1 00:00:27,709 --> 00:00:29,876 -Bereit, Schatz? -Klar. Auf geht's. 2 00:00:29,959 --> 00:00:32,209 -Das wird eine Überraschung. -Und los. 3 00:00:32,293 --> 00:00:33,251 Deine Stange. 4 00:00:33,334 --> 00:00:35,584 -Fünf, sechs, sieben, acht. -Sieben, acht. 5 00:01:02,918 --> 00:01:04,543 Hey, Kinder. 6 00:01:04,626 --> 00:01:06,626 Zeit für das Weihnachtsvideo. 7 00:01:07,834 --> 00:01:09,084 Nicht jetzt, Mom. 8 00:01:09,668 --> 00:01:11,668 Wieso? Früher hast du die geliebt. 9 00:01:11,751 --> 00:01:13,251 Betonung auf "früher". 10 00:01:13,334 --> 00:01:15,584 Wir sind zu alt für so was Peinliches. 11 00:01:15,668 --> 00:01:18,251 Und du, Kumpel? Wyatt, hörst du uns? 12 00:01:18,334 --> 00:01:19,959 Hol deine Gitarre, na los. 13 00:01:20,043 --> 00:01:21,959 Jetzt bin ich gestorben. 14 00:01:22,043 --> 00:01:23,959 Wie wär's mit der realen Welt? 15 00:01:24,043 --> 00:01:25,001 Fünf Minuten. 16 00:01:25,084 --> 00:01:28,584 Ich ziehe die digitale Welt der realen vor. 17 00:01:29,209 --> 00:01:30,751 -Miles? -Miles. 18 00:01:30,834 --> 00:01:32,459 -Bist du bei uns? -Miles. 19 00:01:33,626 --> 00:01:35,626 -Pickles. -Wo ist Pickles? 20 00:01:37,084 --> 00:01:38,668 -Oh Gott. -Pickles. 21 00:01:38,751 --> 00:01:40,751 Der Baum ist nicht dein Revier. 22 00:01:40,834 --> 00:01:43,376 Pass auf, deine Stange. Du hängst fest. 23 00:01:45,376 --> 00:01:47,418 Es geht schon. Alles ist ok. 24 00:01:56,084 --> 00:02:00,001 Hey, Bill, wann hat diese Familie Weihnachten aufgegeben? 25 00:02:00,084 --> 00:02:02,709 Neue Hausregel: kein Lametta mehr. 26 00:02:02,793 --> 00:02:06,126 Früher hat CC diese Festtagsvideos einfach geliebt. 27 00:02:07,168 --> 00:02:08,668 Das Zeug ist überall. 28 00:02:08,751 --> 00:02:12,084 Und Wyatt war ein Performer. Er hatte Moves wie Jagger. 29 00:02:12,168 --> 00:02:15,209 Wie kommt so viel Pipi aus diesem winzigen Hund? 30 00:02:15,293 --> 00:02:17,501 Ich sorge mich um den Familiengeist. 31 00:02:17,584 --> 00:02:19,043 Hast du was gefragt? 32 00:02:19,626 --> 00:02:21,168 -Was? -Wie bitte? 33 00:02:21,793 --> 00:02:23,376 -Schon gut. -Ich kann… Was? 34 00:02:23,459 --> 00:02:24,668 Nein. 35 00:02:25,501 --> 00:02:26,959 -Ok. Gute Nacht. -Nacht. 36 00:02:28,668 --> 00:02:30,209 Guten Morgen, Los Angeles. 37 00:02:30,293 --> 00:02:34,251 In drei Tagen ist Weihnachten, und uns erwarten heiße Feiertage. 38 00:02:34,334 --> 00:02:35,876 Denk an uns, Weihnachtsmann. 39 00:02:35,959 --> 00:02:38,626 Es sind 26 Grad, und das Quecksilber steigt. 40 00:02:38,709 --> 00:02:41,001 Schauen Sie heute Abend in den Himmel, 41 00:02:41,084 --> 00:02:43,709 dann sehen Sie eine einmalige Planetenkonstellation. 42 00:02:43,793 --> 00:02:49,001 Und hören Sie weiterhin 99,3 KMCG, für echte Weihnachtsstimmung. 43 00:02:49,084 --> 00:02:51,876 Gute Ideen, Team. Aber tut nichts ohne mich. 44 00:02:51,959 --> 00:02:53,751 Ich mache das, wenn ich komme. 45 00:02:53,834 --> 00:02:54,959 CC! 46 00:02:55,043 --> 00:02:56,251 Meine Güte. 47 00:02:56,334 --> 00:02:58,459 Glaubst du, du solltest so leben? 48 00:02:58,543 --> 00:03:01,959 Ich trainiere für mein Spiel. Ich brauche keine Vorträge. 49 00:03:02,043 --> 00:03:04,834 Alles hängt zusammen. Unordnung im Zimmer heißt… 50 00:03:04,918 --> 00:03:06,918 Unordnung im Geist. Ja, ich weiß. 51 00:03:07,001 --> 00:03:09,418 Das wirkt sich auch auf den Fußball aus. 52 00:03:09,501 --> 00:03:10,918 Und auf deine Noten. 53 00:03:11,001 --> 00:03:15,626 Wenn ich in die Nationalmannschaft will, muss ich trainieren und nicht aufräumen. 54 00:03:15,709 --> 00:03:16,709 Achtung. 55 00:03:18,376 --> 00:03:20,126 Handspiel ist verboten. 56 00:03:20,209 --> 00:03:22,251 Sei in 12 Minuten in der Küche. 57 00:03:22,334 --> 00:03:23,168 Hey, Bill? 58 00:03:31,709 --> 00:03:33,751 -Bill, alles ok? -Ja. 59 00:03:33,834 --> 00:03:36,501 Du weißt, wie sehr das Baby den Camaro liebt. 60 00:03:36,584 --> 00:03:38,126 -Ja, das Baby. -Wo ist Mom? 61 00:03:38,209 --> 00:03:40,126 Fährst du mal damit zur Arbeit? 62 00:03:40,209 --> 00:03:41,584 -Zum Zeigen? -Wie bitte? 63 00:03:41,668 --> 00:03:44,084 Damit fährt man nicht nach all der Mühe. 64 00:03:44,168 --> 00:03:48,709 Man sonnt sich nur in seiner Kraft und Schönheit. 65 00:03:48,793 --> 00:03:50,001 Wenn du fertig bist, 66 00:03:50,084 --> 00:03:53,793 sieh zu, dass Wyatt angezogen und in der Küche ist, ja? 67 00:03:57,751 --> 00:03:59,543 Spock, gute Arbeit, wie immer. 68 00:03:59,626 --> 00:04:02,876 Aber ich weiß, warum deine Linse nicht richtig bricht. 69 00:04:03,459 --> 00:04:04,959 Du musst C hoch 2 nehmen. 70 00:04:05,043 --> 00:04:06,251 Exquisite Arbeit. 71 00:04:06,334 --> 00:04:11,751 Nein, mein 1999er Holo-Glurak mit 10-Punkte-PSA-Zertifikat ist exquisit. 72 00:04:11,834 --> 00:04:13,751 Ich beneide dich um diese Karte. 73 00:04:13,834 --> 00:04:16,459 Wyatt, Familientreffen unten. Los! 74 00:04:17,043 --> 00:04:18,959 Sind das deine schlauen Freunde? 75 00:04:19,459 --> 00:04:20,709 Die Algebros? 76 00:04:22,834 --> 00:04:25,918 Ich muss los. Spock, sag Elon, er schuldet mir was. 77 00:04:26,501 --> 00:04:30,501 Ich dachte, wir könnten nach der Schule zusammen abhängen. 78 00:04:30,584 --> 00:04:32,084 Ich geb dir Fahrstunden. 79 00:04:32,168 --> 00:04:34,584 Verbrenner verhöhnen die Wissenschaft. 80 00:04:34,668 --> 00:04:38,209 Und ich habe zu viel Angst, um zu fahren. 81 00:04:38,293 --> 00:04:40,959 Ich bereite mich auf mein Yale-Interview vor. 82 00:04:41,043 --> 00:04:42,459 Ich habe keine Zeit. 83 00:04:43,626 --> 00:04:45,334 Ich verstehe. 84 00:04:45,834 --> 00:04:47,668 Könntest du mir helfen? 85 00:04:47,751 --> 00:04:50,043 -War nur Spaß. Kannst du nicht. -Nein. 86 00:04:50,126 --> 00:04:52,001 Ok, ich eröffne das Treffen. 87 00:04:52,084 --> 00:04:54,418 Wir haben wichtige Tage vor uns. 88 00:04:54,501 --> 00:04:57,543 -CC, hörst du mir zu? -Ich suche meine Hausaufgaben. 89 00:04:57,626 --> 00:04:59,626 Suchst du eine fertige Aufgabe 90 00:04:59,709 --> 00:05:02,459 oder eine, die du noch schnell machen musst? 91 00:05:02,543 --> 00:05:03,918 Option B, Mom. 92 00:05:04,001 --> 00:05:06,418 Wann erfährst du, ob du früher aufs College gehst? 93 00:05:06,501 --> 00:05:08,293 Ich möchte dir packen helfen. 94 00:05:08,376 --> 00:05:12,001 Sarkasmus ist die niederste Form des Humors. 95 00:05:12,084 --> 00:05:15,501 Machen wir weiter. Wenn wir zu viel reden, krampft er. 96 00:05:15,584 --> 00:05:18,543 Ja. Morgen ist ein großer Tag für die Walkers. 97 00:05:18,626 --> 00:05:20,293 Wyatt hat das Yale-Interview 98 00:05:20,376 --> 00:05:22,418 und CC ihr Meisterschaftsspiel. 99 00:05:22,501 --> 00:05:24,251 Ich habe eine Präsentation… 100 00:05:24,334 --> 00:05:26,751 Vergiss nicht das Planetarium heute. 101 00:05:26,834 --> 00:05:28,876 Genau. Wir gehen zu Wyatts Sache. 102 00:05:28,959 --> 00:05:30,376 Ich habe Bandprobe. 103 00:05:30,459 --> 00:05:33,001 Dad or Alive spielen auf der Schulparty. 104 00:05:33,084 --> 00:05:34,793 Das könnte meine Chance sein. 105 00:05:34,876 --> 00:05:37,209 Ich will nicht zu Wyatts blöder Sache. 106 00:05:37,293 --> 00:05:39,001 Fünf Planeten in einer Reihe. 107 00:05:39,084 --> 00:05:41,584 Ein großartiger galaktischer Zusammenfluss. 108 00:05:41,668 --> 00:05:43,459 Der interstellare weiße Wal. 109 00:05:43,543 --> 00:05:45,501 Wer ist sein wahrer Vater? 110 00:05:45,584 --> 00:05:48,376 Euch mag Weihnachten egal sein, aber mir nicht. 111 00:05:48,459 --> 00:05:51,418 Wir gehen heute Nachmittag ins Planetarium. 112 00:05:51,501 --> 00:05:53,876 Ich will ein Foto im Weihnachtspulli. 113 00:05:53,959 --> 00:05:56,584 Wir schaffen uns eine schöne Erinnerung. 114 00:05:57,709 --> 00:05:59,251 Können wir das vertagen? 115 00:05:59,834 --> 00:06:00,709 Sitzung vertagt. 116 00:06:07,126 --> 00:06:09,251 -Ava! -CC! 117 00:06:11,876 --> 00:06:15,793 Los, CC! Los, CC! 118 00:06:16,334 --> 00:06:17,918 Yo, Moment. 119 00:06:18,001 --> 00:06:18,918 Yo. 120 00:06:19,001 --> 00:06:22,043 -Legt eure Hände auf den Geldmacher. -Ich hab's! 121 00:06:22,126 --> 00:06:23,959 -Ich bin Spartaner! -Wo ist er? 122 00:06:24,626 --> 00:06:26,293 -Ich schwöre… -Ich bin Hunter Drew! 123 00:06:26,376 --> 00:06:28,084 Ich bin der Spartaner! 124 00:06:36,251 --> 00:06:38,876 Los, CC! Los, CC! 125 00:07:15,793 --> 00:07:17,459 Wow. Walker. 126 00:07:17,543 --> 00:07:20,126 Du stehst im Flur und starrst Ariana an? 127 00:07:20,209 --> 00:07:24,543 Yo, Ariana! Alter, der Junge kommt gleich! 128 00:07:24,626 --> 00:07:25,959 Tut mir leid. Ich… 129 00:07:29,126 --> 00:07:31,709 Du wurdest gerade ausgelöscht, Sohn! 130 00:07:33,584 --> 00:07:35,626 Du bist ein Loser, Walker. 131 00:07:47,918 --> 00:07:49,876 Eins, zwei, drei. 132 00:07:59,293 --> 00:08:00,168 Ok. 133 00:08:01,293 --> 00:08:03,418 Einen Moment Pause. 134 00:08:04,501 --> 00:08:07,084 Spürt ihr die Spannung im Raum? 135 00:08:07,168 --> 00:08:09,959 Wir müssen frei sein. Werft die Noten weg. 136 00:08:10,043 --> 00:08:12,168 Weg damit. Warum meldest du dich? 137 00:08:12,251 --> 00:08:14,709 Umarme die Anarchie. Sprich. Was gibt's? 138 00:08:14,793 --> 00:08:16,876 Wie sollen wir ohne Noten spielen? 139 00:08:16,959 --> 00:08:20,084 Wie zerstört Luke Skywalker den Todesstern? 140 00:08:20,168 --> 00:08:22,376 Keine Ahnung. Ich bin Jahrgang 2008. 141 00:08:23,084 --> 00:08:23,959 Ok. 142 00:08:24,668 --> 00:08:25,501 Baxter? 143 00:08:25,584 --> 00:08:27,209 -Er nutzt die Macht. -Ja! 144 00:08:27,293 --> 00:08:28,376 Was ist die Macht? 145 00:08:28,459 --> 00:08:32,709 Die Macht ist eine rätselhafte Energie, 146 00:08:32,793 --> 00:08:35,334 die in uns allen steckt, und sie ist gut. 147 00:08:35,418 --> 00:08:37,918 Ihr seid eine Band und keine Solisten. 148 00:08:38,001 --> 00:08:40,793 Ihr gehört zusammen. Ihr seid etwas. 149 00:08:40,876 --> 00:08:44,418 Also raus aus den Köpfen und rein in euer aller Herzen. 150 00:08:44,501 --> 00:08:47,293 Du, versetz dich in sie hinein, und du in ihn. 151 00:08:47,376 --> 00:08:51,251 Versucht zu spüren, was es heißt, ein Kollektiv zu sein. 152 00:08:51,334 --> 00:08:52,168 Und los. 153 00:08:52,251 --> 00:08:55,709 Erweisen wir Jack White die Ehre, die er verdient. 154 00:08:55,793 --> 00:08:56,626 Los. 155 00:08:58,834 --> 00:09:00,459 Schlagzeug, bitte. 156 00:09:01,293 --> 00:09:02,251 Ja. 157 00:09:02,751 --> 00:09:03,793 Melodie, Streicher. 158 00:09:09,209 --> 00:09:11,834 Holzbläser. Immer lauter, los. 159 00:09:11,918 --> 00:09:13,126 Wer fühlt es? 160 00:09:13,209 --> 00:09:14,376 Oh Mann. 161 00:09:14,459 --> 00:09:16,418 Becken, macht euch bereit. 162 00:09:31,251 --> 00:09:32,376 Habt ihr's gespürt? 163 00:09:33,126 --> 00:09:34,668 Was… das… 164 00:09:35,251 --> 00:09:37,543 Irgendwas ist los. Eine Sekunde. 165 00:09:38,126 --> 00:09:40,918 McCracken, du hast Aufsicht. Übt "Jingle Bells". 166 00:09:41,001 --> 00:09:41,876 Bis gleich. 167 00:09:46,043 --> 00:09:49,043 Wozu das Dad-or-Alive-Notfall-Meeting? 168 00:09:49,126 --> 00:09:51,959 Hoffentlich ist es nicht wieder dein Handgelenk. 169 00:09:52,043 --> 00:09:55,876 Nein, wir wurden von So You Think You Can Rock? angerufen. 170 00:09:55,959 --> 00:09:58,293 -Was? -Wir haben das Vorspielen! Ja! 171 00:09:58,376 --> 00:10:00,876 Macht keine Witze. Ich bin sehr sensibel. 172 00:10:00,959 --> 00:10:03,709 Am Freitag überträgt ein Filmteam den Schulball 173 00:10:03,793 --> 00:10:04,959 live ins Fernsehen. 174 00:10:05,043 --> 00:10:07,126 Dad or Alive werden bald berühmt! 175 00:10:07,209 --> 00:10:09,251 Was? Das ist irre! 176 00:10:09,334 --> 00:10:11,209 -Es ist unglaublich! -Ja! 177 00:10:30,168 --> 00:10:34,043 Bei 90er-Ikonen machst du mir nichts vor, Gus Gus. 178 00:10:34,126 --> 00:10:34,959 Genial. 179 00:10:35,043 --> 00:10:36,751 -Deine Favoriten. -Danke. 180 00:10:37,459 --> 00:10:39,709 Wären es ohne M&Ms Weihnachtskekse? 181 00:10:39,793 --> 00:10:41,584 Bitte. Vertrau mir. 182 00:10:42,209 --> 00:10:44,418 -Da ist sie. Morgen, Kara. -Morgen. 183 00:10:44,501 --> 00:10:47,168 Dreifacher Espresso, wie Sie es mögen. 184 00:10:47,251 --> 00:10:48,584 -Hafermilch? -Oh ja. 185 00:10:49,543 --> 00:10:51,251 -Danke. -Wir lernen dazu. 186 00:10:51,334 --> 00:10:54,543 Boss, die Schlange meines Sohnes hat mich gebissen. 187 00:10:54,626 --> 00:10:56,876 Man darf nie der Tierhandlung glauben. 188 00:10:56,959 --> 00:11:00,459 Sie sollte harmlos sein. Sie ist eine Wassermokassinotter. 189 00:11:01,043 --> 00:11:03,543 Ich hoffe, dass ruiniert den Pitch nicht. 190 00:11:03,626 --> 00:11:06,376 Nein, nein. Ich meine, man sieht es kaum. 191 00:11:06,459 --> 00:11:08,293 Keiner wird es merken. 192 00:11:08,376 --> 00:11:09,918 -Danke. -Frohe Weihnachten. 193 00:11:10,001 --> 00:11:11,459 Ist er das? 194 00:11:24,709 --> 00:11:26,834 -Bereit? -Jetzt schon, Glen. 195 00:11:26,918 --> 00:11:29,293 -Für dich. Deine Lieblingssorte. -Danke. 196 00:11:29,376 --> 00:11:31,084 -Frohe Weihnachten. -Dir auch. 197 00:11:31,168 --> 00:11:33,709 The Molson Group hat den morgigen Pitch bestätigt, 198 00:11:33,793 --> 00:11:36,626 und Mr. Hanes will Sie und die Partner treffen, 199 00:11:36,709 --> 00:11:39,751 in seinen Worten: "nach Abschluss des Deals". 200 00:11:39,834 --> 00:11:43,293 Sie werden die erste weibliche Partnerin in dieser Firma. 201 00:11:43,376 --> 00:11:44,751 Wenn ich Molson kriege. 202 00:11:44,834 --> 00:11:45,876 Das werden Sie. 203 00:11:45,959 --> 00:11:48,584 Nicht, wenn Steve es mir wegschnappt. 204 00:11:48,668 --> 00:11:50,043 -Hey, Steve. -Jess. 205 00:11:50,126 --> 00:11:53,334 Ich liebe deine Frisur. Sie macht deine Nase kleiner. 206 00:11:53,418 --> 00:11:55,418 Hast du das Dokument durchgesehen? 207 00:11:55,501 --> 00:11:56,709 Oh ja, habe ich. 208 00:11:56,793 --> 00:11:58,709 Ich prüfe deine Arbeit zu gerne. 209 00:11:58,793 --> 00:12:00,876 Dann fühle ich mich intelligenter. 210 00:12:01,584 --> 00:12:02,459 Anmerkungen? 211 00:12:03,668 --> 00:12:04,501 Nein. 212 00:12:05,084 --> 00:12:08,251 Machen wir sie morgen fertig, ok? 213 00:12:08,334 --> 00:12:09,709 -Ja. -Ihr zwei Vollblüter. 214 00:12:09,793 --> 00:12:12,918 Und wenn ihr den Deal abschließt, wird jemand Partner. 215 00:12:13,501 --> 00:12:14,334 Partner. 216 00:12:15,418 --> 00:12:16,293 Viel Glück. 217 00:12:18,959 --> 00:12:19,959 Hättest du gerne. 218 00:12:20,834 --> 00:12:22,543 Ihr Team ist für Sie da. 219 00:12:22,626 --> 00:12:25,293 Ihr seid die Besten. Ich bekomme das hin. 220 00:12:25,376 --> 00:12:27,334 Sie wollen alles alleine machen. 221 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 Ja. 222 00:12:28,751 --> 00:12:32,001 Das ist so nett, aber es ist meine Verantwortung. 223 00:12:32,084 --> 00:12:33,668 -Jawohl, Kapitän. -Ja. 224 00:12:35,959 --> 00:12:38,376 Gut so, CC. Spiel den langen Pass. 225 00:12:39,834 --> 00:12:40,668 Oh mein Gott. 226 00:12:43,959 --> 00:12:47,626 Die beste Fußballspielerin, die ich kenne. Nichts für ungut. 227 00:12:55,584 --> 00:12:56,626 Ja! 228 00:12:57,209 --> 00:12:59,543 Hey, Walker. 229 00:12:59,626 --> 00:13:02,168 Der Krieg von 1812 will seine Kanone zurück. 230 00:13:02,251 --> 00:13:04,334 -Danke, Coach. -Was für ein Schuss! 231 00:13:05,543 --> 00:13:07,043 Ich muss dir etwas sagen. 232 00:13:07,126 --> 00:13:11,543 Ein Scout der Nationalmannschaft kommt morgen zum Spiel. 233 00:13:12,168 --> 00:13:13,293 Wirklich? 234 00:13:13,376 --> 00:13:15,709 Deine Mom wäre traurig, wenn du ausziehst, 235 00:13:15,793 --> 00:13:18,834 aber das ist die Chance deines Lebens. 236 00:13:18,918 --> 00:13:22,626 Wenn du tadellos spielst und wir gewinnen, wird es klappen. 237 00:13:23,334 --> 00:13:24,543 Also mach das so. 238 00:13:24,626 --> 00:13:26,543 Und denke nicht, wie ich damals, 239 00:13:26,626 --> 00:13:29,209 an alles, was schieflaufen könnte. 240 00:13:29,293 --> 00:13:32,376 Könnte den Unterschied zwischen sportlichem Weltruhm 241 00:13:32,459 --> 00:13:36,251 und einer Laufbahn als Highschool-Trainerin ausmachen. 242 00:13:37,709 --> 00:13:39,251 Ich weiß das zu schätzen. 243 00:13:39,334 --> 00:13:41,376 Sei morgen einfach du selbst. 244 00:13:41,459 --> 00:13:42,334 -Ok? -Ok. 245 00:13:42,418 --> 00:13:44,959 -Und alles wird gut. -Alles wird gut. 246 00:13:45,043 --> 00:13:46,543 Ich bin stolz auf dich. 247 00:13:46,626 --> 00:13:47,751 Du schaffst das. 248 00:13:49,334 --> 00:13:51,709 Nationalmannschaft? C, das ist krass. 249 00:13:51,793 --> 00:13:53,501 Ava, wir müssen gehen. 250 00:13:53,584 --> 00:13:55,959 Mommy muss zur Mikrodermabrasion. 251 00:13:56,043 --> 00:13:57,084 Ok, Mom. 252 00:13:57,168 --> 00:13:58,876 Was wird deine Mutter sagen? 253 00:13:58,959 --> 00:14:04,084 Sie wird sagen: "Ich bin Jess Walker. Definitiv ein Mensch und kein Roboter. 254 00:14:04,168 --> 00:14:06,001 Es ist mathematisch sinnvoll, 255 00:14:06,084 --> 00:14:10,501 seine Träume für ein langweiliges Leben wie meines aufzugeben." 256 00:14:11,251 --> 00:14:14,001 CC-Bär. Hi, Schatz. Wir müssen los. 257 00:14:14,084 --> 00:14:15,584 Planeten warten nicht. 258 00:14:16,543 --> 00:14:17,376 Also… 259 00:14:20,668 --> 00:14:26,209 Hallo, ich bin Angelica, und ich bin in die Stadt gekommen, 260 00:14:26,293 --> 00:14:29,543 weil ich für Sie genau das Richtige zu Weihnachten habe. 261 00:14:29,626 --> 00:14:30,459 CC, bitte. 262 00:14:30,543 --> 00:14:34,501 Während der Planetenkonstellation sage ich Ihnen die Zukunft voraus. 263 00:14:34,584 --> 00:14:35,793 Es wird magisch. 264 00:14:35,876 --> 00:14:39,543 Diese Familie könnte etwas Weihnachtsmagie gebrauchen. 265 00:14:39,626 --> 00:14:41,751 Das sagt sie allen. Gehen wir. 266 00:14:41,834 --> 00:14:43,793 -Vielen Dank. -Gestresste Mama. 267 00:14:43,876 --> 00:14:45,543 Sie arbeiten sicher viel. 268 00:14:45,626 --> 00:14:47,418 Woher weiß sie das, Mom? 269 00:14:47,501 --> 00:14:50,334 Weil es sexistisch wäre, das zu Dad zu sagen. 270 00:14:50,418 --> 00:14:52,751 Das ist performativer Liberalismus. 271 00:14:52,834 --> 00:14:55,418 Gehen wir. Die Uhr dieses Babys tickt. 272 00:14:55,501 --> 00:14:57,918 -Wir sind wegen der Konstellation hier. -Ok. 273 00:14:58,001 --> 00:15:01,084 Denkt einfach daran, eure Herzen zu öffnen 274 00:15:01,168 --> 00:15:03,709 und durch die Brille des anderen zu sehen. 275 00:15:03,793 --> 00:15:07,293 -Ja. -Dann bekommt ihr, was ihr braucht. 276 00:15:08,293 --> 00:15:10,043 -Ok, danke. -Wiedersehen. 277 00:15:10,709 --> 00:15:11,543 Komm. 278 00:15:20,168 --> 00:15:23,334 Wir holen Snacks. Wir sehen uns im Teleskopraum. 279 00:15:24,209 --> 00:15:25,876 Wyatt, warum so aufgeregt? 280 00:15:31,209 --> 00:15:33,209 -Wow. -Komm, ich kaufe uns ein Eis. 281 00:15:33,293 --> 00:15:36,459 Eis? Du weißt doch, ich vertrage keine Milchprodukte. 282 00:15:36,543 --> 00:15:38,793 -Weil du es zurückhältst, Mom. -Nun… 283 00:15:38,876 --> 00:15:40,793 Lass es krachen. Alle furzen. 284 00:15:40,876 --> 00:15:43,418 -Ich nicht. -Wieso quälst du dich so? 285 00:15:43,501 --> 00:15:46,793 Iss einfach ein Eis und lebe in deinem Körper. 286 00:15:46,876 --> 00:15:47,876 Ja. 287 00:15:48,376 --> 00:15:51,376 Hey, warum bist du so freundlich zu mir? 288 00:15:51,918 --> 00:15:56,501 Kann eine Tochter ihrer Mutter kein Eis kaufen, ohne Verdacht zu erregen? 289 00:15:56,584 --> 00:15:58,251 Nicht wirklich, nein. 290 00:16:03,126 --> 00:16:08,709 Morgen kommt ein Scout von der Nationalmannschaft zum Spiel, 291 00:16:08,793 --> 00:16:13,168 und Coach glaubt, ich habe gute Chancen. 292 00:16:14,126 --> 00:16:16,584 Wow. Glückwunsch. 293 00:16:17,834 --> 00:16:22,168 Aber wenn ich es schaffe, müsste ich nächstes Jahr ausziehen. 294 00:16:24,626 --> 00:16:25,834 Und das College? 295 00:16:27,418 --> 00:16:30,251 CC, ich weiß, wie viel Fußball dir bedeutet. 296 00:16:30,334 --> 00:16:31,793 -Tust du das? -Glaub mir. 297 00:16:31,876 --> 00:16:34,084 Ich war bei der Junior-Olympiade. 298 00:16:34,168 --> 00:16:38,209 Ich weiß, und es tut mir leid, dass es an deiner Schulter scheiterte, 299 00:16:38,293 --> 00:16:40,709 aber das hier ist etwas ganz anderes. 300 00:16:40,793 --> 00:16:41,626 Ist es nicht. 301 00:16:41,709 --> 00:16:43,709 Ich musste ganz von vorn anfangen. 302 00:16:43,793 --> 00:16:45,751 Davor will ich dich beschützen. 303 00:16:45,834 --> 00:16:48,793 -Wenn du dich bemühst… -Ich hasse dieses Wort. 304 00:16:48,876 --> 00:16:50,293 Wir sind nicht gleich. 305 00:16:50,376 --> 00:16:53,543 Du willst, dass ich wie du bin. Das erstickt mich. 306 00:16:54,126 --> 00:16:54,959 CC. 307 00:16:55,834 --> 00:16:58,084 Großes Yale-Interview morgen. Nervös? 308 00:16:58,168 --> 00:16:59,334 Sehr nervös. 309 00:16:59,418 --> 00:17:01,793 Ich sorge mich um meine Glossophobie. 310 00:17:01,876 --> 00:17:04,668 Du musst dich nicht vor Lippgloss fürchten. 311 00:17:05,251 --> 00:17:07,001 Es geht um öffentliches Reden. 312 00:17:07,709 --> 00:17:09,168 Klar. 313 00:17:09,251 --> 00:17:12,001 Nun… Hey, weißt du was? 314 00:17:12,084 --> 00:17:15,543 Tu einfach so, als wäre es unser Weihnachtsvideo. 315 00:17:15,626 --> 00:17:18,876 Da warst du immer klasse. Bei der Familie hat man keine Angst. 316 00:17:18,959 --> 00:17:22,334 Ich weiß, in dir steckt ein furchtloser Darsteller. Oder? 317 00:17:23,834 --> 00:17:26,418 Aber es stellt sich die Frage… 318 00:17:27,501 --> 00:17:29,168 Bist du bereit fürs College? 319 00:17:29,668 --> 00:17:33,668 Du bist erst in der neunten Klasse. Du hast noch so viel vor dir. 320 00:17:33,751 --> 00:17:36,793 Ich würde alles tun, um an deiner Stelle zu sein. 321 00:17:37,626 --> 00:17:41,418 Darum arbeitest du ja auch am Ort deiner schönen Erinnerungen. 322 00:17:43,001 --> 00:17:43,834 Hm. 323 00:17:46,459 --> 00:17:47,376 Entschuldigung. 324 00:17:49,501 --> 00:17:50,626 Das war schön. 325 00:17:50,709 --> 00:17:54,543 Mom denkt, ich hätte es leicht. Sie weiß nicht, wie es ist, ich zu sein. 326 00:17:54,626 --> 00:17:55,876 Das Gefühl kenne ich. 327 00:17:55,959 --> 00:17:59,918 Dad denkt, dass ich die Highschool genauso genieße wie er, 328 00:18:00,001 --> 00:18:02,126 aber ich bin nicht wie er. 329 00:18:02,209 --> 00:18:07,043 Was haben wir nur falsch gemacht, dass unsere Teenager ausziehen wollen? 330 00:18:07,126 --> 00:18:09,293 Wird das unser letztes gemeinsames Weihnachten? 331 00:18:09,376 --> 00:18:11,209 Es fängt gleich an. Komm. 332 00:18:11,918 --> 00:18:13,251 Nächste Gruppe, bitte. 333 00:18:17,251 --> 00:18:18,168 Wow. 334 00:18:19,668 --> 00:18:20,668 Nimm Pickles. 335 00:18:22,418 --> 00:18:23,376 Vorsicht, Stufe. 336 00:18:23,959 --> 00:18:25,584 -Der Ausgang ist links. -Ok. 337 00:18:25,668 --> 00:18:28,168 Das ist öde. Ich wollte nicht mitkommen. 338 00:18:28,251 --> 00:18:30,376 Hier geht es nicht um dich. 339 00:18:30,459 --> 00:18:33,459 -Es geht um die Familie. -Der weiße Wal. Großartig. 340 00:18:33,543 --> 00:18:35,209 Wyatt, ich fände es gut… 341 00:18:35,293 --> 00:18:38,251 …egal, aber deinem Bruder ist es wichtig. 342 00:18:38,334 --> 00:18:39,459 Es geht nie um uns. 343 00:18:39,543 --> 00:18:42,584 Du hast es leicht. Du stehst auf, trinkst ein Gatorade… 344 00:18:42,668 --> 00:18:43,918 Du solltest mal ich sein. 345 00:18:44,001 --> 00:18:47,459 Gerne. Ich wette, du überstehst nicht mal das Mittagessen. 346 00:18:47,543 --> 00:18:50,793 -Ich bemühe mich mehr als du denkst. -Ich hab einen Job. 347 00:18:50,876 --> 00:18:53,418 Du solltest erleben, wie es ist, ich zu sein. 348 00:18:53,501 --> 00:18:56,418 -Ich war auch mal jung. -Vor etwa 10.000 Jahren? 349 00:18:56,501 --> 00:18:57,668 Ich wäre gerne du. 350 00:18:57,751 --> 00:19:00,584 Ich könnte 12 Donuts essen, ohne zuzunehmen. 351 00:19:00,668 --> 00:19:02,834 Ich will ein Foto machen. 352 00:19:02,918 --> 00:19:04,209 -Ok. -Ok, klar. Foto. 353 00:19:04,293 --> 00:19:05,168 Ok. 354 00:19:07,293 --> 00:19:09,418 -Was? -Würden Sie ein Foto machen? 355 00:19:09,501 --> 00:19:11,043 Es wäre mir eine Freude. 356 00:19:11,126 --> 00:19:13,584 -CC, bitte gib das… -Poste das nicht. 357 00:19:13,668 --> 00:19:15,918 -…der Dame. -Ich würde lieber sterben. 358 00:19:16,418 --> 00:19:17,251 Danke. 359 00:19:17,334 --> 00:19:18,918 Tut einfach, was ich sage. 360 00:19:19,001 --> 00:19:21,584 Etwas höher. Seid schön brav. Hoch. 361 00:19:21,668 --> 00:19:24,834 Du nach rechts, du nach links. Gut. 362 00:19:24,918 --> 00:19:27,834 Ok, Dad, zieh deinen Bauch ein. Er ist… 363 00:19:27,918 --> 00:19:29,793 -Halte den Hund davor. -Ok. 364 00:19:29,876 --> 00:19:35,001 Und jetzt alle zusammen: "Frohe Weihnachten." 365 00:19:35,084 --> 00:19:37,293 Frohe Weihnachten! 366 00:19:56,709 --> 00:19:57,751 Mom! 367 00:19:59,709 --> 00:20:01,168 Miles! 368 00:20:01,251 --> 00:20:02,543 Vorsicht! 369 00:20:15,001 --> 00:20:16,043 Das war verrückt. 370 00:20:17,001 --> 00:20:19,918 -Walkers, alles ok? -Haben wir es kaputt gemacht? 371 00:20:20,001 --> 00:20:21,376 Mom, machst du Witze? 372 00:20:21,459 --> 00:20:23,543 -Alles ok, CC? -Das ist so peinlich. 373 00:20:23,626 --> 00:20:26,418 -Hey, sind alle ok? -Mom, das ist so peinlich. 374 00:20:26,501 --> 00:20:27,834 Schnell, hauen wir ab. 375 00:20:54,501 --> 00:20:55,418 Wyatt. 376 00:20:57,626 --> 00:20:58,626 Pickles. 377 00:21:01,793 --> 00:21:02,751 Pickles, sei st… 378 00:21:16,793 --> 00:21:18,959 -Wie bist du hier reingekommen? -Was? 379 00:21:19,543 --> 00:21:21,376 -Was machst du hier? -Das ist mein Bett. 380 00:21:22,793 --> 00:21:23,626 Warte. 381 00:21:24,584 --> 00:21:27,084 -Was läuft hier, Dad? -Was läuft hier, Mom? 382 00:21:30,251 --> 00:21:32,668 -Warum sagst du Mom? -Warum sagst du Dad? 383 00:21:32,751 --> 00:21:34,876 -Weil du Mom bist. -Weil du Dad bist. 384 00:21:34,959 --> 00:21:37,334 -Ich bin nicht Mom. -Ich bin nicht Dad. 385 00:21:37,418 --> 00:21:39,251 Nein, ich bin nicht Mom. 386 00:21:39,334 --> 00:21:41,168 Was soll das Geschrei? 387 00:21:42,418 --> 00:21:44,751 Bill? Bill, sagst du bitte… 388 00:21:53,918 --> 00:21:56,251 CC, du solltest die Bälle wegräumen. 389 00:22:11,751 --> 00:22:15,793 Entweder das Multiversum hat uns durch die Nebenzweigmembran 390 00:22:15,876 --> 00:22:19,001 einer Einstein-Rosen-Brücke in eine Parallelrealität passiert… 391 00:22:19,084 --> 00:22:21,626 -So redet Dad nicht. -…oder wir schlafen. 392 00:22:22,459 --> 00:22:24,751 Und wir müssen einfach nur aufwachen. 393 00:22:24,834 --> 00:22:26,001 Schlag mich. 394 00:22:27,084 --> 00:22:29,168 -Klar. -Heiliger Weihnachtsmann! 395 00:22:30,001 --> 00:22:31,084 Tut mir leid, Dad. 396 00:22:32,959 --> 00:22:34,793 -Was ist hier los? -Das bin ich. 397 00:22:36,459 --> 00:22:37,501 CC? 398 00:22:38,376 --> 00:22:39,251 Mom? 399 00:22:41,126 --> 00:22:43,376 -Was? -Mi familia. 400 00:22:44,168 --> 00:22:45,876 Ich weiß, dass ich alt werde, 401 00:22:45,959 --> 00:22:49,543 wenn ich nach einem Glas Wein in Wyatts Bett aufwache. 402 00:22:51,834 --> 00:22:53,209 Irgendwas stimmt nicht. 403 00:23:01,584 --> 00:23:02,584 CC? 404 00:23:04,251 --> 00:23:05,251 Mom? 405 00:23:05,793 --> 00:23:06,793 Wyatt? 406 00:23:07,418 --> 00:23:08,418 Dad? 407 00:23:13,709 --> 00:23:16,043 -CC, hast du etwas erfahren? -Nein. 408 00:23:16,126 --> 00:23:20,209 Das ist eine einzigartige Situation, die es noch nie gegeben hat. 409 00:23:20,293 --> 00:23:22,626 Kein Kind wächst als Erwachsener auf. 410 00:23:22,709 --> 00:23:24,001 Ja, echt verrückt. 411 00:23:24,084 --> 00:23:26,209 Da sagst du was. Ich bin wieder 17. 412 00:23:26,293 --> 00:23:27,376 Ich bin 30 über Nacht. 413 00:23:27,459 --> 00:23:29,543 So können wir nicht rausgehen. 414 00:23:29,626 --> 00:23:32,793 Gehen wir also hoch, hören Nirvana und chillen, ja? 415 00:23:32,876 --> 00:23:35,084 Oh nein, heute ist mein Molson-Pitch. 416 00:23:35,626 --> 00:23:38,584 Wenn ich nicht da bin, werde ich niemals Partnerin. 417 00:23:38,668 --> 00:23:41,209 Oh, mein Yale-Interview. 418 00:23:41,709 --> 00:23:44,418 Oh, und ich muss mit Dad or Alive üben. 419 00:23:44,501 --> 00:23:46,709 Du spielst nicht mein Spiel. 420 00:23:46,793 --> 00:23:48,376 Und ich spiele nicht so. 421 00:23:48,459 --> 00:23:49,543 Nun… 422 00:23:49,626 --> 00:23:50,459 Oh mein Gott. 423 00:23:53,668 --> 00:23:56,459 Wisst ihr noch, die Planetenkonstellation? 424 00:23:56,543 --> 00:23:58,834 Da war ein Blitz. Das war es. Oder? 425 00:23:58,918 --> 00:24:01,001 Als es geblitzt hat, sagtest du: 426 00:24:01,084 --> 00:24:03,501 "Du weißt nicht, wie schwer ich es habe. 427 00:24:04,001 --> 00:24:05,959 Ich wäre gerne du." 428 00:24:07,834 --> 00:24:10,793 -Und du sagtest… -"Du weißt nicht, wie es in mir aussieht." 429 00:24:10,876 --> 00:24:13,584 Wir müssen zum Teleskop, um zurückzutauschen. 430 00:24:13,668 --> 00:24:15,084 Was ist mit Pickles? 431 00:24:21,126 --> 00:24:22,459 Was ist mit Miles los? 432 00:24:26,043 --> 00:24:27,168 Miles ist Pickles. 433 00:24:27,668 --> 00:24:28,834 Pickles ist Miles. 434 00:24:29,376 --> 00:24:30,209 Los! 435 00:24:30,293 --> 00:24:31,251 Pickles! 436 00:24:32,709 --> 00:24:33,709 Oh, Pickles. 437 00:24:37,001 --> 00:24:38,126 Miles! 438 00:24:38,209 --> 00:24:39,834 Los. 439 00:25:01,334 --> 00:25:05,293 Ich hab ein bisschen gepinkelt. Eine der Freuden der Geburt. Danke dafür. 440 00:25:05,376 --> 00:25:07,709 Wow, ich fühle mich wie Spider-Man! 441 00:25:09,959 --> 00:25:12,418 -Wo ist Wyatt? -Ich hab einen Krampf! 442 00:25:15,584 --> 00:25:16,793 Wohl ein Muskelriss. 443 00:25:16,876 --> 00:25:18,543 Zwei Muskelrisse. 444 00:25:24,501 --> 00:25:26,626 Pickles! Komm zurück! 445 00:25:27,668 --> 00:25:28,584 Miles! 446 00:25:28,668 --> 00:25:29,543 Pickles, nein! 447 00:25:32,584 --> 00:25:35,293 Oh mein Gott. Danke, Rolf. Vielen Dank. 448 00:25:36,376 --> 00:25:38,626 Sie sind so ein aufmerksamer Nachbar. 449 00:25:38,709 --> 00:25:40,918 Mein Baby… ähm, mein Hund. Danke! 450 00:25:41,001 --> 00:25:44,584 Geben Sie es mir. Geben Sie mir mein Kind. Geben… 451 00:25:44,668 --> 00:25:45,584 Nein. 452 00:25:46,751 --> 00:25:47,876 -Loslassen. -Ok. 453 00:25:47,959 --> 00:25:49,293 Meine Güte. Danke. 454 00:25:49,376 --> 00:25:52,584 -Wie wär's mit einer Leine und einem Bad? -Mein Kind. 455 00:25:52,668 --> 00:25:55,376 -Was würde ich… -Er ist ein besonderer Hund. 456 00:25:55,876 --> 00:25:57,459 -Nur… -Bist du da drinnen? 457 00:25:58,459 --> 00:26:02,001 Ich würde Ihren Hund gerne trainieren. 458 00:26:02,084 --> 00:26:06,168 Der Hund braucht die Alpha-Energie, die… 459 00:26:08,293 --> 00:26:09,834 …Bill nicht hat. 460 00:26:09,918 --> 00:26:11,709 -Was? -Disziplin. 461 00:26:13,834 --> 00:26:14,668 Chaos. 462 00:26:15,251 --> 00:26:17,501 -Ok. Danke, Rolf. Verstanden. -Ok. 463 00:26:18,084 --> 00:26:19,043 -Danke. -Tschüss. 464 00:26:19,126 --> 00:26:20,959 Schönen Tag noch, Walkers. 465 00:26:21,043 --> 00:26:22,668 Und eine Leine und ein Bad. 466 00:26:24,459 --> 00:26:26,751 Oh, ich habe überhaupt keine Poren. 467 00:26:26,834 --> 00:26:28,376 Aua, Mom. 468 00:26:29,251 --> 00:26:31,001 Es tut weh, du zu sein. 469 00:26:31,084 --> 00:26:33,751 Wow. Mom, sieh dir deinen Hintern an. 470 00:26:34,334 --> 00:26:36,376 Wer hätte damit gerechnet? 471 00:26:36,459 --> 00:26:37,376 CC… 472 00:26:39,626 --> 00:26:41,751 CC Walker, hast du ein Tattoo? 473 00:26:42,334 --> 00:26:44,668 Ist doch nur eine süße kleine Eule. 474 00:26:53,459 --> 00:26:55,293 Aber das müssen wir vertuschen. 475 00:26:55,793 --> 00:26:58,334 Das ganze Gesicht, nichts übersehen. Genau. 476 00:26:59,251 --> 00:27:00,084 Ok. 477 00:27:00,168 --> 00:27:02,668 -Ist das… -Ja, Wyatt, schon gut. 478 00:27:02,751 --> 00:27:04,376 -Klasse. -Warum juckt es so? 479 00:27:04,459 --> 00:27:06,251 Ich… Am ganzen Körp… Was ist… 480 00:27:09,376 --> 00:27:11,793 Dad, deine Brustwarzen sind so haarig! 481 00:27:11,876 --> 00:27:13,501 Hör auf. Was machst du… 482 00:27:13,584 --> 00:27:16,084 Kein Mädchen wird mich so wollen. 483 00:27:17,793 --> 00:27:18,668 Kotz. 484 00:27:21,126 --> 00:27:22,709 -Absolut nicht, CC. -Nein. 485 00:27:22,793 --> 00:27:24,793 So gehst du nicht zur Schule. 486 00:27:24,876 --> 00:27:27,376 -So willst du zur Arbeit? -Du siehst aus wie eine Puppe. 487 00:27:27,459 --> 00:27:30,334 -Ist das Dads Sporthose? -Ist das Nancy Pelosi? 488 00:27:30,418 --> 00:27:32,584 -Du hast da Farbe. -Du bist Künstlerin. 489 00:27:32,668 --> 00:27:34,709 -Also zieh dich auch so an. -Nein. 490 00:27:34,793 --> 00:27:37,709 Solange ich so aussehe, werde ich nie Partnerin. 491 00:27:37,793 --> 00:27:39,959 Du beugst dich dem Patriarchat? 492 00:27:40,043 --> 00:27:41,751 Du entsprichst dem male gaze. 493 00:27:41,834 --> 00:27:43,418 Du und deine Ideale. 494 00:27:43,501 --> 00:27:45,751 Ideale zahlen keine Rechnungen. 495 00:27:46,376 --> 00:27:48,793 -Hast du meine Augenbrauen gezupft? -Nein. 496 00:27:50,084 --> 00:27:51,001 Ja. 497 00:27:51,084 --> 00:27:55,668 Ich glaube, wir beide wollen heute nicht das Leben der anderen ruinieren. 498 00:27:55,751 --> 00:27:56,918 Viel Glück dabei. 499 00:27:57,001 --> 00:27:59,334 Du kannst später zu Hause so rumlaufen. 500 00:27:59,418 --> 00:28:02,168 Aber bitte nicht beim Pitch. Das geht nicht. 501 00:28:02,751 --> 00:28:04,751 -Ok, einverstanden. -Abgemacht. 502 00:28:04,834 --> 00:28:07,376 Lass du den Hausfrauenlook stecken, weil… 503 00:28:07,459 --> 00:28:08,376 Erspar mir das. 504 00:28:08,459 --> 00:28:12,918 Ok, Walkers, auf zum Teleskop, wo wir uns die Normalität zurückwünschen. 505 00:28:15,168 --> 00:28:16,418 Was machst du da? 506 00:28:16,501 --> 00:28:17,751 Ich werde fahren. 507 00:28:17,834 --> 00:28:20,293 Nein, du siehst aus, als wärst du sechs. 508 00:28:21,168 --> 00:28:22,418 Was sollen wir tun? 509 00:28:27,501 --> 00:28:28,376 Was? 510 00:28:47,959 --> 00:28:50,709 Tut mir leid, die Ausstellung ist geschlossen. 511 00:28:50,793 --> 00:28:53,626 Eine trottelige Familie hat das Teleskop umgeworfen. 512 00:28:53,709 --> 00:28:55,043 Die waren sicher weiß. 513 00:28:55,126 --> 00:28:56,876 Schwarze machen so was nicht. 514 00:28:56,959 --> 00:28:58,918 Können sie es reparieren? 515 00:28:59,001 --> 00:29:01,751 Da steht doch "Wartung" auf meinem Hemd, oder? 516 00:29:01,834 --> 00:29:03,084 Wie lange dauert das? 517 00:29:03,668 --> 00:29:05,501 Etwa vier oder fünf Stunden. 518 00:29:05,584 --> 00:29:06,959 -Ok. -Ja. Ok. 519 00:29:07,043 --> 00:29:08,876 Etwa anderthalb Wochen. 520 00:29:11,084 --> 00:29:12,251 Ist das… 521 00:29:12,334 --> 00:29:14,126 Ich kläre das. Keine Sorge. 522 00:29:15,293 --> 00:29:18,251 Sir, wenn Sie das bis heute Abend fertig haben, 523 00:29:18,334 --> 00:29:19,959 zahlt sich das für Sie aus. 524 00:29:20,584 --> 00:29:22,793 Wie viele Eier ist dir das wert? 525 00:29:25,126 --> 00:29:27,084 Sekunde. Habt ihr Eier dabei? 526 00:29:27,168 --> 00:29:28,584 Ich habe keine Eier. 527 00:29:28,668 --> 00:29:29,918 -Nein. -Eier? 528 00:29:30,001 --> 00:29:31,209 Nein, das ist Slang. 529 00:29:32,501 --> 00:29:33,543 Nehmen Sie Zelle? 530 00:29:34,209 --> 00:29:35,418 -Zelle? -Ob ich… 531 00:29:35,501 --> 00:29:37,793 -Klar, Zelle geht auch. -Ja? Toll. 532 00:29:37,876 --> 00:29:41,418 Wir machen es bis heute Abend fertig. Vorher gehen wir nicht. 533 00:29:41,501 --> 00:29:42,543 Mittagspause. 534 00:29:44,001 --> 00:29:45,709 -Unglaublich. -Ok. 535 00:29:46,293 --> 00:29:47,626 Danke für alles, Rolf. 536 00:29:47,709 --> 00:29:50,001 Wir haben einen harten Tag vor uns. 537 00:29:50,084 --> 00:29:51,251 Keine Sorge. 538 00:29:51,334 --> 00:29:54,126 Ihr Hund und Ihr Baby sind in fähigen Händen. 539 00:29:55,709 --> 00:29:58,459 Rolf, haben Sie Erfahrung mit Babys? 540 00:29:58,543 --> 00:30:01,126 Klar. Ich war schließlich selbst mal eins. 541 00:30:01,209 --> 00:30:02,709 Ok, ab mit euch, Jungs. 542 00:30:12,584 --> 00:30:16,668 Wie Sie sehen, habe ich das Baby schon für ein Nickerchen hingelegt. 543 00:30:26,251 --> 00:30:27,126 Ok. 544 00:30:33,126 --> 00:30:36,334 Der Rock ist so eng und kratzig. Wie hältst du das aus? 545 00:30:36,418 --> 00:30:38,709 Als wäre ich in Glasfaser gewickelt. 546 00:30:38,793 --> 00:30:41,543 -Ich bin allergisch. -Lass das. Bleib ruhig. 547 00:30:41,626 --> 00:30:42,793 Wir schaffen das. 548 00:30:42,876 --> 00:30:45,209 Du siehst aus und klingst wie ich. Du… 549 00:30:47,834 --> 00:30:49,543 Oh CC, was hast du gegessen? 550 00:30:49,626 --> 00:30:51,918 Ich habe gerade ein Gatorade gekippt. 551 00:30:53,751 --> 00:30:55,084 Zieh die Schuhe an. 552 00:30:56,751 --> 00:30:57,834 Mach mir nach. 553 00:30:57,918 --> 00:30:58,918 -Alles gut? -Ja. 554 00:31:00,209 --> 00:31:02,251 Ok, das ist Gus. Begrüß ihn. 555 00:31:02,334 --> 00:31:03,168 Hallo, Gus. 556 00:31:19,709 --> 00:31:21,793 -Ok. -Nein. Nein, Mom. 557 00:31:21,876 --> 00:31:24,793 -Das machen wir nicht. -Das war "Pony". Ginuwine. 558 00:31:24,876 --> 00:31:25,959 Danke. 559 00:31:26,959 --> 00:31:27,793 Wo ist dein Auto? 560 00:31:30,501 --> 00:31:32,751 Ok, wir schaffen das. Geh einfach… 561 00:31:40,584 --> 00:31:41,668 Schatz. Komm her. 562 00:31:43,168 --> 00:31:44,709 -Schüttel es ab. -Ist gut. 563 00:31:46,084 --> 00:31:48,043 -Alles ist gut. -Mir geht's gut. 564 00:31:48,793 --> 00:31:51,418 -Oh mein Gott, CC! Was machst du hier? -Hi. 565 00:31:54,084 --> 00:31:55,584 Ist das ein Spiel? Wie… 566 00:31:55,668 --> 00:31:57,709 Das ist meine Assistentin Kara. 567 00:31:57,793 --> 00:31:59,043 Tut mir leid, Karrie. 568 00:31:59,126 --> 00:32:00,251 -Kara. -Kara. 569 00:32:00,334 --> 00:32:02,084 Verzeihung, ich bin müde. 570 00:32:02,668 --> 00:32:04,918 Hatte gestern einen zu viel. 571 00:32:05,001 --> 00:32:07,043 Ja, endlich! Meinen Glückwunsch. 572 00:32:08,668 --> 00:32:10,793 -Schrecklich, nicht wahr? -Ja. 573 00:32:11,376 --> 00:32:12,876 Nein. Ich muss das… 574 00:32:12,959 --> 00:32:14,376 -Ich muss es auspressen. -Was… 575 00:32:14,459 --> 00:32:15,584 Zugreifen und… 576 00:32:16,876 --> 00:32:18,459 -Oh nein! -Nein. 577 00:32:18,543 --> 00:32:20,084 So vernarbt es. 578 00:32:20,168 --> 00:32:21,793 Ist sie das wirklich? 579 00:32:26,668 --> 00:32:27,543 Tut mir leid. 580 00:32:28,126 --> 00:32:31,793 Tut mir leid, das geht nicht. Wenn du das machst, trete ich zu. 581 00:32:31,876 --> 00:32:33,293 -Ich… -Oh Jess. 582 00:32:33,376 --> 00:32:36,168 Jess. Großer Tag, Jess. Alle warten. 583 00:32:36,251 --> 00:32:37,918 Enttäusche uns nicht. 584 00:32:38,584 --> 00:32:41,626 Ja, ich werde… Sie wird gleich da sein. 585 00:32:41,709 --> 00:32:42,668 Das gefällt mir. 586 00:32:43,168 --> 00:32:45,793 -Wer ist diese Kreatur? -Ihre Tochter, CC. 587 00:32:45,876 --> 00:32:47,501 Ich sehe die Ähnlichkeit 588 00:32:47,584 --> 00:32:49,126 an der großen Nase. 589 00:32:50,418 --> 00:32:52,543 -Ich habe nie… -Muss er gerade sagen. 590 00:32:53,168 --> 00:32:55,043 Wir bereiten uns nur kurz vor. 591 00:32:55,126 --> 00:32:56,793 Es war naiv, an uns zu glauben. 592 00:32:56,876 --> 00:32:58,709 Wo ist Fräulein "Ich Kann Das"? 593 00:32:58,793 --> 00:33:00,209 Die Treppe runtergefallen. 594 00:33:00,293 --> 00:33:02,084 Warte einfach kurz. 595 00:33:02,584 --> 00:33:03,918 Ich bin so nervös. 596 00:33:04,001 --> 00:33:05,376 Ich brauche Schokolade. 597 00:33:05,459 --> 00:33:08,001 -Ich brauche Schokolade. -Karteikarten. 598 00:33:08,084 --> 00:33:10,168 Ok, Karteikarten. Ok. 599 00:33:10,751 --> 00:33:11,876 EISCREME 600 00:33:12,584 --> 00:33:13,418 Oh. 601 00:33:19,084 --> 00:33:20,126 Oh ja. 602 00:33:30,043 --> 00:33:31,501 So gut. 603 00:33:31,584 --> 00:33:33,209 Kalt. Es ist kalt. 604 00:33:34,626 --> 00:33:36,668 Ok, CC, sieh mich an. 605 00:33:36,751 --> 00:33:39,251 Ich habe alles auf die Karten geschrieben. 606 00:33:39,334 --> 00:33:40,959 Du musst sie nur vorlesen. 607 00:33:41,043 --> 00:33:42,834 Ich weiß nichts über Architektur. 608 00:33:42,918 --> 00:33:45,709 Wir sind Walkers, und Walkers geben nie auf. 609 00:33:45,793 --> 00:33:48,626 Doch. Wir schalten jeden Film früher aus. 610 00:33:48,709 --> 00:33:54,293 Du musst nur in das Meeting gehen und sie vorlesen. 611 00:33:56,043 --> 00:33:57,709 -Sei ein Boss. -Sei ein Boss. 612 00:33:57,793 --> 00:33:59,459 -Sei ein Boss. -Sei ein Boss. 613 00:33:59,543 --> 00:34:01,084 -Sei ein Boss. -Sei ein Boss. 614 00:34:01,168 --> 00:34:02,918 -Sei ein Boss. -Los geht's! 615 00:34:04,501 --> 00:34:07,668 Warte. Dad, du kannst nicht einfach da rausgehen. 616 00:34:07,751 --> 00:34:10,876 Kopf unten halten, niemanden ansehen. 617 00:34:10,959 --> 00:34:12,084 Was? 618 00:34:12,168 --> 00:34:14,168 -Das ist ein Spießrutenlauf. -Was? 619 00:34:14,251 --> 00:34:16,543 Verweile niemals kürzer als vier 620 00:34:16,626 --> 00:34:18,834 oder länger als sieben Sekunden. 621 00:34:18,918 --> 00:34:21,043 Hey. Was geht ab? Ruggles, was geht? 622 00:34:21,126 --> 00:34:24,376 Tolles Spiel am Freitag. Du sahst aus wie Aaron Donald. 623 00:34:24,459 --> 00:34:26,918 -Danke. Ich bin fast erfroren. -Klar. 624 00:34:27,001 --> 00:34:28,084 Glaube ich dir. 625 00:34:31,793 --> 00:34:33,293 -Komm her. -Was? 626 00:34:33,876 --> 00:34:35,876 -Was soll das? -Ich sage dir was. 627 00:34:35,959 --> 00:34:38,334 Dein Dad ist der Hammer und die Highschool der Nagel. 628 00:34:38,418 --> 00:34:40,418 Metaphern sind unangebracht, Dad. 629 00:34:40,501 --> 00:34:43,043 -Es geht um Leben und Tod. -Ich mache das. 630 00:34:43,543 --> 00:34:44,876 Was geht ab, Ladys? 631 00:34:44,959 --> 00:34:46,751 Hey! 632 00:34:59,459 --> 00:35:00,668 Drei. Drei Bälle! 633 00:35:02,876 --> 00:35:03,751 Alles klar. 634 00:35:07,626 --> 00:35:08,459 Nein. 635 00:35:08,543 --> 00:35:10,709 Es ist nicht gesund, Müll zu essen. 636 00:35:11,334 --> 00:35:13,126 Nein. Hey. Stopp. 637 00:35:13,209 --> 00:35:14,668 Das ist für den Hund. 638 00:35:15,251 --> 00:35:17,334 Kein Hundewasser. Nein. 639 00:35:26,709 --> 00:35:28,334 Ich gebe dir etwas Raum. 640 00:35:35,751 --> 00:35:38,084 Ich kann gerne übernehmen. 641 00:35:38,168 --> 00:35:40,251 Oh! Da ist sie ja. 642 00:35:40,334 --> 00:35:41,876 Zur richtigen Zeit. Nicht. 643 00:35:42,543 --> 00:35:44,209 Ja. Alles klar. 644 00:35:44,293 --> 00:35:48,251 Peter, ich möchte Ihnen und allen bei der Molson Group 645 00:35:48,334 --> 00:35:50,001 für Ihre Zeit danken. 646 00:35:50,084 --> 00:35:51,876 -Fangt an. -Das ist super. 647 00:35:51,959 --> 00:35:56,626 Unsere Projektleiterin und Superstar, Jess Walker, 648 00:35:56,709 --> 00:35:58,668 führt uns durch die Präsentation. 649 00:35:58,751 --> 00:36:00,626 Jess? Jess, wir sind bereit. 650 00:36:01,668 --> 00:36:02,668 -Jess. -Los, Jess! 651 00:36:02,751 --> 00:36:03,834 Sie werden es lieben. 652 00:36:13,668 --> 00:36:15,418 Danke für Ihr Kommen. 653 00:36:15,501 --> 00:36:17,293 -Ja. -Ich fange an. 654 00:36:18,626 --> 00:36:21,209 Zunächst danke ich Ihnen für Ihr Kommen. 655 00:36:21,876 --> 00:36:24,126 Ich möchte über diese Firma sprechen, 656 00:36:24,209 --> 00:36:27,876 weil wir hier gerne Erwartungen übertreffen. 657 00:36:28,626 --> 00:36:33,793 Wir wollen Schönheit, Funktion und Innovation verbinden. 658 00:36:34,626 --> 00:36:39,834 In dieser Firma haben wir keine Erfahrung… Wir haben Erfahrung… 659 00:36:39,918 --> 00:36:41,626 -Geht es ihr gut? -Alles ok. 660 00:36:41,709 --> 00:36:43,793 In dieser Firma… Hier bei Atlas… 661 00:36:43,876 --> 00:36:45,126 Die Karten. 662 00:36:46,084 --> 00:36:46,918 Karten. 663 00:36:49,126 --> 00:36:51,084 -Aber ich sehe nichts. -Brille. 664 00:36:51,168 --> 00:36:52,043 Ok. 665 00:36:55,834 --> 00:36:56,876 Ok. 666 00:36:57,376 --> 00:36:58,293 Ich hab's. 667 00:36:58,376 --> 00:37:01,126 -Ich mache das. -Keine Panik. 668 00:37:02,084 --> 00:37:04,001 Moment. Ok, keine Sorge. 669 00:37:04,084 --> 00:37:06,584 Weißt du was? Ich sollte jetzt übernehmen. 670 00:37:06,668 --> 00:37:07,709 Nein! 671 00:37:08,501 --> 00:37:09,334 Wie bitte? 672 00:37:10,334 --> 00:37:11,168 Wirklich? 673 00:37:12,834 --> 00:37:15,084 -Verzeihung. Weiter. -Was ist hier los? 674 00:37:15,168 --> 00:37:17,251 Ich werde über das Gebäude reden. 675 00:37:18,418 --> 00:37:19,959 Darauf kommt es an. 676 00:37:20,043 --> 00:37:21,376 -Ja. -Darum geht es. 677 00:37:21,459 --> 00:37:24,251 -Ja. -Es gibt ein Dach und Wände. 678 00:37:27,168 --> 00:37:28,626 Da ist eine Kirche, 679 00:37:29,626 --> 00:37:30,834 hier der Kirchturm. 680 00:37:31,918 --> 00:37:33,084 Öffne die Tür, 681 00:37:33,751 --> 00:37:35,084 sieh dir die Leute an. 682 00:37:49,501 --> 00:37:50,418 Wissen Sie was? 683 00:37:50,501 --> 00:37:53,251 Sie haben Glück, dass ich so gerne lache. 684 00:37:54,501 --> 00:37:55,418 Wirklich? 685 00:37:55,501 --> 00:37:56,459 Nein, gar nicht. 686 00:37:57,959 --> 00:38:00,376 -Wir sind hier fertig. Danke. -Peter. 687 00:38:00,459 --> 00:38:02,251 -Er soll das Auto holen. -Nein. 688 00:38:02,334 --> 00:38:03,418 Warten Sie. 689 00:38:03,501 --> 00:38:05,126 Meine Mutter will sagen, 690 00:38:05,209 --> 00:38:07,501 dass wir Form und Funktion verbinden, 691 00:38:07,584 --> 00:38:10,001 indem wir den südlichen Pfeiler begrünen 692 00:38:10,084 --> 00:38:12,334 und dabei die mittlere Arkade stützen. 693 00:38:13,126 --> 00:38:14,834 Wer ist dieses kluge Mädchen? 694 00:38:14,918 --> 00:38:15,751 Ihre Tochter. 695 00:38:16,334 --> 00:38:20,459 Und meine Klugheit basiert nur auf der Erziehung durch meine Mutter. 696 00:38:21,334 --> 00:38:23,751 -Zeigt mal her. -Was ist los mit dir? 697 00:38:23,834 --> 00:38:26,209 Das Eis im Pausenraum war wohl schlecht. 698 00:38:26,751 --> 00:38:28,084 -Ich… -Das Eis? 699 00:38:28,168 --> 00:38:30,668 Ich vertrage kein Eis. Du also auch nicht. 700 00:38:30,751 --> 00:38:33,251 Es ist übel, ich kann es nicht verhindern. 701 00:38:33,334 --> 00:38:34,959 Doch, kannst du. Und warum? 702 00:38:35,043 --> 00:38:37,001 Du lässt die Fürze von 40 Jahren 703 00:38:37,084 --> 00:38:39,876 jetzt nicht am Höhepunkt meiner Karriere raus. 704 00:38:39,959 --> 00:38:41,959 -Das will ich auch nicht. -Atme. 705 00:38:42,043 --> 00:38:44,251 -Jess, alles ok? -Ich unterdrücke sie. 706 00:38:44,334 --> 00:38:49,418 Warum fährst du nicht mit der Präsentation für Mr. Molson fort? 707 00:38:50,834 --> 00:38:51,834 Ja. 708 00:38:52,793 --> 00:38:53,668 Verzeihung. 709 00:38:54,459 --> 00:38:55,584 Ich muss… 710 00:38:58,418 --> 00:38:59,251 Ich hab's. 711 00:39:04,918 --> 00:39:08,751 Es tut mir leid, ich muss in meinem Körper leben! 712 00:39:09,709 --> 00:39:11,043 Oh mein Gott. 713 00:39:15,126 --> 00:39:16,834 Es tut ihr wirklich leid. 714 00:39:17,793 --> 00:39:20,918 Meine gesamte Zukunft ist vor meinen Augen explodiert. 715 00:39:21,001 --> 00:39:23,501 Das liegt hinter uns. Die Gegenwart zählt. 716 00:39:23,584 --> 00:39:25,168 Du musst Fußball spielen. 717 00:39:25,251 --> 00:39:27,376 Der Auftrag. Meine Partnerschaft. 718 00:39:27,459 --> 00:39:30,793 Warum hast du dein Team nicht um Hilfe gebeten? 719 00:39:30,876 --> 00:39:34,043 Weil es letztendlich meine Verantwortung ist, zu… 720 00:39:34,126 --> 00:39:35,543 Ok, egal. Hör zu. 721 00:39:35,626 --> 00:39:37,334 Renn am Rand hin und her, 722 00:39:37,418 --> 00:39:41,043 aber wenn du den Ball bekommst, pass ihn einfach zurück. 723 00:39:41,126 --> 00:39:43,001 CC, ich kriege das hin. 724 00:39:43,084 --> 00:39:46,293 Und versuch, nicht komisch zu meinen Freunden zu sein. 725 00:39:46,376 --> 00:39:48,793 Ich war in der Highschool ziemlich cool. 726 00:39:48,876 --> 00:39:50,376 Das bezweifle ich. 727 00:39:54,876 --> 00:39:57,418 Hey! Du schaffst das, CC. 728 00:39:58,334 --> 00:39:59,834 Tritt ihnen in den Arsch. 729 00:39:59,918 --> 00:40:01,793 Wird gemacht. 730 00:40:01,876 --> 00:40:04,376 -Viel Glück heute, CC. -Danke. 731 00:40:07,543 --> 00:40:13,793 Los, CC! Los, CC! 732 00:40:15,876 --> 00:40:18,168 Alles klar, CC? Du wirkst gestresst. 733 00:40:18,251 --> 00:40:21,543 Ja, mir geht's gut. Ich mag nur diese Grobheit nicht. 734 00:40:21,626 --> 00:40:23,751 Klar. Übrigens, gefällt dir das Tattoo? 735 00:40:23,834 --> 00:40:25,668 -Ich mach's am Wochenende auch. -Nein! 736 00:40:25,751 --> 00:40:28,501 Diese Entscheidung war unverantwortlich, 737 00:40:28,584 --> 00:40:30,376 und ich habe es sofort bereut. 738 00:40:30,459 --> 00:40:32,876 Ist deine Mutter ausgerastet? 739 00:40:33,543 --> 00:40:34,501 Nein. 740 00:40:34,584 --> 00:40:37,918 Wie jede gute Mutter umarmt sie die Fehler ihrer Kinder. 741 00:40:38,543 --> 00:40:40,459 Echt witzig. Du klingst wie sie. 742 00:40:40,543 --> 00:40:43,251 "Ich bin Jess Walker, Mutter des Jahrhunderts, 743 00:40:43,334 --> 00:40:46,668 und ich umarme die Fehler meiner Kinder." 744 00:40:47,334 --> 00:40:49,584 Gehen wir zum Bus. Zeit für das Spiel. 745 00:40:54,126 --> 00:40:56,209 -Ja? -Hey, Rolf, hier ist CC. 746 00:40:56,293 --> 00:40:57,209 Wie läuft's? 747 00:40:57,834 --> 00:40:59,834 Es ist hart, aber ich schaffe es. 748 00:40:59,918 --> 00:41:01,626 Keine Angst, Rolf ist da. 749 00:41:01,709 --> 00:41:04,668 Was soll das heißen? Es ist ein Kind und ein Hund. 750 00:41:04,751 --> 00:41:05,834 Versorgen Sie sie. 751 00:41:05,918 --> 00:41:08,418 Ich werde strenger sein. 752 00:41:08,501 --> 00:41:09,709 Nicht streng sein. 753 00:41:09,793 --> 00:41:11,626 Wir kommen nach dem Spiel. 754 00:41:11,709 --> 00:41:14,126 Ich muss jetzt weiter trainieren. Ciao. 755 00:41:14,209 --> 00:41:15,084 Rolf. 756 00:41:18,084 --> 00:41:21,668 Willkommen. Es ist ein schöner Tag hier im BMO-Stadion. 757 00:41:21,751 --> 00:41:24,584 Die Lucy Jones Unicorns und ihre Erzfeindinnen, 758 00:41:24,668 --> 00:41:26,209 die Broadwick Daredevils, 759 00:41:26,293 --> 00:41:28,959 spielen um die südkalifornische Meisterschaft. 760 00:41:29,043 --> 00:41:30,084 Los, Unicorns! 761 00:41:30,168 --> 00:41:33,043 Kapitänin CC Walker führt ihre Unicorns an. 762 00:41:33,126 --> 00:41:36,584 Seit Jahren erhält sie Preise wie den All-American. 763 00:41:36,668 --> 00:41:38,376 Vergiss die Daredevils nicht. 764 00:41:38,459 --> 00:41:41,626 Ihre Geheimwaffen sind Gisele und Alyssa Thompson. 765 00:41:41,709 --> 00:41:43,959 Die Schnappmesser-Schwestern. Nicht meine Idee. 766 00:41:44,043 --> 00:41:47,043 Das ist Folter. Lass mich nicht hängen, Mom. 767 00:41:49,459 --> 00:41:53,459 Ich sehe Alex Sullivan, den Scout für die Nationalmannschaft. 768 00:41:55,709 --> 00:41:56,543 Hey, Süße. 769 00:41:57,251 --> 00:41:59,751 Oh mein Gott. Ich reiß mich zusammen. 770 00:42:00,334 --> 00:42:02,959 Hey, Mrs. Jenk… Hey, Carrie. Hi, Carrie. 771 00:42:03,043 --> 00:42:05,418 Ich liebe die umgedrehte Kappe. 772 00:42:05,501 --> 00:42:07,251 Passend zum Spiel. 773 00:42:07,334 --> 00:42:09,834 Ich bin heute etwas gestresst. 774 00:42:09,918 --> 00:42:13,168 Ich hab uns zur Feier des Tages einen Vino mitgebracht. 775 00:42:13,251 --> 00:42:15,418 -Wein? -Ja. 776 00:42:15,501 --> 00:42:18,168 Nein danke. Ich gucke lieber das Spiel. 777 00:42:18,251 --> 00:42:21,543 Die Super-Mom konzentriert sich lieber auf das Spiel. 778 00:42:21,626 --> 00:42:24,834 Sie kennt die Namen aller Spielerinnen. Ich kenne niemanden. 779 00:42:30,376 --> 00:42:32,001 Du hast keine Chance, Dad. 780 00:42:32,084 --> 00:42:35,334 Ich schaffe das, klar? Ich war auch mal auf dem College. 781 00:42:35,418 --> 00:42:38,209 Ja, auf der Arizona State. Das hier ist Yale. 782 00:42:38,293 --> 00:42:41,501 Die Arizona State gilt als Yale von Southwest Tempe. 783 00:42:41,584 --> 00:42:42,418 N… 784 00:42:43,001 --> 00:42:44,626 -Wyatt. -Ja? 785 00:42:45,501 --> 00:42:47,709 Verzeihung. Er ist Wyatt. 786 00:42:47,793 --> 00:42:50,626 Ich bin ein Mann mit einem erwachsenen Körper 787 00:42:50,709 --> 00:42:52,043 und Körperbehaarung. 788 00:42:52,126 --> 00:42:53,084 Genau wie Sie. 789 00:42:53,168 --> 00:42:55,668 Ich bin Skandinavier und ziemlich haarlos. 790 00:42:55,751 --> 00:42:57,418 Heißen Sie Wyatt? 791 00:42:57,501 --> 00:43:00,293 Nein, ich bin ein Mann, und Wyatt ist ein Kind. 792 00:43:00,376 --> 00:43:01,543 Das ist Wyatt. 793 00:43:02,126 --> 00:43:04,459 Also gut. Wir sind bereit. 794 00:43:04,543 --> 00:43:07,293 Ok. Ich komme. Vielen Dank. 795 00:43:08,168 --> 00:43:10,834 Mein Gott, reiß dich zusammen. Was sollte das? 796 00:43:11,334 --> 00:43:12,751 Entspann dich, ok? 797 00:43:12,834 --> 00:43:15,459 Wer gewinnt immer, wenn wir Jeopardy spielen? 798 00:43:15,543 --> 00:43:17,751 -Ich. -Ok, ja, außer dir? 799 00:43:17,834 --> 00:43:19,876 -Mom. -Ich habe CC besiegt, oder? 800 00:43:19,959 --> 00:43:21,084 Sie macht nie mit. 801 00:43:21,168 --> 00:43:25,168 Und bei Ist das Kuchen? merke ich immer zuerst, ob es Kuchen ist. 802 00:43:25,251 --> 00:43:27,084 Das kannst du wirklich gut. 803 00:43:27,168 --> 00:43:29,168 Danke. Wünsch mir Glück, ja? 804 00:43:29,251 --> 00:43:32,209 Neunzig Minuten. 805 00:43:35,084 --> 00:43:36,459 Und los geht's. 806 00:43:36,543 --> 00:43:38,334 Los, Unicorns! 807 00:43:39,251 --> 00:43:40,918 Und ihr erster Kontakt… 808 00:43:42,876 --> 00:43:45,293 …ist allen Ernstes mit den Händen. 809 00:43:46,001 --> 00:43:47,459 Sie hat ihn gefangen. 810 00:43:50,418 --> 00:43:52,918 -Sie hat ihn gefangen. -Alles in Ordnung? 811 00:43:53,668 --> 00:43:54,751 Er hat es gesehen. 812 00:43:54,834 --> 00:43:56,001 Was macht sie da? 813 00:43:56,876 --> 00:43:58,668 Sie ist heute geladen. 814 00:43:58,751 --> 00:44:02,126 Der Trick ist, es auf dem Tablet zu schauen 815 00:44:02,209 --> 00:44:05,543 und mit den Fingern heranzuzoomen. 816 00:44:06,251 --> 00:44:08,168 Wenn man den Pinselstrich sieht, 817 00:44:09,251 --> 00:44:10,126 ist es Kuchen. 818 00:44:15,043 --> 00:44:16,834 -Tu's nicht. -Nicht schnipsen. 819 00:44:20,459 --> 00:44:22,418 Ist das hier Flashdance? 820 00:44:23,251 --> 00:44:26,334 Wyatt, wenn du noch mal von vorn beginnen willst… 821 00:44:26,418 --> 00:44:27,251 Oh nein. 822 00:44:28,126 --> 00:44:30,793 -Nein? Du bist zufrieden mit… -Ja. 823 00:44:32,584 --> 00:44:34,584 Die Körpersprache ist ganz falsch. 824 00:44:34,668 --> 00:44:37,084 Kein Vergnügen, nur Verurteilung. 825 00:44:37,168 --> 00:44:38,626 Hey, Mr. Walker. 826 00:44:38,709 --> 00:44:40,001 Dann kam Dave Grohl, 827 00:44:40,084 --> 00:44:42,834 und im Frühjahr 1991 nahmen sie Nevermind auf. 828 00:44:42,918 --> 00:44:43,834 Ariana. 829 00:44:43,918 --> 00:44:45,334 -Ist das da Wyatt? -Ja. 830 00:44:46,709 --> 00:44:48,918 Wyatt ist da drinnen und nicht hier. 831 00:44:49,001 --> 00:44:51,334 Ich freue mich für ihn. Es ist nur… 832 00:44:51,876 --> 00:44:53,584 Es wäre schade, wenn er geht. 833 00:44:54,376 --> 00:44:55,834 -Wirklich? -Natürlich. 834 00:44:55,918 --> 00:44:58,876 Ich meine, seit meiner Geburt sind wir Nachbarn. 835 00:44:58,959 --> 00:45:01,543 Wir haben früher immer zusammen gespielt. 836 00:45:01,626 --> 00:45:04,959 Wir reichten jedes Jahr diesen Weihnachts-Teddy herum. 837 00:45:05,459 --> 00:45:07,751 -Das weißt du noch? -Natürlich. 838 00:45:07,834 --> 00:45:11,126 Er ist einer der wenigen freundlichen Typen. 839 00:45:11,209 --> 00:45:12,959 Er ist hart. Er macht Karate. 840 00:45:13,751 --> 00:45:15,834 Hat zwei Streifen am weißen Gürtel. 841 00:45:15,918 --> 00:45:18,543 Bei der Prüfung für den gelben Gürtel hat er geweint, 842 00:45:18,626 --> 00:45:21,584 obwohl er im echten Leben fast nie weint. 843 00:45:22,168 --> 00:45:23,918 -Spiel zu CC! -Oh mein Gott. 844 00:45:24,001 --> 00:45:28,334 Erinnerst du dich an das kleine Problem, das John und ich hatten? 845 00:45:28,918 --> 00:45:31,668 Ich habe probiert, was du mir erzählt hast. 846 00:45:31,751 --> 00:45:33,376 Es hat geklappt. Ich war… 847 00:45:52,418 --> 00:45:55,418 Die Schnappmesser-Schwestern zerstückeln Walker! 848 00:45:56,168 --> 00:45:59,084 Rote Karte! Von hinten. Haben Sie das gesehen? 849 00:45:59,168 --> 00:46:00,168 -Haben Sie? -Ja. 850 00:46:00,251 --> 00:46:03,334 Ich glaube kaum, dass der Scout zufrieden ist. 851 00:46:03,418 --> 00:46:05,543 -Gibst du mir den Wein? -Absolut. 852 00:46:06,876 --> 00:46:08,293 Wir wären nachlässig, 853 00:46:08,376 --> 00:46:11,209 wenn wir nicht über deine spannende Arbeit 854 00:46:11,293 --> 00:46:14,543 an der Riemann-Hypothese sprechen würden. 855 00:46:15,376 --> 00:46:16,251 Ist gelöst. 856 00:46:19,918 --> 00:46:24,876 -Eins von Hillberts 23 Problemen? -Sagen Sie Hillbilly, er hat nur noch 22. 857 00:46:25,459 --> 00:46:28,668 Ok, Hillbilly ist seit 80 Jahren tot. 858 00:46:28,751 --> 00:46:31,001 Als jemand, der mit Riemann ringt, 859 00:46:31,084 --> 00:46:33,376 frage ich mich, wozu du tendierst. 860 00:46:34,043 --> 00:46:35,209 Wahr oder falsch? 861 00:46:36,459 --> 00:46:37,459 Falsch. 862 00:46:37,543 --> 00:46:40,001 -Ira. -Verdammte Scheiße. 863 00:46:40,084 --> 00:46:41,084 Atme tief durch. 864 00:46:41,168 --> 00:46:44,709 Das Clay Institute bietet 1 Million Dollar für Riemanns Auflösung. 865 00:46:44,793 --> 00:46:48,084 Es wäre toll, wenn du deine Arbeit hier zeigen könntest. 866 00:46:48,168 --> 00:46:49,001 Wirklich. 867 00:46:52,626 --> 00:46:53,543 Ree-man? 868 00:46:56,001 --> 00:46:57,751 Ich meinte Redman. 869 00:46:57,834 --> 00:47:00,584 Ich habe seine Hypothese gelöst. 870 00:47:00,668 --> 00:47:03,876 -Die Redman-Hypothese? -Redman-Hypothese? 871 00:47:03,959 --> 00:47:05,251 Von WuTang? 872 00:47:09,918 --> 00:47:10,751 Komm schon. 873 00:47:10,834 --> 00:47:12,168 CC Walker schläft 874 00:47:12,251 --> 00:47:14,168 und wird getunnelt. 875 00:47:17,209 --> 00:47:19,251 Die Daredevils führen mit 1:0. 876 00:47:19,334 --> 00:47:20,626 Das ist Folter. 877 00:47:20,709 --> 00:47:22,584 Du ruinierst mein Leben! 878 00:47:23,084 --> 00:47:26,126 Schreiende Eltern setzen ihre Kinder unter Druck. 879 00:47:26,209 --> 00:47:29,043 Sie hat drei Kinder und arbeitet rund um die Uhr. 880 00:47:29,126 --> 00:47:31,709 Sie verträgt etwas konstruktive Kritik! 881 00:47:31,793 --> 00:47:33,959 Ich muss hier weg. 882 00:47:34,043 --> 00:47:36,751 Ja. Das ist mein Mädchen. 883 00:47:38,043 --> 00:47:38,876 CC, ich komme. 884 00:47:38,959 --> 00:47:40,418 Helikopter-Mom im Anflug. 885 00:47:40,501 --> 00:47:41,626 Verzeihung! 886 00:47:43,918 --> 00:47:45,459 Absturz. 887 00:47:45,543 --> 00:47:47,459 Ist das ein Minecraft-Sticker? 888 00:47:47,543 --> 00:47:49,168 -Ich liebe Minecraft. -Echt? 889 00:47:49,251 --> 00:47:50,584 -Ja. -Was ist mit Dune? 890 00:47:51,084 --> 00:47:52,959 Das Original oder das neue? 891 00:47:53,043 --> 00:47:56,584 -Ich meine den Roman. -Frank Herbert ist mein Lieblingsautor. 892 00:47:57,251 --> 00:47:58,209 Was? 893 00:47:59,626 --> 00:48:02,709 Bist du Vegetarierin und offen für geklontes Fleisch? 894 00:48:02,793 --> 00:48:03,876 Natürlich. 895 00:48:03,959 --> 00:48:07,959 Oder? Es ist die einzige vernünftige, ethische Art zu leben. 896 00:48:08,043 --> 00:48:10,959 -Was hältst du von Cyborgs? -Die machen mir Angst. 897 00:48:11,043 --> 00:48:12,876 -Klar. Roboter sind doof. -Nein. 898 00:48:12,959 --> 00:48:15,459 Glauben Sie, Wyatt will zu Hunters Party? 899 00:48:16,501 --> 00:48:18,084 Hunter Drew schmeißt eine Party? 900 00:48:18,584 --> 00:48:20,418 Vielleicht will er auch kommen. 901 00:48:21,043 --> 00:48:22,959 Ich glaube, er wird da sein. 902 00:48:23,043 --> 00:48:25,168 Cool. Wiedersehen, Mr. Walker. 903 00:48:25,668 --> 00:48:26,709 Wiedersehen. 904 00:48:28,584 --> 00:48:31,959 Nicht auf dem Stuhl stehen. Was? 905 00:48:32,043 --> 00:48:34,334 -Nach vorn! -Nach vorn! Mrs. Walker. 906 00:48:34,418 --> 00:48:35,418 Verzeihung. 907 00:48:36,209 --> 00:48:37,209 Bewegung! 908 00:48:37,293 --> 00:48:38,918 -Passen! -Passen! Los! 909 00:48:39,001 --> 00:48:40,584 Im Ernst, ich schaffe das. 910 00:48:40,668 --> 00:48:42,043 -Mann. -Verzeihung. 911 00:48:42,126 --> 00:48:44,459 -Achtung, der Libero! -Achtung, der Libero! 912 00:48:44,543 --> 00:48:45,501 -Schieß! -Schieß! 913 00:48:46,668 --> 00:48:48,209 -Tor! -Tor! 914 00:48:51,001 --> 00:48:54,043 Ok, Mrs. Walker, ich schätze Ihren Enthusiasmus, 915 00:48:54,126 --> 00:48:57,376 aber Eltern sind hier seit dem Gerichtsprozess verboten. 916 00:48:57,459 --> 00:48:58,793 -Das wissen Sie. -Verzeihung. 917 00:49:00,418 --> 00:49:02,668 Kommt zusammen. Na los, kommt schon. 918 00:49:02,751 --> 00:49:05,209 Ok. Ihr dürft das nicht hören. Weg! 919 00:49:05,293 --> 00:49:07,209 Ihr gebt alles. Ich will mehr. 920 00:49:07,293 --> 00:49:09,209 Druck auf die Mitte. Wir müssen… 921 00:49:09,293 --> 00:49:12,709 Verzeihung, wir müssen von 4-4-2 zu 4-3-3 wechseln. 922 00:49:12,793 --> 00:49:14,543 Nur mit drei Stürmerinnen 923 00:49:14,626 --> 00:49:16,668 werdet ihr Torchancen generieren. 924 00:49:16,751 --> 00:49:19,126 -Geben Sie mal her. -Das gehört mir. 925 00:49:19,209 --> 00:49:22,418 Bei Avas Außenpass müssen die Stürmerinnen nach vorne. 926 00:49:22,501 --> 00:49:25,001 Sie überkompensieren und öffnen Lücken. 927 00:49:25,084 --> 00:49:27,876 -Darauf warten wir seit dem Kindergarten. -Was? 928 00:49:28,459 --> 00:49:29,959 -Auf drei. -Auf drei. 929 00:49:30,043 --> 00:49:31,918 -Eins, zwei, drei. Team! -Team! 930 00:49:32,501 --> 00:49:35,709 Sie haben von 4-4-2 zu 4-3-3 gewechselt. 931 00:49:35,793 --> 00:49:37,334 Gebt CC den Ball! 932 00:49:37,418 --> 00:49:38,876 -Sie steht frei! -Pass! 933 00:49:40,584 --> 00:49:43,168 Ein Lupfer an CC Walker. Sie hat Platz. 934 00:49:43,751 --> 00:49:45,334 -Sie hat ihn! -Auf geht's! 935 00:49:45,418 --> 00:49:46,626 -Los! -CC lauf! 936 00:49:46,709 --> 00:49:49,834 -Eine Chance auf das Siegtor. -Du schaffst das, CC! 937 00:49:58,126 --> 00:49:59,793 Du kannst nicht… Schieß, CC! 938 00:49:59,876 --> 00:50:02,459 Los! Mach weiter, Mom. Was machst du, Mom? 939 00:50:02,543 --> 00:50:03,709 Was macht sie da? 940 00:50:04,209 --> 00:50:05,459 -Alles ok? -Nein. 941 00:50:05,543 --> 00:50:06,459 Was macht sie? 942 00:50:06,543 --> 00:50:08,876 Ich glaube, sie hilft der Gegnerin. 943 00:50:08,959 --> 00:50:10,126 Ich helfe dir. 944 00:50:10,209 --> 00:50:13,293 CC Walkers Hoffnungen auf die Nationalmannschaft 945 00:50:13,376 --> 00:50:14,834 lösen sich in Luft auf. 946 00:50:14,918 --> 00:50:17,168 Ein trauriger Tag. So viel ist sicher. 947 00:50:24,043 --> 00:50:26,126 CC, ich hab mich doch entschuldigt. 948 00:50:28,084 --> 00:50:30,959 Du hast immer gesagt, Fußball sei keine Karriere. 949 00:50:31,043 --> 00:50:32,668 Dank dir stimmt das auch. 950 00:50:32,751 --> 00:50:35,918 Du wirst weitere Chancen bekommen. 951 00:50:36,001 --> 00:50:37,418 Du verstehst es nicht, 952 00:50:37,501 --> 00:50:42,584 weil du dich weder für mich interessierst, noch dafür, was mich glücklich macht. 953 00:50:42,668 --> 00:50:46,959 Du willst nur, dass ich wie du bin, wie du denke und wie du handle. 954 00:50:48,168 --> 00:50:50,334 Ich will nur in die Nationalmannschaft, 955 00:50:51,459 --> 00:50:53,293 um von dir wegzukommen. 956 00:51:07,209 --> 00:51:08,834 Lass los. 957 00:51:16,251 --> 00:51:17,334 Was? 958 00:51:17,418 --> 00:51:19,209 Was willst du? 959 00:51:19,959 --> 00:51:21,918 Soll ich dir die Windel anziehen? 960 00:51:22,959 --> 00:51:25,626 Wenn du mich verstehst, belle zweimal. 961 00:51:26,959 --> 00:51:27,793 Wow. 962 00:51:39,376 --> 00:51:41,084 Er hat mich drum gebeten. 963 00:51:45,668 --> 00:51:49,084 Der Hund und das Baby verbringen zu viel Zeit zusammen. 964 00:51:50,168 --> 00:51:53,418 Zeit, den Tag hinter uns zu lassen und zurückzutauschen. 965 00:51:53,918 --> 00:51:55,043 Sieht toll aus. 966 00:51:55,126 --> 00:51:57,209 Schaltet es an. Legen wir los. 967 00:51:58,209 --> 00:52:00,709 Das alte Mädchen ist noch nicht bereit. 968 00:52:01,543 --> 00:52:02,376 Wie bitte? 969 00:52:02,459 --> 00:52:05,876 Es ist repariert, aber wir finden die fünfte Linse nicht. 970 00:52:06,459 --> 00:52:08,584 Das Ding ist so groß wie eine Münze. 971 00:52:08,668 --> 00:52:12,043 -Wir haben überall gesucht. -Kaufen wir eine neue. 972 00:52:12,126 --> 00:52:15,001 Das ist eine achromatische Feldlinse mit doppelt konvexem Auge. 973 00:52:15,084 --> 00:52:16,709 Sie ist aus Thoriumoxid. 974 00:52:16,793 --> 00:52:19,168 Mit einer Kristallstruktur wie Kalziumfluorid. 975 00:52:19,251 --> 00:52:21,334 Mit hohem Brechungsvermögen. 976 00:52:21,418 --> 00:52:22,459 Und geringer Streuung. 977 00:52:22,543 --> 00:52:24,501 -Um Farbfehler zu minimieren. -Minimieren. 978 00:52:24,584 --> 00:52:26,793 Gibt es das im Fachhandel, oder… 979 00:52:26,876 --> 00:52:28,959 Nein, verdammt, gibt es nicht. 980 00:52:29,043 --> 00:52:30,501 Sie ist aus der Schweiz. 981 00:52:30,584 --> 00:52:32,251 Lausanne, genauer gesagt. 982 00:52:33,209 --> 00:52:35,501 Und die Konstellation endet morgen. 983 00:52:36,501 --> 00:52:37,709 Kommt zur nächsten. 984 00:52:38,376 --> 00:52:39,543 Sehr lustig. 985 00:52:40,043 --> 00:52:41,126 Wieso? 986 00:52:41,709 --> 00:52:44,668 Die nächste Konstellation ist im Jahr 2162. 987 00:52:48,751 --> 00:52:51,918 Hey, meine Lieblingsfamilie. 988 00:52:52,001 --> 00:52:54,043 Sind alle in Weihnachtsstimmung? 989 00:52:54,126 --> 00:52:55,084 Auf keinen Fall. 990 00:52:55,168 --> 00:52:57,959 Vielleicht hilft ein Weihnachtslied. 991 00:52:58,043 --> 00:53:01,918 -Das hilft mir immer. -Wir haben eine Krise. Ist das Ihr Ernst? 992 00:53:02,001 --> 00:53:04,459 Ihr müsst reparieren, was kaputt ist. 993 00:53:04,543 --> 00:53:06,334 Ja, das Teleskop. 994 00:53:06,418 --> 00:53:09,084 Aber wir brauchen eine spezielle Linse… 995 00:53:09,168 --> 00:53:10,876 Spock! 996 00:53:10,959 --> 00:53:12,876 Er schuldet mir noch etwas, 997 00:53:12,959 --> 00:53:15,876 und SpaceX kann so eine Linse sicher produzieren. 998 00:53:15,959 --> 00:53:17,001 -Alles klar. -Ja. 999 00:53:17,084 --> 00:53:18,168 Ich rufe ein Lyft. 1000 00:53:21,084 --> 00:53:21,918 Seht mal. 1001 00:53:22,001 --> 00:53:23,418 Sie fahren auch Lyft? 1002 00:53:23,501 --> 00:53:25,126 Kommt. Los geht's. 1003 00:53:35,334 --> 00:53:37,543 Ok, versuchen wir zu schlafen. 1004 00:53:37,626 --> 00:53:39,834 Wyatt, was ist los? 1005 00:53:41,209 --> 00:53:44,418 Ich habe vorhin mit Ariana geredet, 1006 00:53:44,501 --> 00:53:46,751 und sie hat mich, na ja, dich, 1007 00:53:47,584 --> 00:53:50,251 zu einer Party bei Hunter Drew eingeladen. 1008 00:53:50,834 --> 00:53:56,251 Ich hatte wirklich gehofft, meinen Körper wiederzuhaben, damit ich… 1009 00:53:57,251 --> 00:53:58,668 Ich mag keine Partys. 1010 00:54:04,709 --> 00:54:05,834 -Nein. -Ja. 1011 00:54:05,918 --> 00:54:07,834 -Nein. -Ja. Komm schon. 1012 00:54:09,709 --> 00:54:10,543 Für Wyatt. 1013 00:54:11,209 --> 00:54:13,834 Warum ist von Nahem alles so verschwommen? 1014 00:54:14,876 --> 00:54:15,793 Ich kann nicht… 1015 00:54:17,376 --> 00:54:19,709 Ist es schon Mitternacht? Ich bin müde. 1016 00:54:20,876 --> 00:54:22,668 Es ist 19:45 Uhr. 1017 00:54:23,876 --> 00:54:25,626 Das ist aufregend, oder? 1018 00:54:25,709 --> 00:54:29,293 Ist es schlimm, dass ich seit Jahren nichts Aufregenderes gemacht habe? 1019 00:54:30,126 --> 00:54:31,001 Jimmy, spring! 1020 00:54:33,959 --> 00:54:34,834 Jimmy! 1021 00:54:35,584 --> 00:54:37,084 Sollen wir seine Mom anrufen? 1022 00:54:37,584 --> 00:54:38,959 Es geht ihm sicher gut. 1023 00:54:39,043 --> 00:54:41,084 -Und los. -Jimmy bewegt sich nicht. 1024 00:54:50,584 --> 00:54:51,584 Was machst du? 1025 00:54:52,084 --> 00:54:54,876 Ich habe Moms Fingerabdrücke und ihr Gesicht, 1026 00:54:54,959 --> 00:54:58,418 damit kann ich dem Team Karten für das Coachella kaufen. 1027 00:54:58,501 --> 00:55:00,584 12.000 Dollar. Jetzt kaufen. 1028 00:55:01,084 --> 00:55:02,043 Ok. 1029 00:55:03,001 --> 00:55:04,626 Mal sehen, was Dad treibt. 1030 00:55:04,709 --> 00:55:05,918 -Ok. -Ich bin drin. 1031 00:55:06,959 --> 00:55:08,834 Das ist eine Darmspiegelung. 1032 00:55:09,668 --> 00:55:11,334 -Warum sind sie so… -Hey! 1033 00:55:11,418 --> 00:55:13,459 Ja! 1034 00:55:13,543 --> 00:55:17,543 -Der monatliche Mütterabend! -Ja… 1035 00:55:17,626 --> 00:55:18,793 Bill ist hier. 1036 00:55:18,876 --> 00:55:20,959 -Ihr Mann ist hier. -Ich muss gehen. 1037 00:55:21,043 --> 00:55:24,043 -Bleib hier. -Du willst, dass Bill bleibt? 1038 00:55:24,126 --> 00:55:26,334 -Das gab es noch nie. -Er bleibt wohl. 1039 00:55:26,418 --> 00:55:29,043 Hunger! Du übertriffst dich jedes Mal selbst. 1040 00:55:29,126 --> 00:55:31,126 Was hast du diesmal gekocht? 1041 00:55:31,209 --> 00:55:32,459 Was ich gekocht habe? 1042 00:55:33,043 --> 00:55:35,001 -Komm mit. -Ja. Entschuldigt. 1043 00:55:35,793 --> 00:55:37,043 Oh Gott. 1044 00:55:38,084 --> 00:55:39,543 Was ist los mit euch? 1045 00:55:39,626 --> 00:55:42,168 Seit dem Spiel sorge ich mich um dich. 1046 00:55:42,251 --> 00:55:45,376 -Das ist ein ganz klarer Hilferuf. -Das Viertel redet. 1047 00:55:45,459 --> 00:55:47,001 -Nein. -Ja. 1048 00:55:47,084 --> 00:55:48,793 -Machen wir den Wein auf. -Ja. 1049 00:55:59,001 --> 00:56:00,459 -Was? -Ariana kommt. 1050 00:56:00,543 --> 00:56:01,959 -Was hast du vor? -Was? 1051 00:56:02,043 --> 00:56:04,334 Du darfst das Wyatt nicht vermasseln. 1052 00:56:04,418 --> 00:56:06,584 Ich mach das schon. Ganz ruhig. 1053 00:56:06,668 --> 00:56:07,501 Hey. 1054 00:56:10,459 --> 00:56:11,418 Lampenfieber. 1055 00:56:13,584 --> 00:56:15,584 -Hi, Ariana. -Hi, CC. 1056 00:56:16,084 --> 00:56:18,584 Alles ok? Das Spiel lief ja nicht so gut. 1057 00:56:20,043 --> 00:56:21,376 -Alles ok? -Ja, echt. 1058 00:56:21,459 --> 00:56:23,876 Wohl kaum. Du wirkst so heruntergekommen. 1059 00:56:23,959 --> 00:56:25,376 Ich will nicht stören. 1060 00:56:25,459 --> 00:56:30,459 Ich muss mit meiner Frau/Ehepartnerperson in der Küche sprechen. 1061 00:56:30,543 --> 00:56:31,918 -Komme. -Partnerperson? 1062 00:56:32,001 --> 00:56:33,459 Wir waren nie heißer. 1063 00:56:33,543 --> 00:56:36,168 Ihr habt keine Ahnung. Es ist pure Leidenschaft. 1064 00:56:36,251 --> 00:56:37,084 Leidenschaft? 1065 00:56:37,168 --> 00:56:41,626 Mein Intim-Coach Blaze sagt, Paare brauchen 12 Küsse pro Tag, 1066 00:56:41,709 --> 00:56:43,668 um ihre Beziehung zu pflegen. 1067 00:56:43,751 --> 00:56:46,334 Blaze arbeitet jetzt mit Harry und Meghan. 1068 00:56:46,418 --> 00:56:49,001 Wir haben uns schon den ganzen Tag geküsst. 1069 00:56:49,084 --> 00:56:50,376 -Wohl kaum. -Ja. 1070 00:56:50,459 --> 00:56:51,876 Küsst euch doch mal. 1071 00:56:51,959 --> 00:56:53,126 Was ist los? 1072 00:56:53,209 --> 00:56:54,543 Sie schöpfen Verdacht. 1073 00:56:55,251 --> 00:56:56,084 -Was? -Ja. 1074 00:56:56,168 --> 00:56:58,543 -Ich war nur zwei Minuten weg. -Ich weiß. 1075 00:56:58,626 --> 00:57:00,001 Wir müssen uns küssen. 1076 00:57:01,376 --> 00:57:02,376 Auf keinen Fall. 1077 00:57:02,459 --> 00:57:04,501 -Nur etwas Wiederbelebung. -Na los. 1078 00:57:04,584 --> 00:57:06,834 Du musst mich küssen. Tu es, Wyatt. 1079 00:57:06,918 --> 00:57:10,001 -Küsst euch! Küsst euch! -Rettet eure Ehe. 1080 00:57:10,084 --> 00:57:11,584 Wie ein Rudel Wölfe. 1081 00:57:11,668 --> 00:57:13,501 -Du musst. -Ich will nicht. 1082 00:57:13,584 --> 00:57:14,668 Es muss sein. 1083 00:57:15,626 --> 00:57:16,834 Tut mir leid, Wyatt. 1084 00:57:16,918 --> 00:57:20,084 Sei ein Mann. Tu's einfach schnell. Los. 1085 00:57:20,168 --> 00:57:21,376 Kämpft um die Liebe. 1086 00:57:21,459 --> 00:57:23,459 Weniger reden, mehr küssen. 1087 00:57:23,543 --> 00:57:25,209 -Komm schon. -Legt los. 1088 00:57:25,293 --> 00:57:26,543 Es ist gesund. 1089 00:57:26,626 --> 00:57:27,459 Los. 1090 00:57:30,709 --> 00:57:31,543 Nein. 1091 00:57:32,043 --> 00:57:33,709 -Oh Gott. -Wie ein Leguan. 1092 00:57:34,918 --> 00:57:36,459 -Sie küssen sich. -Oh Gott. 1093 00:57:48,668 --> 00:57:50,876 Wir müssen reden. In der Küche. 1094 00:57:51,459 --> 00:57:53,543 Ich will ihn unbedingt küssen. 1095 00:57:55,126 --> 00:57:57,584 -Willst du was? -Nein, bitte nicht. 1096 00:57:57,668 --> 00:57:59,001 Nicht nach sechs Uhr. 1097 00:57:59,084 --> 00:58:03,709 Nach der Darmspiegelung und den Polypen ist das zu viel für mich. 1098 00:58:03,793 --> 00:58:05,584 -Tut mir leid. -Wir haben andere Sorgen. 1099 00:58:05,668 --> 00:58:08,334 -Mom und Dad sind weg. -Das kann nicht sein. 1100 00:58:08,418 --> 00:58:10,126 Es ist aber so. Sie sind weg. 1101 00:58:10,209 --> 00:58:11,168 Und was jetzt? 1102 00:58:11,251 --> 00:58:13,584 Zuerst werden wir diese Verrückten los. 1103 00:58:13,668 --> 00:58:15,376 Sie sind zum Abendessen hier. 1104 00:58:15,876 --> 00:58:18,626 Wenn wir ihnen etwas geben, gehen sie. 1105 00:58:19,293 --> 00:58:20,126 Ja. 1106 00:58:22,251 --> 00:58:24,126 Wir kochen etwas, so wie Mom. 1107 00:58:24,209 --> 00:58:26,626 Ich habe Mom hundertmal dabei zugesehen. 1108 00:58:26,709 --> 00:58:27,584 Das klappt. 1109 00:58:27,668 --> 00:58:29,668 -Ich hol das Huhn. -Ich die Beilagen. 1110 00:58:32,084 --> 00:58:33,543 Hey, Mädels. 1111 00:58:36,001 --> 00:58:37,626 Ein Bild für Instagram? 1112 00:58:43,876 --> 00:58:45,043 Wow! Oh mein Gott! 1113 00:58:45,126 --> 00:58:47,251 -Wartet mal! -Ich hole etwas Wasser. 1114 00:58:48,376 --> 00:58:49,209 Was… 1115 00:58:51,543 --> 00:58:52,501 Mach das aus! 1116 00:58:53,668 --> 00:58:55,834 -Was soll's? Gib her. -Ich wusste es. 1117 00:58:55,918 --> 00:58:58,001 -Iss. -Ich fahre ja nicht, oder? 1118 00:59:01,126 --> 00:59:02,626 Die sind klasse. 1119 00:59:02,709 --> 00:59:06,834 Der Käse und die Chemikalien verschmelzen im Mund, und… 1120 00:59:06,918 --> 00:59:08,876 -Du magst die wirklich? -Ja. 1121 00:59:08,959 --> 00:59:10,376 Die esse ich sonst nie. 1122 00:59:10,459 --> 00:59:11,751 -Cheez-Its? -Ja. 1123 00:59:11,834 --> 00:59:14,251 Man muss so eine Gelegenheit ergreifen. 1124 00:59:15,168 --> 00:59:16,001 Ja. 1125 00:59:16,501 --> 00:59:18,418 Hey, Mistelzweig. 1126 00:59:18,501 --> 00:59:19,501 Ja. Sieh an. 1127 00:59:31,876 --> 00:59:33,501 Tut mir leid. Ich muss los. 1128 00:59:34,793 --> 00:59:35,626 Alter, tu es! 1129 00:59:38,209 --> 00:59:40,209 -Sie sieht nicht gut aus. -Nein. 1130 00:59:40,293 --> 00:59:43,084 -Sie sollte das probieren… -Sie riecht. 1131 00:59:43,168 --> 00:59:45,168 -Sie hat nicht geduscht. -Oh, wow. 1132 00:59:45,251 --> 00:59:47,043 Ein Snack-Teller. 1133 00:59:47,626 --> 00:59:49,501 Was macht der Kleine im Popcorn? 1134 00:59:49,584 --> 00:59:51,834 -Herzlichen Dank. -Ein Weihnachtself. 1135 00:59:51,918 --> 00:59:53,751 -Oh, das… -Ist der Sellerie bio? 1136 00:59:55,126 --> 00:59:57,834 Maddy hat ein TikTok gepostet. 1137 00:59:57,918 --> 01:00:02,751 Sie ist bei Hunter Drews Party und sagt, dass Wyatt mit Ariana redet. 1138 01:00:02,834 --> 01:00:05,376 Moment, wer macht was wo? 1139 01:00:05,459 --> 01:00:08,126 Und CC tanzt alleine in einer Ecke. 1140 01:00:09,251 --> 01:00:10,501 Wir müssen gehen. 1141 01:00:10,584 --> 01:00:12,418 Die Party ist vorbei! Ruf Rolf! 1142 01:00:12,501 --> 01:00:15,293 Eine Scheidung in der Gruppe würde uns guttun. 1143 01:00:23,418 --> 01:00:25,418 Hey, Mission abbrechen. 1144 01:00:25,501 --> 01:00:27,418 Abbruch. Sie wollte mich küssen. 1145 01:00:27,501 --> 01:00:29,084 Das ist was Gutes, oder? 1146 01:00:29,168 --> 01:00:31,876 Nein. Ich bin 45. Rechne es dir aus. 1147 01:00:31,959 --> 01:00:35,334 -Stimmt. Es ist etwas seltsam. -Seltsam? Das ist ekelhaft. 1148 01:00:35,418 --> 01:00:37,876 Walker. Was tust du hier? 1149 01:00:37,959 --> 01:00:40,709 Ich habe dich nicht eingeladen, Trottel. 1150 01:00:41,834 --> 01:00:42,668 Gehen wir. 1151 01:00:42,751 --> 01:00:44,543 Ja. Er hat recht, ok? 1152 01:00:44,626 --> 01:00:46,043 Wir gehen, ok? 1153 01:00:52,584 --> 01:00:54,751 Obwohl, tut mir leid, Mann, 1154 01:00:54,834 --> 01:00:56,876 aber ich bin kein Trottel. 1155 01:00:56,959 --> 01:00:58,584 Sondern eher ein Nerd. 1156 01:00:58,668 --> 01:01:00,043 Egal, Streber. 1157 01:01:00,709 --> 01:01:03,209 Ich bin so ein Nerd, ich habe meinem Dad gesagt, 1158 01:01:03,293 --> 01:01:05,209 er soll seine Cookies löschen, 1159 01:01:05,293 --> 01:01:07,334 und er hat alle Oreos weggeworfen. 1160 01:01:08,251 --> 01:01:11,334 Weil dein Dad der Einzige ist, der mit dir abhängt. 1161 01:01:11,918 --> 01:01:14,168 Mein Dad findet mich ziemlich toll. 1162 01:01:15,834 --> 01:01:19,793 Ich bin so ein Nerd, dass ich nur Pie zum Nachtisch esse. 1163 01:01:19,876 --> 01:01:22,168 3,14. Das ist toll. 1164 01:01:25,293 --> 01:01:28,043 Das checkst du, wenn du Mathe nachholst. 1165 01:01:30,626 --> 01:01:32,418 Ok, Walker. Du bist tot. 1166 01:01:42,709 --> 01:01:44,334 -Was ist los? -Das war toll. 1167 01:01:44,418 --> 01:01:45,501 -Tatsächlich? -Ja. 1168 01:01:45,584 --> 01:01:47,876 Ich bin so froh, dass wir hier waren! 1169 01:01:47,959 --> 01:01:49,876 -Ich auch. -Lass uns das öfter machen. 1170 01:01:49,959 --> 01:01:52,126 Die Partys unserer Kinder stürmen? 1171 01:01:52,209 --> 01:01:54,418 Nein, ich meine, zusammen ausgehen. 1172 01:01:54,918 --> 01:01:58,043 Ich weiß nicht. Arbeit, drei Kinder, Leben. 1173 01:01:58,126 --> 01:02:01,251 Wenn das hier vorbei ist, gehen wir aus. Wie früher. 1174 01:02:01,334 --> 01:02:03,293 Ich vermisse das. Und dich. 1175 01:02:03,376 --> 01:02:04,668 Ich dich auch. 1176 01:02:05,418 --> 01:02:06,834 Sind die nicht Geschwister? 1177 01:02:09,251 --> 01:02:10,293 Das ist dein Lied. 1178 01:02:10,376 --> 01:02:11,293 Wow. 1179 01:02:12,084 --> 01:02:14,001 Wow. 1180 01:02:14,084 --> 01:02:15,418 Etwas geht hier vor. 1181 01:02:16,793 --> 01:02:17,834 Walker. 1182 01:02:19,043 --> 01:02:20,959 Machst du mit? 1183 01:02:37,168 --> 01:02:40,834 CC Walker. Habt ihr CC Walker gesehen? Ist sie hier? 1184 01:02:40,918 --> 01:02:44,084 -Das ist eine Highschoolparty. -Wir müssen da rein. 1185 01:02:45,834 --> 01:02:47,334 Wyatt! Wie geht's dir? 1186 01:02:47,418 --> 01:02:49,168 Dad, was machst du da? 1187 01:02:49,251 --> 01:02:50,459 Das geht nicht. 1188 01:02:50,543 --> 01:02:52,543 Entspann dich mal, Kumpel. 1189 01:02:52,626 --> 01:02:54,209 -Was tust du da? -Hey, CC! 1190 01:02:55,459 --> 01:02:58,209 -Das ist inakzeptabel. -Ich kann es erklären. 1191 01:02:58,293 --> 01:02:59,543 So, so. Erklären, ja? 1192 01:02:59,626 --> 01:03:02,126 Ich habe Spaß. Freu dich für deine Mutter. 1193 01:03:02,209 --> 01:03:03,668 Mütter tanzen nicht so. 1194 01:03:04,918 --> 01:03:07,084 Du hast doch auch Spaß in mir. 1195 01:03:07,168 --> 01:03:11,501 Für den Rest der Zeit in diesem Körper hast du Hausarrest. 1196 01:03:11,584 --> 01:03:12,751 Du hast Hausarrest. 1197 01:03:12,834 --> 01:03:16,001 Ich tanze nicht. Ich spiele Dungeons & Dragons. 1198 01:03:16,084 --> 01:03:18,334 Das sind die Momente. Das meine ich. 1199 01:03:19,001 --> 01:03:22,709 -Meine Mustererkennung schlägt an. -Kämpfe nicht dagegen an. 1200 01:03:23,293 --> 01:03:24,959 Erhöhter Adrenalinspiegel. 1201 01:04:00,334 --> 01:04:01,459 Die Bullen! 1202 01:04:01,543 --> 01:04:03,668 -Die Bullen sind da! -Los! 1203 01:04:08,501 --> 01:04:09,959 -Mr. Walker. -Ariana. 1204 01:04:10,043 --> 01:04:12,168 Das mit Wyatt ist mir so peinlich. 1205 01:04:12,251 --> 01:04:13,209 Was denn? 1206 01:04:13,293 --> 01:04:15,376 Es wurde irgendwie seltsam, und… 1207 01:04:15,459 --> 01:04:16,584 Ich bin am Arsch! 1208 01:04:19,084 --> 01:04:22,084 -Lauf ja nicht weg. -Was für eine Doppelmoral. 1209 01:04:22,168 --> 01:04:25,959 Ich darf meiner Leidenschaft nicht folgen, aber du tust, was du willst. 1210 01:04:26,043 --> 01:04:28,876 Wow. Du hattest recht. Das Outfit sieht toll aus. 1211 01:04:28,959 --> 01:04:32,084 Aber ich bin hier, gefangen in diesem Hexenkörper, 1212 01:04:32,168 --> 01:04:33,751 und du bist draußen, 1213 01:04:33,834 --> 01:04:37,418 während ich deine blöden Freunde und dein Hundebaby habe. 1214 01:04:37,501 --> 01:04:41,626 Stört es, dass ich Spaß habe? Ich dachte, ich soll kein Roboter sein. 1215 01:04:41,709 --> 01:04:45,084 "Ich bin Jess Walker. Deine Kritik ergibt keinen Sinn." 1216 01:04:45,168 --> 01:04:47,418 Wir sollten wirklich mehr Spaß haben. 1217 01:04:47,501 --> 01:04:50,251 Es ging nicht um Spaß. Wir wollten Wyatt helfen. 1218 01:04:50,334 --> 01:04:51,751 Klar. Als wir reinkamen, 1219 01:04:51,834 --> 01:04:54,668 hast du den Electric Walker Slide gemacht. 1220 01:04:54,751 --> 01:04:57,959 Wir hatten zum ersten Mal seit Jahren einen Moment. 1221 01:04:58,043 --> 01:05:00,793 -Und? -Außerdem hast du es mit Ariana versaut. 1222 01:05:00,876 --> 01:05:02,709 Nein, sie wollte mich küssen. 1223 01:05:04,084 --> 01:05:06,959 -Du hattest meinen ersten Kuss? -Ich bin ausgewichen. 1224 01:05:07,043 --> 01:05:10,209 -Du hast Ariana in meinem Namen abgelehnt? -Gott! 1225 01:05:10,293 --> 01:05:11,501 -Dad. -Ich bin verwirrt. 1226 01:05:11,584 --> 01:05:14,251 -Ich weiß nicht, was ich tun soll. -Gehen wir. 1227 01:05:14,334 --> 01:05:15,834 -Wir sind nicht fertig. -Nein. 1228 01:05:15,918 --> 01:05:17,751 -Doch. -Du gibst mir keine Chance. 1229 01:05:17,834 --> 01:05:19,793 Ihr seid ohne Erlaubnis gegangen. 1230 01:05:19,876 --> 01:05:23,459 -Du bist ohne Erlaubnis rausgegangen! -Ich bin erwachsen! 1231 01:05:24,126 --> 01:05:26,459 Kein Wunder, dass ihr so verwirrt seid. 1232 01:05:28,418 --> 01:05:29,418 Raus hier. 1233 01:05:29,501 --> 01:05:30,876 Hier schlafe ich nicht. 1234 01:05:31,751 --> 01:05:32,709 Widerlich. 1235 01:05:35,043 --> 01:05:37,001 Dad, was tust du da? Verschwinde. 1236 01:05:37,501 --> 01:05:38,834 Denk nicht mal dran. 1237 01:05:41,793 --> 01:05:42,626 Nein. 1238 01:05:45,293 --> 01:05:46,293 Alles klar. 1239 01:05:54,001 --> 01:05:57,793 Ho, ho, ho und einen heißen Heiligabend. 1240 01:05:57,876 --> 01:06:01,501 Aber glaubt fest daran, der Weihnachtsmann kommt heute Abend, 1241 01:06:01,584 --> 01:06:04,626 und er könnte ein Weihnachtswunder bewirken. 1242 01:06:04,709 --> 01:06:06,668 Hey, Wyatt, was Neues von Spock? 1243 01:06:06,751 --> 01:06:09,334 Die Linse soll bis heute Abend fertig sein. 1244 01:06:09,918 --> 01:06:11,209 Das schaffen wir. 1245 01:06:11,293 --> 01:06:13,501 Zum Glück gibt Molson uns noch eine Chance. 1246 01:06:13,584 --> 01:06:15,918 Melde dich krank und komm ins Büro. 1247 01:06:16,001 --> 01:06:18,418 Mom, nein. Ich habe heute Matheprüfung. 1248 01:06:18,501 --> 01:06:21,834 Das sind 30 % meiner Note. Du musst zur Schule. 1249 01:06:22,959 --> 01:06:26,001 Na gut. Halt sie hin. Ich beeile mich. 1250 01:06:26,084 --> 01:06:29,251 Ok, aber Mom, wenn ich du sein soll, 1251 01:06:29,334 --> 01:06:30,626 muss ich ich sein. 1252 01:06:30,709 --> 01:06:32,376 -Und was heißt das? -Es… 1253 01:06:32,459 --> 01:06:33,751 -Es wird toll. -CC. 1254 01:06:33,834 --> 01:06:34,834 Ich beeile mich. 1255 01:06:59,876 --> 01:07:03,001 Ok, Leute, Mr. Molson und sein Team sind unterwegs. 1256 01:07:03,084 --> 01:07:06,168 Wir präsentieren unser Design für Jefferson Gardens, 1257 01:07:06,251 --> 01:07:09,376 aber dieses Mal machen wir es als Team. 1258 01:07:09,459 --> 01:07:12,209 Moment, wollen Sie es nicht alleine machen? 1259 01:07:12,293 --> 01:07:14,626 Nein, ich brauche euer aller Hilfe. 1260 01:07:14,709 --> 01:07:17,168 Ihr Team ist für Sie da. Oder? 1261 01:07:17,751 --> 01:07:18,834 -Gott! -Natürlich. 1262 01:07:18,918 --> 01:07:20,876 Heute hat jeder einen Spitznamen. 1263 01:07:21,709 --> 01:07:23,043 Kann ich Beyoncé sein? 1264 01:07:23,126 --> 01:07:24,626 Sie kennt unsere Namen nicht. 1265 01:07:24,709 --> 01:07:26,626 Schlangenbiss, treibst du Sport? 1266 01:07:26,709 --> 01:07:29,376 -Hockey in der Schule. -Teamsport. Richtig so. 1267 01:07:29,459 --> 01:07:31,126 Es wird viele Fragen geben, 1268 01:07:31,209 --> 01:07:34,334 also spielst du mit Velma Dinkley in der Abwehr. 1269 01:07:34,418 --> 01:07:36,918 -Wegen des Topfschnitts? -Ja. 1270 01:07:37,001 --> 01:07:39,084 Ok, Team, auf drei. 1271 01:07:39,168 --> 01:07:41,209 -Bereit? -Ja, ich liebe es. 1272 01:07:41,293 --> 01:07:42,501 Ihr seid die Besten. 1273 01:07:43,001 --> 01:07:44,376 Eins, zwei, drei. Team! 1274 01:07:44,459 --> 01:07:45,834 -Ja! -Los! 1275 01:07:50,043 --> 01:07:51,084 Das waren alle. 1276 01:07:51,168 --> 01:07:53,293 Ihr könnt etwas früher heimgehen. 1277 01:07:53,376 --> 01:07:57,834 Es sei denn, jemand ist mutig genug für die Fleißaufgabe. 1278 01:07:59,251 --> 01:08:00,209 CC. 1279 01:08:02,001 --> 01:08:03,584 Die Antwort ist 42. 1280 01:08:04,959 --> 01:08:08,501 Das stimmt. Das hatte ich jetzt nicht erwartet. 1281 01:08:08,584 --> 01:08:10,751 Nun, Sie stellen die falsche Frage. 1282 01:08:10,834 --> 01:08:11,668 -Ach ja? -CC. 1283 01:08:11,751 --> 01:08:14,293 -Bitte erkläre das. -Mit Vergnügen. 1284 01:08:14,376 --> 01:08:16,293 Das hat mit Architektur zu tun. 1285 01:08:16,376 --> 01:08:19,959 Wir lösen eine Krümmungsgleichung mit Differenzialgeometrie. 1286 01:08:20,043 --> 01:08:24,251 Aber was ist die Vektoranalyse? Wo sind die planaren Quadrate? 1287 01:08:24,334 --> 01:08:27,418 Und wir müssen die Quer-Integrale berechnen. 1288 01:08:27,501 --> 01:08:29,501 -Mathe ist Kunst. -Im Ernst? 1289 01:08:29,584 --> 01:08:32,084 Seht euch die Quadratur von Notre Dame an, 1290 01:08:32,168 --> 01:08:34,751 oder den goldenen Schnitt des Parthenons. 1291 01:08:34,834 --> 01:08:36,709 Das Charminar Monument in Indien 1292 01:08:36,793 --> 01:08:39,501 nutzt die Zahl 4 in seinen Intervallen, oder? 1293 01:08:39,584 --> 01:08:40,501 Kommt schon. 1294 01:08:48,168 --> 01:08:51,584 Mr. Hollis, wann bekommen wir die Ergebnisse? 1295 01:08:51,668 --> 01:08:52,959 Ich sorge mich etwas. 1296 01:08:53,043 --> 01:08:56,251 Miss Walker, wir wissen beide, wo du stehst. 1297 01:08:58,168 --> 01:09:00,043 -Ist es wirklich so übel? -Was? 1298 01:09:00,126 --> 01:09:01,209 Nein. 1299 01:09:01,293 --> 01:09:04,543 Deine Fortschritte in diesem Semester waren unglaublich. 1300 01:09:05,376 --> 01:09:08,418 Wenn deine Mutter wüsste, wie du dich anstrengst, 1301 01:09:08,501 --> 01:09:09,834 wäre sie stolz. 1302 01:09:13,959 --> 01:09:14,834 Danke. 1303 01:09:15,334 --> 01:09:17,668 Wieso wird es nicht rechtzeitig fertig? 1304 01:09:17,751 --> 01:09:22,793 Spock, ich brauche die Linse heute Abend, bevor die Planetenkonstellation endet. 1305 01:09:22,876 --> 01:09:25,001 Das hat astrologische Konsequenzen. 1306 01:09:25,084 --> 01:09:29,501 Sie sind der Frontmann. Freut mich. Zehn Millionen Leute sehen heute zu. 1307 01:09:29,584 --> 01:09:31,543 Sie wissen, wie es mit Druck ist. 1308 01:09:31,626 --> 01:09:33,751 Geplatzte Rohre machen Diamanten. 1309 01:09:34,918 --> 01:09:36,543 Gwyneth, keine Kerzen mehr. 1310 01:09:36,626 --> 01:09:37,876 Kommt. Aufladen. 1311 01:09:40,668 --> 01:09:43,459 Komm schon, Mann. Es ist Zeit. Gehen wir. 1312 01:09:44,709 --> 01:09:46,209 -Komm. -Ja. 1313 01:09:47,043 --> 01:09:48,209 Geht's dir gut? 1314 01:09:49,001 --> 01:09:50,001 Bist du bereit? 1315 01:09:52,668 --> 01:09:53,501 Kara? 1316 01:09:55,959 --> 01:09:58,376 Du weißt das nicht, aber meine Tochter… 1317 01:09:59,293 --> 01:10:01,001 Sie spielt großartig Fußball. 1318 01:10:01,084 --> 01:10:02,209 Klar, das weiß ich. 1319 01:10:02,293 --> 01:10:06,209 Sie haben uns allen hier mindestens 1.000 Videos von ihr gezeigt. 1320 01:10:06,793 --> 01:10:07,876 -Wirklich? -Ja. 1321 01:10:08,459 --> 01:10:09,584 Sie ist klasse. 1322 01:10:09,668 --> 01:10:11,626 Also bin ich ein Kontrollfreak, 1323 01:10:11,709 --> 01:10:14,043 weil ich ihre große Chance ruiniere, 1324 01:10:14,126 --> 01:10:16,876 für die Nationalmannschaft zu spielen. 1325 01:10:16,959 --> 01:10:18,084 Jess. 1326 01:10:18,793 --> 01:10:20,543 Sie sind kein Kontrollfreak. 1327 01:10:20,626 --> 01:10:22,793 Sie wollen nur das Beste für CC. 1328 01:10:23,334 --> 01:10:24,751 -Oh, bitte. -Jess. 1329 01:10:25,751 --> 01:10:29,543 Sie sind meine Chefin und mein Vorbild, und ich wäre froh, 1330 01:10:29,626 --> 01:10:33,043 wenn ich Arbeit und Familie so gut vereinen könnte wie Sie. 1331 01:10:33,126 --> 01:10:35,293 Aber Sie lehrten mich, dass es Opfer erfordert. 1332 01:10:35,376 --> 01:10:36,459 Welche Opfer? 1333 01:10:36,543 --> 01:10:39,293 Nun, keine Opfer, Sie tun es ja für die Kinder. 1334 01:10:39,376 --> 01:10:42,584 Und die sind wichtig. Glaube ich. Ich habe Hamster. 1335 01:10:42,668 --> 01:10:44,334 Aber, na ja, Opfer. 1336 01:10:44,918 --> 01:10:47,959 Wie, dass Sie fünf Jahre nicht im Urlaub waren, 1337 01:10:48,043 --> 01:10:50,376 um CCs Fußballcamp bezahlen zu können. 1338 01:10:51,126 --> 01:10:55,418 Oder dass Sie Ihre Beförderung verzögern, um ihre Spiele nicht zu verpassen. 1339 01:10:55,501 --> 01:10:57,918 Sie sind die beste Mutter, die ich kenne. 1340 01:10:58,501 --> 01:11:00,126 Jetzt ziehen wir das durch. 1341 01:11:00,209 --> 01:11:04,001 Sie, diese Krawatte und die gelbe Hose. Sie können alles tragen. 1342 01:11:04,501 --> 01:11:05,584 CC. 1343 01:11:09,834 --> 01:11:10,918 Tut mir leid, Mom. 1344 01:11:11,001 --> 01:11:14,209 -CC, hör auf. -Dein Job ist härter als ich dachte. 1345 01:11:14,793 --> 01:11:17,751 -Und das, was du für diese Familie tust. -Nein, CC. 1346 01:11:18,834 --> 01:11:20,168 Mir tut es leid. 1347 01:11:20,251 --> 01:11:21,501 Du hattest recht. 1348 01:11:22,084 --> 01:11:25,459 Dein Weg funktioniert. Es muss nicht zwingend meiner sein. 1349 01:11:26,668 --> 01:11:29,543 Mehr als alles andere auf der Welt will ich, 1350 01:11:30,209 --> 01:11:32,084 dass es dir gut geht. 1351 01:11:32,168 --> 01:11:33,584 Das wird es auch, 1352 01:11:33,668 --> 01:11:37,168 weil die beste Mutter der Welt mich so erzogen hat. 1353 01:11:45,751 --> 01:11:46,626 Mom… 1354 01:11:49,251 --> 01:11:53,168 Wir gehen jetzt da raus und treten denen in den Arsch. 1355 01:11:53,751 --> 01:11:57,084 -Denn die Walkers geben nie auf. -Walkers geben nie auf. 1356 01:11:57,168 --> 01:11:58,001 Los geht's. 1357 01:11:58,584 --> 01:12:01,543 Hey. Yo, eins, zwei, drei, vier. 1358 01:12:02,376 --> 01:12:04,376 Yo, Gabi. 1359 01:12:04,459 --> 01:12:05,876 Ist das zu fassen? 1360 01:12:05,959 --> 01:12:08,043 Wir sollen allen Ernstes da sitzen 1361 01:12:08,126 --> 01:12:11,043 und Walkers Band zuhören, anstatt aufzutreten. 1362 01:12:11,126 --> 01:12:13,543 Mr. Walker hätte beinahe bei Green Day gespielt. 1363 01:12:13,626 --> 01:12:17,251 -Ich glaube, es war Black Sabbath. -Irgendwas mit einer Farbe. 1364 01:12:17,751 --> 01:12:21,709 Stellt euch vor, ihr gebt die Chance auf, Rockstar zu werden, 1365 01:12:22,668 --> 01:12:24,126 um Wyatts Dad zu sein. 1366 01:12:24,209 --> 01:12:25,709 -Also… -Das ist traurig. 1367 01:12:25,793 --> 01:12:28,251 -Das ist… -Ich wäre lieber der Rockstar. 1368 01:12:28,793 --> 01:12:30,418 Mr. Molson, Mr. Hanes, 1369 01:12:31,126 --> 01:12:34,959 vielen Dank für die Gelegenheit, erneut mit Ihnen zu sprechen. 1370 01:12:35,043 --> 01:12:35,959 Sie sind sicher. 1371 01:12:36,043 --> 01:12:38,251 -Mein Frühstück war laktosefrei. -Ok. 1372 01:12:38,334 --> 01:12:39,751 Reden wir nicht über gestern. 1373 01:12:39,834 --> 01:12:43,668 Reden wir über unser schönes Gebäude an der Ecke 7th und Main. 1374 01:12:43,751 --> 01:12:44,959 -Genau. Ja. -Jess. 1375 01:12:49,459 --> 01:12:51,293 HILFE! ICH FINDE WYATT NICHT. 1376 01:12:51,376 --> 01:12:53,209 -Alles in Ordnung? -Was ist los? 1377 01:12:53,293 --> 01:12:55,084 ICH BRAUCHE DIE WALKERS! 1378 01:12:55,168 --> 01:12:57,293 Ok. Kommt, Leute. 1379 01:12:57,376 --> 01:12:58,834 -Alles ok? -Er geht wieder. 1380 01:12:59,793 --> 01:13:03,501 Nein. Mr. Molson, es tut mir so leid. 1381 01:13:05,126 --> 01:13:06,126 Die Familie ruft. 1382 01:13:06,834 --> 01:13:10,418 Aber ich bin stolz, Sie diesem fähigen Team zu übergeben. 1383 01:13:10,501 --> 01:13:13,876 Sie kennen die Pläne und werden Ihnen jedes Detail zeigen. 1384 01:13:15,584 --> 01:13:16,418 Ihr macht das. 1385 01:13:17,251 --> 01:13:18,168 Wir machen das. 1386 01:13:18,251 --> 01:13:19,834 Jess, warte. 1387 01:13:19,918 --> 01:13:20,751 Jess. 1388 01:13:22,793 --> 01:13:25,501 Beginnen wir mit den äußeren Gärten… 1389 01:13:25,584 --> 01:13:27,126 Wir wollen die Show! 1390 01:13:27,209 --> 01:13:29,251 Wir wollen die Show! 1391 01:13:29,334 --> 01:13:32,418 Hört ihr das? Wir wollen die Show! Wo ist euer Mann? 1392 01:13:32,501 --> 01:13:34,626 -Nur noch eine Minute. -Geht nicht. 1393 01:13:34,709 --> 01:13:38,584 -Wyatt, wo ist dein Dad? -Keine Ahnung, Lake. Ich finde ihn nicht. 1394 01:13:38,668 --> 01:13:41,043 Wir haben dafür einer Synchronschwimm-Band abgesagt. 1395 01:13:41,126 --> 01:13:42,209 -Dad. -Bill. 1396 01:13:42,293 --> 01:13:44,376 -Wir sind hergerannt. -Wo ist Wyatt? 1397 01:13:44,459 --> 01:13:46,001 Ich kann ihn nicht finden. 1398 01:13:46,501 --> 01:13:48,709 -Suchen wir ihn. -Wir wollen die Show! 1399 01:13:49,209 --> 01:13:51,543 -Wyatt! -Wyatt, wo bist du, mein Sohn? 1400 01:13:51,626 --> 01:13:53,543 Komm schon. Du machst uns Angst. 1401 01:13:53,626 --> 01:13:56,501 Ich suche im Chemieflur, ihr in den Ost- und Westflügeln. 1402 01:13:56,584 --> 01:13:57,418 -Ok. -Ok. 1403 01:13:57,501 --> 01:13:59,126 Hey, Wyatt. 1404 01:13:59,209 --> 01:14:00,168 Wyatt. 1405 01:14:01,626 --> 01:14:02,793 -Gott. -Hey, Dad. 1406 01:14:05,168 --> 01:14:06,084 Wyatt? 1407 01:14:07,501 --> 01:14:10,126 Was soll das? Wisch dich ab. Wir sind dran. 1408 01:14:10,209 --> 01:14:11,376 Das geht nicht. 1409 01:14:11,459 --> 01:14:14,459 Ich bin nicht wie du, Dad. Tut mir leid. 1410 01:14:15,293 --> 01:14:16,501 Was tut dir leid? 1411 01:14:16,584 --> 01:14:18,168 Die anderen haben erzählt, 1412 01:14:18,251 --> 01:14:21,334 dass deine frühere Band später berühmt wurde, 1413 01:14:22,459 --> 01:14:24,959 und dass du meinetwegen ausgestiegen bist. 1414 01:14:26,876 --> 01:14:31,001 Vielleicht war ich in einer Band, die sehr erfolgreich wurde. 1415 01:14:31,084 --> 01:14:32,209 Was soll's? 1416 01:14:40,043 --> 01:14:41,459 Welche Band war es? 1417 01:14:42,751 --> 01:14:43,793 Maroon 6. 1418 01:14:44,959 --> 01:14:46,501 Heißen die nicht Maroon 5? 1419 01:14:47,043 --> 01:14:47,876 Ja. 1420 01:14:49,376 --> 01:14:50,918 -Ist nicht wahr. -Ja. 1421 01:14:53,251 --> 01:14:54,251 Wow. 1422 01:14:55,626 --> 01:14:57,668 Manchmal vermisse ich das. Ja. 1423 01:14:58,293 --> 01:15:01,709 Es ist hart, dass meine glorreichen Tage vorbei sind, 1424 01:15:01,793 --> 01:15:05,959 aber würde ich mein Leben gegen irgendetwas eintauschen? 1425 01:15:06,751 --> 01:15:07,668 Niemals. 1426 01:15:08,918 --> 01:15:10,293 Dein Vater zu sein, 1427 01:15:11,876 --> 01:15:14,418 war das Rock'n'Roll-Abenteuer meines Lebens. 1428 01:15:15,459 --> 01:15:16,334 Komm her. 1429 01:15:19,084 --> 01:15:20,168 Hab dich lieb. 1430 01:15:21,459 --> 01:15:22,584 Ich dich auch, Dad. 1431 01:15:29,168 --> 01:15:31,084 Wyatt. Alles ok? 1432 01:15:33,043 --> 01:15:36,209 Nun, ich werde nicht auftreten, 1433 01:15:36,293 --> 01:15:39,293 und Yale wird sicher nicht anrufen. 1434 01:15:39,376 --> 01:15:43,293 Ja, und Dad or Alive leben nicht mehr. Also… 1435 01:15:43,376 --> 01:15:44,709 Falls es euch tröstet, 1436 01:15:44,793 --> 01:15:47,501 meine Träume von der Nationalmannschaft 1437 01:15:48,001 --> 01:15:49,001 sind erledigt. 1438 01:15:49,709 --> 01:15:52,459 Und ich arbeite wohl nicht mehr bei Atlas. 1439 01:15:52,543 --> 01:15:55,876 Ich habe nichts von Spock wegen der Linse gehört. 1440 01:15:55,959 --> 01:15:56,834 Also… 1441 01:16:20,084 --> 01:16:21,084 Moment. 1442 01:16:21,168 --> 01:16:24,584 Sagt mir, dass es für die Familien-Weihnachtsvideos ist. 1443 01:16:24,668 --> 01:16:25,751 Was meinst du? 1444 01:16:26,251 --> 01:16:29,126 Wenn ich bei euch bin, habe ich keine Angst. 1445 01:16:32,251 --> 01:16:35,209 Wie damals, als wir Kinder waren. Nur wir. 1446 01:16:35,293 --> 01:16:36,793 Wir werden bei dir sein. 1447 01:16:36,876 --> 01:16:37,959 Direkt hinter dir. 1448 01:16:38,043 --> 01:16:39,709 Ok. 1449 01:16:39,793 --> 01:16:41,001 -Los. -Alles klar. 1450 01:17:09,376 --> 01:17:11,334 Die Walkers sind Loser! 1451 01:18:40,043 --> 01:18:41,168 Ich liebe dich, Wyatt! 1452 01:19:21,001 --> 01:19:23,001 Es tut mir so leid. 1453 01:19:23,084 --> 01:19:25,001 Dad or Alive. 1454 01:19:25,584 --> 01:19:27,126 Das war unerwartet. 1455 01:19:28,084 --> 01:19:29,626 Dad or Alive, 1456 01:19:30,709 --> 01:19:33,626 Hollywood wartet auf euch! 1457 01:19:35,168 --> 01:19:36,501 Du machst mich stolz. 1458 01:19:36,584 --> 01:19:38,334 Du hast es geschafft! 1459 01:19:38,418 --> 01:19:40,501 Gut gemacht! 1460 01:19:40,584 --> 01:19:42,293 Jess! 1461 01:19:42,959 --> 01:19:43,793 Oh mein Gott. 1462 01:19:44,501 --> 01:19:45,376 Genial! 1463 01:19:45,459 --> 01:19:48,626 -Mr. Molson, ich kann das erklären, Sir. -Nicht nötig. 1464 01:19:48,709 --> 01:19:51,418 -Kara wollte, dass ich es Ihnen sage. -Ja. 1465 01:19:51,501 --> 01:19:55,459 Ihr Team war brillant. Sie haben das Jefferson-Gardens-Projekt. 1466 01:19:55,543 --> 01:19:56,709 Glückwunsch. 1467 01:19:56,793 --> 01:19:57,876 Wir haben es? 1468 01:19:57,959 --> 01:19:59,959 -Wir haben es! -Oh mein Gott! 1469 01:20:00,668 --> 01:20:02,584 Gut gemacht, Partner. 1470 01:20:03,709 --> 01:20:05,751 Partner? Was ist mit mir? 1471 01:20:05,834 --> 01:20:07,626 -Du bist gefeuert. -Ho, ho, ho. 1472 01:20:09,001 --> 01:20:11,001 -Danke, Sir. -Kein Problem. 1473 01:20:11,084 --> 01:20:12,459 -Wyatt. -Ich bin Wyatt. 1474 01:20:13,126 --> 01:20:15,043 Wegen einer Welle im Raum-Zeit-Kontinuum 1475 01:20:15,126 --> 01:20:18,251 oder eines Fehlers in der Simulation bin ich im Körper meines Vaters. 1476 01:20:18,334 --> 01:20:19,793 -Klar. -Und die Linse? 1477 01:20:21,501 --> 01:20:25,418 Kommt drauf an. Hast du noch das Glurak, von dem du erzählt hast? 1478 01:20:26,168 --> 01:20:29,376 Meine Erstausgabe der Holo-Glurak-Karte? 1479 01:20:29,959 --> 01:20:31,584 -Das wagst du? -Ja. 1480 01:20:31,668 --> 01:20:33,168 Mein wertvollstes Stück. 1481 01:20:33,918 --> 01:20:36,168 Wertvoller als dein Körper? 1482 01:20:40,126 --> 01:20:41,501 -Nimm sie. -Mach ich. 1483 01:20:42,501 --> 01:20:43,834 Ein schönes Geschäft. 1484 01:20:43,918 --> 01:20:45,418 -Wir haben die Linse. -Ja. 1485 01:20:45,501 --> 01:20:46,626 -Wir haben sie? -Ja. 1486 01:20:46,709 --> 01:20:48,709 Wie lange haben wir noch? 1487 01:20:48,793 --> 01:20:50,043 Noch 37 Minuten. 1488 01:20:50,626 --> 01:20:52,793 Es ist weit. Wir brauchen eine Rakete. 1489 01:20:59,168 --> 01:21:03,251 Du fragst nach einer Rakete, ich gebe dir einen 69er Yenko Camaro. 1490 01:21:04,168 --> 01:21:06,001 Wir brauchen Pickles und Miles. 1491 01:21:06,501 --> 01:21:07,918 Wartet, wer fährt? 1492 01:21:08,001 --> 01:21:09,751 Wir machen das zusammen, ok? 1493 01:21:10,918 --> 01:21:14,959 Ich schalte und lenke, du übernimmst Gas, Bremse und Kupplung. 1494 01:21:15,043 --> 01:21:17,459 -Wo ist die Kupplung? -Das andere Pedal. 1495 01:21:17,543 --> 01:21:19,501 -Es gibt drei? -Das ist dein Plan? 1496 01:21:19,584 --> 01:21:21,293 -Ich sagte nicht, er sei gut. -Los. 1497 01:21:27,709 --> 01:21:28,751 Holpriger Start. 1498 01:21:28,834 --> 01:21:30,876 Aber wir lernen, ok? Los geht's. 1499 01:21:30,959 --> 01:21:32,626 -Ok. -Wenn ich "Gas" sage… 1500 01:21:38,084 --> 01:21:40,834 -Welche Route? -Nimm die 110 zur 101. 1501 01:21:40,918 --> 01:21:43,084 Nach dem Spiel ist das Zentrum dicht. 1502 01:21:43,168 --> 01:21:44,043 Was dann? 1503 01:21:44,126 --> 01:21:47,418 Wir fahren durch Koreatown nach Little Armenia. 1504 01:21:47,501 --> 01:21:49,418 Wir müssen nur zur 101 North. 1505 01:21:49,501 --> 01:21:52,043 Harry Styles hat im Hollywood Bowl gespielt. 1506 01:21:52,126 --> 01:21:54,293 Das wird ein One-Direction-Albtraum. 1507 01:21:54,376 --> 01:21:56,126 -Nicht jetzt. -Tut mir leid. 1508 01:21:56,209 --> 01:21:59,251 Wie wäre es mit der 10 zur 110 zur 101 South zur 5 1509 01:21:59,334 --> 01:22:00,459 und über Los Feliz? 1510 01:22:00,543 --> 01:22:03,043 Schräge Route. Wir müssen uns entscheiden. 1511 01:22:03,126 --> 01:22:05,709 Dazu kommen wir nicht. Stau auf der Brücke. 1512 01:22:08,043 --> 01:22:09,418 Wir schaffen es nicht. 1513 01:22:14,084 --> 01:22:15,251 Wir schaffen es. 1514 01:22:16,084 --> 01:22:17,501 Walkers geben nicht auf. 1515 01:22:23,334 --> 01:22:24,418 Nach links! 1516 01:22:27,959 --> 01:22:29,126 -Vorsicht! -Ich mache das. 1517 01:22:29,209 --> 01:22:30,876 Das ist kein Videospiel. 1518 01:22:30,959 --> 01:22:32,293 Fühlt sich aber so an. 1519 01:22:34,418 --> 01:22:36,501 Die Linse ist rausgefallen! 1520 01:22:36,584 --> 01:22:39,418 -Sie ist auf der Motorhaube! -Ich hole die Linse. 1521 01:22:39,501 --> 01:22:41,459 Pass auf meinen Hintern auf! 1522 01:22:41,543 --> 01:22:43,334 Vorsicht! Halt dich fest! 1523 01:22:43,418 --> 01:22:44,918 Ich hole sie! 1524 01:22:45,001 --> 01:22:47,126 -Beeil dich! -Nicht loslassen! 1525 01:22:49,501 --> 01:22:52,293 -Komm zurück! -Ich hab sie! 1526 01:22:56,209 --> 01:22:57,709 Wyatt! 1527 01:23:03,668 --> 01:23:05,626 Oh Mann, meine Tür. 1528 01:23:05,709 --> 01:23:09,126 Gute Neuigkeiten. Auf dieser Seite sieht es noch gut aus. 1529 01:23:14,293 --> 01:23:15,126 Wollen wir? 1530 01:23:15,709 --> 01:23:17,709 Los, Walkers! 1531 01:23:27,793 --> 01:23:29,001 Wir schaffen das. 1532 01:23:39,126 --> 01:23:39,959 Was… 1533 01:23:45,251 --> 01:23:46,543 Angelica? 1534 01:23:46,626 --> 01:23:48,084 Was tun Sie hier? 1535 01:23:48,168 --> 01:23:51,459 Ihr braucht wohl ein Weihnachtswunder. Steigt ein. 1536 01:23:51,543 --> 01:23:52,376 Ok. 1537 01:23:52,876 --> 01:23:54,751 ERFAHRE DEINE ZUKUNFT! 1538 01:24:04,834 --> 01:24:06,376 Wir haben sie. Los. 1539 01:24:21,418 --> 01:24:23,251 Nein. 1540 01:24:27,334 --> 01:24:28,876 Es ist nicht deine Schuld. 1541 01:24:36,584 --> 01:24:39,584 Nicht jetzt, Miles oder Pickles oder wer auch immer. 1542 01:24:41,334 --> 01:24:43,584 -Was hat er im Maul? -Was hast du da? 1543 01:24:51,209 --> 01:24:52,626 Die ursprüngliche Linse. 1544 01:24:52,709 --> 01:24:54,751 Miles hat sie wohl in Santas Tasche gesteckt. 1545 01:24:54,834 --> 01:24:57,959 -Wir haben zehn Sekunden. -Ich liebe dich, du Elster. 1546 01:24:58,043 --> 01:24:58,876 -Los! -Los! 1547 01:24:59,543 --> 01:25:00,709 Kommt schon. 1548 01:25:01,834 --> 01:25:03,584 Komm schon. Wyatt, los. 1549 01:25:06,501 --> 01:25:08,543 -Alles ok. -Du hast es geschafft. 1550 01:25:08,626 --> 01:25:10,501 Wünscht euch eure Körper zurück. 1551 01:25:18,668 --> 01:25:23,209 Sagt alle: "Frohe Weihnachten." 1552 01:25:31,834 --> 01:25:32,834 Mom? 1553 01:25:32,918 --> 01:25:33,834 Du bist ich. 1554 01:25:34,834 --> 01:25:35,793 Du bist ich. 1555 01:25:35,876 --> 01:25:38,668 Ich versteh's nicht. Ich fühl mich noch genauso. 1556 01:25:39,834 --> 01:25:40,918 Ja, ich mich auch. 1557 01:25:47,209 --> 01:25:48,543 Es hat nicht geklappt. 1558 01:25:50,501 --> 01:25:51,501 Ist schon gut. 1559 01:25:52,293 --> 01:25:53,626 Ist schon gut, Kinder. 1560 01:26:19,209 --> 01:26:20,959 Danke fürs Mitnehmen. 1561 01:26:22,626 --> 01:26:24,918 Wir haben getan, was Sie gesagt haben. 1562 01:26:25,001 --> 01:26:28,084 Wir haben das Teleskop repariert. Es hat nicht geklappt. 1563 01:26:28,168 --> 01:26:30,376 Ich sagte nichts von einem Teleskop. 1564 01:26:30,876 --> 01:26:33,293 Ich sagte: "Repariert, was kaputt ist." 1565 01:26:34,043 --> 01:26:37,459 Nun, frohe Weihnachten, Angelica. 1566 01:26:38,043 --> 01:26:39,584 Frohe Weihnachten, CC. 1567 01:26:50,334 --> 01:26:51,876 Ich habe die Geschenke vergessen. 1568 01:26:52,376 --> 01:26:53,543 Schon gut, Mom. 1569 01:26:56,126 --> 01:26:59,834 Egal was passiert, wir stehen es zusammen durch. 1570 01:27:44,418 --> 01:27:45,293 Papa. 1571 01:27:47,293 --> 01:27:48,418 Papa. 1572 01:27:48,501 --> 01:27:49,334 Bill? 1573 01:27:51,126 --> 01:27:51,959 Ja? 1574 01:28:00,418 --> 01:28:01,251 Pickles? 1575 01:28:03,959 --> 01:28:05,001 Wach auf. 1576 01:28:05,084 --> 01:28:06,751 Ich glaube, wir sind zurück. 1577 01:28:07,251 --> 01:28:09,293 CC? Wyatt? Ich glaube… 1578 01:28:09,376 --> 01:28:11,418 Ja. Sie sind zurück. Du auch? 1579 01:28:11,501 --> 01:28:12,876 Bist du das? 1580 01:28:12,959 --> 01:28:14,251 Leute, es schneit. 1581 01:28:14,334 --> 01:28:16,043 -Es schneit? -Es hat geklappt! 1582 01:28:16,126 --> 01:28:17,043 Ein Wunder! 1583 01:28:18,626 --> 01:28:19,543 Oh, meine Knie! 1584 01:28:21,001 --> 01:28:24,793 -Kumpel! Das fühlt sich so gut an. -Ich kann wieder Eis essen. 1585 01:28:24,876 --> 01:28:27,376 Das kannst du. Iss so viel, wie du willst. 1586 01:28:27,459 --> 01:28:30,168 Hallo, Kumpel. Oh ja. 1587 01:28:31,751 --> 01:28:34,834 Bist du unser wunderbares Hündchen? 1588 01:28:36,709 --> 01:28:38,043 -Wyatt? -Mom. 1589 01:28:38,126 --> 01:28:39,501 -CC. -Dad. 1590 01:28:40,293 --> 01:28:43,209 -Ja! -Oh, mein schöner Körper. 1591 01:28:43,293 --> 01:28:44,126 Oh Kumpel. 1592 01:28:47,751 --> 01:28:49,293 Dad, ich habe eine Mail. 1593 01:28:50,293 --> 01:28:52,251 Yale sagt, ich bin nicht bereit. 1594 01:29:02,584 --> 01:29:03,459 Ariana, hi. 1595 01:29:04,084 --> 01:29:04,918 Hey. 1596 01:29:05,543 --> 01:29:06,501 Frohe Weihnachten. 1597 01:29:09,584 --> 01:29:10,709 Mr. Mistletoe. 1598 01:29:11,876 --> 01:29:14,293 Damit du in der Fremde Gesellschaft hast. 1599 01:29:14,918 --> 01:29:16,626 Ich gehe gar nicht. 1600 01:29:19,293 --> 01:29:21,418 Aber das ist ok, 1601 01:29:22,918 --> 01:29:26,959 weil ich in den letzten Tagen erkannt habe, was wichtig ist. 1602 01:29:27,043 --> 01:29:28,709 Yale läuft ja nicht weg. 1603 01:29:29,376 --> 01:29:32,126 Wenn ich jetzt gehe, verpasse ich zu viel. 1604 01:29:33,543 --> 01:29:34,418 Was denn? 1605 01:29:35,168 --> 01:29:37,418 Mr. Mistletoe zu teilen. 1606 01:29:38,334 --> 01:29:39,251 Mit dir. 1607 01:29:50,043 --> 01:29:52,626 Im Ernst? So weiß man, dass es Kuchen ist. 1608 01:29:54,876 --> 01:29:56,084 Später Minecraft? 1609 01:29:56,168 --> 01:29:57,334 Ja, natürlich. 1610 01:29:57,418 --> 01:30:00,376 Auf meinem Server, deiner ist etwas unordentlich. 1611 01:30:00,459 --> 01:30:01,376 Ist er nicht. 1612 01:30:02,001 --> 01:30:04,959 Entschuldigung. Wohnt hier CC Walker? 1613 01:30:06,001 --> 01:30:07,668 Ja. Ich hole sie. 1614 01:30:07,751 --> 01:30:08,668 Danke. 1615 01:30:13,543 --> 01:30:16,251 CC, Alex Sullivan von der Nationalmannschaft. 1616 01:30:16,334 --> 01:30:18,626 Ja. Ich weiß, wer Sie sind. 1617 01:30:18,709 --> 01:30:21,418 Mein Flug ist wegen des Schneesturms verspätet. 1618 01:30:21,501 --> 01:30:24,418 Also dachte ich, ich sage es dir persönlich. 1619 01:30:25,251 --> 01:30:27,418 Wir geben dir noch eine Chance. 1620 01:30:28,709 --> 01:30:31,418 Wirklich? Selbst nach diesem furchtbaren Spiel? 1621 01:30:31,501 --> 01:30:33,459 Für uns zählen zwei Dinge. 1622 01:30:33,543 --> 01:30:35,376 Guter Fußball, guter Charakter. 1623 01:30:35,459 --> 01:30:38,168 Ich habe Videos gesehen. Du spielst großartig. 1624 01:30:38,251 --> 01:30:42,293 Aber als du ein Siegtor aufgabst, um einer verletzten Gegnerin zu helfen, 1625 01:30:42,376 --> 01:30:43,584 hast du beides gezeigt. 1626 01:30:43,668 --> 01:30:44,751 Oh mein Gott. 1627 01:30:46,709 --> 01:30:48,251 Können Sie kurz warten? 1628 01:30:48,334 --> 01:30:49,959 Hey, Mom? 1629 01:30:51,501 --> 01:30:52,709 Es ist ein Wunder. 1630 01:30:55,084 --> 01:30:58,834 Der Mann von der Nationalmannschaft gibt mir noch eine Chance. 1631 01:30:59,584 --> 01:31:01,251 Aber ich sage Nein, oder? 1632 01:31:02,168 --> 01:31:04,501 Warte. Nein. 1633 01:31:04,584 --> 01:31:07,334 -Ja. Tut mir leid… -Moment, nein, wir sagen Ja. 1634 01:31:07,418 --> 01:31:08,876 Du musst Ja sagen. 1635 01:31:08,959 --> 01:31:11,543 Wenn Fußball das ist, was du liebst, 1636 01:31:12,959 --> 01:31:14,168 bin ich bei jedem Spiel. 1637 01:31:15,543 --> 01:31:16,376 Wirklich? 1638 01:31:16,459 --> 01:31:18,959 Ja. Versuch nur, mich aufzuhalten. 1639 01:31:19,043 --> 01:31:20,001 Danke! 1640 01:31:27,876 --> 01:31:29,334 Ok, ich weiß nicht, was… 1641 01:31:29,418 --> 01:31:30,376 -Ja! -Ja! 1642 01:31:30,459 --> 01:31:31,584 Super. 1643 01:31:31,668 --> 01:31:32,876 -Für dich. -Leute! 1644 01:31:32,959 --> 01:31:33,834 Danke. 1645 01:31:33,918 --> 01:31:36,584 -Wir sehen uns beim Probetraining. -Danke! 1646 01:31:36,668 --> 01:31:37,793 Frohe Weihnachten! 1647 01:31:39,834 --> 01:31:40,959 Gut gemacht, CC. 1648 01:31:44,459 --> 01:31:45,709 -Was? -Oh mein Gott. 1649 01:31:46,918 --> 01:31:48,668 Das ist fantastisch. 1650 01:32:06,584 --> 01:32:08,876 Frohe Weihnachten, Walkers! 1651 01:32:21,459 --> 01:32:25,459 FROHE WEIHNACHTEN DIE WALKERS 1652 01:32:29,334 --> 01:32:33,543 Tut mir leid, dass du deine Mutter küsst, die auch deine Schwester ist. 1653 01:32:34,043 --> 01:32:35,751 -Tut mir leid… -Kein Problem. 1654 01:32:37,001 --> 01:32:38,209 Als ich dich traf, 1655 01:32:38,293 --> 01:32:43,084 wirktest du wie ein Mann mittleren Alters mit mittlerer Intelligenz. 1656 01:32:43,168 --> 01:32:45,751 Geringe. Mittlere bis geringe Intelligenz. 1657 01:32:45,834 --> 01:32:48,126 So ähnlich wie Ed Helms. 1658 01:32:51,209 --> 01:32:53,709 -Was sind deine Ausweich-Schulen? -Und du… 1659 01:32:56,043 --> 01:32:57,376 Bazooka. Mark. 1660 01:32:57,459 --> 01:32:59,043 Trink es hässlich, dann klappt es. 1661 01:32:59,126 --> 01:33:02,501 Ich bin ein 50-jähriger, kultivierter Mensch. 1662 01:33:08,459 --> 01:33:09,834 Oh mein Gott. 1663 01:33:10,334 --> 01:33:12,168 So eklig. Oh mein Gott. 1664 01:33:12,251 --> 01:33:13,793 Ich bin undankbar, unzufrieden, 1665 01:33:13,876 --> 01:33:16,959 und weiß nicht, welche Opfer man für mich bringt. 1666 01:33:22,334 --> 01:33:23,918 Beelzebub. Mark. 1667 01:33:24,001 --> 01:33:26,209 Ich höre dich nicht, wegen meiner Ohrstöpsel. 1668 01:33:26,709 --> 01:33:29,418 Ich warf es ihm ins Gesicht. Er warf es zurück. 1669 01:33:29,501 --> 01:33:31,626 Ich habe geprellt. 1670 01:33:31,709 --> 01:33:32,834 Meine Ehe ist gerettet. 1671 01:33:34,418 --> 01:33:35,626 Etwas ist gerissen. 1672 01:33:37,209 --> 01:33:38,501 Lasst mich zurück. 1673 01:33:39,376 --> 01:33:43,918 Machen Sie sich keine Sorgen. Ihr Hündchen und Ihr Baby sind in guten Händen. 1674 01:33:44,001 --> 01:33:45,084 Verzeihung. 1675 01:33:45,584 --> 01:33:48,251 Töten sie uns? Sie machen mich wahnsinnig. 1676 01:33:52,834 --> 01:33:54,043 Lass die Beinhaare dran. 1677 01:33:54,709 --> 01:33:55,584 Noch mal. 1678 01:33:55,668 --> 01:33:57,001 So macht man das. 1679 01:33:58,376 --> 01:34:00,584 So hatte ich mir mein Leben nicht vorgestellt. 1680 01:34:00,668 --> 01:34:02,959 -Alles wird gut. -Ja, Coach? 1681 01:34:03,043 --> 01:34:04,876 -Ja, CC? -Ich kann nicht atmen. 1682 01:34:06,709 --> 01:34:07,793 Er lacht. 1683 01:34:08,959 --> 01:34:11,209 Bitte geh und kehre nie wieder zurück. 1684 01:34:16,501 --> 01:34:17,334 Ist sie irre? 1685 01:34:17,418 --> 01:34:20,376 Emma, Emma, Emma. 1686 01:34:22,709 --> 01:34:23,543 Oh, Scheiße. 1687 01:34:24,126 --> 01:34:25,043 Das ist super. 1688 01:34:25,126 --> 01:34:26,293 -Ist das… -Ja. 1689 01:34:29,501 --> 01:34:32,168 Ich mache eine Kur, bei der ich alles esse, 1690 01:34:32,751 --> 01:34:34,209 und das war's dann. 1691 01:34:34,293 --> 01:34:35,251 Küss mich. 1692 01:41:03,793 --> 01:41:09,001 Untertitel von: Nick Scheunemann