1 00:00:13,281 --> 00:00:15,249 * * 2 00:00:20,488 --> 00:00:22,656 Mm-hmm. Whoever you are, 3 00:00:22,756 --> 00:00:24,725 Pele's gonna come get your ass. 4 00:00:24,825 --> 00:00:27,195 Leaving trash on her land. 5 00:00:27,295 --> 00:00:28,896 (rustling) 6 00:00:28,996 --> 00:00:32,533 Hello? Someone there? 7 00:00:32,633 --> 00:00:35,336 Don't be messing around with Ranger Jo. 8 00:00:35,436 --> 00:00:37,705 She is not in the mood. 9 00:00:37,805 --> 00:00:39,073 You got to help me, please! 10 00:00:39,173 --> 00:00:41,242 Slow down, sir, slow down. He'll kill us! 11 00:00:41,342 --> 00:00:43,211 I need to... Aah! 12 00:00:43,311 --> 00:00:46,547 Oh... (whimpers) 13 00:00:46,647 --> 00:00:48,882 (muttering) 14 00:00:50,584 --> 00:00:52,820 * * 15 00:01:03,464 --> 00:01:05,599 (door opens) 16 00:01:05,699 --> 00:01:07,601 (door closes) 17 00:01:07,701 --> 00:01:08,936 Wow. 18 00:01:09,036 --> 00:01:11,872 It's a lot, I know. Matter of perspective. 19 00:01:11,972 --> 00:01:14,442 I live with a nomad who can carry her life in a bindle. 20 00:01:14,542 --> 00:01:16,043 And you... 21 00:01:16,144 --> 00:01:19,713 Have a decade's worth of kids' stuff to sort through. 22 00:01:19,813 --> 00:01:22,150 Not to mention my own baggage. 23 00:01:22,250 --> 00:01:24,685 No way. 24 00:01:24,785 --> 00:01:27,788 Is that you as a kid? (laughs) 25 00:01:31,725 --> 00:01:34,195 (short chuckle) Yeah, it is. 26 00:01:35,663 --> 00:01:36,729 So, you come to help? 27 00:01:36,830 --> 00:01:39,300 I... I mean, I could. 28 00:01:39,400 --> 00:01:40,934 I'm kidding. 29 00:01:41,033 --> 00:01:43,437 Besides, how would you know what box Lenny the Lion went in? 30 00:01:43,537 --> 00:01:46,539 It's a keep, of course. So cute. 31 00:01:46,640 --> 00:01:49,643 And yet it's time to move on. 32 00:01:51,179 --> 00:01:53,714 All right. I assume you're not here 33 00:01:53,814 --> 00:01:56,517 to learn the ruthless art of purging. 34 00:01:57,318 --> 00:02:01,054 Actually, I wanted to borrow your brain. 35 00:02:01,189 --> 00:02:04,658 FBI counterintel's investigating a smuggling ring 36 00:02:04,758 --> 00:02:06,560 out of the Port of Los Angeles. 37 00:02:06,660 --> 00:02:08,662 Found something unusual. 38 00:02:08,762 --> 00:02:10,298 Or, rather, someone. 39 00:02:10,398 --> 00:02:12,566 They're tracking this woman, or trying to. 40 00:02:12,666 --> 00:02:14,468 On paper, she's an art importer. 41 00:02:14,568 --> 00:02:16,670 Antiquities. 42 00:02:16,770 --> 00:02:18,272 And off paper? 43 00:02:18,372 --> 00:02:21,909 She's helping the Chinese move assets into the country. 44 00:02:22,009 --> 00:02:23,511 There's not much here. 45 00:02:23,611 --> 00:02:25,879 I know, and yet... 46 00:02:25,978 --> 00:02:27,381 Well, they think it's... 47 00:02:27,481 --> 00:02:28,749 Maggie Shaw? 48 00:02:30,218 --> 00:02:34,087 Otherwise, you wouldn't be asking me. 49 00:02:34,222 --> 00:02:36,257 And I really wish I wasn't. 50 00:02:36,357 --> 00:02:38,392 I know how sensitive the subject is. 51 00:02:39,493 --> 00:02:40,761 There are transcripts in there 52 00:02:40,861 --> 00:02:42,095 from some intercepted calls. 53 00:02:42,230 --> 00:02:43,897 Maybe a turn of phrase rings a bell. 54 00:02:43,997 --> 00:02:45,566 I'll take a look. 55 00:02:45,666 --> 00:02:47,067 Thank you. 56 00:02:52,906 --> 00:02:54,875 Gonna imagine Staff Sergeant Nicholas Ruiz 57 00:02:54,975 --> 00:02:56,744 wasn't here on vacation. 58 00:02:56,844 --> 00:02:58,946 Though I wouldn't blame him if he was. 59 00:02:59,046 --> 00:03:00,514 It's pretty spectacular. 60 00:03:00,614 --> 00:03:02,049 Man, tell me you haven't lived all these years 61 00:03:02,149 --> 00:03:04,518 and never come to the Big Island. 62 00:03:04,618 --> 00:03:06,119 Okay, I won't tell you. 63 00:03:06,254 --> 00:03:08,856 But I think you deducted it. 64 00:03:08,956 --> 00:03:10,891 I'd stay away from that, Special Agent. 65 00:03:10,991 --> 00:03:12,893 One dead body's my quota. 66 00:03:12,993 --> 00:03:16,129 Gasses in that steam can kill you. 67 00:03:16,264 --> 00:03:18,999 Yeah, but that's not how our Marine died. 68 00:03:19,099 --> 00:03:21,168 You must be the brains of the operation. 69 00:03:22,936 --> 00:03:24,972 This was not nature. 70 00:03:25,072 --> 00:03:27,275 JESSE: High-powered rifle. 71 00:03:27,308 --> 00:03:28,841 How'd you discover the body? 72 00:03:28,942 --> 00:03:30,811 I was here when it happened. 73 00:03:30,911 --> 00:03:33,481 Where's the rest of your NCIS team? 74 00:03:33,581 --> 00:03:35,283 We're it for now. Why? 75 00:03:35,383 --> 00:03:37,150 You're gonna need more guys. 76 00:03:37,851 --> 00:03:39,287 You think the shooter's still in these woods? 77 00:03:39,320 --> 00:03:41,889 Yes. But I'm not about to prove it. 78 00:03:41,989 --> 00:03:43,324 He's in uniform. He must have been here 79 00:03:43,424 --> 00:03:45,859 for some kind of training or exercise. 80 00:03:45,959 --> 00:03:47,795 Body shows signs of distress. 81 00:03:47,895 --> 00:03:50,097 Deep bruising on his abdomen. 82 00:03:50,197 --> 00:03:51,499 Fingernails cracked and dirty. 83 00:03:51,599 --> 00:03:54,302 Looks like he's been tortured. He was. 84 00:03:54,402 --> 00:03:56,504 Not the way you're thinking. 85 00:03:56,603 --> 00:03:57,838 Survival training. 86 00:03:57,938 --> 00:03:59,206 Did you get a glimpse 87 00:03:59,307 --> 00:04:01,008 of who he was running from? No. 88 00:04:01,108 --> 00:04:03,477 All I saw was weird orange streaks 89 00:04:03,577 --> 00:04:05,212 in the air. 90 00:04:09,650 --> 00:04:12,119 There's burns around the entry wounds, you see? 91 00:04:12,219 --> 00:04:14,322 Tracer rounds. Okay well, 92 00:04:14,422 --> 00:04:16,189 if he was out here for training, he wasn't alone. 93 00:04:16,324 --> 00:04:17,757 We need to find the rest of his unit. 94 00:04:17,858 --> 00:04:19,627 And the shooter. 95 00:04:20,928 --> 00:04:22,663 You're going out there? Yeah. 96 00:04:22,763 --> 00:04:24,131 You want to come? 97 00:04:24,932 --> 00:04:26,934 Hard pass on tracking a killer through the woods 98 00:04:27,034 --> 00:04:28,969 in lava fields. 99 00:04:29,069 --> 00:04:30,338 But you guys knock yourselves out. 100 00:04:30,404 --> 00:04:32,340 MCRT and ME is on the way. 101 00:04:32,440 --> 00:04:34,375 You mind keeping an eye out on our victim? 102 00:04:34,475 --> 00:04:36,844 Keeping an eye is my middle name. 103 00:04:36,944 --> 00:04:38,546 All right. 104 00:04:40,781 --> 00:04:42,182 Just spoke to the CO at K-Bay. 105 00:04:42,350 --> 00:04:44,418 Turns out there's a new SERE program on Hawai'i 106 00:04:44,518 --> 00:04:46,253 that apparently nobody's allowed to talk about. 107 00:04:46,354 --> 00:04:47,788 Training on the Big Island. 108 00:04:47,888 --> 00:04:49,156 Any idea why it's a secret? (elevator bell chimes) 109 00:04:49,256 --> 00:04:50,591 About to head to K-Bay to find out. 110 00:04:52,259 --> 00:04:53,561 Feels like K-Bay just came to you. 111 00:04:53,661 --> 00:04:55,363 Are you Special Agent in Charge Jane Tennant? 112 00:04:55,463 --> 00:04:58,198 Yes. This is Special Agent Whistler. I'm Lieutenant 113 00:04:58,366 --> 00:05:00,133 Colonel Reed, and you had no right 114 00:05:00,368 --> 00:05:02,035 to run up the flagpole and disrupt my operation. 115 00:05:02,135 --> 00:05:04,372 Sir, if I could explai... What's happening in those woods 116 00:05:04,472 --> 00:05:06,173 is highly specialized, highly secret 117 00:05:06,273 --> 00:05:08,108 and none of your concern. 118 00:05:08,909 --> 00:05:10,177 Are you done? 119 00:05:11,278 --> 00:05:12,446 Your training was disrupted 120 00:05:12,546 --> 00:05:14,281 because Staff Sergeant Nicholas Ruiz 121 00:05:14,382 --> 00:05:16,484 was shot to death. 122 00:05:19,720 --> 00:05:22,022 Ruiz is dead? Yes, sir. 123 00:05:22,122 --> 00:05:23,924 And we don't know why. 124 00:05:24,024 --> 00:05:27,728 It would help if we could contact the rest of your unit. 125 00:05:30,664 --> 00:05:32,232 You can't. 126 00:05:33,401 --> 00:05:34,735 Instructor retraining for SERE school. 127 00:05:34,835 --> 00:05:37,605 Five men went out to workshop survival scenarios. 128 00:05:37,705 --> 00:05:38,806 No radios. 129 00:05:38,906 --> 00:05:40,808 Due back tomorrow. 130 00:05:40,908 --> 00:05:42,409 You think he was murdered? 131 00:05:42,476 --> 00:05:44,545 Shot with military ammunition. 132 00:05:46,480 --> 00:05:48,749 Anyone else know about this training? 133 00:05:50,017 --> 00:05:51,183 No, ma'am. 134 00:05:51,284 --> 00:05:53,253 We need to locate the rest of the men. 135 00:05:54,154 --> 00:05:56,056 That's gonna be tricky. 136 00:05:56,156 --> 00:05:58,592 We train the best for the worst. 137 00:05:58,692 --> 00:06:00,594 They'll be using every skill, 138 00:06:00,694 --> 00:06:02,062 every lesson they've ever learned 139 00:06:02,162 --> 00:06:03,764 to evade and survive. 140 00:06:03,864 --> 00:06:08,035 There's no trail, no map. Only instinct. 141 00:06:08,135 --> 00:06:10,438 So if we want to find them... 142 00:06:10,538 --> 00:06:12,272 I'm gonna have to track 'em. 143 00:06:12,440 --> 00:06:15,643 Great. I have a helo standing by. 144 00:06:19,647 --> 00:06:21,982 From a server that spontaneously combusted. 145 00:06:22,082 --> 00:06:24,485 Seventeen stitches. Mm. 146 00:06:24,585 --> 00:06:26,587 Ulnar collateral ligament tear. (clicking) 147 00:06:26,687 --> 00:06:29,022 You hear it? You hyperextend that hitting the space bar? 148 00:06:29,122 --> 00:06:33,260 Slipped ratcheting a wall mount for a signal booster in Kosovo. 149 00:06:33,360 --> 00:06:35,529 To be fair, we were under heavy fire. 150 00:06:35,629 --> 00:06:37,264 But that's all I can really say. 151 00:06:37,364 --> 00:06:39,066 Oh, you're gonna love this. (lock beeps) 152 00:06:39,166 --> 00:06:40,267 (door opens) 153 00:06:40,367 --> 00:06:41,769 WHISTLER: Uh, hi, guys. 154 00:06:41,869 --> 00:06:43,704 Was wondering if you had any intel 155 00:06:43,804 --> 00:06:46,474 on a Marine unit, but now I have other questions. 156 00:06:46,540 --> 00:06:47,908 The only question you need to ask is 157 00:06:48,008 --> 00:06:50,611 why doesn't NSA offer survival training, too? 158 00:06:50,711 --> 00:06:52,179 (scoffs) Preach, brother. 159 00:06:52,279 --> 00:06:54,582 As for our case... 160 00:06:54,682 --> 00:06:56,216 five Marines stepped into the forest, 161 00:06:56,316 --> 00:06:58,085 one died, four remain, 162 00:06:58,185 --> 00:06:59,953 all experts at what they do. 163 00:07:00,053 --> 00:07:01,254 What is that, exactly? 164 00:07:01,354 --> 00:07:02,490 Psychological warfare, 165 00:07:02,590 --> 00:07:04,157 jungle combat, survival training. 166 00:07:04,257 --> 00:07:07,995 Tasked with breaking people down physically and emotionally. 167 00:07:08,095 --> 00:07:09,663 In other words: dangerous. 168 00:07:09,763 --> 00:07:11,298 It takes a different type to do this. 169 00:07:11,398 --> 00:07:13,867 Feel like you know from experience. 170 00:07:13,967 --> 00:07:15,135 First day I showed up SERE training, 171 00:07:15,235 --> 00:07:16,236 I tried to play BMOC. 172 00:07:16,336 --> 00:07:18,038 Big man on campus. 173 00:07:18,138 --> 00:07:19,206 I know what it means. 174 00:07:19,306 --> 00:07:20,707 Tried to put 'em on their heels. 175 00:07:20,808 --> 00:07:22,710 Show 'em I could take whatever they could dish. 176 00:07:22,810 --> 00:07:24,077 Turns out I couldn't. 177 00:07:25,513 --> 00:07:27,715 Question is, are any of our Marines 178 00:07:27,815 --> 00:07:29,883 capable of murder? SAM: All of them are. 179 00:07:29,983 --> 00:07:31,652 But is one of them willing to kill his own? 180 00:07:31,752 --> 00:07:33,086 Don't know about that, 181 00:07:33,186 --> 00:07:34,955 but each of these guys have been written up, 182 00:07:35,055 --> 00:07:37,891 mostly disciplinary review. Except... 183 00:07:37,991 --> 00:07:41,361 Gunnery Sergeant Clint Osborne. 184 00:07:41,529 --> 00:07:43,897 Ran point on raids for a decade 185 00:07:43,997 --> 00:07:46,332 in Iraq and Afghanistan before going SERE. 186 00:07:46,433 --> 00:07:48,401 That takes a toll. 187 00:07:48,536 --> 00:07:50,538 A few years ago, he was arrested 188 00:07:50,638 --> 00:07:52,405 for beating someone in a fight. 189 00:07:52,540 --> 00:07:54,642 Charges were dropped, but... 190 00:07:55,442 --> 00:07:57,745 ...victim nearly lost his eye. 191 00:08:00,213 --> 00:08:03,183 You really didn't need to bring the weapon, Colonel. 192 00:08:03,283 --> 00:08:04,552 Well, we really have no idea 193 00:08:04,585 --> 00:08:06,286 what we're facing, Special Agent. 194 00:08:06,386 --> 00:08:07,387 KAI: Hey, boss. 195 00:08:07,555 --> 00:08:08,455 Thought you'd be further 196 00:08:08,556 --> 00:08:09,557 down the trail by now. 197 00:08:09,590 --> 00:08:11,892 About that-- we found something. 198 00:08:11,992 --> 00:08:13,994 What'd you find? 199 00:08:14,094 --> 00:08:15,829 Two more bodies. 200 00:08:27,875 --> 00:08:29,943 Whatever set this off started here. 201 00:08:30,043 --> 00:08:31,244 Confrontation takes place. 202 00:08:31,344 --> 00:08:32,880 These two Marines were killed first, 203 00:08:32,980 --> 00:08:35,582 then Ruiz and another man flee in different directions. 204 00:08:35,649 --> 00:08:37,116 And our suspect followed Ruiz. 205 00:08:37,217 --> 00:08:39,052 "Hunted" is more like it. 206 00:08:40,453 --> 00:08:42,990 So that leaves Gunnery Sergeants Osborne and Kirk. 207 00:08:43,090 --> 00:08:45,492 One is in danger and the other's a killer. 208 00:08:45,593 --> 00:08:47,160 Osborne's your man. 209 00:08:48,461 --> 00:08:50,063 This is his knife. 210 00:08:53,901 --> 00:08:55,869 Any clue why he'd attack? 211 00:08:57,004 --> 00:08:58,606 You can ask him when we find him. 212 00:08:59,773 --> 00:09:01,308 Got divergent tracks. 213 00:09:06,246 --> 00:09:08,682 All right, we split up. Won't be cell signal. 214 00:09:08,782 --> 00:09:12,052 It's the only way to communicate with each other. 215 00:09:12,152 --> 00:09:13,486 Okay, you two. 216 00:09:13,621 --> 00:09:15,155 Be safe. 217 00:09:21,461 --> 00:09:24,297 Some filing cabinets just got a hell of a lot lighter. 218 00:09:24,397 --> 00:09:27,400 Special Agent Hanna. Call me Sam. 219 00:09:27,500 --> 00:09:29,402 Sam. 220 00:09:29,502 --> 00:09:30,871 I-I just want to say what an honor it is 221 00:09:30,971 --> 00:09:32,640 to work with you on this. 222 00:09:32,706 --> 00:09:35,408 So, I got historical personnel records 223 00:09:35,508 --> 00:09:37,845 on our Marines going as far back 224 00:09:37,945 --> 00:09:39,980 as their initial military training. 225 00:09:40,080 --> 00:09:42,549 Terrific. I got parfait. 226 00:09:42,650 --> 00:09:44,117 What now? 227 00:09:44,217 --> 00:09:46,486 A mix of fruit, granola, yogurt. 228 00:09:47,454 --> 00:09:50,824 Yes. I know what parfait is. 229 00:09:50,924 --> 00:09:52,660 Mm. 230 00:09:52,726 --> 00:09:54,094 Okay, well, 231 00:09:54,194 --> 00:09:56,063 there is a lot to go through, 232 00:09:56,163 --> 00:09:57,865 so how should we attack it? 233 00:09:57,965 --> 00:10:00,100 We wait. The answer will come to us. 234 00:10:00,200 --> 00:10:02,903 Oh, some sort of Eastern philosophy. 235 00:10:03,003 --> 00:10:04,104 I know you meditate. 236 00:10:04,204 --> 00:10:06,173 You do? I know a lot about you, Sam. 237 00:10:06,273 --> 00:10:08,241 I deep dive research all my colleagues. 238 00:10:09,176 --> 00:10:10,510 That's absolutely normal. 239 00:10:10,610 --> 00:10:12,612 I think I have what you're looking for, Sam, 240 00:10:12,713 --> 00:10:15,082 and it's not the unit's historical personnel files. 241 00:10:15,182 --> 00:10:17,150 Sorry, Kate. 242 00:10:18,151 --> 00:10:20,420 These guys like to party hard. 243 00:10:20,520 --> 00:10:23,356 Barely a bar on Hotel Street they haven't been 86'd from. 244 00:10:23,456 --> 00:10:25,392 Most recently Ward's Union. 245 00:10:25,492 --> 00:10:28,829 Marines get rowdy all the time. Yeah, but this is different. 246 00:10:28,929 --> 00:10:30,097 A bartender went missing. 247 00:10:30,197 --> 00:10:32,365 Rebecca Lee. What happened? 248 00:10:32,465 --> 00:10:34,567 A few weeks back, our Marines went to the bar 249 00:10:34,668 --> 00:10:36,036 during her shift. 250 00:10:36,136 --> 00:10:37,671 There was an altercation, the Marines got kicked out. 251 00:10:37,771 --> 00:10:40,307 Rebecca didn't show up for her next shift. 252 00:10:40,407 --> 00:10:41,975 Is there a missing persons investigation? 253 00:10:42,075 --> 00:10:43,110 Well, barely. I mean, 254 00:10:43,210 --> 00:10:44,444 Rebecca's 24, an adult. 255 00:10:44,544 --> 00:10:46,313 Besides, she bounces around resort towns. 256 00:10:46,413 --> 00:10:48,215 Cabo, Deer Valley. Well, 257 00:10:48,315 --> 00:10:49,783 according to this, HPD interviewed witnesses 258 00:10:49,883 --> 00:10:52,052 and decided Osborne was a person of interest. 259 00:10:52,152 --> 00:10:53,386 Well, these units are close-knit. 260 00:10:53,486 --> 00:10:54,755 They're not gonna talk to law enforcement, 261 00:10:54,855 --> 00:10:56,556 even if they know something. 262 00:10:57,557 --> 00:11:00,093 We need to go to Ward's Union. 263 00:11:02,830 --> 00:11:05,432 Follow my footpath as closely as possible. 264 00:11:05,532 --> 00:11:07,500 Osborne's a natural-born tracker. 265 00:11:07,600 --> 00:11:08,902 So how do you intend to find him? 266 00:11:09,002 --> 00:11:10,437 Gonna use you as bait. 267 00:11:11,972 --> 00:11:13,741 Osborne ever give you any sign he was capable of this? 268 00:11:13,807 --> 00:11:15,843 Every man in my unit's capable of this. 269 00:11:15,943 --> 00:11:19,079 Served multiple deployments. Combat-hardened. 270 00:11:19,179 --> 00:11:21,849 It's why they make great instructors. 271 00:11:22,850 --> 00:11:24,051 Get pushed to the limits. 272 00:11:24,151 --> 00:11:25,986 Most Marines wouldn't turn on their own. 273 00:11:26,086 --> 00:11:27,454 Combat-hardened or not. 274 00:11:27,554 --> 00:11:31,024 Listen, Osborne's not most Marines. 275 00:11:31,124 --> 00:11:32,225 What does that mean? 276 00:11:32,325 --> 00:11:33,761 He's wired different. 277 00:11:33,827 --> 00:11:36,229 My men-- they can go out, blow off steam, 278 00:11:36,329 --> 00:11:38,465 recalibrate. But not him. 279 00:11:38,565 --> 00:11:40,400 So you knew he was trouble. 280 00:11:40,500 --> 00:11:42,069 I knew he was in trouble. 281 00:11:42,169 --> 00:11:43,904 We have a saying. 282 00:11:44,004 --> 00:11:47,407 It's not the last thousand steps, it's the next. 283 00:11:47,507 --> 00:11:49,777 The Corps was the only thing keeping him in line. 284 00:11:49,843 --> 00:11:52,279 Seems like that didn't work out. 285 00:11:52,379 --> 00:11:54,547 (rustling) 286 00:11:56,049 --> 00:11:57,550 You are only here as a guide. 287 00:11:57,650 --> 00:11:59,619 Osborne is my responsibility. 288 00:11:59,787 --> 00:12:01,588 And you wouldn't stand a chance. 289 00:12:01,688 --> 00:12:04,524 You are not convincing me to let you go out there, Colonel Reed. 290 00:12:06,960 --> 00:12:08,361 (rustling continues) 291 00:12:11,198 --> 00:12:12,465 Damn it. 292 00:12:15,368 --> 00:12:16,804 (music playing faintly) 293 00:12:16,837 --> 00:12:19,306 Ugh. Wonder the last time they cleaned this place. 294 00:12:19,406 --> 00:12:21,008 You never heard "the stickier the floor..." 295 00:12:21,108 --> 00:12:23,210 "Stronger the pour." Yeah. 296 00:12:23,310 --> 00:12:26,246 Ah. Law enforcement. 297 00:12:26,346 --> 00:12:27,680 Must be a day ending in Y. 298 00:12:27,815 --> 00:12:30,517 Ma'am. We'd like a moment to talk. 299 00:12:30,617 --> 00:12:32,219 Well, he's big. 300 00:12:32,319 --> 00:12:34,121 Clearly former military, so I'm thinking, 301 00:12:34,221 --> 00:12:36,489 what-- CID, NCIS? 302 00:12:36,589 --> 00:12:38,658 But you with the suit? (snorts) 303 00:12:38,826 --> 00:12:40,093 I don't know what to think. 304 00:12:40,193 --> 00:12:42,495 FBI. NCIS. 305 00:12:42,595 --> 00:12:45,365 Well, la-di-da. Someone's really in trouble. 306 00:12:46,366 --> 00:12:47,968 We're here about Rebecca Lee. 307 00:12:48,068 --> 00:12:49,169 Who? 308 00:12:49,269 --> 00:12:52,305 Oh, Becky. Yeah, she's gone. 309 00:12:52,405 --> 00:12:53,740 More like missing. 310 00:12:53,841 --> 00:12:55,708 I mean, that's what HPD was asking. 311 00:12:55,843 --> 00:12:57,710 But all I know is she worked the swing shift behind the bar 312 00:12:57,845 --> 00:13:00,848 for two months, then she stopped coming in. 313 00:13:00,881 --> 00:13:02,615 Do employees go missing a lot? 314 00:13:02,715 --> 00:13:04,617 They come, they go. 315 00:13:04,717 --> 00:13:06,854 I'm their boss, not their mother. 316 00:13:06,920 --> 00:13:08,688 How was she behind the bar? 317 00:13:08,856 --> 00:13:11,859 Maybe she's throwing extra rounds for extra tips? 318 00:13:11,959 --> 00:13:13,693 Like with the Marines who'd come in here? 319 00:13:13,861 --> 00:13:16,263 Yeah. Like with them. 320 00:13:16,363 --> 00:13:19,099 Any Marines in particular? 321 00:13:19,199 --> 00:13:22,669 There was a group of guys that liked to come in on her nights, 322 00:13:22,769 --> 00:13:24,204 but they're not welcome anymore. 323 00:13:24,304 --> 00:13:25,638 'Cause of Rebecca? 324 00:13:25,738 --> 00:13:27,307 Because of ten grand in damage 325 00:13:27,407 --> 00:13:29,042 to my jukebox. 326 00:13:32,913 --> 00:13:34,047 Yep. 327 00:13:34,147 --> 00:13:35,748 Those are the dirtbags. 328 00:13:36,549 --> 00:13:38,118 And him? 329 00:13:41,654 --> 00:13:42,722 This one's different. 330 00:13:42,890 --> 00:13:45,158 Different how? Sat alone, 331 00:13:45,258 --> 00:13:46,894 stared at her all night. 332 00:13:46,927 --> 00:13:48,328 I'm not sure he even drank. 333 00:13:48,428 --> 00:13:50,097 You tell HPD that? 334 00:13:50,197 --> 00:13:51,398 I did. 335 00:13:51,498 --> 00:13:53,433 And you just left it at that? Look, 336 00:13:53,533 --> 00:13:55,502 I've seen every type of Marine in here. 337 00:13:55,602 --> 00:13:57,304 Some come loud, picking fights. 338 00:13:57,404 --> 00:13:59,907 But it's not the loud ones you have to look out for. 339 00:13:59,940 --> 00:14:02,910 It's the quiet ones. Like him. 340 00:14:03,010 --> 00:14:05,278 That's where the danger is. 341 00:14:07,114 --> 00:14:09,917 These woods are about the same size as Oahu, right? 342 00:14:09,983 --> 00:14:11,919 I mean, the entire island we live on. 343 00:14:11,985 --> 00:14:14,421 I mean, trying to find a SERE expert out here 344 00:14:14,521 --> 00:14:16,924 is going to be impossible. 345 00:14:19,026 --> 00:14:21,128 Especially if your eyes are closed. 346 00:14:21,228 --> 00:14:22,495 Shh. 347 00:14:22,595 --> 00:14:24,397 Did you just shush me? 348 00:14:24,497 --> 00:14:27,300 Close your eyes. Open your mind. 349 00:14:27,400 --> 00:14:29,836 In case you forgot, there's a killer out here. 350 00:14:29,937 --> 00:14:32,005 And supposedly deadly steam vents. 351 00:14:32,105 --> 00:14:33,306 Just do it. 352 00:14:33,406 --> 00:14:35,808 Trust me. 353 00:14:41,614 --> 00:14:43,951 My dad would have us do this. 354 00:14:44,017 --> 00:14:47,620 To feel the mana of this special place. 355 00:14:47,720 --> 00:14:50,190 To gain a sense of direction. 356 00:14:51,992 --> 00:14:55,128 First time we came out here I was, like, six years old. 357 00:14:55,228 --> 00:14:57,965 And I remember feeling like... 358 00:14:58,065 --> 00:14:59,132 I got it. 359 00:14:59,232 --> 00:15:02,335 It's down the hill. 360 00:15:02,435 --> 00:15:04,204 Did you just sense that? 361 00:15:04,304 --> 00:15:06,639 'Cause it was meant to be metaphorical. 362 00:15:09,142 --> 00:15:10,343 You hear it? 363 00:15:15,815 --> 00:15:17,384 NCIS. Don't shoot, please. 364 00:15:17,484 --> 00:15:20,320 Who are you? Gunnery Sergeant Braden Kirk. 365 00:15:21,321 --> 00:15:22,990 Somebody's trying to kill me. 366 00:15:24,357 --> 00:15:25,525 JESSE: Hey, boss, 367 00:15:25,625 --> 00:15:28,795 we've secured Gunnery Sergeant Kir... 368 00:15:28,895 --> 00:15:30,497 (rustling) 369 00:15:30,597 --> 00:15:32,365 Colonel Reed? 370 00:15:38,805 --> 00:15:40,840 (rustling) 371 00:15:51,851 --> 00:15:53,486 (grunting) 372 00:15:53,586 --> 00:15:56,023 Osborne, stop! 373 00:16:08,068 --> 00:16:10,403 Colonel Reed. I've got eyes on Osborne. 374 00:16:10,503 --> 00:16:11,704 Do you copy? 375 00:16:13,706 --> 00:16:15,408 (grunts) 376 00:16:17,210 --> 00:16:18,911 JESSIE: His unit was out here 377 00:16:19,046 --> 00:16:20,347 training. Something must have happened 378 00:16:20,447 --> 00:16:22,049 that made Osborne snap. 379 00:16:22,149 --> 00:16:24,551 It didn't take much to set him off. 380 00:16:24,651 --> 00:16:26,886 Downrange, they called him Bad Ass Ozzy, 381 00:16:27,054 --> 00:16:28,688 'cause he had no fear. 382 00:16:28,788 --> 00:16:31,058 But I think he just liked blood. 383 00:16:32,059 --> 00:16:33,293 So, you're saying one moment, 384 00:16:33,393 --> 00:16:34,961 you're hiking through the woods, and then, the next... 385 00:16:35,062 --> 00:16:37,064 His knife was in Wallis' chest. Yes, that's what I'm saying. 386 00:16:37,130 --> 00:16:38,965 Penbrook tried to pull Osborne off him. 387 00:16:39,066 --> 00:16:40,433 Took a bullet for his trouble. 388 00:16:40,533 --> 00:16:42,135 And then he turned his weapon on me and Ruiz. 389 00:16:42,235 --> 00:16:43,736 We split up. 390 00:16:44,571 --> 00:16:46,673 I'm guessing he didn't make it? 391 00:16:49,209 --> 00:16:50,543 Yeah. Figured. 392 00:16:50,643 --> 00:16:52,079 Damn it. 393 00:16:52,112 --> 00:16:54,547 You think any of this had to do with Rebecca Lee? 394 00:16:56,816 --> 00:16:58,385 Yes, sir, I imagine it does. 395 00:16:58,485 --> 00:17:01,088 You want to extrapolate on that, Gunny? 396 00:17:01,921 --> 00:17:03,656 He was obsessed with that girl. 397 00:17:03,756 --> 00:17:06,459 Just Osborne? 'Cause the reports say your whole unit 398 00:17:06,559 --> 00:17:08,761 was unruly at Ward's Union a couple weeks back. 399 00:17:08,861 --> 00:17:11,998 Yes, sir, like Marines do. Blowing off steam. 400 00:17:12,098 --> 00:17:14,367 You know how it is. 401 00:17:15,568 --> 00:17:17,503 How was it for Rebecca? 402 00:17:18,305 --> 00:17:20,473 He hurt that girl. 403 00:17:20,573 --> 00:17:21,874 Bad. 404 00:17:21,973 --> 00:17:23,675 And we all know he did. 405 00:17:23,776 --> 00:17:26,279 And then he turned on us. 406 00:17:26,378 --> 00:17:29,649 Look, I'll tell you anything else I can. 407 00:17:29,749 --> 00:17:31,451 Okay? Promise. 408 00:17:31,551 --> 00:17:33,953 Not here. We're sitting ducks. 409 00:17:34,121 --> 00:17:36,423 We got to move if we're gonna make it home. 410 00:17:36,523 --> 00:17:40,160 Well, we're not going home yet. We're gonna find Osborne. 411 00:17:40,260 --> 00:17:41,661 You are? 412 00:17:41,761 --> 00:17:42,829 JESSE: Yeah. 413 00:17:42,929 --> 00:17:44,831 You're coming with. 414 00:18:07,154 --> 00:18:09,989 (panting) 415 00:18:28,741 --> 00:18:30,777 * * 416 00:18:37,184 --> 00:18:38,851 (coughs) 417 00:19:03,343 --> 00:19:05,412 (knocking) 418 00:19:06,279 --> 00:19:08,114 Hi, I'm Jane Tennant. 419 00:19:08,215 --> 00:19:10,016 I'm a federal agent. 420 00:19:10,116 --> 00:19:11,884 I fell. 421 00:19:11,984 --> 00:19:13,553 I hit my head. 422 00:19:17,224 --> 00:19:19,459 I could use some help. 423 00:19:23,996 --> 00:19:25,998 Hi, um, I'm Jane... 424 00:19:26,098 --> 00:19:29,236 I heard you. Jane Tennant, federal agent. 425 00:19:29,302 --> 00:19:30,670 I hit my head 426 00:19:30,770 --> 00:19:33,540 and I think I might have a concussion. 427 00:19:34,741 --> 00:19:36,243 I was just wondering if I could use your phone. 428 00:19:36,276 --> 00:19:37,877 I don't have a phone. 429 00:19:38,711 --> 00:19:41,147 Internet hot spot? Ham radio? 430 00:19:41,248 --> 00:19:44,251 Look, just anything that I could use to communicate with my team? 431 00:19:44,317 --> 00:19:46,553 I'm here to be away from people. 432 00:19:46,653 --> 00:19:49,422 All those things are just a different kind of bother. 433 00:19:52,292 --> 00:19:54,361 My head hurts. 434 00:19:54,461 --> 00:19:56,763 That's all. 435 00:19:59,766 --> 00:20:01,268 Come in. 436 00:20:01,268 --> 00:20:03,002 Thank you. 437 00:20:08,341 --> 00:20:10,543 SAM: Want to grab something to eat? 438 00:20:10,643 --> 00:20:12,579 Not hungry. 439 00:20:15,081 --> 00:20:16,148 Get a cup of coffee? 440 00:20:16,249 --> 00:20:18,751 Not thirsty. 441 00:20:18,851 --> 00:20:20,753 Ride a bike? Take a walk? 442 00:20:20,853 --> 00:20:24,156 Anything but burn a hole in that file with your eyes. 443 00:20:25,292 --> 00:20:26,526 That's not all I've done. 444 00:20:26,626 --> 00:20:28,961 I did due diligence with FBI, HPD, 445 00:20:29,061 --> 00:20:31,364 law enforcement on other islands, too. 446 00:20:31,464 --> 00:20:33,966 No sign of Rebecca Lee? 447 00:20:34,066 --> 00:20:35,635 Not anywhere. 448 00:20:35,735 --> 00:20:37,103 You know, yes, I know-- 449 00:20:37,203 --> 00:20:38,705 she's a young woman with a part-time job. 450 00:20:38,805 --> 00:20:41,173 People like her come and go all the time. 451 00:20:41,274 --> 00:20:43,876 I can't argue with your logic. 452 00:20:43,976 --> 00:20:47,213 There's just one piece of data you haven't considered. 453 00:20:48,315 --> 00:20:49,349 Your gut. 454 00:20:49,449 --> 00:20:50,650 An agent much wiser than me 455 00:20:50,750 --> 00:20:52,118 believed that your gut 456 00:20:52,218 --> 00:20:54,454 is your most powerful tool as an investigator. 457 00:20:54,554 --> 00:20:57,223 Doesn't sound very scientific. 458 00:20:57,324 --> 00:21:00,126 We're not scientists. 459 00:21:00,226 --> 00:21:02,028 We're problem solvers. 460 00:21:04,531 --> 00:21:06,766 I worked a case once as a probie. 461 00:21:06,866 --> 00:21:08,935 This Navy commander committed suicide in his room. 462 00:21:09,035 --> 00:21:10,637 He was hanging from a noose. 463 00:21:10,737 --> 00:21:12,805 Suicide note in his handwriting. 464 00:21:12,905 --> 00:21:16,509 Master-at-arms, local coroner, my training agent-- 465 00:21:16,609 --> 00:21:18,378 all were convinced he killed himself. 466 00:21:18,478 --> 00:21:19,746 But not you? 467 00:21:19,846 --> 00:21:21,748 I sat in that crime scene for three hours, 468 00:21:21,848 --> 00:21:23,683 sure we were missing something. 469 00:21:23,783 --> 00:21:27,186 My training agent was ready to have me forcibly removed. 470 00:21:27,354 --> 00:21:28,355 (snaps fingers) 471 00:21:28,455 --> 00:21:29,856 Then I saw it. 472 00:21:30,857 --> 00:21:32,392 The commander's shoes were placed on the floor 473 00:21:32,492 --> 00:21:33,726 like he had slipped them off, 474 00:21:33,826 --> 00:21:35,595 but the feet were on the wrong sides. 475 00:21:35,695 --> 00:21:38,365 We arrested the killer that night. 476 00:21:39,366 --> 00:21:40,767 'Cause of your gut. 477 00:21:41,668 --> 00:21:43,703 What does your gut say? 478 00:21:45,472 --> 00:21:48,575 That there's all kinds of wrong with this case. 479 00:21:49,542 --> 00:21:51,110 But we got to prove it. 480 00:21:51,210 --> 00:21:53,179 We have no idea where Rebecca Lee went that night. 481 00:21:53,279 --> 00:21:55,482 She just disappeared. Which isn't unusual 482 00:21:55,582 --> 00:21:58,585 for a woman who drifts around following seasonal work. 483 00:21:59,686 --> 00:22:00,987 But... 484 00:22:01,087 --> 00:22:01,988 Go for it. 485 00:22:02,088 --> 00:22:03,856 You know who we can track? 486 00:22:03,956 --> 00:22:05,392 Gunnery Sergeant Osborne. 487 00:22:05,492 --> 00:22:08,160 He went back to the SERE training facility that night. 488 00:22:09,228 --> 00:22:10,997 Then that's where we're going now. 489 00:22:15,702 --> 00:22:17,804 It's a beautiful blanket. 490 00:22:19,038 --> 00:22:21,240 You don't have liver disease, do you? 491 00:22:22,241 --> 00:22:23,443 No. 492 00:22:31,851 --> 00:22:33,986 Kava? A bit. 493 00:22:34,086 --> 00:22:35,888 Not enough to have an intoxicating effect, 494 00:22:35,988 --> 00:22:37,624 but it'll ease your pain. 495 00:22:37,724 --> 00:22:39,258 And get me out of here. 496 00:22:42,161 --> 00:22:43,630 Ah, it's the perfect temperature. 497 00:22:43,730 --> 00:22:45,164 It's hot enough to dissolve, 498 00:22:45,264 --> 00:22:47,467 but low enough to protect the kavalactones. 499 00:22:48,468 --> 00:22:49,436 All without a thermometer. 500 00:22:49,536 --> 00:22:51,538 Out here I've got to make do. 501 00:22:52,338 --> 00:22:54,474 So, how long have you been out here? 502 00:22:54,574 --> 00:22:57,009 In previous lives, I watched enough TV to know 503 00:22:57,109 --> 00:22:59,278 I don't need to answer any of your questions. 504 00:22:59,446 --> 00:23:01,781 I'm not interrogating you. 505 00:23:01,881 --> 00:23:04,050 I don't have any reason to, do I? 506 00:23:04,150 --> 00:23:05,452 In 30 minutes, you should be able 507 00:23:05,518 --> 00:23:07,454 to go find someone who can really help you. 508 00:23:08,455 --> 00:23:09,456 You're helping me. 509 00:23:09,522 --> 00:23:11,190 Only so you'll leave. 510 00:23:12,459 --> 00:23:15,194 Badge and a gun. 511 00:23:15,294 --> 00:23:16,796 You're gonna bring trouble I don't need. 512 00:23:16,896 --> 00:23:19,031 That's not my intention. 513 00:23:19,131 --> 00:23:21,333 You didn't get that bump on your head from a fall. 514 00:23:21,468 --> 00:23:22,535 You got hit. 515 00:23:22,635 --> 00:23:24,070 I was careless. 516 00:23:24,170 --> 00:23:26,606 You were doing police things, looking for someone. 517 00:23:26,706 --> 00:23:29,542 That bump means they don't want to be found. 518 00:23:30,677 --> 00:23:32,078 Like you. 519 00:23:32,879 --> 00:23:34,914 You don't know anything about me. 520 00:23:38,284 --> 00:23:39,486 Just like you probably don't know anything 521 00:23:39,519 --> 00:23:41,287 about that person in the woods. 522 00:23:48,495 --> 00:23:50,262 I know he's dangerous. 523 00:23:51,498 --> 00:23:53,232 But you're right-- 524 00:23:53,332 --> 00:23:55,234 I don't know anything about you. 525 00:23:56,402 --> 00:23:57,837 Thirty minutes. 526 00:24:03,743 --> 00:24:06,012 Come in, Tennant. You read me? 527 00:24:08,114 --> 00:24:09,782 Colonel Reed? 528 00:24:10,650 --> 00:24:13,319 Maybe it's busted. It's not busted, sir. 529 00:24:13,419 --> 00:24:14,787 Colonel Reed's on radio silence, 530 00:24:14,887 --> 00:24:15,988 which we need to observe, too. 531 00:24:16,088 --> 00:24:18,057 Every time you work that thing, 532 00:24:18,157 --> 00:24:19,926 you put a target on us. 533 00:24:22,228 --> 00:24:23,963 Hey, I just want to get something straight here. 534 00:24:24,063 --> 00:24:26,132 If Osborne is as unstable as you say, 535 00:24:26,232 --> 00:24:27,534 why did you go out drinking with him 536 00:24:27,567 --> 00:24:28,935 the night Rebecca Lee disappeared? 537 00:24:29,035 --> 00:24:30,870 There's no choosing with Osborne, man. 538 00:24:30,970 --> 00:24:32,539 He'll tell you if he's coming or not. 539 00:24:32,572 --> 00:24:34,306 (rustling) 540 00:24:37,043 --> 00:24:38,911 Easy there, Marine, easy. 541 00:24:39,011 --> 00:24:40,112 They're just birds. 542 00:24:40,212 --> 00:24:42,882 Easy. All due respect, sir, 543 00:24:42,982 --> 00:24:44,450 man massacred my entire unit 544 00:24:44,551 --> 00:24:45,752 and all we were doing was training. 545 00:24:45,852 --> 00:24:48,054 He knows you're hunting him. 546 00:24:48,154 --> 00:24:50,322 They'll be no talking. 547 00:24:51,157 --> 00:24:53,425 Yeah, about this training mission... 548 00:24:53,560 --> 00:24:55,795 you all came out here for team building, right? 549 00:24:55,895 --> 00:24:57,196 That's right, sir. 550 00:24:57,296 --> 00:25:00,967 Why'd every member of the unit bring live ammo? 551 00:25:02,034 --> 00:25:04,436 'Cause none of us trusted Osborne anymore. 552 00:25:04,571 --> 00:25:06,405 Something had to be done. 553 00:25:06,573 --> 00:25:08,407 What kind of something? 554 00:25:08,575 --> 00:25:09,976 Look, sir. 555 00:25:10,076 --> 00:25:11,377 I'm from Arizona. 556 00:25:11,477 --> 00:25:13,680 And where I grew up, scorpions were a reality. 557 00:25:13,780 --> 00:25:15,114 Could be a deadly one. 558 00:25:15,214 --> 00:25:16,382 You see a scorpion in your house, 559 00:25:16,482 --> 00:25:17,784 you don't reason with it. You kill it. 560 00:25:17,884 --> 00:25:19,051 And that's what Osborne is. 561 00:25:19,151 --> 00:25:21,453 He's a six-foot force... 562 00:25:32,364 --> 00:25:33,700 (gurgling) 563 00:25:33,800 --> 00:25:36,002 We got to try and get to him. You cover me, 564 00:25:36,102 --> 00:25:37,369 I make a break for Kirk. 565 00:25:37,469 --> 00:25:38,771 No, that's a terrible idea. You get hit, 566 00:25:38,871 --> 00:25:40,472 I'm left out here with the maniac Marine. 567 00:25:40,607 --> 00:25:41,641 You cover me. 568 00:25:41,741 --> 00:25:42,909 You're crazy, you know that? 569 00:25:43,009 --> 00:25:44,343 All right, on the count of three. 570 00:25:44,443 --> 00:25:46,713 One, two... 571 00:25:46,813 --> 00:25:49,015 It's no use! 572 00:25:50,950 --> 00:25:52,451 Kirk's dead. 573 00:25:53,920 --> 00:25:55,287 Where's Osborne? 574 00:25:55,387 --> 00:25:56,756 He's gone, for now. 575 00:25:56,856 --> 00:25:59,191 I've been tracking him for the last two hours. 576 00:25:59,291 --> 00:26:00,459 Almost had him. 577 00:26:00,627 --> 00:26:01,728 And Tennant? 578 00:26:01,828 --> 00:26:03,730 She was unconscious. But alive. 579 00:26:03,830 --> 00:26:05,665 She was unconscious? Where is she? 580 00:26:05,765 --> 00:26:07,800 Back there somewhere. Five klicks, maybe six. 581 00:26:07,900 --> 00:26:10,502 You left her? in the woods? 582 00:26:10,637 --> 00:26:12,138 It was a game time decision. 583 00:26:12,238 --> 00:26:14,440 By sticking to Osborne, I saved her life. 584 00:26:14,540 --> 00:26:17,109 You're gonna take us to her. Right now. 585 00:26:18,344 --> 00:26:19,646 Let's go. 586 00:26:24,550 --> 00:26:26,118 I'd like you to stop. 587 00:26:28,320 --> 00:26:31,691 Looking? Evaluating my choices. 588 00:26:32,491 --> 00:26:34,761 My blanket. My food. My books. 589 00:26:35,728 --> 00:26:37,664 I like travelogues, so what? 590 00:26:37,730 --> 00:26:39,766 Look, I'm not trying to pry, okay? 591 00:26:39,866 --> 00:26:41,100 I... 592 00:26:41,200 --> 00:26:43,703 I don't feel well enough to leave. 593 00:26:44,536 --> 00:26:46,072 I can't see outside. 594 00:26:46,172 --> 00:26:47,439 So close your eyes. 595 00:26:47,539 --> 00:26:49,541 Think about your case. 596 00:26:49,676 --> 00:26:50,810 The person in the woods. 597 00:26:50,910 --> 00:26:52,244 They're not running for no reason. 598 00:26:52,344 --> 00:26:53,980 Yeah, well, I don't feel very comfortable 599 00:26:54,080 --> 00:26:56,115 closing my eyes while you're holding a shotgun. 600 00:26:56,215 --> 00:26:57,449 I'm not gonna hurt you. 601 00:26:57,549 --> 00:26:59,085 Not on purpose, at least. 602 00:26:59,185 --> 00:27:01,053 I don't think I'd be any happier if you shot me on accident. 603 00:27:01,153 --> 00:27:04,256 You think you're funny, don't you? 604 00:27:04,356 --> 00:27:05,792 Sometimes. 605 00:27:05,892 --> 00:27:07,927 You think you can do what you want, say what you want. 606 00:27:08,027 --> 00:27:09,796 Why, because you're pretty? 607 00:27:10,997 --> 00:27:13,232 Who said any... Because that'll fade. 608 00:27:14,000 --> 00:27:16,102 One day you're the belle of the ball, 609 00:27:16,202 --> 00:27:17,469 the next, 610 00:27:17,569 --> 00:27:19,338 you don't even recognize yourself in the mirror. 611 00:27:21,040 --> 00:27:22,574 People will suck the life out of you 612 00:27:22,709 --> 00:27:24,777 if you let them. All right, listen, 613 00:27:24,877 --> 00:27:26,478 I really appreciate the help, okay? 614 00:27:26,578 --> 00:27:27,814 I'm just gonna leave. 615 00:27:30,549 --> 00:27:31,718 It's not what you think. 616 00:27:31,784 --> 00:27:33,285 You know, I hear that a lot. 617 00:27:36,522 --> 00:27:38,024 Just trying to scare you. 618 00:27:38,124 --> 00:27:39,792 Yeah, well, aiming an empty shotgun at someone 619 00:27:39,892 --> 00:27:41,227 is a good way to get killed. 620 00:27:43,562 --> 00:27:44,997 (sighs) 621 00:27:49,201 --> 00:27:50,602 A long time ago, 622 00:27:50,737 --> 00:27:54,506 a girl went to pick leaves from a vine in the jungle. 623 00:27:54,606 --> 00:27:56,008 She was hungry 624 00:27:56,108 --> 00:27:58,277 and knew the leaves were delicious. 625 00:27:59,846 --> 00:28:01,748 But when she found it, 626 00:28:01,814 --> 00:28:04,216 she couldn't pull the leaves from the vine. 627 00:28:05,017 --> 00:28:07,586 It seemed almost like the vine was growing in front of her. 628 00:28:07,754 --> 00:28:09,521 The most delicious of the leaves 629 00:28:09,621 --> 00:28:12,358 getting further and further away. 630 00:28:14,160 --> 00:28:17,029 Until finally, she was too tired to try anymore. 631 00:28:18,097 --> 00:28:19,365 What happened then? 632 00:28:19,465 --> 00:28:21,600 She was hungry. 633 00:28:21,768 --> 00:28:23,435 And her heart was broken. 634 00:28:24,236 --> 00:28:27,173 She did her best to hide it till she couldn't anymore. 635 00:28:27,273 --> 00:28:31,210 Until her insides became her outsides. 636 00:28:32,111 --> 00:28:34,446 And the lights around her began to dim. 637 00:28:34,546 --> 00:28:36,282 So she ran. 638 00:28:39,651 --> 00:28:41,220 I'm sorry, Jane. 639 00:28:43,990 --> 00:28:45,591 About the shotgun? 640 00:28:45,691 --> 00:28:47,226 No. 641 00:28:47,326 --> 00:28:48,694 What, then? 642 00:28:48,795 --> 00:28:50,863 You know. 643 00:28:58,971 --> 00:29:00,406 SERE camp is on hundreds of acres. 644 00:29:00,506 --> 00:29:03,709 We got 40 MPs, 20 agents, four search dogs... 645 00:29:03,810 --> 00:29:05,411 Not to mention two precision drones 646 00:29:05,511 --> 00:29:06,712 that I personally programmed to help search 647 00:29:06,813 --> 00:29:08,147 for our missing bartender. 648 00:29:09,015 --> 00:29:09,949 Is this overkill, Sam? 649 00:29:10,049 --> 00:29:11,683 Only if we don't find her. 650 00:29:11,818 --> 00:29:13,652 (monitor beeps) 651 00:29:13,820 --> 00:29:16,355 I think I found something, guys. 652 00:29:18,557 --> 00:29:20,559 Best I can tell... 653 00:29:20,659 --> 00:29:21,994 A trucker cap. 654 00:29:22,094 --> 00:29:23,629 Well, Marines have been known to wear caps. 655 00:29:23,729 --> 00:29:25,397 How about one from Deer Valley? 656 00:29:27,599 --> 00:29:29,735 That's the hat Rebecca wore in her photo. 657 00:29:29,836 --> 00:29:31,137 Where is this? 658 00:29:31,237 --> 00:29:32,939 Uh, about a mile that way. 659 00:29:33,039 --> 00:29:34,907 I'll send you a pin. 660 00:29:39,846 --> 00:29:41,680 Little small for a Marine. 661 00:29:41,848 --> 00:29:43,015 And these smudges could be blood. 662 00:29:43,115 --> 00:29:45,584 Looks like a place to start searching. 663 00:29:51,123 --> 00:29:52,959 What, do they keep animals here? 664 00:29:53,059 --> 00:29:55,161 Not animals. Trainees. 665 00:29:55,261 --> 00:29:58,497 These aren't big enough for a human. Barely big enough. 666 00:29:58,597 --> 00:29:59,866 It's called a sweatbox. 667 00:29:59,966 --> 00:30:02,134 Spent my fair share of hours in one of those. 668 00:30:02,234 --> 00:30:04,770 Think Rebecca was brought here? 669 00:30:04,871 --> 00:30:06,472 Could be. 670 00:30:08,674 --> 00:30:10,042 I'm not seeing anything. 671 00:30:10,142 --> 00:30:12,378 You ever heard of Rule 20? 672 00:30:13,946 --> 00:30:15,547 Always look under. 673 00:30:15,647 --> 00:30:17,149 Who taught you that? 674 00:30:17,249 --> 00:30:18,484 Tennant. 675 00:30:18,584 --> 00:30:21,353 Said one of her mentors had all these crazy rules. 676 00:30:21,453 --> 00:30:24,256 Some of them contradicted each other, but... 677 00:30:25,057 --> 00:30:27,894 ...everyone who ever worked with him... 678 00:30:28,694 --> 00:30:31,397 ...memorized each and every... 679 00:30:32,364 --> 00:30:33,432 Sam! 680 00:30:34,666 --> 00:30:35,601 What is it? 681 00:30:35,701 --> 00:30:36,936 Found her. 682 00:30:46,913 --> 00:30:50,249 Ms. Lee had a hard journey off this mortal plane. 683 00:30:50,349 --> 00:30:54,020 Multiple contusions over every part of her body. 684 00:30:54,120 --> 00:30:55,521 Four broken ribs, 685 00:30:55,621 --> 00:30:59,691 fractures in all ten fingers, left wrist, the sacrum... 686 00:30:59,791 --> 00:31:01,393 She fought. 687 00:31:01,493 --> 00:31:02,995 Oh, yes. 688 00:31:03,095 --> 00:31:05,597 Till someone snapped her neck. 689 00:31:08,367 --> 00:31:10,669 Do you need a moment? 690 00:31:10,769 --> 00:31:12,571 I'm fine. 691 00:31:13,539 --> 00:31:15,942 Perhaps some rose petal tea? 692 00:31:16,742 --> 00:31:20,246 Not sure rose petal tea can touch what's bothering me. 693 00:31:22,514 --> 00:31:24,951 I've worked hundreds of murders. 694 00:31:25,017 --> 00:31:26,585 Many like this. 695 00:31:27,753 --> 00:31:29,621 You never get used to it. 696 00:31:32,558 --> 00:31:35,294 Though I will admit, Ms. Lee's is a... 697 00:31:35,394 --> 00:31:37,129 particularly gruesome example, 698 00:31:37,229 --> 00:31:40,032 considering there were multiple perpetrators. 699 00:31:42,668 --> 00:31:44,236 I'm sorry, what? 700 00:31:45,204 --> 00:31:47,239 Oh, like I said, Rebecca fought hard. 701 00:31:47,339 --> 00:31:50,309 And the evidence suggests someone held her wrists 702 00:31:50,409 --> 00:31:52,244 while someone else held her legs. 703 00:31:52,344 --> 00:31:54,646 There were at least three people involved. 704 00:31:54,746 --> 00:31:56,815 Osborne's a loner. 705 00:31:56,983 --> 00:31:58,284 He kept to himself. 706 00:31:58,384 --> 00:32:00,886 Even his fit reps note his lone wolf behavior. 707 00:32:01,653 --> 00:32:03,455 So that means... Where are you going? 708 00:32:03,555 --> 00:32:05,357 I got to tell Sam. There's more to this story. 709 00:32:05,457 --> 00:32:07,326 We need Osborne alive. Sam already knows. 710 00:32:07,426 --> 00:32:10,129 He's on his way to the Big Island as we speak. 711 00:32:14,400 --> 00:32:16,335 This is Tennant's. 712 00:32:17,503 --> 00:32:19,205 Explains why she's not answering. 713 00:32:19,305 --> 00:32:20,839 Doesn't explain where she is. 714 00:32:21,007 --> 00:32:24,010 Whoever rigged this booby trap knew what they were doing. 715 00:32:24,043 --> 00:32:26,145 Osborne rigged it. 716 00:32:26,245 --> 00:32:28,580 She's lucky it didn't take her head off. 717 00:32:28,680 --> 00:32:31,250 Well, we don't know what condition she's in. 718 00:32:32,751 --> 00:32:35,087 Well enough to walk out of here on her own two feet. 719 00:32:35,187 --> 00:32:36,522 REED: But not well enough to know 720 00:32:36,622 --> 00:32:37,723 she went in the wrong direction. 721 00:32:37,823 --> 00:32:39,558 What does that mean? 722 00:32:39,658 --> 00:32:41,427 If she's looking for help, 723 00:32:41,527 --> 00:32:43,395 she won't find it there. 724 00:32:44,163 --> 00:32:46,132 (rustling) 725 00:32:46,232 --> 00:32:48,034 Osborne's watching us now. 726 00:32:48,100 --> 00:32:50,202 Just wait! 727 00:32:51,270 --> 00:32:53,239 Go, go, go, go! 728 00:32:53,339 --> 00:32:54,806 Why did you apologize? 729 00:32:54,906 --> 00:32:56,142 I told you. 730 00:32:56,242 --> 00:32:57,643 But what you said doesn't make any sense. 731 00:32:57,743 --> 00:33:00,079 Does this case make sense to you? 732 00:33:00,179 --> 00:33:01,513 Not really. 733 00:33:01,613 --> 00:33:03,715 Because you're not thinking about it right. 734 00:33:04,883 --> 00:33:07,319 Had Osborne ever acted violently toward his fellow Marines? 735 00:33:07,419 --> 00:33:09,055 How do you know about Osborne? (hits table) 736 00:33:09,088 --> 00:33:11,123 Answer the question! 737 00:33:11,957 --> 00:33:14,726 Had he ever acted violently toward his fellow Marines? 738 00:33:14,826 --> 00:33:16,562 No. Not that we know of. 739 00:33:16,662 --> 00:33:18,397 Why did Colonel Reed let him go on a training op 740 00:33:18,497 --> 00:33:20,066 if he was worried about him? 741 00:33:20,099 --> 00:33:21,667 I don't know. While you were in the jungle, 742 00:33:21,767 --> 00:33:23,102 why didn't Osborne just kill you 743 00:33:23,202 --> 00:33:24,703 if he was able to get so close? 744 00:33:24,803 --> 00:33:25,671 He laid traps. 745 00:33:25,771 --> 00:33:26,972 Who did he think was coming? 746 00:33:27,073 --> 00:33:28,907 I don't know! 747 00:33:29,075 --> 00:33:31,710 Why do you live in the woods? Does that matter now? 748 00:33:31,810 --> 00:33:34,080 No, I just don't... Why did Osborne think 749 00:33:34,146 --> 00:33:35,281 that people were coming for him? 750 00:33:35,381 --> 00:33:36,748 And if they were, why didn't he run? 751 00:33:36,848 --> 00:33:37,816 I don't know! 752 00:33:37,916 --> 00:33:38,950 You do. 753 00:33:39,085 --> 00:33:40,086 Shotgun's empty. 754 00:33:40,152 --> 00:33:41,720 Is it? 755 00:33:41,820 --> 00:33:44,090 Why do you live in the woods? 756 00:33:44,190 --> 00:33:45,757 So that you'd find me. 757 00:33:55,434 --> 00:33:57,669 (gunshots in distance) (gasps) 758 00:34:11,650 --> 00:34:13,719 (gunshots in distance) 759 00:34:14,886 --> 00:34:17,123 It's not safe. He's stalking us. 760 00:34:17,223 --> 00:34:18,724 The longer we wait, the closer he gets. 761 00:34:18,824 --> 00:34:21,025 All right, what's the plan? Keep him busy. 762 00:34:21,127 --> 00:34:22,161 I'll flank him. I don't know 763 00:34:22,261 --> 00:34:23,462 if that's a good idea. 764 00:34:23,562 --> 00:34:24,563 Where the hell did he go? 765 00:34:24,663 --> 00:34:26,665 Up. You ready for this? 766 00:34:26,764 --> 00:34:28,367 Yes, but I want to go on the record 767 00:34:28,467 --> 00:34:29,868 that this whole situation blows. 768 00:34:29,967 --> 00:34:31,137 Noted. 769 00:34:32,036 --> 00:34:34,440 Don't shoot, don't shoot. It's the cavalry. 770 00:34:34,540 --> 00:34:37,143 I've never been happier to see anybody in my entire life. 771 00:34:37,208 --> 00:34:38,777 Got a bead on Osborne? 772 00:34:38,877 --> 00:34:40,545 Yeah, he's up the hill. 773 00:34:40,646 --> 00:34:42,013 (gunshots continuing) 774 00:34:42,148 --> 00:34:43,181 All right. 775 00:34:43,282 --> 00:34:44,916 Cover me. Three, two, 776 00:34:45,016 --> 00:34:46,152 one, go. 777 00:34:49,221 --> 00:34:51,322 (gunshots continuing) 778 00:34:59,431 --> 00:35:00,699 (twig snaps) 779 00:35:02,534 --> 00:35:04,270 (shouts) (grunting) 780 00:35:05,337 --> 00:35:07,038 (grunting) 781 00:35:10,509 --> 00:35:12,378 Aah! 782 00:35:15,581 --> 00:35:17,048 Stop! 783 00:35:21,587 --> 00:35:23,189 Come on. 784 00:35:26,091 --> 00:35:28,227 Hold it steady, Gunny, hold it steady. 785 00:35:28,327 --> 00:35:29,461 (grunts) 786 00:35:29,561 --> 00:35:30,662 This is over. 787 00:35:30,762 --> 00:35:32,798 I need you to cease and desist, Marine. 788 00:35:34,300 --> 00:35:35,767 There's already been enough bloodshed. 789 00:35:35,867 --> 00:35:37,035 Colonel Reed, stop. SAM: Put the knife down. 790 00:35:37,203 --> 00:35:38,904 I couldn't help her. He killed my men! 791 00:35:39,004 --> 00:35:40,606 Put the knife down. I know. I couldn't help her. 792 00:35:40,706 --> 00:35:42,508 You tried. You tried. 793 00:35:42,608 --> 00:35:43,509 It's over. 794 00:35:43,609 --> 00:35:44,776 Drop the knife, son. 795 00:35:44,876 --> 00:35:46,212 Drop the knife. 796 00:35:46,245 --> 00:35:48,380 Okay. Okay. 797 00:35:51,517 --> 00:35:52,984 Okay. 798 00:36:07,098 --> 00:36:08,334 You know, those work better 799 00:36:08,434 --> 00:36:10,436 when you put them on the swollen area. 800 00:36:10,536 --> 00:36:12,137 Yeah. 801 00:36:12,238 --> 00:36:14,606 I have got some of my mother's famous 802 00:36:14,706 --> 00:36:16,375 lentil soup here. 803 00:36:16,475 --> 00:36:18,410 It has incredible powers. 804 00:36:18,510 --> 00:36:20,946 I think it was responsible for getting me 805 00:36:21,046 --> 00:36:22,781 my senior prom date. 806 00:36:22,881 --> 00:36:24,683 She was way out of my league. 807 00:36:24,783 --> 00:36:26,352 That makes sense, Ernie. 808 00:36:27,319 --> 00:36:29,255 You're not hearing a word I say. 809 00:36:29,321 --> 00:36:30,856 What? 810 00:36:30,956 --> 00:36:32,858 No. I'm sorry. 811 00:36:32,958 --> 00:36:34,626 I'm sorry, I'm... 812 00:36:34,726 --> 00:36:36,728 Recovering from a head injury. 813 00:36:36,828 --> 00:36:39,465 No. I mean, yes, but... 814 00:36:40,999 --> 00:36:43,635 It's something else. Okay. 815 00:36:43,735 --> 00:36:46,071 You want tell me what it is? 816 00:36:47,273 --> 00:36:50,276 As soon as I figure it out. 817 00:36:57,849 --> 00:36:59,117 We don't think you had anything to do 818 00:36:59,285 --> 00:37:01,553 with Rebecca Lee's assault and murder. 819 00:37:03,555 --> 00:37:06,425 In fact, we're pretty sure it was the other men in your unit. 820 00:37:07,726 --> 00:37:09,995 But in order to prove it, 821 00:37:10,095 --> 00:37:12,898 we need you to tell us what you know. 822 00:37:14,366 --> 00:37:16,302 Gunny. 823 00:37:16,335 --> 00:37:18,437 It's your duty to tell us. 824 00:37:20,939 --> 00:37:23,074 I can't prove it. 825 00:37:24,643 --> 00:37:26,011 I just knew. 826 00:37:26,111 --> 00:37:28,514 How did you know? Because they've done it before. 827 00:37:28,614 --> 00:37:30,316 Not like Rebecca. 828 00:37:31,483 --> 00:37:33,519 The others... 829 00:37:33,619 --> 00:37:35,621 went home afterwards. 830 00:37:35,721 --> 00:37:38,023 But never the same. 831 00:37:38,123 --> 00:37:40,726 That's why you were talking to Rebecca. 832 00:37:40,826 --> 00:37:42,961 You were warning her. 833 00:37:47,032 --> 00:37:48,934 It didn't matter. 834 00:37:49,034 --> 00:37:52,704 Because nothing was going to stop them. 835 00:37:53,872 --> 00:37:56,174 They decided I was a liability. 836 00:37:57,709 --> 00:37:59,945 They tried to frag me. 837 00:38:00,812 --> 00:38:01,980 WHISTLER: Got to ask. 838 00:38:02,080 --> 00:38:04,350 If they had a history of assault, 839 00:38:04,383 --> 00:38:06,852 why didn't you report it up the chain? 840 00:38:06,952 --> 00:38:09,521 (knocking) 841 00:38:12,924 --> 00:38:14,726 What are you doing? 842 00:38:14,826 --> 00:38:16,362 You know what I'm thinking? 843 00:38:16,428 --> 00:38:17,829 That you should be resting? 844 00:38:17,929 --> 00:38:19,365 Osborne saw this coming. 845 00:38:19,431 --> 00:38:21,833 He set the booby traps in the woods. 846 00:38:21,933 --> 00:38:23,369 Brought extra ammo. 847 00:38:23,469 --> 00:38:25,270 Figured his number was up. 848 00:38:25,371 --> 00:38:28,073 And knew these guys had a training accident in mind. 849 00:38:28,173 --> 00:38:30,476 And in a unit as tight knit as this one, 850 00:38:30,576 --> 00:38:33,779 who would make the call to take Osborne out? 851 00:38:33,879 --> 00:38:35,481 (elevator bell dings) 852 00:38:42,187 --> 00:38:44,390 Ma'am, I'm here to see my Marine. 853 00:38:45,190 --> 00:38:46,291 I was told that you wanted to personally 854 00:38:46,392 --> 00:38:47,926 escort him to the brig. 855 00:38:48,026 --> 00:38:49,628 Least I can do. 856 00:38:49,728 --> 00:38:51,397 For him and my boys. 857 00:38:52,531 --> 00:38:54,600 Well, the MPs will be relieved. 858 00:38:54,700 --> 00:38:57,769 I know they were all a little afraid of Osborne. 859 00:38:59,304 --> 00:39:01,473 Of course, you're afraid of him, too. 860 00:39:01,573 --> 00:39:04,109 You saw what he did to my men. I did. 861 00:39:04,209 --> 00:39:06,412 But that's not why you're scared. 862 00:39:06,445 --> 00:39:08,514 It's Rebecca Lee. 863 00:39:09,515 --> 00:39:11,216 The young woman he assaulted? 864 00:39:11,316 --> 00:39:13,084 Oh, she was more than assaulted. 865 00:39:13,184 --> 00:39:15,554 And it wasn't Osborne who did it. 866 00:39:15,654 --> 00:39:17,423 He's telling stories, huh? (chuckles) 867 00:39:17,456 --> 00:39:18,924 He didn't tell us anything. 868 00:39:19,024 --> 00:39:20,926 Rebecca did. 869 00:39:21,026 --> 00:39:22,994 Or her body, at least. 870 00:39:23,094 --> 00:39:24,663 What's left of it. 871 00:39:24,763 --> 00:39:27,132 M.E. pulled five distinct 872 00:39:27,232 --> 00:39:29,200 DNA samples off of her. 873 00:39:29,300 --> 00:39:31,437 Matched four of them to your dead Marines. 874 00:39:31,470 --> 00:39:33,304 Want to guess who the fifth one is? 875 00:39:33,439 --> 00:39:35,073 Ma'am, I'd be careful if I were you. 876 00:39:35,173 --> 00:39:38,143 Funny, because you were anything but careful with Rebecca. 877 00:39:38,243 --> 00:39:39,545 And I'm sure you felt clever 878 00:39:39,645 --> 00:39:41,447 having your men bring her back to you. 879 00:39:41,547 --> 00:39:43,181 No witnesses, right? 880 00:39:43,281 --> 00:39:45,216 You have any idea what you're accusing me of? 881 00:39:45,316 --> 00:39:49,455 In exacting and horrific detail. 882 00:39:50,456 --> 00:39:53,525 You raped and murdered Rebecca Lee with your men. 883 00:39:53,625 --> 00:39:56,361 And the moment that you realized that Osborne was suspicious, 884 00:39:56,462 --> 00:39:58,296 you ordered them to kill him, too. 885 00:39:58,464 --> 00:40:00,666 I don't have to listen to this. No, you don't. 886 00:40:00,766 --> 00:40:03,334 Because my medical examiner has all the evidence she needs 887 00:40:03,435 --> 00:40:05,971 to guarantee your conviction. You little... 888 00:40:06,071 --> 00:40:07,939 (grunts) Aah! 889 00:40:08,039 --> 00:40:11,042 Sergeant, take the colonel into custody. 890 00:40:11,142 --> 00:40:12,143 Be careful. 891 00:40:12,243 --> 00:40:13,344 He's dangerous. 892 00:40:13,445 --> 00:40:15,681 Get your hands off of me! 893 00:40:22,788 --> 00:40:24,355 All right, Gunny. 894 00:40:24,456 --> 00:40:26,057 I'll escort you to the brig. 895 00:40:26,157 --> 00:40:27,959 And Colonel Reed? 896 00:40:28,059 --> 00:40:30,762 He won't hurt any more girls. 897 00:40:31,563 --> 00:40:33,732 I should have done more for Rebecca. 898 00:40:35,300 --> 00:40:36,735 So what happens now? 899 00:40:36,835 --> 00:40:39,370 You killed four Marines, you have to face charges. 900 00:40:39,471 --> 00:40:41,372 But it was self-defense. 901 00:40:41,473 --> 00:40:43,441 That matters. 902 00:40:44,442 --> 00:40:46,277 I'll never be a Marine again. 903 00:40:46,377 --> 00:40:48,379 You may never serve again. 904 00:40:48,480 --> 00:40:50,682 You'll always be a Marine. 905 00:40:52,684 --> 00:40:53,919 Come on. 906 00:40:54,019 --> 00:40:55,453 (door opens) 907 00:40:55,554 --> 00:40:56,988 ("Past Lives" by Langhorne Slim & The Law playing) 908 00:40:57,088 --> 00:41:00,091 (short chuckle) I can walk into my house on my own. 909 00:41:00,191 --> 00:41:02,528 And yet you don't have to. 910 00:41:02,561 --> 00:41:04,630 All right, who put you up to this? 911 00:41:04,730 --> 00:41:06,397 Literally everyone. 912 00:41:06,532 --> 00:41:08,299 Pulled the short straw, huh? 913 00:41:08,399 --> 00:41:10,035 No. (chuckles) 914 00:41:10,135 --> 00:41:12,103 Okay. 915 00:41:12,203 --> 00:41:14,239 Thank you. I'm home. 916 00:41:14,339 --> 00:41:15,907 Not so fast. 917 00:41:16,007 --> 00:41:18,009 I'm under strict orders to watch you eat this lentil soup. 918 00:41:18,109 --> 00:41:21,847 And report back any and all compliments. 919 00:41:23,849 --> 00:41:25,684 Oh, hey, I meant to ask you-- 920 00:41:25,784 --> 00:41:27,753 did your friends at the bureau ever identify 921 00:41:27,853 --> 00:41:30,255 that woman of mysterious origins? No. 922 00:41:30,355 --> 00:41:32,457 A whole team observing her-- 923 00:41:32,558 --> 00:41:34,125 surveillance, wiretaps, drones-- 924 00:41:34,225 --> 00:41:37,395 and she just... disappears into the ether. 925 00:41:37,563 --> 00:41:39,631 Maggie could do that. 926 00:41:39,731 --> 00:41:41,567 Although she's good enough that they wouldn't 927 00:41:41,667 --> 00:41:43,902 have ever seen her in the first place. 928 00:41:45,403 --> 00:41:48,306 * Maybe I missed the boat... * 929 00:41:48,406 --> 00:41:50,642 Oh, my God. 930 00:41:51,577 --> 00:41:53,612 What's wrong? 931 00:41:53,712 --> 00:41:56,848 I wasn't alone in the woods. 932 00:41:56,948 --> 00:41:59,117 There was someone else there. 933 00:41:59,217 --> 00:42:01,452 (chuckles softly) 934 00:42:01,587 --> 00:42:03,855 It was my mother. 935 00:42:05,757 --> 00:42:07,593 She looked exactly the way she did 936 00:42:07,626 --> 00:42:09,695 the day she abandoned me. 937 00:42:09,795 --> 00:42:11,930 This is a sign. 938 00:42:12,030 --> 00:42:15,200 Okay. Of what? 939 00:42:16,334 --> 00:42:17,368 Our story's not over yet. 940 00:42:17,468 --> 00:42:20,606 * But I ain't dead * 941 00:42:20,706 --> 00:42:24,776 * But I ain't dead anymore. * 942 00:42:27,212 --> 00:42:30,315 Captioning sponsored by CBS 943 00:42:30,415 --> 00:42:33,118 and TOYOTA. 944 00:42:33,218 --> 00:42:36,888 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org