1 00:00:08,476 --> 00:00:09,743 Oh, you see these? 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,012 The ones with the long black spines? 3 00:00:12,113 --> 00:00:13,447 They're called wana. 4 00:00:13,547 --> 00:00:15,049 Those are the dangerous ones, yeah? 5 00:00:15,149 --> 00:00:17,751 Yeah, only if you touch 'em. 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,954 Here, the smaller purple ones you can actually hold. 7 00:00:23,457 --> 00:00:25,659 Yeah, I'll pass. 8 00:00:27,861 --> 00:00:28,929 Okay. 9 00:00:29,029 --> 00:00:31,665 Actually, this one's even cooler. 10 00:00:33,000 --> 00:00:35,469 If by "cool," you mean gross and slimy... 11 00:00:35,569 --> 00:00:37,805 No, no, no, you don't even have to touch it. 12 00:00:40,308 --> 00:00:41,575 Geez, Jasper! 13 00:00:41,675 --> 00:00:43,777 What the hell? What... 14 00:00:43,877 --> 00:00:45,913 Come on! Come on! 15 00:00:46,013 --> 00:00:47,915 Hey. 16 00:00:48,015 --> 00:00:49,817 Admit it, I got you good. 17 00:00:49,917 --> 00:00:52,586 All you got was a place on the couch for the night. 18 00:00:55,923 --> 00:00:57,125 Gabby. 19 00:00:57,225 --> 00:00:58,992 My throat. 20 00:01:00,261 --> 00:01:01,995 I can't... 21 00:01:02,096 --> 00:01:04,565 I am not falling for another prank. 22 00:01:04,665 --> 00:01:07,000 I, I need he... 23 00:01:07,101 --> 00:01:08,269 Babe? 24 00:01:08,369 --> 00:01:10,671 Babe?! Babe?! 25 00:01:11,505 --> 00:01:12,473 Babe! 26 00:01:28,356 --> 00:01:30,023 You guys gonna say anything? 27 00:01:31,024 --> 00:01:31,959 Eventually. 28 00:01:32,059 --> 00:01:32,993 We're just taking it all in. 29 00:01:33,093 --> 00:01:35,963 It's all really doable. 30 00:01:36,063 --> 00:01:37,097 I'll plan the big moves. 31 00:01:37,198 --> 00:01:38,399 But then with a Eurail Pass, 32 00:01:38,499 --> 00:01:40,134 I can sort of play the rest by ear. 33 00:01:40,234 --> 00:01:41,502 Okay, but where are you gonna... 34 00:01:41,602 --> 00:01:42,836 There are hostels everywhere, 35 00:01:42,936 --> 00:01:44,972 so plenty of places to stay. 36 00:01:45,072 --> 00:01:46,740 Great, but also... And I'll be with people, 37 00:01:46,840 --> 00:01:48,476 you know, the whole time, so it's safe. 38 00:01:48,576 --> 00:01:51,312 And if you're wondering what I'll learn... 39 00:01:51,412 --> 00:01:53,581 Mom, you always say 40 00:01:53,681 --> 00:01:55,849 first-hand experience is invaluable, right? 41 00:01:55,949 --> 00:01:57,851 What's more first-hand than this? 42 00:02:02,256 --> 00:02:04,525 Well, clearly you put a lot of thought into it. 43 00:02:04,625 --> 00:02:06,360 Cassandra helped. Yeah, 44 00:02:06,460 --> 00:02:08,462 it's got her fingerprints all over it. 45 00:02:08,562 --> 00:02:10,198 What's that mean? 46 00:02:10,298 --> 00:02:13,133 It means we've never discussed the idea of a gap year. 47 00:02:13,234 --> 00:02:15,569 'Cause it wasn't really a thing when you were my age. 48 00:02:15,669 --> 00:02:18,206 But lot of colleges encourage a trip like this. 49 00:02:18,306 --> 00:02:19,507 You haven't even 50 00:02:19,607 --> 00:02:21,074 gotten into college yet. But when I do, 51 00:02:21,175 --> 00:02:23,043 I'll just be deferring for a few months. 52 00:02:24,945 --> 00:02:26,747 Do you have any more questions? I don't think so. 53 00:02:26,847 --> 00:02:27,748 I do. 54 00:02:27,848 --> 00:02:29,016 Who's paying for this? 55 00:02:29,116 --> 00:02:30,951 I am. With what? 56 00:02:31,051 --> 00:02:32,019 My bank account. 57 00:02:32,119 --> 00:02:33,754 There it is, Jane. 58 00:02:33,854 --> 00:02:35,155 There it is. 59 00:02:35,256 --> 00:02:36,557 Okay, look, just hold on. 60 00:02:36,657 --> 00:02:38,326 What? What? It's my money, okay? 61 00:02:38,426 --> 00:02:39,727 Grandma and Grandpa gave it to me. 62 00:02:39,827 --> 00:02:42,296 For college. For education, 63 00:02:42,396 --> 00:02:44,097 and I'd learn so much on this trip. 64 00:02:44,198 --> 00:02:46,434 My parents didn't save their entire lives to give you a fund 65 00:02:46,534 --> 00:02:49,903 so you can blow it on some road trip with your girlfriend. 66 00:02:50,003 --> 00:02:51,038 Daniel. 67 00:02:53,407 --> 00:02:54,675 Guys, 68 00:02:54,775 --> 00:02:56,377 we're gonna need to table this. 69 00:02:56,477 --> 00:02:58,646 That's convenient. 70 00:02:58,746 --> 00:03:00,248 That's my job. 71 00:03:00,348 --> 00:03:01,949 You know, how she earns money? 72 00:03:02,049 --> 00:03:04,017 Guys, we're just gonna take a breath, 73 00:03:04,117 --> 00:03:05,719 okay, everyone, and we'll... 74 00:03:07,455 --> 00:03:08,922 Yeah. 75 00:03:11,825 --> 00:03:14,262 It's weird. 76 00:03:14,362 --> 00:03:16,397 I've never seen the beach this empty before. 77 00:03:16,497 --> 00:03:19,300 Never been the scene of a sudden death of a Marine before. 78 00:03:19,400 --> 00:03:20,801 No official C.O.D. yet? 79 00:03:20,901 --> 00:03:23,203 Marine Corporal Jasper Kanahele 80 00:03:23,304 --> 00:03:24,772 stepped into a tidepool 81 00:03:24,872 --> 00:03:26,740 and 30 seconds later had a massive seizure and died. 82 00:03:26,840 --> 00:03:29,877 Reason number 67 why I never step foot in the water. 83 00:03:29,977 --> 00:03:31,279 Figured living with Whistler, 84 00:03:31,379 --> 00:03:32,880 she would've got you on a surfboard by now. 85 00:03:32,980 --> 00:03:35,749 Our love is strong 86 00:03:35,849 --> 00:03:37,618 but not surfboard strong. 87 00:03:38,419 --> 00:03:40,821 You do know what happened here is really unusual, right? 88 00:03:41,855 --> 00:03:44,124 The ocean didn't give him a seizure. 89 00:03:44,224 --> 00:03:47,428 Uh, all I know for sure is 90 00:03:47,528 --> 00:03:50,864 feet, water, death, so... 91 00:03:52,099 --> 00:03:53,567 Yeah, well, 92 00:03:53,667 --> 00:03:55,569 I'm sure, uh, Commander Chase can give us some context. 93 00:03:55,669 --> 00:03:57,738 Let me know what she says. 94 00:03:57,838 --> 00:03:59,407 You're really not coming? 95 00:03:59,507 --> 00:04:00,974 Oh, I'm not, I'm really not. 96 00:04:01,074 --> 00:04:02,643 Mm-mm. 97 00:04:02,743 --> 00:04:04,545 Feet, water, death. 98 00:04:04,645 --> 00:04:06,113 Got it. 99 00:04:07,381 --> 00:04:09,550 Good morning, Kai. Hey. 100 00:04:09,650 --> 00:04:11,485 Assuming Lucy went to get protective gear. 101 00:04:11,585 --> 00:04:13,287 Uh... No. 102 00:04:13,387 --> 00:04:14,622 Do we need it? 103 00:04:14,722 --> 00:04:16,890 Uh, only if you take two more steps toward me. 104 00:04:16,990 --> 00:04:18,426 Otherwise, you should be okay. 105 00:04:18,526 --> 00:04:20,127 Right. 106 00:04:22,796 --> 00:04:24,865 So, uh, you know what we're dealing with? 107 00:04:24,965 --> 00:04:26,900 You've heard of a closed-room mystery? 108 00:04:27,000 --> 00:04:29,069 Yeah. This is a closed-pool mystery. 109 00:04:29,903 --> 00:04:31,339 Can't figure out why he seized? 110 00:04:31,439 --> 00:04:34,542 Oh, no, Corporal Kanahele died of a fentanyl overdose. 111 00:04:34,642 --> 00:04:36,209 Get that from an instant tox screen? 112 00:04:36,310 --> 00:04:37,578 Got that from these. 113 00:04:37,678 --> 00:04:39,313 They were in the tidepool with him. 114 00:04:39,413 --> 00:04:40,448 MCRT ran a test. 115 00:04:40,548 --> 00:04:42,883 100% pure fentanyl. 116 00:04:42,983 --> 00:04:44,685 And lots of it. Okay, so the mystery 117 00:04:44,785 --> 00:04:46,820 is how the fentanyl got in the pool. 118 00:04:46,920 --> 00:04:48,456 And at a high enough concentration 119 00:04:48,556 --> 00:04:50,324 to kill a fully grown man in an instant. 120 00:04:50,424 --> 00:04:52,225 There's no chance that the drugs were his? 121 00:04:52,326 --> 00:04:53,327 Victim's girlfriend insists 122 00:04:53,427 --> 00:04:54,362 he never did a drug in his life. 123 00:04:54,462 --> 00:04:55,596 People lie. 124 00:04:55,696 --> 00:04:57,130 Science doesn't. 125 00:04:57,230 --> 00:04:59,032 I swabbed his nose and mouth. Came up negative. 126 00:04:59,132 --> 00:05:00,868 Drugs likely entered his bloodstream 127 00:05:00,968 --> 00:05:02,570 through abrasions on his feet. 128 00:05:03,371 --> 00:05:05,639 So we're chalking this up as a tragic accident, then? 129 00:05:05,739 --> 00:05:07,408 I wouldn't be so sure of that. 130 00:05:07,508 --> 00:05:10,043 MCRT just handed me these. 131 00:05:10,143 --> 00:05:13,347 Six more bags of fentanyl scattered across the beach. 132 00:05:21,622 --> 00:05:22,623 Is that for me? 133 00:05:22,723 --> 00:05:24,525 Yeah. Thanks. 134 00:05:24,625 --> 00:05:25,793 But based on that face, 135 00:05:25,893 --> 00:05:27,395 I should've gone with the extra bold. 136 00:05:27,495 --> 00:05:28,896 I asked the state to shut down 137 00:05:28,996 --> 00:05:30,531 all east-facing beaches until we figure out 138 00:05:30,631 --> 00:05:32,733 where the fentanyl came from and how far it spread. 139 00:05:32,833 --> 00:05:34,702 Oh, I'm sure they took that well. 140 00:05:35,569 --> 00:05:37,004 19 calls and counting. 141 00:05:37,104 --> 00:05:39,006 Hawai'i tourist bureau, hotel unions, surf clubs. 142 00:05:39,106 --> 00:05:40,708 I told them all the same thing-- 143 00:05:40,808 --> 00:05:42,275 better annoyed tourists than dead ones. 144 00:05:42,376 --> 00:05:43,377 Yeah, that's the right call. 145 00:05:43,477 --> 00:05:45,312 I mean, this stuff is insidious. 146 00:05:45,413 --> 00:05:47,047 If the devil got into the drug business, 147 00:05:47,147 --> 00:05:49,817 fentanyl would be his product of choice. 148 00:05:49,917 --> 00:05:52,185 You speaking from professional experience? 149 00:05:52,285 --> 00:05:54,187 Let's just say fentanyl and I go way back. 150 00:05:54,287 --> 00:05:56,323 Okay, thank you. We're now up to 151 00:05:56,424 --> 00:05:58,158 14 bags across three beaches. 152 00:05:58,258 --> 00:05:59,760 None extend past the high tide line. 153 00:05:59,860 --> 00:06:01,429 So they washed to shore. 154 00:06:01,529 --> 00:06:02,963 Are we thinking drug drop gone bad? 155 00:06:03,063 --> 00:06:05,065 Whatever happened, we now have multiple beaches 156 00:06:05,165 --> 00:06:06,867 reporting a substance easily dissolvable in water 157 00:06:06,967 --> 00:06:08,301 and deadly to the touch. 158 00:06:08,402 --> 00:06:10,337 And no idea how much is still out there. 159 00:06:12,305 --> 00:06:14,007 Okay, get the geolocation data to Ernie 160 00:06:14,107 --> 00:06:15,876 so he can try to triangulate. On it, boss. 161 00:06:15,976 --> 00:06:17,511 Spread the word. 162 00:06:17,611 --> 00:06:18,712 Guys, no one travels 163 00:06:18,812 --> 00:06:19,947 without a drug rescue kit. 164 00:06:20,047 --> 00:06:21,782 Not until this case is over. 165 00:06:27,120 --> 00:06:29,623 Hey. What do we know about fentanyl on the island? 166 00:06:29,723 --> 00:06:31,058 It's everywhere. 167 00:06:31,158 --> 00:06:33,160 Some of it stolen from hospitals and pharmacies, 168 00:06:33,260 --> 00:06:34,728 most of it imported from outside sources. 169 00:06:34,828 --> 00:06:36,029 What about the bags we found? 170 00:06:36,129 --> 00:06:38,799 Based on chemical analysis, it's 100% pure. 171 00:06:38,899 --> 00:06:40,734 And it's been flooding the island for months. 172 00:06:40,834 --> 00:06:42,803 Any idea who's bringing it in? 173 00:06:42,903 --> 00:06:44,171 FBI and DEA believe 174 00:06:44,271 --> 00:06:46,073 it's the Caldero cartel out of Colombia. 175 00:06:46,173 --> 00:06:51,044 Why would a Colombian cartel run drugs through Hawai'i? 176 00:06:51,144 --> 00:06:53,013 Either as a distribution hub, ferrying narcotics from 177 00:06:53,113 --> 00:06:54,682 China, where they're made, to the mainland, 178 00:06:54,782 --> 00:06:57,184 or they're manufacturing them here. 179 00:06:58,018 --> 00:06:59,386 In the islands? 180 00:07:00,387 --> 00:07:01,388 It's hard to tell. 181 00:07:01,489 --> 00:07:02,656 It's the first real evidence 182 00:07:02,756 --> 00:07:04,257 the Calderos are operating here at all. 183 00:07:04,357 --> 00:07:07,060 Well, hopefully it'll get us closer to shutting them down. 184 00:07:07,160 --> 00:07:10,230 Just need to find how those drugs washed up on the beach. 185 00:07:11,064 --> 00:07:12,966 But that's insanity! 186 00:07:13,066 --> 00:07:14,668 You hear yourself, right? 187 00:07:14,768 --> 00:07:17,037 You're saying I need to spend 60,000 just to fix it up, 188 00:07:17,137 --> 00:07:18,972 and then still lose 20 when I sell? 189 00:07:19,072 --> 00:07:20,574 That's not how math works. 190 00:07:20,674 --> 00:07:22,209 By your logic, I should just 191 00:07:22,309 --> 00:07:24,478 burn it down and take the insurance. 192 00:07:25,378 --> 00:07:28,348 I'm kidding, I'm totally kidding. 193 00:07:28,448 --> 00:07:29,783 I'll get back to you. 194 00:07:30,951 --> 00:07:31,985 You selling your place? 195 00:07:32,085 --> 00:07:33,587 No, my father's place. 196 00:07:33,687 --> 00:07:35,889 Your father? 197 00:07:37,324 --> 00:07:38,826 It's a long story. 198 00:07:39,627 --> 00:07:41,394 So tell me. 199 00:07:43,130 --> 00:07:45,198 My father passed the other month. 200 00:07:46,567 --> 00:07:49,069 Left me some property I need to get rid of. 201 00:07:49,169 --> 00:07:51,471 Oh, guess it's not a long story. 202 00:07:52,573 --> 00:07:54,441 God, Ernie, I'm so sorry. 203 00:07:54,542 --> 00:07:55,776 Real estate's a fickle game. 204 00:07:55,876 --> 00:07:57,110 No, I'm sorry about your dad. 205 00:07:57,210 --> 00:07:58,946 There's nothing to be sorry about. 206 00:08:00,113 --> 00:08:02,415 He died... the other month. 207 00:08:02,516 --> 00:08:03,884 You didn't say anything. 208 00:08:03,984 --> 00:08:08,188 There's nothing worth saying, so... 209 00:08:08,288 --> 00:08:11,424 Anyway, I inputted the geolocation data 210 00:08:11,525 --> 00:08:12,726 where our drugs were found. 211 00:08:15,729 --> 00:08:17,264 Based on current patterns 212 00:08:17,364 --> 00:08:19,366 and a little help from an algorithm I wrote, 213 00:08:19,466 --> 00:08:21,602 I'm 98.6% sure the fentanyl 214 00:08:21,702 --> 00:08:24,738 was dumped about a quarter mile off the Kailua coast. 215 00:08:24,838 --> 00:08:27,074 98.6% sure? 216 00:08:27,174 --> 00:08:28,642 I'm actually 100% sure. 217 00:08:28,742 --> 00:08:30,243 I just wanted to appear modest. 218 00:08:30,343 --> 00:08:31,378 Ooh, it worked. 219 00:08:31,478 --> 00:08:32,880 You appeared 1.4% modest. 220 00:08:32,980 --> 00:08:35,415 Why would somebody dump drugs out at sea? 221 00:08:35,515 --> 00:08:38,085 Only one way to find out. 222 00:08:45,092 --> 00:08:47,394 Whoo! 223 00:08:48,161 --> 00:08:50,731 Sometimes I pinch myself they pay us to do this. 224 00:08:50,831 --> 00:08:52,700 Yeah. Makes up for every late-night stakeout, 225 00:08:52,800 --> 00:08:54,067 that's for sure. 226 00:08:54,167 --> 00:08:56,203 Can't remember the last time I was out this far. 227 00:08:56,303 --> 00:08:58,005 I just want to jump in, you know? 228 00:08:58,105 --> 00:08:59,907 Yeah, you're the waterman. 229 00:09:00,007 --> 00:09:02,275 I'm more of a boatman, but I hear ya. 230 00:09:05,012 --> 00:09:06,714 We're getting close to the spot. 231 00:09:06,814 --> 00:09:08,448 I'll get Wilbur. 232 00:09:09,983 --> 00:09:12,552 He's the tall diver with the good hair, right? 233 00:09:12,653 --> 00:09:13,921 I always forget his name. 234 00:09:14,021 --> 00:09:15,455 No, that's Carl. 235 00:09:15,555 --> 00:09:16,857 Shame on you. 236 00:09:16,957 --> 00:09:18,458 He got you cupcakes for your birthday. 237 00:09:18,558 --> 00:09:19,893 Yeah. 238 00:09:20,728 --> 00:09:23,296 This is Wilbur. 239 00:09:23,396 --> 00:09:24,932 As in an acronym for something? 240 00:09:25,032 --> 00:09:27,067 As in Orville's brother. 241 00:09:28,535 --> 00:09:30,904 Ah-ha-ha, the Wright Brothers, 242 00:09:31,004 --> 00:09:32,239 'cause it's a drone. 243 00:09:32,339 --> 00:09:34,808 Uh, well, Wilbur isn't just a drone. 244 00:09:34,908 --> 00:09:36,376 I modified him with 245 00:09:36,476 --> 00:09:38,278 an underwater laser-scanning camera. 246 00:09:38,378 --> 00:09:41,682 If there's something down there, we'll find it. 247 00:09:41,782 --> 00:09:43,751 Like a sunken crate filled with drugs? 248 00:09:43,851 --> 00:09:45,018 Who knows? 249 00:09:45,819 --> 00:09:49,089 It's not every day I get to spend time with my little buddy. 250 00:09:50,824 --> 00:09:52,993 That's cool, Ern. I like you, too. 251 00:09:53,093 --> 00:09:55,328 No, I meant Wilbur. 252 00:09:57,665 --> 00:09:58,899 Oh. 253 00:10:00,934 --> 00:10:03,270 There's a whole lot of nothing down there. 254 00:10:03,370 --> 00:10:04,437 Yeah. 255 00:10:04,537 --> 00:10:05,839 No active reef, no fish. 256 00:10:05,939 --> 00:10:06,907 Mostly sand and... 257 00:10:07,007 --> 00:10:08,308 What's that? 258 00:10:08,408 --> 00:10:09,877 Uh, it's hard to say, given the depth, 259 00:10:09,977 --> 00:10:11,344 but it doesn't look natural. 260 00:10:13,647 --> 00:10:15,649 Need to get down there and see. 261 00:10:15,749 --> 00:10:17,484 Could be a sunken ship. 262 00:10:17,584 --> 00:10:18,986 Some sort of debris. 263 00:10:19,086 --> 00:10:22,255 Yeah, all sorts of weird stuff ends up in the ocean. 264 00:10:23,891 --> 00:10:27,294 Uh, let's just let the professionals check it out. 265 00:10:27,394 --> 00:10:30,898 I'll just ask Carl and his team to suit up and take a... 266 00:10:32,499 --> 00:10:33,767 ...look. 267 00:11:20,881 --> 00:11:22,783 It's like he's staring right at me. 268 00:11:22,883 --> 00:11:25,385 I mean, if he still had his eyes. 269 00:11:25,485 --> 00:11:26,419 Kind of unsettling, right? 270 00:11:26,519 --> 00:11:27,955 Definitely unsettling. 271 00:11:28,055 --> 00:11:29,689 This one really gets my juices going, too. 272 00:11:29,790 --> 00:11:31,992 The crabs and fish had already gone to work 273 00:11:32,092 --> 00:11:34,361 on the corpse, not to mention all the water decay. 274 00:11:34,461 --> 00:11:35,763 Judging by decomp, 275 00:11:35,863 --> 00:11:37,464 he was down there about 45 days. 276 00:11:37,564 --> 00:11:38,665 That's pretty nasty. 277 00:11:38,766 --> 00:11:40,333 Were you able to get an I.D.? 278 00:11:40,433 --> 00:11:41,701 Dental records match 279 00:11:41,802 --> 00:11:43,871 a Mililani resident named Stanley Chao. 280 00:11:43,971 --> 00:11:45,739 I'm assuming the crash killed him. 281 00:11:45,839 --> 00:11:47,875 Other way around, actually. A myocardial infarction 282 00:11:47,975 --> 00:11:49,609 caused him to lose control of the aircraft. 283 00:11:49,709 --> 00:11:51,044 How could you tell? 284 00:11:51,845 --> 00:11:54,547 Labs showed extremely elevated cardiac troponin levels 285 00:11:54,647 --> 00:11:57,650 consistent with somebody who had a recent M.I. 286 00:11:58,485 --> 00:11:59,686 I only got one question. 287 00:11:59,787 --> 00:12:01,654 If the pilot's been dead for six weeks, 288 00:12:01,755 --> 00:12:03,991 why are the drugs just coming ashore now? 289 00:12:07,560 --> 00:12:09,529 Okay, Jesse. Great. 290 00:12:09,629 --> 00:12:10,931 Listen, we gotta check with forensics 291 00:12:11,031 --> 00:12:13,466 to see if the plane holds any answers. 292 00:12:13,566 --> 00:12:15,102 All right, I'll be in soon. 293 00:12:15,202 --> 00:12:16,536 Bye. 294 00:12:19,106 --> 00:12:20,841 What's up? 295 00:12:21,909 --> 00:12:23,376 You were out late last night. 296 00:12:23,476 --> 00:12:25,645 I was studying at Cass's place. 297 00:12:25,745 --> 00:12:26,980 And hiding in your bedroom, hoping I'd leave 298 00:12:27,080 --> 00:12:28,381 before you came out for breakfast? 299 00:12:28,481 --> 00:12:29,516 I wasn't hiding. 300 00:12:29,616 --> 00:12:32,319 Avoiding, evading, dodging. 301 00:12:32,419 --> 00:12:35,588 This. I was avoiding, evading, dodging this. 302 00:12:35,688 --> 00:12:37,457 Alex, we need to talk about it. 303 00:12:37,557 --> 00:12:39,559 So you can tell me no to Europe, too? No. 304 00:12:39,659 --> 00:12:41,661 Is it 'cause you don't like Cass? 305 00:12:41,761 --> 00:12:43,763 You don't want me to be around her? 306 00:12:43,864 --> 00:12:45,532 No, we like Cass just fine. 307 00:12:45,632 --> 00:12:47,567 You dropped a bomb on us yesterday. 308 00:12:47,667 --> 00:12:48,869 Out of nowhere. 309 00:12:48,969 --> 00:12:50,871 It wasn't out of nowhere. 310 00:12:50,971 --> 00:12:52,539 I've been thinking about it for weeks. 311 00:12:52,639 --> 00:12:54,107 Really put the work in. 312 00:12:54,207 --> 00:12:56,276 I thought you'd be proud of me for taking initiative. 313 00:12:56,376 --> 00:12:59,079 I am. Okay, really, I am. 314 00:12:59,179 --> 00:13:00,948 But it was just last month that you were 315 00:13:01,048 --> 00:13:02,850 finally cleared to play baseball again. 316 00:13:02,950 --> 00:13:04,885 I thought we had a plan. 317 00:13:06,286 --> 00:13:07,687 You guys had a plan. 318 00:13:08,856 --> 00:13:11,959 I... I didn't know what I wanted. 319 00:13:12,059 --> 00:13:14,127 But then this trip came along, 320 00:13:14,227 --> 00:13:17,697 and I felt excited for the first time since my injury. 321 00:13:19,066 --> 00:13:21,068 Okay. 322 00:13:21,168 --> 00:13:24,237 I hear you. And I respect it. 323 00:13:24,337 --> 00:13:25,505 So... 324 00:13:25,605 --> 00:13:27,140 can I go? 325 00:13:27,240 --> 00:13:28,308 You're 18. 326 00:13:29,309 --> 00:13:30,677 Can't stop you. 327 00:13:30,777 --> 00:13:33,180 But you can manipulate me into doing it your way, 328 00:13:33,280 --> 00:13:34,481 like you always do. 329 00:13:34,581 --> 00:13:36,416 Okay, I like to see it more as 330 00:13:36,516 --> 00:13:38,685 illuminating the righteous path. 331 00:13:39,987 --> 00:13:40,921 Mom. 332 00:13:41,021 --> 00:13:43,290 Look, 333 00:13:43,390 --> 00:13:45,158 if you want to take a gap year 334 00:13:45,258 --> 00:13:46,894 and go to Europe... 335 00:13:46,994 --> 00:13:49,196 your father and I aren't gonna stop you. 336 00:13:50,297 --> 00:13:51,498 Really? 337 00:13:51,598 --> 00:13:53,366 We're not gonna help you, either. 338 00:13:54,067 --> 00:13:55,335 But... Just like we said, 339 00:13:55,435 --> 00:13:57,637 that money is for college and college only. 340 00:13:57,737 --> 00:14:00,273 So, if you want to go, 341 00:14:00,373 --> 00:14:03,710 you gotta figure out a way to pay for it yourself. 342 00:14:07,447 --> 00:14:09,749 Okay. Okay. 343 00:14:09,849 --> 00:14:11,952 I will. 344 00:14:16,289 --> 00:14:18,892 You're telling me he didn't mention it at all? 345 00:14:18,992 --> 00:14:21,494 No, I think I'd remember if he told me his dad died. 346 00:14:21,594 --> 00:14:23,063 Two months ago. 347 00:14:23,163 --> 00:14:24,697 In South Carolina. I looked it up. 348 00:14:26,766 --> 00:14:29,002 Look, if he didn't want to talk about it... 349 00:14:29,102 --> 00:14:31,138 I know, it's weird. He didn't tell any of us. 350 00:14:31,238 --> 00:14:33,673 I was gonna say, if he didn't want to talk about it, 351 00:14:33,773 --> 00:14:34,975 then maybe we should respect that. 352 00:14:35,075 --> 00:14:37,077 Which is why I'm talking to you about it. 353 00:14:37,177 --> 00:14:39,846 Can I help you with something? 354 00:14:39,947 --> 00:14:41,348 Hey, Bam Bam. 355 00:14:41,448 --> 00:14:42,749 It's me. 356 00:14:42,849 --> 00:14:44,451 Special Agent Holman, this is... 357 00:14:44,551 --> 00:14:45,785 Special Agent Tara. 358 00:14:45,885 --> 00:14:47,254 I know who you are. 359 00:14:47,354 --> 00:14:48,721 Why are you here? 360 00:14:49,589 --> 00:14:51,091 Oh, uh, for the plane. 361 00:14:52,859 --> 00:14:54,928 That we fished out of the water. 362 00:14:55,028 --> 00:14:56,429 With a dead guy in it. 363 00:14:56,529 --> 00:14:57,730 Sure. 364 00:14:57,830 --> 00:14:59,366 Here it is. 365 00:15:00,167 --> 00:15:03,036 Yeah, we see that. Um, any insight? 366 00:15:03,136 --> 00:15:04,972 It was definitely the source of 367 00:15:05,072 --> 00:15:06,839 the fentanyl that drifted to shore. 368 00:15:06,940 --> 00:15:09,476 Aside from the intact baggies that we found inside, 369 00:15:09,576 --> 00:15:12,345 there are traces of the drug all over the cabin. 370 00:15:12,445 --> 00:15:15,548 So the drugs just floated out after impact? 371 00:15:15,648 --> 00:15:17,150 Actually, no. 372 00:15:17,250 --> 00:15:18,785 The plane was secure when it crashed. 373 00:15:18,885 --> 00:15:20,753 Someone liberated the drugs after the fact. 374 00:15:23,690 --> 00:15:26,659 These burn marks are made from a mixture of strontium nitrate 375 00:15:26,759 --> 00:15:28,028 and potassium perchlorate. 376 00:15:28,128 --> 00:15:30,964 Mixed together, they make underwater flares. 377 00:15:31,064 --> 00:15:32,499 Used by divers at night. Mm-hmm. 378 00:15:32,599 --> 00:15:34,434 So someone went down there to retrieve the drugs. 379 00:15:34,534 --> 00:15:36,203 Yep, and during the salvage operation, 380 00:15:36,303 --> 00:15:38,871 some of the packets got free and drifted to shore. 381 00:15:38,972 --> 00:15:41,274 Any idea how much fentanyl was on board? 382 00:15:41,374 --> 00:15:43,910 Mm, best estimate, several crates. 383 00:15:44,011 --> 00:15:46,279 Could be 100 kilos. 384 00:15:46,379 --> 00:15:49,582 This cargo strap was cut with a serrated dive knife. 385 00:15:49,682 --> 00:15:52,219 I found five other pieces that were sliced the same way. 386 00:15:52,319 --> 00:15:54,887 Are we thinking the dealers came for their own stash? 387 00:15:54,988 --> 00:15:56,889 Why would they wait so long? 388 00:15:56,990 --> 00:15:59,159 'Cause they wouldn't have known where to look. 389 00:15:59,259 --> 00:16:01,094 Your pilot turned off his transponder. 390 00:16:01,194 --> 00:16:03,530 No one would have known where he went down. 391 00:16:03,630 --> 00:16:05,965 That explains why the crash wasn't picked up on radar. 392 00:16:06,066 --> 00:16:09,202 Yeah, but then how did anyone find it at all? 393 00:16:13,640 --> 00:16:15,875 Okay. What do we know about our dead pilot? 394 00:16:15,975 --> 00:16:17,977 Stanley Chao lived alone. 395 00:16:18,078 --> 00:16:19,712 No family. He was running a nearly bankrupt 396 00:16:19,812 --> 00:16:21,781 one-man tour and cargo operation. 397 00:16:21,881 --> 00:16:26,919 Yet we found 70 grand in cash at his apartment. 398 00:16:27,020 --> 00:16:28,555 So, running drugs to stay afloat. 399 00:16:28,655 --> 00:16:30,357 Sure. And the drug dealers 400 00:16:30,457 --> 00:16:32,159 who hired him would have known his rough route. 401 00:16:32,259 --> 00:16:34,294 Maybe it just took 'em a while to find the plane. 402 00:16:34,394 --> 00:16:36,129 The Caldero Cartel is moving 403 00:16:36,229 --> 00:16:37,997 a bunch of this stuff through Hawai'i every month. 404 00:16:38,098 --> 00:16:41,768 A kilo is worth maybe four grand wholesale. 405 00:16:41,868 --> 00:16:43,870 Why risk exposure retrieving any of it? 406 00:16:43,970 --> 00:16:44,971 They wouldn't. 407 00:16:45,072 --> 00:16:46,406 Just write it off. 408 00:16:47,374 --> 00:16:50,077 If not the cartel, then who? 409 00:16:51,478 --> 00:16:53,012 So, someone... 410 00:16:53,113 --> 00:16:54,781 found that plane, 411 00:16:54,881 --> 00:16:57,016 pulled off a sophisticated salvage operation 412 00:16:57,117 --> 00:16:59,252 50 feet beneath the sea in the middle of the night. 413 00:16:59,352 --> 00:17:02,355 Now, that... that takes experienced divers. 414 00:17:02,455 --> 00:17:05,325 Can't be that many divers with this particular skill set 415 00:17:05,425 --> 00:17:06,793 on the island. 416 00:17:06,893 --> 00:17:08,328 This is Hawai'i. 417 00:17:08,428 --> 00:17:10,363 The best watermen in the world live here. 418 00:17:10,463 --> 00:17:11,864 But experienced divers 419 00:17:11,964 --> 00:17:14,201 looking to unload a dangerous product, 420 00:17:14,301 --> 00:17:16,303 that is not all that common. 421 00:17:16,403 --> 00:17:19,639 Look, whoever took the drugs will be trying to sell them. 422 00:17:19,739 --> 00:17:21,441 Let's start there. 423 00:17:21,541 --> 00:17:23,076 Right. 424 00:17:31,818 --> 00:17:33,653 Every one of these places is the same. 425 00:17:33,753 --> 00:17:36,022 Same old-timey dive suit, 426 00:17:36,123 --> 00:17:38,891 same big trophy fish on the walls. 427 00:17:38,991 --> 00:17:41,694 Same nasty glares as we walk in. 428 00:17:41,794 --> 00:17:43,930 Don't judge, Luce, that might be awed reverence 429 00:17:44,030 --> 00:17:45,598 for our public service. 430 00:17:45,698 --> 00:17:48,801 Hey there. How you doing? 431 00:17:48,901 --> 00:17:50,637 Got a few questions. 432 00:17:50,737 --> 00:17:52,139 Mm-mm. 433 00:17:53,440 --> 00:17:54,907 We don't talk to cops. Whew. 434 00:17:55,007 --> 00:17:56,476 Ooh, that's awe, all right. 435 00:17:56,576 --> 00:17:58,111 Maybe, uh, I don't know, 436 00:17:58,211 --> 00:18:00,513 let me handle this? 437 00:18:00,613 --> 00:18:02,282 Need a little charm in your approach. 438 00:18:04,016 --> 00:18:05,017 Aloha! 439 00:18:05,118 --> 00:18:06,819 Do y'all mind if we talk? 440 00:18:06,919 --> 00:18:08,988 Wow, that was amazing. 441 00:18:09,088 --> 00:18:11,023 You should teach that at FLETC. Shut up. 442 00:18:12,659 --> 00:18:13,593 You drinking? 443 00:18:13,693 --> 00:18:15,595 Oh, I mean, wish we could, 444 00:18:15,695 --> 00:18:16,963 but we're on duty. 445 00:18:17,063 --> 00:18:18,665 No drinking, no talking. 446 00:18:18,765 --> 00:18:20,567 That's the rules. 447 00:18:21,534 --> 00:18:22,969 You kidding? 448 00:18:23,069 --> 00:18:25,004 Hey. Hey! 449 00:18:25,104 --> 00:18:27,207 Hey, buddy, get back here. 450 00:18:27,307 --> 00:18:29,209 And answer some questions 451 00:18:29,309 --> 00:18:30,910 or risk having this whole place shut down. 452 00:18:31,010 --> 00:18:32,212 Police tried to shut this place down 453 00:18:32,312 --> 00:18:34,514 three times over the last year. 454 00:18:34,614 --> 00:18:36,048 Noise complaints, fighting. 455 00:18:36,149 --> 00:18:38,551 How about distribution of Schedule II narcotics? 456 00:18:38,651 --> 00:18:40,753 No, that's new. 457 00:18:40,853 --> 00:18:42,922 It's also against the rules. 458 00:18:43,022 --> 00:18:44,924 Look, I get it. You don't like cops, 459 00:18:45,024 --> 00:18:46,726 we don't like surly bartenders, 460 00:18:46,826 --> 00:18:48,127 so same, same. 461 00:18:48,228 --> 00:18:50,129 But some divers stumbled upon 462 00:18:50,230 --> 00:18:52,299 several crates of high-grade uncut fentanyl. 463 00:18:52,399 --> 00:18:54,000 And we already have one death 464 00:18:54,100 --> 00:18:55,368 from accidental overdose, 465 00:18:55,468 --> 00:18:57,337 so the longer this crap is out there... 466 00:18:58,137 --> 00:19:00,139 I can't help you. 467 00:19:00,240 --> 00:19:01,608 What-- No, no, no, no, no. 468 00:19:01,708 --> 00:19:03,109 No, you just thought of something right then. 469 00:19:03,210 --> 00:19:05,445 You're deciding not to help. 470 00:19:08,248 --> 00:19:09,682 I don't want to get involved. 471 00:19:09,782 --> 00:19:13,853 What you don't want are those drugs out there. 472 00:19:13,953 --> 00:19:15,555 I promise you. 473 00:19:17,957 --> 00:19:19,492 Ring the bell, 474 00:19:19,592 --> 00:19:20,927 and maybe I'll help. 475 00:19:21,027 --> 00:19:22,995 This bell right here? 476 00:19:25,765 --> 00:19:27,734 Sure. Jess... 477 00:19:31,137 --> 00:19:32,339 What's going on? What's happening? 478 00:19:32,439 --> 00:19:35,308 Read the rules, Jess. 479 00:19:35,408 --> 00:19:37,310 Every ring of the bell is a round on you. 480 00:19:37,410 --> 00:19:38,778 You just bought three. 481 00:19:38,878 --> 00:19:40,480 Geez. 482 00:19:40,580 --> 00:19:42,882 Dude was in here a couple days ago. 483 00:19:42,982 --> 00:19:43,983 Trying to move serious weight. 484 00:19:44,083 --> 00:19:46,286 I tossed him out. 485 00:19:48,054 --> 00:19:49,322 Cash or credit? 486 00:19:51,724 --> 00:19:53,593 ♪ Wanna help me, I ♪ 487 00:19:53,693 --> 00:19:57,129 ♪ Live every day, I know I'm running hard. ♪ 488 00:20:02,969 --> 00:20:04,170 This is the place. 489 00:20:04,271 --> 00:20:05,438 Put the respirator on. 490 00:20:05,538 --> 00:20:07,507 No, they always fog up on me. 491 00:20:07,607 --> 00:20:09,276 This stuff is volatile, all right? 492 00:20:09,376 --> 00:20:10,977 I'm gonna have to pull rank here. 493 00:20:11,077 --> 00:20:12,479 You outrank me? 494 00:20:12,579 --> 00:20:14,581 Obviously. Put the respirator on. 495 00:20:26,826 --> 00:20:29,061 Cameron? 496 00:20:30,196 --> 00:20:32,098 You here? 497 00:20:34,734 --> 00:20:35,935 Seems empty. 498 00:20:36,836 --> 00:20:39,539 Except all the lights are on and the door was open. 499 00:20:39,639 --> 00:20:41,240 Back there. 500 00:20:47,480 --> 00:20:49,081 Careful. 501 00:20:51,818 --> 00:20:54,287 Federal agents. Don't move. 502 00:21:01,794 --> 00:21:03,530 He's not moving anywhere. 503 00:21:14,040 --> 00:21:16,175 What's the verdict, Commander? 504 00:21:16,275 --> 00:21:18,077 Well, we're supposed to think the victim died 505 00:21:18,177 --> 00:21:19,612 of an accidental overdose. 506 00:21:19,712 --> 00:21:22,382 But that's not what this is. 507 00:21:22,482 --> 00:21:23,783 See that? 508 00:21:23,883 --> 00:21:25,652 Yeah, looks like ligature marks on his wrists. 509 00:21:25,752 --> 00:21:26,919 Bruising on the arms, too. 510 00:21:27,019 --> 00:21:28,421 Someone tied him down, 511 00:21:28,521 --> 00:21:30,022 shot him full of enough drugs to stop his heart. 512 00:21:30,122 --> 00:21:32,525 Then removed his bindings and slipped away. 513 00:21:32,625 --> 00:21:36,363 No sign of the stolen fentanyl anywhere here. 514 00:21:36,463 --> 00:21:39,065 The cartel tracked Cameron down before we could. 515 00:21:39,165 --> 00:21:41,000 Killed him and took their drugs back. 516 00:21:41,100 --> 00:21:42,602 Maybe. 517 00:21:42,702 --> 00:21:43,636 You got another theory? 518 00:21:43,736 --> 00:21:45,705 This was likely cartel, 519 00:21:45,805 --> 00:21:47,774 but what if the drugs weren't here? 520 00:21:47,874 --> 00:21:49,842 What if someone else has them? 521 00:21:49,942 --> 00:21:52,178 And who would that be? 522 00:21:52,278 --> 00:21:53,680 Cameron's partners. 523 00:21:55,314 --> 00:21:57,316 Amanda Lee and Tyler Malone... 524 00:21:57,417 --> 00:21:59,586 Cameron's partners in Journey Hawai'i Tours. 525 00:21:59,686 --> 00:22:01,788 They started the company three years ago. 526 00:22:01,888 --> 00:22:04,190 They take tourists on extreme adventures. 527 00:22:04,290 --> 00:22:06,225 You think Amanda and Tyler have the stolen fentanyl? 528 00:22:06,325 --> 00:22:07,960 Accessing the downed plane at night was 529 00:22:08,060 --> 00:22:09,529 at least a two-person job, 530 00:22:09,629 --> 00:22:11,197 so Cameron couldn't have done it alone. 531 00:22:11,297 --> 00:22:13,566 And since they're not in custody... 532 00:22:13,666 --> 00:22:15,502 I'm assuming they're in the wind? 533 00:22:15,602 --> 00:22:16,869 Well, their socials went dark 534 00:22:16,969 --> 00:22:18,337 around the time Cameron was killed. 535 00:22:18,438 --> 00:22:19,639 Residences are empty, 536 00:22:19,739 --> 00:22:21,941 cars still parked in the marina. 537 00:22:22,041 --> 00:22:23,643 And their tour boat is missing. 538 00:22:23,743 --> 00:22:25,144 Transponder? 539 00:22:25,244 --> 00:22:26,312 Nah, turned off. 540 00:22:26,413 --> 00:22:29,015 Cell phones? Left in their cars. 541 00:22:29,115 --> 00:22:30,450 Okay. 542 00:22:30,550 --> 00:22:33,686 Uh, let's assume they know the cartel is after them. 543 00:22:33,786 --> 00:22:34,921 Lucy, can you contact 544 00:22:35,021 --> 00:22:36,389 the harbormasters on all the islands 545 00:22:36,489 --> 00:22:38,290 and reach out to the Coast Guard, too? Mm-hmm. 546 00:22:38,391 --> 00:22:40,593 They might be rookie criminals, but they're expert sailors. 547 00:22:40,693 --> 00:22:41,928 If they don't want to be found, 548 00:22:42,028 --> 00:22:44,030 they probably won't be. Mm. 549 00:22:44,130 --> 00:22:45,965 Maybe, but the channel between the islands 550 00:22:46,065 --> 00:22:49,402 can be treacherous even for experienced sailors. 551 00:22:52,004 --> 00:22:55,908 Yep. So, I dug into Journey Hawai'i Tours' purchase orders. 552 00:22:56,008 --> 00:22:57,944 They bought a handheld GPS device last year. 553 00:22:58,044 --> 00:23:00,880 You able to trace it? Uh-huh. 554 00:23:00,980 --> 00:23:02,949 At 6:22 this morning, their device pinged 555 00:23:03,049 --> 00:23:04,917 on a remote beach on Kauai. 556 00:23:05,017 --> 00:23:07,253 Jesse, Kai, go find them. 557 00:23:10,022 --> 00:23:12,725 Hey, Ernie. 558 00:23:12,825 --> 00:23:14,561 Don't do that. 559 00:23:14,661 --> 00:23:16,262 Don't do say hello? 560 00:23:16,362 --> 00:23:18,164 Don't say it with 561 00:23:18,264 --> 00:23:20,332 all that "I'm sorry your father died" energy. 562 00:23:20,433 --> 00:23:21,868 But I am sorry. 563 00:23:21,968 --> 00:23:23,770 And I know it, and thank you. 564 00:23:23,870 --> 00:23:25,805 I'm fine. 565 00:23:25,905 --> 00:23:27,740 Let's track the cartel. 566 00:23:27,840 --> 00:23:30,610 I, uh... I respect your feelings. 567 00:23:30,710 --> 00:23:32,011 You don't want to talk about your dad. 568 00:23:32,111 --> 00:23:33,145 I'm not gonna make you. Great. 569 00:23:33,245 --> 00:23:36,282 But if you did want to talk, 570 00:23:36,382 --> 00:23:37,950 know that I'm here. 571 00:23:38,050 --> 00:23:41,187 To talk, if you want, which I know you don't. 572 00:23:43,456 --> 00:23:44,691 You done? 573 00:23:44,791 --> 00:23:45,958 I think so. 574 00:23:46,058 --> 00:23:48,027 Let me show you what I found. 575 00:23:48,127 --> 00:23:51,764 The Caldero cartel has covered their tracks completely. 576 00:23:51,864 --> 00:23:53,600 The only sign of them is their product. 577 00:23:53,700 --> 00:23:55,768 So, I have been looking into 578 00:23:55,868 --> 00:23:57,504 our dead pilot's movements instead. 579 00:23:57,604 --> 00:23:59,371 And? Chao played it smart. 580 00:23:59,472 --> 00:24:01,340 No digital connection to the cartel, 581 00:24:01,440 --> 00:24:03,643 no communications, no bank deposits. 582 00:24:03,743 --> 00:24:04,944 So we're at zero? 583 00:24:05,044 --> 00:24:06,746 More like 30,000 feet. 584 00:24:06,846 --> 00:24:08,180 I-I don't care how careful someone is. 585 00:24:08,280 --> 00:24:09,816 There are pieces of data you can't hide. 586 00:24:09,916 --> 00:24:11,551 For instance, flight manifests 587 00:24:11,651 --> 00:24:13,019 filed with the FAA. 588 00:24:13,119 --> 00:24:14,821 Chao's Cessna takes off and lands 589 00:24:14,921 --> 00:24:16,689 at a variety of airports around Hawai'i. 590 00:24:16,789 --> 00:24:18,457 Makes sense for somebody running 591 00:24:18,558 --> 00:24:19,959 a tour and cargo operation. 592 00:24:20,059 --> 00:24:23,095 Except these three trips in the last few months, 593 00:24:23,195 --> 00:24:25,097 he takes off and lands at the same airfield. 594 00:24:25,197 --> 00:24:28,167 Maybe he took tourists on a day trip? Mm-mm. 595 00:24:28,267 --> 00:24:30,269 There were no other passengers listed on the manifests. 596 00:24:30,369 --> 00:24:32,404 And he was gone for at least eight hours. 597 00:24:32,505 --> 00:24:33,806 I'm not following. 598 00:24:33,906 --> 00:24:36,108 Cessna has a six-hour range. 599 00:24:36,208 --> 00:24:39,579 So Chao landed somewhere secretly? 600 00:24:39,679 --> 00:24:41,447 Find out where, and money to malasadas, 601 00:24:41,548 --> 00:24:44,651 you'll find your cartel hub for all these drugs. 602 00:24:44,751 --> 00:24:46,385 Yep. 603 00:24:46,485 --> 00:24:49,989 These guys are really trying to get lost out here. 604 00:24:50,089 --> 00:24:52,659 Figure they realized how big a mistake 605 00:24:52,759 --> 00:24:54,226 they made stealing those drugs? 606 00:24:54,326 --> 00:24:56,696 Figure I don't care. I got zero sympathy for them. 607 00:24:56,796 --> 00:24:58,197 That's a little harsh. 608 00:24:58,297 --> 00:25:00,533 Look, every packet of fentanyl they stole 609 00:25:00,633 --> 00:25:02,101 might as well be a loaded gun. 610 00:25:02,201 --> 00:25:04,671 Yeah, it's a dangerous narcotic. 611 00:25:04,771 --> 00:25:06,472 Not just dangerous. 612 00:25:06,573 --> 00:25:08,374 Lethal. 613 00:25:08,474 --> 00:25:11,277 I feel like you got a story to tell. 614 00:25:13,079 --> 00:25:15,582 Not my story. 615 00:25:15,682 --> 00:25:17,684 Hitchcock and Gomez. 616 00:25:17,784 --> 00:25:22,989 Worked night patrols at the Second District back in D.C. 617 00:25:23,089 --> 00:25:27,093 Hitch had 20 years in, five kids. 618 00:25:27,193 --> 00:25:29,596 Gomez was putting himself through 619 00:25:29,696 --> 00:25:31,363 law school on the weekends. 620 00:25:31,463 --> 00:25:34,400 And one night, they got a call. 621 00:25:34,500 --> 00:25:37,469 Two students, Georgetown, OD'd in their dorm. 622 00:25:38,971 --> 00:25:42,174 I'm detective on deck. 623 00:25:42,274 --> 00:25:44,644 Show up to the scene, what do I find? 624 00:25:44,744 --> 00:25:47,379 Two dead bodies. 625 00:25:47,479 --> 00:25:49,281 No, four. 626 00:25:49,381 --> 00:25:52,018 You know, Hitch and Gomez found the kids on the floor. 627 00:25:52,118 --> 00:25:53,986 What does their training tell them? 628 00:25:54,086 --> 00:25:57,056 Try lifesaving measures. Yeah. 629 00:25:57,156 --> 00:25:59,191 Gave the kids mouth-to-mouth... 630 00:25:59,291 --> 00:26:01,127 and like that, stopped breathing. 631 00:26:01,227 --> 00:26:05,131 Just from the residue on their lips. 632 00:26:07,066 --> 00:26:09,636 Spent the morning informing two kids' parents, 633 00:26:09,736 --> 00:26:12,805 Gomez's wife and... 634 00:26:12,905 --> 00:26:15,174 Hitch's whole family. 635 00:26:18,778 --> 00:26:20,279 Man, I'm sorry. I... 636 00:26:20,379 --> 00:26:24,617 Like I say... not my story. 637 00:26:24,717 --> 00:26:27,286 I'm just the only one left to tell it. 638 00:26:29,521 --> 00:26:31,624 Hey, if you need a moment... Hey, you smell that? 639 00:26:31,724 --> 00:26:33,359 Smoke. 640 00:26:33,459 --> 00:26:34,994 Yeah. 641 00:26:42,534 --> 00:26:44,503 Damn, it's been going a while. 642 00:26:44,603 --> 00:26:46,238 Hey, you think Amanda and Tyler were here? 643 00:26:46,338 --> 00:26:47,707 Oh, my God! Whoa, whoa, whoa! 644 00:26:47,807 --> 00:26:49,108 Hey! Tyler-- please help him! 645 00:26:49,208 --> 00:26:50,977 Hey, you can't go in there! Tyler! But Tyler! 646 00:26:51,077 --> 00:26:52,611 Amanda, Amanda, if he was in there, 647 00:26:52,712 --> 00:26:53,880 there's no helping him now. 648 00:26:53,980 --> 00:26:56,482 I'm sorry. 649 00:27:04,891 --> 00:27:06,125 This can't be happening. 650 00:27:06,225 --> 00:27:08,728 I went for a hike, and Tyler was just fine. 651 00:27:08,828 --> 00:27:10,562 Why were you here on Kauai? 652 00:27:10,663 --> 00:27:12,765 I wanted to get away for a few days. 653 00:27:12,865 --> 00:27:15,201 And the crates of fentanyl you stole? 654 00:27:17,203 --> 00:27:19,538 How does that play in your getaway? 655 00:27:19,638 --> 00:27:21,173 I don't know what you're talking about. 656 00:27:21,273 --> 00:27:24,143 You know exactly what I'm talking about, Amanda. 657 00:27:24,243 --> 00:27:25,544 Tell the truth. 658 00:27:25,644 --> 00:27:27,246 Why are you acting like this? 659 00:27:27,346 --> 00:27:29,081 My friend just died in a fire. 660 00:27:29,181 --> 00:27:30,649 No, he didn't. 661 00:27:31,483 --> 00:27:33,619 There was no one inside. 662 00:27:34,553 --> 00:27:35,688 No sign of the drugs. 663 00:27:35,788 --> 00:27:38,024 Oh, thank God. 664 00:27:38,124 --> 00:27:39,591 Tyler's okay. 665 00:27:39,692 --> 00:27:41,660 Probably not. 666 00:27:41,761 --> 00:27:42,895 What do you mean? 667 00:27:42,995 --> 00:27:44,330 The fire wasn't an accident. 668 00:27:44,430 --> 00:27:46,298 Someone poured gasoline all over the cabin. 669 00:27:46,398 --> 00:27:48,801 Who would do that? The same people who killed 670 00:27:48,901 --> 00:27:50,636 your other partner, Cameron. 671 00:27:52,038 --> 00:27:54,140 Which you clearly know about. Which is why you and Tyler 672 00:27:54,240 --> 00:27:57,576 were hiding in this cabin with the fentanyl you stole. 673 00:28:00,747 --> 00:28:03,249 Hey, Amanda. 674 00:28:04,050 --> 00:28:07,353 Listen to me-- those drugs belong to the Caldero cartel. 675 00:28:07,453 --> 00:28:08,788 They clearly want them back. 676 00:28:08,888 --> 00:28:11,824 Two people are dead already. Two? 677 00:28:11,924 --> 00:28:13,625 Yeah, a Marine died 678 00:28:13,726 --> 00:28:15,728 from your drugs contaminating a tidepool. 679 00:28:19,165 --> 00:28:20,967 I feel sick to my stomach. Good. 680 00:28:21,067 --> 00:28:23,770 Now you know how deep you're in it. 681 00:28:23,870 --> 00:28:26,739 So talk to us, Amanda. 682 00:28:30,609 --> 00:28:32,879 Look, I told Ty and Cam 683 00:28:32,979 --> 00:28:35,782 I wanted nothing to do with any of this. 684 00:28:35,882 --> 00:28:39,051 It was so stupid, taking those crates. 685 00:28:39,151 --> 00:28:40,652 But you helped? 686 00:28:40,753 --> 00:28:43,689 I'm the one who found the plane. 687 00:28:43,790 --> 00:28:45,825 Tracking tiger sharks. 688 00:28:46,859 --> 00:28:48,928 I wanted to call the Coast Guard. 689 00:28:49,028 --> 00:28:50,997 Ty and Cam wanted a closer look. 690 00:28:51,097 --> 00:28:53,933 And when they found those drugs? 691 00:28:55,367 --> 00:28:57,636 They saw an opportunity. 692 00:28:57,736 --> 00:29:00,606 To pay off our boat, the equipment. 693 00:29:00,706 --> 00:29:04,844 I-I begged them to just walk away. 694 00:29:06,545 --> 00:29:08,781 They wouldn't listen. 695 00:29:11,918 --> 00:29:16,355 What-what happens if that cartel has Tyler now? 696 00:29:22,661 --> 00:29:24,596 If the Caldero cartel got their drugs back, 697 00:29:24,696 --> 00:29:26,332 Tyler's probably dead. 698 00:29:26,432 --> 00:29:29,335 Got endless FBI and DEA reports of informants 699 00:29:29,435 --> 00:29:32,571 and enemies they've killed over the years-- none pleasant. 700 00:29:32,671 --> 00:29:33,973 My gut says he's still alive. 701 00:29:34,073 --> 00:29:35,474 Why would they keep him alive? 702 00:29:35,574 --> 00:29:37,509 To get information, figure out who else he told. 703 00:29:37,609 --> 00:29:38,911 See if anything could lead back 704 00:29:39,011 --> 00:29:40,279 to their operation in Hawai'i. 705 00:29:40,379 --> 00:29:41,647 It's hard to believe Tyler 706 00:29:41,747 --> 00:29:42,849 knows anything about their operation, 707 00:29:42,949 --> 00:29:44,616 considering we can't track it. 708 00:29:44,716 --> 00:29:46,052 There is no can't, Kate Whistler. 709 00:29:46,152 --> 00:29:48,520 There is only when. What does that mean? 710 00:29:48,620 --> 00:29:49,688 It means we have the answer. 711 00:29:49,788 --> 00:29:51,057 Actually, I have the answer. 712 00:29:51,157 --> 00:29:52,391 Ernie's just here for the ride. 713 00:29:52,491 --> 00:29:53,759 I mean, it was a team effort. 714 00:29:53,860 --> 00:29:55,194 I spent all morning trying to find out where 715 00:29:55,294 --> 00:29:56,795 Stanley Chao's plane was secretly landing. 716 00:29:56,896 --> 00:29:57,997 And coming up empty. 717 00:29:58,097 --> 00:29:59,598 That's when I came in to save the day. 718 00:29:59,698 --> 00:30:00,766 That's when she came to ask 719 00:30:00,867 --> 00:30:02,201 for my assistance. Okay. 720 00:30:02,301 --> 00:30:03,936 The real clue wasn't in the flight manifest. 721 00:30:04,036 --> 00:30:05,905 It was in the chemical makeup of the fentanyl itself. 722 00:30:06,005 --> 00:30:08,875 You should tell them what we found. 723 00:30:08,975 --> 00:30:10,742 Someone should. 724 00:30:10,843 --> 00:30:12,378 The fentanyl we're dealing with 725 00:30:12,478 --> 00:30:13,579 is nearly 100% pure. 726 00:30:13,679 --> 00:30:14,881 Which means, of course, 727 00:30:14,981 --> 00:30:16,582 it's a fraction of a percent impure. 728 00:30:16,682 --> 00:30:18,650 And it's that fraction that gives the whole operation away. 729 00:30:18,750 --> 00:30:21,954 It's mostly sulfur dioxide. 730 00:30:26,025 --> 00:30:28,160 I know we're supposed to be impressed. 731 00:30:28,260 --> 00:30:29,828 There's only one place in Hawai'i where 732 00:30:29,929 --> 00:30:31,330 there's a higher-than-normal amount of sulfur dioxide. 733 00:30:31,430 --> 00:30:32,564 Kilauea. 734 00:30:32,664 --> 00:30:34,266 The cartel is manufacturing fentanyl 735 00:30:34,366 --> 00:30:36,535 near an active volcano. It's a great cover for them. 736 00:30:36,635 --> 00:30:39,038 Remote, far from prying eyes, hard to spot. 737 00:30:39,138 --> 00:30:42,341 Hard, but not impossible. 738 00:30:46,378 --> 00:30:48,447 Call REACT, let Jesse and Kai know. 739 00:30:48,547 --> 00:30:51,183 We're bringing these guys down. 740 00:31:01,961 --> 00:31:05,331 Estimating ten, maybe 12 suspects. 741 00:31:05,431 --> 00:31:07,833 Several armed, all with protective gear and respirators. 742 00:31:07,934 --> 00:31:10,369 Respirators mean the drugs are inside. 743 00:31:10,469 --> 00:31:12,838 Drugs aren't the only thing that's inside. 744 00:31:14,740 --> 00:31:16,542 I got eyes on Tyler. 745 00:31:21,113 --> 00:31:22,748 And a lot of fentanyl. 746 00:31:22,848 --> 00:31:23,983 So we're a go to breach? 747 00:31:24,083 --> 00:31:26,818 It's not that simple, Lucy. 748 00:31:26,919 --> 00:31:29,121 We got our drugs, the bad guys, our missing man. 749 00:31:29,221 --> 00:31:31,924 And a lot of guns and volatile chemicals in there. 750 00:31:32,024 --> 00:31:33,359 If we go in hard, 751 00:31:33,459 --> 00:31:35,161 a stray bullet hits those drugs, they aerosolize. 752 00:31:35,261 --> 00:31:36,662 Tyler's a sitting duck. 753 00:31:36,762 --> 00:31:38,130 Need to get him out now. 754 00:31:38,230 --> 00:31:39,865 If we go in now, there's a good chance Tyler dies. 755 00:31:39,966 --> 00:31:41,833 Hey, we stay put, he definitely dies. 756 00:31:41,934 --> 00:31:44,136 So, two bad options. 757 00:31:44,937 --> 00:31:46,205 I got a third. 758 00:31:46,305 --> 00:31:49,041 I go in, grab him, get him out before you breach. 759 00:31:49,141 --> 00:31:50,342 That's a terrible idea. 760 00:31:50,442 --> 00:31:52,444 Best bad idea we got. 761 00:32:02,021 --> 00:32:03,689 Jesse, what the hell are you doing? 762 00:32:03,789 --> 00:32:05,557 Grabbing the kid and getting him to safety. 763 00:32:05,657 --> 00:32:06,892 That's a terrible idea. 764 00:32:06,993 --> 00:32:08,460 That's what I said. 765 00:32:08,560 --> 00:32:09,962 Going in alone surrounded by armed suspects? 766 00:32:10,062 --> 00:32:11,597 I learned from watching you, boss. 767 00:32:11,697 --> 00:32:13,065 Can we at least take a beat here? 768 00:32:13,165 --> 00:32:14,866 Not really. I'm steps away. 769 00:32:14,967 --> 00:32:17,136 And I'm the only good shot at getting Tyler back safely. 770 00:32:17,236 --> 00:32:19,905 Okay, Kai, I want you and REACT ready to move 771 00:32:20,006 --> 00:32:22,708 the moment Jesse and Tyler are clear. 772 00:32:22,808 --> 00:32:24,610 All right. 773 00:32:24,710 --> 00:32:26,712 Ready to roll. Okay, Jesse. 774 00:32:26,812 --> 00:32:28,280 Go for it. 775 00:32:47,466 --> 00:32:49,668 I swear, I didn't tell anyone. 776 00:32:49,768 --> 00:32:51,503 It was just me and Cameron. 777 00:32:51,603 --> 00:32:53,405 Shh. Quiet. It was just me and Cameron. 778 00:32:53,505 --> 00:32:55,907 I said shut up. Please don't hurt me anymore. 779 00:32:56,008 --> 00:32:57,476 Hey, kid. 780 00:32:57,576 --> 00:32:59,711 See what it says on my chest? 781 00:32:59,811 --> 00:33:01,713 I'm the good guys. You're getting me out of here? 782 00:33:01,813 --> 00:33:04,616 Yeah, if you close your mouth for two seconds. 783 00:33:10,122 --> 00:33:11,357 Can you walk? 784 00:33:11,457 --> 00:33:12,624 Yeah, I think so. 785 00:33:16,995 --> 00:33:19,898 You really are a pain in my ass. Come on. 786 00:33:19,998 --> 00:33:21,833 All right, I got Tyler. We're coming out. 787 00:33:21,933 --> 00:33:23,001 Jesse, wait. 788 00:33:23,102 --> 00:33:24,136 Jesse. 789 00:33:28,840 --> 00:33:29,875 Hey there. 790 00:33:33,679 --> 00:33:34,846 Kai, what's going on there? 791 00:33:34,946 --> 00:33:36,615 No visual on Jesse. 792 00:33:41,920 --> 00:33:43,522 We got gunshots! 793 00:33:43,622 --> 00:33:45,157 Kai, breach now! 794 00:33:45,757 --> 00:33:47,993 Federal agents! Put your guns down! 795 00:33:57,002 --> 00:33:58,670 Put this on. 796 00:34:10,216 --> 00:34:11,383 Put your guns down! 797 00:34:11,483 --> 00:34:13,119 Guns down! 798 00:34:13,219 --> 00:34:14,553 Come out with your hands up! 799 00:34:14,653 --> 00:34:17,022 Hands up. Come out. 800 00:34:17,889 --> 00:34:20,592 Exterior clear. What about Jesse? 801 00:34:21,860 --> 00:34:24,130 Go. 802 00:34:24,230 --> 00:34:27,333 Hey. You good? 803 00:34:27,433 --> 00:34:30,202 Yeah, I'm just a bit dizzy, but otherwise... 804 00:34:33,139 --> 00:34:34,673 Jesse... 805 00:34:35,474 --> 00:34:36,708 Hey, hey, talk to me. 806 00:34:36,808 --> 00:34:39,978 Get to that Narcan, Kai. 807 00:34:40,912 --> 00:34:41,747 He's seizing. 808 00:34:41,847 --> 00:34:43,149 Hang in there, man. 809 00:34:46,552 --> 00:34:48,620 Hang in there, Jesse. Come on. 810 00:34:48,720 --> 00:34:50,622 Administering Narcan now. 811 00:34:52,358 --> 00:34:54,460 Hey, Jesse. 812 00:34:55,661 --> 00:34:58,063 Hey, hey. 813 00:34:58,164 --> 00:34:59,931 His pulse is thready. 814 00:35:00,031 --> 00:35:01,500 Come on. 815 00:35:01,600 --> 00:35:03,469 Hang in there, Jesse, come on! 816 00:35:06,372 --> 00:35:08,940 I got you. Hey. 817 00:35:11,477 --> 00:35:12,644 Come on, Jesse. 818 00:35:12,744 --> 00:35:14,112 No breath sounds. 819 00:35:17,683 --> 00:35:19,751 Come on, Jesse. 820 00:35:19,851 --> 00:35:22,988 Come on, Jesse. 821 00:35:23,088 --> 00:35:25,191 Hey. 822 00:35:26,992 --> 00:35:28,860 Come on. 823 00:35:29,695 --> 00:35:31,463 I got you. I got you. 824 00:35:31,563 --> 00:35:33,665 We got him. He's back. 825 00:35:33,765 --> 00:35:35,634 We got him back. 826 00:35:35,734 --> 00:35:37,936 I feel like crap. 827 00:35:51,149 --> 00:35:52,751 Hey. 828 00:35:52,851 --> 00:35:55,487 Hey, shouldn't you be at the hospital? 829 00:35:55,587 --> 00:35:57,489 Yeah, well, I got a clean bill of health. 830 00:35:57,589 --> 00:35:59,258 And I wanted to personally escort 831 00:35:59,358 --> 00:36:01,026 Tyler back here for questioning. 832 00:36:01,827 --> 00:36:03,462 That kid's been through a lot. 833 00:36:03,562 --> 00:36:05,364 Kid's also responsible for this whole mess. 834 00:36:05,464 --> 00:36:07,699 Caldero cartel did more than their fair share. 835 00:36:07,799 --> 00:36:10,001 And we shut their operation down. 836 00:36:10,101 --> 00:36:12,204 Took a lot of drugs off the streets. 837 00:36:12,304 --> 00:36:14,506 For now. There'll be more. 838 00:36:14,606 --> 00:36:17,709 As it's always been. Yeah. 839 00:36:17,809 --> 00:36:19,645 Fentanyl is different. 840 00:36:19,745 --> 00:36:21,179 I mean, people don't think it's dangerous 841 00:36:21,280 --> 00:36:23,782 'cause it's prescription, but this street stuff... 842 00:36:23,882 --> 00:36:25,484 It's insidious. Yeah. 843 00:36:25,584 --> 00:36:27,152 And dealers mix it with other drugs. 844 00:36:27,253 --> 00:36:29,020 Some kid could be at a party and take a hit 845 00:36:29,120 --> 00:36:31,757 from a joint and die in an instant. 846 00:36:33,525 --> 00:36:35,661 Some kid? 847 00:36:36,628 --> 00:36:38,997 Our kids. 848 00:36:39,097 --> 00:36:40,666 You worried about Gracie? 849 00:36:40,766 --> 00:36:43,369 Yeah, almost constantly. 850 00:36:43,469 --> 00:36:46,171 What about you? Same. 851 00:36:46,272 --> 00:36:48,607 Though right now, I'm trying to keep Alex 852 00:36:48,707 --> 00:36:51,142 from running to Europe with his girlfriend. 853 00:36:51,243 --> 00:36:52,210 Oh, yeah? 854 00:36:52,311 --> 00:36:53,712 That's a new one. 855 00:36:53,812 --> 00:36:55,747 Luckily, he doesn't have the money to pay for it. 856 00:36:55,847 --> 00:36:57,182 Perfect. 857 00:36:58,083 --> 00:37:00,786 Oh, look, it's my hero. 858 00:37:04,055 --> 00:37:05,624 Yep, okay, that's two you owe me. 859 00:37:05,724 --> 00:37:08,327 Yeah, well, Heather's baking you a cake. 860 00:37:08,427 --> 00:37:10,028 You headed home? 861 00:37:10,128 --> 00:37:13,098 Yeah. Hey, you cool with that job for Alex? 862 00:37:14,733 --> 00:37:16,402 What job for Alex is that? 863 00:37:16,502 --> 00:37:17,636 At my dad's restaurant. 864 00:37:17,736 --> 00:37:19,037 Hina hired him for weekends. 865 00:37:19,137 --> 00:37:21,006 Something about earning money for a trip. 866 00:37:24,476 --> 00:37:26,812 When did this happen? 867 00:37:26,912 --> 00:37:30,215 Uh, today, I guess, while we were fighting crime. 868 00:37:35,687 --> 00:37:39,791 Yeah, sure, I'm cool. Yeah. 869 00:37:46,932 --> 00:37:49,167 Hey, you're here late. 870 00:37:49,267 --> 00:37:51,537 Mm-hmm, I offered to do Jesse's paperwork 871 00:37:51,637 --> 00:37:53,472 since he almost died today and all. 872 00:37:53,572 --> 00:37:54,673 How long is he gonna milk that? 873 00:37:54,773 --> 00:37:56,408 Oh, weeks, I'm sure. 874 00:37:56,508 --> 00:37:58,109 What's your excuse? 875 00:37:58,209 --> 00:38:00,646 I'm just reading up on, uh, South Carolina real estate law. 876 00:38:00,746 --> 00:38:02,113 Ah, your dad's house. 877 00:38:02,213 --> 00:38:04,450 Yep, gotta get rid of it somehow. 878 00:38:04,550 --> 00:38:07,185 'Cause you're trying to get rid of any connection to him? 879 00:38:09,154 --> 00:38:10,956 Nice try. 880 00:38:11,056 --> 00:38:13,158 Still don't want to talk about it. 881 00:38:13,258 --> 00:38:15,093 And I respect that. 882 00:38:15,193 --> 00:38:17,829 But you should know that if you want to get rid 883 00:38:17,929 --> 00:38:19,898 of that house, I happen to live with 884 00:38:19,998 --> 00:38:22,601 a very talented former lawyer 885 00:38:22,701 --> 00:38:24,336 who loves dissecting contracts. 886 00:38:24,436 --> 00:38:26,472 And kicking legal butt. 887 00:38:26,572 --> 00:38:27,906 Thanks, Luce. 888 00:38:28,006 --> 00:38:29,541 I might just take you up on that. 889 00:38:29,641 --> 00:38:31,109 Okay, good. You should. 890 00:38:36,147 --> 00:38:38,750 My father wasn't around much when I was little. 891 00:38:42,988 --> 00:38:44,990 Usually, he was with a girlfriend. 892 00:38:45,090 --> 00:38:47,393 When my mom finally kicked him out, 893 00:38:47,493 --> 00:38:50,462 I was maybe... seven. 894 00:38:50,562 --> 00:38:52,330 He wasn't around at all. 895 00:38:53,832 --> 00:38:56,067 Man, I'm sorry. 896 00:38:57,703 --> 00:38:59,838 He... 897 00:38:59,938 --> 00:39:01,973 lived maybe a mile from my place. 898 00:39:02,073 --> 00:39:03,775 Two-minute drive. 899 00:39:03,875 --> 00:39:05,744 He wouldn't come. 900 00:39:05,844 --> 00:39:08,714 Not for birthdays or graduations or holidays. 901 00:39:10,949 --> 00:39:14,753 I got past it, learned to accept it, you know? 902 00:39:16,221 --> 00:39:18,457 It was just me and my mom. 903 00:39:18,557 --> 00:39:20,492 Didn't bother me. He didn't want to see me. 904 00:39:20,592 --> 00:39:22,561 I didn't want to see him, either. 905 00:39:22,661 --> 00:39:25,296 I threw myself into my school. 906 00:39:25,397 --> 00:39:27,499 Did my own thing. 907 00:39:27,599 --> 00:39:30,536 And I got accepted into every college I applied for 908 00:39:30,636 --> 00:39:32,370 with a full ride. 909 00:39:32,471 --> 00:39:34,205 Oof. 910 00:39:34,305 --> 00:39:36,742 And that is when I went to go see him. 911 00:39:36,842 --> 00:39:38,777 Two minutes away. 912 00:39:38,877 --> 00:39:41,680 To show him what I did without him. 913 00:39:41,780 --> 00:39:44,416 And what happened? 914 00:39:44,516 --> 00:39:46,485 He wasn't there. 915 00:39:47,819 --> 00:39:49,555 He'd moved away. 916 00:39:49,655 --> 00:39:51,790 Like, months before... 917 00:39:51,890 --> 00:39:54,059 to South Carolina. 918 00:39:54,159 --> 00:39:56,762 The house you inherited? 919 00:39:56,862 --> 00:39:59,197 Who knows? Who cares? 920 00:40:00,365 --> 00:40:02,233 I think you do, Ernie. 921 00:40:02,333 --> 00:40:06,337 ♪ A warm touch that slowly fades... ♪ 922 00:40:06,438 --> 00:40:08,940 So, yeah, I'd like to get rid of the house. 923 00:40:09,040 --> 00:40:11,009 If Whistler could help, that would be great. 924 00:40:11,109 --> 00:40:13,178 Yeah, I'll talk to her tonight. 925 00:40:13,979 --> 00:40:15,481 Thanks. 926 00:40:15,581 --> 00:40:19,284 ♪ Still young but weathered gray ♪ 927 00:40:21,219 --> 00:40:24,823 ♪ And the world got a little more dim tonight... ♪ 928 00:40:24,923 --> 00:40:26,625 Hey, Ernie? 929 00:40:26,725 --> 00:40:28,226 Yeah? 930 00:40:29,595 --> 00:40:31,530 Your dad doesn't know what he missed out on. 931 00:40:38,436 --> 00:40:40,438 ♪ I will protect your light. ♪ 932 00:40:40,539 --> 00:40:42,273 Thanks, Luce. 933 00:40:44,075 --> 00:40:46,978 Captioning sponsored by CBS 934 00:40:47,078 --> 00:40:49,781 and TOYOTA. 935 00:40:49,881 --> 00:40:53,118 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org