1 00:00:09,577 --> 00:00:13,714 ♪ Yeah, I'm ready for a new direction ♪ 2 00:00:13,814 --> 00:00:17,085 ♪ Think it's time for me to go my way ♪ 3 00:00:17,185 --> 00:00:19,253 ♪ Yeah, I had to change my perception... ♪ 4 00:00:20,888 --> 00:00:23,124 Special Agent Lucy Tara. 5 00:00:23,224 --> 00:00:25,493 Need you in this vehicle now. I-I'm gonna say no. 6 00:00:25,593 --> 00:00:28,229 It's not a request, Special Agent. Well, I also don't get 7 00:00:28,329 --> 00:00:30,831 in strange vans with overhyped ex-military types I don't know. 8 00:00:30,931 --> 00:00:32,100 Look, I don't got time for this, okay? 9 00:00:37,438 --> 00:00:39,340 Lucy. 10 00:00:39,440 --> 00:00:40,941 Just get in already. 11 00:00:41,041 --> 00:00:42,210 Jesse? 12 00:00:42,310 --> 00:00:44,778 I, I thought he was reaching for a weapon. 13 00:00:44,878 --> 00:00:46,680 I was reaching for my credentials. 14 00:00:49,883 --> 00:00:52,853 Sorry, Special Agent Thyme. 15 00:00:55,323 --> 00:00:56,457 Hey. 16 00:00:56,557 --> 00:00:57,925 What's going on, y'all? 17 00:00:58,025 --> 00:00:59,427 Oh, not much. Just, uh, 18 00:00:59,527 --> 00:01:01,462 hanging in the back of a secret agent van. 19 00:01:01,562 --> 00:01:03,764 Why are we doing that? 20 00:01:03,864 --> 00:01:05,199 They won't say yet. 21 00:01:05,299 --> 00:01:06,734 You'll find out soon. 22 00:01:06,834 --> 00:01:08,202 If Thyme would stop horsing around 23 00:01:08,302 --> 00:01:09,770 and get in. Going as fast as I can. 24 00:01:09,870 --> 00:01:12,873 I think she dislocated my shoulder. 25 00:01:13,907 --> 00:01:15,943 Once again, I'm sorry. 26 00:01:19,880 --> 00:01:21,615 You're gonna need to put those on. 27 00:01:21,715 --> 00:01:22,816 Why? 28 00:01:22,916 --> 00:01:24,418 Can't see anything anyway. 29 00:01:24,518 --> 00:01:26,420 Because we're telling you to. 30 00:01:26,520 --> 00:01:28,556 And who are you again? 31 00:01:28,656 --> 00:01:31,559 Special Agents Rosemary and Thyme. 32 00:01:31,659 --> 00:01:33,127 Seriously? 33 00:01:33,227 --> 00:01:34,728 They're code names, okay? 34 00:01:34,828 --> 00:01:36,464 Why do you need code names? 35 00:01:36,564 --> 00:01:38,866 Because we're NCIS: ELITE. 36 00:01:40,734 --> 00:01:42,203 Cool. 37 00:01:43,204 --> 00:01:44,638 So, NCIS: ELITE. 38 00:01:44,738 --> 00:01:47,208 Is that, like, a nickname y'all gave yourselves? 39 00:01:47,308 --> 00:01:48,809 You can't give yourself a nickname. 40 00:01:48,909 --> 00:01:50,678 Yeah, especially not one like ELITE. 41 00:01:50,778 --> 00:01:52,480 It's kind of braggy, right? 42 00:01:52,580 --> 00:01:54,882 It's an acronym. Ooh, for what? 43 00:01:54,982 --> 00:01:56,517 Can't say. 'Cause you don't know either? 44 00:01:56,617 --> 00:01:58,819 Of course we know. It's classified. 45 00:01:58,919 --> 00:02:00,788 Thyme, chill. They're messing with you. 46 00:02:00,888 --> 00:02:02,456 Look, you don't want to be here, 47 00:02:02,556 --> 00:02:04,091 we didn't want to bring you here, 48 00:02:04,192 --> 00:02:05,993 but we were ordered to. 49 00:02:06,093 --> 00:02:07,027 Where's here? 50 00:02:07,127 --> 00:02:08,662 And ordered by who? 51 00:02:08,762 --> 00:02:10,998 Ordered by me, Luce. 52 00:02:11,098 --> 00:02:12,833 Boss? 53 00:02:12,933 --> 00:02:14,502 You can take those off. 54 00:02:18,972 --> 00:02:20,073 Welcome 55 00:02:20,174 --> 00:02:23,043 to the NCIS: ELITE secret holding facility. 56 00:02:23,143 --> 00:02:25,045 You are now three of 30 people 57 00:02:25,145 --> 00:02:26,247 who know it exists. 58 00:02:26,347 --> 00:02:27,881 This entire facility 59 00:02:27,981 --> 00:02:29,850 was being used to secure one man. 60 00:02:31,885 --> 00:02:33,787 Alexi Volkoff. 61 00:02:33,887 --> 00:02:35,189 The Chemist. 62 00:02:35,289 --> 00:02:36,224 The fugitive you and Sam brought in 63 00:02:36,324 --> 00:02:37,491 after the Marshal plane went down? 64 00:02:37,591 --> 00:02:38,559 He's been here ever since. 65 00:02:38,659 --> 00:02:40,828 Feeding us intel on his bioweapons caches. 66 00:02:40,928 --> 00:02:42,630 As far as DoD is concerned, 67 00:02:42,730 --> 00:02:44,832 Alexi Volkoff is the most valuable 68 00:02:44,932 --> 00:02:46,900 and sensitive asset that we have right now. 69 00:02:47,000 --> 00:02:48,101 And he's NCIS: ELITE's 70 00:02:48,202 --> 00:02:49,903 responsibility. 71 00:02:50,003 --> 00:02:51,705 Okay, so why are we being read in? 72 00:02:51,805 --> 00:02:53,241 Because at 8:00 a.m. this morning... 73 00:02:54,308 --> 00:02:56,043 ...Alexi Volkoff was murdered. 74 00:03:11,259 --> 00:03:14,895 What happened here? 75 00:03:14,995 --> 00:03:17,265 He was in the middle of an interrogation. 76 00:03:17,365 --> 00:03:18,432 One minute, he's Chatty Cathy... 77 00:03:18,532 --> 00:03:19,867 And the next, he's puking blood 78 00:03:19,967 --> 00:03:21,302 all over the floor. 79 00:03:21,402 --> 00:03:23,203 You process the scene? 80 00:03:23,304 --> 00:03:25,439 No. Check the body? 81 00:03:25,539 --> 00:03:27,074 No. Question the witnesses, 82 00:03:27,174 --> 00:03:29,610 review the feed from the 20 surveillance cameras 83 00:03:29,710 --> 00:03:30,978 you got mounted in there? 84 00:03:31,078 --> 00:03:33,447 No. So what did you do? 85 00:03:33,547 --> 00:03:36,617 Kai. They called you. 86 00:03:36,717 --> 00:03:37,951 Not by choice. 87 00:03:38,051 --> 00:03:39,687 Our island, our body. 88 00:03:39,787 --> 00:03:40,888 Great. 89 00:03:40,988 --> 00:03:42,356 Well, we'll need our gear. 90 00:03:42,456 --> 00:03:43,357 It's already here. 91 00:03:43,457 --> 00:03:44,458 We'll also need 92 00:03:44,558 --> 00:03:46,494 Commander Chase. She just landed. 93 00:03:49,697 --> 00:03:51,131 The hood's a little overkill. 94 00:03:51,231 --> 00:03:53,634 Agreed, but she requested it. 95 00:03:53,734 --> 00:03:57,004 I find sensory deprivation invigorating. Don't you? 96 00:03:57,104 --> 00:03:58,306 Where's the patient? 97 00:03:58,406 --> 00:03:59,507 Jesse, 98 00:03:59,607 --> 00:04:00,641 would you mind showing her? 99 00:04:06,480 --> 00:04:07,981 You're Jesse, too? 100 00:04:08,081 --> 00:04:10,217 Oh, that's confusing. What are we gonna call him? 101 00:04:10,318 --> 00:04:12,620 How about New Jesse? Yeah. 102 00:04:12,720 --> 00:04:14,154 Wait, that doesn't make me Old Jesse. 103 00:04:14,254 --> 00:04:15,889 No, you're still Original Jesse. 104 00:04:15,989 --> 00:04:17,491 This is the best team on the island? 105 00:04:17,591 --> 00:04:19,860 Guys, focus. 106 00:04:19,960 --> 00:04:21,295 Let's get to work. 107 00:04:23,531 --> 00:04:26,099 Solitude, Jesse. 108 00:04:26,199 --> 00:04:28,101 There's a lot of debate about whether its properties 109 00:04:28,201 --> 00:04:29,703 are curative or harmful. 110 00:04:29,803 --> 00:04:32,172 St. Anthony spent 30 years 111 00:04:32,272 --> 00:04:34,442 completely removed from any human contact. 112 00:04:34,542 --> 00:04:36,109 And he was the father of monks. 113 00:04:36,209 --> 00:04:38,512 But then you look at Napoleon. 114 00:04:38,612 --> 00:04:40,781 All by himself on Elba. 115 00:04:40,881 --> 00:04:42,683 Uh, he wasn't alone. 116 00:04:42,783 --> 00:04:44,184 Pardon? 117 00:04:44,284 --> 00:04:45,619 Napoleon. 118 00:04:45,719 --> 00:04:49,657 There were 2,100 soldiers garrisoned with him on Elba. 119 00:04:49,757 --> 00:04:51,291 Jesse. 120 00:04:51,392 --> 00:04:53,461 You're a student of history. 121 00:04:53,561 --> 00:04:56,163 Ah, not me. Heather. Specifically, French. 122 00:04:56,263 --> 00:04:58,799 Well, either way. 2,100 soldiers and one dethroned emperor. 123 00:04:58,899 --> 00:05:00,968 A different kind of solitude. 124 00:05:02,235 --> 00:05:03,571 Yeah, fair enough, but it wasn't the solitude 125 00:05:03,671 --> 00:05:05,038 that killed Napoleon. 126 00:05:05,138 --> 00:05:07,608 It was chronic levels of arsenic in his bloodstream. 127 00:05:07,708 --> 00:05:09,477 Well, that's another thing our Chemist 128 00:05:09,577 --> 00:05:12,613 and the Corsican strongman had in common: poison, 129 00:05:12,713 --> 00:05:16,283 bloody vomit, signs of a tonic-clonic seizure. 130 00:05:16,384 --> 00:05:18,051 His nervous system shut down. 131 00:05:18,151 --> 00:05:22,255 Possibly from the tea he was drinking when he died. 132 00:05:22,356 --> 00:05:23,757 I don't know about that, Doc. 133 00:05:23,857 --> 00:05:25,693 I mean, there's two teacups and there's only one body. 134 00:05:25,793 --> 00:05:26,694 So far. 135 00:05:26,794 --> 00:05:28,261 Contrary to popular belief, 136 00:05:28,362 --> 00:05:30,698 poison can be an imprecise method of murder. 137 00:05:30,798 --> 00:05:32,700 Managing dosage, understanding how the poison 138 00:05:32,800 --> 00:05:34,868 will affect one victim versus another... 139 00:05:34,968 --> 00:05:36,370 Mr. Volkoff's interrogator may simply take 140 00:05:36,470 --> 00:05:37,871 a longer time to die. 141 00:05:37,971 --> 00:05:39,673 I assure you, his interrogator 142 00:05:39,773 --> 00:05:41,842 is feeling just fine. 143 00:05:43,143 --> 00:05:44,712 Aside from feeling very frustrated. 144 00:05:44,812 --> 00:05:47,381 Are you sure, Special Agent Swift? 145 00:05:47,481 --> 00:05:48,816 Symptoms can come on quite suddenly. 146 00:05:48,916 --> 00:05:50,250 One moment, you're fit as a fiddle, 147 00:05:50,350 --> 00:05:52,720 the next, you're bleeding from the ears. 148 00:05:52,820 --> 00:05:54,855 I'm sure. But thanks for the imagery. 149 00:05:54,955 --> 00:05:56,457 Maybe the poison was only 150 00:05:56,557 --> 00:05:57,758 in the Chemist's teacup. 151 00:05:57,858 --> 00:05:59,627 Placed by whoever prepared the tea. 152 00:05:59,727 --> 00:06:02,896 Not possible. I prepared the tea. 153 00:06:02,996 --> 00:06:05,866 Poured the tea and shared the tea. 154 00:06:05,966 --> 00:06:08,135 And I did for the last two weeks. 155 00:06:08,235 --> 00:06:10,838 All right. Bag everything in this room 156 00:06:10,938 --> 00:06:12,673 that Volkoff came in contact with. 157 00:06:12,773 --> 00:06:14,742 Bring it back to the lab. And, Special Agent Swift, 158 00:06:14,842 --> 00:06:18,145 I'm sure you'll let me know if you start feeling poison-y. 159 00:06:20,313 --> 00:06:22,750 I have told you everything that I know. 160 00:06:22,850 --> 00:06:26,920 Names of my employees, my contacts in organized crime. 161 00:06:27,020 --> 00:06:29,590 The location of my labs. 162 00:06:29,690 --> 00:06:31,425 Can you believe this guy has been on the island all year, 163 00:06:31,525 --> 00:06:33,293 and none of us even knew? 164 00:06:33,393 --> 00:06:36,597 The boss knew. Sam knew. Swift. 165 00:06:36,697 --> 00:06:38,999 Plus all those ELITE agents. 166 00:06:39,099 --> 00:06:40,901 Ugh. Stupid ELITE. 167 00:06:41,001 --> 00:06:43,737 With their stupid name and stupid secret headquarters. 168 00:06:43,837 --> 00:06:44,938 Lucy. 169 00:06:45,038 --> 00:06:46,907 Are you jealous of NCIS: ELITE? 170 00:06:47,007 --> 00:06:48,308 No. 171 00:06:48,408 --> 00:06:50,578 Of course not. 172 00:06:50,678 --> 00:06:52,780 Would have been nice to be asked to join, though. 173 00:06:52,880 --> 00:06:54,482 I'm gonna miss these visits, Alexi. 174 00:06:54,582 --> 00:06:56,850 I'm not going anywhere. 175 00:06:56,950 --> 00:06:59,119 And neither are you. 176 00:06:59,219 --> 00:07:01,855 Not until you tell me where the fourth lab is 177 00:07:01,955 --> 00:07:04,458 and what exactly Compound X is. 178 00:07:04,558 --> 00:07:06,527 Now, I will agree 179 00:07:06,627 --> 00:07:08,629 that you are the least tiresome federal agent 180 00:07:08,729 --> 00:07:11,064 that I have spoken to in these past months. 181 00:07:11,164 --> 00:07:15,503 And I must admit that I have not been completely truthful. 182 00:07:18,238 --> 00:07:20,307 Alexi? 183 00:07:20,407 --> 00:07:23,276 Alexi? Alexi? 184 00:07:24,277 --> 00:07:26,480 Guard! 185 00:07:29,750 --> 00:07:31,218 I've got one question. 186 00:07:31,318 --> 00:07:33,787 Only one? 187 00:07:33,887 --> 00:07:35,155 What the hell is Compound X? 188 00:07:35,255 --> 00:07:36,557 A biological weapon. 189 00:07:36,657 --> 00:07:38,559 Unlike any we've ever seen. 190 00:07:38,659 --> 00:07:42,630 Untraceable, airborne, nearly incurable. 191 00:07:43,864 --> 00:07:45,265 Okay. 192 00:07:45,365 --> 00:07:47,501 And this is, this is for real? 193 00:07:47,601 --> 00:07:49,336 I don't know. Maybe. 194 00:07:49,436 --> 00:07:51,939 Probably. 195 00:07:52,039 --> 00:07:53,807 He was our last chance to stop it. 196 00:07:56,443 --> 00:07:58,579 Everything's bagged and tagged. 197 00:07:58,679 --> 00:08:01,081 Jesse's bringing it back to Pearl. 198 00:08:01,181 --> 00:08:02,249 The witnesses? 199 00:08:02,349 --> 00:08:03,517 ELITE's gathering them, 200 00:08:03,617 --> 00:08:05,418 bringing them all back to Pearl, too. 201 00:08:05,519 --> 00:08:07,387 Almost all of them. 202 00:08:07,487 --> 00:08:09,757 There's one missing. Tom Kaliko. 203 00:08:09,857 --> 00:08:12,526 Classification? Procurement. 204 00:08:12,626 --> 00:08:16,363 He never entered the facility but provided all the supplies. 205 00:08:16,463 --> 00:08:18,031 Any priors? 206 00:08:19,066 --> 00:08:21,001 Nothing. Solid citizen. 207 00:08:21,101 --> 00:08:22,202 But he didn't show up for work today 208 00:08:22,302 --> 00:08:23,637 and he's not answering his cell. 209 00:08:23,737 --> 00:08:26,173 I'll have Kai and Lucy check it out. 210 00:08:29,009 --> 00:08:32,279 Tom Kaliko had two years at Hawai'i Community College, 211 00:08:32,379 --> 00:08:34,281 served ten years in the Army 212 00:08:34,381 --> 00:08:37,718 and has been working as a DoD contractor since last May. 213 00:08:37,818 --> 00:08:39,553 Doesn't sound like a troublemaker. 214 00:08:39,653 --> 00:08:40,954 Got a family? 215 00:08:41,054 --> 00:08:42,623 Significant other? No, lives alone. 216 00:08:42,723 --> 00:08:44,057 Closest family is in Las Vegas. 217 00:08:44,157 --> 00:08:45,593 Oh. 218 00:08:45,693 --> 00:08:47,027 Aloha. 219 00:08:47,127 --> 00:08:48,295 We're looking for Tom. 220 00:08:48,395 --> 00:08:50,731 Oh, yeah. He's not here. 221 00:08:50,831 --> 00:08:51,865 And you are? 222 00:08:51,965 --> 00:08:53,066 Barry. 223 00:08:53,166 --> 00:08:54,702 Friend from college. 224 00:08:54,802 --> 00:08:56,436 From college? 225 00:08:56,536 --> 00:08:58,271 That's right. 226 00:08:58,371 --> 00:09:00,340 Have any idea where Tom is now? 227 00:09:00,440 --> 00:09:03,911 He had to run an errand. I can tell him you came by. 228 00:09:04,011 --> 00:09:05,412 Don't mind waiting. Kind of urgent. 229 00:09:05,512 --> 00:09:07,214 Really not sure when he'll be back. 230 00:09:07,314 --> 00:09:08,849 It was a long errand. 231 00:09:08,949 --> 00:09:10,951 Now, that's all good, Barry. 232 00:09:11,051 --> 00:09:12,920 We're made of time. 233 00:09:13,954 --> 00:09:15,188 Great. 234 00:09:17,524 --> 00:09:18,592 Thanks. 235 00:09:18,692 --> 00:09:20,393 So, college, huh? 236 00:09:20,493 --> 00:09:22,896 You two fraternity brothers? 237 00:09:22,996 --> 00:09:24,698 That's right. 238 00:09:24,798 --> 00:09:26,433 Sigma Chi until we die. 239 00:09:29,737 --> 00:09:31,471 I was gonna make a sandwich. 240 00:09:31,571 --> 00:09:34,174 You want one? 241 00:09:34,274 --> 00:09:36,777 Barry, I'm gonna need you to take your hands off the knife, 242 00:09:36,877 --> 00:09:39,112 put them behind your head. 243 00:09:41,448 --> 00:09:43,016 That's an odd request. 244 00:09:43,116 --> 00:09:44,752 Not a request, Barry. 245 00:09:53,460 --> 00:09:54,461 Go, go, go! 246 00:09:55,763 --> 00:09:56,964 Damn it. 247 00:09:57,064 --> 00:09:59,132 He got away. You okay, Luce? 248 00:09:59,232 --> 00:10:01,234 Yeah, I'm fine. 249 00:10:02,736 --> 00:10:04,805 Tom not so much. 250 00:10:16,149 --> 00:10:17,317 First contact between Barry and Tom 251 00:10:17,417 --> 00:10:19,152 we can find is five days ago. 252 00:10:19,252 --> 00:10:20,821 Yeah, and in that time he somehow convinced Tom 253 00:10:20,921 --> 00:10:22,622 to bring poison into the facility 254 00:10:22,723 --> 00:10:24,658 but then kills him when the job is done? 255 00:10:24,758 --> 00:10:25,993 Yeah, we got no witnesses, 256 00:10:26,093 --> 00:10:28,128 Barry's fingerprints lead to nothing, 257 00:10:28,228 --> 00:10:31,531 and he drove off in an unmarked SUV. 258 00:10:31,631 --> 00:10:34,067 You guys are the best, huh? 259 00:10:35,335 --> 00:10:37,104 Excuse me? No, it's just, uh, 260 00:10:37,204 --> 00:10:40,040 Sam Hanna said your team was the best in the Pacific. 261 00:10:40,140 --> 00:10:42,743 Mm. And so far, all you've done 262 00:10:42,843 --> 00:10:44,712 is let your suspect kill our only lead 263 00:10:44,812 --> 00:10:46,179 and get away. 264 00:10:46,279 --> 00:10:47,447 We didn't let him kill anyone. 265 00:10:47,547 --> 00:10:49,049 Lucy, don't engage. 266 00:10:49,149 --> 00:10:50,283 Hey, just saying. 267 00:10:50,383 --> 00:10:52,285 Where we come from, you got to earn your supper. 268 00:10:52,385 --> 00:10:53,386 Mm-hmm. 269 00:10:53,486 --> 00:10:54,788 And yet you have no problem 270 00:10:54,888 --> 00:10:56,556 eating our snacks for free. 271 00:10:57,825 --> 00:10:59,292 Hey. I got something 272 00:10:59,392 --> 00:11:01,929 on our high-flying, knife-throwing suspect. 273 00:11:02,029 --> 00:11:03,063 Of course you do. 274 00:11:03,163 --> 00:11:04,531 'Cause we're the best. 275 00:11:05,532 --> 00:11:07,300 Well, I am, yes. 276 00:11:08,301 --> 00:11:09,369 Excuse us. 277 00:11:11,171 --> 00:11:13,774 Please tell us you got a location on Barry. 278 00:11:13,874 --> 00:11:15,042 No, but I got a starting point. 279 00:11:15,142 --> 00:11:17,110 Okay, a identity? A DNA sample? 280 00:11:17,210 --> 00:11:19,012 Cat in a hat. 281 00:11:19,112 --> 00:11:21,514 Sorry now? Our suspect's tattoo. 282 00:11:21,614 --> 00:11:24,785 Are you saying homicidal Barry has a Cat in the Hat tattoo? 283 00:11:24,885 --> 00:11:26,219 Not the Cat in the Hat. 284 00:11:26,319 --> 00:11:28,856 A cat in a hat. 285 00:11:28,956 --> 00:11:30,357 Russian mob prison ink. 286 00:11:30,457 --> 00:11:31,792 Yeah, yeah, that tracks. 287 00:11:31,892 --> 00:11:33,426 The Chemist used to work for them. 288 00:11:33,526 --> 00:11:36,263 I'll run it through Europol and Interpol. 289 00:11:36,363 --> 00:11:37,497 Maybe get an ID. 290 00:11:37,597 --> 00:11:39,366 Okay. Wait. 291 00:11:40,333 --> 00:11:42,602 What is it? No, no, it's just... 292 00:11:42,702 --> 00:11:44,838 Russian mob went through a lot of trouble 293 00:11:44,938 --> 00:11:47,407 to try and break the Chemist out of prison. 294 00:11:47,507 --> 00:11:49,276 Why would they try to kill him now? 295 00:11:49,376 --> 00:11:52,245 Well, maybe 'cause they knew they couldn't use him 296 00:11:52,345 --> 00:11:53,680 and didn't want anyone else to. 297 00:11:53,781 --> 00:11:55,082 Maybe. 298 00:12:00,520 --> 00:12:02,189 Yeah, don't get me wrong, I appreciate 299 00:12:02,289 --> 00:12:03,991 being tagged in on the big case. 300 00:12:04,091 --> 00:12:06,326 Just hoped it would have been for my unique skill set. 301 00:12:06,426 --> 00:12:08,061 You are a man of manifold talents, 302 00:12:08,161 --> 00:12:10,831 not least of which-- superior upper body strength. 303 00:12:10,931 --> 00:12:12,632 Well, I got to keep it tight. 304 00:12:14,034 --> 00:12:15,268 You know, for a man who was being held prisoner, 305 00:12:15,368 --> 00:12:16,937 he sure accumulated a lot of stuff. 306 00:12:17,037 --> 00:12:20,507 Though much of it is alcohol-based. 307 00:12:20,607 --> 00:12:23,176 Volkoff spent a lifetime handling biological agents 308 00:12:23,276 --> 00:12:25,913 that could kill him in a dozen horrific ways. 309 00:12:26,013 --> 00:12:27,981 So he was understandably cautious. 310 00:12:29,016 --> 00:12:30,017 Got something for me? 311 00:12:30,117 --> 00:12:31,284 Yes. 312 00:12:32,252 --> 00:12:33,520 Tea. 313 00:12:33,620 --> 00:12:34,988 Appreciate the gesture. 314 00:12:35,088 --> 00:12:37,124 But the clock is ticking on our murdered... Drink. 315 00:12:37,224 --> 00:12:38,458 Okay. 316 00:12:43,230 --> 00:12:44,865 What do you think? 317 00:12:44,965 --> 00:12:47,134 It's good. BOOM-BOOM: Yeah. 318 00:12:47,234 --> 00:12:49,069 Tastes, uh... earthy. 319 00:12:49,169 --> 00:12:50,337 What is it? 320 00:12:50,437 --> 00:12:52,172 The poison. 321 00:12:52,272 --> 00:12:53,340 What's that now? 322 00:12:54,341 --> 00:12:56,844 Oh, don't worry. It's quite harmless to us. 323 00:12:57,845 --> 00:13:00,347 Sadly, the same cannot be said for Mr. Volkoff. 324 00:13:00,447 --> 00:13:03,150 The earthy taste, by the way, is spirulina. 325 00:13:04,751 --> 00:13:05,919 BOOM-BOOM: Spirulina is just an algae. 326 00:13:06,019 --> 00:13:07,654 Not a poison. 327 00:13:07,754 --> 00:13:09,189 Oh, it's just an algae to us. 328 00:13:09,289 --> 00:13:11,524 But to a man who was severely immunocompromised 329 00:13:11,624 --> 00:13:13,693 after years of handling biological toxins, 330 00:13:13,793 --> 00:13:15,195 might as well be cyanide. 331 00:13:15,295 --> 00:13:16,964 So, you're saying a spoonful 332 00:13:17,064 --> 00:13:18,365 of health food supplement killed him? 333 00:13:18,465 --> 00:13:19,967 I'm saying dozens 334 00:13:20,067 --> 00:13:22,535 of spoonfuls over the last week triggered an acute reaction, 335 00:13:22,635 --> 00:13:24,804 lowering his white blood cell count. 336 00:13:24,905 --> 00:13:28,475 His body revolted and... he expired. 337 00:13:28,575 --> 00:13:31,044 Tom Kaliko likely doused the tea 338 00:13:31,144 --> 00:13:32,545 before delivering it to the facility. 339 00:13:32,645 --> 00:13:33,646 BOOM-BOOM: Yeah, whoever the killer was 340 00:13:33,746 --> 00:13:35,182 knew the weakness of his immune system. 341 00:13:35,282 --> 00:13:37,217 Well, considering we didn't know about it 342 00:13:37,317 --> 00:13:38,351 until my examination. 343 00:13:38,451 --> 00:13:39,352 Suggests our suspect 344 00:13:39,452 --> 00:13:41,754 knew the Chemist very well indeed. 345 00:13:47,060 --> 00:13:48,328 Wow. 346 00:13:49,829 --> 00:13:51,231 It's a big screen. 347 00:13:51,331 --> 00:13:53,100 You lost? Looking for Sam. 348 00:13:53,200 --> 00:13:55,135 My contact in the Russian mob 349 00:13:55,235 --> 00:13:56,703 may have a lead on your suspect. 350 00:13:58,038 --> 00:14:00,773 You have a Russian mob contact in Hawai'i? 351 00:14:00,874 --> 00:14:02,809 No. St. Petersburg. 352 00:14:02,910 --> 00:14:04,611 But he's high up in the organization. 353 00:14:04,711 --> 00:14:07,380 And what kind of lead does he have on our suspect? 354 00:14:08,748 --> 00:14:10,783 List of local hangouts all over the island. 355 00:14:15,855 --> 00:14:17,390 What's wrong? 356 00:14:17,490 --> 00:14:20,293 Nothing. Yeah, it's a good list. 357 00:14:20,393 --> 00:14:22,062 Am I missing something? 358 00:14:23,063 --> 00:14:24,231 It's just about every tourist trap 359 00:14:24,331 --> 00:14:25,398 from here to the North Shore. 360 00:14:25,498 --> 00:14:27,234 Like it was taken out of a guidebook. 361 00:14:27,334 --> 00:14:29,202 My contact's solid. Okay. 362 00:14:29,302 --> 00:14:31,138 Well, we don't want to step on ELITE's toes, so... 363 00:14:31,238 --> 00:14:33,473 go with God. 364 00:14:33,573 --> 00:14:35,943 Not sure how, uh, NCIS Regular 365 00:14:36,043 --> 00:14:37,877 handles a killer on the loose, 366 00:14:37,978 --> 00:14:39,279 but NCIS: ELITE goes hard. 367 00:14:39,379 --> 00:14:41,548 No slack, full grind. 368 00:14:41,648 --> 00:14:43,416 Listen, Little Jesse... 369 00:14:43,516 --> 00:14:44,451 New Jesse. 370 00:14:44,551 --> 00:14:45,485 Whatever. 371 00:14:45,585 --> 00:14:46,786 You can grind it, grill it, 372 00:14:46,886 --> 00:14:48,021 grope it for all I care. 373 00:14:48,121 --> 00:14:50,623 But here, where the adults solve crimes, 374 00:14:50,723 --> 00:14:53,293 we like to work smart, not hard. 375 00:14:53,393 --> 00:14:55,963 And what's smart about this screen? 376 00:14:57,730 --> 00:14:58,831 I'm running 377 00:14:58,932 --> 00:15:00,100 a facial recognition algorithm 378 00:15:00,200 --> 00:15:02,202 of my own creation that's scanning every face 379 00:15:02,302 --> 00:15:04,304 to enter Hawai'i by commercial flight 380 00:15:04,404 --> 00:15:05,638 or boat in the last month. 381 00:15:07,207 --> 00:15:08,942 And comparing it to our suspect. 382 00:15:12,279 --> 00:15:15,482 Yeah, I... I guess that's pretty dope. 383 00:15:15,582 --> 00:15:18,351 You hear that, Old Jesse? 384 00:15:18,451 --> 00:15:20,153 It's Original Jesse. 385 00:15:20,253 --> 00:15:21,421 But, yeah, I heard. 386 00:15:21,521 --> 00:15:23,423 New guy thinks we're dope. 387 00:15:24,524 --> 00:15:27,494 This place is very impressive. 388 00:15:27,594 --> 00:15:29,963 The walls are so thick. 389 00:15:30,063 --> 00:15:31,764 Impenetrable. 390 00:15:31,864 --> 00:15:33,666 Steel-reinforced. 391 00:15:33,766 --> 00:15:35,802 They'll last forever. 392 00:15:35,902 --> 00:15:38,505 It's what we call Yankee ingenuity. 393 00:15:38,605 --> 00:15:39,739 Mm. 394 00:15:40,907 --> 00:15:42,942 Reminds me of Singidunum. 395 00:15:44,944 --> 00:15:46,879 And what is that? 396 00:15:46,980 --> 00:15:48,748 Ancient Roman city. 397 00:15:48,848 --> 00:15:51,151 Though the name is Celtic. 398 00:15:51,251 --> 00:15:52,919 I spent lots of time over the last few years 399 00:15:53,020 --> 00:15:55,688 walking around the ruins. 400 00:15:55,788 --> 00:15:57,190 Magnificent. 401 00:15:58,691 --> 00:16:01,928 The Romans, they also thought that they were ingenious 402 00:16:02,029 --> 00:16:03,163 and would last forever. 403 00:16:03,263 --> 00:16:04,697 This a private party? 404 00:16:04,797 --> 00:16:08,035 Next you're gonna educate me on the, uh... 405 00:16:08,135 --> 00:16:09,836 How long you two been here? 406 00:16:09,936 --> 00:16:12,739 30 seconds. You? 407 00:16:12,839 --> 00:16:16,443 Oh... longer than I should. 408 00:16:17,410 --> 00:16:18,745 Did you get any sleep? 409 00:16:18,845 --> 00:16:21,014 Sure. Last month. 410 00:16:21,114 --> 00:16:23,050 Before I knew anything about Compound X. 411 00:16:23,150 --> 00:16:25,085 You thought reviewing interrogation videos 412 00:16:25,185 --> 00:16:26,419 would be a better use of your time? 413 00:16:26,519 --> 00:16:28,688 That's all we have left. 414 00:16:29,856 --> 00:16:31,324 Like those ridiculous Roman ruins 415 00:16:31,424 --> 00:16:32,559 he wouldn't shut up about. 416 00:16:32,659 --> 00:16:35,362 Fragments of what used to be. 417 00:16:35,462 --> 00:16:37,297 You think he left some sort of clue. 418 00:16:38,598 --> 00:16:39,999 Like he knew he was gonna be killed? 419 00:16:40,100 --> 00:16:41,701 I don't know what I think. 420 00:16:41,801 --> 00:16:42,835 Compound X-- 421 00:16:42,935 --> 00:16:46,106 whatever that is-- is still out there. 422 00:16:46,206 --> 00:16:47,374 I need to find it. 423 00:16:53,746 --> 00:16:56,683 We need to find it. And we will. 424 00:17:00,153 --> 00:17:03,423 But you need some rest, okay? 425 00:17:03,523 --> 00:17:05,725 Let your two best teams take the ball. 426 00:17:08,595 --> 00:17:09,896 Boom. 427 00:17:09,996 --> 00:17:11,964 Fire. Yeah! 428 00:17:14,367 --> 00:17:16,469 Ooh! Bro, I just totally owned you. 429 00:17:16,569 --> 00:17:18,238 All right, all right, young buck. 430 00:17:18,338 --> 00:17:19,472 You're still down seven games. 431 00:17:19,572 --> 00:17:20,707 I'm still feel very uncomfortable 432 00:17:20,807 --> 00:17:21,908 you taught him Trash Ball 433 00:17:22,008 --> 00:17:23,810 without Lucy and Kai's consent. 434 00:17:23,910 --> 00:17:25,044 Come on. Double or nothing. 435 00:17:25,145 --> 00:17:26,446 Let's go. 436 00:17:26,546 --> 00:17:27,780 I'm feeling lucky. 437 00:17:33,386 --> 00:17:34,754 I trust you didn't call me up here 438 00:17:34,854 --> 00:17:36,456 in the middle of the night to show me that sad floater. 439 00:17:36,556 --> 00:17:39,126 Uh, no. No. We did not. Ernie? 440 00:17:39,226 --> 00:17:41,428 What do you know about Gorod Bratva? 441 00:17:41,528 --> 00:17:43,163 I know they're one of the biggest players 442 00:17:43,263 --> 00:17:44,431 in Russian organized crime. 443 00:17:44,531 --> 00:17:45,832 The biggest. 444 00:17:45,932 --> 00:17:48,335 Branching out from beyond narcotics and prostitution 445 00:17:48,435 --> 00:17:50,937 to arms dealing and war brokering. 446 00:17:51,037 --> 00:17:53,173 The Chemist worked for them, manufacturing bioweapons 447 00:17:53,273 --> 00:17:55,342 for the highest bidder... until we got him. 448 00:17:55,442 --> 00:17:57,344 Mystery Barry's real name 449 00:17:57,444 --> 00:17:59,446 is Viktor Nemerov. 450 00:17:59,546 --> 00:18:00,947 Button man for Bratva. 451 00:18:01,047 --> 00:18:03,950 Arrived in Honolulu ten days ago 452 00:18:04,050 --> 00:18:06,119 along with four of his closest Russian gangster friends. 453 00:18:06,219 --> 00:18:07,220 Any idea where they ended up? 454 00:18:07,320 --> 00:18:08,521 From what we could put together, 455 00:18:08,621 --> 00:18:11,324 they bought a used SUV off a car lot for cash 456 00:18:11,424 --> 00:18:12,725 and then made their way to the North Shore. 457 00:18:12,825 --> 00:18:13,860 Ended up at the Sharks Cove Inn. 458 00:18:14,894 --> 00:18:16,196 Cheap lodging. No questions. 459 00:18:16,296 --> 00:18:18,298 Barry seems to be the only one who ventured out. 460 00:18:18,398 --> 00:18:20,032 Assuming they're still there? They are. 461 00:18:20,133 --> 00:18:21,668 Rosemary and Thyme have been sitting on them 462 00:18:21,768 --> 00:18:22,869 for the last hour. 463 00:18:22,969 --> 00:18:24,137 Waiting for your word. 464 00:18:24,237 --> 00:18:26,473 My word is gear up. 465 00:18:28,074 --> 00:18:30,009 You might want to hang back behind us 466 00:18:30,109 --> 00:18:32,078 until all the heavy lifting's done. 467 00:18:33,045 --> 00:18:36,416 Then, you know, cuff anyone who's left. 468 00:18:37,417 --> 00:18:39,152 Think you can make it to breach under all that bravado? 469 00:18:39,252 --> 00:18:40,387 JESSE All right, guys. 470 00:18:40,487 --> 00:18:42,389 There's plenty of Russian gangster for everyone. 471 00:18:42,489 --> 00:18:44,324 On my count. 472 00:18:46,125 --> 00:18:47,360 Three, two, 473 00:18:47,460 --> 00:18:48,795 one. 474 00:18:49,796 --> 00:18:51,130 Federal agents! 475 00:18:56,035 --> 00:18:57,570 Kitchen, kitchen! 476 00:18:58,605 --> 00:18:59,739 Don't move! 477 00:19:27,467 --> 00:19:29,469 Two down, first floor. 478 00:19:30,470 --> 00:19:31,604 Two down, second floor. 479 00:19:31,704 --> 00:19:33,873 We're missing one. 480 00:19:47,454 --> 00:19:48,455 Stay down. 481 00:19:49,456 --> 00:19:52,759 Please, please, please! Don't hurt me. 482 00:20:05,705 --> 00:20:07,073 How's the hostage? 483 00:20:07,173 --> 00:20:08,140 Not sure. 484 00:20:08,241 --> 00:20:09,476 Name's Analisa. 485 00:20:09,576 --> 00:20:11,678 That's about as much as Kai and I got out of her. 486 00:20:11,778 --> 00:20:13,780 Well, she's been through the ringer. 487 00:20:13,880 --> 00:20:15,482 Don't know what to make of it. 488 00:20:15,582 --> 00:20:16,916 Tied up in the bathroom like that. 489 00:20:17,016 --> 00:20:19,018 You think it's human trafficking? 490 00:20:19,118 --> 00:20:21,153 These guys were sent here for one job only: 491 00:20:21,254 --> 00:20:22,355 kill the Chemist. 492 00:20:22,455 --> 00:20:24,891 So, she's got to be involved, right? 493 00:20:26,893 --> 00:20:28,328 Just keep an eye on her 494 00:20:28,428 --> 00:20:30,897 until she's safely back in NCIS. 495 00:20:37,870 --> 00:20:39,406 So much for keeping it quiet, huh? 496 00:20:39,506 --> 00:20:41,641 I'd have preferred to bring them in alive. 497 00:20:41,741 --> 00:20:44,076 They had other ideas. 498 00:20:44,176 --> 00:20:45,778 My guys did find something. 499 00:20:45,878 --> 00:20:47,580 Excuse us. 500 00:20:50,783 --> 00:20:53,986 This was hidden behind the fridge. 501 00:20:55,021 --> 00:20:56,789 Chock-full of every classified video 502 00:20:56,889 --> 00:20:58,325 of the Chemist we kept on our server. 503 00:21:00,126 --> 00:21:02,462 Proves Gorod Bratva hacked ELITE's database. 504 00:21:02,562 --> 00:21:04,664 Means they knew Volkoff was cooperating. 505 00:21:05,632 --> 00:21:07,634 You think they killed him to cut losses? 506 00:21:07,734 --> 00:21:10,069 We took down three out of four labs. 507 00:21:10,169 --> 00:21:11,538 Their losses were already catastrophic. 508 00:21:11,638 --> 00:21:13,406 Unless whatever's in the fourth lab 509 00:21:13,506 --> 00:21:15,875 is worth more than the rest combined. 510 00:21:16,909 --> 00:21:18,044 Compound X. 511 00:21:20,112 --> 00:21:22,682 Let's hope our hostage has some more information for us. 512 00:21:22,782 --> 00:21:24,884 Analisa Cruz. 513 00:21:24,984 --> 00:21:26,919 Filipino national. 514 00:21:27,019 --> 00:21:29,221 PhD in organic chemistry. 515 00:21:29,322 --> 00:21:31,157 I don't know why I'm here. 516 00:21:31,257 --> 00:21:34,293 Curious about that ourselves, Dr. Cruz. 517 00:21:35,261 --> 00:21:36,228 You've lived in quite a few 518 00:21:36,329 --> 00:21:38,064 interesting places over the years: 519 00:21:38,164 --> 00:21:40,800 Taipei, Karachi, even Moscow. 520 00:21:40,900 --> 00:21:42,234 But never Hawai'i. 521 00:21:42,335 --> 00:21:43,336 They took me here. 522 00:21:43,436 --> 00:21:45,237 They dragged me out of my apartment 523 00:21:45,338 --> 00:21:46,373 in the middle of the night. 524 00:21:46,473 --> 00:21:48,541 And we're sorry you went through that. 525 00:21:49,642 --> 00:21:53,179 According to our records, the Chemist-- Dr. Volkoff-- 526 00:21:53,279 --> 00:21:54,547 was your employer? 527 00:21:55,582 --> 00:21:57,249 Yes. Interesting man to work for. 528 00:21:57,350 --> 00:21:59,051 A literal war criminal. 529 00:21:59,151 --> 00:22:01,120 I was just his assistant. His assistant 530 00:22:01,220 --> 00:22:02,589 in making biological weapons. 531 00:22:02,689 --> 00:22:04,123 His assistant in making phone calls 532 00:22:04,223 --> 00:22:05,592 and dinner reservations. 533 00:22:05,692 --> 00:22:08,595 You have a PhD from a prominent international university. 534 00:22:08,695 --> 00:22:10,730 And all you did was make reservations? 535 00:22:10,830 --> 00:22:12,365 Special Agent Swift. 536 00:22:12,465 --> 00:22:14,033 Dr. Cruz has been through a lot, maybe... 537 00:22:14,133 --> 00:22:15,034 That's the price she pays 538 00:22:15,134 --> 00:22:16,068 working for criminals. 539 00:22:16,168 --> 00:22:17,236 And yet, I think it's time we take... 540 00:22:17,336 --> 00:22:18,471 It was a job. 541 00:22:18,571 --> 00:22:20,940 Okay? It was a job that I could get. 542 00:22:21,040 --> 00:22:23,976 Did I know what he was doing? Not fully. 543 00:22:24,076 --> 00:22:26,145 By the time that I realized... 544 00:22:26,245 --> 00:22:27,547 It's not like I could quit. 545 00:22:27,647 --> 00:22:30,850 Oh, that is a touching story. 546 00:22:30,950 --> 00:22:32,284 Let's step outside. 547 00:22:32,385 --> 00:22:33,653 They beat me. 548 00:22:35,154 --> 00:22:37,724 They locked me up, they took me here, they... 549 00:22:37,824 --> 00:22:39,025 they caged me 550 00:22:39,125 --> 00:22:41,360 like an animal. Which took a lot of effort. 551 00:22:41,461 --> 00:22:42,228 I mean it, Swift. 552 00:22:42,328 --> 00:22:43,229 What do you want from me?! 553 00:22:43,329 --> 00:22:44,397 I want to know why. 554 00:22:44,497 --> 00:22:46,566 Why did they go to the trouble? 555 00:22:46,666 --> 00:22:48,801 What do you have?! Is it Compound X? 556 00:22:48,901 --> 00:22:49,869 John! Now! 557 00:22:49,969 --> 00:22:51,103 She needs to answer. 558 00:22:51,203 --> 00:22:53,039 We already have the answer. 559 00:22:53,139 --> 00:22:55,775 She knew about the Chemist's habits. 560 00:22:55,875 --> 00:22:57,577 What he ate, what he drank, 561 00:22:57,677 --> 00:23:01,548 what he avoided and why he avoided it. 562 00:23:04,684 --> 00:23:06,919 You told the Russians about his immune deficiency, right? 563 00:23:07,019 --> 00:23:08,988 And, probably, how they could exploit it. 564 00:23:09,088 --> 00:23:11,991 They forced me. They hurt me. 565 00:23:12,091 --> 00:23:14,527 They said that they would kill me if I didn't. 566 00:23:17,430 --> 00:23:19,632 I'm so sorry. 567 00:23:22,301 --> 00:23:24,103 She's holding back. 568 00:23:24,203 --> 00:23:26,439 How are we ever gonna find out if you continue to berate her? 569 00:23:26,539 --> 00:23:27,874 I was trying to get her to talk. 570 00:23:27,974 --> 00:23:30,176 Well, you failed. We don't have time to hold hands. 571 00:23:30,276 --> 00:23:31,944 You didn't earn us any more time, John. 572 00:23:32,044 --> 00:23:34,981 You just made it harder for her to trust us. 573 00:23:38,250 --> 00:23:39,686 Crap. 574 00:23:39,786 --> 00:23:41,053 Take a step back. 575 00:23:42,421 --> 00:23:44,090 Take a breath. 576 00:23:44,190 --> 00:23:45,892 And leave Dr. Cruz alone for now. 577 00:23:52,364 --> 00:23:53,933 John. 578 00:23:55,468 --> 00:23:57,236 Yeah. Okay. 579 00:24:05,077 --> 00:24:07,480 Get anything from Dr. Cruz? 580 00:24:07,580 --> 00:24:09,015 The Russians coerced her into telling them 581 00:24:09,115 --> 00:24:10,817 how to kill the Chemist. 582 00:24:10,917 --> 00:24:12,218 That's it for now. 583 00:24:12,318 --> 00:24:14,320 Well, the laptop we took from the Russians 584 00:24:14,420 --> 00:24:15,488 is saying a lot more. 585 00:24:15,588 --> 00:24:17,423 Uh, aside from having 586 00:24:17,524 --> 00:24:19,726 the full catalogue of Volkoff's interrogations... 587 00:24:20,927 --> 00:24:23,195 ...I found this on an encrypted file. 588 00:24:23,295 --> 00:24:24,697 What is this, some sort of code? 589 00:24:24,797 --> 00:24:26,899 Yeah. Not my wheelhouse. 590 00:24:26,999 --> 00:24:29,536 Well, barely mine. But it's not code. 591 00:24:29,636 --> 00:24:30,770 Research notes. 592 00:24:30,870 --> 00:24:33,205 And years of them. 593 00:24:33,305 --> 00:24:35,975 It's like looking directly into the brain of a genius-- 594 00:24:36,075 --> 00:24:37,343 albeit a mad one-- 595 00:24:37,443 --> 00:24:39,779 as he creates something absolutely terrifying. 596 00:24:42,014 --> 00:24:43,015 Compound X? 597 00:24:43,115 --> 00:24:44,483 That's what I'm thinking. 598 00:24:44,584 --> 00:24:47,219 Well, if this is a formula for a bioagent, 599 00:24:47,319 --> 00:24:49,188 why would the Russians keep it in Hawai'i? 600 00:24:49,288 --> 00:24:51,524 No, it's not a formula. It's like a brainstorm. 601 00:24:51,624 --> 00:24:52,759 Mostly shorthand. 602 00:24:52,859 --> 00:24:54,727 I can basically follow it. 603 00:24:54,827 --> 00:24:56,829 Enough to understand why he had an immunodeficiency. 604 00:24:56,929 --> 00:24:58,598 Uh, and why's that? 605 00:24:58,698 --> 00:25:02,201 It's not unusual for scientists to develop health problems. 606 00:25:02,301 --> 00:25:04,003 Respiratory issues from metal fumes, 607 00:25:04,103 --> 00:25:05,572 blood disease from chemical vapors, 608 00:25:05,672 --> 00:25:07,774 liver problems from toxins. 609 00:25:07,874 --> 00:25:09,308 Whatever Volkoff was working with 610 00:25:09,408 --> 00:25:11,343 broke his entire immune system. 611 00:25:12,478 --> 00:25:14,614 And I think he did it on purpose. 612 00:25:14,714 --> 00:25:16,749 What exactly are you telling us, Commander? 613 00:25:16,849 --> 00:25:18,718 That I need to speak with Dr. Cruz 614 00:25:18,818 --> 00:25:20,720 as soon as humanly possible. 615 00:25:28,761 --> 00:25:31,097 Dr. Analisa Cruz, Dr. Carla Chase. 616 00:25:32,164 --> 00:25:33,666 MD. 617 00:25:33,766 --> 00:25:35,735 Sadly, nowhere near as accomplished as you are 618 00:25:35,835 --> 00:25:38,204 where biology is concerned. 619 00:25:38,304 --> 00:25:40,773 Though I found your dissertation on fabricating biomedical parts 620 00:25:40,873 --> 00:25:42,942 to mimic living tissue fascinating. 621 00:25:43,042 --> 00:25:45,277 You read my dissertation? 622 00:25:45,377 --> 00:25:47,714 Eh, I skimmed it. 623 00:25:47,814 --> 00:25:50,082 To familiarize myself with your work. 624 00:25:50,182 --> 00:25:52,084 And also your turn of phrase, 625 00:25:52,184 --> 00:25:55,622 which I see written all over these formulas as well. 626 00:25:55,722 --> 00:25:58,625 I believe you had a hand in all this. 627 00:25:58,725 --> 00:26:01,661 I was Dr. Volkoff's assistant. I transcribed his work nightly. 628 00:26:01,761 --> 00:26:03,663 Then you know what this is. 629 00:26:03,763 --> 00:26:05,397 I'm sorry. 630 00:26:05,497 --> 00:26:08,267 Stop apologizing, Dr. Cruz. 631 00:26:08,367 --> 00:26:11,003 And please... start helping. 632 00:26:12,071 --> 00:26:13,740 Because we really do need it. 633 00:26:15,407 --> 00:26:18,444 As far as I can tell, Compound X is like a sentient microbe 634 00:26:18,544 --> 00:26:20,512 that enters the bloodstream... It's more than that. 635 00:26:22,248 --> 00:26:25,084 It tricks the immune system into attacking itself. 636 00:26:26,285 --> 00:26:28,320 And that's not the end of it. No. 637 00:26:28,420 --> 00:26:31,223 It's odorless, tasteless 638 00:26:31,323 --> 00:26:32,558 and airborne. 639 00:26:32,659 --> 00:26:34,727 A small amount of it released in an enclosed space 640 00:26:34,827 --> 00:26:36,462 can kill thousands in minutes. 641 00:26:36,562 --> 00:26:37,697 This weapon-- 642 00:26:37,797 --> 00:26:39,365 has he completed it? 643 00:26:41,367 --> 00:26:43,269 Where is it now? 644 00:26:43,369 --> 00:26:44,470 I don't know. 645 00:26:44,570 --> 00:26:47,306 Well, we need to figure it out. 646 00:26:47,406 --> 00:26:48,875 Because whoever finds it first 647 00:26:48,975 --> 00:26:50,777 will have the biggest breakthrough in modern warfare 648 00:26:50,877 --> 00:26:53,012 since Oppenheimer achieved nuclear fission. 649 00:27:01,921 --> 00:27:04,256 We owe great debt to the Romans. Government, art, science. 650 00:27:04,356 --> 00:27:05,758 Architecture, philosophy. 651 00:27:05,858 --> 00:27:08,928 I've learned so much from studying their race. 652 00:27:09,028 --> 00:27:11,197 Been looking for you. I live here now. 653 00:27:11,297 --> 00:27:12,498 Amongst the Romans? 654 00:27:12,598 --> 00:27:14,734 I'll do less harm to the case. 655 00:27:14,834 --> 00:27:16,235 But we need you upstairs. 656 00:27:16,335 --> 00:27:18,838 You were right, John. 657 00:27:18,938 --> 00:27:20,940 Volkoff was hiding something big. 658 00:27:22,341 --> 00:27:23,242 Compound X is real. 659 00:27:23,342 --> 00:27:25,644 And it is worse than we thought. 660 00:27:28,314 --> 00:27:29,548 Where? 661 00:27:29,648 --> 00:27:32,151 Wherever this fourth lab is located. 662 00:27:32,251 --> 00:27:33,920 That is the question I kept asking 663 00:27:34,020 --> 00:27:35,254 and he kept avoiding. 664 00:27:35,354 --> 00:27:37,156 We've been searching for weeks. 665 00:27:37,256 --> 00:27:38,691 Well, ELITE scoured his travel. 666 00:27:38,791 --> 00:27:40,059 And he has been jumping around. 667 00:27:40,159 --> 00:27:42,394 Cape Town to Belgrade 668 00:27:42,494 --> 00:27:44,697 to Kamchatka to Bern, 669 00:27:44,797 --> 00:27:47,599 then back to Cape Town before heading west. 670 00:27:48,600 --> 00:27:49,736 Belgrade? 671 00:27:49,836 --> 00:27:51,403 Yeah, just here and there, though. 672 00:27:51,503 --> 00:27:53,639 Usually a layover. Nothing long. 673 00:27:53,740 --> 00:27:55,041 Look, I think we might want to send someone 674 00:27:55,141 --> 00:27:56,542 to South Africa, actually. 675 00:27:56,642 --> 00:27:57,910 I already did. 676 00:27:58,010 --> 00:27:59,311 He just liked the beaches. 677 00:27:59,411 --> 00:28:01,848 But Belgrade... 678 00:28:01,948 --> 00:28:05,051 He spent more time there than you think. Singidunum. 679 00:28:05,151 --> 00:28:07,720 The Roman city. From his interrogation. 680 00:28:07,820 --> 00:28:11,057 His obsession. He walked those ancient ruins day after day, 681 00:28:11,157 --> 00:28:12,524 blathered on endlessly. 682 00:28:12,624 --> 00:28:15,762 Those ruins are in the center of Belgrade, Jane. 683 00:28:15,862 --> 00:28:18,364 That must be where the fourth lab is hidden. 684 00:28:18,464 --> 00:28:20,867 And that's where we'll find Compound X. 685 00:28:35,247 --> 00:28:38,284 There's a lot more people on this mission than I'd like. 686 00:28:38,384 --> 00:28:40,953 We left half our crew behind. 687 00:28:41,053 --> 00:28:43,555 Yeah, but brought your ME and a civilian instead. 688 00:28:43,655 --> 00:28:44,757 I'm not here as an ME. 689 00:28:44,857 --> 00:28:46,058 I've got real-world field experience 690 00:28:46,158 --> 00:28:47,693 dealing with bioweapons. 691 00:28:47,794 --> 00:28:49,595 And Dr. Cruz is the only one 692 00:28:49,695 --> 00:28:51,363 who understands what we're dealing with. 693 00:28:51,463 --> 00:28:52,865 She can help us contain Compound X. 694 00:28:52,965 --> 00:28:55,234 We go to find this lab first. Belgrade's a big city. 695 00:28:55,334 --> 00:28:56,535 And we're going in blind. 696 00:28:56,635 --> 00:29:00,106 Not totally blind. I had Ernie do some digging. 697 00:29:00,206 --> 00:29:03,275 Our Russian friends in Gorod Bratva basically own the city. 698 00:29:03,375 --> 00:29:06,378 Including several buildings that could be our target. 699 00:29:06,478 --> 00:29:08,981 And Cruz has no idea where this lab could be? 700 00:29:09,081 --> 00:29:09,982 She says she never came in contact 701 00:29:10,082 --> 00:29:11,717 with Compound X directly. 702 00:29:11,818 --> 00:29:13,019 Okay. 703 00:29:14,020 --> 00:29:15,788 Once we touch down, ELITE will run point. 704 00:29:15,888 --> 00:29:17,256 We'll recon these locations and figure out 705 00:29:17,356 --> 00:29:18,490 which one we need to hit. 706 00:29:19,792 --> 00:29:20,827 How are we gonna do that? 707 00:29:20,927 --> 00:29:22,594 Serbia's a non-permissive environment. 708 00:29:22,694 --> 00:29:23,796 We have no jurisdiction. 709 00:29:23,896 --> 00:29:24,964 It's not a problem. 710 00:29:25,064 --> 00:29:26,198 Kinda sounds like one. 711 00:29:26,298 --> 00:29:28,100 This is what ELITE was created for. 712 00:29:29,869 --> 00:29:30,970 Power napping? 713 00:29:32,805 --> 00:29:34,606 Going places they're not welcome 714 00:29:34,706 --> 00:29:37,043 and solving problems before anyone knows that they're there. 715 00:29:37,143 --> 00:29:40,046 Okay. What about gear? 716 00:29:40,146 --> 00:29:41,547 We can't bring our weapons off the plane. 717 00:29:41,647 --> 00:29:43,182 I got that covered. 718 00:29:43,282 --> 00:29:45,184 I know a guy. 719 00:29:50,789 --> 00:29:53,625 City's changed a little bit since the '90s. 720 00:29:53,725 --> 00:29:57,496 More cafés. Fewer air raids. 721 00:29:57,596 --> 00:29:59,165 You were here during the Kosovo War? 722 00:29:59,265 --> 00:30:00,632 Not officially. 723 00:30:00,732 --> 00:30:02,869 But I did spend three days in a holding cell 724 00:30:02,969 --> 00:30:04,670 of a police station up the street. 725 00:30:05,704 --> 00:30:07,806 I got to cross Belgrade off my bucket list. 726 00:30:07,907 --> 00:30:09,741 Really? 727 00:30:10,809 --> 00:30:13,379 What else could possibly be on Sam Hanna's bucket list? 728 00:30:13,479 --> 00:30:15,314 That, my friend, is classified. Well... 729 00:30:15,414 --> 00:30:18,017 luckily, this is not. 730 00:30:18,117 --> 00:30:19,551 A butcher shop? 731 00:30:20,853 --> 00:30:22,721 Best beef in Southeast Europe. 732 00:30:27,994 --> 00:30:30,562 I'll have to take your word on the beef, 733 00:30:30,662 --> 00:30:32,164 'cause there's no way I'm eating here. 734 00:30:33,432 --> 00:30:36,035 Jane freaking Tennant? 735 00:30:37,203 --> 00:30:38,204 I woke up with feeling 736 00:30:38,304 --> 00:30:39,738 it was going to be an interesting day today. 737 00:30:39,838 --> 00:30:41,073 I said so. 738 00:30:41,173 --> 00:30:42,574 Didn't I, Papa? 739 00:30:42,674 --> 00:30:45,744 I did. I did. 740 00:30:45,844 --> 00:30:47,846 Oh... 741 00:30:47,947 --> 00:30:50,249 She is my very good friend, yes? 742 00:30:50,349 --> 00:30:51,650 My bosom buddy. 743 00:30:51,750 --> 00:30:54,253 I see that. And, uh, who are you? 744 00:30:54,353 --> 00:30:56,889 Captain America? 745 00:30:56,989 --> 00:30:59,926 Milos Vukicevic, meet Sam Hanna. 746 00:31:00,026 --> 00:31:02,428 Captain America works, too. Please! 747 00:31:04,796 --> 00:31:06,198 In this family, we hug, huh? Mm. 748 00:31:06,298 --> 00:31:07,199 Papa! 749 00:31:07,299 --> 00:31:08,367 Four for lunch. 750 00:31:08,467 --> 00:31:09,368 We gonna eat good today, 751 00:31:09,468 --> 00:31:11,103 Captain America, huh? 752 00:31:11,203 --> 00:31:14,106 Nobody makes pecenje like my daddy. 753 00:31:14,206 --> 00:31:15,807 You know, we wouldn't want to impose. 754 00:31:17,443 --> 00:31:18,844 It is not a problem, eh? 755 00:31:18,945 --> 00:31:21,013 Papa loves to cook, mm? 756 00:31:22,548 --> 00:31:24,383 See? Now, come. 757 00:31:24,483 --> 00:31:25,751 Let us make up an appetite, eh? 758 00:31:25,851 --> 00:31:26,919 Come, please. 759 00:31:29,721 --> 00:31:31,590 We're in a bit of a rush, Milos. 760 00:31:31,690 --> 00:31:33,259 Okay, okay. 761 00:31:33,359 --> 00:31:34,560 There's no rush among family, 762 00:31:34,660 --> 00:31:36,828 but yes, of course, how can I help? 763 00:31:36,929 --> 00:31:38,764 Not sure that you can. Oh. 764 00:31:38,864 --> 00:31:41,733 You are without faith in good old Milos? 765 00:31:41,833 --> 00:31:44,403 I don't blame you. Let me make you surprise. 766 00:31:45,871 --> 00:31:47,806 Give him the list, Sam. 767 00:31:51,610 --> 00:31:54,080 As you can see, it's extensive. 768 00:31:54,180 --> 00:31:55,881 Oh, yes. Yes. 769 00:31:55,982 --> 00:31:57,783 Yes, very impressive. 770 00:31:57,883 --> 00:32:00,953 But do you know what they call me, Captain America? 771 00:32:02,254 --> 00:32:04,991 The Merchant of Belgrade. 772 00:32:05,091 --> 00:32:07,926 That's me. And do you know why? 773 00:32:11,363 --> 00:32:13,599 Because there is nothing I cannot provide. 774 00:32:25,377 --> 00:32:28,214 I also have some shoulder mounted rocket launchers 775 00:32:28,314 --> 00:32:30,049 in the basement. Very nice. 776 00:32:30,149 --> 00:32:32,018 We're not trying to start a war, just... 777 00:32:32,118 --> 00:32:33,285 prevent one. 778 00:32:33,385 --> 00:32:34,720 Well, you may not have choice. 779 00:32:34,820 --> 00:32:36,855 Gorod Bratva knows you're here. 780 00:32:38,490 --> 00:32:40,192 And how is that possible? 781 00:32:40,292 --> 00:32:42,161 They ask me. I answer. 782 00:32:42,261 --> 00:32:44,163 You told them where we were? Trust me. 783 00:32:44,263 --> 00:32:46,632 Bad life choice to lie to Gorod Bratva. 784 00:32:46,732 --> 00:32:49,535 Lev Fedorov called me himself. 785 00:32:49,635 --> 00:32:51,570 Lev Fedorov, as in... 786 00:32:51,670 --> 00:32:53,472 The Godfather, yes. 787 00:32:53,572 --> 00:32:55,707 Okay, look, I am not loving that you turned us in to him. 788 00:32:55,807 --> 00:32:57,376 Lev Fedorov doesn't ask questions 789 00:32:57,476 --> 00:32:59,378 he doesn't already know answers to. 790 00:32:59,478 --> 00:33:02,048 He's been tracking you since Hawai'i. 791 00:33:02,148 --> 00:33:04,016 Which means they know why we're here. 792 00:33:06,318 --> 00:33:08,454 We're gonna have to skip lunch, Milos. 793 00:33:14,660 --> 00:33:15,594 Let's go, baby. 794 00:33:15,694 --> 00:33:18,197 Y'all seem excited to get out there. 795 00:33:18,297 --> 00:33:21,367 We train 12 months a year for the one day we get to kick ass. 796 00:33:21,467 --> 00:33:23,402 You do know in success you're finding 797 00:33:23,502 --> 00:33:24,703 a deadly bioweapon. 798 00:33:24,803 --> 00:33:26,872 That's what ELITE's all about. 799 00:33:26,972 --> 00:33:28,674 Cool. 800 00:33:28,774 --> 00:33:30,709 What about what it stands for-- ELITE? 801 00:33:30,809 --> 00:33:32,544 Can we tell him? 802 00:33:32,644 --> 00:33:35,547 Elevated logistics, intelligence and tactics. 803 00:33:35,647 --> 00:33:37,916 That's only four initials. What about the last E? 804 00:33:38,016 --> 00:33:40,052 Last E's silent. 805 00:33:41,019 --> 00:33:42,454 You're not gonna need the gear. 806 00:33:42,554 --> 00:33:44,456 I'm not going on the raid? 807 00:33:44,556 --> 00:33:46,192 We're going into the Lion's Den instead. 808 00:33:50,962 --> 00:33:53,099 You're telling me that inside 809 00:33:53,199 --> 00:33:54,766 this restaurant is the head of the biggest 810 00:33:54,866 --> 00:33:57,869 Russian crime organization in the world? Lev Fedorov. 811 00:33:57,969 --> 00:33:59,405 He's been tracking our movements since the Chemist 812 00:33:59,505 --> 00:34:00,672 came to Hawai'i last year. 813 00:34:00,772 --> 00:34:02,174 So what are we doing here? 814 00:34:02,274 --> 00:34:03,509 I'm gonna give him what he wants. 815 00:34:03,609 --> 00:34:04,743 Me. 816 00:34:06,011 --> 00:34:07,079 And you're gonna bring the car around 817 00:34:07,179 --> 00:34:08,714 and keep the engine running. 818 00:34:11,683 --> 00:34:12,851 Just in case. 819 00:34:12,951 --> 00:34:15,621 Boss, this is a really bad idea. 820 00:34:15,721 --> 00:34:17,523 The worst. 821 00:34:17,623 --> 00:34:20,092 Okay, as long as we both agree. 822 00:34:26,965 --> 00:34:28,167 Lev Fedorov. 823 00:34:28,267 --> 00:34:29,801 Jane Tennant, NCIS. 824 00:34:30,836 --> 00:34:32,271 We need to talk. 825 00:34:47,586 --> 00:34:49,221 I'd have to arrest them all. 826 00:34:53,359 --> 00:34:54,826 Come. 827 00:34:54,926 --> 00:34:56,128 Sit. 828 00:35:01,167 --> 00:35:02,801 We drink. 829 00:35:04,270 --> 00:35:05,904 I'm on duty. 830 00:35:06,004 --> 00:35:08,374 In a country where you have no power? 831 00:35:10,108 --> 00:35:11,943 Enough reason to drink. 832 00:35:23,255 --> 00:35:25,557 You caused a lot of... 833 00:35:25,657 --> 00:35:27,893 personnel problems for me, 834 00:35:27,993 --> 00:35:30,596 Jane Tennant of NCIS. 835 00:35:30,696 --> 00:35:33,232 Well, maybe you shouldn't have tried to break Alexi Volkoff 836 00:35:33,332 --> 00:35:35,234 out of federal prison. 837 00:35:35,334 --> 00:35:37,269 Or murdered him, for that matter. 838 00:35:37,369 --> 00:35:39,838 You speak in half-truths. 839 00:35:42,908 --> 00:35:44,943 The Chemist was a profit center. 840 00:35:46,345 --> 00:35:48,580 It's bad business to murder a profit center. 841 00:35:49,815 --> 00:35:51,750 You don't have to lie to me. 842 00:35:51,850 --> 00:35:53,919 As you said, I have no power here. 843 00:35:54,019 --> 00:35:55,887 I never lie. 844 00:35:57,055 --> 00:35:59,090 Alexi was a friend. 845 00:36:13,405 --> 00:36:14,573 So... 846 00:36:15,641 --> 00:36:17,776 ...you kidnapped Volkoff's assistant. 847 00:36:17,876 --> 00:36:19,645 Then sent her and five killers to Hawai'i 848 00:36:19,745 --> 00:36:21,880 out of friendship? No. 849 00:36:21,980 --> 00:36:24,416 Out of an abundance of caution. 850 00:36:24,516 --> 00:36:26,985 I needed to know what he told you. 851 00:36:27,085 --> 00:36:29,621 If he had revealed his secrets. 852 00:36:30,756 --> 00:36:32,224 Compound X. 853 00:36:32,324 --> 00:36:33,525 We know. 854 00:36:35,894 --> 00:36:39,665 This casual tone suggests you know nothing. 855 00:36:40,699 --> 00:36:42,368 I know you had him build a weapon 856 00:36:42,468 --> 00:36:44,836 that could kill hundreds of thousands. 857 00:36:44,936 --> 00:36:46,438 And you probably have it now. 858 00:36:46,538 --> 00:36:47,706 Again. 859 00:36:47,806 --> 00:36:49,841 Half-truths. 860 00:36:51,243 --> 00:36:53,178 I asked for it, yes. 861 00:36:53,279 --> 00:36:55,146 But once it was complete, 862 00:36:55,247 --> 00:36:56,815 I wanted nothing to do with it. 863 00:36:56,915 --> 00:36:58,950 And why is that? 864 00:37:01,086 --> 00:37:03,121 I'm a businessman. 865 00:37:04,923 --> 00:37:08,059 You cannot do business with the dead. 866 00:37:09,060 --> 00:37:10,662 It's here, though. 867 00:37:10,762 --> 00:37:12,664 In Belgrade. 868 00:37:12,764 --> 00:37:14,333 Yes. 869 00:37:14,433 --> 00:37:16,368 So tell me where. 870 00:37:16,468 --> 00:37:18,504 We'll take it away, destroy it. 871 00:37:19,971 --> 00:37:21,907 And why would I do that? 872 00:37:22,941 --> 00:37:24,276 Because... 873 00:37:25,944 --> 00:37:28,179 ...then you can go back to business. 874 00:37:28,280 --> 00:37:30,782 And you'll have made a new friend in the U.S. 875 00:37:32,751 --> 00:37:35,153 A friend who will owe you a favor. 876 00:37:35,253 --> 00:37:37,589 What kind of favor? 877 00:37:37,689 --> 00:37:39,891 A personal one. 878 00:37:49,000 --> 00:37:51,069 Tennant got confirmation from Lev Fedorov 879 00:37:51,169 --> 00:37:52,938 that Compound X is in a condemned section 880 00:37:53,038 --> 00:37:54,573 of the city's old power plant. 881 00:37:54,673 --> 00:37:55,841 We're arriving now. 882 00:37:55,941 --> 00:37:57,108 And we're just gonna trust 883 00:37:57,208 --> 00:37:58,777 the head of the Russian mob on this? 884 00:37:58,877 --> 00:38:00,278 Supposedly, the man never lies. 885 00:38:00,379 --> 00:38:02,548 But ELITE's ready for anything. 886 00:38:03,515 --> 00:38:05,250 It's good location for a secret lab. 887 00:38:05,351 --> 00:38:06,552 That's where they make the electricity, 888 00:38:06,652 --> 00:38:07,853 so no one will notice how much 889 00:38:07,953 --> 00:38:09,087 they borrow and no one will go 890 00:38:09,187 --> 00:38:10,889 out of their way for a visit. 891 00:38:10,989 --> 00:38:12,591 All right, what's the plan here? 892 00:38:12,691 --> 00:38:14,259 Okay, they breach the facility. 893 00:38:14,360 --> 00:38:17,228 Locate the lab and have Dr. Cruz find Compound X. 894 00:38:17,329 --> 00:38:19,831 Chase is waiting on the plane to secure it for travel. 895 00:38:19,931 --> 00:38:21,567 Should be 20 minutes, round trip. 896 00:38:21,667 --> 00:38:23,602 Provided we don't meet resistance. 897 00:38:23,702 --> 00:38:24,836 Whistler's trying to back-channel 898 00:38:24,936 --> 00:38:26,905 with her contacts in the Serbian secret police 899 00:38:27,005 --> 00:38:28,740 to give us a window to operate in. 900 00:38:33,612 --> 00:38:35,080 We're at the target. 901 00:38:35,180 --> 00:38:37,549 Switching on body cams, going to radio silence. 902 00:39:22,227 --> 00:39:23,629 Airlock secure. 903 00:39:30,736 --> 00:39:34,139 Okay, clear! Dr. Cruz, do your thing. 904 00:39:45,417 --> 00:39:46,518 I got it. 905 00:39:46,618 --> 00:39:47,853 It's here. 906 00:39:54,159 --> 00:39:56,962 Doesn't look so mean. 907 00:39:57,062 --> 00:40:00,065 Just be super careful loading them into the case, yeah? 908 00:40:00,165 --> 00:40:02,333 We have finished the bottle. 909 00:40:02,434 --> 00:40:04,069 And yet here you sit, 910 00:40:04,169 --> 00:40:05,804 sober as a nun. 911 00:40:05,904 --> 00:40:08,306 And here I am... 912 00:40:08,406 --> 00:40:10,942 drunk as a priest. 913 00:40:11,042 --> 00:40:13,044 Be honest. 914 00:40:13,144 --> 00:40:15,346 You are a little bit Russian. 915 00:40:15,447 --> 00:40:17,348 Hmm? 916 00:40:17,449 --> 00:40:19,885 Russki. 917 00:40:19,985 --> 00:40:21,887 No. 918 00:40:21,987 --> 00:40:24,656 But I have spent enough time in Moscow bars 919 00:40:24,756 --> 00:40:27,292 to know when to drink. 920 00:40:27,392 --> 00:40:29,628 And when to appear to be drinking. 921 00:40:34,232 --> 00:40:35,133 Ha! 922 00:40:41,272 --> 00:40:43,775 You've been honest with me. 923 00:40:45,511 --> 00:40:47,846 And I'll be honest with you back. 924 00:40:52,350 --> 00:40:55,621 You were wrong about my men in Hawai'i. 925 00:40:55,721 --> 00:40:57,222 How so, Lev? 926 00:40:57,322 --> 00:40:58,657 You said... 927 00:40:59,691 --> 00:41:01,459 ...that they kidnapped Dr. Cruz 928 00:41:01,560 --> 00:41:04,195 and brought her to the island. 929 00:41:06,732 --> 00:41:08,767 But she was already there. 930 00:41:09,835 --> 00:41:12,403 In Hawai'i. 931 00:41:12,504 --> 00:41:15,006 For weeks. 932 00:41:29,821 --> 00:41:31,623 It's safe now. 933 00:41:31,723 --> 00:41:33,091 We're good. 934 00:41:33,191 --> 00:41:35,126 Rosemary, take a photo of the canisters. 935 00:41:35,226 --> 00:41:36,361 Send them back to HQ. 936 00:41:36,461 --> 00:41:37,428 Check. 937 00:41:37,529 --> 00:41:38,697 I'm gonna go bring the van around. 938 00:41:38,797 --> 00:41:41,600 Keep your eyes open, hmm? 939 00:41:52,778 --> 00:41:54,079 Wait a minute. 940 00:41:54,179 --> 00:41:56,247 I'm only counting four canisters here. 941 00:41:56,347 --> 00:41:57,783 Could have sworn there were five. 942 00:41:57,883 --> 00:42:00,418 Please tell me we did not leave one back in the lab. 943 00:42:03,855 --> 00:42:06,625 Masks! Masks! 944 00:42:09,527 --> 00:42:11,162 Hey, Jane Tennant, while you've been partying 945 00:42:11,262 --> 00:42:13,198 with the Russians, we've been getting the job done. 946 00:42:13,298 --> 00:42:14,633 Sam, listen to me. 947 00:42:14,733 --> 00:42:17,368 Cruz cannot be trusted. She's been lying to us. 948 00:42:29,615 --> 00:42:32,483 Captioning sponsored by CBS 949 00:42:32,584 --> 00:42:35,654 and TOYOTA. 950 00:42:35,754 --> 00:42:39,925 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org