1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,041 --> 00:00:11,500
{\an8}[mysterious music playing]
4
00:00:27,833 --> 00:00:30,208
{\an8}- [woman] You ready. Here we go.
- [man] Born ready. Come on.
5
00:00:30,291 --> 00:00:31,666
{\an8}[woman] They're gonna be surprised.
6
00:00:31,750 --> 00:00:33,916
{\an8}- [man] Let's do it.
- [woman] Straighten your cane.
7
00:00:34,000 --> 00:00:35,541
[both] A five, six, seven, eight.
8
00:00:35,625 --> 00:00:38,458
["Santa Claus Is Coming To Town"
by The Jackson 5 playing]
9
00:00:39,291 --> 00:00:42,291
♪ Santa Claus is coming to town ♪
10
00:00:42,375 --> 00:00:45,375
♪ Santa Claus is coming to town ♪
11
00:00:45,458 --> 00:00:48,208
♪ You better watch out,
You better not cry ♪
12
00:00:48,291 --> 00:00:51,291
♪ You better not pout
I'm telling you why ♪
13
00:00:52,250 --> 00:00:54,416
♪ Santa Claus is coming to town ♪
14
00:00:55,083 --> 00:00:59,500
♪ Santa Claus is coming to town ♪
15
00:01:00,666 --> 00:01:02,166
[both panting]
16
00:01:02,875 --> 00:01:06,583
Hey, kids. Kids, it's time
for the annual Christmas video.
17
00:01:07,791 --> 00:01:09,041
Uh, not right now, Mom.
18
00:01:09,625 --> 00:01:11,625
What are you talking about?
You used to love these.
19
00:01:11,708 --> 00:01:13,208
The key word being "used to."
20
00:01:13,291 --> 00:01:15,541
I think we're too old for that.
It's kind of embarrassing.
21
00:01:15,625 --> 00:01:18,208
How about you, buddy?
Come on. Wyatt, can you hear me?
22
00:01:18,291 --> 00:01:20,000
Grab your guitar. Let's do this.
23
00:01:20,083 --> 00:01:21,916
You just made me die in the Dwarf Mines.
24
00:01:22,000 --> 00:01:24,041
How about joining us
in the physical world?
25
00:01:24,125 --> 00:01:24,958
Five minutes.
26
00:01:25,041 --> 00:01:28,541
I tried the physical realm...
I will take the digital realm.
27
00:01:29,125 --> 00:01:30,708
- Miles?
- Miles.
28
00:01:30,791 --> 00:01:32,166
- You with us, buddy?
- Miles.
29
00:01:32,250 --> 00:01:33,625
[Miles giggling]
30
00:01:33,708 --> 00:01:35,291
- Pickles.
- Where is Pickles?
31
00:01:37,041 --> 00:01:38,625
- Oh God.
- Pickles.
32
00:01:38,708 --> 00:01:40,708
[man] The tree is not your territory.
33
00:01:40,791 --> 00:01:43,333
Oh, honey, watch out. Your cane.
You're hooked. You're hooked.
34
00:01:43,416 --> 00:01:45,250
- [mysterious music playing]
- [man grunting]
35
00:01:45,333 --> 00:01:47,375
I'm okay. We're okay.
36
00:01:48,208 --> 00:01:49,166
[electricity crackling]
37
00:01:50,583 --> 00:01:51,958
[mysterious music playing]
38
00:01:56,041 --> 00:01:59,958
[woman] Hey, Bill, when did this family
give up on Christmas?
39
00:02:00,041 --> 00:02:02,666
New rule in this house. No more tinsel.
40
00:02:02,750 --> 00:02:06,083
I mean, CC used to just love
making those holiday videos.
41
00:02:06,833 --> 00:02:08,625
I mean, this stuff just gets everywhere.
42
00:02:08,708 --> 00:02:12,041
And Wyatt was a natural performer.
He had moves like Jagger.
43
00:02:12,125 --> 00:02:15,166
How does so much pee
come out of that tiny, little dog?
44
00:02:15,250 --> 00:02:17,458
I worry that we're
all kind of disconnected.
45
00:02:17,541 --> 00:02:19,000
Sorry, did you ask me something?
46
00:02:19,083 --> 00:02:21,666
- Hmm. Sorry?
- What? Hmm.
47
00:02:21,750 --> 00:02:23,333
- It's fine.
- I can't hear-- What?
48
00:02:23,416 --> 00:02:24,875
- No. No.
- Oh.
49
00:02:25,458 --> 00:02:26,916
- Okay.
- [both] Good night.
50
00:02:28,500 --> 00:02:31,666
{\an8}[man on radio] Good morning, Los Angeles.
Only three days till Christmas,
51
00:02:31,750 --> 00:02:34,416
{\an8}and another hot holiday season
here in the Southland.
52
00:02:34,500 --> 00:02:35,833
Don't forget us, Santa Claus.
53
00:02:35,916 --> 00:02:38,541
Seventy-six degrees,
and the mercury is rising.
54
00:02:38,625 --> 00:02:41,041
Speaking of Mercury,
make sure to look at the sky tonight
55
00:02:41,125 --> 00:02:43,666
for a once-in-a-lifetime
planetary alignment.
56
00:02:43,750 --> 00:02:48,666
And of course, keep listening to 99.3 KMCG
to catch the Christmas spirit.
57
00:02:48,750 --> 00:02:51,833
[woman] Okay. Really good ideas, team.
But don't do anything without me.
58
00:02:51,916 --> 00:02:53,625
I'll get after it when I get in.
59
00:02:53,708 --> 00:02:54,916
CC!
60
00:02:55,000 --> 00:02:56,208
Oh my goodness.
61
00:02:56,291 --> 00:02:58,416
Do you think it's good for you
to live like this?
62
00:02:58,500 --> 00:03:00,416
Mom, I'm trying to get ready for my game.
63
00:03:00,500 --> 00:03:01,916
I don't need a clean-room lecture.
64
00:03:02,000 --> 00:03:04,791
It all ties together.
A disorganized room means a--
65
00:03:04,875 --> 00:03:06,875
A disorganized mind. Yes, I know.
66
00:03:06,958 --> 00:03:09,375
It affects everything,
including your soccer.
67
00:03:09,458 --> 00:03:10,875
More importantly, your grades.
68
00:03:10,958 --> 00:03:12,833
If I hope to play for the national team,
69
00:03:12,916 --> 00:03:15,583
I need to focus on practice,
not cleaning my room.
70
00:03:15,666 --> 00:03:16,666
Heads up.
71
00:03:16,750 --> 00:03:17,583
[grunting]
72
00:03:18,333 --> 00:03:20,083
You're not supposed to use your hands.
73
00:03:20,166 --> 00:03:22,208
In the kitchen, 12 minutes.
74
00:03:22,291 --> 00:03:23,125
Hey, Bill?
75
00:03:23,208 --> 00:03:25,833
["Moves like Jagger" by Maroon 5
playing on radio]
76
00:03:25,916 --> 00:03:28,250
♪ You shoot for the stars ♪
77
00:03:28,333 --> 00:03:31,583
♪ If it feels right
And in for my heart... ♪
78
00:03:31,666 --> 00:03:33,708
- Bill. You okay?
- Yes. Yes.
79
00:03:33,791 --> 00:03:36,458
I'm hanging out. You know how much
the baby loves the Camaro.
80
00:03:36,541 --> 00:03:38,041
- Oh, the baby.
- Where's Mommy?
81
00:03:38,125 --> 00:03:40,083
You driving it to work now that it's done?
82
00:03:40,166 --> 00:03:41,541
- Show it off?
- You kidding me?
83
00:03:41,625 --> 00:03:44,041
You put this much time into a car,
you don't drive it.
84
00:03:44,125 --> 00:03:48,666
I mean, you barely even touch it.
You just bask in its power and beauty.
85
00:03:48,750 --> 00:03:49,916
When you're done basking,
86
00:03:50,000 --> 00:03:53,750
can you make sure Wyatt is up and dressed
and in the kitchen ready for the meeting?
87
00:03:54,541 --> 00:03:55,666
[soft melody playing]
88
00:03:57,708 --> 00:03:59,458
Spock, your work was impeccable as always.
89
00:03:59,541 --> 00:04:02,833
But I figured out why that lens
you fabricated isn't refracting properly.
90
00:04:03,416 --> 00:04:04,916
You forgot to square the C.
91
00:04:05,000 --> 00:04:06,208
Your work is exquisite.
92
00:04:06,291 --> 00:04:11,708
No, my 1999 PSA-graded 10
holo Charizard is exquisite.
93
00:04:11,791 --> 00:04:13,708
I am envious of that card indeed.
94
00:04:13,791 --> 00:04:16,416
Wyatt, family meeting downstairs.
Let's go!
95
00:04:17,000 --> 00:04:18,875
Who's this? Are these your smart friends?
96
00:04:19,416 --> 00:04:20,666
The algebros?
97
00:04:20,750 --> 00:04:22,708
[all laughing]
98
00:04:22,791 --> 00:04:25,750
Guys, I gotta go. Spock, tell Elon
he owes me another one.
99
00:04:26,458 --> 00:04:30,208
So I was just thinking,
maybe after school today, we can hang out.
100
00:04:30,708 --> 00:04:32,041
I can teach you how to drive.
101
00:04:32,125 --> 00:04:34,541
Gasoline engines are an abuse of science.
102
00:04:34,625 --> 00:04:37,750
And you know this.
I'm too scared to drive.
103
00:04:38,250 --> 00:04:40,916
I'm also in the middle
of a lot of prep for my Yale interview.
104
00:04:41,000 --> 00:04:42,416
I really can't slack off.
105
00:04:43,583 --> 00:04:45,166
Totally get it. Totally get it.
106
00:04:45,666 --> 00:04:47,625
Can you, uh,
can you help me with this problem?
107
00:04:47,708 --> 00:04:50,000
- I'm kidding. You can't help me.
- No, I can't.
108
00:04:50,083 --> 00:04:51,958
Okay, I'm calling this meeting to order.
109
00:04:52,041 --> 00:04:54,375
We have a major few days ahead of us.
110
00:04:54,458 --> 00:04:57,500
- CC, do I have your attention?
- Yeah, I'm looking for my homework.
111
00:04:57,583 --> 00:04:59,583
[woman] Looking for it
like a completed assignment,
112
00:04:59,666 --> 00:05:02,416
or like school starts in 20 minutes,
and you need to get started?
113
00:05:02,500 --> 00:05:03,875
That'll be option B, Mom.
114
00:05:03,958 --> 00:05:06,375
When do you find out
if you got into college early?
115
00:05:06,458 --> 00:05:08,250
I would really love to help you pack.
116
00:05:08,333 --> 00:05:11,958
I detect sarcasm, which is universally
regarded as the lowest form of humor.
117
00:05:12,041 --> 00:05:15,458
Let's, uh, move this along. You know
if we talk too much, he just clenches up.
118
00:05:15,541 --> 00:05:18,500
Right. Tomorrow is a big, big day
for the Walkers.
119
00:05:18,583 --> 00:05:20,250
We have Wyatt's Yale interview,
120
00:05:20,333 --> 00:05:24,208
CC's championship soccer game.
I have my huge presentation at work--
121
00:05:24,291 --> 00:05:26,708
Don't forget about the Planetarium
today after school.
122
00:05:26,791 --> 00:05:28,833
I was getting to that.
We're going to Wyatt's thing.
123
00:05:28,916 --> 00:05:30,333
I have band practice.
124
00:05:30,416 --> 00:05:32,958
Dad or Alive is playing
at the school holiday party.
125
00:05:33,041 --> 00:05:34,750
This could be my second chance.
126
00:05:34,833 --> 00:05:37,166
I really don't wanna go
to Wyatt's boring thing.
127
00:05:37,250 --> 00:05:38,958
It's a quintuple planetary alignment.
128
00:05:39,041 --> 00:05:41,541
It's a galactic confluence
of the highest order of magnitude.
129
00:05:41,625 --> 00:05:43,416
It's my interstellar white whale.
130
00:05:43,500 --> 00:05:45,458
Okay, seriously, who's his real father?
131
00:05:45,541 --> 00:05:48,333
[woman] Look, you guys might not care
about Christmas, but I do.
132
00:05:48,416 --> 00:05:51,375
So we are all going
to the Planetarium this afternoon.
133
00:05:51,458 --> 00:05:53,833
I have a cute holiday sweater.
I want a picture.
134
00:05:53,916 --> 00:05:56,541
We are gonna make a happy memory
as a family.
135
00:05:57,666 --> 00:05:59,208
Can this meeting be adjourned?
136
00:05:59,791 --> 00:06:00,666
Meeting adjourned.
137
00:06:00,750 --> 00:06:02,750
[punk music playing]
138
00:06:07,083 --> 00:06:08,916
- Ava!
- CC!
139
00:06:09,000 --> 00:06:10,291
[all cheering]
140
00:06:11,833 --> 00:06:14,250
[all] Go, CC! Go, CC! Go, CC!
141
00:06:16,291 --> 00:06:17,875
[boy] Yo, hold on.
142
00:06:17,958 --> 00:06:18,875
Yo.
143
00:06:18,958 --> 00:06:22,000
- Yo, put your hands on the moneymaker.
- Hey, I got it!
144
00:06:22,083 --> 00:06:24,500
- I'm a Spartan! Ah!
- Where the hell is he?
145
00:06:24,583 --> 00:06:26,250
- I promise you--
- I am Hunter Drew!
146
00:06:26,333 --> 00:06:28,041
I'm the Spartan!
147
00:06:28,125 --> 00:06:30,041
[adventurous music playing]
148
00:06:36,208 --> 00:06:38,833
[all cheering] Go, CC! Go, CC! Go, CC!
149
00:06:38,916 --> 00:06:40,916
[music continues]
150
00:06:48,958 --> 00:06:50,958
[indistinct chattering]
151
00:06:59,625 --> 00:07:04,458
♪ And I would do anything for love ♪
152
00:07:05,250 --> 00:07:08,333
♪ I'd run right into hell and back ♪
153
00:07:11,083 --> 00:07:15,500
♪ I would do anything for love... ♪
154
00:07:15,583 --> 00:07:17,416
- Whoa. Walker.
- [record scratches]
155
00:07:17,500 --> 00:07:20,083
You're standing in the hallway
and staring at Ariana?
156
00:07:20,166 --> 00:07:24,500
Yo, Ariana!
Dude, this kid's starting to cream!
157
00:07:24,583 --> 00:07:25,916
I'm sorry. I promise--
158
00:07:26,000 --> 00:07:27,333
[Wyatt screaming]
159
00:07:27,416 --> 00:07:29,000
[indistinct shouting, cheering]
160
00:07:29,083 --> 00:07:31,666
You just got obliterated, son!
161
00:07:31,750 --> 00:07:33,458
- [gasping]
- [melancholy music playing]
162
00:07:33,541 --> 00:07:35,583
[muffled] You're a loser, Walker.
163
00:07:47,875 --> 00:07:49,833
[Bill] One, two, three.
164
00:07:49,916 --> 00:07:51,916
[discordant instrumental music playing]
165
00:07:59,250 --> 00:08:00,125
Okay. Okay.
166
00:08:00,708 --> 00:08:03,375
Uh, you-- Uh, cut, cut for a second.
167
00:08:03,458 --> 00:08:07,041
Um, there's tension.
Do you feel the tension in this room?
168
00:08:07,125 --> 00:08:09,916
We gotta be loose.
Toss your music. Toss your sheet music.
169
00:08:10,000 --> 00:08:12,125
Get rid of it.
Emma, why are you raising your hand?
170
00:08:12,208 --> 00:08:14,666
Embrace the anarchy. Just call it out.
What do you got?
171
00:08:14,750 --> 00:08:16,833
How do we play the song
without sheet music?
172
00:08:16,916 --> 00:08:20,041
How did Luke Skywalker blow up
the Death Star without his computer?
173
00:08:20,125 --> 00:08:22,333
I don't know what that means.
I was born in 2008.
174
00:08:23,041 --> 00:08:24,541
Okay. Um...
175
00:08:24,625 --> 00:08:25,458
Baxter?
176
00:08:25,541 --> 00:08:27,166
- He used the Force.
- [Bill] Yes!
177
00:08:27,250 --> 00:08:28,333
What's the Force?
178
00:08:28,416 --> 00:08:32,666
The Force is this enigmatic energy
179
00:08:32,750 --> 00:08:35,291
that's inside all of us, and it's good.
180
00:08:35,375 --> 00:08:37,875
Guys, you're in a band.
You're not individual players.
181
00:08:37,958 --> 00:08:40,750
You guys are a thing. You're one thing.
182
00:08:40,833 --> 00:08:44,375
So get out of your heads
and get into everyone's heart.
183
00:08:44,458 --> 00:08:47,250
You, walk a mile in her shoes.
Walk a mile in his shoes.
184
00:08:47,333 --> 00:08:51,208
Everybody, just try to feel
what it means to be a collective.
185
00:08:51,291 --> 00:08:55,666
Now, come on. Let's give Jack White
the honor he deserves.
186
00:08:55,750 --> 00:08:56,583
Go.
187
00:08:56,666 --> 00:08:58,708
- [Bill humming]
- [instrumental music playing]
188
00:08:58,791 --> 00:09:00,416
Drums, please.
189
00:09:01,250 --> 00:09:02,083
Yeah.
190
00:09:02,708 --> 00:09:03,750
Melody, strings.
191
00:09:03,833 --> 00:09:05,833
[music continues]
192
00:09:09,166 --> 00:09:11,791
Woodwinds. Bring it up. Let's go.
193
00:09:11,875 --> 00:09:13,083
Who's feeling it?
194
00:09:13,166 --> 00:09:14,333
Oh, boy.
195
00:09:14,416 --> 00:09:16,375
Cymbals, get ready. Cymbals.
196
00:09:17,708 --> 00:09:19,583
[music continues]
197
00:09:31,250 --> 00:09:32,333
Did you feel that?
198
00:09:33,083 --> 00:09:34,625
What-- That--
199
00:09:35,208 --> 00:09:37,500
Something's going on.
I gotta take just a second.
200
00:09:38,208 --> 00:09:40,875
McCracken, you're in charge.
Uh, run through "Jingle Bells."
201
00:09:40,958 --> 00:09:41,833
I'll be right back.
202
00:09:42,958 --> 00:09:44,625
[instrumental music playing]
203
00:09:46,000 --> 00:09:49,000
Guys, what's up with the emergency
Dad or Alive meeting?
204
00:09:49,083 --> 00:09:51,916
Do not tell me, Lake, that you sprained
your whammy wrist again.
205
00:09:52,000 --> 00:09:55,833
No, we heard from a little TV show
called So You Think You Can Rock?
206
00:09:55,916 --> 00:09:58,250
- What?
- We got the audition! Yeah!
207
00:09:58,333 --> 00:10:00,833
Guys, do not mess with me.
I'm super fragile right now.
208
00:10:00,916 --> 00:10:03,666
There's a TV crew coming here
to the school dance on Friday
209
00:10:03,750 --> 00:10:04,916
for a live broadcast.
210
00:10:05,000 --> 00:10:07,083
Dad or Alive is about to be famous!
211
00:10:07,166 --> 00:10:09,208
What? This is insane!
212
00:10:09,291 --> 00:10:10,916
- It's incredible. Come on!
- Yes!
213
00:10:11,000 --> 00:10:11,916
[all cheering]
214
00:10:12,000 --> 00:10:13,833
["Shoop" by Salt N Pepa playing]
215
00:10:16,833 --> 00:10:19,083
♪ You're packed and you're stacked
'Specially in the back ♪
216
00:10:19,166 --> 00:10:21,625
♪ Brother, wanna thank your mother
For a butt like that ♪
217
00:10:21,708 --> 00:10:24,500
♪ Or a shotgun, bang
What's up with that thang ♪
218
00:10:24,583 --> 00:10:26,791
♪ I wanna know, how does it hang?
219
00:10:26,875 --> 00:10:30,041
"Straight up, wait up, hold up, Mr. Lover
Like Prince said, you're a sexy mother--"
220
00:10:30,125 --> 00:10:34,000
You'll have to work harder to stump me
on iconic ladies of the '90s, Gus, Gus.
221
00:10:34,083 --> 00:10:34,916
You're so good.
222
00:10:35,000 --> 00:10:36,375
- All your faves.
- Thanks.
223
00:10:37,416 --> 00:10:39,708
Would they be holiday cookies
without M&M's?
224
00:10:39,791 --> 00:10:41,625
Please. Give me some credit.
225
00:10:41,708 --> 00:10:44,458
- Ah. There she is. Good morning, Kara.
- Good morning.
226
00:10:44,541 --> 00:10:47,208
Triple-shot juggernaut.
Remixed just the way you like it.
227
00:10:47,291 --> 00:10:48,666
- Oat milk?
- Oh, yeah.
228
00:10:49,208 --> 00:10:51,250
- [giggling] Thank you.
- We learned.
229
00:10:51,333 --> 00:10:54,500
Do you believe this, boss?
My son's snake bit me.
230
00:10:54,583 --> 00:10:56,958
That's what I get
for trusting the pet store.
231
00:10:57,041 --> 00:11:00,666
They told me it was harmless.
Turns out to be a water moccasin.
232
00:11:00,750 --> 00:11:03,500
[sighing] I'm so afraid
it's gonna ruin the pitch.
233
00:11:03,583 --> 00:11:06,333
No, not at all.
I mean, you can barely even see it.
234
00:11:06,833 --> 00:11:08,250
No one will notice.
235
00:11:08,333 --> 00:11:09,875
- Oh, thanks.
- Merry Christmas.
236
00:11:09,958 --> 00:11:11,416
Is that who I think it is?
237
00:11:11,500 --> 00:11:13,708
- [mysterious music playing]
- [growling]
238
00:11:16,541 --> 00:11:17,750
[both grunting]
239
00:11:24,666 --> 00:11:26,791
- Are you ready for the pitch?
- I am now, Glen.
240
00:11:26,875 --> 00:11:29,416
- These are for you. Your favorites.
- Thank you so much.
241
00:11:29,500 --> 00:11:31,041
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
242
00:11:31,125 --> 00:11:33,750
So The Molson Group called
to confirm tomorrow's pitch,
243
00:11:33,833 --> 00:11:36,625
and Mr. Hanes wants to set a meeting
with you and the partners,
244
00:11:36,708 --> 00:11:39,708
his words, "after we close this deal."
245
00:11:39,791 --> 00:11:41,916
You're about to become
the first female partner
246
00:11:42,000 --> 00:11:43,250
in the history of this firm.
247
00:11:43,333 --> 00:11:45,875
- If I close Molson.
- Oh, you will.
248
00:11:46,000 --> 00:11:48,583
Well, not if Steve snakes it out
from under me.
249
00:11:48,666 --> 00:11:50,000
- Hey, Steve.
- Jess.
250
00:11:50,083 --> 00:11:53,375
Wow, I love your haircut.
It, it kinda makes your nose look smaller.
251
00:11:53,458 --> 00:11:55,458
Did you review the pitch document
I sent you?
252
00:11:55,541 --> 00:11:58,625
Oh, yes, yes, I did. And I gotta say,
I love reviewing your work.
253
00:11:58,708 --> 00:12:00,833
It just makes me feel more intelligent.
254
00:12:01,541 --> 00:12:02,375
Any notes?
255
00:12:03,625 --> 00:12:04,458
No.
256
00:12:05,083 --> 00:12:08,208
Let's knock 'em dead
in there tomorrow. All right?
257
00:12:08,291 --> 00:12:09,666
- Yes.
- You two thoroughbreds?
258
00:12:09,750 --> 00:12:12,958
And, by the way, you close the deal,
somebody's making partner.
259
00:12:13,458 --> 00:12:14,375
Partner.
260
00:12:14,458 --> 00:12:15,375
[Steve sighing]
261
00:12:15,458 --> 00:12:16,375
Good luck.
262
00:12:16,458 --> 00:12:17,833
[mysterious music playing]
263
00:12:18,958 --> 00:12:19,875
Oh, you wish.
264
00:12:20,791 --> 00:12:22,541
Just know, your team is here to help.
265
00:12:22,625 --> 00:12:25,291
Oh, you guys are the best.
I think I've got it under control.
266
00:12:25,375 --> 00:12:27,541
I know, I know.
You like to do everything yourself.
267
00:12:27,625 --> 00:12:28,708
Yeah.
268
00:12:28,791 --> 00:12:32,041
You're so sweet, but ultimately,
it is my responsibility.
269
00:12:32,125 --> 00:12:33,541
- Aye, aye, captain.
- Yeah.
270
00:12:33,625 --> 00:12:34,541
[rock music playing]
271
00:12:35,916 --> 00:12:38,333
There we go, CC. Take it down the field.
272
00:12:39,791 --> 00:12:40,625
Oh my God.
273
00:12:43,916 --> 00:12:46,625
Literally the best soccer player
I have ever seen.
274
00:12:46,708 --> 00:12:47,541
No offense.
275
00:12:55,583 --> 00:12:56,583
Yes!
276
00:12:57,250 --> 00:12:59,208
Hey, Walker.
277
00:12:59,833 --> 00:13:02,041
The War of 1812 called.
It wants its cannon back.
278
00:13:02,125 --> 00:13:04,166
- Thanks, Coach.
- That is a foot!
279
00:13:04,250 --> 00:13:05,416
[CC chuckling]
280
00:13:05,500 --> 00:13:07,000
Do I have a surprise for you.
281
00:13:07,083 --> 00:13:11,500
A scout for the national team
is comin' to the game tomorrow.
282
00:13:12,291 --> 00:13:13,208
Are you serious?
283
00:13:13,291 --> 00:13:15,666
Your mom won't be happy,
'cause you'd have to leave home,
284
00:13:15,750 --> 00:13:18,791
but this is an opportunity of a lifetime.
285
00:13:18,875 --> 00:13:22,583
You play a flawless game and we win,
you got nothin' to worry about.
286
00:13:23,375 --> 00:13:24,583
So do that.
287
00:13:24,666 --> 00:13:26,458
Don't do what I did when I had my shot
288
00:13:26,541 --> 00:13:29,291
and thought about
everything that could go wrong.
289
00:13:29,375 --> 00:13:32,333
Could mean the difference
between, uh, international athletic glory
290
00:13:32,416 --> 00:13:36,125
and coaching high school soccer
and teaching science.
291
00:13:37,791 --> 00:13:39,208
Thank you. I appreciate that.
292
00:13:39,291 --> 00:13:41,333
So just be yourself tomorrow.
293
00:13:41,416 --> 00:13:42,291
- All right?
- Okay.
294
00:13:42,375 --> 00:13:44,916
- And everything will be fine.
- Everything will be fine.
295
00:13:45,000 --> 00:13:47,583
All right. I'm proud of you. You got this.
296
00:13:48,458 --> 00:13:49,291
[sighing]
297
00:13:49,375 --> 00:13:51,791
National team? C, this is freakin' huge.
298
00:13:51,875 --> 00:13:53,458
Ava, it's time to go.
299
00:13:53,541 --> 00:13:56,041
Mommy's late for her
microdermabrasion appointment.
300
00:13:56,125 --> 00:13:58,833
Okay, Mom. What do you think
your mom will say about this?
301
00:13:58,916 --> 00:13:59,916
She'll say, um...
302
00:14:00,666 --> 00:14:04,041
[in robotic voice] "I am Jess Walker.
Definitely a human and not a robot."
303
00:14:04,125 --> 00:14:07,125
"It is mathematically more favorable
to give up on your dreams
304
00:14:07,208 --> 00:14:10,208
in favor of a boring life
identical to mine."
305
00:14:11,208 --> 00:14:13,958
CC-Bear. Hi, honey.
It's time to hit the road.
306
00:14:14,041 --> 00:14:15,583
The planets wait for no one.
307
00:14:16,500 --> 00:14:17,333
Well...
308
00:14:20,625 --> 00:14:21,833
[magical music playing]
309
00:14:21,916 --> 00:14:25,791
Hello. I am Angelica,
and I have come to town.
310
00:14:26,416 --> 00:14:29,541
I have just what you need for Christmas.
311
00:14:29,625 --> 00:14:30,500
[Jess] CC, please.
312
00:14:30,583 --> 00:14:34,458
[Angelica] Get a reading
during the planetary alignment.
313
00:14:34,541 --> 00:14:35,750
It will be magic.
314
00:14:35,833 --> 00:14:39,583
Ah. This family looks like it could use
a little Christmas magic.
315
00:14:39,666 --> 00:14:41,750
She says this to every family.
We should go.
316
00:14:41,833 --> 00:14:43,750
- Thank you so much.
- [Angelica] Stressed out mama.
317
00:14:43,833 --> 00:14:47,416
- I bet you work too hard.
- How does she know that, Mom?
318
00:14:47,500 --> 00:14:50,291
Because if she said Dad worked too hard,
it would be sexist.
319
00:14:50,375 --> 00:14:52,708
It's not magic.
It's performative liberalism.
320
00:14:52,791 --> 00:14:55,375
We are on borrowed time with this baby.
We need to go.
321
00:14:55,458 --> 00:14:57,916
- We're just here for the alignment thing.
- [Angelica] Okay.
322
00:14:58,000 --> 00:15:01,041
Just remember to open your hearts
323
00:15:01,125 --> 00:15:03,708
and view things
through the lens of one another.
324
00:15:03,791 --> 00:15:07,250
- Yeah.
- That'll give you the very thing you need.
325
00:15:08,333 --> 00:15:10,125
- Okay, thanks.
- Bye.
326
00:15:10,666 --> 00:15:11,500
Come on.
327
00:15:13,166 --> 00:15:14,583
[mysterious music playing]
328
00:15:20,208 --> 00:15:23,208
Oh, we're gonna grab a snack.
See you in the telescope room.
329
00:15:23,291 --> 00:15:25,875
- [Wyatt grunts]
- [Bill] Wyatt, why are you trippin'?
330
00:15:31,291 --> 00:15:33,250
- Wow.
- Come on, let me buy you ice cream.
331
00:15:33,333 --> 00:15:36,500
Buy me some ice cream?
Well, you know I struggle with dairy.
332
00:15:36,583 --> 00:15:38,833
- That's because you hold it in, Mom.
- Well...
333
00:15:38,916 --> 00:15:40,833
You just gotta let it rip.
Everybody farts.
334
00:15:40,916 --> 00:15:43,458
- I don't.
- Why would you torture yourself?
335
00:15:43,541 --> 00:15:46,833
Just eat some ice cream
and live in your body.
336
00:15:46,916 --> 00:15:47,750
Yeah.
337
00:15:48,416 --> 00:15:51,041
Hey, why are you being so nice to me?
338
00:15:51,958 --> 00:15:56,000
Can't a daughter buy her mother
some ice cream without raising suspicion?
339
00:15:56,625 --> 00:15:58,250
[chuckling] Not really, no.
340
00:15:59,541 --> 00:16:00,416
[CC sighing]
341
00:16:03,166 --> 00:16:08,750
There's a scout from the national team
coming to the game tomorrow,
342
00:16:08,833 --> 00:16:12,666
and Coach thinks I have
a pretty good shot of making it.
343
00:16:14,166 --> 00:16:16,458
Wow. Congratulations.
344
00:16:17,833 --> 00:16:22,000
But if I made it,
I would have to leave home next year.
345
00:16:24,708 --> 00:16:25,791
What about college?
346
00:16:25,875 --> 00:16:26,833
[sighing]
347
00:16:27,458 --> 00:16:30,250
CC, I know how much soccer means to you.
348
00:16:30,333 --> 00:16:31,750
- Do you?
- Trust me, I know.
349
00:16:31,833 --> 00:16:34,041
I wasn't much older than you.
I was Junior Olympics.
350
00:16:34,125 --> 00:16:35,666
I know, Mom. And I'm really sorry
351
00:16:35,750 --> 00:16:38,291
you had to give up your career
'cause you hurt your shoulder,
352
00:16:38,375 --> 00:16:40,750
but this is completely different.
353
00:16:40,833 --> 00:16:43,750
It's not.
I had to start completely from scratch.
354
00:16:43,833 --> 00:16:45,750
I'm just trying to protect you from that.
355
00:16:45,833 --> 00:16:48,750
- If you just applied yourself--
- I hate when you say apply myself.
356
00:16:48,833 --> 00:16:50,250
Mom, we are different people.
357
00:16:50,333 --> 00:16:53,500
You literally just want me to be you.
It's suffocating.
358
00:16:54,083 --> 00:16:54,958
CC.
359
00:16:55,791 --> 00:16:57,958
[Bill] Big Yale interview tomorrow.
You nervous?
360
00:16:58,041 --> 00:16:59,291
Very, very nervous.
361
00:16:59,375 --> 00:17:01,791
I'm afraid it might trigger
my glossophobia.
362
00:17:01,875 --> 00:17:04,625
Oh, buddy, I didn't know
you were scared of shiny things.
363
00:17:05,250 --> 00:17:06,958
It's the fear of public speaking, Dad.
364
00:17:07,750 --> 00:17:08,625
Right. Right.
365
00:17:09,291 --> 00:17:12,000
Well-- Um, hey, you know what?
366
00:17:12,083 --> 00:17:15,500
Just pretend like
it's our family holiday Christmas video.
367
00:17:15,583 --> 00:17:18,833
When you're with the family, you don't get
so afraid. You used to crush those.
368
00:17:18,916 --> 00:17:22,291
There's a fearless performer in there.
I know it. Right?
369
00:17:23,875 --> 00:17:26,125
But it does beg the question...
370
00:17:27,541 --> 00:17:29,541
You sure you're ready for college?
371
00:17:29,625 --> 00:17:33,625
Right? I mean, you're just a freshman.
You still got a lot of living to do.
372
00:17:33,708 --> 00:17:36,750
All I know is I would do anything
to be in your shoes right now.
373
00:17:37,583 --> 00:17:38,958
Maybe it's why you chose a career
374
00:17:39,041 --> 00:17:41,333
that brings you back
to the source of your fond memories.
375
00:17:41,416 --> 00:17:42,250
[Pickle moaning]
376
00:17:43,041 --> 00:17:43,916
Whoa.
377
00:17:45,291 --> 00:17:46,333
[imitating bomb]
378
00:17:46,416 --> 00:17:47,333
[Jess] Excuse me.
379
00:17:49,083 --> 00:17:50,583
[sighing] Well, this was fun.
380
00:17:50,666 --> 00:17:52,166
Mom thinks I have an easy life,
381
00:17:52,250 --> 00:17:54,458
but she has no idea
what it's like to be me.
382
00:17:54,541 --> 00:17:55,875
Yeah, I can relate.
383
00:17:55,958 --> 00:17:57,833
Dad expects me to have the same jocular,
384
00:17:57,916 --> 00:18:00,000
devil-may-care
high school experience that he did,
385
00:18:00,083 --> 00:18:02,083
but the problem is I'm not him.
386
00:18:02,166 --> 00:18:07,041
What did we do so wrong as parents
that our two teenagers wanna leave home?
387
00:18:07,125 --> 00:18:09,250
Bill, this could be
our last Christmas together.
388
00:18:09,333 --> 00:18:11,208
The alignment's about to start. Come on.
389
00:18:11,875 --> 00:18:13,291
[woman] Next group, please.
390
00:18:13,416 --> 00:18:15,041
[mysterious music playing]
391
00:18:17,250 --> 00:18:18,125
[Wyatt] Whoa.
392
00:18:19,708 --> 00:18:20,750
Take Pickles.
393
00:18:22,416 --> 00:18:23,458
[woman] Watch your step.
394
00:18:24,000 --> 00:18:25,541
- Exit to the left.
- [Bill] Okay.
395
00:18:25,625 --> 00:18:28,166
This sucks.
I really didn't wanna come to this today.
396
00:18:28,250 --> 00:18:30,333
This is actually not about you.
397
00:18:30,416 --> 00:18:33,416
- This is about the family.
- [Wyatt] My white whale. It's incredible.
398
00:18:33,500 --> 00:18:35,166
Wyatt, I really would appreciate--
399
00:18:35,250 --> 00:18:38,208
...don't care, but it means a lot
to your brother, and we're a family.
400
00:18:38,291 --> 00:18:39,958
It's never what we wanna do--
401
00:18:40,041 --> 00:18:42,541
Not a care in the world.
You get up, have a little Gatorade--
402
00:18:42,625 --> 00:18:43,875
I wish you could be me.
403
00:18:43,958 --> 00:18:47,416
I'd love for you to be me for one day.
You wouldn't make it through lunch.
404
00:18:47,500 --> 00:18:49,333
You don't know how much effort I put in.
405
00:18:49,416 --> 00:18:50,750
I gotta think about my job.
406
00:18:50,833 --> 00:18:53,375
I would love for you
to know what it's like to be me.
407
00:18:53,458 --> 00:18:56,416
- Believe it or not, I was young once.
- Like 10,000 years ago?
408
00:18:56,500 --> 00:18:57,625
Honestly, I wanna be you.
409
00:18:57,708 --> 00:19:00,541
I'd kill to eat a dozen doughnuts
and have it burn right off.
410
00:19:00,625 --> 00:19:02,958
What I wanna do is take a picture.
I wanna take a picture.
411
00:19:03,041 --> 00:19:04,166
- Yeah, okay.
- Great, picture.
412
00:19:04,250 --> 00:19:05,208
Okay.
413
00:19:05,291 --> 00:19:06,875
[mysterious music playing]
414
00:19:07,291 --> 00:19:09,375
- What?
- Would you take a picture of my family?
415
00:19:09,458 --> 00:19:11,083
Oh, it would be my pleasure.
416
00:19:11,166 --> 00:19:13,625
- CC, deliver this with a smile...
- Better not post this.
417
00:19:13,708 --> 00:19:16,333
- ...to the nice lady.
- I'd rather drink my own vomit.
418
00:19:16,416 --> 00:19:18,875
Thank you. So you just follow what I ask.
419
00:19:18,958 --> 00:19:21,541
Go up like that. Don't be naughty. Up. Up.
420
00:19:21,625 --> 00:19:24,791
You go to the right.
You go to the left. Good. Good.
421
00:19:24,875 --> 00:19:27,791
Okay, Papa, suck it in.
Your tummy is, you know, it's--
422
00:19:27,875 --> 00:19:29,791
- Put the doggy in front of it.
- Okay.
423
00:19:29,875 --> 00:19:34,958
All right,
everybody say, "Merry Christmas."
424
00:19:35,041 --> 00:19:37,250
[all] Merry Christmas.
425
00:19:37,958 --> 00:19:39,375
[tense music playing]
426
00:19:50,208 --> 00:19:51,458
[dramatic music playing]
427
00:19:52,000 --> 00:19:53,958
[all screaming]
428
00:19:56,666 --> 00:19:57,708
[Wyatt] Mom!
429
00:19:59,666 --> 00:20:01,125
[Jess] Miles!
430
00:20:01,208 --> 00:20:02,541
Watch out!
431
00:20:07,041 --> 00:20:09,083
[soft mysterious music playing]
432
00:20:15,041 --> 00:20:16,125
That was crazy.
433
00:20:17,125 --> 00:20:19,916
- [Bill] Walkers, everybody okay?
- Did we just break the telescope?
434
00:20:20,000 --> 00:20:21,333
[CC] Mom, are you kidding me?
435
00:20:21,416 --> 00:20:23,500
- [Jess] You okay, CC?
- [CC] This is so embarrassing.
436
00:20:23,583 --> 00:20:26,458
- Everybody, is everyone okay?
- Mom, this is so embarrassing.
437
00:20:26,541 --> 00:20:27,916
[Bill] Let's get out of here.
438
00:20:33,791 --> 00:20:35,666
[electricity surging]
439
00:20:41,291 --> 00:20:42,416
[trees rustling]
440
00:20:49,333 --> 00:20:50,875
[machine whirring]
441
00:20:52,250 --> 00:20:53,333
[Jess snoring]
442
00:20:53,416 --> 00:20:54,458
[Pickles barking]
443
00:20:54,541 --> 00:20:55,500
Wyatt.
444
00:20:57,666 --> 00:20:58,708
Pickles.
445
00:21:01,833 --> 00:21:02,833
Pickles, be qu--
446
00:21:05,500 --> 00:21:06,375
[groaning]
447
00:21:06,875 --> 00:21:08,916
[gasping]
448
00:21:10,208 --> 00:21:11,958
[panting]
449
00:21:16,916 --> 00:21:19,041
- How'd you get past my security system?
- What?
450
00:21:19,125 --> 00:21:21,333
- What are you doing in my bed?
- You're in my bed.
451
00:21:22,833 --> 00:21:23,708
Wait.
452
00:21:24,625 --> 00:21:27,041
- Why am I in your bed, Dad?
- Why am I in your bed, Mom?
453
00:21:30,458 --> 00:21:32,625
- Why are you calling me Mom?
- Why'd you call me Dad?
454
00:21:32,708 --> 00:21:34,375
- Because you're Mom.
- You're Dad.
455
00:21:34,458 --> 00:21:37,291
- Stop calling me Dad. I'm not Dad.
- Stop calling me Mom. I'm not Mom.
456
00:21:37,375 --> 00:21:39,291
No, I'm not Mom!
457
00:21:39,375 --> 00:21:41,250
What is all that yelling?
458
00:21:42,458 --> 00:21:44,750
Bill? Bill, will you please tell--
459
00:21:44,833 --> 00:21:45,833
[grunting]
460
00:21:47,416 --> 00:21:49,500
- [mysterious music playing]
- [gasping]
461
00:21:52,541 --> 00:21:53,875
[groaning]
462
00:21:53,958 --> 00:21:56,208
CC, I told you to clean up the balls.
463
00:22:11,708 --> 00:22:13,125
Either the multiverse is real,
464
00:22:13,208 --> 00:22:15,750
and we have passed through
a sub-branching membrane
465
00:22:15,833 --> 00:22:18,958
of an Einstein-Rosen bridge
into a parallel reality...
466
00:22:19,041 --> 00:22:21,583
- You don't sound like Dad, Dad.
- ...or we've fallen asleep.
467
00:22:21,666 --> 00:22:24,708
[laughing] And this is just a dream,
and we have to wake up.
468
00:22:24,791 --> 00:22:25,958
Slap me.
469
00:22:27,125 --> 00:22:29,583
- Sure.
- Father Christmas!
470
00:22:29,666 --> 00:22:31,041
- Whoa.
- Very sorry, Dad.
471
00:22:31,791 --> 00:22:32,916
[gasping]
472
00:22:33,000 --> 00:22:34,625
- What is happening?
- That's me.
473
00:22:36,458 --> 00:22:37,458
CC?
474
00:22:38,416 --> 00:22:39,333
Mom?
475
00:22:41,166 --> 00:22:43,375
- What?
- Mi familia.
476
00:22:44,000 --> 00:22:47,291
What a night. I know I'm getting old
when I drink one glass of vino
477
00:22:47,375 --> 00:22:49,125
and I wake up in Wy-Guy's beddy-bye.
478
00:22:51,875 --> 00:22:53,166
Something's not right.
479
00:22:55,041 --> 00:22:56,500
[mysterious music continues]
480
00:22:58,125 --> 00:22:59,291
[music intensifies]
481
00:23:01,625 --> 00:23:02,541
CC?
482
00:23:04,250 --> 00:23:05,125
Mom?
483
00:23:05,833 --> 00:23:06,708
Wyatt?
484
00:23:07,541 --> 00:23:08,416
Dad?
485
00:23:09,916 --> 00:23:11,041
[all screaming]
486
00:23:13,708 --> 00:23:16,000
- [Wyatt] CC, any luck?
- No.
487
00:23:16,083 --> 00:23:18,333
This is a completely unique
and original situation
488
00:23:18,416 --> 00:23:20,166
that has literally never happened before.
489
00:23:20,250 --> 00:23:22,625
Right? I mean,
no kid has ever just woken up big.
490
00:23:22,708 --> 00:23:26,166
- Yeah, it's so freaky.
- You're telling me. I'm 17 again.
491
00:23:26,250 --> 00:23:27,333
I'm 13 going on 30.
492
00:23:27,416 --> 00:23:29,583
We can agree
that we can't go out like this.
493
00:23:29,666 --> 00:23:32,666
So I say we just go upstairs,
listen to Nirvana, and chill. All right?
494
00:23:32,750 --> 00:23:35,125
Oh no,
I have my Molson pitch this morning.
495
00:23:35,708 --> 00:23:38,625
If I'm not there,
I can kiss my partnership goodbye.
496
00:23:38,708 --> 00:23:41,625
Oh, my Yale interview.
497
00:23:41,708 --> 00:23:44,375
Oh, and I have Dad or Alive practice.
I can't miss that.
498
00:23:44,458 --> 00:23:46,291
You are not playing my game.
499
00:23:46,791 --> 00:23:48,333
And I am not playing like this.
500
00:23:48,416 --> 00:23:50,416
Well... Oh my God.
501
00:23:51,416 --> 00:23:52,875
[all exclaiming]
502
00:23:53,666 --> 00:23:56,416
Hey, remember when the planets lined up?
503
00:23:56,500 --> 00:23:58,875
There was a crazy flash.
That's gotta be it. Right?
504
00:23:58,958 --> 00:24:00,958
And then when we were looking at it--
505
00:24:01,041 --> 00:24:03,458
You said, "You have no idea
how hard my life is."
506
00:24:03,958 --> 00:24:05,916
"I'd love to be you."
507
00:24:06,666 --> 00:24:07,708
[gasping]
508
00:24:07,791 --> 00:24:08,791
And then you said...
509
00:24:08,875 --> 00:24:10,750
"You'll never know
what it's like to be me."
510
00:24:10,833 --> 00:24:13,541
[CC] We've gotta get to the telescope
so we can switch back.
511
00:24:13,625 --> 00:24:15,041
Uh, what's wrong with Pickles?
512
00:24:15,125 --> 00:24:16,875
[magical music playing]
513
00:24:17,541 --> 00:24:18,375
[Pickles growling]
514
00:24:21,166 --> 00:24:22,416
What's going on with Miles?
515
00:24:24,208 --> 00:24:25,333
[Miles panting]
516
00:24:26,041 --> 00:24:27,041
Miles is Pickles.
517
00:24:27,666 --> 00:24:28,750
Pickles is Miles.
518
00:24:29,333 --> 00:24:30,166
Go!
519
00:24:30,250 --> 00:24:31,125
[Bill] Pickles!
520
00:24:32,666 --> 00:24:33,708
[Jess] Oh, Pickles.
521
00:24:35,791 --> 00:24:36,875
[Bill gasping]
522
00:24:36,958 --> 00:24:38,166
Miles!
523
00:24:38,250 --> 00:24:39,583
Go. Go.
524
00:24:40,541 --> 00:24:44,458
["Carmina Burana:
Fortuna Imperatrix Mundi" playing]
525
00:25:01,291 --> 00:25:02,500
I think I just peed.
526
00:25:02,583 --> 00:25:05,250
One of the many joys of childbirth.
Thank yourself for that.
527
00:25:05,333 --> 00:25:07,666
Wow, I feel like Spider-Man!
528
00:25:08,916 --> 00:25:09,875
[chuckling]
529
00:25:09,958 --> 00:25:12,375
- Where's Wyatt?
- Cramps! Cramps!
530
00:25:12,458 --> 00:25:14,375
[moaning, groaning]
531
00:25:15,708 --> 00:25:18,541
I think I tore a quadi.
I tore both quadis.
532
00:25:18,625 --> 00:25:19,458
[moaning]
533
00:25:19,541 --> 00:25:20,875
[music continues]
534
00:25:24,541 --> 00:25:26,708
Pickles! Come back!
535
00:25:27,625 --> 00:25:28,541
Miles!
536
00:25:28,625 --> 00:25:29,500
Pickles, no!
537
00:25:31,250 --> 00:25:32,458
Whoa!
538
00:25:32,541 --> 00:25:35,291
[CC] Oh my God.
Thank you, Rolf. Thank you so much.
539
00:25:36,375 --> 00:25:38,583
Oh, you are such a considerate neighbor.
540
00:25:38,666 --> 00:25:40,916
Thank you for saving my baby--
I mean, my dog.
541
00:25:41,000 --> 00:25:44,541
Give me this. Give me my child. Give--
542
00:25:45,208 --> 00:25:46,083
No.
543
00:25:46,708 --> 00:25:47,916
- Let go.
- Okay.
544
00:25:48,000 --> 00:25:49,333
Oh my goodness. Thank you.
545
00:25:49,416 --> 00:25:51,000
Perhaps a leash and a bath?
546
00:25:51,083 --> 00:25:52,541
[CC] Oh, my third-born child.
547
00:25:52,625 --> 00:25:55,125
- What would I do--
- He's a special dog.
548
00:25:55,833 --> 00:25:57,458
- Just--
- Are you in there?
549
00:25:58,416 --> 00:26:02,041
If it would ever please you,
I would love to train your dog.
550
00:26:02,125 --> 00:26:06,000
The dog needs the alpha energy, which, um...
551
00:26:08,291 --> 00:26:09,791
Bill does not possess.
552
00:26:09,875 --> 00:26:11,583
- What?
- Discipline.
553
00:26:12,166 --> 00:26:13,000
[dog grunting]
554
00:26:13,791 --> 00:26:14,625
Chaos.
555
00:26:15,250 --> 00:26:17,458
- Okay. Thank you, Rolf. Noted.
- Right.
556
00:26:18,083 --> 00:26:19,000
- Thank you.
- Good day.
557
00:26:19,083 --> 00:26:22,666
Have a wonderful day, Walkers.
And a leash and a bath.
558
00:26:24,500 --> 00:26:26,750
Oh, I literally have no pores.
559
00:26:26,833 --> 00:26:28,333
[Jess] Ow, Mom.
560
00:26:29,291 --> 00:26:31,041
It hurts to be you.
561
00:26:31,125 --> 00:26:33,583
Whoa. Mom, check out your biscuit.
562
00:26:34,291 --> 00:26:36,416
Who knew you were such a big booty Judy?
563
00:26:36,500 --> 00:26:37,416
CC...
564
00:26:37,500 --> 00:26:38,958
[mysterious music playing]
565
00:26:39,666 --> 00:26:41,833
CC Walker, you have a tattoo!
566
00:26:42,375 --> 00:26:44,625
[Jess] At least
it's a cute little owl, right?
567
00:26:53,500 --> 00:26:55,666
But this, we gotta cover that up.
568
00:26:55,750 --> 00:26:58,333
All over the face. Don't miss a spot.
Just like that.
569
00:26:59,250 --> 00:27:00,125
Okay.
570
00:27:00,208 --> 00:27:02,625
- Is that--
- Yeah, Wyatt, It's fine.
571
00:27:02,708 --> 00:27:04,291
- You're perfect.
- Why am I so itchy?
572
00:27:04,375 --> 00:27:06,333
I'm like-- All over my bod-- What is--
573
00:27:07,541 --> 00:27:08,458
[Wyatt grunting]
574
00:27:09,333 --> 00:27:11,833
Oh, Dad, your nipples are so hairy!
575
00:27:11,916 --> 00:27:13,541
Oh, stop. What are you--
576
00:27:13,625 --> 00:27:16,166
No high school girl's
ever gonna date this.
577
00:27:17,125 --> 00:27:18,250
[sighing] Barf.
578
00:27:21,083 --> 00:27:22,666
- Oh, absolutely not, CC.
- No. No.
579
00:27:22,750 --> 00:27:24,750
You cannot wear that to school.
I will die.
580
00:27:24,833 --> 00:27:27,333
- You think you're wearing that?
- You look like a doll.
581
00:27:27,416 --> 00:27:30,291
- Are those your father's gym shorts? No.
- Is this Nancy Pelosi?
582
00:27:30,375 --> 00:27:32,541
- You have paint on your jacket.
- You're an artist.
583
00:27:32,625 --> 00:27:34,666
- You should be able to dress like one.
- No.
584
00:27:34,750 --> 00:27:37,666
I can't hope to be made partner
looking like a teenybopper.
585
00:27:37,750 --> 00:27:40,041
You gotta bow down to the patriarchy,
don't you?
586
00:27:40,125 --> 00:27:43,416
- Just dress for the male gaze.
- Oh, you and your ideals.
587
00:27:43,500 --> 00:27:45,708
Let me tell you something.
Ideals don't pay the bills.
588
00:27:46,375 --> 00:27:48,583
- Did you pluck my eyebrows?
- No.
589
00:27:50,041 --> 00:27:51,000
Yes.
590
00:27:51,083 --> 00:27:53,583
Look, I think we can both agree
591
00:27:53,666 --> 00:27:55,625
we don't wanna ruin
each other's lives today.
592
00:27:55,708 --> 00:27:56,958
Good luck with that, Mom.
593
00:27:57,041 --> 00:27:59,458
When you get home,
you can change into whatever this is,
594
00:27:59,541 --> 00:28:00,833
but please, not for my pitch.
595
00:28:00,916 --> 00:28:02,125
You cannot wear this.
596
00:28:02,750 --> 00:28:04,708
- All right, deal.
- Okay? Deal.
597
00:28:04,791 --> 00:28:07,291
But can you un-Martha Stewart
the zing zang because--
598
00:28:07,375 --> 00:28:08,333
Don't give me that.
599
00:28:08,416 --> 00:28:09,833
[CC] All right, Walkers,
600
00:28:09,916 --> 00:28:12,875
let's get to the telescope
and wish this back to normal.
601
00:28:15,208 --> 00:28:17,750
- What are you doing?
- I'm gonna drive.
602
00:28:17,833 --> 00:28:20,250
No, you will not.
You look like you're six.
603
00:28:21,208 --> 00:28:22,500
What are we gonna do?
604
00:28:23,125 --> 00:28:24,166
[all sighing]
605
00:28:24,916 --> 00:28:25,916
[Pickles growling]
606
00:28:27,166 --> 00:28:28,083
Uh, what?
607
00:28:29,166 --> 00:28:31,250
["Christmas Wrapping"
by The Waitresses playing]
608
00:28:31,333 --> 00:28:33,291
♪ 'Cause I bundled up too tight ♪
609
00:28:33,375 --> 00:28:35,333
♪ Last minute have-to-dos ♪
610
00:28:35,416 --> 00:28:39,375
♪ A few cards, a few calls
Because it's RSVP ♪
611
00:28:39,458 --> 00:28:41,625
♪ No, thanks, no party lights ♪
612
00:28:41,708 --> 00:28:43,708
♪ It's Christmas Eve, gonna relax ♪
613
00:28:43,791 --> 00:28:45,750
♪ Turn down all of my invites ♪
614
00:28:45,833 --> 00:28:47,833
♪ Merry Christmas, merry Christmas... ♪
615
00:28:47,916 --> 00:28:50,666
Whoa. Whoa. I'm sorry,
but the exhibit's closed.
616
00:28:50,750 --> 00:28:53,583
Some clumsy family came in
and knocked over the telescope.
617
00:28:53,666 --> 00:28:55,000
And you know they was white.
618
00:28:55,083 --> 00:28:56,833
Black people
don't create problems like this.
619
00:28:56,916 --> 00:28:58,916
You can fix all this, right?
620
00:28:59,000 --> 00:29:01,708
Can we fix it? Doesn't it say
maintenance on my shirt?
621
00:29:01,791 --> 00:29:03,041
Okay. How long will it take?
622
00:29:03,500 --> 00:29:05,458
Well, about four or five hours of work.
623
00:29:05,541 --> 00:29:06,916
- Okay.
- Yes. Okay.
624
00:29:07,000 --> 00:29:08,833
I'd say a week. Week and a half.
625
00:29:09,458 --> 00:29:10,500
[Bill mumbling]
626
00:29:11,125 --> 00:29:14,208
- Does that--
- Guys, I got it. All right? Don't worry.
627
00:29:15,333 --> 00:29:18,291
Sir, if you could have this
up and running for me by tonight,
628
00:29:18,375 --> 00:29:19,916
I'll make it worth your while.
629
00:29:20,583 --> 00:29:22,750
How much cheddar we talking about,
lil' player?
630
00:29:25,083 --> 00:29:28,541
- One second. You guys got any cheddar?
- I don't have any cheese.
631
00:29:28,625 --> 00:29:29,875
- No.
- Cheese?
632
00:29:29,958 --> 00:29:31,166
No, it's slang, honey.
633
00:29:32,500 --> 00:29:33,500
Do you take Zelle?
634
00:29:34,250 --> 00:29:35,416
- Zelle?
- Do I take--
635
00:29:35,500 --> 00:29:37,750
- Hell yeah, I take Zelle.
- Yeah? Oh, great.
636
00:29:37,833 --> 00:29:41,458
We'll have it up and running tonight.
We will not rest until it's done.
637
00:29:41,541 --> 00:29:42,625
Let's get some lunch.
638
00:29:43,958 --> 00:29:45,666
- Amazing.
- Okay.
639
00:29:46,250 --> 00:29:47,583
[CC] Thanks for your help, Rolf.
640
00:29:47,666 --> 00:29:50,041
This family just has a really
challenging day ahead.
641
00:29:50,125 --> 00:29:51,333
Nothing to worry about.
642
00:29:51,416 --> 00:29:54,208
Your puppy and your baby
are in very capable hands.
643
00:29:55,708 --> 00:29:58,416
Rolf, have you ever been
around a baby before?
644
00:29:58,500 --> 00:30:01,083
Yes, of course I have.
I was a baby myself once.
645
00:30:01,166 --> 00:30:02,708
Okay, off you go, boys.
646
00:30:06,208 --> 00:30:07,416
[magical music playing]
647
00:30:11,583 --> 00:30:12,458
[Rolf gasping]
648
00:30:12,541 --> 00:30:16,625
As you can see, I have already placed
the baby down for a nap.
649
00:30:16,708 --> 00:30:18,125
Auf Wiedersehen. Tschüssi.
650
00:30:21,500 --> 00:30:23,541
[mysterious music playing]
651
00:30:26,208 --> 00:30:27,125
Okay.
652
00:30:28,541 --> 00:30:29,541
[CC sighing]
653
00:30:33,208 --> 00:30:36,375
God, this skirt is so tight and itchy.
I don't know how you wear it.
654
00:30:36,458 --> 00:30:38,916
It's like I'm shrink-wrapped
in fiberglass.
655
00:30:39,000 --> 00:30:41,541
- I'm allergic.
- Stop touching it. Look at me. Focus.
656
00:30:41,625 --> 00:30:42,791
We've got this.
657
00:30:42,875 --> 00:30:45,166
You look like me.
You sound like me. You act--
658
00:30:45,250 --> 00:30:46,375
[burping]
659
00:30:47,833 --> 00:30:49,500
Oh, CC, what did you eat?
660
00:30:49,583 --> 00:30:52,208
Sorry. I pounded a Gatorade
on the way over here.
661
00:30:52,291 --> 00:30:53,125
[burping]
662
00:30:53,791 --> 00:30:55,083
Just, just put the shoes on.
663
00:30:56,750 --> 00:30:57,791
Follow my lead.
664
00:30:57,875 --> 00:30:58,916
- You good?
- Yeah.
665
00:31:00,250 --> 00:31:02,208
Okay, this is Gus.
Please say hello to him.
666
00:31:02,291 --> 00:31:03,125
Hello, Gus.
667
00:31:03,208 --> 00:31:04,916
♪ I'm just a bachelor ♪
668
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
[vocalizing]
669
00:31:06,083 --> 00:31:07,875
♪ Looking for a partner ♪
670
00:31:07,958 --> 00:31:08,916
[vocalizing]
671
00:31:09,000 --> 00:31:12,166
♪ Someone who knows how to ride ♪
672
00:31:12,250 --> 00:31:13,666
♪ Without even falling-- ♪
673
00:31:17,791 --> 00:31:19,583
["Pony" by Ginuwine playing]
674
00:31:19,666 --> 00:31:21,166
- Okay.
- No. No, Mom.
675
00:31:21,250 --> 00:31:22,333
♪ Ride my pony... ♪
676
00:31:22,416 --> 00:31:24,750
- We don't do that. Thank you.
- It's "Pony" by Ginuwine.
677
00:31:24,833 --> 00:31:25,916
Thank you.
678
00:31:26,791 --> 00:31:27,750
Where's your car?
679
00:31:27,833 --> 00:31:29,166
[mysterious music playing]
680
00:31:30,875 --> 00:31:32,708
Okay, we can do this. Just keep--
681
00:31:33,208 --> 00:31:34,083
[Jess yells]
682
00:31:38,208 --> 00:31:39,250
[gasping]
683
00:31:40,541 --> 00:31:41,666
Honey. Come here.
684
00:31:43,208 --> 00:31:44,666
- Just shake it off.
- I got it.
685
00:31:46,125 --> 00:31:48,125
- You're fine. Just shake it off.
- I'm fine.
686
00:31:48,833 --> 00:31:51,500
- Oh my God, CC! What are you doing here?
- Hi.
687
00:31:54,083 --> 00:31:55,541
Is this a new game? Like--
688
00:31:55,625 --> 00:31:57,625
This is my assistant, Kara.
Give her the bag.
689
00:31:57,708 --> 00:31:58,958
Sorry about that, Karrie.
690
00:31:59,041 --> 00:32:00,208
- Kara.
- Kara.
691
00:32:00,291 --> 00:32:02,041
Sorry. I'm just out of it. I...
692
00:32:02,583 --> 00:32:04,875
I hit the hard stuff
a little too hard last night.
693
00:32:04,958 --> 00:32:07,000
Yeah, girl, congratulations.
Girl, finally.
694
00:32:07,083 --> 00:32:08,625
[gasping]
695
00:32:08,708 --> 00:32:10,750
- It's awful, isn't it?
- Yes.
696
00:32:11,333 --> 00:32:12,833
No. I just--
697
00:32:12,916 --> 00:32:14,333
- I gotta squeeze it.
- What--
698
00:32:14,416 --> 00:32:15,583
Just get in there and...
699
00:32:16,833 --> 00:32:18,416
- Oh no!
- No.
700
00:32:18,500 --> 00:32:20,041
That is how things scar.
701
00:32:20,125 --> 00:32:21,750
[Glen] Is that who I think it is?
702
00:32:21,833 --> 00:32:23,000
[growling]
703
00:32:23,625 --> 00:32:25,458
- [groaning, moaning]
- [all clamoring]
704
00:32:26,625 --> 00:32:27,500
I'm sorry.
705
00:32:28,083 --> 00:32:31,750
I'm sorry. You can't do that.
You can't do that or you'll get kicked.
706
00:32:31,833 --> 00:32:33,250
- I--
- Oh, Jess.
707
00:32:33,333 --> 00:32:36,125
Jess. Big day, Jess. Everybody's waiting.
708
00:32:36,208 --> 00:32:37,750
Don't let us down.
709
00:32:38,541 --> 00:32:41,583
Yes, I'll be-- She'll be right there.
710
00:32:41,666 --> 00:32:42,666
I like it.
711
00:32:43,125 --> 00:32:45,750
- Who's this creature?
- Oh, I'm her daughter, CC.
712
00:32:45,833 --> 00:32:48,958
Oh, I can see the resemblance.
You got a big nose too.
713
00:32:50,291 --> 00:32:52,166
- Oh, I never--
- Did you see his nose?
714
00:32:53,125 --> 00:32:55,000
[CC] We just need one second to prepare.
715
00:32:55,083 --> 00:32:56,750
Can't believe I thought we could do it.
716
00:32:56,833 --> 00:33:00,166
- What happened to "Miss I Got This"?
- She fell down the steps, Mom.
717
00:33:00,250 --> 00:33:02,458
Oh, just give me a second.
718
00:33:02,541 --> 00:33:04,416
I'm so nervous. I need chocolate.
719
00:33:05,208 --> 00:33:07,958
- Chocolate. I need chocolate.
- Note cards.
720
00:33:08,041 --> 00:33:10,125
Okay, note cards. Okay.
721
00:33:12,541 --> 00:33:13,416
Oh.
722
00:33:19,041 --> 00:33:20,125
Oh, yeah.
723
00:33:23,041 --> 00:33:24,708
[slobbering]
724
00:33:30,000 --> 00:33:31,458
[muttering] So good.
725
00:33:31,541 --> 00:33:33,166
Cold. It's cold. It's cold.
726
00:33:34,583 --> 00:33:36,625
Okay, CC, look at me.
727
00:33:36,708 --> 00:33:39,166
I wrote the entire presentation
on note cards.
728
00:33:39,250 --> 00:33:40,916
All you have to do is read them.
729
00:33:41,000 --> 00:33:42,791
I don't know anything about architecture.
730
00:33:42,875 --> 00:33:45,666
We're Walkers, and Walkers never quit.
731
00:33:45,750 --> 00:33:48,583
Not true. We always turn a movie off
before it's over.
732
00:33:48,666 --> 00:33:54,250
All you have to do is W-A-L-K
into that meeting and read them.
733
00:33:54,333 --> 00:33:55,916
[sighing]
734
00:33:56,000 --> 00:33:57,791
- Be a boss.
- Be a boss.
735
00:33:57,875 --> 00:33:59,416
- Be a boss.
- Be a boss.
736
00:33:59,500 --> 00:34:01,041
- Be a boss.
- Be a boss.
737
00:34:01,125 --> 00:34:02,875
- Be a boss.
- Be a boss. Let's go!
738
00:34:04,458 --> 00:34:07,625
Whoa. Whoa.
Dad, you can't just walk out there.
739
00:34:07,708 --> 00:34:10,833
Keep your head down.
Make eye contact with no one.
740
00:34:10,916 --> 00:34:12,041
What?
741
00:34:12,125 --> 00:34:14,125
- You're about to run the gauntlet.
- What's that?
742
00:34:14,208 --> 00:34:16,500
It's very critical
that you don't stay in one place
743
00:34:16,583 --> 00:34:18,791
for less than four seconds
or more than seven.
744
00:34:18,875 --> 00:34:20,958
Hey. What's up?
Yo, Ruggles, what's up, man?
745
00:34:21,041 --> 00:34:24,333
Heck of a game last Friday.
Seriously. You looked like Aaron Donald.
746
00:34:24,416 --> 00:34:26,750
- Thanks, bud. I froze my ass off though.
- I got you.
747
00:34:26,833 --> 00:34:28,083
Oh, dude, I bet.
748
00:34:31,750 --> 00:34:33,250
- Get here.
- What?
749
00:34:33,916 --> 00:34:35,833
- What are you doing?
- I got some news here.
750
00:34:35,916 --> 00:34:38,291
Your dad happens to be the toast,
and high school's my jam.
751
00:34:38,375 --> 00:34:41,708
Food metaphors have no place here, Dad.
This is life and death.
752
00:34:41,791 --> 00:34:42,708
- I'm--
- I got it.
753
00:34:43,416 --> 00:34:44,833
What's up, ladies? How are we?
754
00:34:44,916 --> 00:34:46,458
Hey!
755
00:34:46,541 --> 00:34:49,125
- [indistinct chattering]
- [racy music playing]
756
00:34:59,416 --> 00:35:00,666
Three. Three balls!
757
00:35:02,833 --> 00:35:03,750
All right.
758
00:35:04,791 --> 00:35:05,833
[barking]
759
00:35:07,541 --> 00:35:08,416
No.
760
00:35:08,500 --> 00:35:10,708
We don't eat garbage. That's not healthy.
761
00:35:11,291 --> 00:35:14,625
No. Hey. Stop it.
That's the water for the doggy.
762
00:35:15,208 --> 00:35:18,416
No doggy water. No. Nein.
763
00:35:19,250 --> 00:35:20,166
[liquid running]
764
00:35:22,958 --> 00:35:24,000
[Miles growling]
765
00:35:26,666 --> 00:35:28,333
I'll give you your privacy.
766
00:35:35,708 --> 00:35:38,041
If, if you want me to take over,
I can take over.
767
00:35:38,125 --> 00:35:40,208
Oh, there she is.
768
00:35:40,291 --> 00:35:42,416
- Right not on time.
- [chuckling]
769
00:35:42,500 --> 00:35:44,166
[Hanes] Yeah. All right.
770
00:35:44,250 --> 00:35:48,208
Peter, I'd like to thank you
and everyone at The Molson Group
771
00:35:48,291 --> 00:35:49,958
for taking time to come in today.
772
00:35:50,041 --> 00:35:51,833
- Start.
- Love that.
773
00:35:51,916 --> 00:35:56,583
Our, our, our project leader
and all-around superstar, Jess Walker,
774
00:35:56,666 --> 00:35:58,583
is gonna lead us through the presentation.
775
00:35:58,666 --> 00:36:00,583
Jess? Jess, we're ready.
776
00:36:00,666 --> 00:36:01,583
[all applauding]
777
00:36:01,666 --> 00:36:02,625
- Jess.
- [Kara] Go, Jess.
778
00:36:02,708 --> 00:36:03,791
You're gonna like it.
779
00:36:08,416 --> 00:36:09,416
[Jess] Uh...
780
00:36:13,625 --> 00:36:15,375
Thank you for being here today.
781
00:36:15,458 --> 00:36:17,125
- [Molson] Yes.
- I'm gonna get started.
782
00:36:18,583 --> 00:36:21,166
First, I'd like to thank you
for coming today.
783
00:36:21,833 --> 00:36:24,083
Second, I'd like to talk about this firm
784
00:36:24,166 --> 00:36:27,833
because here at this firm,
we wanna exceed expectations.
785
00:36:28,583 --> 00:36:33,750
We want to combine beauty
and function and innovation.
786
00:36:34,583 --> 00:36:39,791
Here at this firm, we have no experience
building-- We have experience--
787
00:36:39,875 --> 00:36:41,583
- Is she okay?
- She's fine.
788
00:36:41,666 --> 00:36:43,708
Here at this firm, at Atlas--
Here at Atlas--
789
00:36:43,791 --> 00:36:45,083
[CC] The cards.
790
00:36:45,166 --> 00:36:46,875
[clearing throat] Cards.
791
00:36:46,958 --> 00:36:48,291
[stomach growling]
792
00:36:49,041 --> 00:36:51,041
- I know, but my eyes don't work.
- Glasses.
793
00:36:51,125 --> 00:36:52,958
[Jess] Okay. Um...
794
00:36:55,750 --> 00:36:56,750
Okay.
795
00:36:56,833 --> 00:36:58,250
- [all clamoring]
- I got it.
796
00:36:58,333 --> 00:37:01,083
- I got it.
- Hang on. Don't panic.
797
00:37:02,000 --> 00:37:03,958
Hang on. Okay, not to worry.
798
00:37:04,041 --> 00:37:06,541
You know what, Jess?
Why don't I just jump in right here?
799
00:37:06,625 --> 00:37:07,666
No!
800
00:37:08,416 --> 00:37:09,291
[Steve] I'm sorry?
801
00:37:10,291 --> 00:37:11,791
Really? Uh...
802
00:37:12,791 --> 00:37:14,958
- Sorry. Continue.
- What's going on?
803
00:37:15,041 --> 00:37:17,208
I'm gonna talk about the building itself.
804
00:37:17,291 --> 00:37:18,250
[stomach rumbling]
805
00:37:18,333 --> 00:37:20,541
- That's what matters.
- Yeah.
806
00:37:20,625 --> 00:37:22,000
- That's what we're here for.
- Yup.
807
00:37:22,083 --> 00:37:24,083
There's a roof and there are walls.
808
00:37:24,708 --> 00:37:25,791
[rumbling continues]
809
00:37:27,125 --> 00:37:28,583
There's a church.
810
00:37:29,583 --> 00:37:30,791
Here is the steeple.
811
00:37:31,875 --> 00:37:33,083
Open the door,
812
00:37:33,708 --> 00:37:34,875
see all the people.
813
00:37:37,791 --> 00:37:38,833
[laughing]
814
00:37:40,500 --> 00:37:41,625
[all laughing]
815
00:37:49,458 --> 00:37:50,375
[Molson] Know what?
816
00:37:50,458 --> 00:37:53,250
You lucky 'cause I like to laugh
as much as the next person.
817
00:37:54,458 --> 00:37:56,375
- You do?
- No, not really.
818
00:37:57,916 --> 00:38:00,333
- You know what? We're done. Thank you.
- [Hanes] Peter.
819
00:38:00,416 --> 00:38:02,208
- Tell him to pull the car around.
- No. No.
820
00:38:02,291 --> 00:38:05,083
Wait. Wait. I think what my mom
is trying to say
821
00:38:05,166 --> 00:38:07,458
is that we blend form and function
822
00:38:07,541 --> 00:38:09,833
while using the south buttress
as a tiered garden,
823
00:38:09,916 --> 00:38:12,291
while also supporting the central arcade.
824
00:38:12,375 --> 00:38:15,708
- Hm. Who's this intelligent young woman?
- Oh, I'm her daughter.
825
00:38:16,250 --> 00:38:20,416
And any intelligence I have is purely
because of the way my mother raised me.
826
00:38:20,500 --> 00:38:23,708
- [chuckling] Open that up. Let me see.
- What is going on with you?
827
00:38:23,791 --> 00:38:26,500
I think the ice cream
in the break room was expired.
828
00:38:26,583 --> 00:38:28,041
- I--
- Ice cream in the break room?
829
00:38:28,125 --> 00:38:30,625
I'm lactose intolerant.
That means you're lactose intolerant.
830
00:38:30,708 --> 00:38:33,166
It's so bad.
I don't think I can hold it in.
831
00:38:33,250 --> 00:38:34,875
Oh, yes you can. You wanna know why?
832
00:38:34,958 --> 00:38:36,958
There are 40 years of farts
in that stomach.
833
00:38:37,041 --> 00:38:39,833
You won't let them out
on the most important day of my career.
834
00:38:39,916 --> 00:38:41,916
- I don't wanna let them out.
- Just breathe.
835
00:38:42,000 --> 00:38:44,208
- [Steve] Jess, are you all right?
- I won't let them out.
836
00:38:44,291 --> 00:38:49,291
Jess, why don't you just continue to tell
Mr. Molson about the presentation?
837
00:38:49,375 --> 00:38:50,708
[CC clearing throat]
838
00:38:50,791 --> 00:38:51,791
[panting] Yeah.
839
00:38:51,875 --> 00:38:52,708
[stomach rumbling]
840
00:38:52,791 --> 00:38:53,625
I've got it. Sorry.
841
00:38:54,416 --> 00:38:55,583
I need to...
842
00:38:58,375 --> 00:38:59,250
I've got it.
843
00:39:00,458 --> 00:39:01,333
[Jess farting]
844
00:39:04,875 --> 00:39:08,083
I have to live in my body! I'm sorry!
845
00:39:08,166 --> 00:39:09,583
[farting continues]
846
00:39:09,666 --> 00:39:11,041
Oh my God.
847
00:39:11,125 --> 00:39:12,833
[all clamoring]
848
00:39:15,083 --> 00:39:16,666
She's really sorry.
849
00:39:17,791 --> 00:39:20,875
I cannot believe my entire future
just blew up right in front of me.
850
00:39:20,958 --> 00:39:23,375
That was in the past.
We have to focus on the present.
851
00:39:23,458 --> 00:39:25,125
You have to play soccer for me.
852
00:39:25,208 --> 00:39:27,333
The account. My partnership.
853
00:39:27,416 --> 00:39:30,750
Why didn't you ask some of those people
for help? Don't they work for you?
854
00:39:30,833 --> 00:39:34,000
Yes, CC, technically. But, ultimately,
it is my responsibility to--
855
00:39:34,083 --> 00:39:35,500
Okay, whatever. Listen up.
856
00:39:35,583 --> 00:39:37,291
Stand on the side, run around,
857
00:39:37,375 --> 00:39:41,000
but if anyone passes you the ball,
for the love of God, pass it right back.
858
00:39:41,083 --> 00:39:42,958
CC, I think I can handle that.
859
00:39:43,041 --> 00:39:46,250
And, Mom, whatever you do,
try not to be weird with my friends.
860
00:39:46,333 --> 00:39:48,750
Believe it or not,
I was pretty cool in high school.
861
00:39:48,833 --> 00:39:50,333
I'm gonna go with "or not."
862
00:39:51,500 --> 00:39:52,958
[upbeat music playing]
863
00:39:54,833 --> 00:39:58,250
- Hey! You got this, CC.
- [mumbling]
864
00:39:58,333 --> 00:40:01,750
- [guy] Kick some butt today.
- Butt will be kicked.
865
00:40:01,833 --> 00:40:04,208
- [girl] Good luck today, CC.
- Thank you.
866
00:40:05,250 --> 00:40:06,250
[all cheering]
867
00:40:07,500 --> 00:40:13,750
[all] Go, CC! Go, CC! Go, CC!
868
00:40:15,833 --> 00:40:18,083
Everything okay, C?
You seem a little stressed.
869
00:40:18,166 --> 00:40:21,500
Yeah. No, I'm fine.
I just don't really like the roughhousing.
870
00:40:21,583 --> 00:40:23,791
Right. By the way,
how are you liking the tattoo?
871
00:40:23,875 --> 00:40:25,625
- I'm getting mine this weekend.
- Do not.
872
00:40:25,708 --> 00:40:28,541
It was a completely irresponsible
and irrational decision,
873
00:40:28,625 --> 00:40:30,333
and I regretted it immediately.
874
00:40:30,416 --> 00:40:32,833
Did your mom see it? I bet she freaked.
875
00:40:33,500 --> 00:40:35,375
No. As a good mother should,
876
00:40:35,458 --> 00:40:37,875
she holds space
for all her children's mistakes.
877
00:40:37,958 --> 00:40:40,416
[chuckling] That's hilarious.
You sound just like her.
878
00:40:40,500 --> 00:40:43,208
[in robotic voice] "I am Jess Walker,
mother of the century,
879
00:40:43,291 --> 00:40:46,625
and I hold space
for all of my children's mistakes."
880
00:40:47,291 --> 00:40:50,000
[normal voice] Come on, bus is leaving.
It's game time, girl.
881
00:40:50,083 --> 00:40:51,833
- [phone ringing]
- [Miles panting]
882
00:40:54,083 --> 00:40:56,166
- Yes?
- Hey, Rolf, it's CC.
883
00:40:56,250 --> 00:40:57,208
How's it going?
884
00:40:57,291 --> 00:40:59,791
Uh, it's a tremendous challenge,
but I'll fix it.
885
00:40:59,875 --> 00:41:01,625
Have no fear. Rolf is here.
886
00:41:01,708 --> 00:41:04,625
What do you mean a tremendous challenge?
It's a child and a dog.
887
00:41:04,708 --> 00:41:05,791
Make sure they're safe.
888
00:41:05,875 --> 00:41:08,375
I will apply myself that much more firmly.
889
00:41:08,458 --> 00:41:09,666
You don't have to be firm.
890
00:41:09,750 --> 00:41:11,583
Keep it together.
We'll be home after the game.
891
00:41:11,666 --> 00:41:14,083
I must leave you now.
The training continues. Ciao.
892
00:41:14,166 --> 00:41:15,000
Rolf. Rolf.
893
00:41:15,083 --> 00:41:16,625
[Miles growling]
894
00:41:18,041 --> 00:41:21,583
[woman presenter] Welcome, everybody.
It's a beautiful day here at BMO Stadium.
895
00:41:21,666 --> 00:41:24,541
The Lucy Jones Unicorns
are going up against their archrivals,
896
00:41:24,625 --> 00:41:28,416
the Broadwick Daredevils
for the Southern California Championship.
897
00:41:28,958 --> 00:41:30,041
Come on, Unicorns.
898
00:41:30,125 --> 00:41:33,000
[woman presenter] The Unicorns are led
by their captain, CC Walker.
899
00:41:33,083 --> 00:41:36,541
She was All-American her freshman year
and has received accolades ever since.
900
00:41:36,625 --> 00:41:38,250
Let's not forget about the Daredevils.
901
00:41:38,333 --> 00:41:41,583
They got their own secret weapons,
Gisele and Alyssa Thompson,
902
00:41:41,666 --> 00:41:42,833
the Switchblade Sisters.
903
00:41:42,916 --> 00:41:43,916
But I didn't say it.
904
00:41:44,000 --> 00:41:46,875
Oh, this is torture.
Come on, Mom. Don't let me down.
905
00:41:46,958 --> 00:41:48,625
- [horn blowing]
- [crowd cheering]
906
00:41:49,416 --> 00:41:53,416
I think I see Alex Sullivan.
That's a scout for the US national team.
907
00:41:55,666 --> 00:41:56,541
Hey, girl.
908
00:41:57,208 --> 00:41:59,708
Oh my gosh. I'm gonna get it together.
909
00:42:00,291 --> 00:42:02,916
Hey, Mrs. Jenk-- Hey, Carrie. Hi, Carrie.
910
00:42:03,000 --> 00:42:05,333
Oh my God, I love this backwards cap vibe.
911
00:42:05,416 --> 00:42:07,208
Very festive. Very game day.
912
00:42:07,291 --> 00:42:09,791
Just a little stressed today, actually.
913
00:42:09,875 --> 00:42:13,125
Well, guess what?
Brought us a little game day vino.
914
00:42:13,208 --> 00:42:15,375
- Wine?
- Yeah.
915
00:42:15,458 --> 00:42:18,000
No. I'm focused on the game,
but thank you.
916
00:42:18,083 --> 00:42:21,500
Oh. Right, I forgot. She's a super mom.
She focuses on the game.
917
00:42:21,583 --> 00:42:24,791
She knows all the players' names.
I don't know anyone's name.
918
00:42:24,875 --> 00:42:26,250
[mysterious music playing]
919
00:42:27,541 --> 00:42:28,916
[gasping]
920
00:42:29,000 --> 00:42:29,833
Okay.
921
00:42:29,916 --> 00:42:31,958
Ah. You're so not prepared for this, Dad.
922
00:42:32,041 --> 00:42:35,291
What? I'm fine, okay? I went to college.
I can do a college interview.
923
00:42:35,375 --> 00:42:38,125
You went to Arizona State University.
This is Yale.
924
00:42:38,208 --> 00:42:41,458
Well, some would say that Arizona State
is the Yale of Southwest Tempe.
925
00:42:41,541 --> 00:42:42,416
N--
926
00:42:43,416 --> 00:42:44,625
- Wyatt.
- Yeah?
927
00:42:45,416 --> 00:42:47,666
I'm sorry. He-- He's Wyatt.
928
00:42:47,750 --> 00:42:50,583
I'm a man.
I'm an adult man with an adult body,
929
00:42:50,666 --> 00:42:52,000
adult body hair.
930
00:42:52,083 --> 00:42:53,041
I'm just like you.
931
00:42:53,125 --> 00:42:55,541
Actually, I'm Scandinavian.
I'm surprisingly hairless.
932
00:42:55,625 --> 00:42:57,375
Is your name Wyatt?
933
00:42:57,458 --> 00:43:00,250
[chuckling] No. 'Cause I'm a man,
and Wyatt is a child.
934
00:43:00,333 --> 00:43:01,416
This is Wyatt.
935
00:43:02,083 --> 00:43:04,416
Okay, then. We're ready for you.
936
00:43:04,500 --> 00:43:07,125
Okay, I'll be right in.
Thank you so much. I appreciate it.
937
00:43:07,208 --> 00:43:08,041
[Wyatt sighing]
938
00:43:08,125 --> 00:43:10,708
My God, man, get a grip.
What are we doing?
939
00:43:11,250 --> 00:43:12,791
All right? Relax, okay?
940
00:43:12,875 --> 00:43:15,416
Hey, when we play Jeopardy,
who always wins?
941
00:43:15,500 --> 00:43:17,708
- Me.
- Okay, yeah, well, besides you?
942
00:43:17,791 --> 00:43:19,833
- Mom.
- Okay, well, I beat CC, don't I?
943
00:43:19,916 --> 00:43:23,083
- She never even watches with us.
- Okay, when we watch Is It Cake?
944
00:43:23,166 --> 00:43:25,125
I'm always the first to guess
if it's cake.
945
00:43:25,208 --> 00:43:29,125
- You are freakishly good at that.
- Thank you. Now wish me luck, okay?
946
00:43:29,208 --> 00:43:32,166
Ninety minutes. Ninety minutes.
Ninety minutes.
947
00:43:32,250 --> 00:43:33,375
[crowd cheering]
948
00:43:35,041 --> 00:43:36,416
[male presenter] And away we go.
949
00:43:36,500 --> 00:43:38,291
Come on, Unicorns! Come on, Unis!
950
00:43:39,083 --> 00:43:40,833
[woman presenter] And her first touch is...
951
00:43:40,916 --> 00:43:42,750
- [crowd clamoring]
- [whistle blowing]
952
00:43:42,833 --> 00:43:45,250
...literally touching the ball
with her hands.
953
00:43:45,958 --> 00:43:47,041
She caught the ball.
954
00:43:48,083 --> 00:43:50,291
- [whistle blowing]
- [crowd clamoring]
955
00:43:50,375 --> 00:43:52,875
- She caught it.
- Oh God, are you gonna be okay?
956
00:43:53,666 --> 00:43:56,000
He saw her catch it. What is she doing?
957
00:43:56,833 --> 00:43:58,625
She's hitting today.
958
00:43:58,708 --> 00:44:02,083
The trick is you watch it on a tablet,
959
00:44:02,166 --> 00:44:05,541
and then you can screengrab an image
and zoom in on it.
960
00:44:06,291 --> 00:44:07,916
Once you see those brush marks,
961
00:44:09,000 --> 00:44:10,500
that's how you know it's cake.
962
00:44:14,958 --> 00:44:16,791
- Don't snap back.
- Yeah, we don't snap.
963
00:44:20,375 --> 00:44:22,375
Is this, is this Flashdance?
964
00:44:23,166 --> 00:44:26,291
Wyatt, just as a courtesy,
if you wanna start this over...
965
00:44:26,375 --> 00:44:27,250
Oh, please, no.
966
00:44:28,041 --> 00:44:30,750
- No? You wanna hit save on...
- Yeah.
967
00:44:30,833 --> 00:44:32,458
[Bill groaning]
968
00:44:32,541 --> 00:44:34,541
The body language is all wrong.
969
00:44:34,625 --> 00:44:37,041
That is not enjoyment. That is judgment.
970
00:44:37,125 --> 00:44:38,583
- Hey, Mr. Walker.
- [screaming]
971
00:44:38,666 --> 00:44:40,000
Then Dave Grohl joined the band,
972
00:44:40,083 --> 00:44:42,791
and they recorded Nevermind
in the spring of 1991.
973
00:44:42,875 --> 00:44:43,791
Ariana.
974
00:44:43,875 --> 00:44:45,291
- Is that Wyatt in there?
- Yes.
975
00:44:45,375 --> 00:44:46,583
[clearing throat]
976
00:44:46,666 --> 00:44:48,875
Yeah. Wyatt's in there. He's not out here.
977
00:44:48,958 --> 00:44:51,333
You know, I'm happy for him about Yale.
It's just...
978
00:44:51,791 --> 00:44:53,541
I don't know. It's sad to see him go.
979
00:44:54,333 --> 00:44:55,791
- Yeah? You'd be sad?
- Of course.
980
00:44:55,875 --> 00:44:58,833
I mean, we've lived a block
away from each other since I was born.
981
00:44:58,916 --> 00:45:01,500
You know, we always
used to play together as kids.
982
00:45:01,583 --> 00:45:03,333
We even had this
Christmas teddy bear thing
983
00:45:03,416 --> 00:45:05,333
we used to pass around each year.
984
00:45:05,833 --> 00:45:07,625
- You remember that?
- Of course I do.
985
00:45:07,708 --> 00:45:11,083
He's such a kind and thoughtful guy,
and honestly, there's so few of them.
986
00:45:11,166 --> 00:45:12,916
He's really tough. He does karate.
987
00:45:13,666 --> 00:45:15,791
Yeah. He's got two stripes
on his white belt.
988
00:45:15,875 --> 00:45:18,458
Should be a yellow belt.
His sensei said he cried during his test,
989
00:45:18,541 --> 00:45:21,541
which is insane
'cause he almost never cries in real life.
990
00:45:22,125 --> 00:45:23,875
- [Jess] Get it to CC!
- [Carrie] Oh my gosh.
991
00:45:23,958 --> 00:45:28,208
Girl. Okay, remember I told you that
John and I were having a little issue?
992
00:45:28,291 --> 00:45:30,958
I tried that crazy thing
you told me about from college.
993
00:45:31,041 --> 00:45:32,666
It worked. I went...
994
00:45:32,750 --> 00:45:34,791
[sound warping, slowing down]
995
00:45:38,166 --> 00:45:40,208
[sweeping music playing]
996
00:45:44,500 --> 00:45:46,541
[deep bass playing]
997
00:45:52,458 --> 00:45:55,375
Walker gets sliced and diced
by the Switchblade Sisters!
998
00:45:55,458 --> 00:45:58,375
It's a red card! Cut her from behind.
You saw that, right?
999
00:45:58,458 --> 00:46:00,125
- You saw that?
- Yeah.
1000
00:46:00,208 --> 00:46:03,291
Can't imagine the national scout
is pleased with this performance.
1001
00:46:03,375 --> 00:46:05,500
- Pass me some of that wine?
- Absolutely.
1002
00:46:05,583 --> 00:46:06,750
Oh.
1003
00:46:06,833 --> 00:46:08,291
We would be remiss
1004
00:46:08,375 --> 00:46:11,333
if we didn't talk about
the very exciting work
1005
00:46:11,416 --> 00:46:14,500
that you appear to be doing
with the Riemann hypothesis.
1006
00:46:15,375 --> 00:46:16,291
Solved it.
1007
00:46:17,416 --> 00:46:18,541
[all laughing]
1008
00:46:19,875 --> 00:46:24,833
- One of Hilbert's 23 unsolved problems?
- Yeah, tell Hillbilly he's down to 22.
1009
00:46:25,416 --> 00:46:28,625
Okay, Hillbilly has been dead
for 80 years.
1010
00:46:28,708 --> 00:46:33,333
As someone who has wrestled with Riemann,
I'm curious, which way are you leaning?
1011
00:46:34,000 --> 00:46:35,166
True or false?
1012
00:46:36,000 --> 00:46:36,833
False.
1013
00:46:37,500 --> 00:46:39,958
- [Peter] Ira.
- Suck a duck.
1014
00:46:40,041 --> 00:46:41,041
Take a breath.
1015
00:46:41,125 --> 00:46:44,666
The Clay Institute offers a $1 million
prize to anyone who can solve Riemann.
1016
00:46:44,750 --> 00:46:48,041
We would love if you could show
some of your work here right now.
1017
00:46:48,125 --> 00:46:49,041
[Peter] Thrilled.
1018
00:46:49,125 --> 00:46:50,541
[suspenseful music playing]
1019
00:46:50,625 --> 00:46:52,500
Um... [muttering]
1020
00:46:52,583 --> 00:46:53,500
Ree-man?
1021
00:46:55,958 --> 00:47:00,541
I thought you said Redman.
I solved his hypothesis.
1022
00:47:00,625 --> 00:47:03,833
- The Redman hypothesis?
- Redman hypothesis?
1023
00:47:03,916 --> 00:47:05,208
From Wu-Tang?
1024
00:47:05,291 --> 00:47:07,333
- [dramatic music playing]
- [crowd cheering]
1025
00:47:09,875 --> 00:47:10,708
Come on.
1026
00:47:10,791 --> 00:47:12,125
[presenter] CC Walker sleeping
1027
00:47:12,208 --> 00:47:14,125
as that ball rolled
right between her legs.
1028
00:47:17,166 --> 00:47:19,208
[male presenter]
The Daredevils with a one-zero lead.
1029
00:47:19,291 --> 00:47:22,375
Oh, this is torture.
You are ruining my life!
1030
00:47:23,041 --> 00:47:26,083
When parents yell from the sidelines,
it puts pressure on the kids.
1031
00:47:26,166 --> 00:47:28,750
She popped out three kids,
and she works 60 hours a week.
1032
00:47:28,833 --> 00:47:31,666
I think she can handle
a little bit of constructive criticism!
1033
00:47:31,750 --> 00:47:33,916
I gotta get outta here.
I gotta get outta here.
1034
00:47:35,291 --> 00:47:36,708
That's my girl.
1035
00:47:37,958 --> 00:47:38,833
CC, I'm coming.
1036
00:47:38,916 --> 00:47:41,583
- Looks like we have a helicopter mom.
- Excuse me!
1037
00:47:42,791 --> 00:47:43,791
[crowd clamoring]
1038
00:47:43,875 --> 00:47:45,416
Black Hawk down.
1039
00:47:45,500 --> 00:47:47,416
Is that a Minecraft sticker
on your bottle?
1040
00:47:47,500 --> 00:47:49,041
- Yeah, I love Minecraft.
- You do?
1041
00:47:49,125 --> 00:47:50,541
- Yeah.
- What about Dune?
1042
00:47:51,000 --> 00:47:52,958
Wanna talk about the original
or the new one?
1043
00:47:53,041 --> 00:47:56,541
- I actually wanna talk about the novel.
- Frank Herbert is my favorite author.
1044
00:47:56,625 --> 00:47:58,500
- [gasping] What?
- Mm-hmm.
1045
00:47:59,583 --> 00:48:02,666
Any chance you're a vegetarian
who's open to cloned meats?
1046
00:48:02,750 --> 00:48:03,791
Obviously.
1047
00:48:03,875 --> 00:48:07,916
Obviously. Right?
It's the only ethical, sensible way to be.
1048
00:48:08,000 --> 00:48:10,916
- How do you feel about cyborgs?
- Robots kinda freak me out.
1049
00:48:11,000 --> 00:48:12,750
- Sure, totally. Robots are stupid.
- No.
1050
00:48:12,833 --> 00:48:15,416
Hey, you think Wyatt
might wanna go to Hunter's party?
1051
00:48:16,500 --> 00:48:18,458
- Hunter Drew is having a party?
- Mm-hmm.
1052
00:48:18,541 --> 00:48:20,416
Maybe I'll be able to hang out with him.
1053
00:48:21,000 --> 00:48:22,916
I think he might be there.
1054
00:48:23,000 --> 00:48:24,916
All right, cool. See you, Mr. Walker.
1055
00:48:25,625 --> 00:48:26,666
Bye.
1056
00:48:28,541 --> 00:48:31,916
Don't, don't stand up on the chair. What?
1057
00:48:32,000 --> 00:48:34,291
- Push up.
- Push up. Mrs. Walker.
1058
00:48:34,375 --> 00:48:35,375
Sorry.
1059
00:48:36,125 --> 00:48:37,166
[coach] Hustle!
1060
00:48:37,250 --> 00:48:38,916
- Pass and move.
- Pass and move. Come on!
1061
00:48:39,000 --> 00:48:40,541
Seriously, I got this.
1062
00:48:40,625 --> 00:48:42,000
- Jeez.
- Sorry.
1063
00:48:42,583 --> 00:48:44,458
[both] Watch out for that sweeper!
1064
00:48:44,541 --> 00:48:46,375
[both] Take the shot!
1065
00:48:46,458 --> 00:48:48,166
- Goal!
- Goal!
1066
00:48:48,250 --> 00:48:49,166
[crowd cheering]
1067
00:48:50,958 --> 00:48:54,250
Okay, Mrs. Walker,
I appreciate the enthusiasm,
1068
00:48:54,333 --> 00:48:56,083
but parents are not allowed down here.
1069
00:48:56,166 --> 00:48:57,333
Ever since that lawsuit.
1070
00:48:57,416 --> 00:48:58,791
- You know this.
- Sorry.
1071
00:48:58,875 --> 00:49:00,250
[whistle blowing]
1072
00:49:00,333 --> 00:49:02,625
Come on, let's huddle up.
Come on. Bring it in.
1073
00:49:02,708 --> 00:49:05,166
All right. You guys can't hear this.
Get away. Get away.
1074
00:49:05,250 --> 00:49:07,166
You're giving me everything. I want more.
1075
00:49:07,250 --> 00:49:09,166
Put pressure. We gotta play our game--
1076
00:49:09,250 --> 00:49:12,666
Excuse me. I think we gotta switch
from a 4-4-2 to a 4-3-3.
1077
00:49:12,750 --> 00:49:14,500
You need the extra attacker out there
1078
00:49:14,583 --> 00:49:16,583
if we're gonna generate
any scoring opportunities.
1079
00:49:16,666 --> 00:49:19,083
- Let me have that board.
- That's mine. That's my board.
1080
00:49:19,166 --> 00:49:22,375
When you get that outer pass from Ava,
I want the attackers upfield.
1081
00:49:22,458 --> 00:49:24,958
They're gonna overcompensate,
and that'll be wide open.
1082
00:49:25,041 --> 00:49:26,916
This is what we've waited for
since kindergarten.
1083
00:49:27,000 --> 00:49:27,916
What?
1084
00:49:28,458 --> 00:49:29,916
- Team on three.
- Team on three.
1085
00:49:30,000 --> 00:49:31,291
- One, two, three, team.
- Team!
1086
00:49:31,375 --> 00:49:32,416
[dramatic music playing]
1087
00:49:32,500 --> 00:49:35,666
They've switched from a 4-4-2 to a 4-3-3.
1088
00:49:35,750 --> 00:49:37,291
Someone give CC the ball.
1089
00:49:37,375 --> 00:49:39,458
- She's ready. She's open.
- [coach] Pass it.
1090
00:49:40,500 --> 00:49:43,125
There's a lob passed to CC Walker.
She's wide open.
1091
00:49:43,208 --> 00:49:45,291
- She's got it!
- Come on! Let's go!
1092
00:49:45,375 --> 00:49:46,583
- Let's go!
- CC, get it!
1093
00:49:46,666 --> 00:49:49,791
- A chance for the game-winning goal.
- You got it, CC! You got it!
1094
00:49:50,541 --> 00:49:51,875
[crowd clamoring]
1095
00:49:51,958 --> 00:49:53,541
[dramatic music continues]
1096
00:49:58,041 --> 00:49:59,750
You can't just-- Put it in, CC!
1097
00:49:59,833 --> 00:50:02,416
Do it! Do it, Mama! Do it!
What are you doing, Mama!
1098
00:50:02,500 --> 00:50:04,083
What's she doing?
1099
00:50:04,166 --> 00:50:05,416
- You okay?
- No.
1100
00:50:05,500 --> 00:50:06,416
What is she doing?
1101
00:50:06,500 --> 00:50:08,833
I believe she's helping
the opposing player.
1102
00:50:08,916 --> 00:50:10,083
Here, I'll help you.
1103
00:50:10,166 --> 00:50:13,250
You know, CC Walker's hopes
for the national team
1104
00:50:13,333 --> 00:50:14,791
dashed right in front of us.
1105
00:50:14,875 --> 00:50:17,166
[male presenter] Pretty sad day.
Tell you that much.
1106
00:50:24,000 --> 00:50:25,833
CC, I said I was sorry.
1107
00:50:28,000 --> 00:50:30,916
Well, you always said
soccer doesn't make a real career.
1108
00:50:31,000 --> 00:50:32,625
Thanks to you, it never will be.
1109
00:50:32,708 --> 00:50:35,875
Honey, there will be other chances
at the national team.
1110
00:50:35,958 --> 00:50:37,375
You don't get it
1111
00:50:37,458 --> 00:50:42,541
because you don't really care about me
and about what actually makes me happy.
1112
00:50:42,625 --> 00:50:46,791
You just want me to be like you
and think like you and act like you.
1113
00:50:48,125 --> 00:50:49,750
It's not about the national team.
1114
00:50:51,416 --> 00:50:53,041
I just wanna get away from you.
1115
00:50:54,833 --> 00:50:56,875
[somber music playing]
1116
00:51:03,166 --> 00:51:04,750
Nein. Aus.
1117
00:51:05,833 --> 00:51:07,083
Aus. Stuck.
1118
00:51:07,166 --> 00:51:08,791
Drop it.
1119
00:51:08,875 --> 00:51:10,875
[Miles panting]
1120
00:51:14,208 --> 00:51:15,500
[Miles barking]
1121
00:51:16,208 --> 00:51:17,291
What?
1122
00:51:17,375 --> 00:51:19,875
- What, wha-- What do you want?
- [barking]
1123
00:51:19,958 --> 00:51:21,875
You want me to put this diaper on you?
1124
00:51:22,916 --> 00:51:25,583
If you understand me, bark twice.
1125
00:51:25,666 --> 00:51:26,791
[barks twice]
1126
00:51:26,875 --> 00:51:27,750
Wow.
1127
00:51:27,833 --> 00:51:30,333
Super. You're fine.
1128
00:51:30,416 --> 00:51:32,416
[indistinct mumbling]
1129
00:51:39,291 --> 00:51:41,041
He asked me to do this.
1130
00:51:42,250 --> 00:51:44,041
[growling]
1131
00:51:45,583 --> 00:51:49,041
Listen, I think the dog and the baby
are spending too much time together.
1132
00:51:50,083 --> 00:51:53,125
[CC] All right, time to put this day
behind us and switch back.
1133
00:51:53,833 --> 00:51:55,000
Oh, it looks great.
1134
00:51:55,083 --> 00:51:57,166
Fire it up.
Let's get this show on the road.
1135
00:51:58,125 --> 00:52:00,666
Unfortunately,
the old girl still ain't up and running.
1136
00:52:01,458 --> 00:52:02,333
Excuse me?
1137
00:52:02,416 --> 00:52:05,833
We put the telescope back together,
but we can't find the fifth lens.
1138
00:52:06,375 --> 00:52:08,541
It's no bigger than a quarter.
Damnedest thing.
1139
00:52:08,625 --> 00:52:12,000
- We looked everywhere for it. It's gone.
- Let's get a new one.
1140
00:52:12,083 --> 00:52:14,958
Dad, it’s an achromatic field lens
with a double convex eye.
1141
00:52:15,041 --> 00:52:16,666
The lens is comprised of thorium oxide.
1142
00:52:16,750 --> 00:52:19,125
Which has a similar crystalline structure
to calcium fluoride.
1143
00:52:19,208 --> 00:52:21,291
With optical properties
of high refractivity.
1144
00:52:21,375 --> 00:52:22,291
And low dispersion...
1145
00:52:22,375 --> 00:52:24,458
[both] To minimize chromatic aberration.
1146
00:52:24,541 --> 00:52:26,750
Is that something we can get
at LensCrafters or--
1147
00:52:26,833 --> 00:52:28,916
Hell no, you can't pick it up
at LensCrafters.
1148
00:52:29,000 --> 00:52:32,208
- They're handmade in Switzerland.
- Lausanne, to be exact.
1149
00:52:33,125 --> 00:52:35,458
And the alignment
only lasts for one more day.
1150
00:52:35,541 --> 00:52:37,708
[chuckling] You'll catch the next one.
1151
00:52:38,333 --> 00:52:39,375
Very funny.
1152
00:52:39,958 --> 00:52:41,083
Why is that funny?
1153
00:52:41,708 --> 00:52:44,625
Because the next alignment is in 2162.
1154
00:52:45,250 --> 00:52:46,625
[mysterious music playing]
1155
00:52:48,708 --> 00:52:54,000
Hey, my favorite family.
Has everybody found the Christmas spirit?
1156
00:52:54,083 --> 00:52:55,041
Definitely not.
1157
00:52:55,125 --> 00:52:57,916
Well, maybe some Christmas caroling
will help bring it out.
1158
00:52:58,000 --> 00:53:01,916
- It always helps me.
- No. We're in a crisis. Are you serious?
1159
00:53:02,000 --> 00:53:04,458
It sounds like you need to fix
what is broken.
1160
00:53:04,541 --> 00:53:06,291
[Jess] Yeah, we have to fix the telescope,
1161
00:53:06,375 --> 00:53:09,041
but we have to find
a very specialized, specific lens--
1162
00:53:09,125 --> 00:53:10,833
Spock!
1163
00:53:10,916 --> 00:53:12,875
It, it's a long shot, but he owes me,
1164
00:53:12,958 --> 00:53:15,833
and SpaceX probably has the tech
to fabricate the lens we need.
1165
00:53:15,916 --> 00:53:16,958
- [Jess] Right.
- [CC] Yes.
1166
00:53:17,041 --> 00:53:17,958
I'll call that Lyft.
1167
00:53:19,500 --> 00:53:20,541
[phone beeping]
1168
00:53:21,000 --> 00:53:23,375
- Guess what?
- You're a Lyft driver too?
1169
00:53:23,458 --> 00:53:24,500
Come on. Let's go.
1170
00:53:24,583 --> 00:53:26,916
["Santa Claus Is Coming To Town"
by Frankie Valli playing]
1171
00:53:27,000 --> 00:53:29,041
♪ You better watch out
You better not cry ♪
1172
00:53:29,125 --> 00:53:33,166
♪ Better not pout
I'm telling you why ♪
1173
00:53:33,250 --> 00:53:35,208
♪ Santa Claus is... ♪
1174
00:53:35,291 --> 00:53:37,500
[Wyatt] All right, Walkers,
let's try and get some sleep.
1175
00:53:37,583 --> 00:53:39,791
Wyatt, what's wrong? What's going on?
1176
00:53:39,875 --> 00:53:41,083
[muttering]
1177
00:53:41,166 --> 00:53:46,625
I was talking to Ariana earlier, and, um,
she invited me, well, you,
1178
00:53:47,541 --> 00:53:50,083
to a party at Hunter Drew's house,
1179
00:53:50,791 --> 00:53:56,125
and I just was really hoping
to have my body back so I could--
1180
00:53:57,208 --> 00:53:58,666
I don't like parties.
1181
00:54:04,625 --> 00:54:05,791
- No.
- Yes.
1182
00:54:05,875 --> 00:54:07,833
- No.
- Yes. Come on.
1183
00:54:09,625 --> 00:54:10,500
For Wyatt.
1184
00:54:11,166 --> 00:54:13,833
Why is everything blurry up close?
1185
00:54:14,833 --> 00:54:16,250
I don't-- Ugh.
1186
00:54:17,291 --> 00:54:19,458
What is it, like midnight? I'm exhausted.
1187
00:54:19,541 --> 00:54:20,750
[upbeat music playing]
1188
00:54:20,833 --> 00:54:22,416
It's, like, 7:45.
1189
00:54:23,833 --> 00:54:25,583
This is kind of exciting, right?
1190
00:54:25,666 --> 00:54:29,000
Is it bad to say that this is the most
exciting thing I've done in years?
1191
00:54:30,083 --> 00:54:31,000
[kid] Jimmy, jump!
1192
00:54:33,916 --> 00:54:34,833
Jimmy!
1193
00:54:35,541 --> 00:54:37,125
Should we call his mother?
1194
00:54:37,625 --> 00:54:39,000
I'm sure Jimmy's fine.
1195
00:54:39,083 --> 00:54:41,083
- Party on.
- I don't think Jimmy's moving.
1196
00:54:41,875 --> 00:54:43,250
[hip-hop music playing]
1197
00:54:50,541 --> 00:54:51,500
What are you doing?
1198
00:54:52,041 --> 00:54:54,833
Well, I realized
I have Mom's fingerprints and her face,
1199
00:54:54,916 --> 00:54:58,375
so I can use her one-touch
to take the team to Coachella.
1200
00:54:58,458 --> 00:55:00,958
$12,000. Buy now.
1201
00:55:01,041 --> 00:55:02,000
Whoa. Okay.
1202
00:55:02,958 --> 00:55:04,583
Let's see what Dad's got going on.
1203
00:55:04,666 --> 00:55:05,875
- Let's see.
- I'm in.
1204
00:55:06,541 --> 00:55:09,500
- Uh. Oh, that's a colonoscopy.
- Oh.
1205
00:55:09,583 --> 00:55:11,291
- Why are they so--
- [Carrie] Hey, girl!
1206
00:55:11,375 --> 00:55:13,416
[all] Yeah!
1207
00:55:13,500 --> 00:55:17,458
- Monthly moms' night in the house!
- Yes--
1208
00:55:17,541 --> 00:55:18,750
- Bill's here.
- [Bill] Um...
1209
00:55:18,833 --> 00:55:20,916
- Her husband's here.
- I should go.
1210
00:55:21,000 --> 00:55:24,000
- Stay here.
- You want Bill to stay?
1211
00:55:24,083 --> 00:55:26,166
- It's unprecedented.
- I guess Bill's staying.
1212
00:55:26,250 --> 00:55:28,833
I'm starving.
You always outdo yourself every month.
1213
00:55:28,916 --> 00:55:31,041
We cannot wait to see
what you cooked for dinner.
1214
00:55:31,125 --> 00:55:32,416
Oh, what I cooked?
1215
00:55:32,958 --> 00:55:34,708
- Come on.
- Yeah, okay. Excuse me.
1216
00:55:35,750 --> 00:55:37,000
Oh, God.
1217
00:55:37,958 --> 00:55:39,500
What is going on with you two?
1218
00:55:39,583 --> 00:55:42,125
I've been worried about you
ever since the soccer game.
1219
00:55:42,208 --> 00:55:45,333
- I know a cry for help when I see one.
- The neighborhood is talking.
1220
00:55:45,416 --> 00:55:46,958
- No.
- Yes.
1221
00:55:47,041 --> 00:55:48,750
- Let's get that wine going.
- Yeah.
1222
00:55:48,833 --> 00:55:50,625
[hip-hop music playing]
1223
00:55:58,875 --> 00:56:00,416
- What?
- Ariana's coming.
1224
00:56:00,500 --> 00:56:01,916
- What's your plan?
- What?
1225
00:56:02,000 --> 00:56:04,291
I just don't want you
messing this up for Wyatt.
1226
00:56:04,375 --> 00:56:06,541
I got it. I'll be fine, all right?
Just relax.
1227
00:56:06,625 --> 00:56:07,500
Hey.
1228
00:56:08,916 --> 00:56:10,333
[gasping]
1229
00:56:10,416 --> 00:56:11,666
Jitters.
1230
00:56:13,666 --> 00:56:15,375
- Hi, Ariana.
- Hi, CC.
1231
00:56:15,958 --> 00:56:18,500
You okay? I heard you had a stroke
at your soccer game.
1232
00:56:19,083 --> 00:56:19,916
Oh...
1233
00:56:20,000 --> 00:56:21,291
- You're fine?
- Really good.
1234
00:56:21,375 --> 00:56:23,833
You look like you got dressed
at a Goodwill. You're not fine.
1235
00:56:23,916 --> 00:56:25,291
Hi. Sorry to interrupt.
1236
00:56:25,416 --> 00:56:30,500
I need to speak with my wife/spouse person
right now in the kitchen.
1237
00:56:30,583 --> 00:56:31,958
- Gotta go.
- Wife person?
1238
00:56:32,041 --> 00:56:33,541
We've never been hotter.
1239
00:56:33,625 --> 00:56:36,125
You don't even know,
it's just "passion" passion.
1240
00:56:36,208 --> 00:56:37,083
Passion?
1241
00:56:37,166 --> 00:56:38,791
You know, my intimacy doula, Blaze,
1242
00:56:38,875 --> 00:56:41,625
says that couples need a minimum
of 12 kisses a day
1243
00:56:41,708 --> 00:56:43,625
just to sustain a relationship
1244
00:56:43,708 --> 00:56:46,333
Blaze has recently been working
with Harry and Meghan.
1245
00:56:46,458 --> 00:56:48,916
We've already kissed all day.
We've kissed like 14 times.
1246
00:56:49,000 --> 00:56:50,333
- [woman]
I don't think so. - Yeah.
1247
00:56:50,416 --> 00:56:53,083
- Why don't you guys give a kiss?
- What is going on?
1248
00:56:53,166 --> 00:56:54,458
I think they're on to us.
1249
00:56:55,125 --> 00:56:56,041
- What?
- Yeah.
1250
00:56:56,125 --> 00:56:58,500
- No, I've been gone for two minutes.
- I know.
1251
00:56:58,583 --> 00:56:59,958
I think we have to kiss.
1252
00:57:00,041 --> 00:57:02,333
[exhaling] Never doin' that.
1253
00:57:02,416 --> 00:57:04,458
- Please, little mouth-to-mouth CPR.
- Come on.
1254
00:57:04,541 --> 00:57:06,791
You have to kiss me. Just do it.
Wyatt. Wyatt!
1255
00:57:06,875 --> 00:57:09,958
- [all] Kiss! Kiss! Kiss!
- Save your marriage.
1256
00:57:10,041 --> 00:57:11,541
They're like a pack of wolves.
1257
00:57:11,625 --> 00:57:13,458
- You have to do it.
- I don't wanna do it.
1258
00:57:13,541 --> 00:57:15,583
- We don't have a choice.
- Ew.
1259
00:57:15,666 --> 00:57:16,791
I'm so sorry, Wyatt.
1260
00:57:16,875 --> 00:57:20,041
Just be a man. Just do it fast.
Just do it. Do it.
1261
00:57:20,125 --> 00:57:23,250
- [woman 1] Fight for your love.
- [woman 2] Less talking, more kissing.
1262
00:57:23,333 --> 00:57:25,208
- Come on.
- [woman 3] Let's see it.
1263
00:57:25,291 --> 00:57:26,458
It's healthy.
1264
00:57:26,541 --> 00:57:27,416
Do it.
1265
00:57:27,500 --> 00:57:28,583
[gagging]
1266
00:57:30,666 --> 00:57:31,916
[all] No.
1267
00:57:32,000 --> 00:57:33,625
- Oh gosh.
- He looks like an iguana.
1268
00:57:34,958 --> 00:57:36,416
- They're kissing.
- Oh my gosh.
1269
00:57:37,250 --> 00:57:38,625
[suspenseful music playing]
1270
00:57:40,333 --> 00:57:41,333
[both gagging]
1271
00:57:41,416 --> 00:57:43,041
[women clamoring]
1272
00:57:45,958 --> 00:57:46,916
[panting]
1273
00:57:48,666 --> 00:57:50,916
We have to ta--
We have to talk in the kitchen.
1274
00:57:51,500 --> 00:57:53,625
I wanna make out with him so bad.
1275
00:57:55,083 --> 00:57:57,541
- You want some?
- Oh no, please, no.
1276
00:57:57,625 --> 00:57:58,958
Especially not after six, no.
1277
00:57:59,041 --> 00:58:03,666
Between the colonoscopy and the polyps,
it's just a lot on my, on my heart.
1278
00:58:03,750 --> 00:58:05,625
- I'm so sorry.
- We got bigger problems.
1279
00:58:05,708 --> 00:58:08,416
- Mom and Dad are gone.
- What'd you mean? They can't be gone.
1280
00:58:08,500 --> 00:58:10,041
I don't know. They're gone.
1281
00:58:10,125 --> 00:58:11,208
What are we gonna do?
1282
00:58:11,291 --> 00:58:13,416
First thing is
to get rid of these crazy moms.
1283
00:58:13,500 --> 00:58:15,625
They're here for Mom's
monthly supper club.
1284
00:58:15,708 --> 00:58:18,708
Okay, so if we give them food,
they'll leave.
1285
00:58:19,333 --> 00:58:20,208
Yeah.
1286
00:58:22,166 --> 00:58:24,083
We'll make 'em something. Mom does it.
1287
00:58:24,166 --> 00:58:26,583
I've observed Mom making dinner
thousands of times.
1288
00:58:26,666 --> 00:58:27,541
How hard can it be?
1289
00:58:27,625 --> 00:58:29,541
- I'll get the chicken.
- I'll get the fixings.
1290
00:58:29,625 --> 00:58:31,041
[upbeat music playing]
1291
00:58:32,000 --> 00:58:33,500
Hey, girls.
1292
00:58:36,000 --> 00:58:37,666
Are we doin' it for the 'gram?
1293
00:58:39,500 --> 00:58:41,166
[music stops]
1294
00:58:43,833 --> 00:58:45,041
Whoa! Oh my God!
1295
00:58:45,125 --> 00:58:47,125
- Wait a minute!
- I'm getting some water!
1296
00:58:47,208 --> 00:58:48,375
[electricals whirring]
1297
00:58:48,458 --> 00:58:49,291
What--
1298
00:58:49,375 --> 00:58:50,833
[grunting]
1299
00:58:51,458 --> 00:58:52,458
Turn this off!
1300
00:58:53,625 --> 00:58:55,791
- You know what? Gimme those.
- I knew it.
1301
00:58:55,875 --> 00:58:57,958
- Have some.
- I mean, I'm not driving, right?
1302
00:58:58,041 --> 00:58:59,291
[upbeat music playing]
1303
00:59:01,083 --> 00:59:02,583
These are so good.
1304
00:59:02,666 --> 00:59:06,791
The cheese and the chemicals all comes
together and melts in your mouth and--
1305
00:59:06,875 --> 00:59:10,333
- You're really into those?
- Not sure when I'll have these again.
1306
00:59:10,416 --> 00:59:11,708
- Cheez-Its?
- Yeah.
1307
00:59:11,791 --> 00:59:14,208
Gotta seize the opportunity
when it presents itself.
1308
00:59:15,208 --> 00:59:16,333
Yeah.
1309
00:59:16,416 --> 00:59:19,458
- Oh, hey, mistletoe.
- [Wyatt] Oh yeah. Look at that.
1310
00:59:20,333 --> 00:59:25,250
♪ And I would do anything for love ♪
1311
00:59:25,875 --> 00:59:29,125
♪ I'd run right into hell and back... ♪
1312
00:59:31,041 --> 00:59:33,458
Uh... I'm really sorry. I have to go.
1313
00:59:34,625 --> 00:59:35,583
[boy] Dude, do it!
1314
00:59:38,166 --> 00:59:40,166
- She just doesn't look well.
- She doesn't.
1315
00:59:40,250 --> 00:59:43,083
- I think she should try this--
- There's a scent to her.
1316
00:59:43,166 --> 00:59:45,125
- She has not been showering.
- Oh wow.
1317
00:59:45,208 --> 00:59:47,625
- You made ants on a log.
- Yeah.
1318
00:59:47,708 --> 00:59:49,458
What's that little guy doing
in the popcorn?
1319
00:59:49,541 --> 00:59:51,833
- Thank you so much.
- That's elf on the shelf.
1320
00:59:51,916 --> 00:59:53,500
- Oh, that--
- Is this artisanal celery?
1321
00:59:53,625 --> 00:59:54,500
[phone beeping]
1322
00:59:54,583 --> 00:59:57,750
[gasping] Maddy just uploaded a TikTok.
I manage her page.
1323
00:59:57,833 --> 01:00:02,708
She just got to Hunter Drew's party
and said that Wyatt is talking to Ariana.
1324
01:00:02,791 --> 01:00:05,333
Wait, who, who, who's doing what where?
1325
01:00:05,416 --> 01:00:08,083
Oh, and CC's just dancing alone
in a corner.
1326
01:00:09,166 --> 01:00:12,375
We have to go. Party's over! Call Rolf!
1327
01:00:12,458 --> 01:00:15,250
I think if we had a divorce in the group,
it'd be nice.
1328
01:00:15,333 --> 01:00:17,166
[hip-hop music playing]
1329
01:00:22,416 --> 01:00:23,291
Yeah.
1330
01:00:23,375 --> 01:00:27,375
Hey, abort mission.
Abort mission, okay? She tried to kiss me.
1331
01:00:27,458 --> 01:00:29,041
That's a good thing, right?
1332
01:00:29,125 --> 01:00:31,875
No, it's not. I'm 45. Do the math.
1333
01:00:31,958 --> 01:00:35,250
- You're right. That's a little bit weird.
- A little weird? It's disgusting.
1334
01:00:35,333 --> 01:00:37,833
Walker. What are you doing here, man?
1335
01:00:37,916 --> 01:00:41,083
I didn't invite you to this party,
science dork. [laughing]
1336
01:00:41,625 --> 01:00:42,458
Let's just go.
1337
01:00:42,541 --> 01:00:46,000
Yeah. He's right, okay?
We'll leave, all right?
1338
01:00:47,666 --> 01:00:48,541
[crowd clamoring]
1339
01:00:52,500 --> 01:00:54,708
Although, you know, I, I'm sorry, man.
1340
01:00:54,791 --> 01:00:56,875
I want you to know,
I'm not a science dork.
1341
01:00:56,958 --> 01:00:58,541
I'm more of a science nerd.
1342
01:00:58,625 --> 01:01:00,000
Whatever, geek.
1343
01:01:00,625 --> 01:01:03,208
You know, I'm such a nerd,
I looked at my dad's computer
1344
01:01:03,291 --> 01:01:07,291
and told him to delete all the cookies,
and he threw all the Oreos in the trash.
1345
01:01:07,375 --> 01:01:08,250
[all laughing]
1346
01:01:08,333 --> 01:01:11,291
Yeah, 'cause your dad's the only person
who'll hang out with you.
1347
01:01:11,833 --> 01:01:14,125
My dad happens to think I'm pretty great.
1348
01:01:14,208 --> 01:01:15,708
[soft heroic music playing]
1349
01:01:15,791 --> 01:01:19,750
You know, guys, I'm such a nerd
that the only dessert I eat is pie.
1350
01:01:19,833 --> 01:01:21,958
3.14. That's amazing.
1351
01:01:22,041 --> 01:01:23,666
[all laughing]
1352
01:01:25,250 --> 01:01:28,000
You'll get that one
when you take geometry again.
1353
01:01:28,083 --> 01:01:29,833
[all clamoring]
1354
01:01:30,666 --> 01:01:32,583
That's it, Walker. You're dead.
1355
01:01:32,666 --> 01:01:33,958
[grunting]
1356
01:01:36,083 --> 01:01:38,125
[girl screaming]
1357
01:01:39,625 --> 01:01:40,625
[hip-hop music playing]
1358
01:01:42,583 --> 01:01:44,208
- What happened?
- That was amazing.
1359
01:01:44,291 --> 01:01:45,458
- Oh, it was?
- Yes.
1360
01:01:45,541 --> 01:01:47,833
I'm so happy we did this.
I'm having so much fun.
1361
01:01:47,916 --> 01:01:49,833
- Me too.
- Why don't we do this more often?
1362
01:01:49,916 --> 01:01:52,083
Crash high school parties
in our kids' bodies?
1363
01:01:52,166 --> 01:01:54,333
No, I mean, go out together.
1364
01:01:54,958 --> 01:01:58,041
I don't know. Work, three kids, life.
1365
01:01:58,125 --> 01:02:00,125
When all this is over,
we're going out more.
1366
01:02:00,208 --> 01:02:03,250
Like we used to, all right?
I miss this. I miss you.
1367
01:02:03,333 --> 01:02:04,625
I miss you too.
1368
01:02:05,333 --> 01:02:06,791
Aren't they brother and sister?
1369
01:02:06,875 --> 01:02:09,125
["Bust A Move" by Young MC playing]
1370
01:02:09,208 --> 01:02:10,250
This is your song.
1371
01:02:10,333 --> 01:02:11,291
Whoa.
1372
01:02:12,125 --> 01:02:14,041
Whoa. Whoa. Whoa.
1373
01:02:14,125 --> 01:02:15,500
Somethin's coming.
1374
01:02:16,250 --> 01:02:17,791
[boy] Walker.
1375
01:02:17,875 --> 01:02:18,958
[all cheering]
1376
01:02:19,041 --> 01:02:20,916
Gonna get over here and join me?
1377
01:02:21,000 --> 01:02:23,333
[all] Hey, ho! Hey, ho!
1378
01:02:23,416 --> 01:02:27,666
♪ This here's a jam for all the fellas
Tryin' to do what those ladies tell us ♪
1379
01:02:27,750 --> 01:02:31,625
♪ Get shot down 'cause you're overzealous
Play hard to get, females get jealous ♪
1380
01:02:31,708 --> 01:02:35,708
♪ Ok, smarty, go to a party
Girls are scantily clad and showin' body ♪
1381
01:02:35,791 --> 01:02:37,041
♪ A chick walks by you... ♪
1382
01:02:37,125 --> 01:02:40,750
CC Walker.
Have you seen CC Walker? Is she here?
1383
01:02:40,833 --> 01:02:44,041
- This is a high school party.
- Stay focused. Get us in there.
1384
01:02:44,125 --> 01:02:45,750
[music continues]
1385
01:02:45,833 --> 01:02:47,375
Wyatt! What's up, buddy?
1386
01:02:47,458 --> 01:02:49,125
Dad, what are you doing?
1387
01:02:49,208 --> 01:02:50,458
You can't do this.
1388
01:02:50,583 --> 01:02:52,500
Just let loose a little bit, bud. Come on.
1389
01:02:52,583 --> 01:02:54,166
- What are you doing?
- Hey, CC.
1390
01:02:55,375 --> 01:02:58,166
- This is absolutely unacceptable.
- I can explain.
1391
01:02:58,250 --> 01:02:59,500
You can explain?
1392
01:02:59,583 --> 01:03:02,083
I'm having fun.
Can you not be happy for your mother?
1393
01:03:02,166 --> 01:03:03,541
Moms don't dance like this.
1394
01:03:04,875 --> 01:03:07,041
I'm having fun. You have fun in my body.
1395
01:03:07,125 --> 01:03:11,458
For the rest of the time
you are in this body, you're grounded.
1396
01:03:11,541 --> 01:03:12,708
You're grounded.
1397
01:03:12,791 --> 01:03:15,958
I don't dance. I play Dungeons & Dragons.
1398
01:03:16,041 --> 01:03:18,291
These are the moments.
These are what I'm talking about.
1399
01:03:19,125 --> 01:03:22,666
- Okay, pattern recognition kicking in.
- Don't fight the feeling.
1400
01:03:23,208 --> 01:03:24,916
More epinephrine releasing.
1401
01:03:25,000 --> 01:03:26,583
[all] Hey, ho!
1402
01:03:26,666 --> 01:03:28,875
♪ So don't hang yourself
With a celibate rope ♪
1403
01:03:28,958 --> 01:03:30,833
♪ New movie's showin', so you're goin' ♪
1404
01:03:30,916 --> 01:03:33,333
♪ Could care less about
The five you're blowin' ♪
1405
01:03:33,416 --> 01:03:35,125
♪ Theater gets dark
Just to start the show ♪
1406
01:03:35,208 --> 01:03:37,125
♪ Then you spot a woman
Sittin' in your row ♪
1407
01:03:37,208 --> 01:03:39,416
♪ She's dressed in yellow
She says hello ♪
1408
01:03:39,500 --> 01:03:41,500
[music muffling]
1409
01:03:42,583 --> 01:03:44,583
[all] Hey, ho!
1410
01:03:45,458 --> 01:03:46,916
[joyful music playing]
1411
01:03:58,833 --> 01:03:59,708
[police car sirens]
1412
01:04:00,375 --> 01:04:01,416
Cops!
1413
01:04:01,500 --> 01:04:03,625
- The cops are here!
- Go!
1414
01:04:03,708 --> 01:04:04,708
[all clamoring]
1415
01:04:08,541 --> 01:04:10,000
- Mr. Walker.
- Ariana.
1416
01:04:10,083 --> 01:04:12,333
I'm so embarrassed
about what happened with Wyatt.
1417
01:04:12,416 --> 01:04:15,416
- Wha-- What happened?
- I don't know. Things got weird and...
1418
01:04:15,500 --> 01:04:16,666
[girl] I'm so grounded!
1419
01:04:19,125 --> 01:04:22,125
- Don't you walk away from me.
- You're a total double standard.
1420
01:04:22,208 --> 01:04:24,500
I can't leave home
to do the one thing I love,
1421
01:04:24,583 --> 01:04:25,916
but you can do whatever you want.
1422
01:04:26,000 --> 01:04:28,833
Look at you. You were right
about that outfit. You look fly.
1423
01:04:28,916 --> 01:04:33,666
But I am here, stuck in this hag body,
and you're just out
1424
01:04:33,750 --> 01:04:37,375
while I have your stupid friends
and your psycho dog baby.
1425
01:04:37,458 --> 01:04:38,791
Is me having fun the problem?
1426
01:04:38,875 --> 01:04:41,583
Because I thought the problem
was me being a robot.
1427
01:04:41,666 --> 01:04:45,041
[in robotic voice] "I am Jess Walker.
Your criticism does not compute."
1428
01:04:45,125 --> 01:04:47,333
[normal voice]
Maybe we should be having more fun.
1429
01:04:47,416 --> 01:04:50,208
We weren't there to have fun.
We were trying to help Wyatt.
1430
01:04:50,291 --> 01:04:51,666
Yeah, right. When we walked in,
1431
01:04:51,750 --> 01:04:54,625
you were literally doing
the Electric Walker Slide.
1432
01:04:54,708 --> 01:04:57,958
Your mother and I had a small moment
for the first time in 20 years.
1433
01:04:58,041 --> 01:05:00,750
- So what?
- You also ruined things with Ariana, Dad.
1434
01:05:00,833 --> 01:05:02,666
Things are not that bad.
She tried to kiss me.
1435
01:05:02,750 --> 01:05:03,916
[gasping]
1436
01:05:04,000 --> 01:05:06,916
- You stole my first kiss?
- No. I pulled away.
1437
01:05:07,000 --> 01:05:10,166
- You rejected Ariana? On my behalf?
- God! Gosh!
1438
01:05:10,250 --> 01:05:11,500
- Dad.
- Now I'm confused.
1439
01:05:11,583 --> 01:05:14,458
- I don't know what I'm supposed to do.
- Let's go. Come on.
1440
01:05:14,541 --> 01:05:16,041
- [CC] We're not done with this.
- No.
1441
01:05:16,125 --> 01:05:17,708
- Oh, we're done.
- I can't win with you.
1442
01:05:17,791 --> 01:05:19,833
I can't believe you left
without permission.
1443
01:05:19,916 --> 01:05:24,125
- You left the house without my permission.
- I don't need it. I'm an adult.
1444
01:05:24,208 --> 01:05:25,958
No wonder you're so confused.
1445
01:05:26,041 --> 01:05:28,250
- [Pickles giggling]
- [indistinct chattering]
1446
01:05:28,333 --> 01:05:29,375
[Jess] Get out of my room.
1447
01:05:29,458 --> 01:05:30,666
I'm not sleeping in here.
1448
01:05:30,750 --> 01:05:31,708
[Wyatt groaning]
1449
01:05:31,791 --> 01:05:33,083
Gross.
1450
01:05:33,166 --> 01:05:34,166
[all grunting]
1451
01:05:34,958 --> 01:05:37,250
[Bill] Dad, what are you doing?
Get out of here.
1452
01:05:37,333 --> 01:05:38,833
[CC] Don't even think about it.
1453
01:05:41,833 --> 01:05:42,708
[Bill] Nope.
1454
01:05:45,166 --> 01:05:46,083
All right.
1455
01:05:46,166 --> 01:05:48,000
["Merry Christmas" by The Ramones playing]
1456
01:05:48,083 --> 01:05:50,583
♪ Merry Christmas
I don't want to fight tonight ♪
1457
01:05:50,666 --> 01:05:53,958
♪ Merry Christmas
I don't want to fight tonight... ♪
1458
01:05:54,041 --> 01:05:57,833
[man on radio] Ho, ho, ho, and feeling
hot, hot, hot here on Christmas Eve.
1459
01:05:57,916 --> 01:06:01,541
But keep the faith, people,
because Santa is coming tonight,
1460
01:06:01,625 --> 01:06:04,666
and he may just bring a Christmas miracle.
1461
01:06:04,750 --> 01:06:06,708
Hey, Wyatt, any news from Spock?
1462
01:06:06,791 --> 01:06:09,416
He says he should have
the lens done by tonight.
1463
01:06:09,958 --> 01:06:11,250
We can last another day.
1464
01:06:11,333 --> 01:06:13,458
Thank goodness
we got a second chance with Molson.
1465
01:06:13,541 --> 01:06:15,833
Call in sick to school
and go straight to my office.
1466
01:06:15,916 --> 01:06:18,375
Mom, wait, no. I have a math final today.
1467
01:06:18,458 --> 01:06:21,833
It's 30% of my grade.
You have to get to school.
1468
01:06:23,000 --> 01:06:26,041
Fine. Just try and stall them.
I'll get there as fast as I can.
1469
01:06:26,125 --> 01:06:30,541
Okay, but, Mom, if I am going to be you,
I gotta be me.
1470
01:06:30,625 --> 01:06:32,333
- What does that mean?
- It's--
1471
01:06:32,416 --> 01:06:33,791
- It's gonna be great.
- CC.
1472
01:06:33,875 --> 01:06:34,791
I'll be right there.
1473
01:06:34,875 --> 01:06:36,708
["Love Is All Around"
by Joan Jett playing]
1474
01:06:36,791 --> 01:06:39,291
♪ Who can turn the world on
With her smile? ♪
1475
01:06:40,708 --> 01:06:45,208
♪ Who can take a nothing day
And suddenly make it all seem worthwhile ♪
1476
01:06:45,291 --> 01:06:47,916
♪ Well, it's you, girl,
And you should know it ♪
1477
01:06:48,000 --> 01:06:50,666
♪ With each glance
And every little movement you show it ♪
1478
01:06:50,750 --> 01:06:54,125
♪ No need to fake it
You can have the town ♪
1479
01:06:54,208 --> 01:06:58,791
♪ Why don't you take it?
You're gonna make it after all... ♪
1480
01:06:59,833 --> 01:07:02,958
Okay, guys, Mr. Molson and his team
are on their way.
1481
01:07:03,041 --> 01:07:06,166
We're gonna present our design
for Jefferson Gardens,
1482
01:07:06,250 --> 01:07:09,333
but this time,
we are going to do it as a team.
1483
01:07:09,416 --> 01:07:12,166
W-w-w-wait, so you don't want
to do it all by yourself?
1484
01:07:12,250 --> 01:07:14,541
No. I need help, guys. I need you all.
1485
01:07:14,625 --> 01:07:17,125
Whatever you need,
your team is here to help. Right?
1486
01:07:17,625 --> 01:07:18,750
- Oh my gosh!
- Of course.
1487
01:07:18,833 --> 01:07:20,833
Okay, everyone has nicknames today.
1488
01:07:20,916 --> 01:07:24,583
- Ooh. Could I be Beyoncé?
- She doesn't remember our names.
1489
01:07:24,666 --> 01:07:27,833
- Snake bite, did you ever play sports?
- Field hockey in high school.
1490
01:07:27,958 --> 01:07:29,416
Team sport. My girl.
1491
01:07:29,500 --> 01:07:34,291
There are gonna be a lot of questions,
so you are in defense with Ramona Quimby.
1492
01:07:34,375 --> 01:07:36,875
- It's the bowl cut, isn't it?
- [all] Yeah.
1493
01:07:36,958 --> 01:07:39,041
Okay, team, on three.
1494
01:07:39,125 --> 01:07:41,166
- Bring it in. Ready?
- Great, I love it.
1495
01:07:41,250 --> 01:07:42,875
You guys are the best.
1496
01:07:42,958 --> 01:07:44,333
One, two, three, team.
1497
01:07:44,416 --> 01:07:45,791
- Yes!
- Go!
1498
01:07:49,958 --> 01:07:51,041
Well, that's everyone.
1499
01:07:51,125 --> 01:07:53,250
I guess I can let you all go
a little early.
1500
01:07:53,333 --> 01:07:57,791
Unless someone is brave enough
to give the extra credit problem a try.
1501
01:07:59,375 --> 01:08:00,583
CC.
1502
01:08:00,666 --> 01:08:01,875
[all groaning]
1503
01:08:01,958 --> 01:08:03,541
The answer you're looking for is 42.
1504
01:08:04,916 --> 01:08:08,291
That's correct.
I wasn't expecting anyone to get that.
1505
01:08:08,375 --> 01:08:10,666
Well, you're actually asking
the wrong question.
1506
01:08:10,750 --> 01:08:11,625
- I am?
- [boy] CC.
1507
01:08:11,708 --> 01:08:14,250
- Please elaborate.
- With pleasure.
1508
01:08:14,333 --> 01:08:16,250
It's essentially an architectural problem.
1509
01:08:16,333 --> 01:08:19,916
We're solving for a curvature equation
using differential geometry.
1510
01:08:20,000 --> 01:08:24,166
But what's the vector analysis?
Where are the planar quadrilaterals?
1511
01:08:24,250 --> 01:08:27,375
And we must calculate
for the cross-structural integrals.
1512
01:08:27,458 --> 01:08:29,708
- You know, guys, math is art.
- [boy] Seriously?
1513
01:08:29,791 --> 01:08:34,833
Just look at the quadrature of Notre Dame,
or even the Golden Ratio of the Parthenon.
1514
01:08:34,916 --> 01:08:38,833
And even the Chaminar Monument in India
uses the number four in its intervals.
1515
01:08:38,916 --> 01:08:40,291
Right, guys? Come on.
1516
01:08:40,375 --> 01:08:41,291
[bell ringing]
1517
01:08:48,083 --> 01:08:51,541
Mr. Hollis, when do you think
we'll have those results?
1518
01:08:51,625 --> 01:08:53,041
I'm worried about my grades.
1519
01:08:53,125 --> 01:08:55,916
Miss Walker, I think we both know
where you stand.
1520
01:08:58,041 --> 01:09:01,125
- It's really that bad, then?
- What? No.
1521
01:09:01,208 --> 01:09:04,500
I mean, the progress that you've made
this semester, it's been amazing.
1522
01:09:05,166 --> 01:09:08,458
If your mom could see
how hard you've been applying yourself,
1523
01:09:08,541 --> 01:09:09,916
she'd be really proud.
1524
01:09:10,791 --> 01:09:12,041
[soft music playing]
1525
01:09:14,000 --> 01:09:15,208
Thank you.
1526
01:09:15,291 --> 01:09:17,458
What do you mean
it's not gonna be done on time?
1527
01:09:17,541 --> 01:09:22,125
Spock, I need that lens tonight
before the planetary alignment ends.
1528
01:09:22,875 --> 01:09:25,041
There are astrological implications.
1529
01:09:25,125 --> 01:09:29,458
You're the frontman. Heard great things.
Ten million people watching tonight.
1530
01:09:29,541 --> 01:09:31,500
Pressure's on. You know what they say.
1531
01:09:31,583 --> 01:09:33,708
Burst pipes makes diamonds.
1532
01:09:35,000 --> 01:09:38,000
Gwyneth, no more candles.
Come on. Load up.
1533
01:09:40,583 --> 01:09:43,416
Come on, bro. It's time. Let's roll.
1534
01:09:43,500 --> 01:09:44,541
[heart pumping]
1535
01:09:44,625 --> 01:09:46,166
- Come on.
- Yeah.
1536
01:09:47,083 --> 01:09:50,375
[muffled] You gonna be all right?
Ready to do this?
1537
01:09:51,291 --> 01:09:52,541
Oh.
1538
01:09:52,625 --> 01:09:53,916
- Kara?
- Hm-mm.
1539
01:09:56,000 --> 01:09:58,458
You don't know this,
but my daughter, she's like a--
1540
01:09:59,416 --> 01:10:02,250
- She's a really good soccer player.
- Of course I know that.
1541
01:10:02,333 --> 01:10:06,166
You've shown everyone here, like,
no less than 1,000 videos of her playing.
1542
01:10:06,708 --> 01:10:07,833
- I have?
- Yes.
1543
01:10:08,375 --> 01:10:09,541
She's awesome.
1544
01:10:09,625 --> 01:10:13,958
So I'm being a total control freak
by killing a huge opportunity for her
1545
01:10:14,041 --> 01:10:16,833
to move away from home
and play with the national team.
1546
01:10:16,916 --> 01:10:18,083
Jess.
1547
01:10:18,750 --> 01:10:20,583
You're not being a control freak.
1548
01:10:20,666 --> 01:10:23,166
You're just doing
what you think is best for CC.
1549
01:10:23,250 --> 01:10:24,708
- Please.
- Jess.
1550
01:10:25,541 --> 01:10:28,250
You're my boss, and you're my role model,
1551
01:10:28,333 --> 01:10:31,500
and I'd be thrilled if I could manage
to balance work and family
1552
01:10:31,583 --> 01:10:33,083
even as half as well as you can.
1553
01:10:33,166 --> 01:10:35,208
But you've taught me
it comes with sacrifices.
1554
01:10:35,291 --> 01:10:36,416
What sacrifices?
1555
01:10:36,500 --> 01:10:39,333
I mean, not like sacrifices
because they're for your kids,
1556
01:10:39,416 --> 01:10:41,041
and apparently, they're important.
1557
01:10:41,125 --> 01:10:44,083
I wouldn't know.
I have hamsters. But, like, sacrifices.
1558
01:10:44,833 --> 01:10:47,916
Like how you've told me, you haven't
taken a vacation in five years
1559
01:10:48,000 --> 01:10:50,291
so that you could pay
for CC's soccer camps.
1560
01:10:51,208 --> 01:10:53,583
Or how you could've
had this promotion three years ago,
1561
01:10:53,666 --> 01:10:55,375
but didn't want to miss her games.
1562
01:10:55,458 --> 01:10:57,875
It's what makes you the best mom I know.
1563
01:10:58,500 --> 01:11:00,041
We're gonna go in and kick ass,
1564
01:11:00,125 --> 01:11:02,500
you, that beautiful tie,
and those yellow pants.
1565
01:11:02,583 --> 01:11:04,375
Girl, you can pull anything off.
1566
01:11:04,458 --> 01:11:05,333
CC.
1567
01:11:05,416 --> 01:11:06,416
[soft music playing]
1568
01:11:09,791 --> 01:11:10,875
I'm sorry, Mom.
1569
01:11:10,958 --> 01:11:14,166
- No, no, CC, stop.
- I didn't understand how hard your job is.
1570
01:11:14,833 --> 01:11:17,833
- And everything you do for our family.
- No, no, CC.
1571
01:11:18,750 --> 01:11:20,125
I'm the one who's sorry.
1572
01:11:20,208 --> 01:11:22,791
You were right, honey.
Your way works for you,
1573
01:11:22,875 --> 01:11:25,416
and it doesn't have to be my way
to be a good way.
1574
01:11:26,708 --> 01:11:29,583
More than anything in this entire world,
1575
01:11:30,083 --> 01:11:32,000
I just want you to be okay.
1576
01:11:32,083 --> 01:11:33,541
I will be okay
1577
01:11:33,625 --> 01:11:37,125
'cause I have the best mom in the world,
and that's how she raised me.
1578
01:11:37,208 --> 01:11:38,833
[both crying]
1579
01:11:45,791 --> 01:11:47,208
- Mom...
- Hm.
1580
01:11:49,166 --> 01:11:53,125
We are gonna W-A-L-K
out of here and crush this pitch.
1581
01:11:53,708 --> 01:11:57,000
- Because Walkers never quit.
- Walkers never quit.
1582
01:11:57,083 --> 01:11:57,958
Come on.
1583
01:11:58,541 --> 01:12:01,500
Hey. Yo, one, two, three, four.
1584
01:12:01,583 --> 01:12:04,333
Yo, Gabi. Yo, Gabi.
1585
01:12:04,416 --> 01:12:05,833
Can you guys believe this?
1586
01:12:05,916 --> 01:12:07,916
They seriously expect us to sit up here
1587
01:12:08,000 --> 01:12:11,041
and listen to Walker's band play music
instead of us.
1588
01:12:11,125 --> 01:12:13,500
Didn't Mr. Walker
have a chance to play in Green Day?
1589
01:12:13,583 --> 01:12:16,791
- I think it was Black Sabbath.
- It was a band about a color.
1590
01:12:17,583 --> 01:12:21,666
Imagine giving up the opportunity
to be a rock star
1591
01:12:22,583 --> 01:12:24,083
just to be Wyatt's dad.
1592
01:12:24,166 --> 01:12:25,541
- Like--
- That's sad.
1593
01:12:25,625 --> 01:12:28,666
- [boy 1] Like that's--
- [boy 2] I'd rather be the rock star.
1594
01:12:28,750 --> 01:12:30,375
Mr. Molson, Mr. Hanes,
1595
01:12:31,041 --> 01:12:34,916
thank you so much for giving me
the opportunity to speak with you again.
1596
01:12:35,000 --> 01:12:35,958
You're safe today.
1597
01:12:36,041 --> 01:12:38,208
- No dairy for breakfast.
- Okay.
1598
01:12:38,291 --> 01:12:39,666
Let's cut through the stench
1599
01:12:39,791 --> 01:12:43,625
and talk to you about our beautiful
building on 7th and Main.
1600
01:12:43,708 --> 01:12:44,916
- That's right. Yup.
- Jess.
1601
01:12:45,666 --> 01:12:47,083
[phone vibrating]
1602
01:12:51,041 --> 01:12:53,708
{\an8}- [Steve] Everything all right?
- [Molson] What's going on? Guys?
1603
01:12:53,791 --> 01:12:55,041
{\an8}[Steve] What are we doing?
1604
01:12:55,125 --> 01:12:57,291
[Molson] Okay. Come on, guys.
1605
01:12:57,375 --> 01:12:58,791
- All good?
- He's leaving again.
1606
01:12:58,875 --> 01:12:59,791
[Mr. Molson] Um...
1607
01:12:59,875 --> 01:13:03,250
No. Mr. Molson, I'm so sorry.
1608
01:13:04,041 --> 01:13:04,916
[soft music playing]
1609
01:13:05,000 --> 01:13:06,083
My family needs me.
1610
01:13:06,750 --> 01:13:10,375
But I'm proud to leave you
in the very capable hands of this team.
1611
01:13:10,458 --> 01:13:13,833
They know these plans better than anyone.
They'll show you every detail.
1612
01:13:13,916 --> 01:13:15,000
[scoffs]
1613
01:13:15,500 --> 01:13:16,375
You've got it.
1614
01:13:17,250 --> 01:13:18,125
We got it.
1615
01:13:18,208 --> 01:13:19,791
Just hold on, Jess.
1616
01:13:19,875 --> 01:13:20,750
Jess.
1617
01:13:22,708 --> 01:13:25,458
So starting with the exterior garden...
1618
01:13:25,541 --> 01:13:29,208
[people shouting] We want the show!
We want the show!
1619
01:13:29,291 --> 01:13:32,375
Do you not hear that?
We want the show! Where's your guy?
1620
01:13:32,458 --> 01:13:34,583
- Just one more minute.
- I don't have a minute.
1621
01:13:34,666 --> 01:13:38,541
- Wyatt, where's your dad, man?
- I don't know, Lake. I can't find him.
1622
01:13:38,625 --> 01:13:40,958
We passed on
a synchronized swim band for this.
1623
01:13:41,041 --> 01:13:42,166
- [Jess] Dad.
- [CC] Bill.
1624
01:13:42,250 --> 01:13:44,208
- We got here quickly.
- Where's Wyatt?
1625
01:13:44,291 --> 01:13:45,916
I've looked everywhere. I'm worried.
1626
01:13:46,000 --> 01:13:47,916
- Let's go find him.
- We want the show!
1627
01:13:49,041 --> 01:13:51,375
- Wyatt!
- Wyatt, where are you, son?
1628
01:13:51,458 --> 01:13:53,500
Come on, dude. You're freaking us out.
1629
01:13:53,583 --> 01:13:56,416
I'll check the science wing.
You get east and west corridors.
1630
01:13:56,500 --> 01:13:57,375
- Okay.
- Okay.
1631
01:13:57,458 --> 01:14:00,166
Hey, Wyatt. Wyatt.
1632
01:14:01,666 --> 01:14:02,875
- God.
- Hey, Dad.
1633
01:14:05,208 --> 01:14:06,166
Wyatt?
1634
01:14:07,458 --> 01:14:10,041
What are you doing, man?
Wipe it up. We gotta go on stage.
1635
01:14:10,125 --> 01:14:11,333
I really wish I could.
1636
01:14:11,416 --> 01:14:14,416
I just-- I can't.
I'm not like you, Dad. I'm sorry.
1637
01:14:15,166 --> 01:14:16,416
What are you sorry for?
1638
01:14:16,500 --> 01:14:18,125
I heard these kids talking
1639
01:14:18,208 --> 01:14:21,291
about how you were in a band
that went on to be huge,
1640
01:14:22,291 --> 01:14:24,750
but you had to settle for being my dad.
1641
01:14:24,833 --> 01:14:26,041
[Bill grunting]
1642
01:14:26,833 --> 01:14:30,875
I may have been in a band
that went on to become a huge success.
1643
01:14:30,958 --> 01:14:32,125
But so what?
1644
01:14:40,083 --> 01:14:41,541
Well, which band was it?
1645
01:14:42,666 --> 01:14:43,750
Maroon 6.
1646
01:14:44,916 --> 01:14:46,916
Isn't it Maroon 5? [gasping]
1647
01:14:47,000 --> 01:14:48,166
Yeah.
1648
01:14:48,250 --> 01:14:50,875
- [gasping] No way.
- Yeah.
1649
01:14:50,958 --> 01:14:52,333
[both chuckling]
1650
01:14:53,208 --> 01:14:54,250
Whoa.
1651
01:14:55,666 --> 01:14:57,750
Do I miss it sometimes? Yeah.
1652
01:14:58,333 --> 01:15:01,750
I mean, it's hard to accept
that your glory days are behind you,
1653
01:15:01,833 --> 01:15:05,875
but would I trade
what I have now for anything?
1654
01:15:06,666 --> 01:15:07,625
No way.
1655
01:15:08,833 --> 01:15:10,250
Being your dad
1656
01:15:11,833 --> 01:15:14,375
has been the rock 'n' roll
adventure of a lifetime.
1657
01:15:15,500 --> 01:15:16,708
Come here.
1658
01:15:16,791 --> 01:15:18,000
[joyful music playing]
1659
01:15:19,041 --> 01:15:20,083
Love you, buddy.
1660
01:15:21,416 --> 01:15:22,291
I love you, Dad.
1661
01:15:25,625 --> 01:15:27,000
[CC panting]
1662
01:15:29,208 --> 01:15:31,875
- Wyatt. You okay?
- Um...
1663
01:15:33,083 --> 01:15:35,625
Well, uh, I'm not doing the show,
1664
01:15:36,291 --> 01:15:39,208
and I'm pretty sure Yale
is not gonna be callin'.
1665
01:15:39,291 --> 01:15:43,250
Yeah, and Dad or Alive
is no longer living. So...
1666
01:15:43,333 --> 01:15:44,541
If it makes you feel better,
1667
01:15:44,625 --> 01:15:47,541
I think my dreams of playing
for the national soccer team
1668
01:15:48,041 --> 01:15:49,375
are pretty much shot.
1669
01:15:49,458 --> 01:15:52,416
Yeah, and I think I can say
I no longer work at Atlas.
1670
01:15:52,500 --> 01:15:55,833
I haven't heard anything from Spock
about the lens.
1671
01:15:55,916 --> 01:15:56,833
So...
1672
01:15:58,625 --> 01:16:00,250
[mellow music playing]
1673
01:16:20,000 --> 01:16:24,541
Wait, tell me that it's
for the family Christmas videos.
1674
01:16:24,625 --> 01:16:26,125
What do you mean?
1675
01:16:26,208 --> 01:16:29,125
When I'm with you guys, I'm not afraid.
1676
01:16:32,291 --> 01:16:35,250
It's just like when we were kids.
It's just us.
1677
01:16:35,333 --> 01:16:37,875
- Yeah, we'll all be right there.
- Right behind you.
1678
01:16:37,958 --> 01:16:39,750
Okay. Okay.
1679
01:16:39,833 --> 01:16:41,083
- Go. Go. Go.
- All right.
1680
01:16:42,208 --> 01:16:43,541
[guitar music playing]
1681
01:16:45,166 --> 01:16:46,250
[Wyatt panting]
1682
01:16:50,125 --> 01:16:52,291
♪ You better watch out ♪
1683
01:16:53,125 --> 01:16:55,166
♪ You better not cry ♪
1684
01:16:56,000 --> 01:16:56,916
[scoffs]
1685
01:16:59,208 --> 01:17:00,916
♪ You better not pout ♪
1686
01:17:01,000 --> 01:17:03,125
♪ I'm telling you why ♪
1687
01:17:06,458 --> 01:17:09,208
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1688
01:17:09,291 --> 01:17:11,250
Walkers are losers!
1689
01:17:14,541 --> 01:17:16,291
♪ He's making a list ♪
1690
01:17:16,375 --> 01:17:18,666
♪ He's checking it twice ♪
1691
01:17:18,750 --> 01:17:22,583
♪ He's gonna find out
Who's naughty or nice ♪
1692
01:17:23,250 --> 01:17:26,041
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1693
01:17:26,833 --> 01:17:30,333
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1694
01:17:30,416 --> 01:17:35,375
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1695
01:17:35,458 --> 01:17:37,083
[band joins in]
1696
01:17:38,208 --> 01:17:40,666
♪ He sees you when you're sleeping ♪
1697
01:17:41,416 --> 01:17:43,583
♪ He knows when you're awake ♪
1698
01:17:45,291 --> 01:17:48,541
♪ He knows when you've been bad or good ♪
1699
01:17:48,625 --> 01:17:52,791
♪ So you better be good
For goodness sake ♪
1700
01:17:52,875 --> 01:17:55,958
♪ You better be good for goodness sake ♪
1701
01:17:56,041 --> 01:17:59,875
♪ Oh, you better watch out
You better not cry ♪
1702
01:17:59,958 --> 01:18:03,000
♪ You better not pout
I'm telling you why ♪
1703
01:18:03,958 --> 01:18:06,625
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1704
01:18:07,333 --> 01:18:10,250
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1705
01:18:10,333 --> 01:18:15,666
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1706
01:18:16,875 --> 01:18:18,750
[band continues]
1707
01:18:22,708 --> 01:18:24,541
[crowd cheering]
1708
01:18:33,875 --> 01:18:36,625
♪ He sees you when you're sleeping ♪
1709
01:18:37,833 --> 01:18:39,916
♪ He knows when you're awake ♪
1710
01:18:40,000 --> 01:18:41,125
I love you, Wyatt!
1711
01:18:41,208 --> 01:18:44,083
♪ He knows if you've been bad or good ♪
1712
01:18:44,166 --> 01:18:47,583
♪ So you better be good
For goodness sake ♪
1713
01:18:47,666 --> 01:18:50,875
♪ You better be good for goodness sake ♪
1714
01:18:50,958 --> 01:18:54,291
♪ Oh, you better watch out
You better not cry ♪
1715
01:18:54,375 --> 01:18:57,708
♪ You better not pout
I'm telling you why ♪
1716
01:18:58,625 --> 01:19:01,541
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1717
01:19:02,250 --> 01:19:04,916
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1718
01:19:05,000 --> 01:19:11,500
♪ Santa Claus is coming to town ♪
1719
01:19:11,583 --> 01:19:13,625
[crowd cheering]
1720
01:19:20,916 --> 01:19:22,958
I'm so sorry.
1721
01:19:23,041 --> 01:19:24,958
Dad or Alive.
1722
01:19:25,500 --> 01:19:27,083
I was not expecting that.
1723
01:19:28,000 --> 01:19:29,583
Dad or Alive,
1724
01:19:30,750 --> 01:19:33,083
you're going to Hollywood!
1725
01:19:33,166 --> 01:19:34,541
[crowd cheering]
1726
01:19:35,250 --> 01:19:38,250
I'm proud of you, son.
You did it! You did it!
1727
01:19:38,333 --> 01:19:40,458
Good job! Good job!
1728
01:19:40,541 --> 01:19:42,166
Jess! Jess!
1729
01:19:42,875 --> 01:19:43,750
Oh my God.
1730
01:19:44,333 --> 01:19:45,166
Amazing!
1731
01:19:45,250 --> 01:19:48,583
- Mr. Molson, I can explain, sir.
- There's no need.
1732
01:19:48,666 --> 01:19:51,125
- Kara insisted I tell you in person.
- I did.
1733
01:19:51,208 --> 01:19:53,166
Your team delivered that pitch perfectly.
1734
01:19:53,250 --> 01:19:55,416
I'm awarding you
the Jefferson Gardens project.
1735
01:19:55,500 --> 01:19:57,791
- Congratulations.
- We got it?
1736
01:19:57,875 --> 01:19:59,916
- We got it!
- Oh my God!
1737
01:20:00,583 --> 01:20:02,541
Way to go, partner.
1738
01:20:03,500 --> 01:20:05,750
Partner? What about me?
1739
01:20:05,833 --> 01:20:07,583
- You're fired.
- Ho, ho, ho.
1740
01:20:08,958 --> 01:20:10,916
- Thank you, sir. Thank you.
- No problem.
1741
01:20:11,000 --> 01:20:12,416
- Wyatt.
- I'm Wyatt.
1742
01:20:12,958 --> 01:20:13,875
There's been a ripple
1743
01:20:13,958 --> 01:20:16,375
in the space-time continuum,
or a glitch in the simulation.
1744
01:20:16,458 --> 01:20:17,625
I'm in my father's body.
1745
01:20:18,166 --> 01:20:19,750
- Makes sense.
- You have the lens?
1746
01:20:21,416 --> 01:20:25,375
Well, depends. You still got
that Charizard you told me about?
1747
01:20:26,083 --> 01:20:29,333
My first edition PSA-rated 10
holo Charizard card?
1748
01:20:29,833 --> 01:20:31,500
- How dare you.
- Oh, I dare.
1749
01:20:31,583 --> 01:20:33,125
That's my prized possession.
1750
01:20:33,958 --> 01:20:36,125
More prized than your own body?
1751
01:20:36,208 --> 01:20:37,583
[mysterious music playing]
1752
01:20:40,166 --> 01:20:41,583
- Take it.
- I'll take it.
1753
01:20:42,416 --> 01:20:43,791
Nice doing business with ya.
1754
01:20:43,875 --> 01:20:45,291
- We got the lens.
- We got it.
1755
01:20:45,375 --> 01:20:46,583
- We got the lens?
- Yeah.
1756
01:20:46,666 --> 01:20:48,666
How long
until the planets fall out of alignment?
1757
01:20:48,750 --> 01:20:50,000
Thirty-seven minutes.
1758
01:20:50,583 --> 01:20:52,708
To get across town?
We'll need a rocket ship.
1759
01:20:55,458 --> 01:20:56,833
[tense music playing]
1760
01:20:59,208 --> 01:21:03,166
You asked for a rocket ship,
I give you a '69 Yenko Camaro.
1761
01:21:04,125 --> 01:21:06,250
Mom, we need Pickles and Miles.
1762
01:21:06,375 --> 01:21:07,875
Wait, who's gonna drive?
1763
01:21:07,958 --> 01:21:09,666
Look, we'll do it together, okay?
1764
01:21:09,750 --> 01:21:10,791
[car revving]
1765
01:21:10,875 --> 01:21:12,875
Okay, kiddo, I got shifting and steering.
1766
01:21:12,958 --> 01:21:15,000
You got the gas,
the brake, and the clutch.
1767
01:21:15,083 --> 01:21:17,375
- What's the clutch?
- It's the other pedal.
1768
01:21:17,458 --> 01:21:19,375
- There's three pedals?
- This is your plan?
1769
01:21:19,458 --> 01:21:21,250
- Didn't say it was a good one.
- Hit it.
1770
01:21:21,333 --> 01:21:23,208
- [car revving]
- [upbeat music playing]
1771
01:21:26,791 --> 01:21:30,833
Phew. Okay, rough start.
But we're learning, all right? Here we go.
1772
01:21:30,916 --> 01:21:33,000
- Okay.
- When I say gas it, you just--
1773
01:21:33,083 --> 01:21:34,375
[upbeat music playing]
1774
01:21:38,166 --> 01:21:40,250
- Which way do we take?
- Take the 110 to the 101.
1775
01:21:40,333 --> 01:21:43,041
No. The game's just ended.
Downtown will be a parking lot.
1776
01:21:43,125 --> 01:21:44,000
Well, then what?
1777
01:21:44,083 --> 01:21:47,375
We get off at Western and go up through
Koreatown into Little Armenia.
1778
01:21:47,458 --> 01:21:49,375
Look, we just need to get
to the 101 North.
1779
01:21:49,458 --> 01:21:52,000
No. Harry Styles had a concert
at the Hollywood Bowl.
1780
01:21:52,083 --> 01:21:54,250
Man, that'll be
a One Direction nightmare, huh?
1781
01:21:54,333 --> 01:21:56,083
- Not the time, Dad.
- Yeah, sorry.
1782
01:21:56,166 --> 01:21:59,208
How about we take the 10 to the 110
to the 101 South to the five,
1783
01:21:59,291 --> 01:22:00,416
get off at Los Feliz?
1784
01:22:00,500 --> 01:22:02,958
That's a very strange route.
Somebody make a decision.
1785
01:22:03,041 --> 01:22:05,666
There won't be a decision.
There's gridlock on the bridge.
1786
01:22:08,000 --> 01:22:09,375
Guys, we're not gonna make it.
1787
01:22:09,458 --> 01:22:10,458
[all panting]
1788
01:22:14,000 --> 01:22:15,208
[Bill] We are gonna make it
1789
01:22:16,000 --> 01:22:17,458
because Walkers never quit.
1790
01:22:18,208 --> 01:22:20,708
- [car screeching]
- [upbeat music playing]
1791
01:22:23,291 --> 01:22:24,791
[Jess] Go left!
1792
01:22:24,875 --> 01:22:26,083
[all yelling]
1793
01:22:27,916 --> 01:22:29,041
- Watch out!
- I got this.
1794
01:22:29,125 --> 01:22:30,833
This is not a video game!
1795
01:22:30,916 --> 01:22:33,416
Feels like one! Whoa.
1796
01:22:34,375 --> 01:22:37,833
- The lens! The lens bounced out!
- It's on the hood! It's on the hood!
1797
01:22:37,916 --> 01:22:39,375
[Jess] I am getting that lens.
1798
01:22:39,458 --> 01:22:41,416
Watch out for my big booty Judy!
1799
01:22:41,500 --> 01:22:43,291
Careful! Hold on!
1800
01:22:43,375 --> 01:22:44,708
I am getting it!
1801
01:22:44,791 --> 01:22:46,916
- Hurry up!
- Don't let go!
1802
01:22:49,458 --> 01:22:52,250
- Get back!
- I got it!
1803
01:22:52,333 --> 01:22:53,958
[music continues]
1804
01:22:56,166 --> 01:22:57,666
Wyatt!
1805
01:22:59,875 --> 01:23:01,125
[all yelling]
1806
01:23:02,041 --> 01:23:03,541
[all panting]
1807
01:23:03,625 --> 01:23:05,583
Oh, man, my door.
1808
01:23:05,666 --> 01:23:09,083
Good news. Car still looks
pretty cheery on this side.
1809
01:23:09,166 --> 01:23:10,541
[truck honking]
1810
01:23:11,916 --> 01:23:13,000
[Bill gasping]
1811
01:23:14,208 --> 01:23:15,083
Shall we?
1812
01:23:15,750 --> 01:23:17,750
[CC] Let's go, Walkers!
1813
01:23:17,833 --> 01:23:19,208
[upbeat music playing]
1814
01:23:27,750 --> 01:23:28,958
We're gonna make it.
1815
01:23:36,000 --> 01:23:37,041
[scoffing]
1816
01:23:37,875 --> 01:23:39,083
[mysterious music playing]
1817
01:23:39,166 --> 01:23:40,041
What--
1818
01:23:45,291 --> 01:23:46,500
Angelica?
1819
01:23:46,583 --> 01:23:48,041
What are you doing here?
1820
01:23:48,125 --> 01:23:51,416
I think you need
a little Christmas miracle. Get in.
1821
01:23:51,500 --> 01:23:52,375
Okay.
1822
01:23:58,750 --> 01:24:00,375
[tires screeching]
1823
01:24:04,791 --> 01:24:07,083
- We have it. Go. Go.
- Whoa!
1824
01:24:07,166 --> 01:24:08,541
[suspenseful music playing]
1825
01:24:21,416 --> 01:24:23,083
No. No. No.
1826
01:24:27,416 --> 01:24:28,750
It's not your fault.
1827
01:24:29,333 --> 01:24:30,958
[all sighing]
1828
01:24:36,541 --> 01:24:39,541
Not now, Miles or Pickles
or whoever you are.
1829
01:24:41,208 --> 01:24:43,541
- [Wyatt] What's that in his mouth?
- [Bill] What do you got?
1830
01:24:46,541 --> 01:24:48,000
[Pickles growling]
1831
01:24:51,125 --> 01:24:52,583
It's the original lens.
1832
01:24:52,666 --> 01:24:54,708
He must've picked it up
and put it in the pocket.
1833
01:24:54,791 --> 01:24:57,916
- We still have ten seconds.
- I love you, you little magpie.
1834
01:24:58,000 --> 01:24:58,833
- Go!
- Go!
1835
01:24:59,583 --> 01:25:00,791
Come on.
1836
01:25:01,791 --> 01:25:03,583
[Jess] Come on. Wyatt, go.
1837
01:25:06,458 --> 01:25:08,500
- Okay. We're good.
- You did it.
1838
01:25:08,583 --> 01:25:11,166
Everybody wish you were back
in your original bodies.
1839
01:25:12,583 --> 01:25:13,958
[suspenseful music playing]
1840
01:25:18,708 --> 01:25:22,916
[Angelica] Everybody say,
"Merry Christmas."
1841
01:25:28,041 --> 01:25:29,208
[all panting]
1842
01:25:31,833 --> 01:25:33,875
- Mom?
- You're me.
1843
01:25:34,708 --> 01:25:35,708
You're me.
1844
01:25:35,791 --> 01:25:38,625
[Bill] I don't understand.
I feel the same.
1845
01:25:39,875 --> 01:25:40,833
Yeah, me too.
1846
01:25:43,166 --> 01:25:44,916
[groaning]
1847
01:25:45,000 --> 01:25:46,208
[somber music playing]
1848
01:25:47,291 --> 01:25:48,375
It didn't work.
1849
01:25:50,666 --> 01:25:51,541
It's all right.
1850
01:25:52,166 --> 01:25:53,458
It's all right, kids.
1851
01:25:53,541 --> 01:25:55,583
["The Christmas Song"
by Nat King Cole playing]
1852
01:25:56,291 --> 01:26:00,500
♪ Chestnuts roasting on an open fire ♪
1853
01:26:03,250 --> 01:26:06,625
♪ Jack Frost nipping at your nose ♪
1854
01:26:10,208 --> 01:26:14,500
♪ Tiny tots with their eyes all aglow ♪
1855
01:26:15,875 --> 01:26:19,166
♪ Will find it hard to sleep... ♪
1856
01:26:19,250 --> 01:26:20,750
Hey, thanks for the ride.
1857
01:26:22,625 --> 01:26:25,041
Just for the record, we did what you said.
1858
01:26:25,125 --> 01:26:28,125
We fixed the telescope.
It didn't work, but...
1859
01:26:28,208 --> 01:26:30,291
[Angelica] I didn't say anything
about a telescope.
1860
01:26:30,833 --> 01:26:32,708
I said fix what is broken.
1861
01:26:34,083 --> 01:26:37,291
Well, Merry Christmas, Angelica.
1862
01:26:38,000 --> 01:26:39,541
Merry Christmas, CC.
1863
01:26:39,625 --> 01:26:41,000
[music continues]
1864
01:26:43,416 --> 01:26:50,291
♪ And so I'm offering
This simple phrase... ♪
1865
01:26:50,375 --> 01:26:51,583
Well, I forgot the presents.
1866
01:26:52,416 --> 01:26:53,375
It's okay, Mom.
1867
01:26:53,458 --> 01:26:56,041
♪ To kids from one to 92... ♪
1868
01:26:56,125 --> 01:26:59,500
Well, whatever happens next,
we'll get through it together.
1869
01:26:59,583 --> 01:27:05,291
♪ Although it's been said many times
Many ways ♪
1870
01:27:05,375 --> 01:27:09,375
♪ Merry Christmas ♪
1871
01:27:11,125 --> 01:27:14,916
♪ To you ♪
1872
01:27:22,000 --> 01:27:23,166
[electricity buzzing]
1873
01:27:27,500 --> 01:27:29,541
[whimsical music playing]
1874
01:27:44,458 --> 01:27:45,375
Dada.
1875
01:27:47,333 --> 01:27:48,458
Dada.
1876
01:27:48,541 --> 01:27:49,791
- Bill?
- Hm?
1877
01:27:51,125 --> 01:27:52,000
Yeah?
1878
01:27:52,083 --> 01:27:53,458
[soft music playing]
1879
01:27:53,541 --> 01:27:54,416
Hm.
1880
01:28:00,000 --> 01:28:00,875
Pickles?
1881
01:28:00,958 --> 01:28:02,416
- [Pickles barking]
- [Miles] Mama.
1882
01:28:02,916 --> 01:28:03,916
[Miles mumbling]
1883
01:28:04,000 --> 01:28:06,541
[Jess] Wake up. I think we're back.
1884
01:28:07,041 --> 01:28:09,333
CC? Wyatt? I think--
1885
01:28:09,416 --> 01:28:11,375
Yes. They're back. Are you back?
1886
01:28:11,458 --> 01:28:14,208
- Is that you?
- [Wyatt] Guys, look, it's snowing.
1887
01:28:14,291 --> 01:28:16,000
- It's snowing?
- We did it!
1888
01:28:16,083 --> 01:28:17,041
It's a miracle!
1889
01:28:17,125 --> 01:28:18,500
[all cheering]
1890
01:28:18,583 --> 01:28:19,541
Oh, my knees!
1891
01:28:20,875 --> 01:28:24,708
- [Bill] Buddy! Oh, it feels so good.
- I can eat ice cream again.
1892
01:28:24,791 --> 01:28:27,333
You can. Eat all the ice cream you want.
1893
01:28:27,416 --> 01:28:30,166
Hello, buddy. Oh yeah.
1894
01:28:31,708 --> 01:28:34,833
Are you our wonderful baby doggy?
1895
01:28:36,750 --> 01:28:38,083
- Wyatt?
- Mom.
1896
01:28:38,166 --> 01:28:39,416
- CC.
- Dad.
1897
01:28:40,083 --> 01:28:42,833
- Yes!
- Oh, my beautiful body.
1898
01:28:43,333 --> 01:28:44,208
Oh, buddy.
1899
01:28:47,666 --> 01:28:49,250
Dad, I just got an email. I...
1900
01:28:50,333 --> 01:28:52,000
Yale says I'm not ready yet.
1901
01:28:52,750 --> 01:28:54,000
[soft music continues]
1902
01:28:56,583 --> 01:28:57,458
[tapping]
1903
01:29:02,625 --> 01:29:03,541
Ariana, hi.
1904
01:29:04,083 --> 01:29:04,958
Hey.
1905
01:29:05,500 --> 01:29:06,458
Merry Christmas.
1906
01:29:09,541 --> 01:29:10,708
Mr. Mistletoe.
1907
01:29:11,833 --> 01:29:14,166
That's just to keep you company
when you're gone.
1908
01:29:14,958 --> 01:29:16,708
I'm actually not leaving.
1909
01:29:19,250 --> 01:29:21,416
But it's okay 'cause
1910
01:29:22,750 --> 01:29:26,916
these last couple of days, I've really had
the time to realize what's important.
1911
01:29:27,000 --> 01:29:28,458
And Yale's not going anywhere.
1912
01:29:29,333 --> 01:29:32,083
I feel like if I leave now,
I'll miss out on way too much.
1913
01:29:33,500 --> 01:29:34,416
Like what?
1914
01:29:35,166 --> 01:29:38,791
Well, sharing Mr. Mistletoe with you.
1915
01:29:43,458 --> 01:29:44,583
[music intensifies]
1916
01:29:48,708 --> 01:29:50,041
[cheering]
1917
01:29:50,125 --> 01:29:52,583
You kiddin' me?
That's how you know it's cake.
1918
01:29:54,833 --> 01:29:57,333
- So Minecraft later?
- Yeah, of course.
1919
01:29:57,416 --> 01:30:00,416
All right, we'll go on my server.
Yours is a little cluttered.
1920
01:30:00,500 --> 01:30:01,833
It's not.
1921
01:30:01,916 --> 01:30:04,916
Excuse me. Is this CC Walker's house?
1922
01:30:06,041 --> 01:30:07,708
Yeah. I, I'll grab her right now.
1923
01:30:07,791 --> 01:30:08,750
Thank you.
1924
01:30:13,500 --> 01:30:16,208
CC, Alex Sullivan
from the US National Team.
1925
01:30:16,291 --> 01:30:18,583
Yeah. Mr. Sullivan, I know who you are.
1926
01:30:18,666 --> 01:30:21,333
My flight got delayed
because of this snowstorm,
1927
01:30:21,416 --> 01:30:24,375
so I thought I'd come in person
and give you the news.
1928
01:30:25,250 --> 01:30:27,333
We'd like to officially
give you another chance.
1929
01:30:28,791 --> 01:30:31,416
Really? Even after that horrible game?
1930
01:30:31,500 --> 01:30:33,375
We're looking for two things
in our players.
1931
01:30:33,458 --> 01:30:35,333
Good soccer. Good character.
1932
01:30:35,416 --> 01:30:38,083
I've seen your tapes.
I knew you were a great soccer player.
1933
01:30:38,166 --> 01:30:40,750
But when I saw you
give up a game-winning goal
1934
01:30:40,833 --> 01:30:43,583
to help an injured opponent,
I knew you had both.
1935
01:30:43,666 --> 01:30:44,791
Oh my gosh.
1936
01:30:44,875 --> 01:30:46,083
[gasping]
1937
01:30:46,750 --> 01:30:49,833
Can you hold on for one second? Hey, Mom?
1938
01:30:51,541 --> 01:30:52,791
It's a miracle.
1939
01:30:55,041 --> 01:30:58,833
This is the rep from the national team.
He just offered me another chance.
1940
01:30:59,625 --> 01:31:01,125
But I'm, I'm saying no, right?
1941
01:31:02,083 --> 01:31:04,458
Wait. No.
1942
01:31:04,541 --> 01:31:07,375
- Right. I'm so sorry--
- Wait, no, we're saying yes.
1943
01:31:07,458 --> 01:31:08,833
You have to say yes.
1944
01:31:08,916 --> 01:31:11,625
And look, if soccer is the thing you love,
1945
01:31:12,875 --> 01:31:14,125
I'll be at every game.
1946
01:31:15,458 --> 01:31:16,333
Really?
1947
01:31:16,416 --> 01:31:18,375
Yeah. Try and stop me.
1948
01:31:19,000 --> 01:31:19,916
Thank you!
1949
01:31:20,000 --> 01:31:21,000
[joyful music playing]
1950
01:31:27,791 --> 01:31:29,291
Okay, I have no idea what--
1951
01:31:29,375 --> 01:31:30,291
- Yes!
- Yes!
1952
01:31:30,375 --> 01:31:31,541
Great.
1953
01:31:31,625 --> 01:31:32,875
- This is yours.
- Hey, guys!
1954
01:31:32,958 --> 01:31:33,791
Thank you.
1955
01:31:33,875 --> 01:31:36,541
- See you at the tryouts.
- Thank you so much.
1956
01:31:36,625 --> 01:31:37,833
Merry Christmas.
1957
01:31:37,916 --> 01:31:41,333
["It's the Most Wonderful Time
of the Year" playing]
1958
01:31:41,416 --> 01:31:42,583
[shouting in excitement]
1959
01:31:44,375 --> 01:31:45,666
- What?
- Oh my God.
1960
01:31:47,041 --> 01:31:48,750
This is glorious!
1961
01:31:50,541 --> 01:31:56,375
♪ It's the most wonderful time
Of the year ♪
1962
01:31:57,791 --> 01:32:03,666
♪ It's the hap-happiest season of all ♪
1963
01:32:04,708 --> 01:32:06,458
♪ With those holiday greetings... ♪
1964
01:32:06,541 --> 01:32:08,875
[Angelica] Merry Christmas, Walkers!
1965
01:32:11,875 --> 01:32:15,500
♪ It's the most wonderful time ♪
1966
01:32:15,583 --> 01:32:18,666
♪ Yes, the most wonderful time ♪
1967
01:32:19,625 --> 01:32:24,666
♪ Of the year ♪
1968
01:32:25,500 --> 01:32:27,541
["Feliz Navidad"
by José Feliciano playing]
1969
01:32:29,416 --> 01:32:31,333
I'm so sorry you're kissing your mother,
1970
01:32:32,125 --> 01:32:33,291
who's also your sister.
1971
01:32:34,041 --> 01:32:35,791
- I'm so sorry--
- Don't worry about it.
1972
01:32:35,875 --> 01:32:36,833
[all laughing]
1973
01:32:36,916 --> 01:32:38,166
Upon meeting you,
1974
01:32:38,250 --> 01:32:43,041
{\an8}you seem more like a middle-aged man
of middling intelligence.
1975
01:32:43,125 --> 01:32:45,708
{\an8}Low. Middling to low intelligence.
1976
01:32:45,791 --> 01:32:48,083
Sort of an Ed Helms type.
1977
01:32:48,166 --> 01:32:50,125
[all laughing]
1978
01:32:51,333 --> 01:32:52,750
What are your safety schools?
1979
01:32:52,833 --> 01:32:53,708
And you--
1980
01:32:53,791 --> 01:32:55,875
[all laughing]
1981
01:32:55,958 --> 01:32:57,333
{\an8}Bazooka. Mark.
1982
01:32:57,416 --> 01:32:59,041
{\an8}[man] Drink it ugly, and it'll work.
1983
01:32:59,125 --> 01:33:02,416
{\an8}I don't--
I am a 50-year-old refined person.
1984
01:33:02,500 --> 01:33:03,541
{\an8}[all laughing]
1985
01:33:03,625 --> 01:33:05,041
{\an8}[burping]
1986
01:33:08,500 --> 01:33:10,208
{\an8}[man] Oh my God.
1987
01:33:10,291 --> 01:33:12,208
So gross. Oh my gosh.
1988
01:33:12,291 --> 01:33:13,833
I am an ungrateful malcontent
1989
01:33:13,916 --> 01:33:17,166
who has no idea the kind of sacrifices
people make for me.
1990
01:33:19,125 --> 01:33:21,166
- [farting]
- [all laughing]
1991
01:33:22,250 --> 01:33:23,875
{\an8}Beelzebub. Mark.
1992
01:33:23,958 --> 01:33:26,583
Sorry? I can't hear you
'cause I have my earbuds.
1993
01:33:26,666 --> 01:33:29,333
Threw it in his face.
He caught it. Threw it back.
1994
01:33:29,416 --> 01:33:31,583
I bounced it. Bounced it. Bounced it.
1995
01:33:31,666 --> 01:33:32,791
You saved my marriage.
1996
01:33:32,875 --> 01:33:34,375
[moaning, groaning]
1997
01:33:34,458 --> 01:33:35,583
I tore a hammie.
1998
01:33:37,166 --> 01:33:38,458
Go on without me.
1999
01:33:39,333 --> 01:33:43,958
You've nothing to worry about. Your puppy
and baby are in very capable hands.
2000
01:33:44,041 --> 01:33:45,291
[laughing] Sorry.
2001
01:33:45,375 --> 01:33:48,208
Are they gonna kill us?
They're freaking me out.
2002
01:33:49,291 --> 01:33:51,333
[all grunting]
2003
01:33:52,791 --> 01:33:54,000
Can you unshave my legs?
2004
01:33:54,083 --> 01:33:55,541
[laughing] Go back.
2005
01:33:55,625 --> 01:33:56,916
That's how you do it, ladies.
2006
01:33:57,000 --> 01:33:58,250
[all laughing]
2007
01:33:58,333 --> 01:34:00,541
This is not how I thought
my life would turn out.
2008
01:34:00,625 --> 01:34:02,958
- Everything's gonna be fine.
- Yeah, Coach?
2009
01:34:03,041 --> 01:34:04,875
- Yeah, CC?
- I can't breathe.
2010
01:34:04,958 --> 01:34:05,875
[all laughing]
2011
01:34:06,500 --> 01:34:07,625
He's laughing.
2012
01:34:08,916 --> 01:34:11,166
Please leave this room and never return.
2013
01:34:11,250 --> 01:34:13,291
[all laughing]
2014
01:34:13,375 --> 01:34:15,375
[screaming]
2015
01:34:16,458 --> 01:34:17,291
Has she cracked?
2016
01:34:17,375 --> 01:34:20,333
Emma, Emma, Emma, Emma.
2017
01:34:20,958 --> 01:34:21,958
[CC clearing throat]
2018
01:34:22,041 --> 01:34:23,500
- Emma.
- Oh [bleep].
2019
01:34:23,583 --> 01:34:24,958
It's great.
2020
01:34:25,041 --> 01:34:26,250
- Is that--
- Yeah.
2021
01:34:29,458 --> 01:34:32,000
{\an8}I'm on a new cleanse
where I just eat everything,
2022
01:34:32,666 --> 01:34:34,166
{\an8}and then that's it.
2023
01:34:34,250 --> 01:34:35,416
Kiss me. Kiss me.
2024
01:34:38,833 --> 01:34:40,916
[both laughing]
2025
01:34:49,666 --> 01:34:51,708
[whimsical instrumental music playing]