26:59,269 ERNIE: The recording of her death suggests 671 00:26:59,400 --> 00:27:01,707 she was surprised by the killer coming into the room, 672 00:27:01,837 --> 00:27:03,709 which is why I think he's innocent. 673 00:27:03,839 --> 00:27:05,406 Okay, so how did someone get into the room 674 00:27:05,536 --> 00:27:06,537 without using the door? 675 00:27:06,668 --> 00:27:08,801 Well, that's where my hunch comes in. 676 00:27:10,193 --> 00:27:11,978 But it requires some skullduggery. 677 00:27:15,198 --> 00:27:17,418 Hey, Boom-Boom. You here? 678 00:27:17,548 --> 00:27:19,115 Hey, buddy. 679 00:27:20,160 --> 00:27:21,901 Who are you? 680 00:27:22,031 --> 00:27:23,859 Please, don't pet Agent Bryce. 681 00:27:23,990 --> 00:27:26,340 I'm sorry, bro. I was... I was just saying hello. 682 00:27:26,470 --> 00:27:28,081 Yeah, well, use your words, then, Holman. 683 00:27:28,211 --> 00:27:31,214 How would you feel if I came to NCIS to pet you? 684 00:27:31,345 --> 00:27:32,259 Can't take him nowhere, can you? 685 00:27:32,389 --> 00:27:33,260 Rookies, right? 686 00:27:33,390 --> 00:27:34,043 Look, I'm not a rookie, okay? 687 00:27:34,174 --> 00:27:35,088 I'm actually... 688 00:27:35,218 --> 00:27:36,611 Premature. 689 00:27:36,742 --> 00:27:37,917 'Cause I haven't gotten anything. 690 00:27:38,047 --> 00:27:39,179 [sneezes] 691 00:27:39,309 --> 00:27:40,702 Except maybea cold. 692 00:27:40,833 --> 00:27:42,486 Oh, it's allergies. Pollen, peanuts. 693 00:27:42,617 --> 00:27:43,923 Most things that start with "P." 694 00:27:44,053 --> 00:27:45,228 [barks] 695 00:27:45,359 --> 00:27:46,621 Yeah, I'm allergic to kiwi. 696 00:27:46,752 --> 00:27:47,796 Well, save it for your memoirs, Holman. 697 00:27:47,927 --> 00:27:49,015 What you got there, Agent Bryce? 698 00:27:50,930 --> 00:27:52,627 [barks] 699 00:27:57,240 --> 00:27:58,851 [sneezes] 700 00:28:01,070 --> 00:28:02,985 My money's on liquid cocaine. 701 00:28:13,387 --> 00:28:15,258 Well, my money's on your money. 702 00:28:15,389 --> 00:28:16,477 It's cocaine. 703 00:28:16,607 --> 00:28:18,392 I don't see nothing but gear. 704 00:28:18,522 --> 00:28:19,698 But the problem is, 705 00:28:19,828 --> 00:28:22,265 with new extraction techniques, 706 00:28:22,396 --> 00:28:25,704 the narcotics can be put into almost anything. 707 00:28:29,577 --> 00:28:31,405 Don't understand what we're doing. 708 00:28:31,535 --> 00:28:33,407 We are looking for evidence of our killer. 709 00:28:33,537 --> 00:28:34,408 You know, cop stuff. 710 00:28:34,538 --> 00:28:35,583 But the crimescene is 711 00:28:35,714 --> 00:28:36,671 one story below us. 712 00:28:36,802 --> 00:28:37,933 Exactly. 713 00:28:38,934 --> 00:28:40,066 How're we gonna get in? 714 00:28:40,196 --> 00:28:43,634 Like Ernie said, skullduggery. 715 00:28:45,071 --> 00:28:47,247 I liberated this from a housekeeping cart downstairs. 716 00:28:47,377 --> 00:28:48,770 [door beeps] 717 00:28:49,771 --> 00:28:51,251 You asked, "Hey, Luce, 718 00:28:51,381 --> 00:28:53,427 "how did Brooks' killer access her room 719 00:28:53,557 --> 00:28:54,645 without using the door?" 720 00:28:54,776 --> 00:28:56,082 Yeah. 721 00:28:56,212 --> 00:28:57,823 I'm about to show you. 722 00:29:01,174 --> 00:29:02,958 Hey, what the...? Whoa. Lucy! 723 00:29:05,831 --> 00:29:07,789 It's all good. I'm down here. 724 00:29:07,920 --> 00:29:09,835 You can't just do stuff like that. 725 00:29:09,965 --> 00:29:11,097 I can, Kate. 726 00:29:11,227 --> 00:29:12,533 And, more importantly, so could our killer. 727 00:29:12,663 --> 00:29:13,839 [groans] 728 00:29:15,666 --> 00:29:17,320 Hey. Hey. 729 00:29:17,451 --> 00:29:18,931 What'd you find? 730 00:29:19,061 --> 00:29:20,584 Most of Tupua's properties have been a bust. 731 00:29:20,715 --> 00:29:22,412 This one, however... 732 00:29:25,633 --> 00:29:26,808 Is that the truck Tupua and Frank Howell were in last night? 733 00:29:26,939 --> 00:29:29,419 Yeah, but no sign of either of them, 734 00:29:29,550 --> 00:29:30,769 as far as I can tell. 735 00:29:30,899 --> 00:29:32,771 All right, let's take a closer look. 736 00:29:34,207 --> 00:29:35,948 ♪ ♪ 737 00:29:51,267 --> 00:29:52,660 [rattling nearby] 738 00:29:58,144 --> 00:30:00,146 Federal agents! Stop![engine starts] 739 00:30:13,159 --> 00:30:14,116 Hey, boss, 740 00:30:14,247 --> 00:30:15,683 you're gonna want to come and see this. 741 00:30:17,554 --> 00:30:18,947 That was Tupua. 742 00:30:19,078 --> 00:30:21,384 Any sign of Frank Howell? 743 00:30:24,039 --> 00:30:26,302 Plenty of signs. 744 00:30:26,433 --> 00:30:28,217 None of them good. 745 00:30:41,230 --> 00:30:42,971 CHASE: Frank Howell did not go gentle into this good night. 746 00:30:43,102 --> 00:30:45,756 He was beaten badly before his throat was slit 747 00:30:45,887 --> 00:30:47,497 ear to ear. 748 00:30:48,629 --> 00:30:49,891 And then dumped in a barrel. 749 00:30:50,022 --> 00:30:51,240 And he's not the only one. 750 00:30:51,371 --> 00:30:52,328 There were at least three other bodies 751 00:30:52,459 --> 00:30:53,547 in those barrels. 752 00:30:53,677 --> 00:30:55,592 Too decomposed for any sort of identification. 753 00:30:55,723 --> 00:30:57,551 Tupua's had practice. 754 00:30:57,681 --> 00:30:59,205 I haven't seen this level of brutality 755 00:30:59,335 --> 00:31:01,816 since I was helping the locals identify bodies in Juárez. 756 00:31:01,947 --> 00:31:03,557 It does have cartel written all over it. 757 00:31:03,687 --> 00:31:05,559 Tupua probably assumed that 758 00:31:05,689 --> 00:31:06,995 Frank was cooperating with us. 759 00:31:07,126 --> 00:31:09,345 Or made damn sure that he never would. 760 00:31:09,476 --> 00:31:10,781 Well, he knows we're on to him now, 761 00:31:10,912 --> 00:31:12,348 so he'll be pulling up the stakes. 762 00:31:12,479 --> 00:31:13,523 Look, if there are any actual drugs, 763 00:31:13,654 --> 00:31:15,351 we need to find them fast. 764 00:31:15,482 --> 00:31:16,962 [Boom-Boom sneezes][Agent Bryce barks] 765 00:31:17,092 --> 00:31:18,093 JESSE: You all right over there, Boom-Boom? 766 00:31:18,224 --> 00:31:19,355 No, I am not all right. 767 00:31:19,486 --> 00:31:20,661 I don't know what's going on with this place, 768 00:31:20,791 --> 00:31:22,663 but it does not agree... [sneezes] 769 00:31:22,793 --> 00:31:24,795 ...agree with me. 770 00:31:24,926 --> 00:31:26,754 I know a Chinese herbalist who can cure your allergies 771 00:31:26,885 --> 00:31:28,234 - in three sessions. - Yeah, well, I'm miserable enough to 772 00:31:28,364 --> 00:31:30,932 consider taking you up on that.[barks] 773 00:31:31,063 --> 00:31:32,499 What you got there, Agent Bryce? 774 00:31:32,629 --> 00:31:33,892 [sneezes] 775 00:31:35,676 --> 00:31:37,896 There you go, boy.[barking] 776 00:31:45,642 --> 00:31:47,557 [sneezes] 777 00:31:50,212 --> 00:31:52,475 - Pineapples? - That explains everything. 778 00:31:52,606 --> 00:31:53,824 Might as well be kryptonite 779 00:31:53,955 --> 00:31:55,304 as far as my allergies are concerned. 780 00:31:57,002 --> 00:31:59,265 With Agent Bryce going crazy... 781 00:31:59,395 --> 00:32:00,962 might be full of liquid cocaine. 782 00:32:01,093 --> 00:32:02,833 Yeah, each one could hold a kilo. 783 00:32:02,964 --> 00:32:04,835 - Maybe more. - TENNANT: All right. 784 00:32:04,966 --> 00:32:06,402 Let Lucy and Whistler know. 785 00:32:06,533 --> 00:32:07,795 We need to find out if there are any 786 00:32:07,926 --> 00:32:09,318 of these pineapples at that hotel. 787 00:32:10,972 --> 00:32:13,061 Pineapples all over this place. Where are we supposed to start? 788 00:32:13,192 --> 00:32:14,019 WHISTLER: They're not just handing out 789 00:32:14,149 --> 00:32:16,891 kilos of cocaine to the average guest. 790 00:32:17,022 --> 00:32:18,066 LUCY [over phone]: No. They'd want to keep 791 00:32:18,197 --> 00:32:20,155 the special ones secure and hand them over 792 00:32:20,286 --> 00:32:22,505 to Lieutenant Commander Brooks to transport back to Atsugi. 793 00:32:22,636 --> 00:32:24,943 And she's likely not the only one. 794 00:32:25,073 --> 00:32:26,945 Service members come in and out of this hotel 795 00:32:27,075 --> 00:32:29,991 all the time on their way to any number of bases. 796 00:32:30,122 --> 00:32:32,167 It's actually a pretty clever way to smuggle narcotics. 797 00:32:34,126 --> 00:32:35,823 I-I know where they're hiding the drugs. 798 00:32:35,954 --> 00:32:37,868 It's right behind that, uh, 799 00:32:37,999 --> 00:32:39,914 interesting wedding dress that you were admiring. 800 00:32:40,045 --> 00:32:42,482 Okay, go check it out. I'll meet you down there. 801 00:32:42,612 --> 00:32:43,700 Yep. 802 00:32:43,831 --> 00:32:45,789 Navy. 803 00:32:45,920 --> 00:32:47,791 That beautiful wife of yours strand you again? 804 00:32:47,922 --> 00:32:50,316 Oh, she's just getting changed. She'll be down soon. 805 00:32:50,446 --> 00:32:51,795 All right, well, you have her meet us in the bar. 806 00:32:51,926 --> 00:32:53,667 It is my turn to buy drinks. 807 00:32:53,797 --> 00:32:56,061 Sure. Yeah, we'll be right there. 808 00:32:57,627 --> 00:32:59,368 - George? - Uh, yep. 809 00:32:59,499 --> 00:33:02,284 The mayor of the Kahua Koa cannot get enough of me, 810 00:33:02,415 --> 00:33:04,286 likely because I am adorable. 811 00:33:04,417 --> 00:33:08,682 Listen, just be careful, okay? 812 00:33:08,812 --> 00:33:09,944 We're probably dealing with the cartel here, 813 00:33:10,075 --> 00:33:12,338 and they won't care how adorable you are. 814 00:33:13,600 --> 00:33:15,080 [grunting] 815 00:33:16,342 --> 00:33:17,430 Kate? 816 00:33:17,560 --> 00:33:18,735 [grunting] 817 00:33:28,441 --> 00:33:30,051 [choking] 818 00:33:43,412 --> 00:33:44,239 [grunting] 819 00:33:48,983 --> 00:33:50,680 [yells] 820 00:33:51,638 --> 00:33:53,596 [both grunt] 821 00:33:57,644 --> 00:33:59,037 Kate! 822 00:34:00,516 --> 00:34:02,779 No offense... 823 00:34:02,910 --> 00:34:04,477 this honeymoon sucks. 824 00:34:06,740 --> 00:34:08,307 [Whistler exhales] 825 00:34:12,354 --> 00:34:14,182 Just got off the phone with Whistler and Lucy. 826 00:34:14,313 --> 00:34:16,358 Navy Police are handling the body with discretion 827 00:34:16,489 --> 00:34:17,751 until the rest of the drug ring 828 00:34:17,881 --> 00:34:18,969 - is apprehended. - Okay. 829 00:34:19,100 --> 00:34:20,319 I'm just glad they're okay. Me, too. 830 00:34:20,449 --> 00:34:23,800 Ernie, did you get a bead on Whistler's assailant? 831 00:34:23,931 --> 00:34:26,586 Bellhop's name is Marco Cano. 832 00:34:26,716 --> 00:34:29,458 From Phoenix, Arizona by way of Baja, Mexico. 833 00:34:29,589 --> 00:34:31,852 Like Tupua, he spent time in Florence for trafficking. 834 00:34:33,114 --> 00:34:35,203 Let me guess. He's cartel. 835 00:34:35,334 --> 00:34:37,205 ERNIE: You'd be guessing correct. 836 00:34:37,336 --> 00:34:39,468 According to DEA and Phoenix Narcotics, 837 00:34:39,599 --> 00:34:40,774 he's a foot soldier in the local chapter 838 00:34:40,904 --> 00:34:42,689 of the Baja Cartel. 839 00:34:42,819 --> 00:34:46,084 And they enlisted Tupua to help run coke through Hawai'i. 840 00:34:46,214 --> 00:34:49,130 Open up a whole new market - in the military. - Okay. 841 00:34:49,261 --> 00:34:51,219 - Any idea where Tupua is? - KAI: We've got eyes 842 00:34:51,350 --> 00:34:53,003 on the properties he manages and his house. 843 00:34:53,134 --> 00:34:54,179 No sign yet. 844 00:34:54,309 --> 00:34:55,702 ERNIE: However, now that we know 845 00:34:55,832 --> 00:34:57,486 that he's connected to the Baja Cartel, 846 00:34:57,617 --> 00:35:00,446 it gave me a whole new avenue to search. 847 00:35:00,576 --> 00:35:03,492 Hang Loose Mongoose Produce 848 00:35:03,623 --> 00:35:06,539 recently purchased by an LLC out of Mexico City. 849 00:35:06,669 --> 00:35:08,106 Ownership transfer matches 850 00:35:08,236 --> 00:35:10,456 our uptick in coke distribution. 851 00:35:10,586 --> 00:35:12,980 And their single product just happens to be... 852 00:35:13,111 --> 00:35:15,678 Pineapples. I'll get the warrant. 853 00:35:15,809 --> 00:35:17,332 I'll get the big guns. 854 00:35:38,962 --> 00:35:40,964 ♪ ♪ 855 00:35:46,970 --> 00:35:48,276 [workers clamoring] 856 00:35:48,407 --> 00:35:50,365 Federal agents! Hands where I can see them! 857 00:35:52,672 --> 00:35:54,064 [gunfire] 858 00:35:58,460 --> 00:36:00,375 [rapid gunfire] 859 00:36:15,216 --> 00:36:17,523 [rapid gunfire] 860 00:36:17,653 --> 00:36:18,567 These guys aren't playing. 861 00:36:18,698 --> 00:36:20,090 That's okay. 862 00:36:20,221 --> 00:36:21,744 Doesn't feel okay. 863 00:36:21,875 --> 00:36:24,007 We're just a distraction. 864 00:36:24,138 --> 00:36:25,444 Bravo, go, go! 865 00:36:25,574 --> 00:36:26,619 Drop the weapon! 866 00:36:31,754 --> 00:36:34,279 You know, I changed my mind about Hanna. 867 00:36:34,409 --> 00:36:36,194 - Is that right? - He's a pretty decent guy. 868 00:36:36,324 --> 00:36:38,413 Especially in a gunfight. Let's go. 869 00:36:45,420 --> 00:36:47,466 - Clear! - Clear. 870 00:36:50,251 --> 00:36:51,470 We softened them up for you. 871 00:36:51,600 --> 00:36:53,080 We appreciate it. 872 00:36:53,211 --> 00:36:54,647 Anyone got eyes on Tupua? 873 00:37:02,829 --> 00:37:04,265 Three o'clock.[gunfire] 874 00:37:06,267 --> 00:37:07,486 Runner, runner! 875 00:37:15,711 --> 00:37:17,539 [tires screeching] 876 00:37:28,071 --> 00:37:29,377 This is the part where you give up. 877 00:37:34,687 --> 00:37:36,515 How'd it go with Tupua? 878 00:37:36,645 --> 00:37:38,343 [sighs] He's not talking. 879 00:37:38,473 --> 00:37:40,345 Too many years in prison and too afraid of the cartel. 880 00:37:40,475 --> 00:37:42,477 Well, his records from the warehouse are talking for him. 881 00:37:42,608 --> 00:37:43,783 We found a list of other service members 882 00:37:43,913 --> 00:37:45,088 on their payroll. 883 00:37:45,219 --> 00:37:47,830 Yeah, they had dozens of kilos shipping every week. 884 00:37:47,961 --> 00:37:49,832 Tupua and Cano were the cartel part of this operation. 885 00:37:51,138 --> 00:37:52,879 Handled drugs and money. 886 00:37:53,009 --> 00:37:55,403 And employee relations? 887 00:37:55,534 --> 00:37:56,752 Still doesn't explain who supplied 888 00:37:56,883 --> 00:37:58,058 the military mules. 889 00:37:58,188 --> 00:38:00,539 Every one of these pilots stayed at the Kahua Koa. 890 00:38:01,801 --> 00:38:04,020 Maybe Frank Howell was the mastermind. 891 00:38:04,151 --> 00:38:06,371 My gut says no. 892 00:38:06,501 --> 00:38:08,547 [phone vibrating] 893 00:38:11,463 --> 00:38:13,421 Hey, Luce, everything okay with Whistler? 894 00:38:14,683 --> 00:38:16,859 Great. 895 00:38:16,990 --> 00:38:18,600 We're just on the home stretch of closing this narcotics ring, 896 00:38:18,731 --> 00:38:20,472 so... Oh, yeah. Sure. 897 00:38:20,602 --> 00:38:22,212 We can run a service record for you. 898 00:38:22,343 --> 00:38:23,649 What's the name? 899 00:38:25,564 --> 00:38:27,609 LUCY: Sergeant George Conrad, 900 00:38:27,740 --> 00:38:29,176 U.S. Army, retired. 901 00:38:29,307 --> 00:38:31,134 Navy. Where's your better half? 902 00:38:31,265 --> 00:38:33,398 Oh, she had a bit of an accident. 903 00:38:33,528 --> 00:38:34,877 - Oh, no. - Yeah. 904 00:38:35,008 --> 00:38:36,139 I hope she wasn't hurt. 905 00:38:36,270 --> 00:38:38,098 No, no, no. She wasn't. 906 00:38:38,228 --> 00:38:39,969 But you knew thatalready. 907 00:38:41,667 --> 00:38:43,321 Why would you say that? 908 00:38:43,451 --> 00:38:46,106 Oh, 'cause you know everything that happens at this hotel. 909 00:38:46,236 --> 00:38:47,150 Right? You're the mayor. 910 00:38:47,281 --> 00:38:49,457 That's right. 911 00:38:49,588 --> 00:38:51,677 You know everyone who works here. 912 00:38:51,807 --> 00:38:54,593 If someone new comes in, you get to know them, too. 913 00:38:54,723 --> 00:38:56,682 - I just like to be thorough. - Yeah. 914 00:38:58,945 --> 00:39:00,250 Hey, Philipe. 915 00:39:01,295 --> 00:39:02,862 Macallan 18. 916 00:39:02,992 --> 00:39:04,603 Leave the bottle. 917 00:39:04,733 --> 00:39:05,647 PHILIPE: You got it, George. 918 00:39:05,778 --> 00:39:07,170 Ooh. 919 00:39:07,301 --> 00:39:09,390 Nice. Are you celebrating? 920 00:39:09,521 --> 00:39:11,044 What would be a better reason to celebrate 921 00:39:11,174 --> 00:39:12,524 than you two being here right now? 922 00:39:12,654 --> 00:39:14,047 Aw. 923 00:39:14,177 --> 00:39:15,918 - Congratulations. - LUCY: Thank you. 924 00:39:16,049 --> 00:39:17,050 Thank you so much. 925 00:39:17,180 --> 00:39:19,487 - You're welcome. - Woo-hoo! 926 00:39:19,618 --> 00:39:21,620 You certainly drink like a paratrooper. 927 00:39:21,750 --> 00:39:23,186 Well, thank you. 928 00:39:23,317 --> 00:39:25,406 But you lie like a criminal. 929 00:39:27,974 --> 00:39:30,411 You didn't retire from service. 930 00:39:30,542 --> 00:39:32,370 You got pushed out. For dealing drugs. 931 00:39:33,762 --> 00:39:36,243 Mm-hmm. You were using Army truck drivers 932 00:39:36,374 --> 00:39:38,941 to smuggle them onto bases all over the East Coast. 933 00:39:39,072 --> 00:39:40,465 Nobody ever proved that. 934 00:39:40,595 --> 00:39:42,162 But you did up your game. 935 00:39:42,292 --> 00:39:45,121 Using pilots like Lieutenant Commander Brooks. 936 00:39:45,252 --> 00:39:46,775 While you sit here getting fat. 937 00:39:46,906 --> 00:39:49,169 You can't prove that either. 938 00:39:49,299 --> 00:39:51,127 Mm. Well, she was gonna cooperate, 939 00:39:51,258 --> 00:39:52,868 so you killed her. 940 00:39:52,999 --> 00:39:55,436 And since she told Frank, you killed him, too. 941 00:39:57,090 --> 00:39:58,439 You've hardly touched your drink. 942 00:39:58,570 --> 00:40:00,528 We took down Tupua and his men. 943 00:40:01,834 --> 00:40:04,010 We have all the cash. 944 00:40:04,140 --> 00:40:06,099 Oh, and we also got the names of, uh... 945 00:40:06,229 --> 00:40:07,970 the other pilots you use. 946 00:40:08,101 --> 00:40:10,538 - They're in custody. - Guess you're thorough, too. 947 00:40:11,844 --> 00:40:13,411 I wouldn't if I were you. 948 00:40:23,029 --> 00:40:25,248 Can I at least finish my drink? 949 00:40:25,379 --> 00:40:26,554 Mm, no, George. 950 00:40:28,121 --> 00:40:30,166 I think you're done. 951 00:40:31,472 --> 00:40:32,995 Come on, let's go. 952 00:40:34,432 --> 00:40:36,303 KAI: And then what'd you do? 953 00:40:36,434 --> 00:40:37,435 JESSE: Oh, we were stranded 954 00:40:37,565 --> 00:40:39,654 on a little island, and I knew 955 00:40:39,785 --> 00:40:41,569 my kid was there with her friends somewhere. 956 00:40:41,700 --> 00:40:43,658 But there was, like, a dozen pirates 957 00:40:43,789 --> 00:40:45,355 between--It wasn't a dozen. 958 00:40:45,486 --> 00:40:47,445 - It wasn't. - All right, well, it felt like a dozen, 959 00:40:47,575 --> 00:40:48,750 especially because I was unarmed. 960 00:40:48,881 --> 00:40:50,273 - You know, I had no choice. - Mm. 961 00:40:50,404 --> 00:40:52,754 He was like half Bruce Willis in Die Hard, 962 00:40:52,885 --> 00:40:54,408 and half Tom Hanks in Cast Away. 963 00:40:54,539 --> 00:40:57,019 Look, I made do with what I had. It's what a dad does. 964 00:40:57,150 --> 00:40:59,413 So let me get this straight. We're talking pirate, pirates? 965 00:40:59,544 --> 00:41:01,850 WHISTLER: No, actually they were South African mercenaries. 966 00:41:01,981 --> 00:41:02,938 Oh. South African mercenaries. 967 00:41:03,069 --> 00:41:04,810 Those guys are bad. 968 00:41:04,940 --> 00:41:06,159 But they're nothing compared to the Latvian Brotherhood. 969 00:41:06,289 --> 00:41:08,770 Those guys are - just plain crazy. - Ooh. 970 00:41:08,901 --> 00:41:10,076 Ernie? 971 00:41:10,206 --> 00:41:11,556 Hey. 972 00:41:14,428 --> 00:41:15,864 Did you climb up the lanai? 973 00:41:15,995 --> 00:41:17,387 Yeah. It was a lot harder than I thought it would be. 974 00:41:17,518 --> 00:41:18,650 Why didn't you use the door? 975 00:41:18,780 --> 00:41:20,347 Because I have something to show you. 976 00:41:20,478 --> 00:41:24,003 I did some digging on our friend. 977 00:41:24,133 --> 00:41:25,787 Sam? Yeah. 978 00:41:29,617 --> 00:41:30,966 Okay, what kind of digging? 979 00:41:31,097 --> 00:41:32,228 The kind that inspired me 980 00:41:32,359 --> 00:41:33,839 to climb up the lanai to tell you. 981 00:41:33,969 --> 00:41:35,841 I didn't ask you - to do that. - I know, you never would. 982 00:41:38,191 --> 00:41:39,366 Did you break any laws? No. 983 00:41:39,497 --> 00:41:40,585 Did you break any rules? 984 00:41:40,715 --> 00:41:42,151 Let's just say - I broke decorum. - Ernie. 985 00:41:42,282 --> 00:41:44,284 Do you want to know or not? 986 00:41:49,985 --> 00:41:53,641 Sam Hanna was indeed TDY'd to Pearl to teach his seminar, 987 00:41:53,772 --> 00:41:55,600 but not from OSP.What do you mean? 988 00:41:55,730 --> 00:41:58,690 All the paperwork, scheduling and pay 989 00:41:58,820 --> 00:42:01,823 are coming from something called E.L.I.T.E. 990 00:42:01,954 --> 00:42:03,695 Elite? 991 00:42:03,825 --> 00:42:05,697 What is that? Some continuing education acronym? 992 00:42:05,827 --> 00:42:07,263 I don't know. 993 00:42:07,394 --> 00:42:09,004 But any further details are hidden behind 994 00:42:09,135 --> 00:42:10,658 triple-encrypted firewalls 995 00:42:10,789 --> 00:42:12,660 that I'd be committing espionage if I broke. 996 00:42:16,621 --> 00:42:19,145 [indistinct chatter] 997 00:42:19,275 --> 00:42:20,494 ERNIE: What's it all mean? 998 00:42:20,625 --> 00:42:22,017 TENNANT:No idea. 999 00:42:22,148 --> 00:42:23,541 But I intend to find out. 1000 00:42:23,671 --> 00:42:25,673 [cheering and laughter] 1001 00:42:34,639 --> 00:42:37,511 Captioning sponsored by CBS 1002 00:42:37,642 --> 00:42:40,819 and TOYOTA. 1003 00:42:40,949 --> 00:42:44,949 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org