1 00:00:14,101 --> 00:00:16,799 ♪ Crazy ♪ Do, do, do♪ 2 00:00:16,842 --> 00:00:20,368 ♪ I'm crazy for feeling 3 00:00:20,411 --> 00:00:24,763 ♪ So lonely 4 00:00:25,938 --> 00:00:27,984 ♪ I'm crazy 5 00:00:28,028 --> 00:00:29,464 [phone chimes] 6 00:00:29,507 --> 00:00:31,770 [engine starts] 7 00:00:31,814 --> 00:00:35,513 ♪ Crazy for feeling so blue... 8 00:00:37,733 --> 00:00:39,343 [indistinct chatter] 9 00:00:39,387 --> 00:00:41,519 MAN: It was absolutely insane.WOMAN: Oh, no. 10 00:00:41,563 --> 00:00:43,652 MAN: No, when I landed, when you first got there, 11 00:00:43,695 --> 00:00:47,395 two feet, it was so crowded.Oh, wow. 12 00:00:47,438 --> 00:00:49,571 Uh, Neil? 13 00:00:52,226 --> 00:00:54,315 Oh, thank you. 14 00:00:54,358 --> 00:00:56,795 ♪ I'm crazy for trying 15 00:00:56,839 --> 00:00:57,883 ♪ And crazy... 16 00:00:57,927 --> 00:00:59,972 [woman and man laugh] 17 00:01:00,016 --> 00:01:02,453 MAN: People drinking and dancing in the street. 18 00:01:02,497 --> 00:01:05,195 Mm-hmm. You are so well-traveled. 19 00:01:05,239 --> 00:01:07,850 Well, that's the problem with working so hard. 20 00:01:07,893 --> 00:01:10,331 You have to watch life go by from inside a hotel room. 21 00:01:10,374 --> 00:01:12,115 WOMAN: Well, I think 22 00:01:12,159 --> 00:01:15,988 a lot of fun things can happen in a hotel room. 23 00:01:20,863 --> 00:01:26,173 ♪ I'm crazy for trying and crazy... ♪ 24 00:01:26,216 --> 00:01:28,044 [two gunshots] 25 00:01:28,088 --> 00:01:29,872 ♪ And I'm crazy 26 00:01:29,915 --> 00:01:35,138 ♪ For loving 27 00:01:35,182 --> 00:01:37,793 ♪ You. 28 00:01:45,888 --> 00:01:47,933 ♪ 29 00:02:02,165 --> 00:02:04,646 [sighs] 30 00:02:04,689 --> 00:02:07,997 [phone ringing] 31 00:02:08,040 --> 00:02:09,868 NCIS. 32 00:02:09,912 --> 00:02:11,870 What kind of musubi you got tonight, Holman? 33 00:02:11,914 --> 00:02:13,394 Hey, Johnson. 34 00:02:13,437 --> 00:02:15,657 Uh, spam as usual, and I just sat down, so... 35 00:02:15,700 --> 00:02:17,615 I figured. 36 00:02:17,659 --> 00:02:21,706 You know, I've been working the security shift in Kalaeloa 37 00:02:21,750 --> 00:02:23,447 five nights a week for... 38 00:02:23,491 --> 00:02:25,145 Eight years. I know. 39 00:02:25,188 --> 00:02:27,582 Right after retiring from the Marine Corps. 40 00:02:27,625 --> 00:02:29,932 Yeah, and you know what my wife always says. 41 00:02:29,975 --> 00:02:32,804 Nothing good happens after 1:00 a.m. 42 00:02:32,848 --> 00:02:34,806 Yeah, and thankfully, we still have a few hours. 43 00:02:34,850 --> 00:02:36,460 Speaking of, I've actually... 44 00:02:36,504 --> 00:02:38,027 Yeah, I'm not gonna hold you. 45 00:02:38,070 --> 00:02:40,769 I got a flight coming in 20 from SFO. 46 00:02:40,812 --> 00:02:44,860 Some big tech billionaire in the oral hygiene space. 47 00:02:44,903 --> 00:02:47,645 Coming in for the night just to go for a swim, probably. 48 00:02:47,689 --> 00:02:49,734 Imagine having that kind of money, right? 49 00:02:49,778 --> 00:02:53,477 I wouldn't trade a cold beer and the love of a good woman 50 00:02:53,521 --> 00:02:55,349 for eight of those fancy jets. 51 00:02:55,392 --> 00:02:57,960 Hey, that's what I love about you, Paul. 52 00:02:58,003 --> 00:02:59,396 Listen, I, um... 53 00:02:59,440 --> 00:03:01,398 Maybe we can chat in a bit.Yeah. 54 00:03:01,442 --> 00:03:04,009 You go ahead, have your dinner. I'll check in on you later. 55 00:03:04,053 --> 00:03:06,142 All right. 56 00:03:06,186 --> 00:03:08,405 [sighs] 57 00:03:08,449 --> 00:03:10,494 [phone ringing] 58 00:03:13,845 --> 00:03:15,891 Johnson, I really... 59 00:03:17,284 --> 00:03:19,199 Yeah. 60 00:03:21,244 --> 00:03:23,681 Okay. All right, we're on our way. 61 00:03:25,988 --> 00:03:28,033 [clicks tongue] 62 00:03:30,035 --> 00:03:33,256 Now, you could remove Betty's coil wire, 63 00:03:33,300 --> 00:03:35,998 distributor cap or rotor, but that's only on cars 64 00:03:36,041 --> 00:03:38,783 that were made before the mid-'90s. 65 00:03:38,827 --> 00:03:40,307 Anything after that... 66 00:03:40,350 --> 00:03:42,004 What's wrong? 67 00:03:42,047 --> 00:03:43,875 I don't see how teaching me to dismantle a car 68 00:03:43,919 --> 00:03:46,269 is getting me any closer to driving one.Gracie, 69 00:03:46,313 --> 00:03:48,576 I'm teaching you the building blocks here. It's important. 70 00:03:48,619 --> 00:03:51,535 But that's not the point, Dad. You're stalling. 71 00:03:51,579 --> 00:03:53,276 [laughing]: Am not. 72 00:03:53,320 --> 00:03:54,756 Look, another thing to know 73 00:03:54,799 --> 00:03:57,280 about cars made before the mid-'90s is that... 74 00:03:57,324 --> 00:03:58,847 [engine sputtering] 75 00:03:58,890 --> 00:04:00,892 Great. 76 00:04:00,936 --> 00:04:02,503 You know what? 77 00:04:02,546 --> 00:04:04,287 This is an excellent learning opportunity. 78 00:04:04,331 --> 00:04:06,202 Let's pop the hood and find out what's wrong. 79 00:04:06,246 --> 00:04:09,553 [phone vibrating] 80 00:04:09,597 --> 00:04:11,642 Hey, Kai, what's up? 81 00:04:13,296 --> 00:04:15,255 Yeah. 82 00:04:15,298 --> 00:04:17,648 I got to go in. Pick this up later? 83 00:04:17,692 --> 00:04:19,302 Can't wait. 84 00:04:19,346 --> 00:04:21,913 I don't believe you, but I love you. 85 00:04:29,530 --> 00:04:31,183 Ooh!Ah! 86 00:04:31,227 --> 00:04:32,750 Oh. What?! 87 00:04:32,794 --> 00:04:34,186 You'd think I did this for a living. 88 00:04:34,230 --> 00:04:36,319 Wow, wow, wow. Okay.Mm-hmm. 89 00:04:36,363 --> 00:04:38,887 I-I surrender to you, almighty queen 90 00:04:38,930 --> 00:04:40,889 of the glow-in-the-dark mini golf. 91 00:04:40,932 --> 00:04:42,673 Thank you. You know what the secret is? 92 00:04:42,717 --> 00:04:44,196 Superpower night vision? 93 00:04:44,240 --> 00:04:47,983 That. And... the Lucy Tara wrist flick. 94 00:04:48,026 --> 00:04:49,245 Observe. 95 00:04:50,420 --> 00:04:51,682 Boop. 96 00:04:51,726 --> 00:04:53,162 See? 97 00:04:53,205 --> 00:04:54,990 You just flick it.Flick it? 98 00:04:55,033 --> 00:04:56,339 [both laughing] 99 00:04:56,383 --> 00:04:57,993 I don't think I've been mini-golfing 100 00:04:58,036 --> 00:05:00,387 since high school.Uh, yeah, 101 00:05:00,430 --> 00:05:02,693 I know it's a little silly for a first date, but... 102 00:05:02,737 --> 00:05:06,001 No, no, it's the perfect amount of silly 103 00:05:06,044 --> 00:05:08,090 for a first date. 104 00:05:09,265 --> 00:05:11,049 [phone chimes] 105 00:05:11,093 --> 00:05:14,618 Um... Oh, shoot, uh... 106 00:05:14,662 --> 00:05:16,881 I lost you to the PGA, didn't I? 107 00:05:16,925 --> 00:05:18,753 Well, I'm sorry, it's work, so I-I just have to... 108 00:05:18,796 --> 00:05:20,972 I have to go. 109 00:05:21,016 --> 00:05:24,454 But can I get a rain check? 110 00:05:24,498 --> 00:05:26,717 [chuckles] Yeah.Thanks. 111 00:05:28,415 --> 00:05:30,634 Thank you.See ya. 112 00:05:42,472 --> 00:05:43,734 It's a start. 113 00:05:43,778 --> 00:05:45,257 It is. 114 00:05:47,434 --> 00:05:48,783 May I? 115 00:05:50,045 --> 00:05:52,134 Please. 116 00:05:55,398 --> 00:05:58,314 It's not so much blending as it is connecting. 117 00:05:58,358 --> 00:06:00,751 I, uh, completely agree. 118 00:06:05,277 --> 00:06:08,237 Better? Much. 119 00:06:08,280 --> 00:06:10,370 Learn the rules like a pro 120 00:06:10,413 --> 00:06:12,197 so you can break 'em like an artist. 121 00:06:12,241 --> 00:06:16,201 Hmm. The man knows his Picasso.[phone beeps] 122 00:06:16,245 --> 00:06:18,813 Oh. Sorry. 123 00:06:20,641 --> 00:06:23,034 [sighs]: Oh, man. 124 00:06:23,078 --> 00:06:25,080 I can't stay. I'm sorry. 125 00:06:25,123 --> 00:06:28,779 I go where my creativity takes me. 126 00:06:28,823 --> 00:06:30,346 Picasso? 127 00:06:30,390 --> 00:06:32,696 Lil Wayne. 128 00:06:37,745 --> 00:06:39,790 ♪ 129 00:06:54,326 --> 00:06:55,850 [phone vibrates] 130 00:07:01,116 --> 00:07:02,683 [phone whooshes] 131 00:07:02,726 --> 00:07:03,988 [indistinct police radio chatter] 132 00:07:04,032 --> 00:07:05,468 I'm sorry to ruin your Friday night. 133 00:07:05,512 --> 00:07:06,774 Hmm. 134 00:07:06,817 --> 00:07:09,037 Criminals can be so inconsiderate. 135 00:07:09,080 --> 00:07:11,474 Victim is Elliott Sacks, 41. 136 00:07:11,518 --> 00:07:13,302 Federal prosecutor from Arlington, Virginia. 137 00:07:13,345 --> 00:07:15,826 He called the Hi-Oc from the Wembley. 138 00:07:15,870 --> 00:07:18,350 A federal prosecutor from Virginia. 139 00:07:18,394 --> 00:07:20,004 What's the NCIS connection? 140 00:07:20,048 --> 00:07:22,790 Navy Seaman Neil Blake. Moonlights as a driver. 141 00:07:22,833 --> 00:07:24,139 This is his car. 142 00:07:24,182 --> 00:07:25,793 But no Blake. No. 143 00:07:25,836 --> 00:07:28,230 Fled the scene, but he wasn't the only one in the car. 144 00:07:28,273 --> 00:07:30,319 Bellhop at their hotel says Sacks 145 00:07:30,362 --> 00:07:31,842 got in the Hi-Oc with a woman. 146 00:07:31,886 --> 00:07:33,714 Saw them at the hotel bar together. 147 00:07:33,757 --> 00:07:35,716 So this is a manhunt. 148 00:07:35,759 --> 00:07:37,935 That's why I called everyone. 149 00:07:40,938 --> 00:07:42,331 Any sign of the woman? 150 00:07:42,374 --> 00:07:43,985 Forensics found some hairs. 151 00:07:44,028 --> 00:07:45,552 We'll see what they turn up, 152 00:07:45,595 --> 00:07:48,076 but this is Blake's eighth pickup of the night. 153 00:07:48,119 --> 00:07:49,686 KAI: Right, so it could be anyone's hair. 154 00:07:49,730 --> 00:07:51,035 TENNANT: Looks like he was shot point-blank. 155 00:07:51,079 --> 00:07:52,646 LUCY: Yeah, twice in the head. 156 00:07:52,689 --> 00:07:54,691 Found some nine-millimeter casings in the front. 157 00:07:54,735 --> 00:07:56,345 Great. There's only 8.1 billion rounds 158 00:07:56,388 --> 00:07:57,651 of those sold every year. 159 00:07:57,694 --> 00:08:00,523 Was there any sign of a robbery gone wrong? 160 00:08:00,567 --> 00:08:03,831 Sacks still had his wallet and plenty of cash still in it. 161 00:08:03,874 --> 00:08:05,746 Maybe Blake was having some sort of mental break. 162 00:08:05,789 --> 00:08:07,312 It's possible. 163 00:08:07,356 --> 00:08:09,880 Or maybe Blake knew the woman or Sacks 164 00:08:09,924 --> 00:08:11,447 and had some sort of beef. 165 00:08:11,491 --> 00:08:13,405 Also possible. 166 00:08:13,449 --> 00:08:15,625 If Blake is a suspect, why dump his car? 167 00:08:15,669 --> 00:08:18,149 I mean, he can't get far on foot.He's not on foot. 168 00:08:18,193 --> 00:08:21,413 HPD got a report of a stolen car a couple blocks away. 169 00:08:21,457 --> 00:08:23,633 Driver was male. Witnesses say there was a passenger. 170 00:08:23,677 --> 00:08:26,114 Let me guess. Female. 171 00:08:26,157 --> 00:08:27,637 She a suspect or a hostage? 172 00:08:27,681 --> 00:08:29,204 TENNANT:I don't know, but I don't like it. 173 00:08:29,247 --> 00:08:31,293 We need to find Blake and this woman 174 00:08:31,336 --> 00:08:33,425 before anyone else gets hurt. 175 00:08:42,217 --> 00:08:43,479 Hey, what can you tell us about Blake? 176 00:08:43,523 --> 00:08:45,394 Good Shabbas to you, too. 177 00:08:45,437 --> 00:08:47,875 Neil Blake is a machinist's mate. 178 00:08:47,918 --> 00:08:49,180 Enlisted four years ago. 179 00:08:49,224 --> 00:08:50,660 He's also been driving the night shifts for Hi-Oc 180 00:08:50,704 --> 00:08:52,444 five nights a week for the last four months. 181 00:08:52,488 --> 00:08:55,143 How can a person work two full-time jobs? 182 00:08:55,186 --> 00:08:57,275 Money is a solid motivator. 183 00:08:57,319 --> 00:08:59,756 Blake's Navy take-home pay is around 3K a month. 184 00:08:59,800 --> 00:09:02,150 He probably makes double that working for Hi-Oc. 185 00:09:02,193 --> 00:09:03,978 Well, maybe, but according to the app, 186 00:09:04,021 --> 00:09:06,458 he's had mixed reviews. 187 00:09:06,502 --> 00:09:08,373 Like violent murderer mixed? 188 00:09:08,417 --> 00:09:11,202 Like he's not much of a talker and enjoys country music mixed. 189 00:09:11,246 --> 00:09:14,031 Uh, is that a bad review or a good one? 190 00:09:14,075 --> 00:09:15,946 No, I mean, working five-night shifts for Hi-Oc 191 00:09:15,990 --> 00:09:18,035 and 40 hours a week for the Navy is a... 192 00:09:18,079 --> 00:09:20,298 it's a solid recipe for mental burnout. 193 00:09:20,342 --> 00:09:22,300 Yeah, but not necessarily a recipe for murder. 194 00:09:22,344 --> 00:09:26,391 No, unless you combine burnout and a history of anger issues. 195 00:09:29,699 --> 00:09:32,093 He was written up twice for insubordination. 196 00:09:32,136 --> 00:09:34,008 Then, two years ago, he started a physical altercation 197 00:09:34,051 --> 00:09:35,400 with someone from his unit; 198 00:09:35,444 --> 00:09:36,663 knocked out a guy's tooth. 199 00:09:36,706 --> 00:09:37,881 TENNANT: Was he reprimanded? 200 00:09:37,925 --> 00:09:39,448 All nonjudicial punishment. 201 00:09:39,491 --> 00:09:41,102 He was counseled and required to see 202 00:09:41,145 --> 00:09:42,712 a behavioral psychologist, which he did. 203 00:09:42,756 --> 00:09:44,671 No problems since. 204 00:09:44,714 --> 00:09:47,412 All right, Blake had seven pickups before this one. 205 00:09:47,456 --> 00:09:49,327 Why shoot a federal prosecutor? 206 00:09:49,371 --> 00:09:51,721 What do we know about Elliott Sacks? 207 00:09:53,941 --> 00:09:55,638 Ivy League undergrad, Ivy League law school. 208 00:09:55,682 --> 00:09:57,727 Clerked for a federal judge, then rose in the ranks 209 00:09:57,771 --> 00:09:59,424 at the D.C. D.A.'s office 210 00:09:59,468 --> 00:10:01,557 until he took a job as an assistant U.S. attorney. 211 00:10:01,601 --> 00:10:04,778 He also likes skiing and ultra-marathons. 212 00:10:04,821 --> 00:10:07,694 Ooh, for those who don't think 26.2 miles is enough. 213 00:10:07,737 --> 00:10:10,305 Okay, well, any possible connections to Blake?None. 214 00:10:10,348 --> 00:10:11,828 Worlds apart in every way. 215 00:10:11,872 --> 00:10:14,614 Guys, what was Sacks doing on the island? 216 00:10:14,657 --> 00:10:16,964 Not sure. Still waiting to hear from 217 00:10:17,007 --> 00:10:19,401 FBI field office to get info on any official business. 218 00:10:19,444 --> 00:10:20,445 You tried Whistler? 219 00:10:20,489 --> 00:10:22,926 Home and cell. No answer. 220 00:10:26,974 --> 00:10:29,193 What? It's 6:00 a.m. on a Saturday. 221 00:10:29,237 --> 00:10:31,282 How should I know where she is? 222 00:10:33,894 --> 00:10:36,287 6:00 a.m. on a Saturday. I know exactly where she is. 223 00:10:38,159 --> 00:10:39,856 Yes, I will go find her. 224 00:10:39,900 --> 00:10:42,598 Please and thank you. 225 00:10:50,345 --> 00:10:52,042 Ugh. 226 00:11:04,925 --> 00:11:06,013 Lucy. 227 00:11:06,056 --> 00:11:08,015 Yeah. Hi. 228 00:11:08,058 --> 00:11:09,756 You're here at the beach. 229 00:11:09,799 --> 00:11:12,193 I am here at the beach, yeah. 230 00:11:12,236 --> 00:11:15,239 It's weird. Um, I, uh, was just looking at you. 231 00:11:15,283 --> 00:11:18,634 For you. Was looking for you. I mean, I-I need you. 232 00:11:18,678 --> 00:11:21,158 For business. Work. Uh, invest... 233 00:11:21,202 --> 00:11:23,073 There's an investi... We have a case. 234 00:11:23,117 --> 00:11:26,033 I am just gonna try again. Um... 235 00:11:27,861 --> 00:11:31,603 I... I am here on official business. 236 00:11:31,647 --> 00:11:34,868 There was a murder, and we need your help. 237 00:11:34,911 --> 00:11:37,914 Oh. Yeah, of course. I'll grab my clothes. 238 00:11:39,002 --> 00:11:41,483 Yeah. 239 00:11:41,526 --> 00:11:43,180 You do that. 240 00:11:44,486 --> 00:11:47,881 HPD's still looking for Blake and the woman in full force. 241 00:11:47,924 --> 00:11:50,405 No hits on the stolen car?Nothing so far. 242 00:11:50,448 --> 00:11:51,841 But, I mean, it's been hours. 243 00:11:51,885 --> 00:11:53,408 They-they could be deep in the woods, 244 00:11:53,451 --> 00:11:54,844 in a ditch somewhere. 245 00:11:54,888 --> 00:11:56,585 The car could have broken down, 246 00:11:56,628 --> 00:11:57,891 and human traffickers could have picked them up 247 00:11:57,934 --> 00:11:59,588 off the side of the road. 248 00:11:59,631 --> 00:12:01,633 Okay, that third scenario seems a little unlikely. 249 00:12:01,677 --> 00:12:03,897 Sorry, it's just, lately, I've been looking at 250 00:12:03,940 --> 00:12:05,899 every car on the island like a potential 251 00:12:05,942 --> 00:12:07,422 black hole of misery. 252 00:12:08,945 --> 00:12:10,904 Gracie has her learner's permit 253 00:12:10,947 --> 00:12:12,775 and is now determined to get her license. 254 00:12:12,819 --> 00:12:14,690 That's usually how it works. 255 00:12:14,734 --> 00:12:16,736 She's a responsible kid, Jesse. 256 00:12:16,779 --> 00:12:19,086 It's not her that I'm worried about. 257 00:12:19,129 --> 00:12:21,610 It's every wacko with 3,382 pounds 258 00:12:21,653 --> 00:12:23,133 of steel at their disposal. 259 00:12:24,613 --> 00:12:26,789 Hey. 260 00:12:26,833 --> 00:12:28,486 Blake's commanding officer says that other than 261 00:12:28,530 --> 00:12:31,054 the occasional complaint about being tired, 262 00:12:31,098 --> 00:12:33,230 Blake's been a model sailor for the last two years. 263 00:12:33,274 --> 00:12:35,189 You speak to anyone in his unit?All of them. 264 00:12:35,232 --> 00:12:36,886 All with the same headline: 265 00:12:36,930 --> 00:12:38,801 "Since his anger management training, 266 00:12:38,845 --> 00:12:41,238 he's been on the straight and narrow; a changed man." 267 00:12:41,282 --> 00:12:43,806 I would have to disagree with that assessment. 268 00:12:43,850 --> 00:12:48,028 Finally found some CCTV footage of the stolen car.[phone ringing] 269 00:12:48,071 --> 00:12:49,594 KAI: NCIS. 270 00:12:49,638 --> 00:12:51,205 JESSE: That's the right make and model. 271 00:12:51,248 --> 00:12:52,815 TENNANT: And a woman in the back seat. 272 00:12:52,859 --> 00:12:54,251 ERNIE: He's driving like a bat out of hell, 273 00:12:54,295 --> 00:12:55,905 and she does not look happy. 274 00:12:55,949 --> 00:12:57,777 All right, update HPD. 275 00:12:57,820 --> 00:12:59,779 Let's try to get a clear image of the woman. Identify her. 276 00:12:59,822 --> 00:13:00,954 Yep.Thanks. 277 00:13:00,997 --> 00:13:02,782 Hey, that was Whistler. 278 00:13:02,825 --> 00:13:05,959 So our dead federal prosecutor doesn't seem to be working 279 00:13:06,002 --> 00:13:09,484 any active cases that would have him in Hawai'i. 280 00:13:09,527 --> 00:13:11,051 So just a pleasure trip?Not sure. 281 00:13:11,094 --> 00:13:12,574 But he did put in several calls 282 00:13:12,617 --> 00:13:14,750 to Whistler's colleague at the FBI, 283 00:13:14,794 --> 00:13:16,404 Special Agent Keith Jones. 284 00:13:16,447 --> 00:13:18,623 I guess they knew each other.What did Jones say? 285 00:13:18,667 --> 00:13:20,147 He didn't want to discuss it over the phone. 286 00:13:20,190 --> 00:13:22,976 Whistler's heading to his house now. 287 00:13:23,019 --> 00:13:25,282 All right, Jesse, you and Lucy meet her there. 288 00:13:25,326 --> 00:13:27,458 Find out why Sacks was on the island. 289 00:13:27,502 --> 00:13:29,896 JESSE [over comm]: Whistler, what's your 20? 290 00:13:29,939 --> 00:13:32,115 Uh, I just arrived at Agent Jones's. 291 00:13:32,159 --> 00:13:33,856 We're a few behind. Do you have any indication 292 00:13:33,900 --> 00:13:35,118 why Sacks flew in? 293 00:13:35,162 --> 00:13:36,946 He was cagey about the whole thing. 294 00:13:36,990 --> 00:13:39,079 But Jones was shocked to hear about the shooting. 295 00:13:39,122 --> 00:13:41,385 I don't know, it's...[two gunshots] 296 00:13:41,429 --> 00:13:42,604 What's going on? 297 00:13:42,647 --> 00:13:43,953 Whistler! 298 00:13:43,997 --> 00:13:47,348 Gunshots from the house. 299 00:13:47,391 --> 00:13:49,306 JESSE: Be careful, Whistler. 300 00:13:55,269 --> 00:13:57,880 Okay, I'm just coming up to the front door. 301 00:14:02,232 --> 00:14:03,451 Do you see anything? 302 00:14:18,945 --> 00:14:21,904 Okay, um, Jones is dead. 303 00:14:21,948 --> 00:14:24,037 Shot in the head. Blake is here but no sign of the woman. 304 00:14:24,080 --> 00:14:25,212 Where are you now? 305 00:14:25,255 --> 00:14:26,822 I'm covering outside. 306 00:14:26,866 --> 00:14:29,694 Blake see you?I don't think so. I'm not sure. 307 00:14:29,738 --> 00:14:31,435 Just stay put, Whistler. Whatever you do, do not... 308 00:14:31,479 --> 00:14:33,089 I have to find his hostage. 309 00:14:33,133 --> 00:14:35,265 Just wait. Whistler, do not...I'm going in. 310 00:14:35,309 --> 00:14:36,919 ...go inside. 311 00:14:36,963 --> 00:14:39,139 [siren wailing] 312 00:14:45,014 --> 00:14:47,147 Federal agent. Hands where I can see them. 313 00:14:47,190 --> 00:14:48,496 Stay where you are. 314 00:14:48,539 --> 00:14:51,760 I need you to get down on the ground... 315 00:14:51,803 --> 00:14:53,980 [grunting and groaning] 316 00:15:03,598 --> 00:15:05,121 [shouts] 317 00:15:12,346 --> 00:15:13,869 JESSE: NCIS! 318 00:15:17,655 --> 00:15:20,571 Put your hands on your head! Down on the ground now! 319 00:15:22,008 --> 00:15:23,966 [sighs]You okay? 320 00:15:24,010 --> 00:15:25,489 She went out the back door.Who? 321 00:15:25,533 --> 00:15:28,101 The killer.Okay. 322 00:15:28,144 --> 00:15:31,104 This is NCIS Special Agent Tara. 323 00:15:31,147 --> 00:15:34,585 I need backup and an ambulance at 231 Keola Street. 324 00:15:34,629 --> 00:15:36,283 Got a female suspect armed and dangerous, 325 00:15:36,326 --> 00:15:37,501 and an agent down. 326 00:15:37,545 --> 00:15:39,112 You have to go after her. 327 00:15:39,155 --> 00:15:41,723 No, no, I'm not going anywhere, and neither are you. 328 00:15:49,339 --> 00:15:51,167 Okay, I was moving to secure Seaman Blake 329 00:15:51,211 --> 00:15:52,908 and, oh, she came out of nowhere. 330 00:15:52,952 --> 00:15:55,084 And you didn't check your blind spots? 331 00:15:55,128 --> 00:15:57,391 I thought I did.Well, you didn't. 332 00:15:57,434 --> 00:15:58,914 'Cause she came out of nowhere. 333 00:15:58,958 --> 00:16:01,003 Anything else you can tell us about her? 334 00:16:01,047 --> 00:16:03,310 Tattoos, piercing, 335 00:16:03,353 --> 00:16:04,659 a regional accent? 336 00:16:04,702 --> 00:16:06,008 Oh, no, we didn't exactly make small talk. 337 00:16:06,052 --> 00:16:07,923 You put the compress back on your jaw. 338 00:16:07,967 --> 00:16:09,316 I'm fine, Lucy. 339 00:16:09,359 --> 00:16:11,492 Nothing is fine about this situation. 340 00:16:11,535 --> 00:16:14,103 You went in without backup. You should've waited for us. 341 00:16:14,147 --> 00:16:16,062 I mean, you could have been killed.JESSE: All right. 342 00:16:16,105 --> 00:16:18,368 She knows that she got in a bit too deep, 343 00:16:18,412 --> 00:16:20,501 but I think she learned a lesson. 344 00:16:20,544 --> 00:16:24,113 And thanks to her, we have Blake in custody, so... 345 00:16:24,157 --> 00:16:26,986 Put the compress...On the jaw. Yeah, got it. 346 00:16:27,029 --> 00:16:28,683 MAN: Whistler. 347 00:16:28,726 --> 00:16:30,946 Who's that? Uh, my boss. 348 00:16:30,990 --> 00:16:32,469 Uh, ASAC Curtis, 349 00:16:32,513 --> 00:16:34,558 this is Agent Tara and Agent Boone, NCIS. 350 00:16:34,602 --> 00:16:35,907 How are you? 351 00:16:35,951 --> 00:16:37,822 Oh, I-I'm fine. Just some bruises. 352 00:16:37,866 --> 00:16:40,390 Uh...And some minor head trauma. 353 00:16:40,434 --> 00:16:42,044 I briefed Agent Boone and Agent Tara 354 00:16:42,088 --> 00:16:43,611 on everything I know about the suspect, 355 00:16:43,654 --> 00:16:44,829 and I intend to... 356 00:16:44,873 --> 00:16:47,093 No, go to Tripler. Immediately. 357 00:16:47,136 --> 00:16:49,312 Yes, sir. Look, I don't know 358 00:16:49,356 --> 00:16:50,922 what the hell happened in there, 359 00:16:50,966 --> 00:16:52,794 but I lost one agent today, and that's enough. 360 00:16:52,837 --> 00:16:54,839 We're really sorry about Agent Jones. 361 00:16:54,883 --> 00:16:57,451 Is it true that you went into that house without backup? 362 00:16:57,494 --> 00:17:00,367 What were you thinking?I... 363 00:17:00,410 --> 00:17:02,064 Thank heavens she did. 364 00:17:02,108 --> 00:17:04,327 Yeah, because there-there wasn't a moment to spare. 365 00:17:04,371 --> 00:17:05,807 And because of Whistler, we now have 366 00:17:05,850 --> 00:17:07,243 a suspect in custody back at NCIS 367 00:17:07,287 --> 00:17:09,811 and invaluable info on the other. 368 00:17:09,854 --> 00:17:11,813 Yeah, and what we need now is to find a connection 369 00:17:11,856 --> 00:17:13,336 between our two victims. 370 00:17:14,598 --> 00:17:17,427 Well, Agent Jones and, uh, Elliott Sacks were friendly. 371 00:17:17,471 --> 00:17:19,429 They worked together in D.C. a few years back. 372 00:17:19,473 --> 00:17:21,431 Do you know what Sacks was doing on Oahu? 373 00:17:21,475 --> 00:17:23,694 I don't know. But I intend to find out. 374 00:17:23,738 --> 00:17:25,218 I'll look through, uh, Agent Jones' notes 375 00:17:25,261 --> 00:17:27,002 and his calendar back at the field office. 376 00:17:27,046 --> 00:17:29,439 Do you mind if I join?I insist. 377 00:17:30,440 --> 00:17:32,268 I'm glad you're okay. 378 00:17:34,879 --> 00:17:37,099 All right, I'm gonna wrap up here, head back to Pearl. 379 00:17:37,143 --> 00:17:38,535 Feel better, Whistler. 380 00:17:38,579 --> 00:17:39,623 Hey. 381 00:17:41,712 --> 00:17:43,453 Thank you. 382 00:17:44,846 --> 00:17:47,892 Yeah. You're welcome. 383 00:17:53,420 --> 00:17:55,683 I arrived at the hotel. 384 00:17:55,726 --> 00:17:57,467 Sacks and the woman got in. 385 00:17:57,511 --> 00:17:59,687 Uh, he was telling her a story. 386 00:17:59,730 --> 00:18:01,080 Yeah, what kind of story? 387 00:18:01,123 --> 00:18:03,430 Something about travel. 388 00:18:03,473 --> 00:18:04,779 And then what happened? 389 00:18:04,822 --> 00:18:06,737 One minute, they were kissing, 390 00:18:06,781 --> 00:18:08,696 and then she just shoots him. 391 00:18:08,739 --> 00:18:11,133 Out of the damn blue. 392 00:18:11,177 --> 00:18:13,222 I-I tried to jump out, but she put the gun on me 393 00:18:13,266 --> 00:18:14,919 and said to keep driving. 394 00:18:14,963 --> 00:18:16,617 But you abandoned the car. 395 00:18:16,660 --> 00:18:18,227 There was blood all over the window. 396 00:18:18,271 --> 00:18:19,924 She forced me to steal another one. 397 00:18:19,968 --> 00:18:22,144 Did she tell you why she was doing this? 398 00:18:22,188 --> 00:18:23,972 No. But she had a plan. 399 00:18:24,015 --> 00:18:27,062 Gave me an address and said she wanted me to drive there. 400 00:18:29,282 --> 00:18:31,458 Said if I didn't follow her instructions 401 00:18:31,501 --> 00:18:34,113 or tried to get help, she would kill me. 402 00:18:35,679 --> 00:18:39,161 Neil, what happened in that house? 403 00:18:43,122 --> 00:18:46,603 We-we snuck in through the back door. 404 00:18:46,647 --> 00:18:48,431 She sent me first. 405 00:18:51,086 --> 00:18:54,307 The guy was eating breakfast. 406 00:18:54,350 --> 00:18:57,614 [voice breaking]: And he just looked at me... 407 00:18:57,658 --> 00:19:01,183 surprised, then... then she shot him. 408 00:19:03,664 --> 00:19:07,102 [crying]: God, the look on his face. 409 00:19:08,234 --> 00:19:10,236 Hey. 410 00:19:10,279 --> 00:19:12,803 You're doing great, okay? 411 00:19:12,847 --> 00:19:15,154 I need you to dig deep, Neil. 412 00:19:16,503 --> 00:19:18,722 Can you think of anything else she said to you? 413 00:19:18,766 --> 00:19:20,594 Um... 414 00:19:22,248 --> 00:19:25,076 Uh, she called me "Rain." 415 00:19:25,120 --> 00:19:27,209 Rain? 416 00:19:27,253 --> 00:19:29,777 Like, uh, like from the sky? 417 00:19:29,820 --> 00:19:33,737 No, like, like, "Keep driving, Rain." 418 00:19:36,784 --> 00:19:39,787 I think, uh, I think she had an accent. 419 00:19:41,745 --> 00:19:43,399 Yeah, I-I don't know from where, 420 00:19:43,443 --> 00:19:47,229 but it wasn't American. 421 00:19:47,273 --> 00:19:48,970 That's a good detail, Neil. 422 00:19:49,013 --> 00:19:50,798 Is there anything else? 423 00:19:50,841 --> 00:19:53,017 Like, anything that could explain 424 00:19:53,061 --> 00:19:55,150 why this woman killed two people? 425 00:19:56,151 --> 00:19:58,240 Two people? 426 00:19:58,284 --> 00:20:00,111 Uh, there were three. 427 00:20:00,155 --> 00:20:03,245 We made another stop before the house.KAI: Where? 428 00:20:04,377 --> 00:20:07,380 The Honolulu Palm Hotel. 429 00:20:07,423 --> 00:20:09,512 Room 303. 430 00:20:12,950 --> 00:20:14,778 [panel beeps, door unlocks] 431 00:20:14,822 --> 00:20:17,172 Hey. Just spoke to Kai. 432 00:20:17,216 --> 00:20:19,870 HPD confirmed a third body at the Honolulu Palm. 433 00:20:19,914 --> 00:20:22,003 A New York lawyer shot in his bed. 434 00:20:22,046 --> 00:20:24,701 Two lawyers and an FBI agent. They gotta connect. 435 00:20:24,745 --> 00:20:27,226 What do you got on the lady-killer?Uh, not much. 436 00:20:27,269 --> 00:20:29,315 Working on a sketch to give to law enforcement, 437 00:20:29,358 --> 00:20:31,621 and then I'm gonna send out to international databases, too. 438 00:20:31,665 --> 00:20:32,883 Where'd you get this? 439 00:20:32,927 --> 00:20:34,755 I drew it based on CCTV footage 440 00:20:34,798 --> 00:20:37,105 and Blake's description. 441 00:20:37,148 --> 00:20:39,934 Like... with your hands? 442 00:20:39,977 --> 00:20:41,718 No, Jesse, with my feet. 443 00:20:41,762 --> 00:20:44,417 What's wrong? It's hard to get an accurate jawline 444 00:20:44,460 --> 00:20:46,157 based on hearsay. 445 00:20:46,201 --> 00:20:47,550 No, I'm actually really impressed. 446 00:20:47,594 --> 00:20:49,204 I'm more of a stick-figure guy myself. 447 00:20:49,248 --> 00:20:51,337 You don't say. 448 00:20:52,903 --> 00:20:54,601 It's gonna take a beat till I can narrow down 449 00:20:54,644 --> 00:20:56,298 where this woman might be from. 450 00:20:56,342 --> 00:20:58,605 I mean, there's 195 Interpol offices around the world. 451 00:20:58,648 --> 00:21:00,346 All right. Hey, what about Rain? 452 00:21:00,389 --> 00:21:03,131 No impact on the process. 453 00:21:03,174 --> 00:21:06,308 No, man, Kai said that our suspect called Blake "Rain." 454 00:21:06,352 --> 00:21:09,093 Said, "Keep driving, Rain." 455 00:21:09,137 --> 00:21:11,748 Rain? What does that mean? 456 00:21:11,792 --> 00:21:13,097 Might be, like, a nickname. 457 00:21:13,141 --> 00:21:14,316 Like, I got a buddy Dave we call Pinky. 458 00:21:14,360 --> 00:21:15,796 Why? 459 00:21:15,839 --> 00:21:18,407 'Cause he's always there but doesn't do much. 460 00:21:22,455 --> 00:21:24,544 What? You thinking nickname? 461 00:21:24,587 --> 00:21:26,763 No. Sort of. 462 00:21:26,807 --> 00:21:30,637 It's not "Rain." It's rehén. Spanish. 463 00:21:30,680 --> 00:21:32,247 For "hostage." 464 00:21:32,291 --> 00:21:34,380 That may just narrow the field. 465 00:21:36,120 --> 00:21:38,035 Thank you. 466 00:21:38,079 --> 00:21:41,212 I never met Agent Jones, but I... 467 00:21:41,256 --> 00:21:43,693 I know it's a great loss. I'm sorry. 468 00:21:43,737 --> 00:21:45,347 Yeah, he, uh... 469 00:21:45,391 --> 00:21:47,436 [chuckles] ...he was a good one. 470 00:21:47,480 --> 00:21:49,743 He brought us, uh, malasadas every Friday. 471 00:21:49,786 --> 00:21:51,092 [laughs] 472 00:21:51,135 --> 00:21:53,007 Kept me off a diet for four years. 473 00:21:53,050 --> 00:21:54,617 Well, we'll get his killer. 474 00:21:54,661 --> 00:21:58,578 Jane Tennant's never let me down.[phone chimes] 475 00:21:58,621 --> 00:22:00,493 Good news. 476 00:22:00,536 --> 00:22:02,059 Whistler is gonna be fine. 477 00:22:02,103 --> 00:22:04,192 That's great. She was a big gift for us 478 00:22:04,235 --> 00:22:06,107 after turning down that promotion at DIA. 479 00:22:07,587 --> 00:22:09,719 Uh, promotion?Yeah. 480 00:22:09,763 --> 00:22:12,461 They wanted her in a management role in D.C. 481 00:22:12,505 --> 00:22:15,246 Whistler wanted to stay in Hawai'i. 482 00:22:15,290 --> 00:22:18,075 Lucky for us, I guess.Yeah. 483 00:22:19,250 --> 00:22:20,643 His notepad. 484 00:22:22,341 --> 00:22:25,256 You think this is in code? 485 00:22:26,693 --> 00:22:27,955 This is today's. 486 00:22:27,998 --> 00:22:29,739 "Deposition 10:00 a.m. C.D." 487 00:22:29,783 --> 00:22:31,872 Was Jones supposed to be at a deposition today? 488 00:22:31,915 --> 00:22:34,091 On a Saturday?Yeah. 489 00:22:34,135 --> 00:22:36,311 I'll make some phone calls, see what I can find out. 490 00:22:36,355 --> 00:22:38,879 Uh, by the way, Agent Curtis, 491 00:22:38,922 --> 00:22:42,056 you were lucky to get Whistler. 492 00:22:43,057 --> 00:22:44,275 Yeah. 493 00:22:49,150 --> 00:22:52,806 Adam Greensboro, defense attorney from Rye, New York, 494 00:22:52,849 --> 00:22:55,374 specializing in corporate liability law. 495 00:22:55,417 --> 00:22:57,898 Shot in the head twice, just like the other two. 496 00:22:57,941 --> 00:23:00,248 He arrived yesterday and was scheduled to leave tomorrow. 497 00:23:00,291 --> 00:23:02,424 Flew in all the way from New York 498 00:23:02,468 --> 00:23:03,991 for a weekend visit. 499 00:23:04,034 --> 00:23:05,906 Didn't even pack a bathing suit. 500 00:23:05,949 --> 00:23:08,430 A federal prosecutor, an FBI agent, 501 00:23:08,474 --> 00:23:10,127 and now a defense attorney? 502 00:23:10,171 --> 00:23:11,825 No way this is a coincidence. 503 00:23:11,868 --> 00:23:14,044 The federal prosecutor and Agent Jones were friendly, 504 00:23:14,088 --> 00:23:16,525 but there's no evidence they were working a case together. 505 00:23:16,569 --> 00:23:17,657 And there's nothing connecting Adam Greensboro 506 00:23:17,700 --> 00:23:19,180 to either of them. 507 00:23:19,223 --> 00:23:21,269 Definitely smells like a professional hit. 508 00:23:21,312 --> 00:23:22,575 And she may not be done. 509 00:23:22,618 --> 00:23:24,098 Come on, guys, we have got to find 510 00:23:24,141 --> 00:23:25,578 the connection between these three victims. 511 00:23:25,621 --> 00:23:27,667 What were the lawyers doing on the island? 512 00:23:27,710 --> 00:23:29,625 Uh, we-we may have an answer. 513 00:23:29,669 --> 00:23:31,888 And you're right, she's not done. 514 00:23:33,499 --> 00:23:37,416 There are no official cases linking Federal Prosecutor Sacks 515 00:23:37,459 --> 00:23:39,026 to Defense Attorney Greensboro. 516 00:23:39,069 --> 00:23:41,158 At least not on public record. 517 00:23:41,202 --> 00:23:43,204 Waiting for a "but." 518 00:23:43,247 --> 00:23:45,946 But when we went through Agent Jones's notes, 519 00:23:45,989 --> 00:23:47,469 we found something about a deposition 520 00:23:47,513 --> 00:23:48,949 taking place today at 10:00 a.m. 521 00:23:48,992 --> 00:23:51,473 Yet no deposition exists on the official calendar 522 00:23:51,517 --> 00:23:53,693 of either the prosecutor or the defense attorney. 523 00:23:53,736 --> 00:23:55,521 Figure the deposition was secret. 524 00:23:55,564 --> 00:23:57,479 What kind of case requires this much secrecy? 525 00:23:57,523 --> 00:23:59,350 An extremely high-profile one. 526 00:23:59,394 --> 00:24:02,397 We found another piece in Jones's notes. 527 00:24:02,441 --> 00:24:04,399 The initials C.D. 528 00:24:04,443 --> 00:24:06,053 This is where things get interesting. 529 00:24:06,096 --> 00:24:08,621 Our defense attorney Greensboro specializes in 530 00:24:08,664 --> 00:24:11,406 corporate liability, and was recently retained 531 00:24:11,450 --> 00:24:14,453 by Carter Dunlap: C.D. 532 00:24:14,496 --> 00:24:16,019 As in Dunlap Armor? 533 00:24:16,063 --> 00:24:18,369 One of the biggest arms manufacturers in the country. 534 00:24:18,413 --> 00:24:21,242 Two brothers, Carter and Jeremy. 535 00:24:21,285 --> 00:24:22,852 But things are not going well. 536 00:24:22,896 --> 00:24:24,985 They're facing international civil suits 537 00:24:25,028 --> 00:24:28,249 for their role in smuggling arms to South American cartels. 538 00:24:28,292 --> 00:24:30,077 There have been whispers of criminal charges. 539 00:24:30,120 --> 00:24:31,731 The attorney general wants to hold them 540 00:24:31,774 --> 00:24:33,863 personally responsible.KAI: If that's true, 541 00:24:33,907 --> 00:24:35,909 it would be huge. 542 00:24:35,952 --> 00:24:39,260 Arms manufacturers have never been successfully prosecuted. 543 00:24:39,303 --> 00:24:41,915 And governments never had an inside witness before. 544 00:24:41,958 --> 00:24:44,308 Rumor is Carter's gonna turn on his brother, 545 00:24:44,352 --> 00:24:46,702 come clean about selling guns to the cartels. 546 00:24:46,746 --> 00:24:48,138 Well, if Carter Dunlap testifies, 547 00:24:48,182 --> 00:24:50,401 his company goes down. 548 00:24:50,445 --> 00:24:52,447 And all these cartels could go down with them. 549 00:24:52,491 --> 00:24:55,406 Pretty strong argument for hiring an assassin. 550 00:24:55,450 --> 00:24:58,540 Murder everyone involved in the deposition. 551 00:24:58,584 --> 00:24:59,802 Where's Carter now? 552 00:24:59,846 --> 00:25:02,065 No idea, but it's a safe bet... 553 00:25:02,109 --> 00:25:04,807 He's on Oahu, with a target on his back. 554 00:25:14,513 --> 00:25:16,819 Carter Dunlap's not listed on any commercial flights 555 00:25:16,863 --> 00:25:18,517 into Honolulu in the last two weeks. 556 00:25:18,560 --> 00:25:20,214 Still checking private. 557 00:25:20,257 --> 00:25:21,868 You check flights to Maui, Kauai and the Big Island? 558 00:25:21,911 --> 00:25:24,479 Yeah. And cruise ships and yachts 559 00:25:24,523 --> 00:25:26,046 and fishing boats. 560 00:25:26,089 --> 00:25:28,309 And he's not registered at any hotels, either. 561 00:25:28,352 --> 00:25:29,876 Maybe he's using an alias. 562 00:25:29,919 --> 00:25:32,226 Maybe he's just not here at all. 563 00:25:32,269 --> 00:25:34,750 He's definitely on the island. 564 00:25:34,794 --> 00:25:36,622 Dude, how long have you been there? 565 00:25:36,665 --> 00:25:39,320 I don't know, a few hours. 566 00:25:39,363 --> 00:25:41,148 Got a little lonely downstairs. 567 00:25:41,191 --> 00:25:42,758 How do you know Dunlap's on Oahu? 568 00:25:42,802 --> 00:25:44,847 Manifest from Kalaeloa Airfield. 569 00:25:44,891 --> 00:25:47,154 He was on a NetJet from Wilmington to Honolulu 570 00:25:47,197 --> 00:25:48,503 arriving last night. 571 00:25:48,547 --> 00:25:50,679 Any idea where he is now?Not yet. 572 00:25:50,723 --> 00:25:51,941 I know someone who could help. 573 00:25:51,985 --> 00:25:54,378 Paul Johnson. He works night security 574 00:25:54,422 --> 00:25:56,946 at Kalaeloa, so if Carter Dunlap arrived there, 575 00:25:56,990 --> 00:25:58,644 Johnson definitely spoke to him. 576 00:25:58,687 --> 00:26:00,428 All right, Kai and Jesse, go talk to him. 577 00:26:00,471 --> 00:26:01,864 Maybe he'll help us track Dunlap. 578 00:26:04,737 --> 00:26:07,609 Well, look what the cat dragged in. 579 00:26:07,653 --> 00:26:09,045 Come on in, fellas. 580 00:26:09,089 --> 00:26:11,004 Can I fix you some coffee? 581 00:26:11,047 --> 00:26:12,396 KAI: No, we're okay. 582 00:26:12,440 --> 00:26:14,398 I'm sorry if we woke you.Nah, nah. 583 00:26:14,442 --> 00:26:16,357 I'm just getting ready to fix some breakfast. 584 00:26:16,400 --> 00:26:18,489 At 2:00 p.m.? 585 00:26:18,533 --> 00:26:20,709 That's early in the morning for me. 586 00:26:20,753 --> 00:26:23,190 You know, I've been telling Holman here for months 587 00:26:23,233 --> 00:26:25,671 that he needs to stop by and look at my stamps. 588 00:26:25,714 --> 00:26:27,150 Did he tell you that I have 589 00:26:27,194 --> 00:26:29,109 a U.S. Air Mail six-cent red? 590 00:26:29,152 --> 00:26:30,980 Uh, no, he never mentioned that. 591 00:26:31,024 --> 00:26:33,592 Johnson, we're actually here on business. 592 00:26:33,635 --> 00:26:35,550 We have some questions for you that may help 593 00:26:35,594 --> 00:26:36,943 with an investigation. 594 00:26:36,986 --> 00:26:41,556 Oh. Uh, this isn't a personal visit? 595 00:26:44,167 --> 00:26:46,605 Master Sergeant Paul Johnson, 596 00:26:46,648 --> 00:26:48,607 retired, at your service. 597 00:26:48,650 --> 00:26:50,043 At ease, Top. 598 00:26:50,086 --> 00:26:51,740 We're looking for some info 599 00:26:51,784 --> 00:26:54,177 on a passenger that arrived at your airport last night. 600 00:26:54,221 --> 00:26:56,310 Carter Dunlap. 601 00:26:56,353 --> 00:26:58,225 He was on a NetJet arriving from Wilmington. 602 00:26:58,268 --> 00:27:01,445 Yeah. At 2318 hours. 603 00:27:01,489 --> 00:27:02,751 Came in with a bodyguard. 604 00:27:02,795 --> 00:27:04,187 Left in a hurry. 605 00:27:04,231 --> 00:27:05,885 You have any idea where he was headed? 606 00:27:05,928 --> 00:27:09,453 I tried to chat him up, but he's not the friendly type. 607 00:27:09,497 --> 00:27:11,368 I can find out where he went. 608 00:27:11,412 --> 00:27:12,935 You can?No problem. 609 00:27:12,979 --> 00:27:15,416 He got into a car service with my buddy Alan. 610 00:27:15,459 --> 00:27:17,070 He's the one who shore-fishes 611 00:27:17,113 --> 00:27:18,419 in Kaena. 612 00:27:18,462 --> 00:27:19,899 Hey. Think you can give him a call? 613 00:27:19,942 --> 00:27:21,552 Well, my... 614 00:27:21,596 --> 00:27:23,772 little black book is in the kitchen. 615 00:27:23,816 --> 00:27:25,556 I can call him right now. 616 00:27:30,126 --> 00:27:31,693 You and Paul are tight. 617 00:27:31,737 --> 00:27:34,565 [chuckles] No, honestly, I barely know the guy. 618 00:27:34,609 --> 00:27:37,307 I met him getting coffee once before night shift. 619 00:27:37,351 --> 00:27:39,919 I left my wallet in the car, and then he just spotted me. 620 00:27:39,962 --> 00:27:42,269 Now he calls me every night shift like clockwork. 621 00:27:42,312 --> 00:27:44,880 Guess it's kismet-- you helping out some lonely guy 622 00:27:44,924 --> 00:27:46,534 and now he's helping us solve a case. 623 00:27:46,577 --> 00:27:48,710 No. No, he's not lonely. He's got a wife 624 00:27:48,754 --> 00:27:49,842 he doesn't stop talking about. 625 00:27:49,885 --> 00:27:51,844 So, mostly, I just try and... 626 00:27:51,887 --> 00:27:53,236 get him off the phone. 627 00:27:55,761 --> 00:27:57,414 All right. Alan said 628 00:27:57,458 --> 00:27:59,242 he dropped your dude off at 629 00:27:59,286 --> 00:28:02,463 4562 Waiholo Street 630 00:28:02,506 --> 00:28:03,856 in Kahala. 631 00:28:03,899 --> 00:28:05,161 Little after midnight. 632 00:28:05,205 --> 00:28:06,293 Does that help? 633 00:28:06,336 --> 00:28:07,947 It does. 634 00:28:09,339 --> 00:28:10,689 Hey, thank you, Paul. 635 00:28:10,732 --> 00:28:11,864 Of course. 636 00:28:11,907 --> 00:28:13,474 Anytime. Yeah. 637 00:28:17,826 --> 00:28:20,742 Kahala address is a luxury Airbnb. 638 00:28:20,786 --> 00:28:22,788 Carter booked it under an alias. 639 00:28:22,831 --> 00:28:25,399 Sounds like a lovely location for a secret deposition. 640 00:28:25,442 --> 00:28:27,314 Hopefully not a lovely location for a murder. 641 00:28:27,357 --> 00:28:28,924 You got a moment?Not really. 642 00:28:28,968 --> 00:28:30,578 You're gonna want to hear this. Hot off the presses. 643 00:28:30,621 --> 00:28:33,450 We got a hit on a suspect all the way from sunny Brazil. 644 00:28:33,494 --> 00:28:35,278 Andrea Medina? 645 00:28:35,322 --> 00:28:36,627 Born in Argentina. 646 00:28:36,671 --> 00:28:37,759 Former soldier in the Brazilian drug trade, 647 00:28:37,803 --> 00:28:39,456 with ties to various cartels. 648 00:28:39,500 --> 00:28:41,763 She's been linked to at least 20 murders for hire 649 00:28:41,807 --> 00:28:43,504 in South America. 650 00:28:43,547 --> 00:28:45,114 Sounds like she's expanded her business to the U.S. 651 00:28:45,158 --> 00:28:48,074 Someone in the cartels or the Dunlap organization 652 00:28:48,117 --> 00:28:50,293 probably hired her to stop this deposition.Yeah. 653 00:28:50,337 --> 00:28:52,295 That's why we got to go. Now. 654 00:28:54,994 --> 00:28:57,039 Good luck. I'll be here. 655 00:28:58,432 --> 00:29:00,303 Federal agents. Open up. 656 00:29:01,740 --> 00:29:02,958 [grunts] 657 00:29:03,916 --> 00:29:06,266 We're gonna need Boom-Boom to open this. 658 00:29:06,309 --> 00:29:08,007 MAN: Who is it? 659 00:29:08,050 --> 00:29:10,923 Federal agents, Mr. Dunlap. Open the door. 660 00:29:14,230 --> 00:29:15,536 Oh. 661 00:29:15,579 --> 00:29:17,451 We're looking for Carter Dunlap. 662 00:29:19,540 --> 00:29:21,150 CARTER: Ask for I.D., Martin. 663 00:29:21,194 --> 00:29:22,673 Can I see some I.D.? 664 00:29:24,632 --> 00:29:26,808 Mr. Dunlap, we're NCIS agents. 665 00:29:26,852 --> 00:29:28,462 We need to talk to you right away. 666 00:29:28,505 --> 00:29:30,116 CARTER: Ask them what this is about. 667 00:29:30,159 --> 00:29:33,467 There's been a series of murders in the last 15 hours. 668 00:29:33,510 --> 00:29:35,861 Every one of them is connected to you. 669 00:29:38,167 --> 00:29:39,778 I knew it. 670 00:29:39,821 --> 00:29:40,779 It's okay, Martin. 671 00:29:40,822 --> 00:29:42,171 They're here to help. 672 00:29:45,261 --> 00:29:46,654 I-I knew something was wrong 673 00:29:46,697 --> 00:29:48,699 when Greensboro didn't show. 674 00:29:48,743 --> 00:29:50,440 We know this all must be very upsetting. 675 00:29:50,484 --> 00:29:53,269 All this planning to get here... 676 00:29:53,313 --> 00:29:57,665 Mr. Dunlap, we know about the troubles your company is facing. 677 00:29:57,708 --> 00:29:59,275 The civil lawsuit, 678 00:29:59,319 --> 00:30:01,887 the possible criminal investigation. 679 00:30:01,930 --> 00:30:04,585 We believe someone or some outfit 680 00:30:04,628 --> 00:30:06,761 has a strong interest in stopping your deposition. 681 00:30:06,805 --> 00:30:09,808 Yeah. I know exactly who's behind it. 682 00:30:11,113 --> 00:30:12,723 My brother Jeremy. 683 00:30:13,681 --> 00:30:15,988 Okay, you think your brother hired a hit woman 684 00:30:16,031 --> 00:30:17,467 to stop your deposition? 685 00:30:17,511 --> 00:30:19,121 I know he has offshore bank accounts 686 00:30:19,165 --> 00:30:21,732 to take care of problems... like me. 687 00:30:21,776 --> 00:30:24,083 That is why I am trying to stop him. 688 00:30:24,126 --> 00:30:26,737 He's taken the good name of my family's company. 689 00:30:26,781 --> 00:30:29,653 He's gotten in bed with-with drug dealers, thieves. 690 00:30:29,697 --> 00:30:31,133 I think you should come with us. 691 00:30:31,177 --> 00:30:33,135 Why? Do you think the killer knows where I am? 692 00:30:33,179 --> 00:30:34,833 Yes, we do. 693 00:30:34,876 --> 00:30:37,400 You'll be safer at Pearl Harbor under protective custody. 694 00:30:37,444 --> 00:30:39,620 Yes. Whatever you say. 695 00:30:39,663 --> 00:30:41,013 I-I will go. 696 00:30:41,056 --> 00:30:43,450 Martin, we need to pack a bag. 697 00:30:43,493 --> 00:30:45,191 My clothes. Laptop. 698 00:30:45,234 --> 00:30:46,714 All the gluten-free items from the cupboard. 699 00:30:46,757 --> 00:30:47,889 Yes, sir. 700 00:30:49,543 --> 00:30:50,849 I'll go with you. 701 00:30:50,892 --> 00:30:51,980 No, it's okay. 702 00:30:52,024 --> 00:30:54,287 Martin knows where my things are. 703 00:30:55,244 --> 00:30:57,681 Does he really think I was gonna help him pack? 704 00:30:59,988 --> 00:31:01,729 No sign of Andrea out here. 705 00:31:01,772 --> 00:31:03,296 So unless we go...[gunshots] 706 00:31:03,339 --> 00:31:04,601 Shots fired from inside the house! 707 00:31:06,255 --> 00:31:07,735 Get down! Get down! 708 00:31:07,778 --> 00:31:09,432 [gasps] 709 00:31:13,306 --> 00:31:15,090 ♪ 710 00:31:21,836 --> 00:31:23,577 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 711 00:31:23,620 --> 00:31:24,665 Three shots from the upper level. 712 00:31:24,708 --> 00:31:25,971 Suspect's still in the house. 713 00:31:26,014 --> 00:31:27,276 Kai, Lucy.Clearing the house. 714 00:31:27,320 --> 00:31:30,062 We got to get Carter out of here. 715 00:31:30,105 --> 00:31:31,846 Let's go, Carter. Let's go. 716 00:31:31,890 --> 00:31:33,152 Out there in the open? 717 00:31:33,195 --> 00:31:34,631 Better than in here with the shooter. 718 00:31:42,988 --> 00:31:44,946 I got her! 719 00:31:44,990 --> 00:31:46,643 Heading towards the beach side of the property! 720 00:31:46,687 --> 00:31:49,429 ♪ 721 00:31:54,129 --> 00:31:55,957 [grunts, exhales] 722 00:31:56,001 --> 00:31:57,828 [panting] 723 00:31:57,872 --> 00:31:59,961 [grunting] 724 00:32:07,708 --> 00:32:09,275 [grunting][gunshot] 725 00:32:11,668 --> 00:32:13,453 [grunting] 726 00:32:15,020 --> 00:32:16,369 [yells] 727 00:32:16,412 --> 00:32:17,500 [grunting] 728 00:32:17,544 --> 00:32:18,545 [panting] 729 00:32:18,588 --> 00:32:19,894 [grunting] 730 00:32:29,512 --> 00:32:31,210 [yells, grunts] 731 00:32:31,253 --> 00:32:32,602 [grunting] 732 00:32:34,039 --> 00:32:35,301 [grunts][yells] 733 00:32:36,302 --> 00:32:37,303 [groans] 734 00:32:37,346 --> 00:32:39,044 [grunting] 735 00:32:40,132 --> 00:32:42,090 [yells] 736 00:32:43,787 --> 00:32:45,789 [grunting] 737 00:32:51,056 --> 00:32:52,318 [gunshot] 738 00:32:59,281 --> 00:33:01,327 [panting] 739 00:33:07,550 --> 00:33:08,856 You okay? 740 00:33:08,899 --> 00:33:10,640 [pants]Yeah. 741 00:33:10,684 --> 00:33:12,903 But she's not. 742 00:33:15,863 --> 00:33:17,908 [panting] 743 00:33:29,007 --> 00:33:30,791 Chamomile tea. 744 00:33:30,834 --> 00:33:32,358 Splash of milk? 745 00:33:32,401 --> 00:33:34,447 It's got some milk in it, yeah. 746 00:33:40,975 --> 00:33:43,412 This looks like an interrogation room. 747 00:33:43,456 --> 00:33:44,848 Because it is. 748 00:33:44,892 --> 00:33:46,589 Safest place you could be. 749 00:33:46,633 --> 00:33:47,634 Ah. 750 00:33:47,677 --> 00:33:50,419 Let's take this time to chat. 751 00:33:50,463 --> 00:33:52,073 I hope we can keep it brief, 752 00:33:52,117 --> 00:33:55,294 considering my brother hired someone to kill me today. 753 00:33:55,337 --> 00:33:56,817 Must be hard. 754 00:33:56,860 --> 00:33:58,471 Your own brother hiring a hit woman 755 00:33:58,514 --> 00:33:59,994 to murder a federal prosecutor, 756 00:34:00,038 --> 00:34:01,735 an FBI agent and your defense attorney. 757 00:34:01,778 --> 00:34:04,085 It's a known fact that he's been doing business 758 00:34:04,129 --> 00:34:05,434 with drug cartels. 759 00:34:05,478 --> 00:34:08,133 This was his attempt to silence me. 760 00:34:08,176 --> 00:34:10,396 And he hired one of the best. 761 00:34:11,658 --> 00:34:13,790 My father always said, 762 00:34:13,834 --> 00:34:16,576 "If you're gonna do something, do it right." 763 00:34:16,619 --> 00:34:20,710 Why do you think she shot your bodyguard and not you? 764 00:34:20,754 --> 00:34:22,582 I don't know. 765 00:34:22,625 --> 00:34:25,672 Clearly, she was aiming for me. 766 00:34:25,715 --> 00:34:27,717 And missed? 767 00:34:28,718 --> 00:34:30,198 I got lucky. 768 00:34:32,157 --> 00:34:34,681 I don't think she missed, Mr. Dunlap. 769 00:34:34,724 --> 00:34:37,814 I think murdering your bodyguard was her exact order. 770 00:34:37,858 --> 00:34:39,642 And all the orders 771 00:34:39,686 --> 00:34:41,514 came from you. 772 00:34:42,776 --> 00:34:44,299 That's absurd. 773 00:34:45,257 --> 00:34:47,172 Everyone who was killed in the last 24 hours was 774 00:34:47,215 --> 00:34:49,130 an important player in the case against your family's company. 775 00:34:49,174 --> 00:34:50,697 And I was next. 776 00:34:50,740 --> 00:34:52,351 Except your bodyguard. 777 00:34:52,394 --> 00:34:54,614 He wasn't important. 778 00:34:54,657 --> 00:34:56,224 He was a sacrifice. 779 00:34:56,268 --> 00:34:58,226 To make it look like you were the target. 780 00:34:58,270 --> 00:34:59,358 That's ludicrous. 781 00:34:59,401 --> 00:35:01,142 I am the whistleblower here. 782 00:35:01,186 --> 00:35:03,013 My brother...JESSE: We just spoke to your brother. 783 00:35:03,057 --> 00:35:05,015 He's got a much different 784 00:35:05,059 --> 00:35:07,192 and yet similar story. 785 00:35:07,235 --> 00:35:09,455 Says he's the one about to turn state's evidence 786 00:35:09,498 --> 00:35:10,891 against the company. 787 00:35:10,934 --> 00:35:12,240 And those offshore bank accounts 788 00:35:12,284 --> 00:35:14,590 that you told us belong to your brother-- 789 00:35:14,634 --> 00:35:17,593 well, we did some digging and... they're yours. 790 00:35:17,637 --> 00:35:22,424 Four $100,000 payments made to a Brazilian bank account 791 00:35:22,468 --> 00:35:25,166 linked to Andrea Medina. 792 00:35:25,210 --> 00:35:28,082 So you might want to start this story 793 00:35:28,126 --> 00:35:30,258 from the beginning. 794 00:35:36,786 --> 00:35:38,571 I want to speak to my lawyer. 795 00:35:38,614 --> 00:35:40,573 That's gonna be hard. 796 00:35:40,616 --> 00:35:42,879 Since you had him murdered. 797 00:35:48,363 --> 00:35:50,539 [chuckles] 798 00:35:52,324 --> 00:35:53,890 I'm gonna grab a tea. 799 00:35:59,026 --> 00:36:01,376 [inhales, exhales] 800 00:36:09,341 --> 00:36:11,734 You should be horizontal. 801 00:36:11,778 --> 00:36:13,345 [chuckles softly]Oh, the-the doctor said 802 00:36:13,388 --> 00:36:15,303 movement is good for a cracked rib. 803 00:36:15,347 --> 00:36:17,044 [chuckles]Really? 804 00:36:17,087 --> 00:36:18,045 No. 805 00:36:18,088 --> 00:36:19,916 Uh, not even close. 806 00:36:22,223 --> 00:36:25,052 So, I heard you-you took down Andrea Medina. 807 00:36:25,095 --> 00:36:26,314 Yeah. 808 00:36:27,446 --> 00:36:30,318 She won't be hurting anyone anymore. 809 00:36:32,799 --> 00:36:34,322 Look, I'm, uh... 810 00:36:34,366 --> 00:36:36,846 I'm sorry about... 811 00:36:38,457 --> 00:36:40,676 ...being so hard on you earlier. 812 00:36:46,247 --> 00:36:48,206 "Feelings are like waves. 813 00:36:48,249 --> 00:36:49,772 "You can't stop 'em from coming, 814 00:36:49,816 --> 00:36:52,297 but you can choose which one to surf." 815 00:36:52,340 --> 00:36:54,299 Wow. 816 00:36:56,475 --> 00:37:00,261 I did not have Lucy surf quotes on my bingo card today. 817 00:37:00,305 --> 00:37:02,742 [laughs] 818 00:37:02,785 --> 00:37:05,397 I've, um... I've been seeing this... 819 00:37:07,573 --> 00:37:09,879 I, uh... Never mind. 820 00:37:12,186 --> 00:37:14,362 Okay. Well... 821 00:37:15,972 --> 00:37:18,279 I... 822 00:37:18,323 --> 00:37:20,934 Well, I guess I should go. [clears throat] 823 00:37:25,591 --> 00:37:27,636 Is it true? 824 00:37:29,812 --> 00:37:31,510 Uh... 825 00:37:32,467 --> 00:37:34,164 What? 826 00:37:37,777 --> 00:37:39,648 [exhales] That you... 827 00:37:39,692 --> 00:37:43,173 turned down a big job in D.C. so you could... 828 00:37:44,305 --> 00:37:47,090 ...stay-stay here in Hawai'i? 829 00:37:48,178 --> 00:37:49,615 Yes. 830 00:37:53,009 --> 00:37:54,576 Why didn't you tell me? 831 00:37:54,620 --> 00:37:56,578 Well... 832 00:37:56,622 --> 00:37:58,667 I-I was... I was going to, 833 00:37:58,711 --> 00:38:01,148 and then, you know, all that... 834 00:38:02,149 --> 00:38:04,499 ...all that business with Cara happened...No. 835 00:38:04,543 --> 00:38:07,285 No, don't. Don't. I-I will not... 836 00:38:07,328 --> 00:38:08,721 let you hurt me anymore. 837 00:38:08,764 --> 00:38:10,636 I won't let you do this to me.[stammers] 838 00:38:10,679 --> 00:38:12,855 Because I wanted to be closer to you?No. 839 00:38:12,899 --> 00:38:15,510 No, because you ruined everything. 840 00:38:15,554 --> 00:38:17,207 [sniffles] 841 00:38:17,251 --> 00:38:20,167 [voice breaking]: Because we had something so special. 842 00:38:20,210 --> 00:38:23,692 Then you broke my heart into a million pieces. 843 00:38:28,349 --> 00:38:30,656 Because I loved you, Kate. 844 00:38:34,181 --> 00:38:35,965 [sighs] 845 00:38:36,009 --> 00:38:37,793 I...Don't. 846 00:38:38,838 --> 00:38:41,231 Don't say anything else, please. 847 00:38:41,275 --> 00:38:43,712 ["Sunshine" by Lily Meola playing] 848 00:38:55,768 --> 00:38:57,204 [crickets chirping] 849 00:38:57,247 --> 00:38:59,293 Didn't expect to find you in here, Gracie Grace. 850 00:38:59,337 --> 00:39:01,121 Someone had to work on Betty. 851 00:39:01,164 --> 00:39:02,775 Here. 852 00:39:02,818 --> 00:39:04,951 Try her out. 853 00:39:04,994 --> 00:39:07,127 Okay. 854 00:39:09,172 --> 00:39:10,652 [grunts] 855 00:39:10,696 --> 00:39:11,958 [starts engine] 856 00:39:12,001 --> 00:39:13,655 [chuckles softly][revs engine] 857 00:39:13,699 --> 00:39:15,396 You fixed her.Yeah. 858 00:39:15,440 --> 00:39:17,877 Turns out she just needed a jump. 859 00:39:17,920 --> 00:39:19,313 Luckily, we had the Subaru. 860 00:39:19,357 --> 00:39:21,663 How'd you know how to do that? 861 00:39:21,707 --> 00:39:23,665 YouTube, Dad. Duh. 862 00:39:23,709 --> 00:39:25,319 Right. 863 00:39:26,364 --> 00:39:27,713 Hey. 864 00:39:27,756 --> 00:39:30,542 How 'bout we take the old girl for a spin? 865 00:39:31,543 --> 00:39:32,587 Really? 866 00:39:32,631 --> 00:39:33,762 You think I'm ready? 867 00:39:33,806 --> 00:39:35,721 [exhales] 868 00:39:35,764 --> 00:39:36,983 Yeah. 869 00:39:37,026 --> 00:39:38,506 I think you're more than ready. 870 00:39:38,550 --> 00:39:40,900 ♪ Find the words to let you know... ♪ 871 00:39:40,943 --> 00:39:42,771 How 'bout we take the Subaru instead? 872 00:39:42,815 --> 00:39:44,425 [chuckles softly] 873 00:39:45,426 --> 00:39:47,385 Sure.[chuckles] 874 00:39:47,428 --> 00:39:50,518 ♪ When you're lost, feeling low... ♪ 875 00:39:50,562 --> 00:39:51,911 Ah. You're back. 876 00:39:51,954 --> 00:39:53,434 Sorry about last night. 877 00:39:53,478 --> 00:39:55,436 I-I had a work emergency.Oh. 878 00:39:55,480 --> 00:39:57,177 Well, you're welcome to finish. 879 00:39:57,220 --> 00:39:58,613 Take all the time you need. 880 00:39:58,657 --> 00:40:01,181 ♪ It's hard to see the end 881 00:40:02,487 --> 00:40:04,140 ♪ Tight strings in a puppet show ♪ 882 00:40:04,184 --> 00:40:05,664 Hey, listen, Marci. 883 00:40:05,707 --> 00:40:07,187 ♪ Maybe I just need a friend... ♪ 884 00:40:07,230 --> 00:40:09,189 I have something to admit to you. 885 00:40:09,232 --> 00:40:10,843 ♪ Here we go again, such a strange feeling... ♪ 886 00:40:10,886 --> 00:40:12,192 This is bad. 887 00:40:12,235 --> 00:40:14,237 It's really bad. 888 00:40:14,281 --> 00:40:17,458 I'm actually a-a much better artist than this. 889 00:40:17,502 --> 00:40:18,633 I know. 890 00:40:18,677 --> 00:40:20,461 You-you do? 891 00:40:20,505 --> 00:40:22,071 Mm. 892 00:40:22,115 --> 00:40:25,335 "Art is a lie that makes us realize truth." 893 00:40:25,379 --> 00:40:27,903 ♪ The people who feel like sunshine ♪ 894 00:40:27,947 --> 00:40:30,036 Pablo Picasso. 895 00:40:31,037 --> 00:40:32,908 ♪ When you're lost, feeling low... ♪ 896 00:40:32,952 --> 00:40:35,345 So can I just cut to the chase and... 897 00:40:35,389 --> 00:40:37,217 can I buy you a cup of coffee? 898 00:40:37,260 --> 00:40:40,263 Or do I have to sign up for another ten-lesson package? 899 00:40:40,307 --> 00:40:43,702 Let's see what you can actually do first. 900 00:40:43,745 --> 00:40:45,704 ♪ See the light 901 00:40:45,747 --> 00:40:47,923 ♪ Stay close to the people 902 00:40:47,967 --> 00:40:52,493 ♪ Who feel like sunshine 903 00:40:53,494 --> 00:40:55,888 ♪ Ah, ah♪ 904 00:40:55,931 --> 00:40:57,367 ♪ Ah, ah♪♪ I can feel it now 905 00:40:57,411 --> 00:40:59,457 ♪ Ah, ah♪ 906 00:40:59,500 --> 00:41:01,067 ♪ And it's all around 907 00:41:01,110 --> 00:41:04,897 ♪ Close to the people who feel like sunshine ♪ 908 00:41:04,940 --> 00:41:07,726 ♪ Ooh...♪ 909 00:41:07,769 --> 00:41:09,162 ♪ When you're lost, feeling low... ♪ 910 00:41:09,205 --> 00:41:10,772 Skylar. 911 00:41:10,816 --> 00:41:12,470 [chuckling] 912 00:41:12,513 --> 00:41:14,994 ♪ Know that you're all right 913 00:41:15,037 --> 00:41:18,519 ♪ Shining like a star on your darkest night ♪ 914 00:41:18,563 --> 00:41:22,610 ♪ No matter where you are, you can see the light ♪ 915 00:41:22,654 --> 00:41:26,092 ♪ Stay close to the people who feel like ♪ 916 00:41:26,135 --> 00:41:28,355 ♪ Sunshine 917 00:41:28,398 --> 00:41:30,531 JULIE: Mom, I'm home! 918 00:41:30,575 --> 00:41:35,623 ♪ Stay close to the people who feel like sunshine ♪ 919 00:41:36,842 --> 00:41:41,586 ♪ Stay close to the people who feel like sunshine ♪ 920 00:41:41,629 --> 00:41:43,588 Hi, honey! 921 00:41:43,631 --> 00:41:46,547 ♪ Ah, ah♪ 922 00:41:46,591 --> 00:41:48,680 ♪ Ah, ah♪♪ I can feel it now 923 00:41:48,723 --> 00:41:50,464 ♪ Ah, ah♪ 924 00:41:50,508 --> 00:41:52,074 ♪ And it's all around 925 00:41:52,118 --> 00:41:55,774 ♪ Close to the people who feel like sunshine ♪ 926 00:41:55,817 --> 00:41:59,038 ♪ Ooh...♪ 927 00:41:59,081 --> 00:42:00,779 ♪ When you're lost, feeling low ♪ 928 00:42:00,822 --> 00:42:02,998 ♪ Let you know you're all right... ♪ 929 00:42:03,042 --> 00:42:05,653 Hey. Johnson. 930 00:42:05,697 --> 00:42:07,437 Hey. How you doing? 931 00:42:07,481 --> 00:42:09,091 ♪ On your darkest night... 932 00:42:09,135 --> 00:42:10,919 Yeah, I was, um... 933 00:42:10,963 --> 00:42:13,574 I was just... just thinking about you. 934 00:42:13,618 --> 00:42:15,054 ♪ Stay close... 935 00:42:15,097 --> 00:42:16,795 Yeah? 936 00:42:16,838 --> 00:42:18,840 All right, what's on the menu? 937 00:42:30,504 --> 00:42:34,464 Captioning sponsored by CBS 938 00:42:34,508 --> 00:42:38,468 And FORD. We go further, so you can. 939 00:42:38,512 --> 00:42:42,512 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org