1 00:00:11,040 --> 00:00:13,480 ("Crushing It" by The Sonic Hijackers playing) 2 00:00:15,710 --> 00:00:19,820 * Yeah, I'm ready for a new direction * 3 00:00:19,920 --> 00:00:23,120 * Think it's time for me to go my way * 4 00:00:23,220 --> 00:00:25,450 * Yeah, I had to change my perception... * 5 00:00:25,550 --> 00:00:27,090 (tires screech) 6 00:00:27,190 --> 00:00:29,160 Special Agent Lucy Tara. 7 00:00:29,260 --> 00:00:31,430 Need you in this vehicle now. I-I'm gonna say no. 8 00:00:31,530 --> 00:00:34,230 It's not a request, Special Agent. Well, I also don't get 9 00:00:34,330 --> 00:00:36,900 in strange vans with overhyped ex-military types I don't know. 10 00:00:37,000 --> 00:00:38,330 Look, I don't got time for this, okay? 11 00:00:38,430 --> 00:00:39,300 (Lucy grunts) 12 00:00:39,400 --> 00:00:40,340 (crowd gasps) 13 00:00:40,440 --> 00:00:42,940 (groaning) 14 00:00:43,610 --> 00:00:45,510 Lucy. 15 00:00:45,610 --> 00:00:47,210 Just get in already. 16 00:00:47,310 --> 00:00:48,480 Jesse? 17 00:00:48,580 --> 00:00:50,880 I, I thought he was reaching for a weapon. 18 00:00:50,980 --> 00:00:53,020 I was reaching for my credentials. 19 00:00:55,980 --> 00:00:59,160 Sorry, Special Agent Thyme. 20 00:01:01,590 --> 00:01:02,690 Hey. 21 00:01:02,790 --> 00:01:04,260 What's going on, y'all? 22 00:01:04,360 --> 00:01:05,660 Oh, not much. Just, uh, 23 00:01:05,760 --> 00:01:07,700 hanging in the back of a secret agent van. 24 00:01:07,800 --> 00:01:10,130 Why are we doing that? 25 00:01:10,230 --> 00:01:11,470 They won't say yet. 26 00:01:11,570 --> 00:01:12,900 ROSEMARY: You'll find out soon. 27 00:01:13,000 --> 00:01:14,440 If Thyme would stop horsing around 28 00:01:14,540 --> 00:01:15,940 and get in. THYME: Going as fast as I can. 29 00:01:16,040 --> 00:01:19,240 I think she dislocated my shoulder. 30 00:01:20,280 --> 00:01:22,310 Once again, I'm sorry. 31 00:01:26,050 --> 00:01:28,020 You're gonna need to put those on. 32 00:01:28,150 --> 00:01:28,980 Why? 33 00:01:29,150 --> 00:01:30,650 Can't see anything anyway. 34 00:01:30,750 --> 00:01:32,660 Because we're telling you to. 35 00:01:32,750 --> 00:01:34,760 And who are you again? 36 00:01:34,860 --> 00:01:37,760 Special Agents Rosemary and Thyme. 37 00:01:37,860 --> 00:01:39,430 Seriously? 38 00:01:39,530 --> 00:01:40,900 They're code names, okay? 39 00:01:41,000 --> 00:01:42,700 Why do you need code names? 40 00:01:42,800 --> 00:01:45,230 Because we're NCIS: ELITE. 41 00:01:47,170 --> 00:01:48,700 Cool. 42 00:01:49,500 --> 00:01:50,840 So, NCIS: ELITE. 43 00:01:50,940 --> 00:01:53,510 Is that, like, a nickname y'all gave yourselves? 44 00:01:53,610 --> 00:01:54,980 You can't give yourself a nickname. 45 00:01:55,080 --> 00:01:56,880 Yeah, especially not one like ELITE. 46 00:01:56,980 --> 00:01:58,710 It's kind of braggy, right? 47 00:01:58,810 --> 00:02:01,180 It's an acronym. Ooh, for what? 48 00:02:01,220 --> 00:02:02,820 Can't say. 'Cause you don't know either? 49 00:02:02,920 --> 00:02:05,050 Of course we know. It's classified. 50 00:02:05,190 --> 00:02:07,020 Thyme, chill. They're messing with you. 51 00:02:07,190 --> 00:02:08,760 Look, you don't want to be here, 52 00:02:08,860 --> 00:02:10,460 we didn't want to bring you here, 53 00:02:10,560 --> 00:02:12,400 but we were ordered to. 54 00:02:12,500 --> 00:02:13,430 Where's here? 55 00:02:13,530 --> 00:02:14,930 And ordered by who? 56 00:02:15,030 --> 00:02:17,400 Ordered by me, Luce. 57 00:02:17,500 --> 00:02:19,270 Boss? 58 00:02:19,370 --> 00:02:21,040 You can take those off. 59 00:02:25,410 --> 00:02:26,570 TENNANT: Welcome 60 00:02:26,680 --> 00:02:29,250 to the NCIS: ELITE secret holding facility. 61 00:02:29,350 --> 00:02:31,450 You are now three of 30 people 62 00:02:31,550 --> 00:02:32,620 who know it exists. 63 00:02:32,720 --> 00:02:34,120 SAM: This entire facility 64 00:02:34,220 --> 00:02:36,320 was being used to secure one man. 65 00:02:38,320 --> 00:02:40,220 Alexi Volkoff. 66 00:02:40,320 --> 00:02:41,360 The Chemist. 67 00:02:41,460 --> 00:02:42,760 The fugitive you and Sam brought in 68 00:02:42,860 --> 00:02:43,890 after the Marshal plane went down? 69 00:02:43,990 --> 00:02:45,230 SAM: He's been here ever since. 70 00:02:45,260 --> 00:02:47,060 Feeding us intel on his bioweapons caches. 71 00:02:47,230 --> 00:02:48,900 As far as DoD is concerned, 72 00:02:49,000 --> 00:02:51,070 Alexi Volkoff is the most valuable 73 00:02:51,230 --> 00:02:53,140 and sensitive asset that we have right now. 74 00:02:53,240 --> 00:02:54,500 THYME: And he's NCIS: ELITE's 75 00:02:54,600 --> 00:02:56,140 responsibility. 76 00:02:56,240 --> 00:02:57,970 Okay, so why are we being read in? 77 00:02:58,070 --> 00:02:59,840 TENNANT: Because at 8:00 a.m. this morning... 78 00:03:00,910 --> 00:03:02,550 ...Alexi Volkoff was murdered. 79 00:03:07,080 --> 00:03:09,320 * * 80 00:03:17,690 --> 00:03:21,260 JESSE: What happened here? 81 00:03:21,300 --> 00:03:23,700 He was in the middle of an interrogation. 82 00:03:23,800 --> 00:03:24,970 One minute, he's Chatty Cathy... 83 00:03:25,070 --> 00:03:26,170 THYME: And the next, he's puking blood 84 00:03:26,270 --> 00:03:27,740 all over the floor. 85 00:03:27,840 --> 00:03:29,640 You process the scene? 86 00:03:29,740 --> 00:03:31,840 No. Check the body? 87 00:03:31,940 --> 00:03:33,340 No. JESSE: Question the witnesses, 88 00:03:33,440 --> 00:03:35,980 review the feed from the 20 surveillance cameras 89 00:03:36,080 --> 00:03:37,280 you got mounted in there? 90 00:03:37,380 --> 00:03:39,850 No. KAI: So what did you do? 91 00:03:39,950 --> 00:03:42,990 Kai. They called you. 92 00:03:43,090 --> 00:03:44,450 Not by choice. 93 00:03:44,550 --> 00:03:46,020 Our island, our body. 94 00:03:46,120 --> 00:03:47,190 JESSE: Great. 95 00:03:47,290 --> 00:03:48,760 Well, we'll need our gear. 96 00:03:48,860 --> 00:03:49,820 It's already here. 97 00:03:49,930 --> 00:03:51,130 LUCY: We'll also need 98 00:03:51,290 --> 00:03:53,100 Commander Chase. TENNANT: She just landed. 99 00:03:56,060 --> 00:03:57,400 The hood's a little overkill. 100 00:03:57,500 --> 00:04:00,000 Agreed, but she requested it. 101 00:04:00,100 --> 00:04:03,370 I find sensory deprivation invigorating. Don't you? 102 00:04:03,470 --> 00:04:04,810 (Sam chuckles) Where's the patient? 103 00:04:04,910 --> 00:04:05,970 TENNANT: Jesse, 104 00:04:06,070 --> 00:04:07,310 would you mind showing her? 105 00:04:12,950 --> 00:04:14,380 You're Jesse, too? 106 00:04:14,480 --> 00:04:16,520 Oh, that's confusing. What are we gonna call him? 107 00:04:16,620 --> 00:04:19,050 How about New Jesse? JESSE: Yeah. 108 00:04:19,150 --> 00:04:20,690 Wait, that doesn't make me Old Jesse. 109 00:04:20,790 --> 00:04:22,330 No, you're still Original Jesse. 110 00:04:22,360 --> 00:04:23,960 This is the best team on the island? 111 00:04:24,060 --> 00:04:26,330 Guys, focus. 112 00:04:26,360 --> 00:04:28,030 Let's get to work. 113 00:04:30,000 --> 00:04:32,440 CHASE: Solitude, Jesse. 114 00:04:32,540 --> 00:04:34,640 There's a lot of debate about whether its properties 115 00:04:34,740 --> 00:04:36,140 are curative or harmful. 116 00:04:36,240 --> 00:04:38,510 St. Anthony spent 30 years 117 00:04:38,610 --> 00:04:40,910 completely removed from any human contact. 118 00:04:41,010 --> 00:04:42,650 And he was the father of monks. 119 00:04:42,750 --> 00:04:44,980 But then you look at Napoleon. 120 00:04:45,080 --> 00:04:47,180 All by himself on Elba. 121 00:04:47,350 --> 00:04:49,120 Uh, he wasn't alone. 122 00:04:49,220 --> 00:04:50,720 Pardon? 123 00:04:50,820 --> 00:04:52,250 Napoleon. 124 00:04:52,360 --> 00:04:56,090 There were 2,100 soldiers garrisoned with him on Elba. 125 00:04:56,190 --> 00:04:57,790 (gasps) Jesse. 126 00:04:57,890 --> 00:04:59,730 You're a student of history. 127 00:04:59,830 --> 00:05:02,570 Ah, not me. Heather. Specifically, French. 128 00:05:02,670 --> 00:05:05,270 Well, either way. 2,100 soldiers and one dethroned emperor. 129 00:05:05,370 --> 00:05:07,600 A different kind of solitude. 130 00:05:08,640 --> 00:05:10,110 Yeah, fair enough, but it wasn't the solitude 131 00:05:10,210 --> 00:05:11,670 that killed Napoleon. 132 00:05:11,770 --> 00:05:14,110 It was chronic levels of arsenic in his bloodstream. 133 00:05:14,210 --> 00:05:15,810 Well, that's another thing our Chemist 134 00:05:15,910 --> 00:05:19,110 and the Corsican strongman had in common: poison, 135 00:05:19,210 --> 00:05:22,850 bloody vomit, signs of a tonic-clonic seizure. 136 00:05:22,950 --> 00:05:24,490 His nervous system shut down. 137 00:05:24,590 --> 00:05:28,860 Possibly from the tea he was drinking when he died. 138 00:05:28,960 --> 00:05:30,460 I don't know about that, Doc. 139 00:05:30,560 --> 00:05:32,400 I mean, there's two teacups and there's only one body. 140 00:05:32,500 --> 00:05:33,400 So far. 141 00:05:33,460 --> 00:05:34,660 Contrary to popular belief, 142 00:05:34,760 --> 00:05:37,200 poison can be an imprecise method of murder. 143 00:05:37,300 --> 00:05:39,200 Managing dosage, understanding how the poison 144 00:05:39,300 --> 00:05:41,400 will affect one victim versus another... 145 00:05:41,440 --> 00:05:42,940 Mr. Volkoff's interrogator may simply take 146 00:05:43,040 --> 00:05:44,410 a longer time to die. 147 00:05:44,440 --> 00:05:46,170 SWIFT: I assure you, his interrogator 148 00:05:46,270 --> 00:05:48,540 is feeling just fine. 149 00:05:49,680 --> 00:05:51,210 Aside from feeling very frustrated. 150 00:05:51,310 --> 00:05:53,750 CHASE: Are you sure, Special Agent Swift? 151 00:05:53,850 --> 00:05:55,280 Symptoms can come on quite suddenly. 152 00:05:55,420 --> 00:05:56,650 One moment, you're fit as a fiddle, 153 00:05:56,750 --> 00:05:59,220 the next, you're bleeding from the ears. 154 00:05:59,320 --> 00:06:01,420 I'm sure. But thanks for the imagery. 155 00:06:01,490 --> 00:06:03,090 JESSE: Maybe the poison was only 156 00:06:03,190 --> 00:06:04,330 in the Chemist's teacup. 157 00:06:04,430 --> 00:06:06,230 Placed by whoever prepared the tea. 158 00:06:06,330 --> 00:06:09,430 Not possible. I prepared the tea. 159 00:06:09,530 --> 00:06:12,440 Poured the tea and shared the tea. 160 00:06:12,500 --> 00:06:14,640 And I did for the last two weeks. 161 00:06:14,740 --> 00:06:17,440 All right. Bag everything in this room 162 00:06:17,470 --> 00:06:19,040 that Volkoff came in contact with. 163 00:06:19,140 --> 00:06:21,110 Bring it back to the lab. And, Special Agent Swift, 164 00:06:21,210 --> 00:06:24,850 I'm sure you'll let me know if you start feeling poison-y. 165 00:06:26,780 --> 00:06:29,120 VOLKOFF: I have told you everything that I know. 166 00:06:29,220 --> 00:06:33,460 Names of my employees, my contacts in organized crime. 167 00:06:33,560 --> 00:06:35,990 The location of my labs. 168 00:06:36,090 --> 00:06:38,060 Can you believe this guy has been on the island all year, 169 00:06:38,160 --> 00:06:39,760 and none of us even knew? 170 00:06:39,860 --> 00:06:43,200 The boss knew. Sam knew. Swift. 171 00:06:43,300 --> 00:06:45,530 Plus all those ELITE agents. 172 00:06:45,630 --> 00:06:47,240 Ugh. Stupid ELITE. 173 00:06:47,340 --> 00:06:50,310 With their stupid name and stupid secret headquarters. 174 00:06:50,470 --> 00:06:51,540 Lucy. 175 00:06:51,640 --> 00:06:53,640 Are you jealous of NCIS: ELITE? 176 00:06:53,740 --> 00:06:54,980 No. 177 00:06:55,080 --> 00:06:56,980 Of course not. 178 00:06:57,080 --> 00:06:59,150 Would have been nice to be asked to join, though. 179 00:06:59,250 --> 00:07:01,180 SWIFT: I'm gonna miss these visits, Alexi. 180 00:07:01,280 --> 00:07:03,490 VOLKOFF: I'm not going anywhere. 181 00:07:03,590 --> 00:07:05,690 And neither are you. 182 00:07:05,790 --> 00:07:08,490 SWIFT: Not until you tell me where the fourth lab is 183 00:07:08,590 --> 00:07:11,160 and what exactly Compound X is. 184 00:07:11,260 --> 00:07:13,030 VOLKOFF: Now, I will agree 185 00:07:13,130 --> 00:07:15,100 that you are the least tiresome federal agent 186 00:07:15,200 --> 00:07:17,630 that I have spoken to in these past months. 187 00:07:17,730 --> 00:07:22,200 And I must admit that I have not been completely truthful. 188 00:07:22,300 --> 00:07:24,910 (grunting) 189 00:07:25,010 --> 00:07:27,040 SWIFT: Alexi? 190 00:07:27,140 --> 00:07:30,050 Alexi? Alexi? 191 00:07:30,950 --> 00:07:33,420 Guard! (TV beeps) 192 00:07:36,420 --> 00:07:37,990 I've got one question. 193 00:07:38,090 --> 00:07:40,420 Only one? 194 00:07:40,520 --> 00:07:41,720 What the hell is Compound X? 195 00:07:41,820 --> 00:07:43,260 SWIFT: A biological weapon. 196 00:07:43,360 --> 00:07:45,260 Unlike any we've ever seen. 197 00:07:45,360 --> 00:07:49,530 Untraceable, airborne, nearly incurable. 198 00:07:50,530 --> 00:07:51,800 (exhales): Okay. 199 00:07:51,900 --> 00:07:54,200 And this is, this is for real? 200 00:07:54,300 --> 00:07:56,070 I don't know. Maybe. 201 00:07:56,170 --> 00:07:58,540 Probably. 202 00:07:58,640 --> 00:08:00,740 He was our last chance to stop it. 203 00:08:03,050 --> 00:08:05,350 Everything's bagged and tagged. 204 00:08:05,450 --> 00:08:07,950 Jesse's bringing it back to Pearl. 205 00:08:08,050 --> 00:08:09,080 The witnesses? 206 00:08:09,180 --> 00:08:10,320 ELITE's gathering them, 207 00:08:10,420 --> 00:08:12,220 bringing them all back to Pearl, too. 208 00:08:12,320 --> 00:08:14,190 Almost all of them. 209 00:08:14,290 --> 00:08:16,560 There's one missing. Tom Kaliko. 210 00:08:16,590 --> 00:08:19,090 Classification? Procurement. 211 00:08:19,190 --> 00:08:23,170 He never entered the facility but provided all the supplies. 212 00:08:23,270 --> 00:08:24,930 Any priors? 213 00:08:25,830 --> 00:08:27,670 Nothing. Solid citizen. 214 00:08:27,770 --> 00:08:28,840 But he didn't show up for work today 215 00:08:28,940 --> 00:08:30,170 and he's not answering his cell. 216 00:08:30,270 --> 00:08:33,040 I'll have Kai and Lucy check it out. 217 00:08:35,580 --> 00:08:38,910 Tom Kaliko had two years at Hawai'i Community College, 218 00:08:39,010 --> 00:08:40,920 served ten years in the Army 219 00:08:41,020 --> 00:08:44,250 and has been working as a DoD contractor since last May. 220 00:08:44,350 --> 00:08:46,320 LUCY: Doesn't sound like a troublemaker. 221 00:08:46,420 --> 00:08:47,660 Got a family? 222 00:08:47,760 --> 00:08:49,390 Significant other? No, lives alone. 223 00:08:49,490 --> 00:08:50,930 Closest family is in Las Vegas. 224 00:08:51,030 --> 00:08:52,360 Oh. 225 00:08:52,460 --> 00:08:53,700 Aloha. 226 00:08:53,800 --> 00:08:55,130 We're looking for Tom. 227 00:08:55,230 --> 00:08:57,470 Oh, yeah. He's not here. 228 00:08:57,600 --> 00:08:58,600 And you are? 229 00:08:58,670 --> 00:08:59,740 Barry. 230 00:08:59,840 --> 00:09:01,500 Friend from college. 231 00:09:01,600 --> 00:09:03,310 From college? 232 00:09:03,410 --> 00:09:04,970 That's right. 233 00:09:05,070 --> 00:09:07,010 Have any idea where Tom is now? 234 00:09:07,110 --> 00:09:10,680 He had to run an errand. I can tell him you came by. 235 00:09:10,780 --> 00:09:12,080 Don't mind waiting. Kind of urgent. 236 00:09:12,180 --> 00:09:13,920 Really not sure when he'll be back. 237 00:09:14,020 --> 00:09:15,620 It was a long errand. 238 00:09:15,720 --> 00:09:17,720 Now, that's all good, Barry. 239 00:09:17,820 --> 00:09:19,920 We're made of time. 240 00:09:20,720 --> 00:09:22,120 Great. 241 00:09:24,390 --> 00:09:25,430 Thanks. 242 00:09:25,530 --> 00:09:27,060 So, college, huh? 243 00:09:27,160 --> 00:09:29,670 You two fraternity brothers? 244 00:09:29,770 --> 00:09:31,500 That's right. 245 00:09:31,630 --> 00:09:33,340 Sigma Chi until we die. 246 00:09:34,300 --> 00:09:36,470 * * 247 00:09:36,640 --> 00:09:38,340 I was gonna make a sandwich. 248 00:09:38,440 --> 00:09:40,710 You want one? 249 00:09:40,810 --> 00:09:43,650 Barry, I'm gonna need you to take your hands off the knife, 250 00:09:43,680 --> 00:09:46,080 put them behind your head. 251 00:09:48,350 --> 00:09:49,790 That's an odd request. 252 00:09:49,890 --> 00:09:51,790 Not a request, Barry. 253 00:10:00,360 --> 00:10:01,330 BARRY: Go, go, go! 254 00:10:01,430 --> 00:10:02,500 (tires screeching) 255 00:10:02,600 --> 00:10:03,730 KAI: Damn it. 256 00:10:03,830 --> 00:10:05,870 He got away. You okay, Luce? 257 00:10:05,970 --> 00:10:08,170 LUCY: Yeah, I'm fine. 258 00:10:09,570 --> 00:10:11,840 Tom not so much. 259 00:10:20,980 --> 00:10:22,080 First contact between Barry and Tom 260 00:10:22,180 --> 00:10:23,950 we can find is five days ago. 261 00:10:24,050 --> 00:10:25,490 Yeah, and in that time he somehow convinced Tom 262 00:10:25,590 --> 00:10:27,320 to bring poison into the facility 263 00:10:27,420 --> 00:10:29,560 but then kills him when the job is done? 264 00:10:29,660 --> 00:10:30,830 Yeah, we got no witnesses, 265 00:10:30,930 --> 00:10:32,930 Barry's fingerprints lead to nothing, 266 00:10:33,030 --> 00:10:36,260 and he drove off in an unmarked SUV. 267 00:10:36,360 --> 00:10:38,900 ROSEMARY: You guys are the best, huh? 268 00:10:39,000 --> 00:10:40,170 (scoffs) 269 00:10:40,270 --> 00:10:41,740 Excuse me? THYME: No, it's just, uh, 270 00:10:41,840 --> 00:10:44,870 Sam Hanna said your team was the best in the Pacific. 271 00:10:44,970 --> 00:10:47,440 Mm. And so far, all you've done 272 00:10:47,540 --> 00:10:49,610 is let your suspect kill our only lead 273 00:10:49,710 --> 00:10:50,980 and get away. 274 00:10:51,080 --> 00:10:52,410 We didn't let him kill anyone. 275 00:10:52,510 --> 00:10:53,880 Lucy, don't engage. 276 00:10:53,980 --> 00:10:55,320 THYME: Hey, just saying. 277 00:10:55,420 --> 00:10:57,290 Where we come from, you got to earn your supper. 278 00:10:57,390 --> 00:10:58,390 Mm-hmm. 279 00:10:58,490 --> 00:10:59,690 KAI: And yet you have no problem 280 00:10:59,790 --> 00:11:01,590 eating our snacks for free. 281 00:11:02,790 --> 00:11:04,160 Hey. I got something 282 00:11:04,260 --> 00:11:06,860 on our high-flying, knife-throwing suspect. 283 00:11:06,960 --> 00:11:08,060 Of course you do. 284 00:11:08,160 --> 00:11:09,560 (claps) 'Cause we're the best. 285 00:11:10,570 --> 00:11:12,370 Well, I am, yes. 286 00:11:13,240 --> 00:11:14,440 KAI: Excuse us. 287 00:11:15,870 --> 00:11:18,540 Please tell us you got a location on Barry. 288 00:11:18,640 --> 00:11:19,940 No, but I got a starting point. 289 00:11:20,040 --> 00:11:22,010 Okay, a identity? A DNA sample? 290 00:11:22,110 --> 00:11:23,910 Cat in a hat. 291 00:11:24,010 --> 00:11:26,310 Sorry now? Our suspect's tattoo. 292 00:11:26,410 --> 00:11:29,750 Are you saying homicidal Barry has a Cat in the Hat tattoo? 293 00:11:29,850 --> 00:11:31,090 Not the Cat in the Hat. 294 00:11:31,190 --> 00:11:33,790 A cat in a hat. 295 00:11:33,890 --> 00:11:35,190 Russian mob prison ink. 296 00:11:35,290 --> 00:11:36,560 KAI: Yeah, yeah, that tracks. 297 00:11:36,660 --> 00:11:38,260 The Chemist used to work for them. 298 00:11:38,360 --> 00:11:41,130 I'll run it through Europol and Interpol. 299 00:11:41,230 --> 00:11:42,530 Maybe get an ID. 300 00:11:42,630 --> 00:11:44,430 Okay. Wait. 301 00:11:45,200 --> 00:11:47,400 What is it? No, no, it's just... 302 00:11:47,500 --> 00:11:49,600 Russian mob went through a lot of trouble 303 00:11:49,770 --> 00:11:52,240 to try and break the Chemist out of prison. 304 00:11:52,340 --> 00:11:53,940 Why would they try to kill him now? 305 00:11:54,040 --> 00:11:57,110 Well, maybe 'cause they knew they couldn't use him 306 00:11:57,210 --> 00:11:58,680 and didn't want anyone else to. 307 00:11:58,780 --> 00:12:00,220 Maybe. 308 00:12:04,150 --> 00:12:05,320 (Boom-Boom grunts) 309 00:12:05,420 --> 00:12:07,160 Yeah, don't get me wrong, I appreciate 310 00:12:07,260 --> 00:12:08,790 being tagged in on the big case. 311 00:12:08,890 --> 00:12:11,260 Just hoped it would have been for my unique skill set. 312 00:12:11,360 --> 00:12:12,830 You are a man of manifold talents, 313 00:12:12,930 --> 00:12:15,860 not least of which-- superior upper body strength. 314 00:12:15,960 --> 00:12:17,800 Well, I got to keep it tight. 315 00:12:18,830 --> 00:12:20,240 You know, for a man who was being held prisoner, 316 00:12:20,340 --> 00:12:21,800 he sure accumulated a lot of stuff. 317 00:12:21,870 --> 00:12:25,410 Though much of it is alcohol-based. (door closes) 318 00:12:25,510 --> 00:12:27,940 Volkoff spent a lifetime handling biological agents 319 00:12:28,040 --> 00:12:30,710 that could kill him in a dozen horrific ways. 320 00:12:30,810 --> 00:12:33,220 So he was understandably cautious. 321 00:12:34,020 --> 00:12:35,020 Got something for me? 322 00:12:35,120 --> 00:12:36,450 Yes. 323 00:12:37,220 --> 00:12:38,420 Tea. 324 00:12:38,520 --> 00:12:39,920 Appreciate the gesture. 325 00:12:40,020 --> 00:12:42,090 But the clock is ticking on our murdered... Drink. 326 00:12:42,190 --> 00:12:43,590 Okay. 327 00:12:48,200 --> 00:12:49,700 What do you think? 328 00:12:49,830 --> 00:12:52,100 (clears throat) It's good. BOOM-BOOM: Yeah. 329 00:12:52,200 --> 00:12:54,070 Tastes, uh... earthy. 330 00:12:54,170 --> 00:12:55,270 What is it? 331 00:12:55,370 --> 00:12:57,140 The poison. (gags) 332 00:12:57,240 --> 00:12:58,540 What's that now? 333 00:12:59,310 --> 00:13:01,980 Oh, don't worry. It's quite harmless to us. 334 00:13:02,850 --> 00:13:05,350 Sadly, the same cannot be said for Mr. Volkoff. 335 00:13:05,450 --> 00:13:08,420 The earthy taste, by the way, is spirulina. 336 00:13:09,680 --> 00:13:11,020 BOOM-BOOM: Spirulina is just an algae. 337 00:13:11,120 --> 00:13:12,590 Not a poison. 338 00:13:12,690 --> 00:13:14,060 Oh, it's just an algae to us. 339 00:13:14,160 --> 00:13:16,490 But to a man who was severely immunocompromised 340 00:13:16,590 --> 00:13:18,630 after years of handling biological toxins, 341 00:13:18,730 --> 00:13:20,230 might as well be cyanide. 342 00:13:20,330 --> 00:13:21,860 So, you're saying a spoonful 343 00:13:21,930 --> 00:13:23,370 of health food supplement killed him? 344 00:13:23,470 --> 00:13:25,070 CHASE: I'm saying dozens 345 00:13:25,170 --> 00:13:27,500 of spoonfuls over the last week triggered an acute reaction, 346 00:13:27,600 --> 00:13:29,700 lowering his white blood cell count. 347 00:13:29,870 --> 00:13:33,440 His body revolted and... he expired. 348 00:13:33,540 --> 00:13:35,910 Tom Kaliko likely doused the tea 349 00:13:36,010 --> 00:13:37,510 before delivering it to the facility. 350 00:13:37,610 --> 00:13:38,880 BOOM-BOOM: Yeah, whoever the killer was 351 00:13:38,910 --> 00:13:40,420 knew the weakness of his immune system. 352 00:13:40,520 --> 00:13:42,250 Well, considering we didn't know about it 353 00:13:42,350 --> 00:13:43,350 until my examination. 354 00:13:43,450 --> 00:13:44,490 TENNANT: Suggests our suspect 355 00:13:44,590 --> 00:13:46,920 knew the Chemist very well indeed. 356 00:13:49,420 --> 00:13:51,060 (lock beeps, door opens) 357 00:13:52,160 --> 00:13:53,560 Wow. 358 00:13:54,960 --> 00:13:56,260 It's a big screen. 359 00:13:56,360 --> 00:13:58,170 You lost? Looking for Sam. 360 00:13:58,270 --> 00:14:00,200 My contact in the Russian mob 361 00:14:00,300 --> 00:14:01,900 may have a lead on your suspect. 362 00:14:02,000 --> 00:14:03,110 (scoffs) 363 00:14:03,210 --> 00:14:05,970 You have a Russian mob contact in Hawai'i? 364 00:14:06,070 --> 00:14:07,810 No. St. Petersburg. 365 00:14:07,910 --> 00:14:09,640 But he's high up in the organization. 366 00:14:09,740 --> 00:14:12,680 And what kind of lead does he have on our suspect? 367 00:14:13,950 --> 00:14:16,020 List of local hangouts all over the island. 368 00:14:18,090 --> 00:14:20,960 (laughs) 369 00:14:21,060 --> 00:14:22,460 What's wrong? 370 00:14:22,560 --> 00:14:25,390 Nothing. Yeah, it's a good list. 371 00:14:25,490 --> 00:14:27,230 Am I missing something? 372 00:14:28,030 --> 00:14:29,330 It's just about every tourist trap 373 00:14:29,430 --> 00:14:30,600 from here to the North Shore. 374 00:14:30,700 --> 00:14:32,330 Like it was taken out of a guidebook. 375 00:14:32,430 --> 00:14:34,100 My contact's solid. JESSE: Okay. 376 00:14:34,200 --> 00:14:36,270 Well, we don't want to step on ELITE's toes, so... 377 00:14:36,370 --> 00:14:38,540 go with God. 378 00:14:38,640 --> 00:14:40,940 Not sure how, uh, NCIS Regular 379 00:14:41,010 --> 00:14:42,840 handles a killer on the loose, 380 00:14:42,950 --> 00:14:44,380 but NCIS: ELITE goes hard. 381 00:14:44,480 --> 00:14:46,580 No slack, full grind. 382 00:14:46,680 --> 00:14:48,480 Listen, Little Jesse... 383 00:14:48,580 --> 00:14:49,520 New Jesse. 384 00:14:49,620 --> 00:14:50,550 Whatever. 385 00:14:50,650 --> 00:14:51,990 You can grind it, grill it, 386 00:14:52,090 --> 00:14:53,290 grope it for all I care. 387 00:14:53,390 --> 00:14:55,660 But here, where the adults solve crimes, 388 00:14:55,760 --> 00:14:58,390 we like to work smart, not hard. 389 00:14:58,490 --> 00:15:01,230 And what's smart about this screen? 390 00:15:03,030 --> 00:15:04,000 I'm running 391 00:15:04,100 --> 00:15:05,370 a facial recognition algorithm 392 00:15:05,470 --> 00:15:07,400 of my own creation that's scanning every face 393 00:15:07,500 --> 00:15:09,470 to enter Hawai'i by commercial flight 394 00:15:09,570 --> 00:15:10,970 or boat in the last month. 395 00:15:12,410 --> 00:15:14,180 And comparing it to our suspect. 396 00:15:14,280 --> 00:15:16,140 (whistles) 397 00:15:17,410 --> 00:15:20,620 Yeah, I... I guess that's pretty dope. 398 00:15:20,720 --> 00:15:23,520 (scoffs) You hear that, Old Jesse? 399 00:15:23,620 --> 00:15:25,350 It's Original Jesse. 400 00:15:25,450 --> 00:15:26,550 But, yeah, I heard. 401 00:15:26,650 --> 00:15:28,790 New guy thinks we're dope. 402 00:15:29,790 --> 00:15:32,630 This place is very impressive. 403 00:15:32,730 --> 00:15:35,200 The walls are so thick. 404 00:15:35,300 --> 00:15:36,830 Impenetrable. 405 00:15:37,000 --> 00:15:38,770 SWIFT: Steel-reinforced. 406 00:15:38,870 --> 00:15:40,870 They'll last forever. 407 00:15:41,000 --> 00:15:43,840 It's what we call Yankee ingenuity. 408 00:15:44,010 --> 00:15:45,040 Mm. 409 00:15:46,010 --> 00:15:48,210 Reminds me of Singidunum. 410 00:15:50,210 --> 00:15:52,150 And what is that? 411 00:15:52,250 --> 00:15:53,850 Ancient Roman city. 412 00:15:54,020 --> 00:15:56,150 Though the name is Celtic. 413 00:15:56,250 --> 00:15:58,190 I spent lots of time over the last few years 414 00:15:58,290 --> 00:16:01,060 walking around the ruins. 415 00:16:01,160 --> 00:16:02,690 Magnificent. 416 00:16:03,890 --> 00:16:07,260 The Romans, they also thought that they were ingenious 417 00:16:07,360 --> 00:16:08,430 and would last forever. 418 00:16:08,530 --> 00:16:09,930 TENNANT: This a private party? 419 00:16:10,030 --> 00:16:13,140 SWIFT: Next you're gonna educate me on the, uh... 420 00:16:13,240 --> 00:16:15,170 How long you two been here? 421 00:16:15,270 --> 00:16:17,910 30 seconds. You? 422 00:16:18,040 --> 00:16:21,880 Oh... longer than I should. 423 00:16:22,740 --> 00:16:24,110 Did you get any sleep? 424 00:16:24,210 --> 00:16:26,110 Sure. Last month. 425 00:16:26,210 --> 00:16:28,150 Before I knew anything about Compound X. 426 00:16:28,250 --> 00:16:30,190 You thought reviewing interrogation videos 427 00:16:30,290 --> 00:16:31,650 would be a better use of your time? 428 00:16:31,750 --> 00:16:34,090 That's all we have left. 429 00:16:35,060 --> 00:16:36,560 Like those ridiculous Roman ruins 430 00:16:36,660 --> 00:16:37,760 he wouldn't shut up about. 431 00:16:37,860 --> 00:16:40,600 Fragments of what used to be. 432 00:16:40,700 --> 00:16:42,760 You think he left some sort of clue. 433 00:16:43,800 --> 00:16:45,100 Like he knew he was gonna be killed? 434 00:16:45,200 --> 00:16:47,070 SWIFT: I don't know what I think. 435 00:16:47,170 --> 00:16:48,340 Compound X-- 436 00:16:48,440 --> 00:16:51,410 whatever that is-- is still out there. 437 00:16:51,510 --> 00:16:52,610 I need to find it. 438 00:16:52,710 --> 00:16:54,940 (phones buzzing) 439 00:16:58,950 --> 00:17:02,150 We need to find it. And we will. 440 00:17:05,320 --> 00:17:08,520 But you need some rest, okay? 441 00:17:08,620 --> 00:17:11,190 Let your two best teams take the ball. 442 00:17:13,900 --> 00:17:15,300 NEW JESSE: Boom. 443 00:17:15,400 --> 00:17:17,400 Fire. Yeah! 444 00:17:19,500 --> 00:17:21,770 (groans) Ooh! Bro, I just totally owned you. 445 00:17:21,870 --> 00:17:23,570 All right, all right, young buck. 446 00:17:23,670 --> 00:17:24,810 You're still down seven games. 447 00:17:24,910 --> 00:17:25,940 I'm still feel very uncomfortable 448 00:17:26,110 --> 00:17:27,110 you taught him Trash Ball 449 00:17:27,210 --> 00:17:29,110 without Lucy and Kai's consent. 450 00:17:29,140 --> 00:17:30,410 Come on. Double or nothing. 451 00:17:30,510 --> 00:17:31,750 Let's go. 452 00:17:31,850 --> 00:17:33,250 I'm feeling lucky. 453 00:17:38,520 --> 00:17:40,220 I trust you didn't call me up here 454 00:17:40,320 --> 00:17:41,760 in the middle of the night to show me that sad floater. 455 00:17:41,860 --> 00:17:44,290 Uh, no. No. We did not. Ernie? 456 00:17:44,390 --> 00:17:46,530 What do you know about Gorod Bratva? 457 00:17:46,630 --> 00:17:48,530 (scoffs) I know they're one of the biggest players 458 00:17:48,630 --> 00:17:49,730 in Russian organized crime. 459 00:17:49,830 --> 00:17:51,300 The biggest. 460 00:17:51,400 --> 00:17:53,670 Branching out from beyond narcotics and prostitution 461 00:17:53,770 --> 00:17:56,140 to arms dealing and war brokering. 462 00:17:56,240 --> 00:17:58,340 The Chemist worked for them, manufacturing bioweapons 463 00:17:58,440 --> 00:18:00,680 for the highest bidder... until we got him. 464 00:18:00,780 --> 00:18:02,740 Mystery Barry's real name 465 00:18:02,840 --> 00:18:04,810 is Viktor Nemerov. 466 00:18:04,910 --> 00:18:06,210 Button man for Bratva. 467 00:18:06,310 --> 00:18:09,220 Arrived in Honolulu ten days ago 468 00:18:09,320 --> 00:18:11,350 along with four of his closest Russian gangster friends. 469 00:18:11,450 --> 00:18:12,820 Any idea where they ended up? 470 00:18:12,920 --> 00:18:14,260 JESSE: From what we could put together, 471 00:18:14,360 --> 00:18:16,520 they bought a used SUV off a car lot for cash 472 00:18:16,620 --> 00:18:18,060 and then made their way to the North Shore. 473 00:18:18,160 --> 00:18:19,390 Ended up at the Sharks Cove Inn. 474 00:18:20,360 --> 00:18:21,630 Cheap lodging. No questions. 475 00:18:21,730 --> 00:18:23,500 Barry seems to be the only one who ventured out. 476 00:18:23,600 --> 00:18:25,300 Assuming they're still there? They are. 477 00:18:25,400 --> 00:18:27,000 Rosemary and Thyme have been sitting on them 478 00:18:27,170 --> 00:18:28,170 for the last hour. 479 00:18:28,270 --> 00:18:29,570 Waiting for your word. 480 00:18:29,670 --> 00:18:32,070 My word is gear up. 481 00:18:33,340 --> 00:18:35,280 You might want to hang back behind us 482 00:18:35,380 --> 00:18:37,550 until all the heavy lifting's done. 483 00:18:38,310 --> 00:18:41,820 Then, you know, cuff anyone who's left. 484 00:18:42,620 --> 00:18:44,390 Think you can make it to breach under all that bravado? 485 00:18:44,490 --> 00:18:45,950 JESSE (over comms): All right, guys. 486 00:18:46,050 --> 00:18:47,790 There's plenty of Russian gangster for everyone. 487 00:18:47,890 --> 00:18:49,960 On my count. 488 00:18:51,590 --> 00:18:52,760 Three, two, 489 00:18:52,860 --> 00:18:54,330 one. 490 00:18:55,200 --> 00:18:56,600 Federal agents! 491 00:19:01,600 --> 00:19:03,240 Kitchen, kitchen! 492 00:19:04,040 --> 00:19:05,370 Don't move! 493 00:19:10,110 --> 00:19:12,350 (gunfire) 494 00:19:20,050 --> 00:19:22,290 (gunfire) 495 00:19:26,890 --> 00:19:28,100 (grunts) 496 00:19:32,930 --> 00:19:35,140 Two down, first floor. 497 00:19:36,040 --> 00:19:37,140 Two down, second floor. 498 00:19:37,240 --> 00:19:39,470 We're missing one. (clattering nearby) 499 00:19:51,650 --> 00:19:52,820 (grunts) 500 00:19:52,920 --> 00:19:53,960 KAI: Stay down. 501 00:19:54,720 --> 00:19:58,390 Please, please, please! Don't hurt me. 502 00:20:06,670 --> 00:20:09,100 (indistinct radio chatter) 503 00:20:09,200 --> 00:20:10,670 How's the hostage? 504 00:20:10,770 --> 00:20:11,540 Not sure. 505 00:20:11,640 --> 00:20:13,040 Name's Analisa. 506 00:20:13,140 --> 00:20:15,180 That's about as much as Kai and I got out of her. 507 00:20:15,280 --> 00:20:17,250 Well, she's been through the ringer. 508 00:20:17,350 --> 00:20:18,810 Don't know what to make of it. 509 00:20:18,910 --> 00:20:20,350 Tied up in the bathroom like that. 510 00:20:20,450 --> 00:20:22,450 You think it's human trafficking? 511 00:20:22,550 --> 00:20:24,550 These guys were sent here for one job only: 512 00:20:24,650 --> 00:20:25,720 kill the Chemist. 513 00:20:25,820 --> 00:20:28,560 So, she's got to be involved, right? 514 00:20:30,360 --> 00:20:31,690 Just keep an eye on her 515 00:20:31,790 --> 00:20:34,560 until she's safely back in NCIS. 516 00:20:41,340 --> 00:20:42,740 So much for keeping it quiet, huh? 517 00:20:42,840 --> 00:20:45,140 I'd have preferred to bring them in alive. 518 00:20:45,240 --> 00:20:47,480 They had other ideas. 519 00:20:47,580 --> 00:20:49,240 My guys did find something. 520 00:20:49,340 --> 00:20:51,110 Excuse us. 521 00:20:54,080 --> 00:20:57,620 This was hidden behind the fridge. 522 00:20:58,450 --> 00:21:00,250 Chock-full of every classified video 523 00:21:00,360 --> 00:21:01,960 of the Chemist we kept on our server. 524 00:21:02,060 --> 00:21:03,530 (scoffs) 525 00:21:03,630 --> 00:21:05,860 Proves Gorod Bratva hacked ELITE's database. 526 00:21:05,960 --> 00:21:08,330 Means they knew Volkoff was cooperating. 527 00:21:09,030 --> 00:21:11,000 You think they killed him to cut losses? 528 00:21:11,100 --> 00:21:13,570 We took down three out of four labs. 529 00:21:13,670 --> 00:21:14,940 Their losses were already catastrophic. 530 00:21:15,040 --> 00:21:16,840 Unless whatever's in the fourth lab 531 00:21:16,940 --> 00:21:19,640 is worth more than the rest combined. 532 00:21:20,440 --> 00:21:21,540 Compound X. 533 00:21:21,640 --> 00:21:23,350 (short chuckle) 534 00:21:23,410 --> 00:21:26,250 Let's hope our hostage has some more information for us. 535 00:21:26,350 --> 00:21:28,420 SWIFT: Analisa Cruz. 536 00:21:28,520 --> 00:21:30,450 Filipino national. 537 00:21:30,550 --> 00:21:32,690 PhD in organic chemistry. 538 00:21:32,790 --> 00:21:34,620 I don't know why I'm here. 539 00:21:34,720 --> 00:21:37,960 Curious about that ourselves, Dr. Cruz. 540 00:21:38,730 --> 00:21:39,890 You've lived in quite a few 541 00:21:39,990 --> 00:21:41,560 interesting places over the years: 542 00:21:41,660 --> 00:21:44,370 Taipei, Karachi, even Moscow. 543 00:21:44,430 --> 00:21:45,900 But never Hawai'i. 544 00:21:46,000 --> 00:21:47,130 They took me here. 545 00:21:47,230 --> 00:21:48,700 They dragged me out of my apartment 546 00:21:48,800 --> 00:21:50,040 in the middle of the night. 547 00:21:50,140 --> 00:21:52,170 And we're sorry you went through that. 548 00:21:53,040 --> 00:21:56,640 According to our records, the Chemist-- Dr. Volkoff-- 549 00:21:56,740 --> 00:21:58,150 was your employer? 550 00:21:58,980 --> 00:22:00,720 Yes. Interesting man to work for. 551 00:22:00,820 --> 00:22:02,620 A literal war criminal. 552 00:22:02,720 --> 00:22:04,690 I was just his assistant. His assistant 553 00:22:04,790 --> 00:22:06,050 in making biological weapons. 554 00:22:06,150 --> 00:22:07,690 His assistant in making phone calls 555 00:22:07,790 --> 00:22:09,290 and dinner reservations. 556 00:22:09,390 --> 00:22:12,060 You have a PhD from a prominent international university. 557 00:22:12,160 --> 00:22:14,400 And all you did was make reservations? 558 00:22:14,460 --> 00:22:15,860 Special Agent Swift. 559 00:22:15,960 --> 00:22:17,600 Dr. Cruz has been through a lot, maybe... 560 00:22:17,700 --> 00:22:18,600 That's the price she pays 561 00:22:18,700 --> 00:22:19,830 working for criminals. 562 00:22:19,930 --> 00:22:20,970 And yet, I think it's time we take... 563 00:22:21,070 --> 00:22:22,140 It was a job. 564 00:22:22,240 --> 00:22:24,540 Okay? It was a job that I could get. 565 00:22:24,640 --> 00:22:27,580 Did I know what he was doing? Not fully. 566 00:22:27,680 --> 00:22:29,710 By the time that I realized... 567 00:22:29,810 --> 00:22:31,010 It's not like I could quit. 568 00:22:31,110 --> 00:22:34,450 Oh, that is a touching story. 569 00:22:34,550 --> 00:22:36,020 Let's step outside. 570 00:22:36,120 --> 00:22:38,420 They beat me. 571 00:22:38,520 --> 00:22:41,420 They locked me up, they took me here, they... 572 00:22:41,460 --> 00:22:42,720 they caged me 573 00:22:42,820 --> 00:22:45,060 like an animal. Which took a lot of effort. 574 00:22:45,160 --> 00:22:45,990 I mean it, Swift. 575 00:22:46,090 --> 00:22:47,060 What do you want from me?! 576 00:22:47,160 --> 00:22:48,100 SWIFT: I want to know why. 577 00:22:48,200 --> 00:22:50,030 Why did they go to the trouble? 578 00:22:50,130 --> 00:22:52,430 What do you have?! Is it Compound X? 579 00:22:52,530 --> 00:22:53,470 John! Now! 580 00:22:53,570 --> 00:22:54,670 She needs to answer. 581 00:22:54,770 --> 00:22:56,600 We already have the answer. 582 00:22:56,700 --> 00:22:59,440 She knew about the Chemist's habits. 583 00:22:59,510 --> 00:23:01,040 What he ate, what he drank, 584 00:23:01,140 --> 00:23:05,310 what he avoided and why he avoided it. 585 00:23:08,220 --> 00:23:10,450 You told the Russians about his immune deficiency, right? 586 00:23:10,490 --> 00:23:12,650 And, probably, how they could exploit it. 587 00:23:12,750 --> 00:23:15,460 They forced me. They hurt me. 588 00:23:15,560 --> 00:23:18,290 They said that they would kill me if I didn't. 589 00:23:18,460 --> 00:23:20,030 (scoffs) 590 00:23:21,030 --> 00:23:23,360 (sobbing): I'm so sorry. 591 00:23:23,470 --> 00:23:24,900 (door opens) 592 00:23:25,930 --> 00:23:27,540 She's holding back. 593 00:23:27,640 --> 00:23:30,000 How are we ever gonna find out if you continue to berate her? 594 00:23:30,100 --> 00:23:31,610 I was trying to get her to talk. 595 00:23:31,710 --> 00:23:33,810 Well, you failed. We don't have time to hold hands. 596 00:23:33,910 --> 00:23:35,480 You didn't earn us any more time, John. 597 00:23:35,510 --> 00:23:38,880 You just made it harder for her to trust us. 598 00:23:41,880 --> 00:23:43,490 (sighs) Crap. 599 00:23:43,520 --> 00:23:44,920 Take a step back. 600 00:23:46,020 --> 00:23:47,720 Take a breath. 601 00:23:47,820 --> 00:23:49,790 And leave Dr. Cruz alone for now. 602 00:23:51,490 --> 00:23:52,790 (phone vibrates) 603 00:23:56,160 --> 00:23:57,830 John. 604 00:23:59,070 --> 00:24:01,070 Yeah. Okay. 605 00:24:08,810 --> 00:24:11,110 Get anything from Dr. Cruz? 606 00:24:11,210 --> 00:24:12,750 The Russians coerced her into telling them 607 00:24:12,850 --> 00:24:14,580 how to kill the Chemist. 608 00:24:14,680 --> 00:24:15,920 That's it for now. 609 00:24:16,020 --> 00:24:17,990 Well, the laptop we took from the Russians 610 00:24:18,090 --> 00:24:19,120 is saying a lot more. 611 00:24:19,220 --> 00:24:21,090 ERNIE: Uh, aside from having 612 00:24:21,190 --> 00:24:23,530 the full catalogue of Volkoff's interrogations... 613 00:24:24,530 --> 00:24:26,890 ...I found this on an encrypted file. 614 00:24:26,990 --> 00:24:28,300 What is this, some sort of code? 615 00:24:28,400 --> 00:24:30,530 Yeah. Not my wheelhouse. 616 00:24:30,570 --> 00:24:33,370 Well, barely mine. But it's not code. 617 00:24:33,540 --> 00:24:34,570 Research notes. 618 00:24:34,670 --> 00:24:36,700 And years of them. 619 00:24:36,800 --> 00:24:39,710 It's like looking directly into the brain of a genius-- 620 00:24:39,810 --> 00:24:41,180 albeit a mad one-- 621 00:24:41,280 --> 00:24:43,580 as he creates something absolutely terrifying. 622 00:24:45,780 --> 00:24:46,750 Compound X? 623 00:24:46,850 --> 00:24:48,350 That's what I'm thinking. 624 00:24:48,450 --> 00:24:50,920 TENNANT: Well, if this is a formula for a bioagent, 625 00:24:51,020 --> 00:24:52,890 why would the Russians keep it in Hawai'i? 626 00:24:52,990 --> 00:24:55,360 No, it's not a formula. It's like a brainstorm. 627 00:24:55,460 --> 00:24:56,560 Mostly shorthand. 628 00:24:56,660 --> 00:24:58,330 I can basically follow it. 629 00:24:58,430 --> 00:25:00,600 Enough to understand why he had an immunodeficiency. 630 00:25:00,700 --> 00:25:02,300 Uh, and why's that? 631 00:25:02,400 --> 00:25:05,970 It's not unusual for scientists to develop health problems. 632 00:25:06,070 --> 00:25:07,800 Respiratory issues from metal fumes, 633 00:25:07,900 --> 00:25:09,270 blood disease from chemical vapors, 634 00:25:09,370 --> 00:25:11,440 liver problems from toxins. 635 00:25:11,570 --> 00:25:13,070 Whatever Volkoff was working with 636 00:25:13,170 --> 00:25:15,310 broke his entire immune system. 637 00:25:16,380 --> 00:25:18,310 And I think he did it on purpose. 638 00:25:18,410 --> 00:25:20,410 What exactly are you telling us, Commander? 639 00:25:20,580 --> 00:25:22,580 That I need to speak with Dr. Cruz 640 00:25:22,680 --> 00:25:24,620 as soon as humanly possible. 641 00:25:28,860 --> 00:25:30,290 (door opens) 642 00:25:32,460 --> 00:25:35,130 Dr. Analisa Cruz, Dr. Carla Chase. 643 00:25:35,960 --> 00:25:37,360 MD. 644 00:25:37,460 --> 00:25:39,400 Sadly, nowhere near as accomplished as you are 645 00:25:39,500 --> 00:25:41,770 where biology is concerned. 646 00:25:41,870 --> 00:25:44,440 Though I found your dissertation on fabricating biomedical parts 647 00:25:44,610 --> 00:25:46,770 to mimic living tissue fascinating. 648 00:25:46,870 --> 00:25:49,040 You read my dissertation? 649 00:25:49,140 --> 00:25:51,380 Eh, I skimmed it. 650 00:25:51,480 --> 00:25:53,880 To familiarize myself with your work. 651 00:25:53,980 --> 00:25:55,680 And also your turn of phrase, 652 00:25:55,780 --> 00:25:59,320 which I see written all over these formulas as well. 653 00:25:59,420 --> 00:26:02,390 I believe you had a hand in all this. 654 00:26:02,490 --> 00:26:05,430 I was Dr. Volkoff's assistant. I transcribed his work nightly. 655 00:26:05,530 --> 00:26:07,630 Then you know what this is. 656 00:26:07,730 --> 00:26:09,200 I'm sorry. 657 00:26:09,300 --> 00:26:12,100 Stop apologizing, Dr. Cruz. 658 00:26:12,200 --> 00:26:14,900 And please... start helping. 659 00:26:15,770 --> 00:26:17,710 Because we really do need it. 660 00:26:19,040 --> 00:26:22,040 As far as I can tell, Compound X is like a sentient microbe 661 00:26:22,140 --> 00:26:24,550 that enters the bloodstream... It's more than that. 662 00:26:26,010 --> 00:26:29,150 It tricks the immune system into attacking itself. 663 00:26:30,150 --> 00:26:32,150 And that's not the end of it. No. 664 00:26:32,250 --> 00:26:35,090 It's odorless, tasteless 665 00:26:35,190 --> 00:26:36,490 and airborne. 666 00:26:36,660 --> 00:26:38,490 A small amount of it released in an enclosed space 667 00:26:38,660 --> 00:26:40,460 can kill thousands in minutes. 668 00:26:40,560 --> 00:26:41,660 This weapon-- 669 00:26:41,760 --> 00:26:43,430 has he completed it? 670 00:26:45,200 --> 00:26:47,100 Where is it now? 671 00:26:47,200 --> 00:26:48,340 I don't know. 672 00:26:48,440 --> 00:26:51,140 Well, we need to figure it out. 673 00:26:51,240 --> 00:26:52,710 Because whoever finds it first 674 00:26:52,810 --> 00:26:54,510 will have the biggest breakthrough in modern warfare 675 00:26:54,680 --> 00:26:57,140 since Oppenheimer achieved nuclear fission. 676 00:27:03,580 --> 00:27:06,220 VOLKOFF: We owe great debt to the Romans. Government, art, science. 677 00:27:06,320 --> 00:27:07,690 Architecture, philosophy. 678 00:27:07,720 --> 00:27:10,760 I've learned so much from studying their race. 679 00:27:10,860 --> 00:27:13,190 Been looking for you. I live here now. 680 00:27:13,290 --> 00:27:14,430 Amongst the Romans? 681 00:27:14,530 --> 00:27:16,700 I'll do less harm to the case. 682 00:27:16,730 --> 00:27:18,230 But we need you upstairs. 683 00:27:18,330 --> 00:27:20,700 You were right, John. 684 00:27:20,800 --> 00:27:23,000 Volkoff was hiding something big. 685 00:27:24,340 --> 00:27:25,270 Compound X is real. 686 00:27:25,370 --> 00:27:27,780 And it is worse than we thought. 687 00:27:30,310 --> 00:27:31,480 Where? 688 00:27:31,580 --> 00:27:33,950 Wherever this fourth lab is located. 689 00:27:34,050 --> 00:27:35,980 That is the question I kept asking 690 00:27:36,080 --> 00:27:37,250 and he kept avoiding. 691 00:27:37,350 --> 00:27:39,150 We've been searching for weeks. 692 00:27:39,250 --> 00:27:40,590 Well, ELITE scoured his travel. 693 00:27:40,720 --> 00:27:42,090 And he has been jumping around. 694 00:27:42,190 --> 00:27:44,360 Cape Town to Belgrade 695 00:27:44,460 --> 00:27:46,590 to Kamchatka to Bern, 696 00:27:46,730 --> 00:27:49,730 then back to Cape Town before heading west. 697 00:27:50,530 --> 00:27:51,730 Belgrade? 698 00:27:51,800 --> 00:27:53,370 Yeah, just here and there, though. 699 00:27:53,470 --> 00:27:55,540 Usually a layover. Nothing long. 700 00:27:55,640 --> 00:27:57,070 Look, I think we might want to send someone 701 00:27:57,170 --> 00:27:58,470 to South Africa, actually. 702 00:27:58,570 --> 00:27:59,970 I already did. 703 00:28:00,070 --> 00:28:01,280 He just liked the beaches. 704 00:28:01,380 --> 00:28:03,780 But Belgrade... 705 00:28:03,880 --> 00:28:06,950 He spent more time there than you think. Singidunum. 706 00:28:07,050 --> 00:28:09,750 The Roman city. From his interrogation. 707 00:28:09,780 --> 00:28:13,150 His obsession. He walked those ancient ruins day after day, 708 00:28:13,250 --> 00:28:14,660 blathered on endlessly. 709 00:28:14,760 --> 00:28:17,760 Those ruins are in the center of Belgrade, Jane. 710 00:28:17,830 --> 00:28:20,390 That must be where the fourth lab is hidden. 711 00:28:20,490 --> 00:28:23,030 And that's where we'll find Compound X. 712 00:28:37,140 --> 00:28:40,350 There's a lot more people on this mission than I'd like. 713 00:28:40,450 --> 00:28:42,880 We left half our crew behind. 714 00:28:42,980 --> 00:28:45,550 Yeah, but brought your ME and a civilian instead. 715 00:28:45,650 --> 00:28:46,790 I'm not here as an ME. 716 00:28:46,890 --> 00:28:48,160 I've got real-world field experience 717 00:28:48,260 --> 00:28:49,660 dealing with bioweapons. 718 00:28:49,790 --> 00:28:51,590 TENNANT: And Dr. Cruz is the only one 719 00:28:51,690 --> 00:28:53,190 who understands what we're dealing with. 720 00:28:53,290 --> 00:28:54,830 She can help us contain Compound X. 721 00:28:54,930 --> 00:28:57,300 We go to find this lab first. Belgrade's a big city. 722 00:28:57,400 --> 00:28:58,800 And we're going in blind. 723 00:28:58,870 --> 00:29:02,070 Not totally blind. I had Ernie do some digging. 724 00:29:02,170 --> 00:29:05,210 Our Russian friends in Gorod Bratva basically own the city. 725 00:29:05,310 --> 00:29:08,280 JESSE: Including several buildings that could be our target. 726 00:29:08,380 --> 00:29:10,980 And Cruz has no idea where this lab could be? 727 00:29:11,080 --> 00:29:12,180 CHASE: She says she never came in contact 728 00:29:12,280 --> 00:29:13,950 with Compound X directly. 729 00:29:14,050 --> 00:29:15,250 Okay. 730 00:29:16,020 --> 00:29:17,820 Once we touch down, ELITE will run point. 731 00:29:17,920 --> 00:29:19,390 We'll recon these locations and figure out 732 00:29:19,490 --> 00:29:20,820 which one we need to hit. 733 00:29:21,860 --> 00:29:23,020 How are we gonna do that? 734 00:29:23,120 --> 00:29:24,660 Serbia's a non-permissive environment. 735 00:29:24,830 --> 00:29:25,830 We have no jurisdiction. 736 00:29:25,930 --> 00:29:26,990 SAM: It's not a problem. 737 00:29:27,090 --> 00:29:28,200 CHASE: Kinda sounds like one. 738 00:29:28,300 --> 00:29:30,300 This is what ELITE was created for. 739 00:29:31,900 --> 00:29:33,200 Power napping? 740 00:29:34,870 --> 00:29:36,470 Going places they're not welcome 741 00:29:36,570 --> 00:29:39,040 and solving problems before anyone knows that they're there. 742 00:29:39,140 --> 00:29:42,040 Okay. What about gear? 743 00:29:42,140 --> 00:29:43,640 We can't bring our weapons off the plane. 744 00:29:43,740 --> 00:29:45,350 I got that covered. 745 00:29:45,450 --> 00:29:47,380 I know a guy. 746 00:29:48,350 --> 00:29:50,850 * * 747 00:29:52,850 --> 00:29:55,690 City's changed a little bit since the '90s. 748 00:29:55,860 --> 00:29:59,590 More cafés. Fewer air raids. 749 00:29:59,690 --> 00:30:01,330 You were here during the Kosovo War? 750 00:30:01,430 --> 00:30:02,760 Not officially. 751 00:30:02,860 --> 00:30:04,900 But I did spend three days in a holding cell 752 00:30:05,000 --> 00:30:06,770 of a police station up the street. 753 00:30:07,570 --> 00:30:09,840 I got to cross Belgrade off my bucket list. 754 00:30:09,940 --> 00:30:11,810 (chuckles) Really? 755 00:30:12,670 --> 00:30:15,310 What else could possibly be on Sam Hanna's bucket list? 756 00:30:15,410 --> 00:30:17,440 That, my friend, is classified. Well... 757 00:30:17,540 --> 00:30:20,210 luckily, this is not. 758 00:30:20,310 --> 00:30:21,880 A butcher shop? 759 00:30:22,920 --> 00:30:25,020 Best beef in Southeast Europe. 760 00:30:30,020 --> 00:30:32,660 (sighs) I'll have to take your word on the beef, 761 00:30:32,760 --> 00:30:34,360 'cause there's no way I'm eating here. 762 00:30:35,560 --> 00:30:38,270 Jane freaking Tennant? 763 00:30:39,400 --> 00:30:40,530 I woke up with feeling 764 00:30:40,630 --> 00:30:42,000 it was going to be an interesting day today. 765 00:30:42,100 --> 00:30:43,270 I said so. 766 00:30:43,370 --> 00:30:44,670 Didn't I, Papa? 767 00:30:44,770 --> 00:30:48,010 (short chuckle) I did. I did. 768 00:30:48,110 --> 00:30:49,880 Oh... 769 00:30:49,980 --> 00:30:52,410 She is my very good friend, yes? 770 00:30:52,510 --> 00:30:53,710 My bosom buddy. 771 00:30:53,810 --> 00:30:56,420 I see that. And, uh, who are you? 772 00:30:56,520 --> 00:30:58,920 Captain America? (chuckles) 773 00:30:59,020 --> 00:31:02,020 Milos Vukicevic, meet Sam Hanna. 774 00:31:02,120 --> 00:31:04,630 Captain America works, too. Please! 775 00:31:04,730 --> 00:31:05,760 (laughs) 776 00:31:05,930 --> 00:31:06,930 (pats back) 777 00:31:07,030 --> 00:31:08,430 In this family, we hug, huh? Mm. 778 00:31:08,530 --> 00:31:09,430 Papa! 779 00:31:09,530 --> 00:31:10,560 Four for lunch. 780 00:31:10,660 --> 00:31:11,570 We gonna eat good today, 781 00:31:11,670 --> 00:31:13,170 Captain America, huh? 782 00:31:13,270 --> 00:31:16,170 Nobody makes pecenje like my daddy. 783 00:31:16,270 --> 00:31:18,140 You know, we wouldn't want to impose. 784 00:31:19,640 --> 00:31:20,940 It is not a problem, eh? 785 00:31:21,040 --> 00:31:23,310 Papa loves to cook, mm? 786 00:31:24,750 --> 00:31:26,580 See? Now, come. 787 00:31:26,680 --> 00:31:27,950 Let us make up an appetite, eh? 788 00:31:27,980 --> 00:31:29,250 Come, please. 789 00:31:31,950 --> 00:31:33,750 TENNANT: We're in a bit of a rush, Milos. 790 00:31:33,850 --> 00:31:35,290 Okay, okay. 791 00:31:35,390 --> 00:31:36,790 There's no rush among family, 792 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 but yes, of course, how can I help? 793 00:31:39,060 --> 00:31:40,960 Not sure that you can. Oh. 794 00:31:41,000 --> 00:31:43,860 You are without faith in good old Milos? 795 00:31:43,970 --> 00:31:46,830 I don't blame you. Let me make you surprise. 796 00:31:48,000 --> 00:31:50,170 Give him the list, Sam. 797 00:31:53,810 --> 00:31:56,340 As you can see, it's extensive. 798 00:31:56,440 --> 00:31:57,980 Oh, yes. Yes. 799 00:31:58,080 --> 00:31:59,710 Yes, very impressive. 800 00:31:59,810 --> 00:32:03,350 But do you know what they call me, Captain America? 801 00:32:04,590 --> 00:32:07,150 The Merchant of Belgrade. 802 00:32:07,250 --> 00:32:10,320 That's me. And do you know why? 803 00:32:13,460 --> 00:32:16,060 Because there is nothing I cannot provide. 804 00:32:24,610 --> 00:32:26,140 (chuckles softly) 805 00:32:27,470 --> 00:32:30,340 I also have some shoulder mounted rocket launchers 806 00:32:30,440 --> 00:32:32,210 in the basement. Very nice. 807 00:32:32,310 --> 00:32:34,380 We're not trying to start a war, just... 808 00:32:34,480 --> 00:32:35,380 prevent one. 809 00:32:35,480 --> 00:32:37,020 Well, you may not have choice. 810 00:32:37,050 --> 00:32:39,290 Gorod Bratva knows you're here. 811 00:32:40,790 --> 00:32:42,320 And how is that possible? 812 00:32:42,420 --> 00:32:44,290 They ask me. I answer. 813 00:32:44,390 --> 00:32:46,290 You told them where we were? Trust me. 814 00:32:46,390 --> 00:32:48,860 Bad life choice to lie to Gorod Bratva. 815 00:32:49,030 --> 00:32:51,800 Lev Fedorov called me himself. 816 00:32:51,900 --> 00:32:53,830 Lev Fedorov, as in... 817 00:32:53,930 --> 00:32:55,540 The Godfather, yes. 818 00:32:55,640 --> 00:32:57,940 Okay, look, I am not loving that you turned us in to him. 819 00:32:58,040 --> 00:32:59,470 Lev Fedorov doesn't ask questions 820 00:32:59,570 --> 00:33:01,480 he doesn't already know answers to. 821 00:33:01,580 --> 00:33:04,280 He's been tracking you since Hawai'i. 822 00:33:04,380 --> 00:33:06,480 Which means they know why we're here. 823 00:33:08,520 --> 00:33:10,820 We're gonna have to skip lunch, Milos. 824 00:33:17,060 --> 00:33:18,130 Let's go, baby. (grunts) 825 00:33:18,230 --> 00:33:20,190 Y'all seem excited to get out there. 826 00:33:20,290 --> 00:33:23,530 We train 12 months a year for the one day we get to kick ass. 827 00:33:23,630 --> 00:33:25,770 You do know in success you're finding 828 00:33:25,870 --> 00:33:27,070 a deadly bioweapon. 829 00:33:27,100 --> 00:33:29,140 That's what ELITE's all about. 830 00:33:29,240 --> 00:33:30,770 Cool. 831 00:33:30,870 --> 00:33:33,070 What about what it stands for-- ELITE? 832 00:33:33,110 --> 00:33:34,680 Can we tell him? 833 00:33:34,780 --> 00:33:37,680 Elevated logistics, intelligence and tactics. 834 00:33:37,780 --> 00:33:40,180 That's only four initials. What about the last E? 835 00:33:40,280 --> 00:33:42,520 Last E's silent. 836 00:33:43,280 --> 00:33:44,820 You're not gonna need the gear. 837 00:33:44,920 --> 00:33:46,620 I'm not going on the raid? 838 00:33:46,720 --> 00:33:48,620 We're going into the Lion's Den instead. 839 00:33:53,230 --> 00:33:55,330 JESSE: You're telling me that inside 840 00:33:55,430 --> 00:33:56,960 this restaurant is the head of the biggest 841 00:33:57,100 --> 00:33:59,930 Russian crime organization in the world? Lev Fedorov. 842 00:34:00,100 --> 00:34:01,570 He's been tracking our movements since the Chemist 843 00:34:01,670 --> 00:34:03,100 came to Hawai'i last year. 844 00:34:03,140 --> 00:34:04,440 So what are we doing here? 845 00:34:04,540 --> 00:34:05,910 I'm gonna give him what he wants. 846 00:34:06,010 --> 00:34:07,340 Me. 847 00:34:08,510 --> 00:34:09,380 And you're gonna bring the car around 848 00:34:09,480 --> 00:34:11,310 and keep the engine running. 849 00:34:14,120 --> 00:34:15,180 Just in case. 850 00:34:15,280 --> 00:34:18,020 Boss, this is a really bad idea. 851 00:34:18,120 --> 00:34:19,920 The worst. 852 00:34:20,020 --> 00:34:22,620 Okay, as long as we both agree. 853 00:34:24,390 --> 00:34:26,630 (indistinct chatter) 854 00:34:29,300 --> 00:34:30,460 Lev Fedorov. 855 00:34:30,560 --> 00:34:32,400 Jane Tennant, NCIS. 856 00:34:33,200 --> 00:34:34,770 We need to talk. 857 00:34:47,850 --> 00:34:49,780 I'd have to arrest them all. 858 00:34:51,450 --> 00:34:53,790 (men laughing) 859 00:34:53,890 --> 00:34:55,220 Come. 860 00:34:55,320 --> 00:34:56,690 Sit. 861 00:35:01,530 --> 00:35:03,300 We drink. 862 00:35:04,670 --> 00:35:06,170 I'm on duty. 863 00:35:06,270 --> 00:35:08,970 In a country where you have no power? 864 00:35:10,540 --> 00:35:12,610 Enough reason to drink. 865 00:35:23,650 --> 00:35:25,890 You caused a lot of... 866 00:35:25,990 --> 00:35:28,360 personnel problems for me, 867 00:35:28,460 --> 00:35:30,920 Jane Tennant of NCIS. 868 00:35:31,020 --> 00:35:33,630 Well, maybe you shouldn't have tried to break Alexi Volkoff 869 00:35:33,730 --> 00:35:35,630 out of federal prison. 870 00:35:35,730 --> 00:35:37,660 Or murdered him, for that matter. 871 00:35:37,760 --> 00:35:40,330 You speak in half-truths. 872 00:35:43,400 --> 00:35:45,640 The Chemist was a profit center. 873 00:35:46,740 --> 00:35:49,210 It's bad business to murder a profit center. 874 00:35:50,110 --> 00:35:52,050 You don't have to lie to me. 875 00:35:52,210 --> 00:35:54,380 As you said, I have no power here. 876 00:35:54,480 --> 00:35:56,580 I never lie. 877 00:35:57,520 --> 00:35:59,750 Alexi was a friend. 878 00:36:14,070 --> 00:36:15,240 So... 879 00:36:16,040 --> 00:36:18,140 ...you kidnapped Volkoff's assistant. 880 00:36:18,240 --> 00:36:20,040 Then sent her and five killers to Hawai'i 881 00:36:20,140 --> 00:36:22,410 out of friendship? No. 882 00:36:22,510 --> 00:36:24,850 Out of an abundance of caution. 883 00:36:24,950 --> 00:36:27,510 I needed to know what he told you. 884 00:36:27,610 --> 00:36:30,250 If he had revealed his secrets. 885 00:36:31,350 --> 00:36:32,690 Compound X. 886 00:36:32,790 --> 00:36:34,150 We know. 887 00:36:34,260 --> 00:36:36,160 (chuckles) 888 00:36:36,260 --> 00:36:40,260 This casual tone suggests you know nothing. 889 00:36:41,090 --> 00:36:42,830 I know you had him build a weapon 890 00:36:42,930 --> 00:36:45,400 that could kill hundreds of thousands. 891 00:36:45,500 --> 00:36:47,070 And you probably have it now. 892 00:36:47,170 --> 00:36:48,300 Again. 893 00:36:48,400 --> 00:36:50,440 Half-truths. 894 00:36:51,740 --> 00:36:53,670 I asked for it, yes. 895 00:36:53,770 --> 00:36:55,640 But once it was complete, 896 00:36:55,740 --> 00:36:57,380 I wanted nothing to do with it. 897 00:36:57,480 --> 00:36:59,710 And why is that? 898 00:37:01,620 --> 00:37:03,920 I'm a businessman. 899 00:37:05,350 --> 00:37:08,860 You cannot do business with the dead. 900 00:37:09,660 --> 00:37:11,330 It's here, though. 901 00:37:11,430 --> 00:37:13,330 In Belgrade. 902 00:37:13,430 --> 00:37:14,860 Yes. 903 00:37:14,960 --> 00:37:16,900 So tell me where. 904 00:37:17,000 --> 00:37:19,300 We'll take it away, destroy it. 905 00:37:20,600 --> 00:37:22,540 And why would I do that? 906 00:37:23,570 --> 00:37:25,040 Because... 907 00:37:26,370 --> 00:37:28,540 ...then you can go back to business. 908 00:37:28,640 --> 00:37:31,450 And you'll have made a new friend in the U.S. 909 00:37:33,210 --> 00:37:35,720 A friend who will owe you a favor. 910 00:37:35,820 --> 00:37:38,320 What kind of favor? 911 00:37:38,390 --> 00:37:40,550 A personal one. 912 00:37:49,430 --> 00:37:51,470 Tennant got confirmation from Lev Fedorov 913 00:37:51,570 --> 00:37:53,570 that Compound X is in a condemned section 914 00:37:53,670 --> 00:37:55,070 of the city's old power plant. 915 00:37:55,170 --> 00:37:56,340 We're arriving now. 916 00:37:56,400 --> 00:37:57,740 SWIFT: And we're just gonna trust 917 00:37:57,840 --> 00:37:59,240 the head of the Russian mob on this? 918 00:37:59,340 --> 00:38:00,640 SAM: Supposedly, the man never lies. 919 00:38:00,740 --> 00:38:03,340 NEW JESSE: But ELITE's ready for anything. 920 00:38:04,110 --> 00:38:05,680 It's good location for a secret lab. 921 00:38:05,780 --> 00:38:07,110 That's where they make the electricity, 922 00:38:07,210 --> 00:38:08,550 so no one will notice how much 923 00:38:08,650 --> 00:38:09,750 they borrow and no one will go 924 00:38:09,850 --> 00:38:11,590 out of their way for a visit. 925 00:38:11,690 --> 00:38:13,150 All right, what's the plan here? 926 00:38:13,250 --> 00:38:14,690 Okay, they breach the facility. 927 00:38:14,790 --> 00:38:17,660 Locate the lab and have Dr. Cruz find Compound X. 928 00:38:17,760 --> 00:38:20,360 Chase is waiting on the plane to secure it for travel. 929 00:38:20,430 --> 00:38:22,130 Should be 20 minutes, round trip. 930 00:38:22,230 --> 00:38:24,160 Provided we don't meet resistance. 931 00:38:24,260 --> 00:38:25,570 LUCY: Whistler's trying to back-channel 932 00:38:25,670 --> 00:38:27,400 with her contacts in the Serbian secret police 933 00:38:27,500 --> 00:38:29,500 to give us a window to operate in. 934 00:38:34,170 --> 00:38:35,580 We're at the target. 935 00:38:35,680 --> 00:38:38,380 Switching on body cams, going to radio silence. 936 00:39:04,810 --> 00:39:06,810 * * 937 00:39:22,960 --> 00:39:24,490 Airlock secure. 938 00:39:31,430 --> 00:39:35,100 Okay, clear! Dr. Cruz, do your thing. 939 00:39:46,110 --> 00:39:47,450 I got it. 940 00:39:47,480 --> 00:39:48,680 It's here. 941 00:39:54,920 --> 00:39:57,520 Doesn't look so mean. 942 00:39:57,620 --> 00:40:00,630 Just be super careful loading them into the case, yeah? 943 00:40:00,730 --> 00:40:03,030 FEDEROV: We have finished the bottle. 944 00:40:03,130 --> 00:40:04,830 And yet here you sit, 945 00:40:04,930 --> 00:40:06,600 sober as a nun. 946 00:40:06,700 --> 00:40:09,000 And here I am... 947 00:40:09,100 --> 00:40:11,710 drunk as a priest. 948 00:40:11,810 --> 00:40:13,810 Be honest. 949 00:40:13,910 --> 00:40:16,040 You are a little bit Russian. 950 00:40:16,140 --> 00:40:18,040 (laughs) Hmm? 951 00:40:18,140 --> 00:40:20,680 Russki. 952 00:40:20,780 --> 00:40:22,480 No. 953 00:40:22,580 --> 00:40:25,290 But I have spent enough time in Moscow bars 954 00:40:25,390 --> 00:40:27,790 to know when to drink. 955 00:40:27,890 --> 00:40:30,490 And when to appear to be drinking. 956 00:40:34,960 --> 00:40:35,860 Ha! 957 00:40:35,960 --> 00:40:37,530 (laughing) 958 00:40:42,000 --> 00:40:44,610 You've been honest with me. 959 00:40:44,710 --> 00:40:46,110 (chuckles) 960 00:40:46,210 --> 00:40:48,680 And I'll be honest with you back. 961 00:40:50,480 --> 00:40:52,780 (clears throat) 962 00:40:52,880 --> 00:40:56,280 You were wrong about my men in Hawai'i. 963 00:40:56,380 --> 00:40:57,950 How so, Lev? 964 00:40:58,050 --> 00:40:59,520 You said... 965 00:41:00,350 --> 00:41:02,160 ...that they kidnapped Dr. Cruz 966 00:41:02,260 --> 00:41:05,230 and brought her to the island. 967 00:41:07,530 --> 00:41:09,700 But she was already there. 968 00:41:10,600 --> 00:41:13,170 In Hawai'i. (laughs) 969 00:41:13,270 --> 00:41:15,870 For weeks. 970 00:41:30,550 --> 00:41:32,350 It's safe now. 971 00:41:32,450 --> 00:41:33,920 We're good. 972 00:41:34,020 --> 00:41:35,960 NEW JESSE: Rosemary, take a photo of the canisters. 973 00:41:36,060 --> 00:41:37,120 Send them back to HQ. 974 00:41:37,220 --> 00:41:38,390 Check. 975 00:41:38,560 --> 00:41:39,390 SAM: I'm gonna go bring the van around. 976 00:41:39,560 --> 00:41:42,560 Keep your eyes open, hmm? 977 00:41:53,570 --> 00:41:54,710 Wait a minute. 978 00:41:54,810 --> 00:41:57,040 I'm only counting four canisters here. 979 00:41:57,140 --> 00:41:58,610 Could have sworn there were five. 980 00:41:58,710 --> 00:42:01,410 Please tell me we did not leave one back in the lab. 981 00:42:04,620 --> 00:42:07,420 Masks! Masks! 982 00:42:07,590 --> 00:42:10,060 (grunting) 983 00:42:10,160 --> 00:42:11,860 Hey, Jane Tennant, while you've been partying 984 00:42:11,960 --> 00:42:13,890 with the Russians, we've been getting the job done. 985 00:42:13,990 --> 00:42:15,600 TENNANT: Sam, listen to me. 986 00:42:15,700 --> 00:42:18,430 Cruz cannot be trusted. She's been lying to us. 987 00:42:22,000 --> 00:42:23,870 (coughing, gurgling) 988 00:42:30,440 --> 00:42:33,310 Captioning sponsored by CBS 989 00:42:33,410 --> 00:42:36,250 and TOYOTA. 990 00:42:36,350 --> 00:42:39,790 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org