1 00:00:27,709 --> 00:00:29,876 - Gotowy? Zaczynamy. - Gotowy. Dawaj. 2 00:00:29,959 --> 00:00:31,001 Będą zaskoczeni. 3 00:00:31,084 --> 00:00:32,209 RODZINNE ZAMIANY 4 00:00:32,293 --> 00:00:33,251 Wyprostuj laskę. 5 00:00:33,334 --> 00:00:35,584 Gotowy? Pięć, sześć, siedem, osiem. 6 00:01:02,918 --> 00:01:06,626 Dzieci, czas na coroczny świąteczny filmik. 7 00:01:07,834 --> 00:01:09,084 Nie teraz, mamo. 8 00:01:09,668 --> 00:01:11,668 Jak to? Kiedyś je uwielbiałaś. 9 00:01:11,751 --> 00:01:13,251 Właśnie. Kiedyś. 10 00:01:13,334 --> 00:01:15,584 Jesteśmy na to za starzy. To żenujące. 11 00:01:15,668 --> 00:01:18,251 A ty, młody? Dawaj. Wyatt, słyszysz mnie? 12 00:01:18,334 --> 00:01:21,959 - Bierz gitarę. Jedziemy. - Przez ciebie zginąłem w kopalni. 13 00:01:22,043 --> 00:01:23,959 Zagościsz w świecie fizycznym? 14 00:01:24,043 --> 00:01:25,001 Na pięć minut. 15 00:01:25,084 --> 00:01:28,584 Próbowałem świata fizycznego. Preferuję cyfrowy. 16 00:01:29,209 --> 00:01:30,751 - Miles? - Miles. 17 00:01:30,834 --> 00:01:32,459 - Jesteś z nami? - Miles. 18 00:01:33,668 --> 00:01:35,334 - Ogór. - Gdzie Ogór? 19 00:01:37,084 --> 00:01:38,668 - Boże. - Ogór. 20 00:01:38,751 --> 00:01:40,751 Drzewko nie jest twoim terytorium. 21 00:01:40,834 --> 00:01:43,376 Kotku, uważaj. Twoja laska. Zaczepiłeś się. 22 00:01:45,376 --> 00:01:47,418 Nic mi nie jest. Jest spoko. 23 00:01:56,084 --> 00:02:00,001 Bill, kiedy nasza rodzina odwróciła się od świąt? 24 00:02:00,084 --> 00:02:02,709 Nowa zasada, koniec anielskiego włosia. 25 00:02:02,793 --> 00:02:06,126 Kiedyś CC uwielbiała nagrywać świąteczne filmiki. 26 00:02:07,168 --> 00:02:08,668 Wszędzie się wala. 27 00:02:08,751 --> 00:02:12,084 A Wyatt był urodzonym artystą. Poruszał się jak Jagger. 28 00:02:12,168 --> 00:02:15,209 Jakim cudem taki mały piesek tak dużo sika? 29 00:02:15,293 --> 00:02:17,501 Nie możemy się porozumieć. 30 00:02:17,584 --> 00:02:19,043 Pytałaś mnie o coś? 31 00:02:19,626 --> 00:02:21,168 - Co? - Słucham? 32 00:02:21,793 --> 00:02:23,376 - Nic. - Nie słyszę. Co? 33 00:02:23,459 --> 00:02:24,668 Nic. 34 00:02:25,501 --> 00:02:26,959 - Dobra. Pa. - Dobranoc. 35 00:02:28,626 --> 00:02:31,709 Witaj, Los Angeles. Zostały tylko trzy dni do świąt. 36 00:02:31,793 --> 00:02:35,876 Mamy kolejne gorące święta w Southland. Nie zapomnij o nas, Mikołaju. 37 00:02:35,959 --> 00:02:38,626 Są 24 stopnie. Kosmiczna temperatura. 38 00:02:38,709 --> 00:02:41,084 Skoro mowa o kosmosie, spójrzcie w niebo 39 00:02:41,168 --> 00:02:43,709 i zobaczcie niespotykane ustawienie planet. 40 00:02:43,793 --> 00:02:49,001 I oczywiście słuchajcie 99,3 KMCG, żeby poczuć świąteczny nastrój. 41 00:02:49,084 --> 00:02:51,876 Świetne pomysły, ale beze mnie nic nie róbcie. 42 00:02:51,959 --> 00:02:53,668 Zajmę się tym, jak przyjdę. 43 00:02:53,751 --> 00:02:54,959 CC! 44 00:02:55,043 --> 00:02:56,251 O mój Boże. 45 00:02:56,334 --> 00:02:58,459 Myślisz, że dobrze jest tak żyć? 46 00:02:58,543 --> 00:03:01,959 Mamo, szykuję się do meczu. Nie truj mi o sprzątaniu. 47 00:03:02,043 --> 00:03:04,834 Wszystko się łączy. Niezorganizowany pokój to… 48 00:03:04,918 --> 00:03:06,918 Niezorganizowany umysł. Wiem. 49 00:03:07,001 --> 00:03:09,418 To wpływa na wszystko, nawet na piłkę. 50 00:03:09,501 --> 00:03:10,918 Co ważniejsze, na oceny. 51 00:03:11,001 --> 00:03:12,876 Jeśli mam grać w reprezentacji, 52 00:03:12,959 --> 00:03:15,626 muszę myśleć o treningu, a nie o sprzątaniu. 53 00:03:15,709 --> 00:03:16,709 Uwaga. 54 00:03:18,376 --> 00:03:20,126 Nie wolno ci używać rąk. 55 00:03:20,209 --> 00:03:22,251 Bądź w kuchni za 12 minut. 56 00:03:22,334 --> 00:03:23,168 Bill? 57 00:03:31,709 --> 00:03:33,751 - Bill. Wszystko w porządku? - Tak. 58 00:03:33,834 --> 00:03:36,501 Tak sobie siedzę. Dzidzia kocha ten wóz. 59 00:03:36,584 --> 00:03:38,084 - Dzidzia. - Gdzie mama? 60 00:03:38,168 --> 00:03:40,126 Pojedziesz nim potem do pracy? 61 00:03:40,209 --> 00:03:41,584 - Pochwalisz się? - Co? 62 00:03:41,668 --> 00:03:44,084 Nie jeździ się tak wychuchanym autem. 63 00:03:44,168 --> 00:03:48,709 Nawet rzadko się je dotyka. Tylko pławi się w jego mocy i pięknie. 64 00:03:48,793 --> 00:03:49,959 Kiedy skończysz, 65 00:03:50,043 --> 00:03:53,793 sprawdź, czy Wyatt wstał, ubrał się i jest gotowy na spotkanie. 66 00:03:57,751 --> 00:03:59,501 Spock, doskonale ci poszło. 67 00:03:59,584 --> 00:04:04,959 Ale soczewka nie załamuje się prawidłowo, bo nie podniosłeś C do kwadratu. 68 00:04:05,043 --> 00:04:06,251 Znakomita robota. 69 00:04:06,334 --> 00:04:11,751 Nie, mój oryginalny holograficzny Charizad z 1999 roku jest znakomity. 70 00:04:11,834 --> 00:04:13,751 Zazdroszczę ci tej karty. 71 00:04:13,834 --> 00:04:16,459 Spotkanie rodzinne na dole. Jazda! 72 00:04:17,043 --> 00:04:18,918 Kto to? To twoi mądrzy kumple? 73 00:04:19,459 --> 00:04:20,709 Algebrachole? 74 00:04:22,834 --> 00:04:25,793 Lecę. Spock, powiedz Elonowi, że wisi mi kolę. 75 00:04:26,501 --> 00:04:30,251 Może po szkole spędzimy razem czas? 76 00:04:30,751 --> 00:04:32,084 Nauczę cię prowadzić. 77 00:04:32,168 --> 00:04:34,584 Silniki benzynowe to nadużycie nauki. 78 00:04:34,668 --> 00:04:37,793 I wiesz, że boję się prowadzić. 79 00:04:38,293 --> 00:04:40,959 Szykuję się do rozmowy wstępnej na Yale. 80 00:04:41,043 --> 00:04:42,459 Nie mogę się obijać. 81 00:04:43,626 --> 00:04:45,209 Rozumiem. 82 00:04:45,709 --> 00:04:47,668 Pomożesz mi z tym zadaniem? 83 00:04:47,751 --> 00:04:50,043 - Żartuję. Nie umiesz. - Nie umiem! 84 00:04:50,126 --> 00:04:52,001 Rozpoczynam spotkanie. 85 00:04:52,084 --> 00:04:54,418 Przed nami kilka ważnych dni. 86 00:04:54,501 --> 00:04:57,543 - CC, proszę o uwagę. - Szukam pracy domowej. 87 00:04:57,626 --> 00:04:59,626 Szukasz, bo masz gotowe zadanie, 88 00:04:59,709 --> 00:05:02,459 czy dopiero zaczynasz, bo zaraz dzwonek? 89 00:05:02,543 --> 00:05:03,918 Opcja B, mamo. 90 00:05:04,001 --> 00:05:06,418 Kiedy przyjmą cię wcześniej na studia? 91 00:05:06,501 --> 00:05:08,293 Pomogę ci się spakować. 92 00:05:08,376 --> 00:05:12,001 Sarkazm jest powszechnie uważany za najgorszą formę humoru. 93 00:05:12,084 --> 00:05:15,501 Przejdźmy dalej. Jak za dużo gadamy, mały się zaciska. 94 00:05:15,584 --> 00:05:18,543 Jasne. Jutro jest wielki dzień dla Walkerów. 95 00:05:18,626 --> 00:05:20,293 Rozmowa Wyatta z Yale, 96 00:05:20,376 --> 00:05:22,418 mistrzostwa CC w piłce nożnej. 97 00:05:22,501 --> 00:05:24,251 Ja mam prezentację w pracy… 98 00:05:24,334 --> 00:05:26,751 A dziś po szkole idziemy do planetarium. 99 00:05:26,834 --> 00:05:28,876 Już mówiłam. Wydarzenie Wyatta. 100 00:05:28,959 --> 00:05:30,376 Mam próbę zespołu. 101 00:05:30,459 --> 00:05:33,001 Rodzice Rocka grają na szkolnej imprezie. 102 00:05:33,084 --> 00:05:34,793 To moja druga szansa. 103 00:05:34,876 --> 00:05:37,209 Nie chcę iść na to nudne coś Wyatta. 104 00:05:37,293 --> 00:05:39,001 To koniunkcja pięciu planet. 105 00:05:39,084 --> 00:05:41,584 Galaktyczna konfluencja największego rzędu. 106 00:05:41,668 --> 00:05:43,459 Gwiezdny biały wieloryb. 107 00:05:43,543 --> 00:05:45,501 Kim jest jego prawdziwy ojciec? 108 00:05:45,584 --> 00:05:48,376 Może wam nie zależy na świętach, ale mnie tak. 109 00:05:48,459 --> 00:05:51,418 Po południu wszyscy idziemy do planetarium. 110 00:05:51,501 --> 00:05:53,876 Mam uroczy świąteczny sweter. Chcę foto. 111 00:05:53,959 --> 00:05:56,584 Stworzymy miłe rodzinne wspomnienie. 112 00:05:57,626 --> 00:05:59,251 Możemy zakończyć spotkanie? 113 00:05:59,834 --> 00:06:00,709 Zakończone. 114 00:06:07,126 --> 00:06:08,959 - Ava! - CC! 115 00:06:11,876 --> 00:06:15,793 Dawaj, CC! 116 00:06:16,334 --> 00:06:17,918 Czekaj. 117 00:06:19,001 --> 00:06:22,043 - Przybij na szczęście. - Dam radę! 118 00:06:22,126 --> 00:06:24,126 - Jestem Spartaninem! - Kim jest? 119 00:06:24,626 --> 00:06:28,084 - Mówię wam… - Jestem Hunter Drew! Jestem Spartaninem! 120 00:06:36,251 --> 00:06:38,876 Dawaj, CC! 121 00:06:48,126 --> 00:06:51,709 JEDNOROŻCE WALCZĄ W FINALE 122 00:06:55,334 --> 00:06:56,626 BITWA KAPEL 123 00:07:15,793 --> 00:07:17,459 Czekaj. Walker. 124 00:07:17,543 --> 00:07:20,126 Stoisz w korytarzu i gapisz się na Arianę? 125 00:07:20,209 --> 00:07:24,543 Ariana! Stara, temu dzieciakowi aż mokro w gaciach! 126 00:07:24,626 --> 00:07:25,959 Wybacz. Naprawdę… 127 00:07:29,126 --> 00:07:31,709 Rozwaliłem cię, młody! 128 00:07:33,584 --> 00:07:35,626 Jesteś frajerem, Walker. 129 00:07:47,918 --> 00:07:49,876 Raz, dwa, trzy. 130 00:07:59,293 --> 00:08:00,168 Dobra. 131 00:08:01,293 --> 00:08:03,418 Chwila przerwy. 132 00:08:04,501 --> 00:08:07,084 Czujecie napięcie w tej sali? 133 00:08:07,168 --> 00:08:09,959 Musimy wyluzować. Zapomnieć o muzyce i nutach. 134 00:08:10,043 --> 00:08:12,168 Emmo, dlaczego podnosisz rękę? 135 00:08:12,251 --> 00:08:14,709 Zaakceptuj anarchię. Wykrzycz to. Co tam? 136 00:08:14,793 --> 00:08:16,876 Jak mamy zagrać piosenkę bez nut? 137 00:08:16,959 --> 00:08:20,084 Jak Luke Skywalker wysadził Gwiazdę Śmierci bez komputera? 138 00:08:20,168 --> 00:08:22,376 Że co? Urodziłam się w 2008 roku. 139 00:08:23,084 --> 00:08:23,959 No dobra. 140 00:08:24,668 --> 00:08:25,501 Baxter? 141 00:08:25,584 --> 00:08:27,209 - Użył Mocy. - Tak! 142 00:08:27,293 --> 00:08:28,376 Czym jest Moc? 143 00:08:28,459 --> 00:08:32,709 Moc to enigmatyczna energia, 144 00:08:32,793 --> 00:08:35,334 która jest w każdym z nas i jest dobra. 145 00:08:35,418 --> 00:08:37,918 Jesteście częścią zespołu, nie solistami. 146 00:08:38,001 --> 00:08:40,793 Jesteście razem. Jesteście jednością. 147 00:08:40,876 --> 00:08:44,418 Więc nie myślcie tyle i dotrzyjcie do swoich serc. 148 00:08:44,501 --> 00:08:47,293 Wejdźcie nawzajem w swoje skóry. 149 00:08:47,376 --> 00:08:51,251 Spróbujcie poczuć, co to znaczy być kolektywem. 150 00:08:51,334 --> 00:08:55,709 Dalej. Oddajmy Jackowi White’owi hołd, na jaki zasługuje. 151 00:08:55,793 --> 00:08:56,626 Jazda. 152 00:08:58,834 --> 00:09:00,459 Bębny, proszę. 153 00:09:01,293 --> 00:09:02,126 Tak. 154 00:09:02,751 --> 00:09:03,793 Melodia, smyczki. 155 00:09:09,209 --> 00:09:11,834 Sekcja dęta. Dawajcie, jazda. 156 00:09:11,918 --> 00:09:13,126 Kto to czuje? 157 00:09:13,209 --> 00:09:14,376 O rany. 158 00:09:14,459 --> 00:09:16,418 Talerze, szykujcie się. Talerze. 159 00:09:31,293 --> 00:09:32,376 Czuliście to? 160 00:09:33,126 --> 00:09:34,668 Co? To… 161 00:09:35,251 --> 00:09:37,543 Coś się dzieje. Chwileczkę. 162 00:09:38,251 --> 00:09:40,918 McCracken, ty tu rządzisz. „Jingle Bells”. 163 00:09:41,001 --> 00:09:41,876 Zaraz wracam. 164 00:09:46,043 --> 00:09:49,043 Co to za nagłe spotkanie Rodziców Rocka? 165 00:09:49,126 --> 00:09:51,959 Nie mów, że znowu zwichnąłeś sobie nadgarstek. 166 00:09:52,043 --> 00:09:55,876 Mamy wieści z programu telewizyjnego Serio umiesz grać Rocka?. 167 00:09:55,959 --> 00:09:58,293 - Co? - Dostaliśmy się na przesłuchanie! 168 00:09:58,376 --> 00:10:00,876 Tylko bez jaj. Jestem kłębkiem nerwów. 169 00:10:00,959 --> 00:10:04,959 Ekipa telewizyjna przyjeżdża na szkolną imprezę w piątek. 170 00:10:05,043 --> 00:10:07,126 Rodzice Rocka będą sławni! 171 00:10:07,209 --> 00:10:09,251 Co? Obłęd! 172 00:10:09,334 --> 00:10:11,209 - Niesamowite. O tak! - Tak! 173 00:10:16,876 --> 00:10:19,126 Jesteś doładowana Zwłaszcza twoje tyły 174 00:10:19,209 --> 00:10:21,668 Dzięki swojej mamie Masz taki tyłek miły 175 00:10:21,751 --> 00:10:24,543 Niezła petarda Wszystko aż się świeci 176 00:10:24,626 --> 00:10:26,793 Powiedz mała, jak ci leci? 177 00:10:26,876 --> 00:10:30,084 „Czekaj, czekaj, to za wiele Jesteś takim seksi skur…”. 178 00:10:30,168 --> 00:10:34,043 Nie zagniesz mnie na hitach ikonicznych kobiet z lat 90. 179 00:10:34,126 --> 00:10:34,959 Dobra jesteś. 180 00:10:35,043 --> 00:10:36,668 - Twoje ulubione. - Dzięki. 181 00:10:37,459 --> 00:10:41,626 Świąteczne ciasteczka muszą mieć M&M’sy. Błagam. Zaufaj mi trochę. 182 00:10:42,251 --> 00:10:44,459 - Dzień dobry, Karo. - Dzień dobry. 183 00:10:44,543 --> 00:10:47,209 Potrójne espresso. Twój ulubiony remiks. 184 00:10:47,293 --> 00:10:48,626 - Mleko owsiane? - Tak. 185 00:10:49,584 --> 00:10:51,251 - Dziękuję. - Nauczyliśmy się. 186 00:10:51,334 --> 00:10:54,543 Dasz wiarę, szefowo? Ugryzł mnie wąż mojego syna. 187 00:10:54,626 --> 00:10:56,959 Zaufałam sklepowi zoologicznemu. 188 00:10:57,043 --> 00:11:00,418 Miał być nieszkodliwy. Okazuje się, że to mokasyn błotny. 189 00:11:01,084 --> 00:11:03,543 Boję się, że to zrujnuje prezentację. 190 00:11:03,626 --> 00:11:06,376 Ależ nie. Prawie tego nie widać. 191 00:11:06,459 --> 00:11:08,293 Nikt nie zauważy. 192 00:11:08,376 --> 00:11:09,918 - Dzięki. - Wesołych świąt. 193 00:11:10,001 --> 00:11:11,459 Czy ja dobrze widzę? 194 00:11:24,709 --> 00:11:26,834 - Gotowa do boju? - Teraz tak, Glen. 195 00:11:26,918 --> 00:11:29,418 - To dla ciebie. Twoje ulubione. - Dzięki. 196 00:11:29,501 --> 00:11:31,084 - Wesołych świąt. - Wesołych. 197 00:11:31,168 --> 00:11:33,709 The Molson Group potwierdziło spotkanie. 198 00:11:33,793 --> 00:11:36,626 Pan Hanes chce, żebyś spotkała się z partnerami 199 00:11:36,709 --> 00:11:39,751 po, jak to ujął, „sfinalizowaniu umowy”. 200 00:11:39,834 --> 00:11:43,293 Zostaniesz pierwszą kobietą-partnerką w historii firmy. 201 00:11:43,376 --> 00:11:45,876 - Jeśli przekonam Molsona. - Przekonasz. 202 00:11:45,959 --> 00:11:48,584 Chyba że Steve ukradnie mi to sprzed nosa. 203 00:11:48,668 --> 00:11:50,043 - Cześć, Steve. - Jess. 204 00:11:50,126 --> 00:11:53,334 Świetna fryzura. Nos wydaje się mniejszy. 205 00:11:53,418 --> 00:11:55,418 Przejrzałeś dokument ode mnie? 206 00:11:55,501 --> 00:11:56,709 Tak. 207 00:11:56,793 --> 00:12:00,876 Uwielbiam sprawdzać twoją pracę. Czuję się bardziej inteligentny. 208 00:12:01,584 --> 00:12:02,459 Jakieś uwagi? 209 00:12:03,668 --> 00:12:04,501 Nie. 210 00:12:05,084 --> 00:12:08,251 Zachwyćmy ich jutro, dobra? 211 00:12:08,334 --> 00:12:09,626 - Tak. - Moje gwiazdy. 212 00:12:09,709 --> 00:12:12,876 Gdy domkniecie umowę, ktoś tu zostanie partnerem. 213 00:12:13,501 --> 00:12:14,334 Partnerem. 214 00:12:15,418 --> 00:12:16,293 Powodzenia. 215 00:12:18,959 --> 00:12:19,834 Chciałbyś. 216 00:12:20,834 --> 00:12:22,543 Pamiętaj, zespół ci pomoże. 217 00:12:22,626 --> 00:12:25,293 Jesteście najlepsi, ale mam to pod kontrolą. 218 00:12:25,376 --> 00:12:27,334 Lubisz robić wszystko sama. 219 00:12:27,418 --> 00:12:28,251 Tak. 220 00:12:28,751 --> 00:12:32,001 Jesteś bardzo miła, ale to moja odpowiedzialność. 221 00:12:32,084 --> 00:12:33,668 - Tak, kapitanie. - Tak. 222 00:12:35,959 --> 00:12:38,376 Dawaj, CC. Biegnij wzdłuż boiska. 223 00:12:39,834 --> 00:12:40,668 O Boże. 224 00:12:43,959 --> 00:12:46,668 To najlepsza piłkarka, jaką widziałam. 225 00:12:46,751 --> 00:12:47,626 Bez urazy. 226 00:12:55,584 --> 00:12:56,626 Tak! 227 00:12:57,209 --> 00:12:59,626 Hej, Walker. 228 00:12:59,709 --> 00:13:01,959 Walisz jak kulami armatnimi. 229 00:13:02,043 --> 00:13:04,459 - Dzięki, trenerze. - Ale masz kopa! 230 00:13:05,501 --> 00:13:07,043 Mam niespodziankę. 231 00:13:07,126 --> 00:13:11,543 Jutro na mecz przyjdzie skaut reprezentacji narodowej. 232 00:13:12,168 --> 00:13:13,293 Poważnie? 233 00:13:13,376 --> 00:13:18,834 Mama będzie smutna, bo to oznacza wyjazd, ale to życiowa szansa. 234 00:13:18,918 --> 00:13:22,626 Zagraj bezbłędnie. Jak wygramy, możesz być spokojna. 235 00:13:23,334 --> 00:13:24,543 Więc zrób to. 236 00:13:24,626 --> 00:13:29,293 Nie rób tego, co ja, gdy miałam szansę. Myślałam, co może pójść nie tak. 237 00:13:29,376 --> 00:13:32,376 Do wyboru były międzynarodowa sława sportowa 238 00:13:32,459 --> 00:13:36,251 albo trenowanie piłkarek w liceum i uczenie przedmiotów ścisłych. 239 00:13:37,793 --> 00:13:39,251 Dziękuję. Doceniam to. 240 00:13:39,334 --> 00:13:41,376 Jutro po prostu bądź sobą. 241 00:13:41,459 --> 00:13:42,334 - Dobra? - Tak. 242 00:13:42,418 --> 00:13:44,959 - Wszystko będzie dobrze. - Jasne. 243 00:13:45,043 --> 00:13:46,543 Jestem z ciebie dumna. 244 00:13:46,626 --> 00:13:47,584 Dasz radę. 245 00:13:49,334 --> 00:13:51,709 Reprezentacja? C, to poważna sprawa. 246 00:13:51,793 --> 00:13:53,501 Ava, musimy iść. 247 00:13:53,584 --> 00:13:56,043 Mamusia spóźni się na mikrodermabrazję. 248 00:13:56,126 --> 00:13:57,084 Dobrze, mamo. 249 00:13:57,168 --> 00:13:58,876 Co powie twoja mama? 250 00:13:58,959 --> 00:14:04,084 Powie: „Jestem Jess Walker. Na pewno człowiek, a nie robot. 251 00:14:04,168 --> 00:14:07,084 Matematycznie korzystniej jest porzucić marzenia 252 00:14:07,168 --> 00:14:10,126 na rzecz nudnego życia takiego jak moje”. 253 00:14:11,251 --> 00:14:15,584 CC, skarbie. Czas na nas. Planety na nikogo nie czekają. 254 00:14:16,543 --> 00:14:17,376 No to… 255 00:14:21,168 --> 00:14:26,293 Jestem Angelica i przybyłam do miasta. 256 00:14:26,376 --> 00:14:29,501 Mam to, czego potrzebujecie na święta. 257 00:14:29,584 --> 00:14:30,418 CC, proszę. 258 00:14:30,501 --> 00:14:34,501 Przepowiem wam przyszłość w czasie koniunkcji planet. 259 00:14:34,584 --> 00:14:35,793 To będzie magia. 260 00:14:35,876 --> 00:14:39,543 Tej rodzinie przydałoby się trochę świątecznej magii. 261 00:14:39,626 --> 00:14:41,751 Mówi to wszystkim. Chodźmy. 262 00:14:41,834 --> 00:14:43,793 - Dziękuję. - Zestresowana mama. 263 00:14:43,876 --> 00:14:45,543 Pewnie za ciężko pracujesz. 264 00:14:45,626 --> 00:14:47,418 Skąd ona o tym wie? 265 00:14:47,501 --> 00:14:50,334 Nie mówi tego o tacie, bo to brzmi seksistowsko. 266 00:14:50,418 --> 00:14:52,751 To performatywny liberalizm. 267 00:14:52,834 --> 00:14:55,418 Dziecko zaraz zacznie marudzić. Musimy iść. 268 00:14:55,501 --> 00:14:57,918 - Jesteśmy tu tylko dla planet. - Jasne. 269 00:14:58,001 --> 00:15:01,084 Pamiętajcie, by otworzyć serca 270 00:15:01,168 --> 00:15:03,709 i patrzeć na wszystko poprzez innych. 271 00:15:03,793 --> 00:15:07,293 - Jasne. - To da wam to, czego potrzebujecie. 272 00:15:08,293 --> 00:15:10,043 - Dzięki. - Pa. 273 00:15:10,709 --> 00:15:11,543 Chodź. 274 00:15:20,168 --> 00:15:23,334 Idziemy po jedzenie. Do zobaczenia przy teleskopie. 275 00:15:24,251 --> 00:15:25,918 Wyatt, nie upadaj na duchu. 276 00:15:31,251 --> 00:15:33,209 - Rany. - Chodź, postawię ci lody. 277 00:15:33,293 --> 00:15:36,459 Postawisz mi lody? Wiesz, że mam problemy z nabiałem. 278 00:15:36,543 --> 00:15:38,793 - Bo wstrzymujesz pierdy. - No cóż… 279 00:15:38,876 --> 00:15:40,793 Wypierdź się. Każdy pierdzi. 280 00:15:40,876 --> 00:15:43,418 - Ja nie. - Czemu sobie to robisz? 281 00:15:43,501 --> 00:15:46,793 Zjedz lody i żyj w swoim ciele. 282 00:15:46,876 --> 00:15:47,876 Jasne. 283 00:15:48,501 --> 00:15:51,251 Dlaczego jesteś dla mnie taka miła? 284 00:15:51,918 --> 00:15:56,501 Czy córka nie może kupić matce lodów, nie wzbudzając podejrzeń? 285 00:15:56,584 --> 00:15:58,168 Nie bardzo. 286 00:16:03,126 --> 00:16:08,709 Jutro na mecz przyjdzie skaut z reprezentacji narodowej 287 00:16:08,793 --> 00:16:13,168 i trenerka uważa, że mam niezłe szanse. 288 00:16:14,126 --> 00:16:16,584 Rany. Gratulacje. 289 00:16:17,834 --> 00:16:21,918 Ale gdyby mi się udało, musiałabym wyjechać w przyszłym roku. 290 00:16:24,709 --> 00:16:25,834 A studia? 291 00:16:27,418 --> 00:16:30,251 Wiem, ile dla ciebie znaczy piłka, CC. 292 00:16:30,334 --> 00:16:31,793 - Czyżby? - Naprawdę. 293 00:16:31,876 --> 00:16:34,084 Byłam na olimpiadzie juniorów. 294 00:16:34,168 --> 00:16:35,709 Wiem, mamo. Przykro mi, 295 00:16:35,793 --> 00:16:38,209 że musiałaś zrezygnować przez kontuzję. 296 00:16:38,293 --> 00:16:40,709 Ale to zupełnie co innego. 297 00:16:40,793 --> 00:16:41,626 Nieprawda. 298 00:16:41,709 --> 00:16:43,709 Musiałam zacząć od zera. 299 00:16:43,793 --> 00:16:45,751 Próbuję cię przed tym chronić. 300 00:16:45,834 --> 00:16:48,793 - Jak się przyłożysz… - Nie znoszę, jak tak mówisz. 301 00:16:48,876 --> 00:16:50,293 Jesteśmy różne. 302 00:16:50,376 --> 00:16:53,543 Dosłownie chcesz, żebym była tobą. Dusi mnie to. 303 00:16:54,126 --> 00:16:54,959 CC. 304 00:16:55,834 --> 00:16:57,959 Stresujesz się rozmową z Yale? 305 00:16:58,043 --> 00:16:59,334 Bardzo. 306 00:16:59,418 --> 00:17:01,793 Obawiam się ataku glossofobii. 307 00:17:01,876 --> 00:17:04,668 Nie wiedziałem, że masz włosofobię. 308 00:17:05,251 --> 00:17:07,001 Strach przed wystąpieniami. 309 00:17:07,709 --> 00:17:09,168 Jasne. 310 00:17:10,751 --> 00:17:12,001 Wiesz co? 311 00:17:12,084 --> 00:17:15,543 Udawaj, że to nasz świąteczny filmik. 312 00:17:15,626 --> 00:17:18,876 Z rodziną się nie boisz. Zawsze dawałeś czadu. 313 00:17:18,959 --> 00:17:22,334 Jest w tobie nieustraszony artysta. Na pewno. Prawda? 314 00:17:23,834 --> 00:17:26,293 Ale nasuwa się pytanie… 315 00:17:27,501 --> 00:17:29,168 czy jesteś gotowy na studia? 316 00:17:29,668 --> 00:17:33,668 Jesteś w pierwszej klasie. Jeszcze wiele cię czeka. 317 00:17:33,751 --> 00:17:36,793 Oddałbym wszystko, żeby się z tobą zamienić. 318 00:17:37,668 --> 00:17:41,334 Może dlatego pracujesz w miejscu, które miło wspominasz. 319 00:17:43,001 --> 00:17:43,834 Rany. 320 00:17:46,543 --> 00:17:47,376 Przepraszam. 321 00:17:49,501 --> 00:17:50,626 Było fajnie. 322 00:17:50,709 --> 00:17:54,418 Mama myśli, że mam łatwo, ale nie wie, jak to jest być mną. 323 00:17:54,501 --> 00:17:55,834 Rozumiem cię. 324 00:17:55,918 --> 00:17:57,793 Tata oczekuje po mnie humoru 325 00:17:57,876 --> 00:17:59,918 i bawienia się w liceum, 326 00:18:00,001 --> 00:18:02,126 ale ja nie jestem nim. 327 00:18:02,209 --> 00:18:07,043 Co zrobiliśmy tak źle jako rodzice, że dwoje nastolatków chce opuścić dom? 328 00:18:07,126 --> 00:18:09,293 Może to nasze ostatnie wspólne święta. 329 00:18:09,376 --> 00:18:10,918 Zaraz ustawią się planety. 330 00:18:11,918 --> 00:18:13,209 Następna grupa. 331 00:18:17,251 --> 00:18:18,168 O rany. 332 00:18:19,668 --> 00:18:20,668 Weź Ogóra. 333 00:18:22,418 --> 00:18:23,376 Uwaga na schody. 334 00:18:23,959 --> 00:18:25,501 - Wyjście z lewej. - Dobra. 335 00:18:25,584 --> 00:18:28,168 Do bani. Nie chciałam tu przychodzić. 336 00:18:28,251 --> 00:18:30,376 Tu nie chodzi o ciebie. 337 00:18:30,459 --> 00:18:33,459 - Chodzi o rodzinę. - Mój biały wieloryb. Cudowne. 338 00:18:33,543 --> 00:18:35,209 Wyatt, jeśli byś mógł… 339 00:18:35,293 --> 00:18:38,251 To ważne dla twojego brata. Jesteśmy rodziną. 340 00:18:38,334 --> 00:18:40,001 Nie liczy się nasze zdanie… 341 00:18:40,084 --> 00:18:42,584 Nie masz zmartwień. Od rana tylko gatorade… 342 00:18:42,668 --> 00:18:47,459 - Chciałabym, żebyś była mną. - Nie wytrzymałabyś mojego życia. 343 00:18:47,543 --> 00:18:49,376 Włożyłam w to tyle wysiłku. 344 00:18:49,459 --> 00:18:50,793 Muszę myśleć o pracy. 345 00:18:50,876 --> 00:18:53,418 Nie wiesz, jak to jest być mną. 346 00:18:53,501 --> 00:18:56,418 - Kiedyś byłem młody. - Jakieś 10 000 lat temu? 347 00:18:56,501 --> 00:18:57,668 Chcę być tobą. 348 00:18:57,751 --> 00:19:00,584 Napychać się pączkami i w mig je spalać. 349 00:19:00,668 --> 00:19:02,834 Chcę zrobić zdjęcie. 350 00:19:02,918 --> 00:19:04,209 - Dobra. - Świetnie. 351 00:19:04,293 --> 00:19:05,168 Dobra. 352 00:19:07,293 --> 00:19:09,418 - Co? - Zrobi nam pani zdjęcie? 353 00:19:09,501 --> 00:19:11,043 Z przyjemnością. 354 00:19:11,126 --> 00:19:14,376 - CC, podaj grzecznie tej miłej pani. - Nie postuj tego. 355 00:19:14,459 --> 00:19:15,834 Wolę pić własne rzygi. 356 00:19:16,418 --> 00:19:17,251 Dziękuję. 357 00:19:17,334 --> 00:19:18,918 Róbcie, co mówię. 358 00:19:19,001 --> 00:19:21,584 Idźcie do góry. Tylko grzecznie. 359 00:19:21,668 --> 00:19:24,834 Ty w prawo, ty w lewo. Dobrze. 360 00:19:24,918 --> 00:19:27,834 Dobra, tato, wciągnij brzuch. Jest trochę… 361 00:19:27,918 --> 00:19:29,793 - Zasłoń pieskiem. - Dobra. 362 00:19:29,876 --> 00:19:35,001 Powiedzcie: „Wesołych świąt”. 363 00:19:35,084 --> 00:19:37,293 Wesołych świąt! 364 00:19:56,709 --> 00:19:57,751 Mamo! 365 00:19:59,709 --> 00:20:01,168 Miles! 366 00:20:01,251 --> 00:20:02,543 Uwaga! 367 00:20:15,001 --> 00:20:16,043 To było szalone. 368 00:20:17,084 --> 00:20:19,918 - Cała rodzina w porządku? - Zepsuliśmy teleskop? 369 00:20:20,001 --> 00:20:21,376 Mamo, żartujesz sobie? 370 00:20:21,459 --> 00:20:23,418 - Nic ci nie jest, CC? - Obciach. 371 00:20:23,501 --> 00:20:26,418 - Wszyscy są cali? - Mamo, co za wstyd. 372 00:20:26,501 --> 00:20:27,834 Chodźmy stąd. 373 00:20:54,501 --> 00:20:55,418 Wyatt. 374 00:20:57,626 --> 00:20:58,626 Ogór. 375 00:21:01,793 --> 00:21:02,751 Ogór, cicho… 376 00:21:16,876 --> 00:21:18,959 - Jak pokonałaś alarmy? - Co? 377 00:21:19,459 --> 00:21:21,376 - Jesteś w moim łóżku. - To moje. 378 00:21:22,793 --> 00:21:23,626 Czekaj. 379 00:21:24,626 --> 00:21:27,084 - Co ja tu robię, tato? - Co jest, mamo? 380 00:21:30,418 --> 00:21:32,668 - Nazywasz mnie mamą? - A ty mnie tatą? 381 00:21:32,751 --> 00:21:34,709 - Jesteś mamą. - Jesteś tatą. 382 00:21:34,793 --> 00:21:36,043 - Nie mów tak. - Dość. 383 00:21:36,126 --> 00:21:39,251 - Nie jestem mamą. - Nie jestem tatą. Jesteś! 384 00:21:39,334 --> 00:21:41,168 Co to za krzyki? 385 00:21:42,418 --> 00:21:44,751 Bill, możesz powiedzieć… 386 00:21:53,918 --> 00:21:56,126 CC, miałaś sprzątnąć piłki. 387 00:22:11,751 --> 00:22:15,793 Wieloświat jest prawdziwy i przeszliśmy przez błonę podrozgałęzioną 388 00:22:15,876 --> 00:22:19,001 mostu Einsteina-Rosena w rzeczywistość równoległą… 389 00:22:19,084 --> 00:22:21,626 - Nie mówisz jak tata, tato. - Albo to sen. 390 00:22:22,459 --> 00:22:24,751 To tylko sen i musimy się obudzić. 391 00:22:24,834 --> 00:22:26,001 Uderz mnie. 392 00:22:27,084 --> 00:22:29,168 - Jasne. - Święty Mikołaju! 393 00:22:30,126 --> 00:22:31,084 Wybacz, tato. 394 00:22:32,959 --> 00:22:34,543 - Co się dzieje? - To ja. 395 00:22:36,459 --> 00:22:37,501 CC? 396 00:22:38,376 --> 00:22:39,251 Mamo? 397 00:22:41,126 --> 00:22:43,293 - Co? - Mi familia. 398 00:22:44,209 --> 00:22:47,251 Co za noc. Starzeję się. Wypiłem kieliszek winka 399 00:22:47,334 --> 00:22:49,584 i obudziłem się w śpiulkolocie Wyatta. 400 00:22:51,876 --> 00:22:53,209 Coś jest nie tak. 401 00:23:01,584 --> 00:23:02,459 CC? 402 00:23:04,293 --> 00:23:05,126 Mamo? 403 00:23:05,834 --> 00:23:06,668 Wyatt? 404 00:23:07,501 --> 00:23:08,334 Tato? 405 00:23:13,709 --> 00:23:16,043 - Wiesz już coś? - Nie. 406 00:23:16,126 --> 00:23:20,209 To wyjątkowa sytuacja, która nigdy wcześniej się nie zdarzyła. 407 00:23:20,293 --> 00:23:22,626 Nagle obudziłem się duży. 408 00:23:22,709 --> 00:23:24,084 To zakręcone. 409 00:23:24,168 --> 00:23:26,209 Wiem. Znów mam 17 lat. 410 00:23:26,293 --> 00:23:27,376 Dziś 13, jutro 30. 411 00:23:27,459 --> 00:23:29,543 Nie możemy tak nigdzie wyjść. 412 00:23:29,626 --> 00:23:32,793 Posłuchajmy na górze Nirvany i wyluzujmy. Dobrze? 413 00:23:32,876 --> 00:23:35,043 Mam dziś prezentację dla Molsona. 414 00:23:35,668 --> 00:23:38,584 Jeśli mnie nie będzie, nie zostanę partnerką. 415 00:23:38,668 --> 00:23:41,209 Moja rozmowa z Yale. 416 00:23:41,709 --> 00:23:44,418 Nie mogę przegapić próby zespołu. 417 00:23:44,501 --> 00:23:46,293 Nie rozegrasz mojego meczu. 418 00:23:46,793 --> 00:23:48,376 A ja nie zagram tak. 419 00:23:48,459 --> 00:23:49,543 No to… 420 00:23:49,626 --> 00:23:50,459 O Boże. 421 00:23:53,668 --> 00:23:56,459 Pamiętacie, jak układały się planety? 422 00:23:56,543 --> 00:23:58,876 Był błysk. To musi być to. Prawda? 423 00:23:58,959 --> 00:24:01,001 A kiedy na to patrzyłaś… 424 00:24:01,084 --> 00:24:03,459 Mówiłaś, że masz ciężkie życie 425 00:24:03,959 --> 00:24:05,959 i chciałabyś być mną. 426 00:24:07,834 --> 00:24:10,793 - A ty mówiłeś… - „Nie wiesz, jak to jest być mną”. 427 00:24:10,876 --> 00:24:13,584 Musimy wrócić do teleskopu, żeby się zmienić. 428 00:24:13,668 --> 00:24:15,084 Co jest z Ogórem? 429 00:24:21,168 --> 00:24:22,459 A co z Milesem? 430 00:24:26,043 --> 00:24:27,168 Miles to Ogór. 431 00:24:27,668 --> 00:24:28,834 Ogór to Miles. 432 00:24:29,376 --> 00:24:30,209 Jazda! 433 00:24:30,293 --> 00:24:31,126 Ogór! 434 00:24:32,709 --> 00:24:33,709 Ogór. 435 00:24:37,001 --> 00:24:38,126 Miles! 436 00:24:38,209 --> 00:24:39,709 Jazda. 437 00:25:01,334 --> 00:25:02,501 Chyba popuściłam. 438 00:25:02,584 --> 00:25:05,293 Jedna z wielu radości porodu. Podziękuj sobie. 439 00:25:05,376 --> 00:25:07,709 Czuję się jak Spider-Man! 440 00:25:09,959 --> 00:25:12,418 - Gdzie Wyatt? - Skurcz! 441 00:25:15,668 --> 00:25:16,793 Naderwałem mięsień. 442 00:25:16,876 --> 00:25:18,543 Nawet i dwa. 443 00:25:24,501 --> 00:25:26,626 Ogór! Wracaj! 444 00:25:27,668 --> 00:25:28,584 Miles! 445 00:25:28,668 --> 00:25:29,543 Ogór, nie! 446 00:25:31,293 --> 00:25:32,501 Rety! 447 00:25:32,584 --> 00:25:35,293 O mój Boże. Dziękuję, Rolf. 448 00:25:36,376 --> 00:25:38,626 Jesteś dobrym sąsiadem. 449 00:25:38,709 --> 00:25:40,918 Uratowałeś moje dziecko. Znaczy psa. 450 00:25:41,001 --> 00:25:44,584 Oddaj mi moje dziecko. Dawaj. 451 00:25:45,168 --> 00:25:46,001 Nie. 452 00:25:46,751 --> 00:25:47,876 - Puszczaj. - Dobra. 453 00:25:47,959 --> 00:25:49,293 O mój Boże. Dziękuję. 454 00:25:49,376 --> 00:25:51,001 A może smycz i kąpiel? 455 00:25:51,084 --> 00:25:52,584 Moje trzecie dziecko. 456 00:25:52,668 --> 00:25:55,126 - Co ja bym poczęła… - To wyjątkowy pies. 457 00:25:55,876 --> 00:25:57,459 - Po prostu… - Jesteś tam? 458 00:25:58,459 --> 00:26:01,376 Jeśli chcecie, chętnie wytresuję waszego psa. 459 00:26:02,084 --> 00:26:06,168 Pies potrzebuje energii alfa, której… 460 00:26:08,293 --> 00:26:09,834 Bill nie posiada. 461 00:26:09,918 --> 00:26:11,584 - Co? - Dyscyplina. 462 00:26:13,834 --> 00:26:14,668 Chaos. 463 00:26:15,251 --> 00:26:17,501 - Dzięki, Rolf. Zapamiętam. - Jasne. 464 00:26:18,084 --> 00:26:19,043 - Dziękuję. - Pa. 465 00:26:19,126 --> 00:26:20,918 Miłego dnia, Walkerowie. 466 00:26:21,001 --> 00:26:22,668 Smycz i kąpiel. 467 00:26:24,459 --> 00:26:26,751 Nie mam porów. 468 00:26:26,834 --> 00:26:28,376 Mamo. 469 00:26:29,251 --> 00:26:31,001 Bycie tobą boli. 470 00:26:31,084 --> 00:26:33,751 Mamo, obczaj swój zderzak. 471 00:26:34,334 --> 00:26:36,376 Ależ masz na czym siedzieć. 472 00:26:36,459 --> 00:26:37,376 CC… 473 00:26:39,626 --> 00:26:41,751 CC Walker, ty masz tatuaż? 474 00:26:42,334 --> 00:26:44,668 Przynajmniej to urocza sowa. 475 00:26:53,459 --> 00:26:55,293 Ale to trzeba zasłonić. 476 00:26:55,793 --> 00:26:58,334 Na całej twarzy. Niczego nie pomiń. 477 00:26:59,251 --> 00:27:00,084 Dobra. 478 00:27:00,168 --> 00:27:02,668 - Czy tak? - Tak, jest w porządku. 479 00:27:02,751 --> 00:27:04,376 - Idealnie. - Co tak swędzi? 480 00:27:04,459 --> 00:27:06,251 Na całym ciele. Co to… 481 00:27:09,376 --> 00:27:11,793 Tato, masz owłosione sutki! 482 00:27:11,876 --> 00:27:13,501 Przestań. Co ty… 483 00:27:13,584 --> 00:27:16,084 Żadna licealistka na to nie poleci. 484 00:27:17,793 --> 00:27:18,668 Rzyg. 485 00:27:21,126 --> 00:27:22,709 - O nie, CC. - Nie. 486 00:27:22,793 --> 00:27:24,793 Nie idź tak do szkoły, bo umrę. 487 00:27:24,876 --> 00:27:27,376 - To zły strój do pracy. - Jak lamus. 488 00:27:27,459 --> 00:27:30,334 - To spodenki twojego ojca? - A to Nancy Pelosi? 489 00:27:30,418 --> 00:27:32,584 - Masz tu farbę. - Jesteś artystką. 490 00:27:32,668 --> 00:27:34,709 - Ubieraj się jak artystka. - Nie. 491 00:27:34,793 --> 00:27:37,709 Nie zostanę partnerką w stroju podlotka. 492 00:27:37,793 --> 00:27:40,001 Poddajesz się patriarchatowi. 493 00:27:40,084 --> 00:27:41,751 Ubierasz się dla facetów. 494 00:27:41,834 --> 00:27:43,418 Ty i te twoje ideały. 495 00:27:43,501 --> 00:27:45,751 Ale ideały nie płacą rachunków. 496 00:27:46,334 --> 00:27:48,501 - Wyskubałaś mi brwi? - Nie. 497 00:27:50,084 --> 00:27:51,001 Tak. 498 00:27:51,084 --> 00:27:55,668 Chyba obie się zgodzimy, że nie chcemy zrujnować sobie dziś życia. 499 00:27:55,751 --> 00:27:56,918 Powodzenia, mamo. 500 00:27:57,001 --> 00:27:59,251 Później możesz się przebrać w to coś, 501 00:27:59,334 --> 00:28:02,168 ale nie na moją prezentację. Nie możesz. 502 00:28:02,751 --> 00:28:04,751 - Dobra, umowa stoi. - Zgoda. 503 00:28:04,834 --> 00:28:07,293 Ale skończ z tą Marthą Stewart. 504 00:28:07,376 --> 00:28:08,376 Daruj sobie. 505 00:28:08,459 --> 00:28:09,834 Dobra, Walkerowie. 506 00:28:09,918 --> 00:28:12,918 Życzmy sobie pod teleskopem powrotu do normy. 507 00:28:15,168 --> 00:28:16,418 Co ty robisz? 508 00:28:16,501 --> 00:28:17,751 Ja poprowadzę. 509 00:28:17,834 --> 00:28:20,293 Nie. Wyglądasz, jakbyś miał sześć lat. 510 00:28:21,168 --> 00:28:22,418 To co zrobimy? 511 00:28:27,501 --> 00:28:28,376 Co? 512 00:28:47,959 --> 00:28:50,709 Przykro mi, ale wystawa jest zamknięta. 513 00:28:50,793 --> 00:28:53,626 Jakaś niezdarna rodzina przewróciła teleskop. 514 00:28:53,709 --> 00:28:56,876 Na pewno biali. Czarni nie robią takich problemów. 515 00:28:56,959 --> 00:28:58,918 Umiecie to naprawić? 516 00:28:59,001 --> 00:29:01,751 Czy umiemy? Jestem konserwatorem. 517 00:29:01,834 --> 00:29:03,084 Ile to potrwa? 518 00:29:03,668 --> 00:29:05,501 Cztery, pięć godzin pracy. 519 00:29:05,584 --> 00:29:06,959 - Dobra. - Dobra. 520 00:29:07,043 --> 00:29:08,876 To zejdzie ponad tydzień. 521 00:29:11,084 --> 00:29:12,251 Czy to… 522 00:29:12,334 --> 00:29:14,126 Zajmę się tym. Bez obaw. 523 00:29:15,293 --> 00:29:18,293 Proszę pana, gdyby mógł pan to zrobić do wieczora, 524 00:29:18,376 --> 00:29:19,959 to się odwdzięczę. 525 00:29:20,584 --> 00:29:22,793 A ile masz kapuchy, cwaniaku? 526 00:29:25,126 --> 00:29:27,084 Sekundę. Macie kapuchę? 527 00:29:27,168 --> 00:29:28,584 Nie mam warzyw. 528 00:29:28,668 --> 00:29:29,918 - Nie. - Warzyw? 529 00:29:30,001 --> 00:29:31,209 To slang, skarbie. 530 00:29:32,501 --> 00:29:33,543 Może być przelew? 531 00:29:34,209 --> 00:29:35,543 - Przelew? - Czy może… 532 00:29:35,626 --> 00:29:37,793 - Pewnie, że tak. - Tak? Świetnie. 533 00:29:37,876 --> 00:29:41,418 Dziś będzie gotowy. Nie spoczniemy, póki tego nie zrobimy. 534 00:29:41,501 --> 00:29:42,543 Chodźmy na lunch. 535 00:29:44,001 --> 00:29:45,709 - Wspaniale. - Dobra. 536 00:29:46,293 --> 00:29:47,543 Dzięki za pomoc. 537 00:29:47,626 --> 00:29:50,001 Mamy przed sobą trudny dzień. 538 00:29:50,084 --> 00:29:51,251 Bez obaw. 539 00:29:51,334 --> 00:29:54,126 Wasz szczeniak i dziecko są w dobrych rękach. 540 00:29:55,709 --> 00:29:58,459 Zostawałeś kiedyś z dzieckiem? 541 00:29:58,543 --> 00:30:01,126 Oczywiście. Sam byłem kiedyś dzieckiem. 542 00:30:01,209 --> 00:30:02,709 Lećcie, chłopaki. 543 00:30:12,584 --> 00:30:16,668 Jak widzicie, już położyłem dziecko na drzemkę. 544 00:30:16,751 --> 00:30:18,168 Auf Wiedersehen. Pa. 545 00:30:26,251 --> 00:30:27,126 Dobra. 546 00:30:33,168 --> 00:30:36,334 Ta spódnica jest obcisła i drapie. Jak ty to nosisz? 547 00:30:36,418 --> 00:30:38,876 Jakbym była owinięta włóknem szklanym. 548 00:30:38,959 --> 00:30:41,501 - Mam alergię. - Zostaw. Skup się. 549 00:30:41,584 --> 00:30:42,793 Damy radę. 550 00:30:42,876 --> 00:30:45,209 Wyglądasz jak ja. Brzmisz jak ja. Oraz… 551 00:30:47,834 --> 00:30:49,543 CC, co ty jadłaś? 552 00:30:49,626 --> 00:30:51,876 Wybacz, po drodze walnęłam gatorade. 553 00:30:53,751 --> 00:30:54,918 Załóż buty. 554 00:30:56,751 --> 00:30:57,834 Poprowadzę cię. 555 00:30:57,918 --> 00:30:58,918 - Dobrze? - Tak. 556 00:31:00,209 --> 00:31:02,251 To Gus. Pozdrów go. 557 00:31:02,334 --> 00:31:03,168 Cześć, Gus. 558 00:31:03,251 --> 00:31:04,918 Jestem kawalerem 559 00:31:06,126 --> 00:31:07,876 I szukam partnerki 560 00:31:08,959 --> 00:31:12,168 Kogoś, kto umie jeździć 561 00:31:12,251 --> 00:31:13,709 I nie spada… 562 00:31:19,709 --> 00:31:21,126 - Dobra. - Nie, mamo. 563 00:31:21,209 --> 00:31:22,376 Wskocz na konika 564 00:31:22,459 --> 00:31:24,793 - Nie robimy tak. - „Pony”. Ginuwine. 565 00:31:24,876 --> 00:31:25,959 Dziękuję. 566 00:31:26,959 --> 00:31:27,793 Gdzie auto? 567 00:31:30,501 --> 00:31:32,751 Damy radę. Tylko dalej… 568 00:31:40,584 --> 00:31:41,668 Kotku. Chodź tu. 569 00:31:43,168 --> 00:31:44,709 - Otrząśnij się. - Dobra. 570 00:31:46,084 --> 00:31:48,043 - Nic ci nie jest. - Jest dobrze. 571 00:31:48,793 --> 00:31:51,418 - Boże, CC! Co tu robisz? - Cześć. 572 00:31:54,168 --> 00:31:55,584 To jakaś nowa zabawa? 573 00:31:55,668 --> 00:31:59,043 - Moja asystentka, Kara. Daj jej torbę. - Wybacz, Karrie. 574 00:31:59,126 --> 00:32:00,251 - Kara. - Kara. 575 00:32:00,334 --> 00:32:02,084 Wybacz. Jestem nieprzytomna. 576 00:32:02,668 --> 00:32:04,918 Wczoraj za dużo pochlałam. 577 00:32:05,001 --> 00:32:07,043 Gratuluję. Nareszcie. 578 00:32:08,668 --> 00:32:10,793 - Okropne, prawda? - Tak. 579 00:32:11,376 --> 00:32:12,876 Nie. Ale… 580 00:32:12,959 --> 00:32:14,376 - Muszę wycisnąć. - Co? 581 00:32:14,459 --> 00:32:15,584 Zabrać się za to i… 582 00:32:16,876 --> 00:32:18,459 - O nie! - Nie. 583 00:32:18,543 --> 00:32:20,084 Tak się robią blizny. 584 00:32:20,168 --> 00:32:21,793 Czy ja dobrze widzę? 585 00:32:26,668 --> 00:32:27,543 Przepraszam. 586 00:32:28,126 --> 00:32:31,793 Tak nie wolno. Nie rób tak, bo ktoś cię kopnie. 587 00:32:31,876 --> 00:32:33,293 - Ale… - Jess. 588 00:32:33,376 --> 00:32:36,168 To wielki dzień, Jess. Wszyscy czekają. 589 00:32:36,251 --> 00:32:37,751 Nie zawiedź nas. 590 00:32:38,584 --> 00:32:41,626 Tak, już idę… Ona już idzie. 591 00:32:41,709 --> 00:32:42,668 Fajnie. 592 00:32:43,168 --> 00:32:45,834 - Co to za stworzenie? - Jestem jej córką, CC. 593 00:32:45,918 --> 00:32:47,501 Widzę podobieństwo. 594 00:32:47,584 --> 00:32:48,959 Ty też masz duży nos. 595 00:32:50,418 --> 00:32:52,084 - No wiesz… - Sam ma kinola. 596 00:32:53,168 --> 00:32:55,043 Musimy się przygotować. 597 00:32:55,126 --> 00:32:56,793 To nam się nie uda. 598 00:32:56,876 --> 00:32:58,709 Gdzie moja dzielna dziewczyna? 599 00:32:58,793 --> 00:33:00,209 Spadła ze schodów, mamo. 600 00:33:00,293 --> 00:33:02,084 Daj mi chwilę. 601 00:33:02,584 --> 00:33:03,959 Stresuję się. 602 00:33:04,043 --> 00:33:05,376 Potrzebuję czekolady. 603 00:33:05,459 --> 00:33:08,001 - Potrzebuję czekolady. - Karteczki. 604 00:33:08,084 --> 00:33:10,168 Karteczki. Dobra. 605 00:33:10,751 --> 00:33:11,876 LODY 606 00:33:19,084 --> 00:33:20,126 O tak. 607 00:33:30,043 --> 00:33:31,501 Pycha. 608 00:33:31,584 --> 00:33:33,209 Ale zimne. 609 00:33:34,626 --> 00:33:36,668 Spójrz na mnie, CC. 610 00:33:36,751 --> 00:33:39,251 Całą prezentację napisałam na karteczkach. 611 00:33:39,334 --> 00:33:40,959 Wystarczy przeczytać. 612 00:33:41,043 --> 00:33:42,834 Nie znam się na architekturze. 613 00:33:42,918 --> 00:33:45,709 Walkerowie nigdy się nie poddają. 614 00:33:45,793 --> 00:33:48,626 Nieprawda. Zawsze wyłączamy film przed końcem. 615 00:33:48,709 --> 00:33:54,293 Wystarczy, że wejdziesz na spotkanie i to przeczytasz. 616 00:33:56,043 --> 00:33:57,834 - Jak szefowa. - Jak szefowa. 617 00:33:57,918 --> 00:34:01,084 - Jak szefowa. - Jak szefowa. 618 00:34:01,168 --> 00:34:02,918 - Jak szefowa. - Jazda! 619 00:34:04,501 --> 00:34:07,668 Chwila. Tato, nie możesz tak po prostu wyjść. 620 00:34:07,751 --> 00:34:10,876 Trzymaj głowę nisko, nie nawiązuj kontaktu wzrokowego. 621 00:34:10,959 --> 00:34:12,084 Co? 622 00:34:12,168 --> 00:34:14,168 - To bieg z przeszkodami. - Co? 623 00:34:14,251 --> 00:34:17,501 Nie zostawaj w jednym miejscu krócej niż cztery sekundy 624 00:34:17,584 --> 00:34:18,834 i dłużej niż siedem. 625 00:34:18,918 --> 00:34:21,001 Co tam? Ruggles, co słychać? 626 00:34:21,084 --> 00:34:24,376 Super grałeś w piątek. Wyglądałeś jak Aaron Donald. 627 00:34:24,459 --> 00:34:28,084 - Dzięki. Ale odmroziłem sobie tyłek. - Pewnie. 628 00:34:31,793 --> 00:34:33,293 - Chodź tu. - Co? 629 00:34:33,959 --> 00:34:35,876 - Co ty robisz? - Coś ci powiem. 630 00:34:35,959 --> 00:34:38,334 Liceum to dla mnie bułka z masłem. 631 00:34:38,418 --> 00:34:40,418 Nie czas na kulinarne metafory. 632 00:34:40,501 --> 00:34:41,751 To życie i śmierć. 633 00:34:41,834 --> 00:34:42,709 Ogarnę to. 634 00:34:43,459 --> 00:34:45,084 Jak się macie, dziewczyny? 635 00:34:59,459 --> 00:35:00,668 Za trzy punkty! 636 00:35:02,876 --> 00:35:03,751 Dobrze. 637 00:35:07,626 --> 00:35:08,459 Nie. 638 00:35:08,543 --> 00:35:10,709 Nie jemy śmieci. To niezdrowe. 639 00:35:11,334 --> 00:35:13,126 Nie. Przestań. 640 00:35:13,209 --> 00:35:14,668 To woda dla pieska. 641 00:35:15,251 --> 00:35:17,334 Nie pij psiej wody. 642 00:35:26,709 --> 00:35:28,334 Nie będę przeszkadzać. 643 00:35:35,751 --> 00:35:38,084 Mogę poprowadzić to spotkanie. 644 00:35:39,001 --> 00:35:40,251 Oto i ona. 645 00:35:40,334 --> 00:35:41,668 Nie w samą porę. 646 00:35:42,543 --> 00:35:44,209 Tak. Dobra. 647 00:35:44,293 --> 00:35:50,001 Peter, dziękuję ci i wszystkim z The Molson Group za wasz czas. 648 00:35:50,084 --> 00:35:51,876 - Zaczynać. - Super. 649 00:35:51,959 --> 00:35:56,626 Nasza liderka projektu i gwiazda, Jess Walker, 650 00:35:56,709 --> 00:35:58,668 poprowadzi prezentację. 651 00:35:58,751 --> 00:36:00,626 Jess, jesteśmy gotowi. 652 00:36:01,709 --> 00:36:02,668 - Jess. - Dawaj. 653 00:36:02,751 --> 00:36:03,834 Spodoba ci się. 654 00:36:13,668 --> 00:36:15,418 Dziękuję za przybycie. 655 00:36:15,501 --> 00:36:17,126 - Tak. - Zaczynam. 656 00:36:18,626 --> 00:36:21,209 Po pierwsze, dziękuję za przybycie. 657 00:36:21,876 --> 00:36:24,126 Po drugie, chcę pomówić o tej firmie, 658 00:36:24,209 --> 00:36:27,876 bo w tej firmie chcemy wykraczać poza oczekiwania. 659 00:36:28,626 --> 00:36:33,793 Chcemy połączyć piękno, funkcjonalność i innowacyjność. 660 00:36:34,626 --> 00:36:39,834 W tej firmie nie mamy doświadczenia w budowaniu… Mamy doświadczenie… 661 00:36:39,918 --> 00:36:41,626 - Co jej jest? - Nic. 662 00:36:41,709 --> 00:36:43,793 W firmie Atlas… Tutaj, w Atlasie… 663 00:36:43,876 --> 00:36:45,126 Karteczki. 664 00:36:46,084 --> 00:36:46,918 Karteczki. 665 00:36:49,126 --> 00:36:51,084 - Oczy mi nie działają. - Okulary. 666 00:36:51,168 --> 00:36:52,043 Dobra. 667 00:36:55,834 --> 00:36:56,876 Dobra. 668 00:36:57,376 --> 00:36:58,293 Pomogę. 669 00:36:58,376 --> 00:37:01,126 - Pomogę. - Spokojnie, bez paniki. 670 00:37:02,084 --> 00:37:04,001 Chwila. Bez obaw. 671 00:37:04,084 --> 00:37:06,584 Wiesz co? Może cię zastąpię? 672 00:37:06,668 --> 00:37:07,709 Nie! 673 00:37:08,501 --> 00:37:09,334 Słucham? 674 00:37:10,334 --> 00:37:11,168 Serio? 675 00:37:12,834 --> 00:37:15,001 - Przepraszam. Kontynuuj. - Co jest? 676 00:37:15,084 --> 00:37:17,251 Opowiem o samym budynku. 677 00:37:18,418 --> 00:37:19,959 To się liczy. 678 00:37:20,043 --> 00:37:21,376 - Tak. - O to chodzi. 679 00:37:21,459 --> 00:37:24,251 - Tak. - Ma dach i ściany. 680 00:37:27,168 --> 00:37:28,626 Idzie kominiarz. 681 00:37:29,626 --> 00:37:30,834 Po drabinie. 682 00:37:31,918 --> 00:37:33,084 Fiku-miku. 683 00:37:33,751 --> 00:37:34,876 I jest w kominie. 684 00:37:49,501 --> 00:37:50,418 Wiesz co? 685 00:37:50,501 --> 00:37:53,251 Masz szczęście, bo lubię się pośmiać. 686 00:37:54,501 --> 00:37:55,418 Tak? 687 00:37:55,501 --> 00:37:56,376 Nie bardzo. 688 00:37:57,959 --> 00:38:00,376 - Dość tego. Dziękuję. - Peter. 689 00:38:00,459 --> 00:38:02,251 - Wezwij auto. - Nie. 690 00:38:02,334 --> 00:38:05,126 Chwila. Myślę, że moja mama próbuje powiedzieć, 691 00:38:05,209 --> 00:38:09,876 że łączymy formę i funkcję, używając południowej podpory jako ogrodu. 692 00:38:09,959 --> 00:38:12,334 Jednocześnie wspieramy centralną arkadę. 693 00:38:13,126 --> 00:38:14,834 Co to za mądra kobieta? 694 00:38:14,918 --> 00:38:15,751 Jej córka. 695 00:38:16,334 --> 00:38:20,459 A moja mądrość wynika z tego, jak wychowała mnie matka. 696 00:38:21,334 --> 00:38:23,751 - Pokażcie to. - Co się z tobą dzieje? 697 00:38:23,834 --> 00:38:26,168 W kuchni macie stare lody. 698 00:38:26,668 --> 00:38:28,084 Stare lody w kuchni? 699 00:38:28,168 --> 00:38:30,584 Nie toleruję laktozy. Czyli ty też nie. 700 00:38:30,668 --> 00:38:33,209 Jest źle. Nie wiem, czy wytrzymam. 701 00:38:33,293 --> 00:38:34,959 Wytrzymasz. Wiesz dlaczego? 702 00:38:35,043 --> 00:38:37,001 Masz w sobie 40 lat pierdów. 703 00:38:37,084 --> 00:38:39,876 Nie puścisz ich w najważniejszym dniu mojej kariery. 704 00:38:39,959 --> 00:38:41,959 - Nie chcę puszczać. - Oddychaj. 705 00:38:42,043 --> 00:38:44,251 - Wszystko gra? - Nie puszczę. 706 00:38:44,334 --> 00:38:49,334 Jess, powiedz panu Molsonowi o prezentacji. 707 00:38:50,834 --> 00:38:51,834 Tak. 708 00:38:52,793 --> 00:38:53,668 Dam radę. 709 00:38:54,459 --> 00:38:55,584 Muszę… 710 00:38:58,418 --> 00:38:59,251 Dam radę. 711 00:39:04,918 --> 00:39:08,418 Muszę żyć w swoim ciele! Przepraszam! 712 00:39:09,709 --> 00:39:11,043 O Boże. 713 00:39:15,126 --> 00:39:16,668 Bardzo jej przykro. 714 00:39:17,834 --> 00:39:20,918 Cała moja przyszłość runęła na moich oczach. 715 00:39:21,001 --> 00:39:23,418 To przeszłość. Skup się na teraźniejszości. 716 00:39:23,501 --> 00:39:25,168 Zagraj za mnie mecz. 717 00:39:25,251 --> 00:39:27,376 Konto. Stanowisko partnerki. 718 00:39:27,459 --> 00:39:30,793 Dlaczego nie poprosiłaś o pomoc? Masz pracowników. 719 00:39:30,876 --> 00:39:34,043 Niby tak, ale ostatecznie to moja odpowiedzialność. 720 00:39:34,126 --> 00:39:35,543 Dobra, słuchaj. 721 00:39:35,626 --> 00:39:37,334 Stój z boku, biegaj, 722 00:39:37,418 --> 00:39:41,043 ale jeśli ktoś poda ci piłkę, podaj ją z powrotem. 723 00:39:41,126 --> 00:39:43,001 Poradzę cobie, CC. 724 00:39:43,084 --> 00:39:46,293 I nie rób nic dziwnego z moimi kumpelami, mamo. 725 00:39:46,376 --> 00:39:48,793 W liceum byłam całkiem fajna. 726 00:39:48,876 --> 00:39:50,376 Raczej nie wierzę. 727 00:39:55,876 --> 00:39:57,418 Dasz radę, CC. 728 00:39:58,376 --> 00:39:59,793 Daj dziś czadu. 729 00:39:59,876 --> 00:40:01,793 Będzie czad. 730 00:40:01,876 --> 00:40:04,209 - Powodzenia, CC. - Dziękuję. 731 00:40:07,543 --> 00:40:13,793 Dawaj, CC! 732 00:40:15,876 --> 00:40:18,168 Wszystko gra? Jesteś zestresowana. 733 00:40:18,251 --> 00:40:21,543 W porządku. Tylko nie podoba mi się taki zamęt. 734 00:40:21,626 --> 00:40:23,834 Jasne. Jak ci się podoba ten tatuaż? 735 00:40:23,918 --> 00:40:25,668 - Ja zrobię w weekend. - Nie. 736 00:40:25,751 --> 00:40:28,584 To była nieodpowiedzialna i irracjonalna decyzja 737 00:40:28,668 --> 00:40:30,376 i od razu tego pożałowałam. 738 00:40:30,459 --> 00:40:32,876 Mama to widziała? Pewnie spanikowała. 739 00:40:33,543 --> 00:40:37,918 Nie. Jak przystało na dobrą matkę, pozwala na błędy swoich dzieci. 740 00:40:38,543 --> 00:40:40,459 Zabawne. Brzmisz jak ona. 741 00:40:40,543 --> 00:40:43,251 „Jestem Jess Walker, matka stulecia, 742 00:40:43,334 --> 00:40:46,668 i pozwalam na błędy moich dzieci”. 743 00:40:47,334 --> 00:40:49,418 Zaraz jedziemy. Czas na mecz. 744 00:40:54,126 --> 00:40:56,209 - Tak? - Rolf, tu CC. 745 00:40:56,293 --> 00:40:57,209 Jak leci? 746 00:40:57,834 --> 00:40:59,834 To ogromne wyzwanie, ale podołam. 747 00:40:59,918 --> 00:41:01,626 Nie bój się, Rolf tu jest. 748 00:41:01,709 --> 00:41:04,668 Co masz na myśli? To dziecko i pies. 749 00:41:04,751 --> 00:41:05,834 Tylko ich pilnuj. 750 00:41:05,918 --> 00:41:09,709 - Stanowczo zrobię więcej. - Nie musisz być stanowczy. 751 00:41:09,793 --> 00:41:11,626 Trzymaj się. Wrócimy po meczu. 752 00:41:11,709 --> 00:41:14,126 Muszę cię opuścić, tresura trwa. Ciao. 753 00:41:14,209 --> 00:41:15,084 Rolf. 754 00:41:18,084 --> 00:41:21,668 Witam wszystkich. Mamy piękny dzień na stadionie BMO. 755 00:41:21,751 --> 00:41:24,584 Jednorożce Lucy Jones zmierzą się z rywalkami, 756 00:41:24,668 --> 00:41:26,209 Petardami z Broadwick, 757 00:41:26,293 --> 00:41:28,501 o mistrzostwo Południowej Kalifornii. 758 00:41:29,001 --> 00:41:30,084 Czadu, Jednorożce. 759 00:41:30,168 --> 00:41:33,043 Jednorożcom dowodzi ich kapitan, CC Walker. 760 00:41:33,126 --> 00:41:36,584 Od pierwszej klasy liceum dostaje krajowe wyróżnienia. 761 00:41:36,668 --> 00:41:38,334 Nie zapominaj o Petardach. 762 00:41:38,418 --> 00:41:41,626 Mają swoją tajną broń, Gisele i Alyssę Thompson, 763 00:41:41,709 --> 00:41:43,959 Ostrunie Siostrunie. Ale nic nie mówię. 764 00:41:44,043 --> 00:41:47,043 Nie zniosę tego. Nie zawiedź mnie, mamo. 765 00:41:49,459 --> 00:41:51,293 Chyba widzę Alexa Sullivana. 766 00:41:51,376 --> 00:41:53,459 To skaut reprezentacji USA. 767 00:41:55,709 --> 00:41:56,543 Cześć, laska. 768 00:41:57,251 --> 00:41:59,751 O rany. Ogarnę to. 769 00:42:00,334 --> 00:42:02,959 Dzień dobry, pani Jenk… Cześć, Carrie. 770 00:42:03,043 --> 00:42:05,418 Świetnie założyłaś czapkę. 771 00:42:05,501 --> 00:42:07,251 W sam raz na mecz. 772 00:42:07,334 --> 00:42:09,834 Jestem dziś nieco zestresowana. 773 00:42:09,918 --> 00:42:13,168 Wiesz co? Przyniosłam nam winko. 774 00:42:13,251 --> 00:42:15,001 - Wino? - Tak. 775 00:42:15,501 --> 00:42:18,084 Nie. Skupiam się na meczu, ale dziękuję. 776 00:42:18,584 --> 00:42:21,543 No tak. To supermama. Skupia się na meczu. 777 00:42:21,626 --> 00:42:24,834 Znasz nazwiska wszystkich zawodniczek. Ja ich nie znam. 778 00:42:29,043 --> 00:42:29,876 Dobra. 779 00:42:30,376 --> 00:42:32,001 Nie jesteś gotowy, tato. 780 00:42:32,084 --> 00:42:35,334 Byłem na studiach. Poradzę sobie z rozmową. 781 00:42:35,418 --> 00:42:38,209 Na Uniwersytecie Stanowym w Arizonie. To Yale. 782 00:42:38,293 --> 00:42:41,501 Mówi się, że moja uczelnia to takie lokalne Yale. 783 00:42:41,584 --> 00:42:42,418 Nie… 784 00:42:43,459 --> 00:42:44,626 - Wyatt. - Tak? 785 00:42:45,501 --> 00:42:47,709 Przepraszam. To jest Wyatt. 786 00:42:47,793 --> 00:42:50,626 Ja jestem dorosłym mężczyzną z dorosłym ciałem 787 00:42:50,709 --> 00:42:52,043 i dorosłym owłosieniem. 788 00:42:52,126 --> 00:42:53,043 Tak jak pan. 789 00:42:53,126 --> 00:42:55,543 Jestem Skandynawem. Jestem bezwłosy. 790 00:42:55,626 --> 00:42:57,418 Nazywa się pan Wyatt? 791 00:42:57,501 --> 00:43:00,293 Nie. Jestem mężczyzną, a Wyatt jest dzieckiem. 792 00:43:00,376 --> 00:43:01,418 To Wyatt. 793 00:43:02,126 --> 00:43:04,459 Dobrze. Czekamy na ciebie. 794 00:43:04,543 --> 00:43:06,959 Zaraz przyjdę. Dziękuję. 795 00:43:08,168 --> 00:43:10,709 O Boże, weź się w garść. Co robisz? 796 00:43:11,334 --> 00:43:12,834 W porządku? Spokojnie. 797 00:43:12,918 --> 00:43:15,459 Kto zna odpowiedzi z teleturniejów? 798 00:43:15,543 --> 00:43:17,751 - Ja. - A poza tobą? 799 00:43:17,834 --> 00:43:19,876 - Mama. - Pokonałem CC, prawda? 800 00:43:19,959 --> 00:43:21,168 Nie ogląda z nami. 801 00:43:21,251 --> 00:43:23,126 Zawsze znam odpowiedź 802 00:43:23,209 --> 00:43:25,168 w teleturnieju Czy to ciasto?. 803 00:43:25,251 --> 00:43:27,084 Jesteś w tym niezły. 804 00:43:27,168 --> 00:43:29,168 Dziękuję. Życz mi szczęścia. 805 00:43:29,251 --> 00:43:32,209 Dziewięćdziesiąt minut. 806 00:43:35,084 --> 00:43:36,459 I jedziemy. 807 00:43:36,543 --> 00:43:38,334 Dalej, Jednorożce! 808 00:43:39,168 --> 00:43:40,751 Jej pierwsze zagranie… 809 00:43:42,876 --> 00:43:45,293 to złapanie piłki rękami. 810 00:43:46,001 --> 00:43:47,043 Złapała piłkę. 811 00:43:50,418 --> 00:43:51,376 Złapała ją. 812 00:43:51,459 --> 00:43:52,918 Przeżyjesz jakoś? 813 00:43:53,709 --> 00:43:54,751 Widział to. 814 00:43:54,834 --> 00:43:56,001 Co ona wyprawia? 815 00:43:56,876 --> 00:43:58,251 Zaskakuje dzisiaj. 816 00:43:58,751 --> 00:44:02,126 Cały trik polega na tym, żeby oglądać na tablecie. 817 00:44:02,209 --> 00:44:05,543 Robić zrzut ekranu i powiększyć. 818 00:44:06,334 --> 00:44:07,918 Gdy widać ślady pędzla, 819 00:44:09,043 --> 00:44:10,418 wiadomo, że to ciasto. 820 00:44:15,043 --> 00:44:16,834 - Nie pstrykaj. - Jasne. 821 00:44:20,459 --> 00:44:22,418 To ma być Flashdance? 822 00:44:23,251 --> 00:44:26,334 Wyatt, pozwolę ci zacząć od początku… 823 00:44:26,418 --> 00:44:27,251 Nie trzeba. 824 00:44:28,126 --> 00:44:30,793 - Chcesz być tak zapamiętany? - Tak. 825 00:44:32,584 --> 00:44:34,584 Mowa ciała jest niewłaściwa. 826 00:44:34,668 --> 00:44:37,084 Nie podoba im się. Oceniają go. 827 00:44:37,168 --> 00:44:38,626 Panie Walker. 828 00:44:38,709 --> 00:44:42,834 Dave Grohl dołączył do zespołu i wiosną 1991 roku nagrali Nevermind. 829 00:44:42,918 --> 00:44:43,834 Ariana. 830 00:44:43,918 --> 00:44:45,334 - To Wyatt? - Tak. 831 00:44:46,709 --> 00:44:48,918 Tak. Wyatt jest tam, a nie tutaj. 832 00:44:49,001 --> 00:44:51,334 Cieszę się z powodu Yale. Ale… 833 00:44:52,001 --> 00:44:53,584 Ale szkoda, że wyjeżdża. 834 00:44:54,376 --> 00:44:55,834 - Szkoda ci? - Pewnie. 835 00:44:55,918 --> 00:44:58,876 Odkąd się urodziłam, mieszkamy blisko siebie. 836 00:44:58,959 --> 00:45:01,543 Zawsze bawiliśmy się razem jako dzieci. 837 00:45:01,626 --> 00:45:05,376 Mieliśmy nawet świątecznego misia, którym się wymienialiśmy. 838 00:45:05,459 --> 00:45:07,709 - Pamiętasz to? - Oczywiście. 839 00:45:07,793 --> 00:45:11,126 Jest miłym i troskliwym gościem. Mało jest takich. 840 00:45:11,209 --> 00:45:12,959 I jest twardy. Ćwiczy karate. 841 00:45:13,751 --> 00:45:15,834 Ma biały pas z dwiema belkami. 842 00:45:15,918 --> 00:45:18,543 Nie ma żółtego, bo niby płakał na egzaminie, 843 00:45:18,626 --> 00:45:21,584 co jest dziwne, bo nigdy nie płacze. 844 00:45:22,168 --> 00:45:23,918 - Podaj do CC! - O rany. 845 00:45:24,001 --> 00:45:28,209 Laska. Pamiętasz, jak mówiłam, że John i ja mamy mały problem? 846 00:45:28,918 --> 00:45:31,668 Spróbowałam twojej sztuczki ze studiów. 847 00:45:31,751 --> 00:45:33,376 Udało się. Zrobiłam… 848 00:45:52,418 --> 00:45:55,418 Ostrunie Siostrunie załatwiły Walker! 849 00:45:56,168 --> 00:45:59,084 Czerwona kartka! Było od tyłu. Widziałeś, prawda? 850 00:45:59,168 --> 00:46:00,168 - Tak? - Tak. 851 00:46:00,251 --> 00:46:03,334 Skaut na pewno nie jest zadowolony z tego pokazu. 852 00:46:03,418 --> 00:46:05,543 - Dasz to wino? - Oczywiście. 853 00:46:06,876 --> 00:46:08,293 Musimy też wspomnieć 854 00:46:08,376 --> 00:46:14,543 o twojej ekscytującej pracy nad hipotezą Riemanna. 855 00:46:15,376 --> 00:46:16,293 Rozwiązałem ją. 856 00:46:19,918 --> 00:46:23,334 Jeden z 23 nierozwiązanych problemów Hilberta? 857 00:46:23,418 --> 00:46:24,876 Hubercikowi zostały 22. 858 00:46:25,459 --> 00:46:28,668 Hubercik nie żyje od 80 lat. 859 00:46:28,751 --> 00:46:31,001 Sam mierzyłem się z tym problemem. 860 00:46:31,084 --> 00:46:33,376 Powiedz, ku czemu się skłaniasz? 861 00:46:34,043 --> 00:46:35,209 Prawda czy fałsz? 862 00:46:36,459 --> 00:46:37,459 Fałsz. 863 00:46:37,543 --> 00:46:40,001 - Iro. - Niech to gęś kopnie. 864 00:46:40,084 --> 00:46:41,084 Odetchnij trochę. 865 00:46:41,168 --> 00:46:44,709 Instytut Claya oferuje milion dolarów za rozwiązanie Riemanna. 866 00:46:44,793 --> 00:46:48,084 Chcielibyśmy, żebyś pokazał nam swoją pracę. 867 00:46:48,168 --> 00:46:49,001 Bardzo. 868 00:46:52,626 --> 00:46:53,543 Riemanna? 869 00:46:56,001 --> 00:46:57,751 Myślałem, że Redmana. 870 00:46:57,834 --> 00:47:00,584 Rozwiązałem jego hipotezę. 871 00:47:00,668 --> 00:47:03,876 - Hipotezę Redmana? - Hipotezę Redmana? 872 00:47:03,959 --> 00:47:05,251 Z Wu-Tang? 873 00:47:09,918 --> 00:47:10,751 Dawaj. 874 00:47:10,834 --> 00:47:14,168 Walker śpi, a piłka przetoczyła się między jej nogami. 875 00:47:17,209 --> 00:47:19,251 Petardy prowadzą 1:0. 876 00:47:19,334 --> 00:47:20,626 Nie zniosę tego. 877 00:47:20,709 --> 00:47:22,584 Rujnujesz mi życie! 878 00:47:23,084 --> 00:47:26,126 Gdy rodzice krzyczą, wywierają presję na dzieci. 879 00:47:26,209 --> 00:47:28,793 Ma trójkę dzieci i pracuje na pełny etat. 880 00:47:28,876 --> 00:47:31,709 Poradzi sobie z konstruktywną krytyką! 881 00:47:31,793 --> 00:47:33,959 Muszę się stąd wydostać. 882 00:47:34,043 --> 00:47:36,751 Dobra. Zuch dziewczyna. 883 00:47:38,043 --> 00:47:38,876 CC, idę. 884 00:47:38,959 --> 00:47:41,626 - Mamy helikopterową mamę. - Przepraszam! 885 00:47:43,918 --> 00:47:45,459 Helikopter w ogniu. 886 00:47:45,543 --> 00:47:47,459 To nalepka z Minecrafta? 887 00:47:47,543 --> 00:47:49,084 - Uwielbiam go. - Tak? 888 00:47:49,168 --> 00:47:50,543 - Tak. - A co z Diuną? 889 00:47:51,043 --> 00:47:53,043 Oryginalną czy tą nową? 890 00:47:53,126 --> 00:47:56,584 - Z powieścią. - Frank Herbert to mój ulubiony pisarz. 891 00:47:57,251 --> 00:47:58,209 Co? 892 00:47:59,626 --> 00:48:02,751 A jesteś wegetarianką, która jadłaby sklonowane mięso? 893 00:48:02,834 --> 00:48:03,834 Oczywiście. 894 00:48:03,918 --> 00:48:07,543 Oczywiście. Prawda? To jedyny etyczny i rozsądny wybór. 895 00:48:08,043 --> 00:48:10,959 - Co sądzisz o cyborgach? - Boję się robotów. 896 00:48:11,043 --> 00:48:12,793 - Roboty są głupie. - Fakt. 897 00:48:12,876 --> 00:48:15,459 Czy Wyatt idzie na imprezę u Huntera? 898 00:48:16,584 --> 00:48:18,501 Hunter Drew urządza imprezę? 899 00:48:18,584 --> 00:48:20,418 Może uda mi się z nim pogadać. 900 00:48:21,043 --> 00:48:22,959 Myślę, że może tam pójdzie. 901 00:48:23,043 --> 00:48:25,168 Spoko. Do zobaczenia, panie Walker. 902 00:48:25,668 --> 00:48:26,709 Pa. 903 00:48:28,584 --> 00:48:31,959 Nie stawaj na krześle. Co? 904 00:48:32,043 --> 00:48:34,334 - Naciskaj. - Naciskaj. Pani Walker. 905 00:48:34,418 --> 00:48:35,418 Przepraszam. 906 00:48:36,209 --> 00:48:37,209 Ruchy! 907 00:48:37,293 --> 00:48:38,918 - Podaj i ruszaj. - Dalej! 908 00:48:39,001 --> 00:48:40,584 Dam sobie radę. 909 00:48:40,668 --> 00:48:42,043 - Rany. - Przepraszam. 910 00:48:42,626 --> 00:48:44,501 - Uwaga na obrońcę! - Uwaga! 911 00:48:44,584 --> 00:48:46,084 - Strzelaj! - Strzelaj! 912 00:48:46,668 --> 00:48:48,209 - Gol! - Gol! 913 00:48:51,001 --> 00:48:54,293 Pani Walker, doceniam entuzjazm, 914 00:48:54,376 --> 00:48:57,376 ale rodzice nie mają tu wstępu. Od czasu pozwu. 915 00:48:57,459 --> 00:48:58,793 - Wie pani. - Sorki. 916 00:49:00,418 --> 00:49:02,668 Wszystkie do mnie. Dalej. 917 00:49:02,751 --> 00:49:05,209 Wy nie słuchajcie. Zmiatać. 918 00:49:05,293 --> 00:49:07,209 Dajecie wszystko. Chcę więcej. 919 00:49:07,293 --> 00:49:09,209 Naciskajcie na środek. 920 00:49:09,293 --> 00:49:12,709 Przepraszam. Musimy zmienić ustawienie 4-4-2 na 4-3-3. 921 00:49:12,793 --> 00:49:16,668 Potrzebny jest dodatkowy napastnik, żeby mieć szanse na strzały. 922 00:49:16,751 --> 00:49:19,126 - Daj tablicę. - To moja tablica. 923 00:49:19,209 --> 00:49:22,418 Gdy Ava poda, napastnicy idą w górę boiska. 924 00:49:22,501 --> 00:49:25,001 Wtedy dadzą tam za dużo zawodniczek. 925 00:49:25,084 --> 00:49:26,959 Na to czekamy od przedszkola. 926 00:49:27,043 --> 00:49:27,876 Co? 927 00:49:28,459 --> 00:49:29,959 „Drużyna” na trzy. 928 00:49:30,043 --> 00:49:31,918 - Raz, dwa, trzy. - Drużyna! 929 00:49:32,501 --> 00:49:35,709 Zmieniły ustawienie 4-4-2 na 4-3-3. 930 00:49:35,793 --> 00:49:37,334 Niech ktoś poda do CC. 931 00:49:37,418 --> 00:49:39,459 - Nie kryją jej. - Podaj. 932 00:49:40,584 --> 00:49:43,168 Podanie lobem do Walker. Nie jest kryta. 933 00:49:43,751 --> 00:49:45,334 - Ma piłkę! - Jazda! 934 00:49:45,418 --> 00:49:46,626 - Dalej! - CC, dawaj! 935 00:49:46,709 --> 00:49:49,834 - Szansa na zwycięską bramkę. - Dasz radę, CC! 936 00:49:58,126 --> 00:49:59,793 Nie możesz… Dokop ją! 937 00:49:59,876 --> 00:50:02,459 Zrób to, mamo! Co robisz? 938 00:50:02,543 --> 00:50:03,709 Co ona robi? 939 00:50:04,209 --> 00:50:05,459 - W porządku? - Nie. 940 00:50:05,543 --> 00:50:06,459 Co ona robi? 941 00:50:06,543 --> 00:50:08,876 Pomaga przeciwniczce. 942 00:50:08,959 --> 00:50:10,126 Pomogę ci. 943 00:50:10,209 --> 00:50:14,834 Nadzieje CC Walker na reprezentację rozwiały się na naszych oczach. 944 00:50:14,918 --> 00:50:17,168 To smutne. Tyle wam powiem. 945 00:50:24,043 --> 00:50:25,834 Przecież przeprosiłam. 946 00:50:28,084 --> 00:50:30,959 Zawsze mówiłaś, że piłka to nie kariera. 947 00:50:31,043 --> 00:50:32,751 Dzięki tobie nią nie będzie. 948 00:50:32,834 --> 00:50:35,918 Skarbie, będą inne szanse w reprezentację. 949 00:50:36,001 --> 00:50:37,001 Nie rozumiesz, 950 00:50:37,501 --> 00:50:42,584 bo nie zależy ci na mnie ani na tym, co mnie uszczęśliwia. 951 00:50:42,668 --> 00:50:46,876 Chcesz, żebym była taka jak ty, myślała jak ty i zachowywała się jak ty. 952 00:50:48,168 --> 00:50:49,793 Nie chodzi o reprezentację. 953 00:50:51,459 --> 00:50:53,293 Chcę od ciebie uciec. 954 00:51:05,876 --> 00:51:07,126 Aus. 955 00:51:07,209 --> 00:51:08,834 Puść to. 956 00:51:16,251 --> 00:51:17,334 Co? 957 00:51:17,418 --> 00:51:19,126 Czego chcesz? 958 00:51:20,001 --> 00:51:21,918 Mam ci ją założyć? 959 00:51:22,959 --> 00:51:25,626 Jeśli mnie rozumiesz, szczeknij dwa razy. 960 00:51:27,876 --> 00:51:30,376 Super. Tak, w porządku. 961 00:51:39,376 --> 00:51:41,084 Poprosił mnie o to. 962 00:51:45,668 --> 00:51:49,084 Pies i dziecko spędzają ze sobą za dużo czasu. 963 00:51:50,209 --> 00:51:53,418 Czas zapomnieć o tym dniu i wrócić do normy. 964 00:51:53,918 --> 00:51:55,043 Wygląda świetnie. 965 00:51:55,126 --> 00:51:57,209 Odpalajcie. Jedziemy z tym. 966 00:51:58,209 --> 00:52:00,709 Niestety, stary grat wciąż nie działa. 967 00:52:01,543 --> 00:52:02,376 Słucham? 968 00:52:02,459 --> 00:52:05,876 Złożyliśmy teleskop, ale nie znaleźliśmy piątej soczewki. 969 00:52:06,459 --> 00:52:08,668 Jest mała jak moneta. Diabelstwo. 970 00:52:08,751 --> 00:52:12,043 - Wszędzie jej szukaliśmy. Przepadła. - Kupmy nową. 971 00:52:12,126 --> 00:52:15,001 To achromatyczna soczewka z podwójnym okiem. 972 00:52:15,084 --> 00:52:16,709 Jest z tlenku toru. 973 00:52:16,793 --> 00:52:19,168 Ma podobną strukturę do fluorku wapnia. 974 00:52:19,251 --> 00:52:21,334 Ma właściwości o wysokiej refrakcji. 975 00:52:21,418 --> 00:52:24,501 Niska dyspersja minimalizuje aberrację chromatyczną. 976 00:52:24,584 --> 00:52:26,793 Możemy to kupić u optyka? 977 00:52:26,876 --> 00:52:30,501 - Nie da rady. - Są ręcznie robione w Szwajcarii. 978 00:52:30,584 --> 00:52:32,251 A dokładnie w Lozannie. 979 00:52:33,209 --> 00:52:35,501 Koniunkcja trwa tylko jeden dzień. 980 00:52:36,501 --> 00:52:37,709 Zobaczycie kolejną. 981 00:52:38,376 --> 00:52:39,543 Zabawne. 982 00:52:40,126 --> 00:52:41,126 Czemu to zabawne? 983 00:52:41,709 --> 00:52:44,668 Kolejna taka koniunkcja jest w 2162 roku. 984 00:52:48,751 --> 00:52:51,918 Moja ulubiona rodzina. 985 00:52:52,001 --> 00:52:54,043 Znaleźliście świąteczny nastrój? 986 00:52:54,126 --> 00:52:55,043 Na pewno nie. 987 00:52:55,126 --> 00:52:57,959 Może kolędowanie pomoże go wydobyć. 988 00:52:58,043 --> 00:53:01,918 - Mnie zawsze pomaga. - To sytuacja kryzysowa. Pani tak serio? 989 00:53:02,001 --> 00:53:04,459 Musicie naprawić to, co się zepsuło. 990 00:53:04,543 --> 00:53:06,334 Musimy naprawić teleskop, 991 00:53:06,418 --> 00:53:09,084 ale musimy znaleźć specjalną soczewkę. 992 00:53:09,168 --> 00:53:10,876 Spock! 993 00:53:10,959 --> 00:53:12,876 Ma wobec mnie dług. 994 00:53:12,959 --> 00:53:15,876 SpaceX pewnie ma sprzęt, żeby zrobić soczewkę. 995 00:53:15,959 --> 00:53:17,001 - Dobra. - Tak. 996 00:53:17,084 --> 00:53:18,043 Wezwę taksówkę. 997 00:53:21,084 --> 00:53:21,918 Nie zgadniecie. 998 00:53:22,001 --> 00:53:23,418 Prowadzi pani taksówkę? 999 00:53:23,501 --> 00:53:25,126 Dalej, jedziemy. 1000 00:53:35,334 --> 00:53:37,543 Prześpijmy się, rodzinko. 1001 00:53:37,626 --> 00:53:39,834 Wyatt, co się stało? Co się dzieje? 1002 00:53:41,209 --> 00:53:44,418 Rozmawiałem z Arianą 1003 00:53:44,501 --> 00:53:46,626 i zaprosiła mnie, czyli ciebie, 1004 00:53:47,584 --> 00:53:50,084 na imprezę u Huntera Drew. 1005 00:53:50,834 --> 00:53:56,126 Miałem nadzieję, że odzyskam swoje ciało, żebym mógł pójść. 1006 00:53:57,251 --> 00:53:58,668 Nie lubię imprez. 1007 00:54:04,709 --> 00:54:05,834 - Nie. - Tak. 1008 00:54:05,918 --> 00:54:07,834 - Nie. - Tak. No weź. 1009 00:54:09,709 --> 00:54:10,543 Dla Wyatta. 1010 00:54:11,209 --> 00:54:13,834 Czemu z bliska wszystko jest rozmazane? 1011 00:54:14,876 --> 00:54:15,793 Nie widzę… 1012 00:54:17,376 --> 00:54:19,501 Jest północ? Jestem wykończony. 1013 00:54:20,876 --> 00:54:22,418 Jest 19.45. 1014 00:54:23,876 --> 00:54:25,626 To ekscytujące, no nie? 1015 00:54:25,709 --> 00:54:29,001 To najbardziej ekscytująca rzecz, jaką robiłem od lat. 1016 00:54:30,126 --> 00:54:31,001 Jimmy, skacz! 1017 00:54:33,959 --> 00:54:34,834 Jimmy! 1018 00:54:35,584 --> 00:54:37,126 Dzwonimy do jego matki? 1019 00:54:37,668 --> 00:54:39,043 Na pewno wszystko gra. 1020 00:54:39,126 --> 00:54:41,251 - Zabawmy się. - Chyba się nie rusza. 1021 00:54:50,584 --> 00:54:51,584 Co robisz? 1022 00:54:52,084 --> 00:54:54,876 Mam odciski palców i twarz mamy, 1023 00:54:54,959 --> 00:54:57,209 więc mogę zabrać drużynę na Coachellę. 1024 00:54:57,293 --> 00:54:59,084 PAKIET VIP ZE ŚMIGŁOWCEM 1025 00:54:59,168 --> 00:55:00,584 12 000 $. Kup teraz. 1026 00:55:01,084 --> 00:55:02,043 Dobra. 1027 00:55:03,001 --> 00:55:04,668 Zobaczmy, co robi tata. 1028 00:55:04,751 --> 00:55:05,918 - Jasne. - Otwarte. 1029 00:55:06,959 --> 00:55:08,834 To kolonoskopia. 1030 00:55:09,668 --> 00:55:11,334 - Czemu są tacy… - Laska! 1031 00:55:11,418 --> 00:55:13,459 Hurra! 1032 00:55:13,543 --> 00:55:17,543 - Comiesięczny wieczór matek w domu! - Tak… 1033 00:55:17,626 --> 00:55:18,793 Bill tu jest. 1034 00:55:18,876 --> 00:55:20,959 - Jej mąż tu jest. - Lepiej pójdę. 1035 00:55:21,043 --> 00:55:24,043 - Zostań tu. - Chcesz, żeby Bill został? 1036 00:55:24,126 --> 00:55:26,293 - To bezprecedensowe. - Bill zostaje. 1037 00:55:26,376 --> 00:55:28,834 Umieram z głodu. Co miesiąc robisz cuda. 1038 00:55:28,918 --> 00:55:31,126 Pokaż, co nam ugotowałaś. 1039 00:55:31,209 --> 00:55:32,459 Co ugotowałam? 1040 00:55:33,043 --> 00:55:34,751 - Chodź. - Dobra. Przepraszam. 1041 00:55:35,793 --> 00:55:37,043 Boże. 1042 00:55:38,084 --> 00:55:39,584 Co się z wami dzieje? 1043 00:55:39,668 --> 00:55:42,126 Martwię się o ciebie od meczu. 1044 00:55:42,209 --> 00:55:45,376 - Widzę wołanie o pomoc. - Sąsiedzi gadają. 1045 00:55:45,459 --> 00:55:47,001 - Nie. - Tak. 1046 00:55:47,084 --> 00:55:48,793 - Odpalmy winko. - Tak. 1047 00:55:59,001 --> 00:56:00,459 - Co? - Ariana idzie. 1048 00:56:00,543 --> 00:56:01,959 - Jaki masz plan? - Co? 1049 00:56:02,043 --> 00:56:04,334 Nie chcę, żebyś zepsuł to Wyattowi. 1050 00:56:04,418 --> 00:56:06,584 Poradzę sobie. Spokojnie. 1051 00:56:06,668 --> 00:56:07,501 Cześć. 1052 00:56:10,459 --> 00:56:11,418 Ale trema. 1053 00:56:13,584 --> 00:56:15,584 - Cześć, Ariano. - Cześć, CC. 1054 00:56:16,084 --> 00:56:18,584 Wszystko gra? Podobno nawaliłaś na meczu. 1055 00:56:20,043 --> 00:56:21,376 - Wszystko gra? - Tak. 1056 00:56:21,459 --> 00:56:23,876 A ubrałaś się jak z lumpeksu. 1057 00:56:23,959 --> 00:56:25,376 Cześć. Przepraszam. 1058 00:56:25,459 --> 00:56:30,459 Muszę porozmawiać z żoną, czyli osobą małżeńską w kuchni. 1059 00:56:30,543 --> 00:56:31,918 - Muszę iść. - Że co? 1060 00:56:32,001 --> 00:56:33,459 Jesteśmy dobrą parą. 1061 00:56:33,543 --> 00:56:37,043 - Cały czas czujemy namiętność. - Namiętność? 1062 00:56:37,126 --> 00:56:41,626 Według douli intymności Blaze pary potrzebują 12 pocałunków dziennie, 1063 00:56:41,709 --> 00:56:43,668 żeby podtrzymać związek. 1064 00:56:43,751 --> 00:56:46,334 Blaze ostatnio pracuje z Harrym i Meghan. 1065 00:56:46,418 --> 00:56:49,001 Całowaliśmy się już z 14 razy. 1066 00:56:49,084 --> 00:56:50,376 - Nie sądzę. - Tak. 1067 00:56:50,459 --> 00:56:51,876 Dajcie sobie buziaka. 1068 00:56:51,959 --> 00:56:53,126 Co się dzieje? 1069 00:56:53,209 --> 00:56:54,459 Chyba nas przejrzały. 1070 00:56:55,251 --> 00:56:56,126 - Co? - Tak. 1071 00:56:56,209 --> 00:56:58,543 - Nie było mnie chwilkę. - Wiem. 1072 00:56:58,626 --> 00:57:00,001 Musimy się pocałować. 1073 00:57:01,376 --> 00:57:02,376 Nigdy. 1074 00:57:02,459 --> 00:57:04,501 - Zróbcie usta-usta. - Dalej. 1075 00:57:04,584 --> 00:57:06,834 Musisz mnie pocałować, Wyatt. 1076 00:57:06,918 --> 00:57:10,001 - Buziak! - Uratujcie swoje małżeństwo. 1077 00:57:10,084 --> 00:57:11,584 Są jak stado wilków. 1078 00:57:11,668 --> 00:57:13,501 - Musisz to zrobić. - Nie chcę. 1079 00:57:13,584 --> 00:57:14,668 Nie mamy wyboru. 1080 00:57:15,668 --> 00:57:16,834 Przepraszam, Wyatt. 1081 00:57:16,918 --> 00:57:20,084 Bądź mężczyzną. Zrób to szybko. 1082 00:57:20,168 --> 00:57:21,376 Walczcie o miłość. 1083 00:57:21,459 --> 00:57:23,459 Mniej gadania, więcej całowania. 1084 00:57:23,543 --> 00:57:25,209 - Dalej. - Zobaczmy to. 1085 00:57:25,293 --> 00:57:26,126 To zdrowe. 1086 00:57:26,626 --> 00:57:27,459 Zrób to. 1087 00:57:30,709 --> 00:57:31,543 Nie. 1088 00:57:32,043 --> 00:57:33,626 Wygląda jak iguana. 1089 00:57:34,918 --> 00:57:36,334 - Całują się. - O rany. 1090 00:57:48,668 --> 00:57:50,876 Musimy pogadać w kuchni. 1091 00:57:51,459 --> 00:57:53,543 Bardzo chcę się z nim całować. 1092 00:57:55,126 --> 00:57:56,334 Chcesz trochę? 1093 00:57:56,418 --> 00:57:57,584 O nie, błagam. 1094 00:57:57,668 --> 00:57:59,001 Zwłaszcza po szóstej. 1095 00:57:59,084 --> 00:58:03,709 Kolonoskopia, polipy i obciążenie serca. 1096 00:58:03,793 --> 00:58:05,584 - Wybacz. - To pikuś. 1097 00:58:05,668 --> 00:58:08,376 - Mama i tata zniknęli. - Co? Nie mogli. 1098 00:58:08,459 --> 00:58:10,126 Nie poradzę. Nie ma ich. 1099 00:58:10,209 --> 00:58:11,251 Co zrobimy? 1100 00:58:11,334 --> 00:58:13,418 Pozbądźmy się tych mamusiek. 1101 00:58:13,501 --> 00:58:15,168 Przyszły na klubową kolację. 1102 00:58:15,668 --> 00:58:18,626 Jeśli damy im jedzenie, odejdą. 1103 00:58:19,293 --> 00:58:20,126 Tak. 1104 00:58:22,251 --> 00:58:24,126 Ugotujmy. Mama ciągle to robi. 1105 00:58:24,209 --> 00:58:26,626 Tysiące razy widziałem, jak mama gotuje. 1106 00:58:26,709 --> 00:58:27,584 Prościzna. 1107 00:58:27,668 --> 00:58:29,668 - Zrobię kurczaka. - A ja dodatki. 1108 00:58:32,084 --> 00:58:33,543 Cześć, dziewczyny. 1109 00:58:36,001 --> 00:58:37,626 Klawe focie na insta? 1110 00:58:43,876 --> 00:58:45,043 Rety! O Boże! 1111 00:58:45,126 --> 00:58:47,251 - Czekaj! - Idę po wodę. 1112 00:58:48,376 --> 00:58:49,209 Co? 1113 00:58:51,543 --> 00:58:52,501 Wyłącz to! 1114 00:58:53,584 --> 00:58:55,834 - Wiesz co? Dawaj to! - Wiedziałam. 1115 00:58:55,918 --> 00:58:58,001 - Śmiało. - W końcu nie prowadzę. 1116 00:59:01,126 --> 00:59:02,626 Ale pycha. 1117 00:59:02,709 --> 00:59:06,834 Ser i chemikalia świetnie współgrają i rozpływają się w ustach. 1118 00:59:06,918 --> 00:59:08,876 - Smakują ci? - Tak. 1119 00:59:08,959 --> 00:59:10,376 Długo ich nie skosztuję. 1120 00:59:10,459 --> 00:59:11,751 - Chrupek? - Tak. 1121 00:59:11,834 --> 00:59:14,251 Trzeba łapać okazję, kiedy się nadarza. 1122 00:59:15,168 --> 00:59:16,001 Pewnie. 1123 00:59:16,501 --> 00:59:18,418 Patrz, jemioła. 1124 00:59:18,501 --> 00:59:19,501 Tak. No proszę. 1125 00:59:31,959 --> 00:59:33,501 Przepraszam. Muszę iść. 1126 00:59:34,793 --> 00:59:35,626 Zrób to! 1127 00:59:38,209 --> 00:59:40,209 - Źle wygląda. - Fakt. 1128 00:59:40,293 --> 00:59:43,084 - Powinna spróbować… - I śmierdzi. 1129 00:59:43,168 --> 00:59:45,168 - Nie brała prysznica. - O rany. 1130 00:59:45,251 --> 00:59:47,626 - Seler z rodzynkami. - Tak. 1131 00:59:47,709 --> 00:59:49,501 Co to za ludzik w popcornie? 1132 00:59:49,584 --> 00:59:51,834 - Dziękuję. - To świąteczny elf. 1133 00:59:51,918 --> 00:59:53,626 To rzemieślniczy seler? 1134 00:59:55,126 --> 00:59:57,834 Maddy wrzuciła TikToka. Zarządzam jej stroną. 1135 00:59:57,918 --> 01:00:02,751 Właśnie dotarła na imprezę Huntera Drew i powiedziała, że Wyatt rozmawia z Arianą. 1136 01:00:02,834 --> 01:00:05,376 Kto, gdzie i co robi? 1137 01:00:05,459 --> 01:00:08,126 A CC tańczy samotnie w kącie. 1138 01:00:09,251 --> 01:00:10,501 Musimy iść. 1139 01:00:10,584 --> 01:00:12,418 Koniec imprezy! Dzwoń do Rolfa! 1140 01:00:12,501 --> 01:00:15,293 Miło byłoby mieć w grupie rozwódkę. 1141 01:00:22,501 --> 01:00:23,334 Tak. 1142 01:00:24,459 --> 01:00:25,418 Przerwać misję. 1143 01:00:25,501 --> 01:00:27,418 Chciała mnie pocałować. 1144 01:00:27,501 --> 01:00:29,084 To dobrze, prawda? 1145 01:00:29,168 --> 01:00:31,876 Nie. Mam 45 lat. Policz to sobie. 1146 01:00:31,959 --> 01:00:35,334 - Masz rację. To trochę dziwne. - Trochę? To obrzydliwe. 1147 01:00:35,418 --> 01:00:37,876 Walker. Co tu robisz? 1148 01:00:37,959 --> 01:00:40,709 Nie zaprosiłem cię na imprezę, kujonie. 1149 01:00:41,834 --> 01:00:42,668 Chodźmy. 1150 01:00:42,751 --> 01:00:44,543 Tak. Ma rację. 1151 01:00:44,626 --> 01:00:46,043 Idziemy sobie. 1152 01:00:52,584 --> 01:00:54,751 Chociaż muszę coś sprostować. 1153 01:00:54,834 --> 01:00:58,584 Nie jestem kujonem, tylko entuzjastą nauki. 1154 01:00:58,668 --> 01:01:00,043 Jesteś lamusem. 1155 01:01:00,709 --> 01:01:05,209 Znam się na nauce. Kazałem tacie skasować ciasteczka, 1156 01:01:05,293 --> 01:01:07,334 a on wyrzucił oreo do śmieci. 1157 01:01:08,251 --> 01:01:11,334 Bo tylko twój tata z tobą gada. 1158 01:01:11,918 --> 01:01:14,168 Tata uważa, że jestem świetny. 1159 01:01:15,834 --> 01:01:19,793 Tak lubię naukę, że jadam tylko Pi-zzę. 1160 01:01:19,876 --> 01:01:22,043 3,14. Niesamowite. 1161 01:01:25,293 --> 01:01:28,043 Zrozumiesz, jak powtórzysz klasę z geometrią. 1162 01:01:30,626 --> 01:01:32,418 Dość tego, Walker. Nie żyjesz. 1163 01:01:42,709 --> 01:01:44,293 - Co się stało? - Była moc. 1164 01:01:44,376 --> 01:01:45,501 - Tak? - Tak. 1165 01:01:45,584 --> 01:01:47,876 Dobrze, że to zrobiliśmy. Jest super. 1166 01:01:47,959 --> 01:01:49,876 - Prawda. - Róbmy to częściej. 1167 01:01:49,959 --> 01:01:52,126 Imprezujmy w ciałach dzieci? 1168 01:01:52,209 --> 01:01:54,334 Nie, wychodźmy razem. 1169 01:01:54,918 --> 01:01:58,043 Nie wiem. Praca, trójka dzieci, życie. 1170 01:01:58,126 --> 01:02:00,084 Musimy częściej wychodzić. 1171 01:02:00,168 --> 01:02:03,293 Tak jak kiedyś. Brakuje mi tego. Tęsknię za tobą. 1172 01:02:03,376 --> 01:02:04,668 Też za tobą tęsknię. 1173 01:02:05,418 --> 01:02:06,834 Czy to nie rodzeństwo? 1174 01:02:09,251 --> 01:02:10,293 To twoja nuta. 1175 01:02:14,084 --> 01:02:15,418 Coś się dzieje. 1176 01:02:16,793 --> 01:02:17,834 Walker. 1177 01:02:19,043 --> 01:02:20,959 Dołączysz do mnie? 1178 01:02:37,168 --> 01:02:40,834 Widziałeś CC Walker? Jest tu? 1179 01:02:40,918 --> 01:02:44,084 - To licealna impreza. - Skup się. Do celu. 1180 01:02:45,834 --> 01:02:47,334 Wyatt! Co tam, młody? 1181 01:02:47,418 --> 01:02:49,168 Tato, co robisz? 1182 01:02:49,251 --> 01:02:50,459 Nie możesz tak. 1183 01:02:50,543 --> 01:02:52,543 Wyluzuj, młody. Dawaj. 1184 01:02:52,626 --> 01:02:54,209 - Co robisz? - Cześć, CC. 1185 01:02:55,459 --> 01:02:58,209 - To niedopuszczalne. - Mogę to wyjaśnić. 1186 01:02:58,293 --> 01:02:59,543 Możesz to wyjaśnić? 1187 01:02:59,626 --> 01:03:02,126 Dobrze się bawię. Ciesz się szczęściem matki. 1188 01:03:02,209 --> 01:03:03,668 Mamy tak nie tańczą. 1189 01:03:04,918 --> 01:03:07,084 Ty też baw się w moim ciele. 1190 01:03:07,168 --> 01:03:11,501 Masz szlaban, póki jesteś w tym ciele. 1191 01:03:11,584 --> 01:03:12,751 Ty masz szlaban. 1192 01:03:12,834 --> 01:03:16,001 Ja nie tańczę. Gram w Dungeons & Dragons. 1193 01:03:16,084 --> 01:03:18,334 To są te chwile, o które mi chodzi. 1194 01:03:19,001 --> 01:03:22,709 - Rozpoznaję wzorce. - Nie walcz z tym. 1195 01:03:23,293 --> 01:03:24,959 Wyzwalanie epinefryny. 1196 01:04:00,334 --> 01:04:01,459 Gliny! 1197 01:04:01,543 --> 01:04:03,668 - Gliny tu są! - Spadamy! 1198 01:04:08,501 --> 01:04:09,959 - Panie Walker. - Ariano. 1199 01:04:10,043 --> 01:04:12,293 Głupio mi przez to z Wyattem. 1200 01:04:12,376 --> 01:04:13,209 Co się stało? 1201 01:04:13,293 --> 01:04:15,376 Nie wiem. Zrobiło się dziwnie i… 1202 01:04:15,459 --> 01:04:16,584 Dostanę szlaban! 1203 01:04:19,084 --> 01:04:22,043 - Jeszcze rozmawiamy. - Jesteś hipokrytką. 1204 01:04:22,126 --> 01:04:24,334 Nie mogę robić tego, co kocham, 1205 01:04:24,418 --> 01:04:25,959 a tobie wolno wszystko. 1206 01:04:26,043 --> 01:04:28,876 Wybrałaś odjazdową stylówę. 1207 01:04:28,959 --> 01:04:32,084 Ja utknęłam w tym starym ciele, 1208 01:04:32,168 --> 01:04:33,751 a ty sobie wychodzisz. 1209 01:04:33,834 --> 01:04:37,418 Siedzę z twoimi kumpelami i psim dzieckiem. 1210 01:04:37,501 --> 01:04:38,876 To nie mogę się bawić? 1211 01:04:38,959 --> 01:04:41,626 A myślałam, że to źle, że jestem robotem. 1212 01:04:41,709 --> 01:04:45,084 „Jestem Jess Walker. Twoja krytyka się nie liczy”. 1213 01:04:45,168 --> 01:04:47,418 Może powinniśmy się lepiej bawić. 1214 01:04:47,501 --> 01:04:50,251 Próbowaliśmy pomóc Wyattowi. 1215 01:04:50,334 --> 01:04:51,751 Jasne. Gdy weszliśmy, 1216 01:04:51,834 --> 01:04:54,668 robiliście układ electric slide. 1217 01:04:54,751 --> 01:04:57,959 Zaszaleliśmy z waszą mamą po raz pierwszy od 20 lat. 1218 01:04:58,043 --> 01:05:00,793 - Co z tego? - Namieszałeś z Arianą. 1219 01:05:00,876 --> 01:05:03,293 Nie jest tak źle. Chciała mnie pocałować. 1220 01:05:04,084 --> 01:05:05,543 Ukradłeś mój pocałunek? 1221 01:05:05,626 --> 01:05:06,959 Nie, odsunąłem się. 1222 01:05:07,043 --> 01:05:10,209 - Odrzuciłeś Arianę w moim imieniu? - Boże! 1223 01:05:10,293 --> 01:05:11,501 - Tato. - Nie kumam. 1224 01:05:11,584 --> 01:05:14,293 - Nie wiem, co mam robić. - Chodźmy stąd. 1225 01:05:14,376 --> 01:05:15,834 - To nie koniec. - Nie. 1226 01:05:15,918 --> 01:05:17,751 - Koniec. - Ciągle narzekasz. 1227 01:05:17,834 --> 01:05:19,793 Wyszłaś bez mojego pozwolenia. 1228 01:05:19,876 --> 01:05:23,459 - A ty bez mojego. - Nie potrzebowałam. Jestem dorosła. 1229 01:05:24,126 --> 01:05:26,168 Rozumiem, czemu ci się miesza. 1230 01:05:28,418 --> 01:05:30,918 - Won z mojego pokoju. - Nie będę tu spała. 1231 01:05:31,751 --> 01:05:32,709 Ohyda. 1232 01:05:35,043 --> 01:05:37,001 Tato, co robisz? Wynoś się stąd. 1233 01:05:37,501 --> 01:05:38,834 Nawet o tym nie myśl. 1234 01:05:41,793 --> 01:05:42,626 Nie. 1235 01:05:45,293 --> 01:05:46,168 Dobra. 1236 01:05:54,001 --> 01:05:57,793 Ho, ho, ho. Robi się gorąca Wigilia. 1237 01:05:57,876 --> 01:06:01,501 Ale nie traćcie nadziei, bo Mikołaj przyjedzie dziś wieczorem 1238 01:06:01,584 --> 01:06:04,626 i może przyniesie świąteczny cud. 1239 01:06:04,709 --> 01:06:06,668 Wyatt, jakieś wieści od Spocka? 1240 01:06:06,751 --> 01:06:09,334 Powinien zrobić soczewkę do wieczora. 1241 01:06:09,918 --> 01:06:11,209 Wytrzymamy jeszcze. 1242 01:06:11,293 --> 01:06:13,418 Mamy drugą szansę z Molsonem. 1243 01:06:13,501 --> 01:06:15,918 Nie idź do szkoły, tylko prosto do biura. 1244 01:06:16,001 --> 01:06:18,418 Mam dziś egzamin z matematyki. 1245 01:06:18,501 --> 01:06:20,043 To 30% mojej oceny. 1246 01:06:20,126 --> 01:06:21,834 Musisz iść do szkoły. 1247 01:06:22,959 --> 01:06:26,001 Dobra. Graj na czas. Będę jak najszybciej. 1248 01:06:26,084 --> 01:06:28,834 Mamo, jeśli mam być tobą, 1249 01:06:29,334 --> 01:06:30,626 muszę być sobą. 1250 01:06:30,709 --> 01:06:32,376 - Co to znaczy? - Że… 1251 01:06:32,459 --> 01:06:33,751 - Będzie super. - CC. 1252 01:06:33,834 --> 01:06:34,834 Zaraz przyjdę. 1253 01:06:59,876 --> 01:07:03,001 Pan Molson i jego zespół już jadą. 1254 01:07:03,084 --> 01:07:06,168 Zaprezentujemy projekt Ogrodów Jeffersona, 1255 01:07:06,251 --> 01:07:09,376 ale tym razem zrobimy to jako zespół. 1256 01:07:09,459 --> 01:07:12,209 Nie chcesz robić tego sama? 1257 01:07:12,293 --> 01:07:14,626 Potrzebuję pomocy was wszystkich. 1258 01:07:14,709 --> 01:07:17,168 Twój zespół ci pomoże. Prawda? 1259 01:07:17,751 --> 01:07:18,834 Oczywiście. 1260 01:07:18,918 --> 01:07:20,876 Każdy ma dziś przezwiska. 1261 01:07:21,751 --> 01:07:23,043 Mogę być Beyoncé? 1262 01:07:23,126 --> 01:07:24,626 Nie pamięta nas. 1263 01:07:24,709 --> 01:07:27,834 - Pogryziona, uprawiałaś sporty? - Hokeja na trawie. 1264 01:07:27,918 --> 01:07:29,334 Sport zespołowy. Dobrze. 1265 01:07:29,418 --> 01:07:34,334 Będzie wiele pytań, jesteś w obronie z Garnkiem. 1266 01:07:34,418 --> 01:07:36,918 - Chodzi o fryzurę? - Tak. 1267 01:07:37,001 --> 01:07:39,084 Drużyno, na trzy. 1268 01:07:39,168 --> 01:07:41,209 - Dawajcie. Gotowi? - Świetnie. 1269 01:07:41,293 --> 01:07:42,459 Jesteście najlepsi. 1270 01:07:42,959 --> 01:07:44,376 Raz, dwa, trzy, drużyna. 1271 01:07:44,459 --> 01:07:45,834 - Tak! - Jazda! 1272 01:07:50,043 --> 01:07:51,084 To już wszyscy. 1273 01:07:51,168 --> 01:07:53,293 Mogę was wypuścić trochę wcześniej. 1274 01:07:53,376 --> 01:07:57,834 Chyba że ktoś jest na tyle odważny, żeby zrobić zadanie dodatkowe. 1275 01:07:59,251 --> 01:08:00,209 CC. 1276 01:08:02,001 --> 01:08:03,584 Odpowiedź to 42. 1277 01:08:04,959 --> 01:08:08,501 Zgadza się. Nie spodziewałem się, że ktoś to rozwiąże. 1278 01:08:08,584 --> 01:08:10,751 Zadał pan złe pytanie. 1279 01:08:10,834 --> 01:08:11,668 - Tak? - CC. 1280 01:08:11,751 --> 01:08:14,293 - Rozwiń to. - Chętnie. 1281 01:08:14,376 --> 01:08:16,293 To problem architektoniczny. 1282 01:08:16,376 --> 01:08:19,959 Obliczamy krzywiznę za pomocą geometrii różniczkowej. 1283 01:08:20,043 --> 01:08:21,834 A analiza wektorów? 1284 01:08:21,918 --> 01:08:24,251 Gdzie są płaskie czworoboki? 1285 01:08:24,334 --> 01:08:27,418 Musimy obliczyć całki międzystrukturalne. 1286 01:08:27,501 --> 01:08:29,584 - Matematyka to sztuka. - Poważnie? 1287 01:08:29,668 --> 01:08:31,834 Spójrzcie na kwadraturę Notre Dame 1288 01:08:31,918 --> 01:08:34,751 albo złoty podział Partenonu. 1289 01:08:34,834 --> 01:08:39,501 Nawet Charminar w Indiach używa liczby cztery w interwałach. Prawda? 1290 01:08:39,584 --> 01:08:40,501 No nie? 1291 01:08:48,168 --> 01:08:51,584 Panie Hollis, kiedy będziemy mieli wyniki egzaminu? 1292 01:08:51,668 --> 01:08:52,959 Martwię się o oceny. 1293 01:08:53,043 --> 01:08:56,251 Panno Walker, chyba oboje wiemy, na czym stoisz. 1294 01:08:58,168 --> 01:09:00,043 - Czyli jest aż tak źle? - Co? 1295 01:09:00,126 --> 01:09:01,209 Nie. 1296 01:09:01,293 --> 01:09:04,543 Poczyniłaś w tym semestrze niesamowite postępy. 1297 01:09:05,376 --> 01:09:08,418 Gdyby twoja mama widziała, jak się przykładasz, 1298 01:09:08,501 --> 01:09:09,834 byłaby dumna. 1299 01:09:13,959 --> 01:09:14,834 Dziękuję. 1300 01:09:15,334 --> 01:09:17,543 Jak to nie zdążysz? 1301 01:09:17,626 --> 01:09:22,793 Spock, potrzebuję soczewki, zanim skończy się koniunkcja. 1302 01:09:22,876 --> 01:09:25,126 Są astrologiczne implikacje. 1303 01:09:25,209 --> 01:09:29,501 Frontman? Bardzo cię chwalili. Będzie dziesięć milionów widzów. 1304 01:09:29,584 --> 01:09:33,751 Ciśnienie jest. A ciśnienie rozwala rury i tworzy diamenty. 1305 01:09:34,918 --> 01:09:36,543 Gwyneth, za dużo świeczek. 1306 01:09:36,626 --> 01:09:37,876 No już. Zdmuchuj. 1307 01:09:40,668 --> 01:09:43,459 Chodź. Już czas. Dajemy. 1308 01:09:44,709 --> 01:09:46,209 - Chodź. - Tak. 1309 01:09:47,043 --> 01:09:48,209 Poradzisz sobie? 1310 01:09:49,001 --> 01:09:50,001 Gotowy? 1311 01:09:50,501 --> 01:09:52,584 RODZICE ROCKA 1312 01:09:52,668 --> 01:09:53,501 Kara? 1313 01:09:55,959 --> 01:09:58,376 Nie wiesz tego, ale moja córka… 1314 01:09:59,418 --> 01:10:01,001 świetnie gra w piłkę. 1315 01:10:01,084 --> 01:10:02,209 Jasne, że wiem. 1316 01:10:02,293 --> 01:10:06,209 Wszystkim pokazałaś 1000 filmików z jej grą. 1317 01:10:06,793 --> 01:10:07,876 - Serio? - Tak. 1318 01:10:08,459 --> 01:10:09,584 Jest świetna. 1319 01:10:09,668 --> 01:10:11,626 Chcę wszystko kontrolować. 1320 01:10:11,709 --> 01:10:16,876 Niszczę jej szansę na wyprowadzkę z domu i zagranie z reprezentacją narodową. 1321 01:10:16,959 --> 01:10:18,084 Jess. 1322 01:10:18,793 --> 01:10:20,543 Nie chodzi o kontrolę. 1323 01:10:20,626 --> 01:10:22,793 Robisz to, co uważasz za najlepsze. 1324 01:10:23,334 --> 01:10:24,751 - Jasne. - Jess. 1325 01:10:25,668 --> 01:10:28,293 Jesteś moją szefową i wzorem do naśladowania. 1326 01:10:28,376 --> 01:10:33,043 Chciałabym choćby w połowie tak ogarniać pracę i dom jak ty. 1327 01:10:33,126 --> 01:10:35,293 Ale to oznacza poświęcenia. 1328 01:10:35,376 --> 01:10:36,459 Jakie poświęcenia? 1329 01:10:36,543 --> 01:10:41,001 Może nie jakieś straszne poświęcenia, bo to twoje dzieci i są ważne. 1330 01:10:41,084 --> 01:10:42,584 Nie wiem. Ja mam chomiki. 1331 01:10:42,668 --> 01:10:44,334 Ale są poświęcenia. 1332 01:10:44,918 --> 01:10:47,959 Mówiłaś, że od pięciu lat nie wzięłaś urlopu, 1333 01:10:48,043 --> 01:10:50,293 żeby opłacić obozy piłkarskie CC. 1334 01:10:51,209 --> 01:10:55,459 Albo mogłaś dostać awans trzy lata temu, ale chciałaś być na jej meczach. 1335 01:10:55,543 --> 01:10:57,918 Jesteś najlepszą mamą, jaką znam. 1336 01:10:58,501 --> 01:11:02,459 Więc dajmy czadu z twoim pięknym krawatem i żółtymi spodniami. 1337 01:11:02,543 --> 01:11:04,001 Wszystko ci pasuje. 1338 01:11:04,501 --> 01:11:05,584 CC. 1339 01:11:09,834 --> 01:11:10,918 Przepraszam, mamo. 1340 01:11:11,001 --> 01:11:14,209 - Daj spokój. - Nie wiedziałam, jak ciężko pracujesz. 1341 01:11:14,793 --> 01:11:17,751 - I ile dla nas robisz. - Nie, CC. 1342 01:11:18,834 --> 01:11:20,168 To ja przepraszam. 1343 01:11:20,251 --> 01:11:22,876 Miałaś rację. Umiesz działać po swojemu. 1344 01:11:22,959 --> 01:11:25,459 Nie musi być tak, jak ja chcę. 1345 01:11:26,668 --> 01:11:29,543 Najbardziej na świecie chcę, 1346 01:11:30,209 --> 01:11:32,084 żeby było ci dobrze. 1347 01:11:32,168 --> 01:11:33,584 Będzie dobrze, 1348 01:11:33,668 --> 01:11:37,168 bo mam najlepszą mamę na świecie i tak mnie wychowała. 1349 01:11:45,751 --> 01:11:46,626 Mamo… 1350 01:11:49,251 --> 01:11:53,168 Pójdziemy tam i damy czadu na prezentacji. 1351 01:11:53,751 --> 01:11:57,084 Bo Walkerowie nigdy się nie poddają. 1352 01:11:57,168 --> 01:11:58,001 Chodź. 1353 01:11:59,751 --> 01:12:01,543 Raz, dwa, trzy, cztery. 1354 01:12:02,376 --> 01:12:04,376 Gabi. 1355 01:12:04,459 --> 01:12:05,876 Dacie wiarę? 1356 01:12:05,959 --> 01:12:07,876 Mamy tam siedzieć 1357 01:12:07,959 --> 01:12:10,959 i słuchać zespołu Walkera, a nie naszego. 1358 01:12:11,043 --> 01:12:13,543 Walker miał ponoć szansę być w Green Day. 1359 01:12:13,626 --> 01:12:16,793 - Chyba Black Sabbath. - W jakimś zespole z kolorem. 1360 01:12:17,668 --> 01:12:21,709 Wyobraźcie sobie, że mógł być gwiazdą rocka, 1361 01:12:22,668 --> 01:12:24,126 a został ojcem Wyatta. 1362 01:12:24,209 --> 01:12:25,543 To smutne. 1363 01:12:25,626 --> 01:12:28,251 Wolałbym być gwiazdą rocka. 1364 01:12:28,793 --> 01:12:30,418 Panie Molson, panie Hanes, 1365 01:12:31,126 --> 01:12:34,959 dziękuję za powtórną możliwość porozmawiania z wami. 1366 01:12:35,043 --> 01:12:35,959 Spokojnie. 1367 01:12:36,043 --> 01:12:38,251 - Nie jadłam nabiału. - Dobra. 1368 01:12:38,334 --> 01:12:39,793 Zapomnijmy o smrodzie 1369 01:12:39,876 --> 01:12:43,668 i porozmawiajmy o naszym pięknym budynku na Siódmej i Głównej. 1370 01:12:43,751 --> 01:12:44,959 - Tak jest. - Jess. 1371 01:12:49,459 --> 01:12:51,459 POMOCY! NIE MOGĘ ZNALEŹĆ WYATTA! 1372 01:12:51,543 --> 01:12:53,209 - Wszystko dobrze? - Co jest? 1373 01:12:53,293 --> 01:12:55,084 WZYWAM WALKERÓW! 1374 01:12:55,168 --> 01:12:57,376 Dobra. Jazda. 1375 01:12:57,459 --> 01:12:58,834 - Co jest? - Wychodzi. 1376 01:12:59,793 --> 01:13:03,501 Nie. Przepraszam, panie Molson. 1377 01:13:05,084 --> 01:13:06,126 Rodzinny wypadek. 1378 01:13:06,834 --> 01:13:10,418 Ale z dumą oddaję pana w dobre ręce tego zespołu. 1379 01:13:10,501 --> 01:13:13,876 Doskonale znają te plany. Wszystko pokażą. 1380 01:13:15,584 --> 01:13:16,418 Dacie radę. 1381 01:13:17,334 --> 01:13:18,168 Damy. 1382 01:13:18,251 --> 01:13:19,834 Czekaj, Jess. 1383 01:13:19,918 --> 01:13:20,751 Jess. 1384 01:13:22,793 --> 01:13:25,501 Zaczynamy od ogrodu zewnętrznego… 1385 01:13:25,584 --> 01:13:27,126 Dawać koncert! 1386 01:13:27,209 --> 01:13:29,251 Dawać koncert! 1387 01:13:29,334 --> 01:13:32,418 Nie słyszycie? Dawać koncert! Gdzie wasz kumpel? 1388 01:13:32,501 --> 01:13:34,626 - Jeszcze chwilę. - Nie mam chwili. 1389 01:13:34,709 --> 01:13:38,584 - Wyatt, gdzie twój tata? - Nie wiem, Lake. Nie mogę go znaleźć. 1390 01:13:38,668 --> 01:13:41,043 A mogliśmy wybrać drużynę pływacką. 1391 01:13:41,126 --> 01:13:42,209 - Tato. - Bill. 1392 01:13:42,293 --> 01:13:44,251 - Już jesteśmy. - Gdzie Wyatt? 1393 01:13:44,334 --> 01:13:46,001 Nigdzie go nie ma. Boję się. 1394 01:13:46,709 --> 01:13:47,959 Znajdźmy go. 1395 01:13:49,168 --> 01:13:51,459 - Wyatt! - Wyatt, gdzie jesteś, synu? 1396 01:13:51,543 --> 01:13:53,543 Daj spokój. Niepokoisz nas. 1397 01:13:53,626 --> 01:13:56,501 Sprawdzę pracownie. Wy korytarze. 1398 01:13:56,584 --> 01:13:57,418 Dobra. 1399 01:13:57,501 --> 01:14:00,001 Wyatt. 1400 01:14:01,668 --> 01:14:02,959 - Boże. - Cześć, tato. 1401 01:14:05,168 --> 01:14:06,084 Wyatt? 1402 01:14:07,501 --> 01:14:10,126 Podcieraj się. Musimy wyjść na scenę. 1403 01:14:10,209 --> 01:14:11,376 Chciałbym. 1404 01:14:11,459 --> 01:14:14,459 Nie jestem jak ty, tato. Przykro mi. 1405 01:14:15,293 --> 01:14:16,501 Czemu ci przykro? 1406 01:14:16,584 --> 01:14:18,168 Dzieciaki mówiły, 1407 01:14:18,251 --> 01:14:21,334 że grałeś w zespole, który stał się sławny, 1408 01:14:22,501 --> 01:14:24,834 ale zostałeś tylko moim tatą. 1409 01:14:26,876 --> 01:14:30,834 Może i byłem w zespole, który później odniósł wielki sukces. 1410 01:14:30,918 --> 01:14:32,043 Ale co z tego? 1411 01:14:40,043 --> 01:14:41,459 Jaki to był zespół? 1412 01:14:42,751 --> 01:14:43,793 Maroon 6. 1413 01:14:44,959 --> 01:14:46,084 A nie Maroon 5? 1414 01:14:47,043 --> 01:14:47,876 Tak. 1415 01:14:49,376 --> 01:14:50,918 - Nie wierzę. - Tak. 1416 01:14:55,626 --> 01:14:57,668 Czasem za tym tęsknię. 1417 01:14:58,293 --> 01:15:01,709 Trudno zaakceptować, że ma się za sobą lata świetności. 1418 01:15:01,793 --> 01:15:05,793 Ale czy zamieniłbym to, co mam teraz, na cokolwiek innego? 1419 01:15:06,751 --> 01:15:07,668 Nie ma mowy. 1420 01:15:08,918 --> 01:15:10,293 Bycie twoim tatą 1421 01:15:11,918 --> 01:15:14,418 to rockandrollowa przygoda życia. 1422 01:15:15,459 --> 01:15:16,334 Chodź tu. 1423 01:15:19,084 --> 01:15:20,084 Kocham cię. 1424 01:15:21,459 --> 01:15:22,459 Kocham cię, tato. 1425 01:15:29,168 --> 01:15:31,084 Wyatt. Wszystko w porządku? 1426 01:15:33,043 --> 01:15:36,209 Nie zagram tego koncertu 1427 01:15:36,293 --> 01:15:39,293 i jestem pewien, że Yale nie zadzwoni. 1428 01:15:39,376 --> 01:15:43,293 Tak, a Rodzice Rocka to już historia. 1429 01:15:43,376 --> 01:15:44,543 Pocieszę was. 1430 01:15:44,626 --> 01:15:47,501 Moje marzenia o byciu w reprezentacji 1431 01:15:48,001 --> 01:15:49,001 legły w gruzach. 1432 01:15:49,543 --> 01:15:52,459 A ja chyba już nie pracuję w Atlasie. 1433 01:15:52,543 --> 01:15:55,876 Spock nie dał mi znać o soczewce. 1434 01:15:55,959 --> 01:15:56,834 Więc… 1435 01:16:20,084 --> 01:16:24,584 Chwila, powiedzcie, że to do świątecznego filmiku. 1436 01:16:24,668 --> 01:16:25,751 To znaczy? 1437 01:16:26,251 --> 01:16:29,126 Nie boję się, kiedy jestem z wami. 1438 01:16:32,251 --> 01:16:35,209 Jak w dzieciństwie. Jesteśmy tylko my. 1439 01:16:35,293 --> 01:16:36,793 Wszyscy będziemy obok. 1440 01:16:36,876 --> 01:16:37,834 Tuż za tobą. 1441 01:16:37,918 --> 01:16:39,709 Dobra. 1442 01:16:39,793 --> 01:16:41,001 - Idziemy. - Dobra. 1443 01:16:50,126 --> 01:16:52,251 Lepiej uważaj 1444 01:16:53,084 --> 01:16:55,084 Lepiej nie płacz 1445 01:16:59,209 --> 01:17:00,876 Lepiej się nie dąsaj 1446 01:17:00,959 --> 01:17:03,334 Powiem ci dlaczego 1447 01:17:06,584 --> 01:17:09,293 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1448 01:17:09,376 --> 01:17:11,334 Walkerowie to frajerzy! 1449 01:17:14,626 --> 01:17:16,334 Robi listę 1450 01:17:16,418 --> 01:17:18,709 Sprawdza dwa razy 1451 01:17:18,793 --> 01:17:22,584 Dowie się, kto jest grzeczny lub nie 1452 01:17:23,293 --> 01:17:26,084 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1453 01:17:26,918 --> 01:17:30,376 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1454 01:17:30,459 --> 01:17:36,501 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1455 01:17:37,751 --> 01:17:40,709 Wie, kiedy śpisz, a kiedy nie 1456 01:17:41,626 --> 01:17:44,209 Wie, kiedy budzisz się 1457 01:17:45,334 --> 01:17:48,584 Wie, czy grzeczny byłeś, czy nie 1458 01:17:48,668 --> 01:17:52,834 Lepiej bądź grzeczny, na litość boską 1459 01:17:52,918 --> 01:17:55,959 Lepiej bądź grzeczny, na litość boską 1460 01:17:56,043 --> 01:17:59,918 Lepiej uważaj Lepiej nie płacz 1461 01:18:00,001 --> 01:18:03,043 Lepiej się nie dąsaj, powiem ci dlaczego 1462 01:18:03,918 --> 01:18:06,626 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1463 01:18:07,376 --> 01:18:10,293 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1464 01:18:10,376 --> 01:18:15,834 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1465 01:18:33,918 --> 01:18:36,668 Wie, kiedy śpisz, a kiedy nie 1466 01:18:37,876 --> 01:18:39,959 Wie, kiedy budzisz się 1467 01:18:40,043 --> 01:18:41,168 Kocham cię, Wyatt! 1468 01:18:41,251 --> 01:18:44,126 Wie, czy grzeczny byłeś, czy nie 1469 01:18:44,209 --> 01:18:47,626 Lepiej bądź grzeczny, na litość boską 1470 01:18:48,209 --> 01:18:50,834 Lepiej bądź grzeczny, na litość boską 1471 01:18:50,918 --> 01:18:54,501 Lepiej uważaj Lepiej nie płacz 1472 01:18:54,584 --> 01:18:58,084 Lepiej się nie dąsaj, powiem ci dlaczego 1473 01:18:58,668 --> 01:19:01,584 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1474 01:19:02,168 --> 01:19:04,959 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1475 01:19:05,043 --> 01:19:11,543 Święty Mikołaj przyjeżdża do miasta 1476 01:19:21,001 --> 01:19:23,001 Bardzo przepraszam. 1477 01:19:23,084 --> 01:19:25,001 Rodzice Rocka. 1478 01:19:25,584 --> 01:19:27,126 Tego się nie spodziewałem. 1479 01:19:28,084 --> 01:19:29,626 Rodzice Rocka, 1480 01:19:30,709 --> 01:19:33,626 jedziecie do Hollywood! 1481 01:19:35,209 --> 01:19:36,501 Jestem dumny, synu. 1482 01:19:36,584 --> 01:19:38,334 Udało ci się! 1483 01:19:38,418 --> 01:19:40,501 Dobra robota! 1484 01:19:40,584 --> 01:19:42,293 Jess! 1485 01:19:42,959 --> 01:19:43,793 O Boże. 1486 01:19:44,501 --> 01:19:45,376 Super! 1487 01:19:45,459 --> 01:19:48,626 - Mogę to wyjaśnić, panie Molson. - Nie ma potrzeby. 1488 01:19:48,709 --> 01:19:51,293 - Kara mnie tu ściągnęła. - Tak. 1489 01:19:51,376 --> 01:19:53,293 Twój zespół świetnie się spisał. 1490 01:19:53,376 --> 01:19:55,459 Zaprojektujecie Ogrody Jeffersona. 1491 01:19:55,543 --> 01:19:56,709 Gratulacje. 1492 01:19:56,793 --> 01:19:57,876 Naprawdę? 1493 01:19:57,959 --> 01:19:59,959 - Udało się! - O Boże! 1494 01:20:00,668 --> 01:20:02,584 Brawo, partnerko. 1495 01:20:03,709 --> 01:20:05,834 Partnerko? A co ze mną? 1496 01:20:05,918 --> 01:20:07,626 - Zwalniam cię. - Hura. 1497 01:20:09,001 --> 01:20:11,001 - Dziękuję panu. - Jasna sprawa. 1498 01:20:11,084 --> 01:20:13,043 - Wyatt. - Ja jestem Wyatt. 1499 01:20:13,126 --> 01:20:16,543 Coś z kontinuum czasoprzestrzennym albo usterka w symulacji. 1500 01:20:16,626 --> 01:20:18,251 Jestem w ciele ojca. 1501 01:20:18,334 --> 01:20:19,793 - Jasne. - Masz soczewkę? 1502 01:20:21,501 --> 01:20:25,418 Zależy. Wciąż masz Charizarda, o którym mi mówiłeś? 1503 01:20:26,168 --> 01:20:29,376 Mojego oryginalnego holograficznego Charizarda? 1504 01:20:29,959 --> 01:20:31,584 - Jak śmiesz. - Śmiem. 1505 01:20:31,668 --> 01:20:33,168 To mój skarb. 1506 01:20:33,918 --> 01:20:35,751 Cenniejszy niż własne ciało? 1507 01:20:40,126 --> 01:20:41,501 - Weź ją sobie. - Wezmę. 1508 01:20:42,501 --> 01:20:43,834 Polecam się. 1509 01:20:43,918 --> 01:20:45,334 - Mamy soczewkę. - Mamy. 1510 01:20:45,418 --> 01:20:46,626 - Macie? - Tak. 1511 01:20:46,709 --> 01:20:48,709 Za ile planety się odsuną? 1512 01:20:48,793 --> 01:20:50,043 Za 37 minut. 1513 01:20:50,626 --> 01:20:52,626 Musielibyśmy tam polecieć rakietą. 1514 01:20:59,168 --> 01:21:03,084 Chcieliście rakietę. Oto yenko camaro z 1969 roku. 1515 01:21:04,168 --> 01:21:05,959 Potrzebujemy Ogóra i Milesa. 1516 01:21:06,459 --> 01:21:07,918 Kto poprowadzi? 1517 01:21:08,001 --> 01:21:09,751 Zrobimy to razem. 1518 01:21:10,918 --> 01:21:14,959 Ja biorę zmianę biegów i kierownicę, a ty gaz, hamulec i sprzęgło. 1519 01:21:15,043 --> 01:21:17,501 - Co to jest sprzęgło? - Trzeci pedał. 1520 01:21:17,584 --> 01:21:19,459 - A są trzy? - To twój plan? 1521 01:21:19,543 --> 01:21:21,293 - Może i kiepski. - Gazu. 1522 01:21:27,709 --> 01:21:28,751 Ciężki początek. 1523 01:21:28,834 --> 01:21:30,876 Ale uczymy się. Jedziemy. 1524 01:21:30,959 --> 01:21:33,043 - Dobra. - Kiedy każę wcisnąć gaz… 1525 01:21:38,126 --> 01:21:40,334 - Którą drogą? - Z 110 na 101. 1526 01:21:40,418 --> 01:21:43,084 Nie. Jest po meczu, będą korki. 1527 01:21:43,168 --> 01:21:44,043 No to co? 1528 01:21:44,126 --> 01:21:47,418 Z Western przez Koreatown do Małej Armenii. 1529 01:21:47,501 --> 01:21:49,418 Wystarczy dojechać na 101 North. 1530 01:21:49,501 --> 01:21:52,043 Nie, Harry Styles miał tam koncert. 1531 01:21:52,126 --> 01:21:54,293 Wszyscy pojadą w One Direction. 1532 01:21:54,376 --> 01:21:56,126 - Kiepskie wyczucie. - Wybacz. 1533 01:21:56,209 --> 01:21:59,251 Może pojedziemy z 10 na 110, stamtąd 101 South na 5 1534 01:21:59,334 --> 01:22:00,459 do Los Feliz? 1535 01:22:00,543 --> 01:22:02,959 Dziwna trasa. Niech ktoś zdecyduje. 1536 01:22:03,043 --> 01:22:05,709 Nie będzie decyzji. Na moście jest korek. 1537 01:22:08,043 --> 01:22:09,418 Nie damy rady. 1538 01:22:14,084 --> 01:22:15,251 Damy radę, 1539 01:22:16,084 --> 01:22:18,168 bo Walkerowie się nie poddają. 1540 01:22:23,334 --> 01:22:24,418 W lewo! 1541 01:22:27,959 --> 01:22:29,126 - Uwaga! - Spoko. 1542 01:22:29,209 --> 01:22:30,876 To nie jest gra komputerowa! 1543 01:22:30,959 --> 01:22:32,168 A tak wygląda! 1544 01:22:34,418 --> 01:22:36,501 Soczewka wypadła! 1545 01:22:36,584 --> 01:22:37,918 Jest na masce! 1546 01:22:38,001 --> 01:22:39,418 Złapię tę soczewkę. 1547 01:22:39,501 --> 01:22:41,459 Uwaga na moją wielką pupę! 1548 01:22:41,543 --> 01:22:43,334 Ostrożnie! Trzymaj się! 1549 01:22:43,418 --> 01:22:44,918 Prawie mam! 1550 01:22:45,001 --> 01:22:47,126 - Pospiesz się! - Nie puszczaj! 1551 01:22:49,501 --> 01:22:52,293 - Wracaj! - Mam ją! 1552 01:22:56,209 --> 01:22:57,709 Wyatt! 1553 01:23:03,668 --> 01:23:05,626 Moje drzwi. 1554 01:23:05,709 --> 01:23:09,126 Dobre wieści. Po tej stronie auto wciąż wygląda dobrze. 1555 01:23:14,293 --> 01:23:15,126 Jedziemy? 1556 01:23:15,709 --> 01:23:17,709 Jazda, Walkerowie! 1557 01:23:27,793 --> 01:23:29,001 Uda nam się. 1558 01:23:39,126 --> 01:23:39,959 Co? 1559 01:23:45,251 --> 01:23:46,126 Angelica? 1560 01:23:46,626 --> 01:23:48,084 Co pani tu robi? 1561 01:23:48,168 --> 01:23:51,459 Przyda wam się świąteczny cud. Wsiadajcie. 1562 01:23:51,543 --> 01:23:52,376 Dobra. 1563 01:23:52,876 --> 01:23:54,751 POZNAJ SWOJĄ PRZYSZŁOŚĆ! 1564 01:24:04,834 --> 01:24:06,376 Mamy ją. Jazda. 1565 01:24:21,418 --> 01:24:23,251 Nie. 1566 01:24:27,376 --> 01:24:28,668 To nie twoja wina. 1567 01:24:36,626 --> 01:24:39,584 Nie teraz, Miles czy tam Ogórze. 1568 01:24:41,334 --> 01:24:43,584 - Co ma w ustach? - Co masz, mały? 1569 01:24:51,209 --> 01:24:52,626 To oryginalna soczewka. 1570 01:24:52,709 --> 01:24:54,751 Miles włożył ją do kieszeni Mikołaja. 1571 01:24:54,834 --> 01:24:57,876 - Zostało dziesięć sekund. - Kocham cię, sroczko. 1572 01:24:57,959 --> 01:24:58,876 Jazda! 1573 01:24:59,543 --> 01:25:00,709 No już. 1574 01:25:01,834 --> 01:25:03,584 Dalej, Wyatt. 1575 01:25:06,501 --> 01:25:08,543 - Wszystko gra. - Udało ci się. 1576 01:25:08,626 --> 01:25:11,084 Życzcie sobie powrotu do swoich ciał. 1577 01:25:18,668 --> 01:25:23,209 Powiedzcie: „Wesołych świąt”. 1578 01:25:31,834 --> 01:25:32,834 Mamo? 1579 01:25:32,918 --> 01:25:33,834 Jesteś mną. 1580 01:25:34,834 --> 01:25:35,793 A ty jesteś mną. 1581 01:25:35,876 --> 01:25:38,668 Nie rozumiem. Czuję się tak samo. 1582 01:25:39,834 --> 01:25:40,751 Ja też. 1583 01:25:47,293 --> 01:25:48,334 Nie zadziałało. 1584 01:25:50,501 --> 01:25:51,501 W porządku. 1585 01:25:52,293 --> 01:25:53,543 W porządku, dzieci. 1586 01:26:19,209 --> 01:26:20,793 Dzięki za podwózkę. 1587 01:26:22,626 --> 01:26:25,001 Zrobiliśmy to, co nam pani radziła. 1588 01:26:25,084 --> 01:26:28,084 Naprawiliśmy teleskop. Nie wyszło, ale… 1589 01:26:28,168 --> 01:26:30,376 Nic nie mówiłam o teleskopie. 1590 01:26:30,876 --> 01:26:33,293 Mieliście naprawić to, co się zepsuło. 1591 01:26:34,168 --> 01:26:35,043 Cóż… 1592 01:26:35,668 --> 01:26:37,209 Wesołych świąt, Angelico. 1593 01:26:38,043 --> 01:26:39,584 Wesołych świąt, CC. 1594 01:26:50,334 --> 01:26:51,876 Zapomniałam o prezentach. 1595 01:26:52,376 --> 01:26:53,334 Trudno, mamo. 1596 01:26:56,126 --> 01:26:59,584 Cokolwiek się stanie, przejdziemy przez to razem. 1597 01:27:44,418 --> 01:27:45,293 Tata. 1598 01:27:47,293 --> 01:27:48,418 Tata. 1599 01:27:48,501 --> 01:27:49,334 Bill? 1600 01:27:51,126 --> 01:27:51,959 Tak? 1601 01:28:00,126 --> 01:28:00,959 Ogór? 1602 01:28:03,959 --> 01:28:05,001 Obudź się. 1603 01:28:05,084 --> 01:28:06,668 Chyba wróciliśmy. 1604 01:28:07,209 --> 01:28:09,293 CC? Wyatt? Chyba… 1605 01:28:09,376 --> 01:28:11,418 Wrócili. Wróciłeś? 1606 01:28:11,501 --> 01:28:12,876 To ty? 1607 01:28:12,959 --> 01:28:14,293 Patrzcie, pada śnieg. 1608 01:28:14,376 --> 01:28:16,043 - Pada śnieg? - Udało się! 1609 01:28:16,126 --> 01:28:17,043 To cud! 1610 01:28:18,626 --> 01:28:19,543 Moje kolana! 1611 01:28:21,001 --> 01:28:24,793 - Super! Wspaniałe uczucie. - Znów mogę jeść lody. 1612 01:28:24,876 --> 01:28:27,376 Możesz. Jedz, ile chcesz. 1613 01:28:27,459 --> 01:28:30,168 Cześć, mały. 1614 01:28:31,751 --> 01:28:34,834 Jesteś naszym cudownym pieskiem? 1615 01:28:36,709 --> 01:28:38,043 - Wyatt? - Mamo. 1616 01:28:38,126 --> 01:28:39,334 - CC. - Tato. 1617 01:28:40,293 --> 01:28:43,209 - Tak! - Moje piękne ciało. 1618 01:28:43,293 --> 01:28:44,126 Młody. 1619 01:28:47,751 --> 01:28:49,293 Tato, dostałem maila. 1620 01:28:50,293 --> 01:28:52,251 Yale mówi, że nie jestem gotowy. 1621 01:29:02,584 --> 01:29:03,459 Cześć, Ariano. 1622 01:29:04,084 --> 01:29:04,918 Cześć. 1623 01:29:05,543 --> 01:29:06,501 Wesołych świąt. 1624 01:29:09,584 --> 01:29:10,709 Pan Jemioła. 1625 01:29:11,876 --> 01:29:14,168 Będzie z tobą, kiedy wyjedziesz. 1626 01:29:14,918 --> 01:29:16,626 Właściwie to nie wyjeżdżam. 1627 01:29:19,293 --> 01:29:21,418 Ale to nic, 1628 01:29:22,918 --> 01:29:26,959 bo przez ostatnie kilka dni miałem czas, by zrozumieć, co jest ważne. 1629 01:29:27,043 --> 01:29:28,584 Yale mi nie ucieknie. 1630 01:29:29,376 --> 01:29:32,126 Jeśli teraz wyjadę, za dużo stracę. 1631 01:29:33,543 --> 01:29:34,418 A co? 1632 01:29:35,168 --> 01:29:38,959 Wymienianie się z tobą Panem Jemiołą. 1633 01:29:50,043 --> 01:29:52,626 Żartujesz? Stąd wiadomo, że to ciasto. 1634 01:29:54,876 --> 01:29:57,334 - Zagramy w Minecrafta? - Pewnie. 1635 01:29:57,418 --> 01:30:00,376 Na moim serwerze. Twój jest zagracony. 1636 01:30:00,459 --> 01:30:01,376 Wcale nie. 1637 01:30:02,001 --> 01:30:04,959 Przepraszam. To dom CC Walker? 1638 01:30:06,001 --> 01:30:07,668 Tak. Pójdę po nią. 1639 01:30:07,751 --> 01:30:08,668 Dziękuję. 1640 01:30:13,543 --> 01:30:16,251 Alex Sullivan z reprezentacji USA. 1641 01:30:16,334 --> 01:30:18,626 Wiem, kim pan jest, panie Sullivan. 1642 01:30:18,709 --> 01:30:21,418 Mój lot się opóźnił z powodu śnieżycy, 1643 01:30:21,501 --> 01:30:24,418 więc pomyślałem, że przyjadę osobiście. 1644 01:30:25,251 --> 01:30:27,418 Chcemy dać ci kolejną szansę. 1645 01:30:28,751 --> 01:30:31,418 Naprawdę? Nawet po tym okropnym meczu? 1646 01:30:31,501 --> 01:30:35,376 Szukamy dwóch rzeczy w zawodnikach. Dobrej gry i charakteru. 1647 01:30:35,459 --> 01:30:38,168 Wiedziałem, że jesteś świetną piłkarką. 1648 01:30:38,251 --> 01:30:40,793 I masz dobry charakter, bo poddałaś mecz, 1649 01:30:40,876 --> 01:30:43,584 żeby pomóc kontuzjowanej przeciwniczce. 1650 01:30:43,668 --> 01:30:44,751 O rany. 1651 01:30:46,709 --> 01:30:48,251 Poczeka pan chwilę? 1652 01:30:48,334 --> 01:30:49,959 Mamo. 1653 01:30:51,501 --> 01:30:52,709 To cud. 1654 01:30:55,084 --> 01:30:58,834 To pan z reprezentacji narodowej. Daje mi kolejną szansę. 1655 01:30:59,584 --> 01:31:01,251 Ale odmówię, prawda? 1656 01:31:02,168 --> 01:31:04,501 Czekaj. Nie. 1657 01:31:04,584 --> 01:31:07,334 - Jasne. Przepraszam… - Zgodzisz się. 1658 01:31:07,418 --> 01:31:08,876 Musisz się zgodzić. 1659 01:31:08,959 --> 01:31:11,543 Jeśli kochasz piłkę nożną, 1660 01:31:12,918 --> 01:31:14,168 będę na każdym meczu. 1661 01:31:15,543 --> 01:31:16,376 Naprawdę? 1662 01:31:16,459 --> 01:31:18,459 Tak. Nie powstrzymasz mnie. 1663 01:31:19,043 --> 01:31:20,001 Dziękuję! 1664 01:31:27,876 --> 01:31:29,334 Nie mam pojęcia, co… 1665 01:31:29,418 --> 01:31:30,376 - Tak! - Tak! 1666 01:31:30,459 --> 01:31:31,584 Świetnie. 1667 01:31:31,668 --> 01:31:32,876 To twoje. 1668 01:31:32,959 --> 01:31:33,834 Dziękuję. 1669 01:31:33,918 --> 01:31:36,584 - Widzimy się na kwalifikacjach. - Dziękuję. 1670 01:31:36,668 --> 01:31:37,793 Wesołych świąt. 1671 01:31:39,834 --> 01:31:40,959 Brawo, CC. 1672 01:31:44,459 --> 01:31:45,709 - Co? - Boże. 1673 01:31:46,918 --> 01:31:48,668 Jak wspaniale! 1674 01:32:06,584 --> 01:32:08,876 Wesołych świąt, Walkerowie! 1675 01:32:21,459 --> 01:32:25,459 WESOŁYCH ŚWIĄT OD RODZINY WALKERÓW 1676 01:32:29,376 --> 01:32:31,251 Przykro mi, że całujesz matkę 1677 01:32:32,084 --> 01:32:33,501 i swoją siostrę. 1678 01:32:34,043 --> 01:32:35,751 - Przykro mi. - Trudno. 1679 01:32:37,001 --> 01:32:38,209 Na żywo 1680 01:32:38,293 --> 01:32:43,084 wydajesz się przeciętnie inteligentnym mężczyzną w średnim wieku. 1681 01:32:43,168 --> 01:32:44,001 Niezbyt. 1682 01:32:44,084 --> 01:32:45,751 Przeciętnie albo i niezbyt. 1683 01:32:45,834 --> 01:32:47,709 Coś jak Ed Helms. 1684 01:32:51,334 --> 01:32:52,959 Wybrałeś inne szkoły? 1685 01:32:53,043 --> 01:32:53,876 I czy… 1686 01:32:56,043 --> 01:32:57,376 Bazuka. Klaps. 1687 01:32:57,459 --> 01:32:59,043 Pij na hejnał, a zadziała. 1688 01:32:59,126 --> 01:33:02,501 Jestem 50-letnią, wyrafinowaną osobą. 1689 01:33:08,459 --> 01:33:09,834 O Boże. 1690 01:33:10,334 --> 01:33:12,209 Obrzydliwe. O rany. 1691 01:33:12,293 --> 01:33:16,959 Jestem niewdzięczną malkontentką, która nie wie, ile dla niej robią inni. 1692 01:33:22,334 --> 01:33:23,918 Belzebub. Klaps. 1693 01:33:24,001 --> 01:33:26,209 Słucham? Mam zatyczki w uszach. 1694 01:33:26,709 --> 01:33:29,418 Rzuciłam mu w twarz. Złapał i odrzucił. 1695 01:33:29,501 --> 01:33:32,834 A ja odbijałam. Uratowałaś moje małżeństwo. 1696 01:33:34,501 --> 01:33:35,626 Naderwałem mięsień. 1697 01:33:37,209 --> 01:33:38,501 Idźcie beze mnie. 1698 01:33:39,376 --> 01:33:43,918 Bez obaw. Wasz szczeniak i dziecko są w dobrych rękach. 1699 01:33:44,001 --> 01:33:45,084 Przepraszam. 1700 01:33:45,584 --> 01:33:48,251 Zabiją nas? Przerażają mnie. 1701 01:33:52,834 --> 01:33:54,043 Ogoliłaś mi nogi? 1702 01:33:54,709 --> 01:33:55,584 Cofnij. 1703 01:33:55,668 --> 01:33:57,001 Tak to się robi. 1704 01:33:58,376 --> 01:34:00,584 Nie tak chciałam skończyć. 1705 01:34:00,668 --> 01:34:02,959 - Wszystko będzie dobrze. - Trenerze? 1706 01:34:03,043 --> 01:34:04,876 - Tak? - Nie mogę oddychać. 1707 01:34:06,709 --> 01:34:07,793 Śmieje się. 1708 01:34:08,959 --> 01:34:11,209 Proszę, wyjdź i nigdy nie wracaj. 1709 01:34:16,501 --> 01:34:17,334 Załamała się? 1710 01:34:17,418 --> 01:34:20,376 Emma. 1711 01:34:22,043 --> 01:34:23,543 - Emma. - Kurde. 1712 01:34:24,126 --> 01:34:25,043 Jest super. 1713 01:34:25,126 --> 01:34:26,293 - Tak? - Tak. 1714 01:34:29,501 --> 01:34:32,001 Jestem na nowej diecie. Jem wszystko. 1715 01:34:32,751 --> 01:34:34,209 A potem już nic. 1716 01:34:34,293 --> 01:34:35,251 Pocałuj mnie. 1717 01:41:04,376 --> 01:41:09,376 Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz