1 00:00:09,080 --> 00:00:12,083 (music) 2 00:00:18,322 --> 00:00:20,291 (footsteps) 3 00:00:24,929 --> 00:00:28,166 (music and footsteps) 4 00:00:32,236 --> 00:00:33,738 (knock on the door) 5 00:00:35,672 --> 00:00:37,307 Come in! 6 00:00:38,809 --> 00:00:41,545 - The Morrell account. On time. 7 00:00:41,578 --> 00:00:43,213 - Just. 8 00:00:43,246 --> 00:00:45,782 - It was a complicated audit. 9 00:00:45,816 --> 00:00:47,551 The assets mainly. 10 00:00:47,584 --> 00:00:50,554 I had to review their numbers tree times. 11 00:00:50,587 --> 00:00:52,722 But it is all good now. 12 00:00:52,756 --> 00:00:54,558 My desk is clear. 13 00:00:54,591 --> 00:00:57,594 - Excellent. You have plenty of time for this then. 14 00:00:57,627 --> 00:01:00,464 It's urgent, I need it by Monday morning. 15 00:01:02,232 --> 00:01:04,234 - No problem. 16 00:01:04,267 --> 00:01:06,336 Weekend overtime it is! 17 00:01:07,838 --> 00:01:10,874 (music) 18 00:01:11,808 --> 00:01:14,277 (exhales) 19 00:01:14,311 --> 00:01:16,346 I know! I know! 20 00:01:16,379 --> 00:01:19,583 Don't look at me like that. 21 00:01:19,916 --> 00:01:22,419 (exhales) 22 00:01:22,452 --> 00:01:23,620 Alright. 23 00:01:24,888 --> 00:01:26,623 (computer rings) 24 00:01:26,656 --> 00:01:29,292 Lorri? 25 00:01:30,694 --> 00:01:33,497 You're at our cafe? Without me? 26 00:01:33,530 --> 00:01:34,965 - It's cuz she's with me. 27 00:01:34,998 --> 00:01:36,833 It's my cafe too, you know. 28 00:01:36,867 --> 00:01:38,668 Hey, are you still coming to dinner tonight? 29 00:01:38,702 --> 00:01:42,739 - Oh. I wish I could make it. 30 00:01:42,772 --> 00:01:45,308 But I can't tonight. I have to work. 31 00:01:45,342 --> 00:01:48,211 - But everyone's coming. We have news. 32 00:01:48,245 --> 00:01:49,746 You can't work! 33 00:01:49,779 --> 00:01:52,582 If it'a about Granger... - It's not about Granger. 34 00:01:52,616 --> 00:01:54,784 I'm fine about Granger. 35 00:01:54,818 --> 00:01:57,320 - Oh, really? The guy breaks up with you by text 36 00:01:57,354 --> 00:01:58,588 and you're fine? I wouldn't be. 37 00:01:58,622 --> 00:02:00,490 - He broke up with you by text? 38 00:02:00,524 --> 00:02:02,993 - Quite a detailed text. Yes. 39 00:02:03,026 --> 00:02:05,996 In which he said, he didn't like the way I text. 40 00:02:06,029 --> 00:02:07,764 Apparently I use too many emojis. 41 00:02:07,797 --> 00:02:10,867 And slang is an indication of "non investment". 42 00:02:10,901 --> 00:02:13,537 I mean, we were dating a year. 43 00:02:13,870 --> 00:02:15,539 He could've at least emailed. 44 00:02:15,572 --> 00:02:17,374 - You are too good for Granger any way. 45 00:02:17,407 --> 00:02:18,909 Comme to dinner! 46 00:02:18,942 --> 00:02:20,644 - Ah! 47 00:02:20,677 --> 00:02:22,679 - I'll be on my cell phone all weekend, Madison. 48 00:02:22,712 --> 00:02:24,814 If you need anything. 49 00:02:25,882 --> 00:02:27,551 - Madi, you need to get out of there. 50 00:02:27,584 --> 00:02:29,519 You're stuck on a hamster wheel. 51 00:02:29,553 --> 00:02:31,388 - I'm not stuck. 52 00:02:31,421 --> 00:02:33,924 I am a very efficient and highly productive hamster. 53 00:02:36,893 --> 00:02:39,229 (music) 54 00:02:39,663 --> 00:02:42,699 (keyboard clicking) 55 00:02:43,934 --> 00:02:45,702 (door shuts) 56 00:02:48,872 --> 00:02:50,740 - Hello. 57 00:02:55,712 --> 00:02:57,480 Who's there? 58 00:02:58,682 --> 00:03:00,684 - Surprise! 59 00:03:00,717 --> 00:03:02,786 - God! You've scared me. 60 00:03:02,819 --> 00:03:04,387 - You didn't come to dinner, 61 00:03:04,421 --> 00:03:06,456 so we came to you with our news and champagne. 62 00:03:06,489 --> 00:03:07,991 - No food, though. Hope you ate. 63 00:03:08,024 --> 00:03:10,560 - The pizza dude might have liked that. 64 00:03:10,594 --> 00:03:12,362 So, news? 65 00:03:12,395 --> 00:03:13,763 What news? What happened? 66 00:03:13,797 --> 00:03:16,833 - We need to celebrate because... 67 00:03:19,035 --> 00:03:22,038 (everyone screams) 68 00:03:22,639 --> 00:03:24,040 - Oh my god! 69 00:03:24,074 --> 00:03:27,410 You're engaged! 70 00:03:27,444 --> 00:03:29,012 - Yes! 71 00:03:29,879 --> 00:03:32,582 - To getting married! 72 00:03:32,616 --> 00:03:34,918 Finally! - Hey. It's only been 3 years. 73 00:03:34,951 --> 00:03:37,087 - And college. 74 00:03:37,120 --> 00:03:38,488 And when you moved our west. 75 00:03:38,521 --> 00:03:40,590 What do you mean "only three years"? 76 00:03:40,624 --> 00:03:42,692 - Well, he means three years and six months gap... 77 00:03:42,726 --> 00:03:47,430 - We will not discuss the six months of darkness. 78 00:03:47,464 --> 00:03:51,401 You, Lorri, were seduced by dolphins. 79 00:03:51,434 --> 00:03:54,070 And you, Ben, ... for sulking. 80 00:03:54,104 --> 00:03:56,106 - She left me for a bunch of fish. 81 00:03:56,139 --> 00:03:58,942 - They are mammals and it was only six months. 82 00:03:58,975 --> 00:04:00,877 And now 83 00:04:00,910 --> 00:04:02,946 there's going to be a wedding! 84 00:04:02,979 --> 00:04:05,081 - There is. As soon as possible we figured. 85 00:04:05,115 --> 00:04:07,851 And we want you to come up with something crazy for us. 86 00:04:07,884 --> 00:04:09,719 Plan the whole thing. 87 00:04:09,753 --> 00:04:11,755 - Me? - Yeah. 88 00:04:11,788 --> 00:04:14,457 - Look around! 89 00:04:14,491 --> 00:04:16,660 My degree is in accounting. 90 00:04:16,693 --> 00:04:18,428 - Come on! We trust you 91 00:04:18,461 --> 00:04:20,764 and you always have such fun ideas. 92 00:04:20,797 --> 00:04:22,632 Take some of that vacation time you've been hoarding 93 00:04:22,666 --> 00:04:24,567 and come play a genuine event planner 94 00:04:24,601 --> 00:04:26,603 you were studying to be in school. 95 00:04:26,636 --> 00:04:29,773 - Before I got sensible after college? 96 00:04:30,407 --> 00:04:33,710 No, Lorri, accounting's safe and solid. 97 00:04:33,743 --> 00:04:35,145 And I'm good at it. 98 00:04:35,178 --> 00:04:36,946 - What about creativity? 99 00:04:36,980 --> 00:04:39,482 You were always so artistic in college. 100 00:04:39,516 --> 00:04:42,452 Where's that gone? Where's mad Madi gone? 101 00:04:42,485 --> 00:04:44,120 - Into the liabilities column. 102 00:04:44,154 --> 00:04:46,723 - That doesn't make sense. She's an asset. 103 00:04:46,756 --> 00:04:48,958 - Come on! Take some time off. 104 00:04:48,992 --> 00:04:51,494 Help us to surprise everybody. - Yeah. But simple, okay. 105 00:04:51,528 --> 00:04:52,896 No gift registering, no shiny talks. 106 00:04:52,929 --> 00:04:55,899 - No big cupcake princes conventional white dress 107 00:04:55,932 --> 00:04:57,901 or giant cake, and definitely 108 00:04:57,934 --> 00:05:00,003 no chaires with giant bows, okay? 109 00:05:00,036 --> 00:05:02,972 We don't want a massive glittery event and everything. 110 00:05:03,006 --> 00:05:04,841 - Sure, That's great for most people, 111 00:05:04,874 --> 00:05:07,844 but we want something small, simple and adventurous. 112 00:05:07,877 --> 00:05:09,179 - Please Madi? 113 00:05:09,212 --> 00:05:12,482 It'll be so good for you too. Please? 114 00:05:14,851 --> 00:05:17,921 - Okay, okay. I'll try to come up with something. 115 00:05:17,954 --> 00:05:20,090 - Yes! - Fantastic! 116 00:05:20,123 --> 00:05:22,158 - Cheers! - Congratulations! 117 00:05:22,192 --> 00:05:24,427 - Thank you! - Thank you! 118 00:05:25,562 --> 00:05:28,131 - Adventurous? 119 00:05:28,164 --> 00:05:32,102 Okay. A ceremony. 120 00:05:32,135 --> 00:05:35,105 Flowers, photography, other. 121 00:05:35,138 --> 00:05:37,941 Small cake. 122 00:05:37,974 --> 00:05:41,111 Venue. 123 00:05:41,144 --> 00:05:42,979 Venue! 124 00:05:43,813 --> 00:05:46,449 Crazy wedding locations. 125 00:05:46,483 --> 00:05:48,118 Let's see. 126 00:05:48,151 --> 00:05:50,987 A zoo! Meh! 127 00:05:51,020 --> 00:05:54,524 Clowns? I don't think so. 128 00:05:54,557 --> 00:05:56,860 Too high. 129 00:05:56,893 --> 00:05:58,995 Corney! Boring. 130 00:05:59,028 --> 00:06:01,998 Come on! There has to be something! 131 00:06:02,031 --> 00:06:04,033 Somewhere! 132 00:06:06,202 --> 00:06:09,439 (music) 133 00:06:16,980 --> 00:06:20,216 (bleat) 134 00:06:35,565 --> 00:06:38,535 (footsteps) 135 00:06:38,568 --> 00:06:40,236 - How's the merlot? 136 00:06:41,771 --> 00:06:44,073 - I think this ready to try. 137 00:06:44,107 --> 00:06:47,076 - This is going to be one of New Zealand finest. 138 00:06:47,110 --> 00:06:49,078 I can feel it. 139 00:06:52,916 --> 00:06:54,884 - To change. 140 00:06:55,919 --> 00:06:58,087 - When you least expect it. 141 00:07:02,892 --> 00:07:05,128 You've decided then, have you? 142 00:07:05,161 --> 00:07:07,063 Already put something together. 143 00:07:07,730 --> 00:07:09,866 My Subtitle 144 00:07:09,899 --> 00:07:12,168 It's a great opportunity to open up the vineyard 145 00:07:12,202 --> 00:07:13,970 as an event destination. 146 00:07:15,805 --> 00:07:17,874 - So... 147 00:07:17,907 --> 00:07:20,510 To letting it go. 148 00:07:20,910 --> 00:07:22,278 And moving on. 149 00:07:22,312 --> 00:07:24,214 (glass clicking) 150 00:07:26,783 --> 00:07:29,752 - Bungee, beach, skydiving... 151 00:07:29,786 --> 00:07:31,688 scuba, New Zealand, New York... 152 00:07:31,721 --> 00:07:34,858 What? Go back, go back! 153 00:07:34,891 --> 00:07:36,659 New Zealand? 154 00:07:36,693 --> 00:07:38,127 Dream wedding! 155 00:07:38,161 --> 00:07:41,631 Totally planned, affordable. 156 00:07:42,765 --> 00:07:44,234 New Zealand! 157 00:07:49,172 --> 00:07:51,040 - Yep. 158 00:07:52,141 --> 00:07:54,010 (phone rings) 159 00:07:54,944 --> 00:07:56,546 - Wow! 160 00:07:58,815 --> 00:08:02,085 Adrenaline does that! 161 00:08:02,852 --> 00:08:04,053 (scoffs) 162 00:08:08,625 --> 00:08:10,593 (phone rings) 163 00:08:10,627 --> 00:08:12,662 I wish. 164 00:08:16,266 --> 00:08:18,701 - Mm, nice. 165 00:08:24,908 --> 00:08:26,643 (phone rings) 166 00:08:27,277 --> 00:08:28,778 (phone rings) 167 00:08:30,280 --> 00:08:32,115 Oh, wow! 168 00:08:36,386 --> 00:08:39,756 I hate autocorrect. 169 00:08:42,825 --> 00:08:45,094 - Why do I get those faces? 170 00:08:45,395 --> 00:08:47,630 (phone rings) 171 00:08:49,198 --> 00:08:51,067 (scoffs) 172 00:08:59,309 --> 00:09:02,812 (keyboard clicking) 173 00:09:02,845 --> 00:09:04,013 (phone rings) 174 00:09:04,047 --> 00:09:05,381 Ah! 175 00:09:05,982 --> 00:09:09,018 (inaudible) 176 00:09:13,790 --> 00:09:15,224 - What do you say? 177 00:09:15,258 --> 00:09:17,360 He already said yes. It's all confirmed. 178 00:09:17,393 --> 00:09:19,028 Thank you. 179 00:09:19,062 --> 00:09:21,064 - In 11 days in New Zealand? 180 00:09:21,097 --> 00:09:23,399 - In Waiheke? - On Waiheke! 181 00:09:23,433 --> 00:09:26,102 It's this cute little island in the harbour. 182 00:09:26,135 --> 00:09:27,837 - Oh, like Alcatraz! 183 00:09:27,870 --> 00:09:30,006 - Nicer! 184 00:09:30,039 --> 00:09:33,009 - What about the invitations? - Set to go. 185 00:09:33,042 --> 00:09:34,978 Your wed site is already set up. 186 00:09:35,011 --> 00:09:37,981 Wed site! Get it! 187 00:09:38,014 --> 00:09:40,316 I just need your guest list 188 00:09:40,350 --> 00:09:42,285 and the invites are just one click away. 189 00:09:42,318 --> 00:09:43,987 And look at this place! 190 00:09:44,020 --> 00:09:46,189 the vineyard is beautiful! 191 00:09:46,222 --> 00:09:49,192 the island is full of orchards, vineryes, 192 00:09:49,225 --> 00:09:51,394 great beaches, lots of hiking. 193 00:09:51,427 --> 00:09:53,062 It's perfect! 194 00:09:53,096 --> 00:09:54,464 - And spontaneous, and wild. 195 00:09:54,497 --> 00:09:56,332 This is so original! 196 00:09:56,366 --> 00:09:57,600 It's fantastic! And totally affordable. 197 00:09:57,634 --> 00:10:00,236 - But there aren't any pictures of the actual wedding venue. 198 00:10:00,269 --> 00:10:01,804 You aren't worried about that? 199 00:10:01,838 --> 00:10:03,339 - How can there be pictures 200 00:10:03,373 --> 00:10:05,241 of an event before it happens? 201 00:10:05,274 --> 00:10:08,845 And I will be there to make sure that everything is perfect. 202 00:10:09,312 --> 00:10:11,247 But the location like this... 203 00:10:11,280 --> 00:10:14,183 how can it be anything, but... 204 00:10:14,217 --> 00:10:16,119 - It's perfect! 205 00:10:16,152 --> 00:10:18,354 And a trip to New Zealand? Who wouldn't jump at that? 206 00:10:18,388 --> 00:10:20,957 - I've taken all my vacation days. 207 00:10:20,990 --> 00:10:24,193 You, guys, are right. It is great to do something fun. 208 00:10:24,227 --> 00:10:26,362 A crazy, yet simple wedding 209 00:10:26,396 --> 00:10:29,032 for my dream couple. 210 00:10:29,065 --> 00:10:31,067 How awesome is that! - Yeah. 211 00:10:31,100 --> 00:10:33,069 And they have great designers there. 212 00:10:33,102 --> 00:10:35,071 I could probably buy an amazing wedding dress. 213 00:10:35,104 --> 00:10:37,807 And you'll have to be our witness and my maid of honour. 214 00:10:37,840 --> 00:10:39,475 - I probably won't have the best man. 215 00:10:39,509 --> 00:10:41,210 So, how about the best woman? 216 00:10:41,244 --> 00:10:43,379 - Oh, yes! - Yes! 217 00:10:43,413 --> 00:10:45,782 Just the three of us. 218 00:10:45,815 --> 00:10:47,150 - Like we did Hawaiian fire walking. 219 00:10:47,183 --> 00:10:48,851 - You chickened out of that. 220 00:10:48,885 --> 00:10:52,055 - After a perfectly sensible risk assessment. 221 00:10:52,989 --> 00:10:54,991 - To putting it out there. 222 00:10:55,024 --> 00:10:58,494 - To New Zealand and the best, most amazing wedding ever. 223 00:10:58,528 --> 00:11:00,897 (everyone) Yes! 224 00:11:02,365 --> 00:11:05,268 (music) 225 00:11:12,141 --> 00:11:14,077 Wow! 226 00:11:14,110 --> 00:11:16,179 - It's so beautiful! 227 00:11:17,213 --> 00:11:18,981 - Oh! Wow! 228 00:11:22,351 --> 00:11:25,254 (music) 229 00:11:37,200 --> 00:11:39,435 - Oh! Ah! 230 00:11:41,270 --> 00:11:42,872 - Hello. 231 00:11:42,905 --> 00:11:44,273 Welcome! I'm David. 232 00:11:44,307 --> 00:11:45,908 You must be Madison? 233 00:11:45,942 --> 00:11:48,010 - Umm. - Hi. 234 00:11:48,044 --> 00:11:49,779 I'm Madison. 235 00:11:51,080 --> 00:11:52,849 - Ah, sorry. 236 00:11:52,882 --> 00:11:53,983 - This is my real face. 237 00:11:54,016 --> 00:11:56,052 No emojis. - Ok. 238 00:11:56,085 --> 00:11:58,955 - I'm Lorri, bright-to-be, and this is Ben. 239 00:11:58,988 --> 00:12:00,590 - Hey, nice to meet you. - Yeah, you too. 240 00:12:00,623 --> 00:12:02,024 - Hello, there. 241 00:12:02,058 --> 00:12:04,093 Welcome to Waiheke! - Leon, my partner. 242 00:12:04,127 --> 00:12:05,495 - Hi. I'm Madison. 243 00:12:05,528 --> 00:12:07,396 And this is Lorri and Ben. 244 00:12:07,430 --> 00:12:08,831 - Hi. - Nice to meet you. 245 00:12:09,632 --> 00:12:12,034 - You, look at this place! 246 00:12:12,635 --> 00:12:14,370 - It's amazing! 247 00:12:14,403 --> 00:12:16,472 - It's gorgeous! 248 00:12:17,006 --> 00:12:19,008 I had a blast driving on the wrong side of the road. 249 00:12:19,041 --> 00:12:21,244 - It's great to have you here. Should we help you settle down? 250 00:12:21,277 --> 00:12:22,879 - Luggage? In the boot? 251 00:12:22,912 --> 00:12:24,380 - Sorry? The boot? 252 00:12:24,413 --> 00:12:26,115 - Bags in the trunk. 253 00:12:26,149 --> 00:12:28,451 - Oh. - Sorry, we'll get those. 254 00:12:28,484 --> 00:12:31,187 - This view is stunning! 255 00:12:31,220 --> 00:12:32,922 Even better than the pictures. 256 00:12:32,955 --> 00:12:34,557 - Yeah! - Beautiful, isn't it! 257 00:12:34,590 --> 00:12:36,559 - There we go. 258 00:12:36,592 --> 00:12:38,361 - You travel light for a bright to be. 259 00:12:38,394 --> 00:12:39,862 Just one bag! - Yeah. 260 00:12:39,896 --> 00:12:42,031 And the suitcase is Madison's. 261 00:12:42,064 --> 00:12:43,032 - Oh, I'll get that. 262 00:12:43,065 --> 00:12:45,401 - Oh, no, no, no! It is embarrassingly heavy. 263 00:12:45,434 --> 00:12:47,436 I overpacked. I'm not used to vacation. 264 00:12:47,470 --> 00:12:49,305 - It's fun of it. 265 00:12:49,338 --> 00:12:50,640 Oh my gosh, I'm so sorry. 266 00:12:50,673 --> 00:12:52,241 - No, no, no, it's okay. 267 00:12:52,275 --> 00:12:54,110 It was already lose from the last time I overpacked. 268 00:12:54,143 --> 00:12:56,112 - Are you sure? 269 00:12:56,145 --> 00:12:58,181 (bag thuds) 270 00:12:58,214 --> 00:13:00,082 Maybe we should get ready with that? 271 00:13:00,116 --> 00:13:01,617 And then we can go over the arrangements? 272 00:13:01,651 --> 00:13:03,286 - That sounds great! - Ahh! 273 00:13:03,319 --> 00:13:05,521 The planning is my job! 274 00:13:05,555 --> 00:13:07,323 You guys wanted surprises? 275 00:13:07,356 --> 00:13:08,658 You are going to get them! 276 00:13:08,691 --> 00:13:10,359 - Oh, great! I could take a nap after that flight. 277 00:13:10,393 --> 00:13:12,161 And then we can look around. 278 00:13:12,195 --> 00:13:14,330 - Alright. Follow me! - Okay. 279 00:13:16,065 --> 00:13:18,201 - Cracked that wheel, did I? 280 00:13:18,234 --> 00:13:21,270 - It was also the last time. I need new luggage. 281 00:13:21,304 --> 00:13:22,905 - Okay. - I can take that. 282 00:13:22,939 --> 00:13:24,140 - Oh, it's fine I could... - No, no, no... 283 00:13:24,173 --> 00:13:25,374 - that's alright. (groans) 284 00:13:25,408 --> 00:13:27,343 - Oh, thank you. - You're alright? 285 00:13:27,376 --> 00:13:29,312 - Yeah! Yeah! 286 00:13:30,513 --> 00:13:33,149 (door thuds) - Okay. 287 00:13:34,217 --> 00:13:36,152 - It matches your trousers. 288 00:13:40,256 --> 00:13:42,091 So, what do you do, Madison? 289 00:13:42,124 --> 00:13:43,326 - Oh, I'm in accounting. 290 00:13:43,359 --> 00:13:46,329 - Ah! - Yeah! Excitement, danger, 291 00:13:46,362 --> 00:13:48,464 and a lot of numbers. 292 00:13:49,432 --> 00:13:51,167 - Through here. 293 00:13:51,634 --> 00:13:54,170 - Oh! Oh! - You're okay? 294 00:13:54,203 --> 00:13:56,072 It's alright. - Almost got away on me! 295 00:13:56,105 --> 00:13:57,340 - Yeah! 296 00:13:57,373 --> 00:13:59,175 - Hopefully it's not a sign of things to come. 297 00:13:59,208 --> 00:14:00,643 - Look away. 298 00:14:02,311 --> 00:14:05,147 - Oh! Wow! It's gorgeous! 299 00:14:05,181 --> 00:14:07,650 I would love to look around 300 00:14:07,683 --> 00:14:09,619 once we got rid of this, If you have time. 301 00:14:09,652 --> 00:14:11,554 As wedding planner and best woman 302 00:14:11,587 --> 00:14:13,589 I need to see everything. - Of course! 303 00:14:17,994 --> 00:14:19,528 - It's beautiful! 304 00:14:19,562 --> 00:14:21,564 Just like on the website! 305 00:14:21,597 --> 00:14:24,333 - It's a lot hard work too. 306 00:14:24,367 --> 00:14:26,168 Even the pretty thing have a purpose. 307 00:14:26,202 --> 00:14:28,571 Those roses, they are there to attract the bees. 308 00:14:28,604 --> 00:14:30,172 - Right! 309 00:14:30,539 --> 00:14:33,109 And you're the wine maker? - Me? 310 00:14:33,142 --> 00:14:36,112 Oh, no. No, Leon is 311 00:14:36,145 --> 00:14:38,080 the vineyaron. 312 00:14:38,114 --> 00:14:40,283 - Vineyaron? - Yeah. 313 00:14:40,316 --> 00:14:42,718 Leon make the wine, I run the place. 314 00:14:43,586 --> 00:14:45,087 Leon's a bit 315 00:14:45,121 --> 00:14:47,290 I'm sure about what's holding him here. 316 00:14:47,323 --> 00:14:49,358 He thinks it's a risky business. 317 00:14:51,127 --> 00:14:53,496 And this last wedding 318 00:14:53,529 --> 00:14:55,665 kind of proved his point, I guess. 319 00:14:55,698 --> 00:14:57,300 - I'm sorry? 320 00:14:57,333 --> 00:14:59,201 - The details are in the reception room, 321 00:14:59,235 --> 00:15:01,103 just this way. 322 00:15:02,805 --> 00:15:05,174 - Umm. Umm. 323 00:15:06,676 --> 00:15:08,377 Excuse me? 324 00:15:08,411 --> 00:15:10,479 - Fell over! - It's easier if I show you. 325 00:15:17,420 --> 00:15:19,522 - Oh! 326 00:15:19,822 --> 00:15:22,124 Oh, my...! 327 00:15:24,593 --> 00:15:26,562 Oh my gosh! 328 00:15:29,532 --> 00:15:31,100 This is... 329 00:15:31,133 --> 00:15:32,468 (exhales) 330 00:15:32,501 --> 00:15:34,270 And the... 331 00:15:35,438 --> 00:15:37,306 I mean. 332 00:15:37,340 --> 00:15:39,342 I'm sorry, but 333 00:15:39,375 --> 00:15:42,111 this is. Oh-h! 334 00:15:44,714 --> 00:15:47,650 This is from the wedding that fell over? 335 00:15:48,484 --> 00:15:50,486 - Yeah. It got cancelled last minute. 336 00:15:50,519 --> 00:15:53,556 - This was supposed to be someone else's wedding. 337 00:15:53,589 --> 00:15:56,425 - Yes, it was. 338 00:15:56,659 --> 00:15:58,461 Did want it to go to the waste, so. 339 00:15:58,494 --> 00:16:02,064 - You should've been clearer about that in your ad. 340 00:16:02,098 --> 00:16:04,100 - Well, hang on! I thought it was clear. 341 00:16:04,133 --> 00:16:05,368 And in our discussion 342 00:16:05,401 --> 00:16:06,635 I thought it was perfectly clear. 343 00:16:06,669 --> 00:16:09,138 - And I thought it was a promo for the vineyard. 344 00:16:09,171 --> 00:16:11,507 I mean, taking on someone else's wedding is like 345 00:16:11,540 --> 00:16:13,275 buying a secondhand wedding dress. 346 00:16:13,309 --> 00:16:14,543 Isn't it bad luck? 347 00:16:14,577 --> 00:16:16,779 - Well, don't worry the dress isn't included! 348 00:16:16,812 --> 00:16:18,080 - (scoffs) 349 00:16:18,848 --> 00:16:20,549 - Jeez! 350 00:16:21,417 --> 00:16:23,686 - Ouf! Giant bows. 351 00:16:24,420 --> 00:16:26,155 (exhales) 352 00:16:29,558 --> 00:16:31,527 - The plans. 353 00:16:33,596 --> 00:16:35,631 - I didn't mean to be rude. 354 00:16:35,664 --> 00:16:36,699 It's just... 355 00:16:36,732 --> 00:16:39,835 This is really not what Ben or Lorri would like. 356 00:16:40,436 --> 00:16:43,105 - No. You've made that very clear. 357 00:16:43,139 --> 00:16:44,306 - Okay. 358 00:16:44,607 --> 00:16:46,142 Look. 359 00:16:46,776 --> 00:16:49,578 Now, let's just see what can be changed. 360 00:16:49,612 --> 00:16:52,648 - If it can be changed. 361 00:16:57,720 --> 00:16:59,855 - Hm. 362 00:16:59,889 --> 00:17:01,424 Oh! 363 00:17:02,224 --> 00:17:05,761 This is a very... umm.. 364 00:17:05,795 --> 00:17:08,631 elegant menu. 365 00:17:08,664 --> 00:17:11,367 - Too elegant? 366 00:17:11,400 --> 00:17:14,236 Quail legs, grav legs, 367 00:17:14,270 --> 00:17:15,905 hawmastashash? 368 00:17:15,938 --> 00:17:18,908 - This is howmustard sauce. 369 00:17:18,941 --> 00:17:21,844 It's a dill sauce with mustard. 370 00:17:21,877 --> 00:17:24,580 It's actually quite nice if you give it a chance. 371 00:17:26,916 --> 00:17:29,752 - Oh! Mmm. 372 00:17:29,785 --> 00:17:31,654 And what's this bird cage thing? 373 00:17:31,687 --> 00:17:33,889 - That's the wedding arch. 374 00:17:33,923 --> 00:17:36,392 - Of course! - It's already been built. 375 00:17:36,425 --> 00:17:38,561 It's in the garden. I'll show you. 376 00:17:39,395 --> 00:17:40,663 (exhales) 377 00:17:48,270 --> 00:17:50,806 So, the chairs with the bows start out here 378 00:17:50,840 --> 00:17:53,342 and then we move them inside for the reception. 379 00:17:53,375 --> 00:17:54,710 It's a bit of a military operation 380 00:17:54,743 --> 00:17:55,811 with so many people. 381 00:17:55,845 --> 00:17:57,313 - No, there aren't that many guests. 382 00:17:57,346 --> 00:17:59,381 We're expecting about 20 max. 383 00:17:59,715 --> 00:18:01,417 - Maximum? - Uh-huh. 384 00:18:01,450 --> 00:18:03,252 - Twenty? 385 00:18:03,752 --> 00:18:05,287 Okay. 386 00:18:05,321 --> 00:18:07,223 I have to call the suppliers. 387 00:18:07,556 --> 00:18:09,425 - How many more were they expecting? 388 00:18:09,458 --> 00:18:12,495 - Few. About 150. 389 00:18:13,362 --> 00:18:15,898 - You should've told me that. - Why? 390 00:18:15,931 --> 00:18:18,234 Aren't all weddings normally about that size? 391 00:18:18,267 --> 00:18:21,237 I mean it make the whole chair situation a bit easier. 392 00:18:21,270 --> 00:18:22,638 No relocations. 393 00:18:22,671 --> 00:18:24,673 - And definitely no bows. 394 00:18:25,841 --> 00:18:27,843 - Well, at least there's only one wedding arch. 395 00:18:27,877 --> 00:18:29,712 No roses on now, of course. 396 00:18:29,745 --> 00:18:31,814 They will be attached on the day. 397 00:18:31,847 --> 00:18:33,883 - But it's blocking that view! 398 00:18:33,916 --> 00:18:37,486 - Yeah, but it's very nice, isn't it? 399 00:18:37,920 --> 00:18:40,389 And on the day, there will be a cord 400 00:18:40,422 --> 00:18:43,459 that the best man or best woman, in your case, can pull 401 00:18:44,426 --> 00:18:46,562 and it releases the shower of rose petals 402 00:18:46,595 --> 00:18:48,998 on the bride and groom. When, you know, 403 00:18:49,031 --> 00:18:53,235 "you may now kiss the... bride". 404 00:18:56,672 --> 00:18:58,707 (clears his throat) 405 00:18:58,741 --> 00:19:00,342 - Lovely. 406 00:19:00,376 --> 00:19:03,546 - Oh! And the bride wanted quinoa, not confetti. 407 00:19:03,579 --> 00:19:06,615 - That's environmentally sound. 408 00:19:07,650 --> 00:19:09,852 - So, what are these? 409 00:19:09,885 --> 00:19:11,987 - Those are the floral centrepieces. 410 00:19:12,021 --> 00:19:13,923 There's gonna be one for each table. 411 00:19:13,956 --> 00:19:15,791 - That's a lot of centrepieces! 412 00:19:15,824 --> 00:19:18,794 - Yeah, they are big too. Almost as big as the cake. 413 00:19:18,827 --> 00:19:21,864 - The cake! Yes. 414 00:19:22,665 --> 00:19:25,634 Wow! That's... - Also big, yeah. 415 00:19:25,668 --> 00:19:27,803 It's a bit like the leaning tower of Pisa. 416 00:19:27,836 --> 00:19:29,471 Apart from leaning, hopefully. 417 00:19:29,505 --> 00:19:32,608 - Oh, we're gonna have to scale this way back. 418 00:19:33,442 --> 00:19:36,412 Let's tart with how many tables we need to loose. 419 00:19:36,445 --> 00:19:37,580 - Alright. 420 00:19:38,847 --> 00:19:41,884 (music) 421 00:19:42,518 --> 00:19:43,852 Hey! Listen about these 422 00:19:43,886 --> 00:19:45,854 these changes for the suppliers. 423 00:19:46,622 --> 00:19:49,358 I just, I really don't want to disappoint them 424 00:19:49,391 --> 00:19:51,560 with massive cancellation, you know. 425 00:19:51,594 --> 00:19:53,462 They'll never trust me again. 426 00:19:53,495 --> 00:19:54,830 - Right, well... 427 00:19:55,731 --> 00:19:57,766 You and I can talk to your suppliers tomorrow. 428 00:19:57,800 --> 00:20:00,836 See what they are at and come up with some solutions. 429 00:20:01,470 --> 00:20:02,871 - Alright. 430 00:20:02,905 --> 00:20:04,673 I suppose that's an idea. 431 00:20:11,447 --> 00:20:14,450 Those bows took hours to get straight, apparently! 432 00:20:14,483 --> 00:20:18,087 - I'm think there may be way to... 433 00:20:18,120 --> 00:20:20,489 reuse the fabric. 434 00:20:20,522 --> 00:20:22,391 - How about for the window dress? 435 00:20:24,526 --> 00:20:27,529 - We can use the glassware and the silverware but 436 00:20:27,563 --> 00:20:29,965 we're gonna have to mix most of these tables. 437 00:20:29,999 --> 00:20:33,068 The bridal table can probably go too. 438 00:20:33,102 --> 00:20:34,570 - No bridal table? 439 00:20:34,603 --> 00:20:36,839 - That's how the things are going these days. 440 00:20:36,872 --> 00:20:39,341 More intimate, casual. 441 00:20:39,375 --> 00:20:41,443 - And you know this because...? 442 00:20:41,477 --> 00:20:43,779 - I have been to a million weddings. 443 00:20:43,812 --> 00:20:44,980 - Okay. 444 00:20:45,014 --> 00:20:48,050 - Plus, I used to study this stuff. 445 00:20:48,584 --> 00:20:50,753 And, I think it's something 446 00:20:50,786 --> 00:20:53,689 that could really work with this space. 447 00:20:53,722 --> 00:20:55,991 Small, quaint. 448 00:20:56,859 --> 00:21:00,529 No chandeliers. - Quaint? 449 00:21:00,929 --> 00:21:02,564 So, no current then? 450 00:21:02,598 --> 00:21:03,932 - Draw on your strengths. 451 00:21:04,767 --> 00:21:06,001 Look at what's in your plus column, 452 00:21:06,035 --> 00:21:08,003 minimize what's in your minus column. 453 00:21:08,037 --> 00:21:11,006 - What was that? The accounting guide to event planning? 454 00:21:11,040 --> 00:21:12,841 - To life! 455 00:21:13,909 --> 00:21:17,012 I never really thought about it like that before. 456 00:21:17,046 --> 00:21:19,882 - Hello! - Oh, no! 457 00:21:19,915 --> 00:21:21,817 - Hi! - Hi! 458 00:21:21,850 --> 00:21:23,552 Here you are. You're awake! 459 00:21:23,585 --> 00:21:25,587 - We had the bet nap ever! 460 00:21:25,621 --> 00:21:27,690 This place is so peaceful! 461 00:21:27,723 --> 00:21:30,092 - It certainly is. All perfect! 462 00:21:30,125 --> 00:21:31,760 - Oh my gosh! 463 00:21:31,794 --> 00:21:33,829 Bows? 464 00:21:35,531 --> 00:21:38,500 - This is... 465 00:21:38,534 --> 00:21:40,569 from the previous wedding. 466 00:21:40,602 --> 00:21:43,839 Your is almost nearly done. 467 00:21:43,872 --> 00:21:45,741 And it's so different. 468 00:21:45,774 --> 00:21:47,376 Simple! 469 00:21:50,145 --> 00:21:53,115 It is all in here. 470 00:21:53,148 --> 00:21:54,650 - Oh, okay. 471 00:21:54,683 --> 00:21:56,685 Because for a minute there I thought... 472 00:21:56,719 --> 00:21:59,421 Can I see? - No peeking! 473 00:22:00,856 --> 00:22:03,592 You said, you wanted me to come up with surprises 474 00:22:03,625 --> 00:22:04,893 and that is what I'm doing. 475 00:22:04,927 --> 00:22:07,629 (exhales) 476 00:22:07,663 --> 00:22:12,868 We. Us. David and I, 477 00:22:12,901 --> 00:22:15,471 we have a plan. - We do? 478 00:22:15,504 --> 00:22:18,073 - We do! - We do. 479 00:22:18,774 --> 00:22:21,110 - Why don't you guys, honeymoon a little 480 00:22:21,143 --> 00:22:22,811 before the wedding? 481 00:22:22,845 --> 00:22:24,880 We want you guys to go off, 482 00:22:24,913 --> 00:22:26,615 have fun for a couple of days. 483 00:22:26,648 --> 00:22:28,217 See the island! 484 00:22:28,250 --> 00:22:31,653 Lorri, you can get that wild dress you're talking about. 485 00:22:31,687 --> 00:22:34,656 They have amazing boutiques here on Waiheke. 486 00:22:34,690 --> 00:22:36,525 Right David? 487 00:22:36,558 --> 00:22:38,694 - That's Waiheke. Oh, but, yes. 488 00:22:38,727 --> 00:22:39,928 Great boutiques. 489 00:22:39,962 --> 00:22:41,130 And we'll probably need a bit of time 490 00:22:41,163 --> 00:22:42,598 to repurpose all this. 491 00:22:42,631 --> 00:22:44,166 - Repurpose? 492 00:22:44,199 --> 00:22:47,669 - Okay, so you're gonna use this for my...our wedding? 493 00:22:47,703 --> 00:22:49,471 - No. - Yeah. 494 00:22:49,505 --> 00:22:51,707 - No. - No. 495 00:22:51,740 --> 00:22:54,109 - Your wedding is going to be yours. 496 00:22:54,143 --> 00:22:56,512 Uniquely yours. 497 00:22:56,545 --> 00:22:57,913 I promise. 498 00:22:57,946 --> 00:23:00,949 - Hey, come on! When's Madi ever let us down? 499 00:23:00,983 --> 00:23:02,751 - We will go exploring. 500 00:23:02,785 --> 00:23:04,887 Let's drive right here on the island. Come on! 501 00:23:05,287 --> 00:23:06,989 - Ok. Umm. 502 00:23:07,022 --> 00:23:09,691 It really is beautiful. - It certainly is. 503 00:23:09,725 --> 00:23:12,528 And there's butterflies and bees. 504 00:23:12,561 --> 00:23:14,997 Go! Enjoy! 505 00:23:15,030 --> 00:23:17,166 (chuckles) 506 00:23:18,901 --> 00:23:21,136 (exhales) 507 00:23:22,638 --> 00:23:23,906 - Okay. 508 00:23:23,939 --> 00:23:26,909 So, it is definitely 509 00:23:26,942 --> 00:23:29,912 not to their taste then. - I'm sorry. 510 00:23:29,945 --> 00:23:32,247 I know that this would 511 00:23:32,281 --> 00:23:35,517 probably be perfect for some people, but... 512 00:23:36,718 --> 00:23:38,220 Look, I have to get this right. 513 00:23:38,253 --> 00:23:40,923 - I can see that now. 514 00:23:40,956 --> 00:23:43,258 And, yes, okay. 515 00:23:43,926 --> 00:23:45,661 I should've given you more information. 516 00:23:45,694 --> 00:23:48,697 I guess it's better to know sonner rather than later 517 00:23:48,730 --> 00:23:50,165 that some things are not gonna work. 518 00:23:50,199 --> 00:23:52,734 I should probably know that by now. 519 00:23:52,768 --> 00:23:55,537 - So, whose taste was this? 520 00:23:55,571 --> 00:23:56,805 The bride or the groom? 521 00:23:56,839 --> 00:24:00,075 - (scoffs) I think mainly the bride. 522 00:24:01,176 --> 00:24:03,512 Actually no, it was definitely 523 00:24:03,912 --> 00:24:05,647 of the bride. - Oh, you've met her? 524 00:24:06,748 --> 00:24:09,284 - Yes, I know her. 525 00:24:09,318 --> 00:24:12,087 Really well, actually, she's... 526 00:24:16,291 --> 00:24:18,961 I was supposed to be sitting over there. 527 00:24:24,366 --> 00:24:26,134 - Oh! 528 00:24:26,902 --> 00:24:28,570 You mean...? 529 00:24:30,138 --> 00:24:31,907 Oh! I'm so sorry. - (scoffs) 530 00:24:36,111 --> 00:24:37,279 - Eh, 531 00:24:38,247 --> 00:24:40,282 this was my wedding. 532 00:24:42,150 --> 00:24:43,685 I was the groom. 533 00:24:46,088 --> 00:24:49,124 (music) 534 00:24:52,728 --> 00:24:54,630 (exhales) 535 00:24:58,166 --> 00:25:01,203 (music) 536 00:25:20,055 --> 00:25:22,190 - It doesn't look like wine. 537 00:25:22,791 --> 00:25:25,093 - No. We don't normally go with wine for breakfast. 538 00:25:25,127 --> 00:25:27,162 So, apple juice from a local orchid. 539 00:25:27,195 --> 00:25:28,730 Would you like one? 540 00:25:28,764 --> 00:25:30,699 - Yeah, thanks, that'd be great. 541 00:25:30,732 --> 00:25:32,401 - (exhales) 542 00:25:32,434 --> 00:25:34,269 You look very refreshed. 543 00:25:34,903 --> 00:25:36,805 - Thanks. I slept well. 544 00:25:36,838 --> 00:25:38,674 Surprisingly. 545 00:25:38,707 --> 00:25:41,677 - Yeah. Well, you've just missed Leon. 546 00:25:41,710 --> 00:25:43,979 He's off setting up the tasting for his new merlot. 547 00:25:44,012 --> 00:25:45,781 It's on the mainland in a couple of days. 548 00:25:45,814 --> 00:25:47,382 It's good promotion. 549 00:25:48,183 --> 00:25:50,152 We are proud to get this place up to speed. 550 00:25:50,185 --> 00:25:52,220 - Speed? 551 00:25:52,254 --> 00:25:55,023 that doesn't really apply here, does it? 552 00:25:55,057 --> 00:25:57,125 - No, I mean business-wise. 553 00:25:57,159 --> 00:25:59,962 Waiheke's become something of a vintner destination. 554 00:26:00,429 --> 00:26:02,631 I think Bay Wist needs to tap into that. 555 00:26:03,465 --> 00:26:06,702 Well, Leon is right, it can be a risky business. 556 00:26:07,803 --> 00:26:09,104 In case it poured. 557 00:26:09,938 --> 00:26:11,340 - Yeah, I guess. 558 00:26:12,808 --> 00:26:14,910 This is gotta be really difficult for you. 559 00:26:14,943 --> 00:26:16,411 - No, no. 560 00:26:16,445 --> 00:26:18,347 Don't worry. Really. 561 00:26:18,380 --> 00:26:21,416 It was a mutual decision. Perfectly amicable. 562 00:26:22,351 --> 00:26:24,419 Lisa and I, we just didn't 563 00:26:25,153 --> 00:26:27,422 see eye to eye on so many things. 564 00:26:27,456 --> 00:26:28,890 - Sounds like me and Granger. 565 00:26:29,791 --> 00:26:30,926 - Eh, ex-boyfriend. 566 00:26:30,959 --> 00:26:32,761 I'm fine, just 567 00:26:33,128 --> 00:26:34,997 not so mutual of a decision 568 00:26:35,030 --> 00:26:36,331 like you and Lisa. 569 00:26:36,365 --> 00:26:39,368 Anyway, let's see if there's anything you and I 570 00:26:39,401 --> 00:26:41,003 can see eye to eye on. - Hm. 571 00:26:43,271 --> 00:26:45,707 - Em. - Sorry. 572 00:26:46,942 --> 00:26:48,810 - Just a few things to discuss. 573 00:26:49,444 --> 00:26:51,213 - Ah, yes, our plan. 574 00:26:51,880 --> 00:26:53,348 - Yeah. 575 00:26:53,382 --> 00:26:55,917 I did kind of drag you into this. 576 00:26:55,951 --> 00:26:57,719 - Kind of. 577 00:26:57,753 --> 00:27:00,122 - Well, thanks for going along with it. 578 00:27:00,956 --> 00:27:02,324 So. 579 00:27:02,958 --> 00:27:05,427 Hopefully, I'm right in saying 580 00:27:05,460 --> 00:27:08,030 you are not really into that wedding arch. 581 00:27:08,063 --> 00:27:10,832 - No, I am. 582 00:27:10,866 --> 00:27:12,434 The arch is fine. 583 00:27:13,268 --> 00:27:16,038 But you're right, that view is the perfect background. 584 00:27:16,071 --> 00:27:17,873 Why hide it? 585 00:27:20,308 --> 00:27:22,144 - Well. 586 00:27:23,011 --> 00:27:25,881 Maybe the arch can go into one of the gardens? 587 00:27:25,914 --> 00:27:27,482 It's like a permanent fixture. 588 00:27:27,516 --> 00:27:30,052 That was the arch still gets used 589 00:27:30,085 --> 00:27:33,321 and Ben and Lorri's wedding gets the perfect view. 590 00:27:33,355 --> 00:27:36,358 - Maybe they'll still want my shower of rose petals, though? 591 00:27:36,391 --> 00:27:38,060 The romantic touch. 592 00:27:38,093 --> 00:27:40,262 - Rose petals? Yes, great! 593 00:27:40,295 --> 00:27:42,764 That was your idea? 594 00:27:42,998 --> 00:27:45,033 - I can be romantic. 595 00:27:45,067 --> 00:27:47,803 Even if my texting is a little bit formal. 596 00:27:47,836 --> 00:27:50,839 - You'll learn heart emoji speaks a thousand words. 597 00:27:50,872 --> 00:27:53,008 - (scoffs) Okay. 598 00:27:53,308 --> 00:27:55,510 - Waiheke rose petals. 599 00:27:56,812 --> 00:27:58,246 - I could shower them by hand. 600 00:27:58,280 --> 00:28:00,282 - They are out of compromise. 601 00:28:00,315 --> 00:28:02,451 You're quite a diplomat, Madi. 602 00:28:03,919 --> 00:28:05,954 Sorry, do people call you Madi? - My friends do. 603 00:28:06,955 --> 00:28:09,858 So, go ahead. - Okay. 604 00:28:09,891 --> 00:28:11,359 Madi. 605 00:28:12,994 --> 00:28:15,230 Alright. Shall we work and talk? 606 00:28:15,263 --> 00:28:16,932 Get started? 607 00:28:16,965 --> 00:28:18,500 Tools. 608 00:28:18,533 --> 00:28:20,502 - Tools? - Uh-huh. 609 00:28:22,838 --> 00:28:25,273 You are right the quinoa will get into people's eye. 610 00:28:25,307 --> 00:28:26,508 - Thank you. - Too dangerous. 611 00:28:26,541 --> 00:28:28,076 We'll go with rice. 612 00:28:28,110 --> 00:28:30,912 But arborio, not long grain with pointy ends. 613 00:28:30,946 --> 00:28:33,115 - Except, uncooked rice is bad for birds. 614 00:28:33,148 --> 00:28:36,518 No, we can try some dry leaves instead. 615 00:28:36,551 --> 00:28:37,953 It's the latest thing. 616 00:28:37,986 --> 00:28:39,855 - Is it? Alright. 617 00:28:39,888 --> 00:28:42,023 I'll talk to the florist, when we go see the suppliers. 618 00:28:42,057 --> 00:28:44,993 - Okay. Oh, and I spoke to Joan, the caterer, 619 00:28:45,026 --> 00:28:47,129 and I have arranged a menu tasting. 620 00:28:47,162 --> 00:28:50,132 - A tasting. You're organized! 621 00:28:50,165 --> 00:28:51,833 - The number was in the folder. 622 00:28:51,867 --> 00:28:53,935 - Good day. - Hey. Good day. 623 00:28:55,070 --> 00:28:56,605 - How is it going? - Very good. 624 00:28:56,638 --> 00:28:58,840 Madi is gonna be tasting things. 625 00:28:58,874 --> 00:29:00,575 I'm gonna be dismantling things. 626 00:29:00,609 --> 00:29:02,043 (both scoff) 627 00:29:02,077 --> 00:29:03,078 - Well, I'll get to it. I'll see you down there. 628 00:29:03,111 --> 00:29:04,513 - Yeah. 629 00:29:04,546 --> 00:29:06,982 - So, Madi? 630 00:29:07,015 --> 00:29:08,550 Is it really coming together? 631 00:29:08,583 --> 00:29:10,452 - Of course! Yes! 632 00:29:10,485 --> 00:29:12,020 - Great, because we've checked the website 633 00:29:12,053 --> 00:29:13,355 - The wed-site. 634 00:29:13,388 --> 00:29:16,158 - Everyone's confirmed, parents and friends. 635 00:29:16,191 --> 00:29:19,227 - You were right. They've all jumped at a trip down under. 636 00:29:19,628 --> 00:29:21,163 - That's great! 637 00:29:21,196 --> 00:29:23,064 - They're gonna love it! This place is amazing! 638 00:29:23,098 --> 00:29:24,432 There's a great fire payback there. 639 00:29:24,466 --> 00:29:27,235 - I'm not going fire-walking again. 640 00:29:27,269 --> 00:29:30,272 - No, easier option. Dinner by the fire. 641 00:29:30,305 --> 00:29:31,273 Fantastic! 642 00:29:31,306 --> 00:29:33,175 Got up early to explore and 643 00:29:33,208 --> 00:29:35,377 Leon made us breakfast. - He's a cool guy. 644 00:29:35,410 --> 00:29:37,379 - I haven't got to know him yet. 645 00:29:37,412 --> 00:29:40,382 - And David seems very friendly too. 646 00:29:40,415 --> 00:29:42,484 And so good-looking and 647 00:29:42,517 --> 00:29:45,620 he's single. I asked Leon. - Lorri! 648 00:29:46,288 --> 00:29:47,956 Excuse us. 649 00:29:49,591 --> 00:29:51,593 Leon was being discreet. 650 00:29:51,626 --> 00:29:54,196 No, David's not in a relationship. 651 00:29:54,229 --> 00:29:56,298 Where do you think that white wedding came from? 652 00:29:56,331 --> 00:29:59,434 - I though it was... You mean? 653 00:30:00,368 --> 00:30:02,404 - But it was cancelled. 654 00:30:02,437 --> 00:30:03,505 - Last minute? - Yes! 655 00:30:03,538 --> 00:30:05,473 So, off limits. 656 00:30:05,507 --> 00:30:08,543 Even if he is... friendly. 657 00:30:09,110 --> 00:30:11,479 Look. I'm gonna get down there. And you 658 00:30:11,513 --> 00:30:13,548 go do some more exploring. 659 00:30:15,483 --> 00:30:17,219 - What did she say? 660 00:30:17,953 --> 00:30:20,388 - (scoffs) - What? 661 00:30:26,695 --> 00:30:29,931 (music) 662 00:30:31,700 --> 00:30:34,236 (groans) 663 00:30:47,482 --> 00:30:50,652 - It's quite heavy. 664 00:30:58,460 --> 00:31:01,496 - There we go! 665 00:31:15,210 --> 00:31:17,145 - Tick. 666 00:31:17,178 --> 00:31:19,014 - Wow! 667 00:31:20,215 --> 00:31:22,684 - (exhales) - (scoffs) 668 00:31:22,717 --> 00:31:25,520 - Wow! Great job, guys! Looks great! 669 00:31:25,553 --> 00:31:27,122 - Leon, you're back? 670 00:31:27,155 --> 00:31:28,356 Did you get the tasting organized? 671 00:31:28,390 --> 00:31:29,724 - Oh, yeah, it's all coming together. 672 00:31:29,758 --> 00:31:31,760 Maybe you could try some of my merlot 673 00:31:31,793 --> 00:31:34,296 with you tasting plates. Joan's dropping some off. 674 00:31:34,329 --> 00:31:36,364 - Yeah. - Let's go. 675 00:31:42,704 --> 00:31:44,639 (groans) 676 00:31:47,108 --> 00:31:49,144 - Oh, wow! 677 00:31:49,577 --> 00:31:52,047 What a gorgeous space! 678 00:31:52,681 --> 00:31:55,617 Oh, and the food is amazing! Thank you Joan! 679 00:31:55,650 --> 00:31:57,285 - Thanks. Thank you, Joan. 680 00:31:57,319 --> 00:32:00,255 - Sure it does. And here we go. 681 00:32:01,323 --> 00:32:03,391 - No label yet? - Em, no name. 682 00:32:03,825 --> 00:32:06,061 Maybe you can help me with that? 683 00:32:06,094 --> 00:32:07,529 David sometime can be hopeless. 684 00:32:07,562 --> 00:32:10,565 - No, no. He claims I'm hopeless. 685 00:32:10,598 --> 00:32:12,267 He rejects all my suggestions. 686 00:32:12,300 --> 00:32:14,336 Fair enough. 687 00:32:14,369 --> 00:32:16,404 I guess I'm not that creative. 688 00:32:16,771 --> 00:32:18,406 - I'll give it some thought, Leon. 689 00:32:18,440 --> 00:32:20,475 Mmm. 690 00:32:23,545 --> 00:32:26,114 David, this crab legs with? 691 00:32:26,147 --> 00:32:27,515 - Hofmeister sauce. 692 00:32:27,549 --> 00:32:30,819 - Dill sauce. It's actually fantastic. 693 00:32:30,852 --> 00:32:33,555 - See. - Thank you. 694 00:32:33,588 --> 00:32:35,223 - Mmm. 695 00:32:36,157 --> 00:32:38,727 - Mmm, especially with this. 696 00:32:38,760 --> 00:32:40,428 - I'm glad you like it. 697 00:32:40,462 --> 00:32:42,397 I'll make sure there's some for the wedding. 698 00:32:43,231 --> 00:32:45,700 It's made with arouja. 699 00:32:46,334 --> 00:32:49,270 - Arouja, means "love". 700 00:32:49,304 --> 00:32:52,374 - "Arouja", that's beautiful. 701 00:32:53,408 --> 00:32:56,378 These canapés were obviously made with arouja too. 702 00:32:56,411 --> 00:32:57,479 - They sure were. 703 00:32:57,512 --> 00:32:59,581 They are delicious. Thank you, Joan. 704 00:32:59,614 --> 00:33:01,516 - You are welcome! 705 00:33:02,684 --> 00:33:04,319 - Out of many problems, that's gonna be a major 706 00:33:04,352 --> 00:33:07,055 of the supply. - Yeah, I guess it is. 707 00:33:07,555 --> 00:33:09,724 Especially if you don't want to disappoint her. 708 00:33:09,758 --> 00:33:10,825 - No. 709 00:33:14,195 --> 00:33:17,165 - Leon, how many people are you expecting to your tasting? 710 00:33:17,198 --> 00:33:18,733 - Hoping for about a hundred. 711 00:33:18,767 --> 00:33:20,769 - That's good. 712 00:33:25,240 --> 00:33:28,443 - Why don't you use the extra canapés for the wine tasting? 713 00:33:28,743 --> 00:33:30,512 - Ahh! 714 00:33:31,579 --> 00:33:33,348 You're a genius! 715 00:33:33,381 --> 00:33:36,284 (glass rattles) - Cheers! 716 00:33:39,354 --> 00:33:42,557 (music) 717 00:33:46,761 --> 00:33:48,596 Oh, boy! 718 00:33:56,171 --> 00:33:59,374 (music) 719 00:33:59,407 --> 00:34:00,842 (coffee machine burrs) 720 00:34:00,875 --> 00:34:02,510 Oups! 721 00:34:09,617 --> 00:34:11,753 - Hey, you. We're looking for you. 722 00:34:12,454 --> 00:34:14,355 You're ready to...? 723 00:34:14,722 --> 00:34:16,391 What is that? 724 00:34:16,424 --> 00:34:17,692 - It's supposed to be a coffee. 725 00:34:17,725 --> 00:34:19,294 Didn't do a very good job. 726 00:34:19,327 --> 00:34:21,262 - No, you're right there. 727 00:34:21,296 --> 00:34:22,597 Never mind, it's not your fault. 728 00:34:22,630 --> 00:34:24,632 You need a licence to drive that. 729 00:34:24,666 --> 00:34:27,202 How about I buy you coffee in town? 730 00:34:27,235 --> 00:34:29,204 There's a nice market nearby. 731 00:34:30,271 --> 00:34:32,407 Cathrine, the cake-maker, has a stall there. 732 00:34:32,440 --> 00:34:35,677 So, we'll catch up with her and sort out our cake. 733 00:34:35,710 --> 00:34:37,512 - Great! I love coffee. 734 00:34:37,545 --> 00:34:39,380 And markets, and cake. 735 00:34:40,215 --> 00:34:41,883 - Then it's your lucky day then. 736 00:34:43,751 --> 00:34:46,788 (music) 737 00:34:56,364 --> 00:34:59,400 (indistinct chattering) 738 00:35:03,972 --> 00:35:06,341 - Hey! Aren't you gonna lock the car? 739 00:35:06,374 --> 00:35:07,775 - No need. 740 00:35:07,809 --> 00:35:10,245 - (scoffs) I love it here! 741 00:35:10,278 --> 00:35:12,447 - Welcome to New Zealand! 742 00:35:13,515 --> 00:35:16,317 (indistinct chattering) 743 00:35:16,784 --> 00:35:18,386 - David! 744 00:35:19,387 --> 00:35:21,322 - Hey, Lisa! - Hello. 745 00:35:21,356 --> 00:35:22,624 - Oh, Lisa? 746 00:35:22,657 --> 00:35:27,228 - I mean, hi. I'm Madison. 747 00:35:28,663 --> 00:35:29,998 - Madison is a guest 748 00:35:30,031 --> 00:35:31,199 at Bay Western. 749 00:35:31,232 --> 00:35:34,602 - I'm sorry to interrupt. I was just wondering if I could 750 00:35:34,636 --> 00:35:36,538 steal David for a moment? 751 00:35:36,571 --> 00:35:38,306 - Yeah, sure. Absolutely! 752 00:35:38,339 --> 00:35:40,842 I'll check out the market. 753 00:35:40,875 --> 00:35:43,845 Maybe buy some things for people. 754 00:35:43,878 --> 00:35:45,980 - Local olive oil is pretty good. 755 00:35:46,948 --> 00:35:49,450 - I'll just catch up with you. 756 00:35:49,484 --> 00:35:51,719 - Yeah, sure. Nice to meet you. 757 00:35:51,753 --> 00:35:54,622 - You too. Enjoy your stay. - I will. 758 00:35:56,057 --> 00:35:58,626 - I was actually going to drive to see you today. 759 00:35:58,660 --> 00:36:00,962 You saved me a trip. - (scoffs) 760 00:36:00,995 --> 00:36:02,830 - She seems nice. 761 00:36:03,665 --> 00:36:07,402 - Yeah, she's staying at the vineyard. 762 00:36:08,736 --> 00:36:11,606 - So you say it. And she's buying gifts. 763 00:36:12,307 --> 00:36:14,375 For the wedding guests. 764 00:36:14,409 --> 00:36:15,543 - Yeah. 765 00:36:15,577 --> 00:36:17,779 Her friends are getting married. 766 00:36:17,812 --> 00:36:20,615 - I wish you told me about them, David. 767 00:36:21,082 --> 00:36:23,785 About the wedding, giving it away like that. 768 00:36:23,818 --> 00:36:25,019 - I'm not giving it away. 769 00:36:25,053 --> 00:36:26,854 Everything is booked. 770 00:36:26,888 --> 00:36:28,556 No return. 771 00:36:28,590 --> 00:36:30,692 It's not gonna all go to waste. 772 00:36:32,060 --> 00:36:33,628 I should've told you. 773 00:36:33,661 --> 00:36:35,797 But I just, I thought it would 774 00:36:35,830 --> 00:36:37,865 just make things more upsetting for you. 775 00:36:37,899 --> 00:36:39,534 - What was upsetting was 776 00:36:39,567 --> 00:36:41,436 finding out from Joan, the catering company. 777 00:36:42,103 --> 00:36:43,905 - Sorry. - (scoffs) 778 00:36:43,938 --> 00:36:45,907 I'm sorry. 779 00:36:46,708 --> 00:36:48,876 I'll leave you to get on with your day. 780 00:36:49,611 --> 00:36:51,279 Thank you, David. 781 00:36:54,882 --> 00:36:57,785 (music) 782 00:37:01,522 --> 00:37:03,024 - Thank you. 783 00:37:03,057 --> 00:37:04,859 - You're welcome. 784 00:37:04,892 --> 00:37:07,495 - Oh, that's a lot of oil! 785 00:37:07,528 --> 00:37:09,097 - She was right. 786 00:37:09,130 --> 00:37:10,632 This is perfect. 787 00:37:10,665 --> 00:37:12,634 - Great! Thank you, Alissio! 788 00:37:12,667 --> 00:37:14,335 You're gonna have to go and press some more oil. 789 00:37:14,369 --> 00:37:15,937 - I will, grazi. Ciao. - Ciao. 790 00:37:15,970 --> 00:37:17,538 - Heavy! 791 00:37:17,572 --> 00:37:20,608 You know, I think we've just made Alissio's day. 792 00:37:21,843 --> 00:37:23,044 Wow! 793 00:37:23,077 --> 00:37:24,812 What happens when you cut something like that? 794 00:37:24,846 --> 00:37:27,015 - (squeaks) 795 00:37:28,650 --> 00:37:30,818 - David! - Hi, Catherine! 796 00:37:30,852 --> 00:37:33,821 This is Madison, the wedding planner I was telling you about. 797 00:37:33,855 --> 00:37:35,923 - Hello. - Hi. 798 00:37:35,957 --> 00:37:38,459 - This is about the cake, yes? - Yes. 799 00:37:38,493 --> 00:37:40,895 - And of course, we can downsize, but 800 00:37:40,928 --> 00:37:43,464 I've already got all the ingredients in, so. 801 00:37:43,898 --> 00:37:46,000 I'm afraid we're gonna have to work out what to do with them. 802 00:37:46,034 --> 00:37:47,535 - Of course. - Yeah. 803 00:37:47,568 --> 00:37:48,936 - The cake was like this one, right? 804 00:37:48,970 --> 00:37:50,772 - Yes, it was. 805 00:37:50,805 --> 00:37:52,140 It's the biggest one we do. 806 00:37:52,173 --> 00:37:54,409 - Yeah, it is big! 807 00:37:54,442 --> 00:37:56,744 - It is a masterpiece of engineering, Catherine. 808 00:37:56,778 --> 00:37:58,146 (both scoff) 809 00:37:58,179 --> 00:37:59,814 - You see, the thing is 810 00:37:59,847 --> 00:38:01,582 we're looking at under 20 guests. 811 00:38:01,616 --> 00:38:03,051 - Oh! 812 00:38:03,084 --> 00:38:05,420 - Maybe we just need the bottom section. 813 00:38:05,453 --> 00:38:06,621 Tier. 814 00:38:06,654 --> 00:38:08,723 - Oh, well certainly, yes. 815 00:38:09,557 --> 00:38:11,459 - But it'll be a shame to waste the ingredients 816 00:38:11,492 --> 00:38:13,494 for all the other tiers, though. 817 00:38:13,528 --> 00:38:15,663 - Yeah! 818 00:38:16,130 --> 00:38:20,968 - Oh, I do have an urgent order for a nice young couple 819 00:38:21,002 --> 00:38:24,872 and their flavours are the same as yours. 820 00:38:24,906 --> 00:38:27,475 So, maybe we could... - Perfect. 821 00:38:27,508 --> 00:38:29,911 I mean, yes. 822 00:38:29,944 --> 00:38:31,446 - Yeah, of course. - David? 823 00:38:31,479 --> 00:38:33,514 - Tell them it's a wedding gift. 824 00:38:33,548 --> 00:38:34,949 - Oh, that's lovely! 825 00:38:34,982 --> 00:38:37,051 I'm sure they'll be delighted. 826 00:38:37,085 --> 00:38:39,987 So, just the bottom tier, then, Madison? 827 00:38:40,021 --> 00:38:41,789 - Please? 828 00:38:41,823 --> 00:38:44,792 Oh, and if you could keep the icing nice and simple. 829 00:38:44,826 --> 00:38:45,960 I'll just decorate it 830 00:38:45,993 --> 00:38:48,096 with grapes and vine leaves. 831 00:38:48,830 --> 00:38:50,698 - While we're here, Catherine, 832 00:38:50,732 --> 00:38:52,633 I'd love to get a couple of your famous cupcakes. 833 00:38:52,667 --> 00:38:54,769 Just those two at the front 834 00:38:54,802 --> 00:38:56,003 look fantastic. 835 00:38:56,037 --> 00:38:58,506 It'll go with that coffee I owe you. 836 00:39:01,709 --> 00:39:02,910 - Good. 837 00:39:02,944 --> 00:39:05,046 - Here you go. -- Thank you. 838 00:39:08,516 --> 00:39:10,852 That was surprisingly easy. - It was. 839 00:39:10,885 --> 00:39:12,653 Everyone wins! 840 00:39:12,687 --> 00:39:14,756 We get to have our cake and 841 00:39:15,623 --> 00:39:17,792 someone else get's to eat it. 842 00:39:19,093 --> 00:39:22,130 (music) 843 00:39:23,831 --> 00:39:25,733 (exhales) 844 00:39:28,970 --> 00:39:30,571 - So, what's next? 845 00:39:32,106 --> 00:39:33,641 - Oh, the flowers. 846 00:39:33,674 --> 00:39:35,676 I bet that'll be a bit more complicated. 847 00:39:35,710 --> 00:39:37,178 (exhales) 848 00:39:37,211 --> 00:39:39,080 - Especially with all those 849 00:39:39,113 --> 00:39:40,948 pole punched dry leaves. 850 00:39:40,982 --> 00:39:41,916 (scoffs) 851 00:39:41,949 --> 00:39:43,951 I think we're gonna have to do it ourselves. 852 00:39:43,985 --> 00:39:45,720 - Yeah. 853 00:39:47,255 --> 00:39:48,956 Lorri was right. 854 00:39:49,857 --> 00:39:52,994 It's so peaceful here. 855 00:39:53,027 --> 00:39:54,762 It's so quiet. 856 00:39:55,930 --> 00:39:58,900 - Too quiet, I imagine, after San Francisco. 857 00:39:58,933 --> 00:40:00,034 - Oh, no. 858 00:40:00,067 --> 00:40:03,104 There's no such thing as too quiet. 859 00:40:04,739 --> 00:40:06,607 Although my office is too quiet. 860 00:40:07,241 --> 00:40:08,910 Head's down, columns of numbers. 861 00:40:08,943 --> 00:40:10,711 - Pluses, minuses. 862 00:40:10,745 --> 00:40:13,181 - More minuses than I realized. 863 00:40:14,048 --> 00:40:15,249 (scoffs) 864 00:40:16,250 --> 00:40:19,253 I did an MBA in accounting because 865 00:40:20,822 --> 00:40:22,523 I was sold on this idea 866 00:40:22,557 --> 00:40:24,559 that degrees equals success. 867 00:40:24,592 --> 00:40:26,661 - Right. 868 00:40:27,161 --> 00:40:28,796 - It's no better. 869 00:40:30,898 --> 00:40:33,868 - So, what does equal success, then? 870 00:40:35,136 --> 00:40:37,738 - Happiness? - Hm. 871 00:40:38,172 --> 00:40:41,108 - And what equals happiness, she asks. 872 00:40:41,142 --> 00:40:43,277 - Following your dream, I imagine? 873 00:40:43,311 --> 00:40:46,013 - Wasn't it always your dream? 874 00:40:46,747 --> 00:40:48,616 - Yeah, pretty much. Yeah. 875 00:40:48,649 --> 00:40:50,551 I do love it. 876 00:40:50,918 --> 00:40:52,854 But now, when my mom and dad have retired 877 00:40:52,887 --> 00:40:55,256 andI have to actually look after the place, 878 00:40:55,289 --> 00:40:57,558 it's, em... 879 00:40:57,925 --> 00:40:59,961 a big responsibility as well. 880 00:41:00,628 --> 00:41:02,964 I mean the dream is actually my now. 881 00:41:02,997 --> 00:41:05,299 (scoffs) And I have to make it work. 882 00:41:05,333 --> 00:41:07,268 It's important. 883 00:41:08,035 --> 00:41:11,038 - Following your dreams? Yeah. 884 00:41:12,073 --> 00:41:13,341 I really liked it before, 885 00:41:13,374 --> 00:41:14,709 when you called me the wedding planner. 886 00:41:14,742 --> 00:41:15,977 - Did you? - Uh-huh. 887 00:41:16,911 --> 00:41:19,113 I gave up on a career in event management 888 00:41:19,146 --> 00:41:20,715 because I thought it was 889 00:41:20,748 --> 00:41:23,784 too volatile a business, too fickle. 890 00:41:25,319 --> 00:41:27,655 (exhales) Maybe I made a mistake? 891 00:41:29,857 --> 00:41:31,058 - Well. 892 00:41:31,959 --> 00:41:33,694 We all make mistakes. 893 00:41:34,629 --> 00:41:36,731 - We do. 894 00:41:38,199 --> 00:41:41,235 So, let's forget al about them and eat these cupcakes. 895 00:41:41,269 --> 00:41:42,803 - Oh, yes. 896 00:41:43,704 --> 00:41:44,872 Half and half? 897 00:41:44,906 --> 00:41:47,141 - I want the whole one. - Oh, but I mean 898 00:41:47,174 --> 00:41:49,110 have both flavours. 899 00:41:49,143 --> 00:41:50,645 (chuckles) 900 00:41:54,348 --> 00:41:57,351 (music) 901 00:42:00,154 --> 00:42:02,056 - Who needs a florist? 902 00:42:02,089 --> 00:42:05,960 We really did find a perfect spot for your arch. 903 00:42:06,427 --> 00:42:08,629 You did a good job. - No, you did. 904 00:42:09,330 --> 00:42:11,899 You've got a good eye. - My pleasure. 905 00:42:12,667 --> 00:42:15,636 I do not get many opportunities to be creative. 906 00:42:15,670 --> 00:42:18,072 - You waste it then. - Maybe. 907 00:42:18,105 --> 00:42:19,974 - Hey, thanks Jack. - Hi, you're welcome. 908 00:42:21,108 --> 00:42:23,811 - It's so lush and colourful. 909 00:42:23,844 --> 00:42:25,646 We have everything we need for a wedding. 910 00:42:25,680 --> 00:42:28,749 - Yeah. We have already ordered the flowers though. 911 00:42:28,783 --> 00:42:30,084 - (scoffs) 912 00:42:30,117 --> 00:42:32,720 And I do like the bridal bouquet. 913 00:42:33,220 --> 00:42:34,722 But, 914 00:42:34,755 --> 00:42:37,224 would I be wrong in thinking that you don't like 915 00:42:37,258 --> 00:42:38,859 the table arrangements either? 916 00:42:38,893 --> 00:42:40,928 - You got me all figured out, haven't you? 917 00:42:40,962 --> 00:42:43,197 - We do seem to be on the same page. 918 00:42:43,230 --> 00:42:45,967 Nothing formal. - No. 919 00:42:46,734 --> 00:42:49,704 Okay, so we just dismentle them, like the arch. 920 00:42:49,737 --> 00:42:52,006 Just the loose blooms scattered across the table? 921 00:42:52,039 --> 00:42:53,074 - Yeah. 922 00:42:53,107 --> 00:42:54,809 And bunches of grapes. - Perfect. 923 00:42:55,476 --> 00:42:57,111 And any leftover flowers 924 00:42:57,144 --> 00:42:58,980 I'll just send them to my aunt Eddy 925 00:42:59,013 --> 00:43:01,115 she lives in a seniors' home on the mainland, 926 00:43:01,148 --> 00:43:03,184 and she lives with a bunch of very sweet old ladies. 927 00:43:03,217 --> 00:43:06,053 - Who would love flowers. 928 00:43:06,087 --> 00:43:08,222 Especially from Eddy's lovely nephew 929 00:43:08,255 --> 00:43:10,691 who's charming and generous. They'll swoon! 930 00:43:10,725 --> 00:43:12,426 - Right. 931 00:43:12,994 --> 00:43:15,963 - Yeah, it is a perfect solution. 932 00:43:15,997 --> 00:43:17,898 - Yeah. 933 00:43:17,932 --> 00:43:19,266 - Morning guys! 934 00:43:19,800 --> 00:43:21,235 - Hey! 935 00:43:21,268 --> 00:43:24,238 - Everything's coming together? -Yes, it is coming along. 936 00:43:24,271 --> 00:43:26,107 - Yeah, much quicker than expected too. 937 00:43:26,140 --> 00:43:27,875 - Excellent! 938 00:43:27,908 --> 00:43:29,977 Your friends have gone kayaking, Madison. 939 00:43:30,011 --> 00:43:32,780 I think this afternoon they are gonna jump of things. 940 00:43:32,813 --> 00:43:35,316 Sky-tower specifically. - Typical. 941 00:43:35,850 --> 00:43:37,752 How's your tasting coming along? 942 00:43:37,785 --> 00:43:39,720 - All set. The wine broker was so happy 943 00:43:39,754 --> 00:43:41,455 with the surprise catering arrangements, so. 944 00:43:41,489 --> 00:43:43,724 Thank you Madison. - You are welcome. 945 00:43:44,358 --> 00:43:46,994 - And speaking of catering, I'm starving. 946 00:43:47,028 --> 00:43:49,730 So, David, how about one of your famous 947 00:43:49,764 --> 00:43:51,966 charcuterie boards? They are amazing! 948 00:43:51,999 --> 00:43:53,901 - Mmm, I'll help. 949 00:43:53,934 --> 00:43:56,237 I can steal your secrets. 950 00:43:57,304 --> 00:43:59,006 (everyone chuckles) 951 00:44:01,342 --> 00:44:04,378 (music) 952 00:44:16,791 --> 00:44:19,927 (indistinct chattering) 953 00:44:39,547 --> 00:44:42,783 (music) 954 00:45:05,439 --> 00:45:08,109 - Tat-dah! 955 00:45:08,843 --> 00:45:10,578 - Wow, David, you outdid yourself. 956 00:45:10,611 --> 00:45:13,147 - Well, I had a very creative sous-chef. 957 00:45:13,180 --> 00:45:16,217 - I'll be down in a minute. So, don't eat a thing! 958 00:45:17,618 --> 00:45:19,019 - Mmm. 959 00:45:19,053 --> 00:45:20,287 (chuckles) 960 00:45:20,321 --> 00:45:23,090 - This is such a welcoming space. 961 00:45:23,124 --> 00:45:25,826 - It's great to have lunch or even dinners 962 00:45:25,860 --> 00:45:28,829 surrounded by all these beautiful wine barrels. 963 00:45:28,863 --> 00:45:31,999 - You know, Leon might even go for that. 964 00:45:32,032 --> 00:45:34,268 Rustic. - Mmm, why not? 965 00:45:34,301 --> 00:45:36,137 That's the charm of the place. 966 00:45:36,170 --> 00:45:38,172 Same goes for the reception room. 967 00:45:38,205 --> 00:45:40,574 I mean, like I say, why go modern? 968 00:45:41,108 --> 00:45:44,145 There are so many lovely things in the vineyard. 969 00:45:45,246 --> 00:45:46,580 - Yeah, there are. 970 00:45:53,220 --> 00:45:55,189 (Leon clears his throat) 971 00:45:55,222 --> 00:45:57,258 - Yum! 972 00:45:58,592 --> 00:46:00,594 And service for the smile. 973 00:46:00,628 --> 00:46:02,363 (everyone laughs) 974 00:46:03,164 --> 00:46:06,133 - I love the fantastic smell in here. 975 00:46:06,167 --> 00:46:09,136 - It's great, isn't it? I love that earthy aroma. 976 00:46:09,170 --> 00:46:10,938 See the barrels, 977 00:46:10,971 --> 00:46:13,240 they give the wine its distinctive notes. 978 00:46:14,074 --> 00:46:16,877 French oak, American, all different. 979 00:46:18,145 --> 00:46:21,115 - I like to ask, how do you make wine? 980 00:46:21,148 --> 00:46:24,218 It'll probably take you few hours to tell me that, right? 981 00:46:24,251 --> 00:46:26,086 - How about years? (everyone chuckles) 982 00:46:26,120 --> 00:46:28,222 -It took me years, anyway. 983 00:46:28,522 --> 00:46:31,492 - Leon got interested in wine when we were still at school. 984 00:46:31,525 --> 00:46:34,395 He would spend hours here with me and dad. 985 00:46:34,428 --> 00:46:37,064 Then he went off to train in France. 986 00:46:37,565 --> 00:46:38,632 Got a couple of job offers there too. 987 00:46:38,666 --> 00:46:41,936 - But David lured me back. 988 00:46:42,469 --> 00:46:44,271 - And fortunately for us he stayed. 989 00:46:45,105 --> 00:46:46,974 - I can see how he got lured back. 990 00:46:49,109 --> 00:46:50,945 It's an amazing place. 991 00:46:52,112 --> 00:46:53,214 - I have more merlot if you would like. 992 00:46:53,247 --> 00:46:54,481 - I'd love some. 993 00:46:54,515 --> 00:46:57,017 - Ok, but you will have to keep working on the name for me. 994 00:46:57,051 --> 00:46:58,319 - I promise, I will. 995 00:47:01,155 --> 00:47:03,691 It really is a great combination of flavours. 996 00:47:03,724 --> 00:47:05,960 - Well, thank you. 997 00:47:08,429 --> 00:47:10,264 Maybe this afternoon 998 00:47:10,297 --> 00:47:12,333 once we've sorted the things with the florist 999 00:47:12,366 --> 00:47:14,101 we can take whatever's left of this 1000 00:47:14,134 --> 00:47:15,669 and I can show you around the island? 1001 00:47:15,703 --> 00:47:18,138 - There won't be much left. 1002 00:47:18,172 --> 00:47:20,474 - Do you ride a bike? 1003 00:47:20,507 --> 00:47:23,477 - I haven't since I was a kid. Not sure if I still can. 1004 00:47:24,545 --> 00:47:26,080 - Want to find out? 1005 00:47:27,047 --> 00:47:28,582 - Okay, sure. 1006 00:47:28,616 --> 00:47:30,985 Well, I can't let Ben and Lorri have all the fun. 1007 00:47:31,018 --> 00:47:32,353 - Oh, no. 1008 00:47:35,656 --> 00:47:38,692 (music) 1009 00:47:40,594 --> 00:47:42,429 - This is awesome! 1010 00:47:46,533 --> 00:47:48,302 (laughter) 1011 00:48:02,416 --> 00:48:05,452 (music) 1012 00:48:24,471 --> 00:48:26,340 - Not pulling off yet? 1013 00:48:27,474 --> 00:48:30,511 Would you like an apple? - Yeah. 1014 00:48:32,613 --> 00:48:35,649 (music) 1015 00:48:41,422 --> 00:48:42,690 Awesome! 1016 00:48:50,497 --> 00:48:52,032 It's calm in here. 1017 00:48:52,066 --> 00:48:54,234 - Nope. It's not perfect. 1018 00:48:54,268 --> 00:48:56,770 - Did I see lamas back there? 1019 00:48:56,804 --> 00:48:59,773 - Em, alpacas. 1020 00:48:59,807 --> 00:49:02,409 They are kind of like mini lamas. 1021 00:49:02,443 --> 00:49:05,045 They have lovely soft wool. - (chuckles) 1022 00:49:05,512 --> 00:49:08,048 - Afternoon tes? - Yeah, sure. 1023 00:49:10,184 --> 00:49:12,686 (indistinct chattering) 1024 00:49:12,720 --> 00:49:15,255 - Would you like some apple? - Oh, I'd love apple. 1025 00:49:15,289 --> 00:49:17,591 - Yeah, apples are good. They are my favourite. 1026 00:49:18,625 --> 00:49:20,761 - I got this. 1027 00:49:25,699 --> 00:49:27,668 - Uh-huh, you're good at that. 1028 00:49:27,701 --> 00:49:30,704 - Boyscout from way back. - Girl-scout. 1029 00:49:32,106 --> 00:49:35,075 - Right! - Dinner by the fire! 1030 00:49:35,642 --> 00:49:37,811 - How was the bike ride? - Yeah. Good, good! 1031 00:49:37,845 --> 00:49:40,247 - Here, let me take that. - Oh, thank you. 1032 00:49:40,280 --> 00:49:42,316 - You sit. You look exhausted. 1033 00:49:42,349 --> 00:49:43,650 - Huh, I am. 1034 00:49:43,684 --> 00:49:45,452 I think we did the whole island! 1035 00:49:45,486 --> 00:49:47,588 Those electric bikes saved me. 1036 00:49:47,621 --> 00:49:50,457 - Yeah, they do help. We'll be back with more food. 1037 00:49:51,392 --> 00:49:54,428 (clears her throat) 1038 00:49:56,797 --> 00:49:58,599 - What? 1039 00:49:58,632 --> 00:50:01,268 - So? - So! 1040 00:50:01,301 --> 00:50:02,870 - So, how was your day with him? 1041 00:50:02,903 --> 00:50:04,671 He's a pretty cool guy, isn't he! 1042 00:50:04,705 --> 00:50:06,740 "Quite the charming host". 1043 00:50:06,774 --> 00:50:09,109 - Relax! You just stoke in the fire. 1044 00:50:09,143 --> 00:50:11,245 (everyone laughs) 1045 00:50:12,546 --> 00:50:14,515 - That's the dinner stuff? - Yep. 1046 00:50:14,548 --> 00:50:16,116 - Alright! You've been busy! 1047 00:50:16,150 --> 00:50:18,652 - I'm happy to help. You've been busy too. 1048 00:50:19,253 --> 00:50:20,854 It's great Madison showed up. 1049 00:50:20,888 --> 00:50:22,456 I mean for the wedding. 1050 00:50:22,489 --> 00:50:23,791 She seem to have made quite the impression. 1051 00:50:23,824 --> 00:50:25,893 - Yeah, she's really smart. 1052 00:50:25,926 --> 00:50:28,462 She's funny too. - And? 1053 00:50:29,563 --> 00:50:32,399 There's more adjectives lurking there somewhere! 1054 00:50:33,600 --> 00:50:35,803 - No, just... - Come on, David! 1055 00:50:36,804 --> 00:50:38,572 You like her. A lot! - Oh! 1056 00:50:38,605 --> 00:50:40,441 Hang on Leon. 1057 00:50:40,474 --> 00:50:42,876 It's way to soon for me to be liking anybody. 1058 00:50:43,610 --> 00:50:45,212 It's crazy! It's bad timing. 1059 00:50:45,245 --> 00:50:46,814 - Ah, timing? Yeah, well 1060 00:50:46,847 --> 00:50:49,450 as a wine maker I'm big on timing too. 1061 00:50:49,483 --> 00:50:51,251 The exact time to harvest, 1062 00:50:51,285 --> 00:50:52,853 the timing of finning the crops, 1063 00:50:52,886 --> 00:50:55,355 two stages of fermentation. Timing! 1064 00:50:55,389 --> 00:50:57,424 Important. - Hm! 1065 00:50:58,525 --> 00:51:00,294 - But we're talking about wine here. 1066 00:51:01,662 --> 00:51:04,631 the sun rises, the sun sets, the grapes grow, but 1067 00:51:04,665 --> 00:51:06,900 heart is not on a clock, David. 1068 00:51:08,235 --> 00:51:09,470 Timing? 1069 00:51:09,503 --> 00:51:11,371 It's got nothing to do with it! 1070 00:51:15,809 --> 00:51:17,611 Timing! - (scoffs) 1071 00:51:30,624 --> 00:51:33,660 (music) 1072 00:51:35,262 --> 00:51:38,232 - What? - What's going on in there? 1073 00:51:38,265 --> 00:51:40,767 David? - Everything! 1074 00:51:40,801 --> 00:51:43,804 My job, my future. 1075 00:51:46,006 --> 00:51:47,941 This place. 1076 00:51:49,243 --> 00:51:50,811 (scoffs) I don't know! 1077 00:51:50,844 --> 00:51:53,814 Maybe I'm just confused, because I have time to think. 1078 00:51:53,847 --> 00:51:55,516 - Time to think? 1079 00:51:55,549 --> 00:51:57,751 You're supposed to be working tirelessly on our wedding. 1080 00:51:57,784 --> 00:51:59,386 - I am! 1081 00:51:59,419 --> 00:52:03,524 And I have enjoyed it so much. 1082 00:52:03,557 --> 00:52:05,826 I know that I'm good at accounting 1083 00:52:06,493 --> 00:52:09,530 I think I could be really good at this. 1084 00:52:10,998 --> 00:52:13,967 You knew that would happen, didn't you? 1085 00:52:14,001 --> 00:52:15,969 (chuckles) 1086 00:52:16,870 --> 00:52:19,773 - You've given me a lot to think about, for sure. 1087 00:52:20,908 --> 00:52:22,776 - That's what friends are for. 1088 00:52:22,809 --> 00:52:24,645 To enter your confusion. 1089 00:52:25,712 --> 00:52:28,682 - Maybe this is what you should do. 1090 00:52:28,715 --> 00:52:31,652 When you go home, go for it! 1091 00:52:31,685 --> 00:52:33,320 - Easy to dream! 1092 00:52:34,054 --> 00:52:35,889 But it is even easier 1093 00:52:35,923 --> 00:52:37,758 to stick to my highly paid job, 1094 00:52:37,791 --> 00:52:39,793 stuck on the hamster wheel, 1095 00:52:39,826 --> 00:52:41,862 and maybe manage to find a little bit more time 1096 00:52:41,895 --> 00:52:45,532 to enjoy my two best friends' delirious happiness. 1097 00:52:45,566 --> 00:52:46,900 - (chuckles) 1098 00:52:47,768 --> 00:52:50,270 - Right now, the most important thing 1099 00:52:50,304 --> 00:52:52,005 is getting this wedding happening. 1100 00:52:52,039 --> 00:52:53,473 So, maybe 1101 00:52:53,507 --> 00:52:55,976 that's what I should just focus on. 1102 00:52:57,377 --> 00:52:58,912 - More supplies. 1103 00:52:59,379 --> 00:53:02,416 - More food? Let me help you there. 1104 00:53:07,821 --> 00:53:08,855 - You know, 1105 00:53:08,889 --> 00:53:11,692 there's nothing wrong with a little multitasking. 1106 00:53:11,725 --> 00:53:13,493 A little work, 1107 00:53:13,994 --> 00:53:15,596 a little recreation. 1108 00:53:22,669 --> 00:53:24,571 (laughter) 1109 00:53:25,772 --> 00:53:27,341 - That was a great dinner! 1110 00:53:27,374 --> 00:53:29,943 Give me a round for my money. (indistinct) 1111 00:53:29,977 --> 00:53:31,478 - It was amazing! 1112 00:53:33,380 --> 00:53:35,048 - I think I'll go for a walk before bed. 1113 00:53:35,082 --> 00:53:37,851 - Yeah, good idea! 1114 00:53:37,884 --> 00:53:39,853 - You know, I'm enjoying the fire 1115 00:53:39,886 --> 00:53:42,990 why won't you put some more logs, babe? 1116 00:53:44,825 --> 00:53:46,326 - I'll clear the table. 1117 00:53:46,360 --> 00:53:48,295 - Oh, thanks Leon. 1118 00:53:53,400 --> 00:53:55,068 - I can go with you. 1119 00:53:55,102 --> 00:53:57,004 If you want the company. 1120 00:53:57,037 --> 00:53:59,072 - Company's always welcome. 1121 00:53:59,106 --> 00:54:01,308 We can bring the lantern if you want. 1122 00:54:12,019 --> 00:54:15,055 (music) 1123 00:54:17,124 --> 00:54:18,959 - On the vines! 1124 00:54:19,793 --> 00:54:22,796 It's beautiful! - Yeah. 1125 00:54:24,798 --> 00:54:26,099 The great thing about grapes, 1126 00:54:26,133 --> 00:54:29,102 setting side unforseen natural disasters, 1127 00:54:29,136 --> 00:54:32,372 is that they are very easy to read. 1128 00:54:32,706 --> 00:54:34,775 You can tell just by the blush of the grape 1129 00:54:34,808 --> 00:54:36,677 whether it's ready for harvest, 1130 00:54:36,710 --> 00:54:39,446 whether it needs more water, 1131 00:54:39,846 --> 00:54:41,982 but it always needs protection from frost. 1132 00:54:43,450 --> 00:54:46,486 And sometimes it needs a little persuasion. 1133 00:54:48,689 --> 00:54:50,824 Life should be so straightforward. 1134 00:54:52,025 --> 00:54:53,894 - Are you having second thoughts? 1135 00:54:53,927 --> 00:54:55,996 About your second thoughts? 1136 00:54:56,797 --> 00:54:59,599 About giving your wedding up to a stranger? 1137 00:54:59,633 --> 00:55:01,601 - No, no, I'm 1138 00:55:02,502 --> 00:55:04,037 I'm just... 1139 00:55:05,138 --> 00:55:06,940 - What? 1140 00:55:08,508 --> 00:55:09,676 - I'm... 1141 00:55:10,811 --> 00:55:12,045 Hm! 1142 00:55:13,947 --> 00:55:16,717 It's confusing. You're confusing. 1143 00:55:16,750 --> 00:55:18,452 In a good way. 1144 00:55:19,519 --> 00:55:22,556 Maybe just "concerning" is a better word. 1145 00:55:25,525 --> 00:55:26,927 - I don't understand. 1146 00:55:28,562 --> 00:55:29,996 - No. 1147 00:55:31,998 --> 00:55:33,734 Neither do I. 1148 00:55:49,950 --> 00:55:52,986 (inaudible chattering) 1149 00:55:53,587 --> 00:55:55,956 - Tables? - Yeah. 1150 00:55:57,491 --> 00:55:59,493 (inaudible chattering) 1151 00:56:00,827 --> 00:56:02,662 - The guy back there said, he's here for the tables 1152 00:56:02,696 --> 00:56:03,864 and he knows what to take. 1153 00:56:03,897 --> 00:56:06,133 - Oh, good. I'll give him a hand. 1154 00:56:06,166 --> 00:56:08,468 - Hang on! I... 1155 00:56:08,502 --> 00:56:10,637 I have an emergency. - Emergency? 1156 00:56:10,670 --> 00:56:13,640 - Yeah. I wanted to surprise Lorri by wearing a tux. 1157 00:56:13,673 --> 00:56:16,209 I rented one on-line, but... 1158 00:56:16,243 --> 00:56:18,912 they messed up and it's not gonna be here on time. 1159 00:56:19,780 --> 00:56:21,481 - That's not good. - Yeah. 1160 00:56:21,515 --> 00:56:24,117 Is there somewhere I can call? On the mainland maybe? 1161 00:56:24,151 --> 00:56:25,752 I need to find something fast! 1162 00:56:25,786 --> 00:56:28,155 - I think you might be cutting it a bit close. 1163 00:56:28,188 --> 00:56:30,023 - Yeah, I know. 1164 00:56:31,057 --> 00:56:32,526 - Maybe I can help. 1165 00:56:32,859 --> 00:56:33,827 - You can? 1166 00:56:33,860 --> 00:56:36,596 - Yeah, we are about the same size, aren't we? 1167 00:56:36,630 --> 00:56:37,664 I have a very nice tux. 1168 00:56:37,697 --> 00:56:39,933 Unused, still in the box. 1169 00:56:39,966 --> 00:56:41,701 - Really? - Yeah. 1170 00:56:41,735 --> 00:56:44,137 I won't be wearing it. So, why not put it to use? 1171 00:56:44,171 --> 00:56:45,939 Let's see if it fits. 1172 00:56:45,972 --> 00:56:47,607 - Thanks man! It'll be great! 1173 00:56:47,641 --> 00:56:48,775 - No worries. 1174 00:56:48,809 --> 00:56:50,744 I got the dress shirt, 1175 00:56:50,777 --> 00:56:52,746 bow tie, cummerbund that works. 1176 00:56:52,779 --> 00:56:53,980 (laughter) 1177 00:56:54,014 --> 00:56:54,848 - Well, if it fits, 1178 00:56:54,881 --> 00:56:56,116 Lorri will never know I had a problem. 1179 00:56:56,716 --> 00:56:57,918 - I won't be so sure about that. 1180 00:56:57,951 --> 00:56:58,952 If she's anything like Madi, 1181 00:56:58,985 --> 00:57:00,921 you'll never be able to slip anything past her. 1182 00:57:00,954 --> 00:57:03,924 - Oh! Madi's got you all figured out too! 1183 00:57:03,957 --> 00:57:05,992 - It does seem that way. 1184 00:57:06,026 --> 00:57:07,994 I wish I could say it was mutual. 1185 00:57:11,998 --> 00:57:13,567 (gasps) 1186 00:57:13,600 --> 00:57:15,001 - Yes! 1187 00:57:16,236 --> 00:57:18,138 (laughter) 1188 00:57:20,974 --> 00:57:24,211 (music) 1189 00:57:24,244 --> 00:57:25,745 - (gasps) Yes! 1190 00:57:25,779 --> 00:57:27,581 God! 1191 00:57:28,215 --> 00:57:29,983 - Very nice! 1192 00:57:32,319 --> 00:57:34,287 - And them? 1193 00:57:34,888 --> 00:57:36,890 (laughter) 1194 00:57:36,923 --> 00:57:38,892 - Oh! Yes! 1195 00:57:42,262 --> 00:57:44,998 - Ugh! - I'll be back. 1196 00:57:52,772 --> 00:57:54,808 (gasps) 1197 00:57:54,841 --> 00:57:56,743 - What do you think? 1198 00:57:56,776 --> 00:57:58,278 - Maybe. 1199 00:58:00,213 --> 00:58:01,581 (exhales) 1200 00:58:01,615 --> 00:58:03,149 - I love it! 1201 00:58:03,950 --> 00:58:06,052 Okay. Outrageous! 1202 00:58:06,086 --> 00:58:09,089 Check! Unconventional! Check. 1203 00:58:09,756 --> 00:58:11,191 - Check! 1204 00:58:11,224 --> 00:58:13,960 - But none of these feel exactly right. 1205 00:58:13,994 --> 00:58:15,929 - Okay. 1206 00:58:15,962 --> 00:58:17,898 Well, I guess 1207 00:58:17,931 --> 00:58:19,866 sometimes what we think we want 1208 00:58:19,900 --> 00:58:21,735 isn't what we really want. 1209 00:58:21,768 --> 00:58:22,869 Deep down. 1210 00:58:22,903 --> 00:58:25,205 - Meaning? - Meaning, 1211 00:58:25,238 --> 00:58:27,107 this is a wedding, right? 1212 00:58:27,140 --> 00:58:29,142 - It'd better be. We have 16 guests 1213 00:58:29,175 --> 00:58:30,677 arriving from the States tonight. 1214 00:58:30,710 --> 00:58:33,179 - And they're going to have an amazing time. 1215 00:58:33,213 --> 00:58:36,249 But we still need to get you a dress. 1216 00:58:40,086 --> 00:58:42,255 I have a really cool idea. 1217 00:58:43,290 --> 00:58:45,191 - (gasps) 1218 00:58:46,326 --> 00:58:48,028 - Ben will never see that dress coming. 1219 00:58:48,061 --> 00:58:51,031 - No! You are really... I love it! 1220 00:58:51,064 --> 00:58:53,300 - And I love mine! You didn't have to buy me one. 1221 00:58:53,333 --> 00:58:54,701 - Of course I did! You liked it? 1222 00:58:54,734 --> 00:58:56,703 You're my maid of honour. 1223 00:58:56,736 --> 00:58:58,104 - Best woman! 1224 00:58:58,138 --> 00:59:00,840 Oh, maybe you should've bought me a girly tux instead? 1225 00:59:00,874 --> 00:59:02,342 (both laugh) 1226 00:59:06,212 --> 00:59:09,916 - So, confusing? - What? 1227 00:59:09,950 --> 00:59:11,718 - You said, David said you're confusing. 1228 00:59:11,751 --> 00:59:14,020 - Ah! Yes, he did. 1229 00:59:14,054 --> 00:59:15,855 Last night. 1230 00:59:16,423 --> 00:59:18,124 - So, 1231 00:59:19,059 --> 00:59:20,794 - Lorri, do not give me that look. 1232 00:59:20,827 --> 00:59:22,429 - What look? - The same look 1233 00:59:22,462 --> 00:59:24,130 you got when you set me up with Granger. 1234 00:59:24,164 --> 00:59:26,366 and that turned out to be a disaster, didn't it? 1235 00:59:26,399 --> 00:59:30,203 - Eventually sure, but it still doesn't have to repeat itself. 1236 00:59:31,071 --> 00:59:32,739 - Lorri! 1237 00:59:33,106 --> 00:59:34,741 Okay. Two things. 1238 00:59:34,774 --> 00:59:37,143 One, I'm headed home in a few day. 1239 00:59:37,177 --> 00:59:39,713 Two, I'm here to pull this wedding together. 1240 00:59:39,746 --> 00:59:42,082 And he's off limits emotionally. 1241 00:59:42,115 --> 00:59:43,850 - That's three. - Whatever. 1242 00:59:43,883 --> 00:59:45,251 - And why? - Why what? 1243 00:59:45,285 --> 00:59:47,087 - Is he off limits emotionally? 1244 00:59:47,120 --> 00:59:48,855 - You know why! 1245 00:59:48,888 --> 00:59:50,256 He's on the rebound! 1246 00:59:50,290 --> 00:59:51,725 And so am I! 1247 00:59:51,758 --> 00:59:53,093 That's dangerous. 1248 00:59:53,126 --> 00:59:54,861 It's in the manual. - Ugh! 1249 00:59:54,894 --> 00:59:56,329 Forget the manual! 1250 00:59:56,363 --> 00:59:57,864 He said you're confusing. 1251 00:59:57,897 --> 00:59:59,933 Do you know what "you're confusing" means? 1252 00:59:59,966 --> 01:00:02,202 It means he's confused, and do you know why 1253 01:00:02,235 --> 01:00:03,436 he's confused? 1254 01:00:03,470 --> 01:00:05,105 - Ehm... 1255 01:00:05,138 --> 01:00:06,840 - Because they've just broke up. 1256 01:00:06,873 --> 01:00:08,208 And he's suddenly feeling things 1257 01:00:08,241 --> 01:00:10,243 he wasn't expecting to be feeling. 1258 01:00:10,276 --> 01:00:11,911 And he doesn't know how to handle it. 1259 01:00:11,945 --> 01:00:13,413 That is why he's confused. 1260 01:00:13,446 --> 01:00:16,416 And you, Madi, need to unconfuse him. 1261 01:00:17,217 --> 01:00:19,886 - You think? - Madi? 1262 01:00:19,919 --> 01:00:21,287 I know! 1263 01:00:22,188 --> 01:00:23,890 Whan I was on that Sky-tower yesterday 1264 01:00:23,923 --> 01:00:27,894 with Ben, I was thinking it is a very long way down. 1265 01:00:27,927 --> 01:00:30,797 With just a couple of wires to stop you from falling. 1266 01:00:30,830 --> 01:00:34,167 - And? - And. 1267 01:00:34,768 --> 01:00:36,903 Sometimes you just got to take the leap. 1268 01:00:43,910 --> 01:00:45,779 - Hey. I'll give a hand with those. 1269 01:00:45,812 --> 01:00:47,781 - I'm good. Maybe you can give Madi a hand? 1270 01:00:47,814 --> 01:00:50,383 - Ah-huh! No peeking! 1271 01:00:50,417 --> 01:00:51,518 Ben's probably got him spying on us. 1272 01:00:51,551 --> 01:00:54,354 - Maybe you can go undercover for me? 1273 01:00:54,387 --> 01:00:57,157 What's he wearing? A suit of armour or something? 1274 01:00:57,190 --> 01:00:58,892 - My lips are sealed 1275 01:00:58,925 --> 01:01:00,527 - (gasps) - So, you do know! 1276 01:01:00,560 --> 01:01:03,163 - You ought to know. I'll tell my parents 1277 01:01:03,196 --> 01:01:04,798 not to walk me down the aisle if it is something lame, 1278 01:01:04,831 --> 01:01:06,833 like a strong stripper's outfit. 1279 01:01:06,866 --> 01:01:08,268 - It's more like a wookiee. 1280 01:01:08,301 --> 01:01:10,470 - Alright. Then you're just gonna have to keep guessing. 1281 01:01:11,838 --> 01:01:13,206 - And so, we leave! 1282 01:01:13,239 --> 01:01:15,775 (chuckles) 1283 01:01:16,076 --> 01:01:17,544 - Wow! (laughs) 1284 01:01:17,577 --> 01:01:20,046 - Have done some shopping yourself too? 1285 01:01:20,080 --> 01:01:21,481 - Lorri bought me a dress. 1286 01:01:21,514 --> 01:01:23,149 For the wedding! - Ah! 1287 01:01:23,183 --> 01:01:24,784 That's very nice. - Yeah! 1288 01:01:25,418 --> 01:01:27,187 - So, I was just... - About... 1289 01:01:27,220 --> 01:01:30,190 (both) Sorry, go ahead! I was just... 1290 01:01:33,093 --> 01:01:34,961 - We should probably... - Start over? 1291 01:01:34,994 --> 01:01:36,463 - Yeah, good idea. 1292 01:01:36,496 --> 01:01:38,531 - You go first then. - Okay. 1293 01:01:38,565 --> 01:01:39,966 Ehm... 1294 01:01:39,999 --> 01:01:41,534 Well, I was just gonna say 1295 01:01:41,568 --> 01:01:43,837 that you had been working so hard 1296 01:01:43,870 --> 01:01:45,872 getting everything together for Ben and Lorri. 1297 01:01:45,905 --> 01:01:47,574 And you'd probably be even busier tomorrow. 1298 01:01:47,607 --> 01:01:49,242 I imagine I would! 1299 01:01:49,275 --> 01:01:52,112 Everybody arriving and very soon you will be gone. 1300 01:01:52,145 --> 01:01:54,447 So, I thought 1301 01:01:55,115 --> 01:01:57,317 maybe you should take some time for yourself. 1302 01:01:58,551 --> 01:02:00,487 Maybe dinner? 1303 01:02:01,054 --> 01:02:03,556 - Dinner? - Yeah. I thought. 1304 01:02:03,590 --> 01:02:06,025 I mean if you're too... - No. 1305 01:02:06,059 --> 01:02:07,260 - No. 1306 01:02:07,293 --> 01:02:08,995 Of course, I wasn't expecting you... 1307 01:02:09,028 --> 01:02:10,830 - No, no, no, I mean, 1308 01:02:10,864 --> 01:02:13,066 No, I'm not busy. 1309 01:02:13,099 --> 01:02:14,167 - So, 1310 01:02:14,200 --> 01:02:16,169 no, yes, it's not a "no"? 1311 01:02:16,202 --> 01:02:18,004 Yes? - Yes, sure. 1312 01:02:18,037 --> 01:02:19,205 Not "no". 1313 01:02:19,239 --> 01:02:20,840 The dinner sounds great. 1314 01:02:20,874 --> 01:02:23,143 - Great. Excellent. Okay. 1315 01:02:23,543 --> 01:02:25,245 I thought we could have it here? 1316 01:02:26,012 --> 01:02:27,881 I can meet you at the upper block 1317 01:02:27,914 --> 01:02:29,349 when the moon's up? 1318 01:02:36,990 --> 01:02:38,491 - Good timing. 1319 01:02:38,525 --> 01:02:41,561 - The moon or me? - Both. 1320 01:02:42,162 --> 01:02:44,397 You're both looking lovely. 1321 01:02:45,632 --> 01:02:47,834 Shall we? - Yeah. 1322 01:02:54,274 --> 01:02:56,309 It's cold tonight. - Yeah. 1323 01:02:56,643 --> 01:02:59,579 Juts the way they like it. The vines. 1324 01:02:59,612 --> 01:03:02,382 Cool, but not too cold. 1325 01:03:02,415 --> 01:03:04,184 (chuckles) 1326 01:03:06,553 --> 01:03:09,422 And here we are! - Wow! 1327 01:03:09,455 --> 01:03:12,225 - Dinner under the stars. - (gasps) 1328 01:03:14,994 --> 01:03:16,529 - Here. 1329 01:03:17,263 --> 01:03:19,299 No bows. - (laughs) 1330 01:03:19,966 --> 01:03:22,268 Thank you. - You're welcome! 1331 01:03:26,272 --> 01:03:28,942 You're not too cold, I hope? - No. 1332 01:03:29,642 --> 01:03:31,477 No, this perfect. 1333 01:03:35,515 --> 01:03:38,484 - Ah! Stars! 1334 01:03:39,385 --> 01:03:41,888 Did you ever see so many? 1335 01:03:42,355 --> 01:03:44,123 - Every night. Yeah. 1336 01:03:44,157 --> 01:03:46,159 - Ah! I suppose you do. 1337 01:03:46,192 --> 01:03:49,262 It feels like you can reach out and touch them. 1338 01:03:49,295 --> 01:03:51,231 - Yeah, it does. 1339 01:03:51,264 --> 01:03:54,300 No city light to obscure them. 1340 01:03:55,001 --> 01:03:57,570 You know the air here is some of the clearest in the world. 1341 01:03:58,972 --> 01:04:01,908 It's a great place to just be. 1342 01:04:03,243 --> 01:04:05,678 - Just be! - Yeah. 1343 01:04:07,013 --> 01:04:08,481 - It must be nice being so secure 1344 01:04:08,514 --> 01:04:10,516 about your place in the world. 1345 01:04:12,285 --> 01:04:15,255 - Well, security is something best shared, don't you think? 1346 01:04:15,288 --> 01:04:17,123 (chuckles) 1347 01:04:18,591 --> 01:04:20,593 - I honestly wouldn't know. 1348 01:04:21,027 --> 01:04:23,062 It's not something I've ever really ahd. 1349 01:04:23,496 --> 01:04:25,431 - Security, but... 1350 01:04:25,465 --> 01:04:27,467 isn't it what accounting is all about? 1351 01:04:27,500 --> 01:04:28,701 - The sharing part. 1352 01:04:28,735 --> 01:04:31,037 Real sharing. 1353 01:04:34,374 --> 01:04:38,077 This is a special thing to share, though. 1354 01:04:39,479 --> 01:04:42,081 Thank you. - It's my pleasure! 1355 01:04:44,317 --> 01:04:45,685 Oh! 1356 01:04:47,720 --> 01:04:49,589 - Not really sure what we're toasting. 1357 01:04:49,622 --> 01:04:51,424 - No. 1358 01:04:52,191 --> 01:04:54,093 How about, to sharing. 1359 01:04:55,094 --> 01:04:56,529 - The real kind! 1360 01:04:59,399 --> 01:05:02,435 (romantic music) 1361 01:05:18,051 --> 01:05:20,286 Madi! Madi! Madi! 1362 01:05:20,320 --> 01:05:22,255 Whatever you're doing? 1363 01:05:24,691 --> 01:05:30,496 (romantic music) 1364 01:05:34,067 --> 01:05:35,668 - Good morning David. 1365 01:05:35,702 --> 01:05:38,104 Thank you for last night. 1366 01:05:38,137 --> 01:05:40,006 It was really special. 1367 01:05:40,773 --> 01:05:42,642 - Yeah, it was. Really. 1368 01:05:42,675 --> 01:05:45,111 - It's going to be a great selling point for the vineyard. 1369 01:05:46,212 --> 01:05:47,714 - I hope so. 1370 01:05:47,747 --> 01:05:49,716 Romance sells I guess. 1371 01:05:50,550 --> 01:05:53,486 - You mean the stars and the food. The wine! 1372 01:05:53,519 --> 01:05:57,323 - Look! Company! I mean, last night. 1373 01:05:57,357 --> 01:05:59,525 - And the setting, of course. 1374 01:06:00,426 --> 01:06:02,362 - Of course, the setting. Yes. 1375 01:06:02,729 --> 01:06:05,264 - But, tomorrow is the big day. 1376 01:06:05,298 --> 01:06:08,434 So, we need to focus. - Focus. Okay. 1377 01:06:08,468 --> 01:06:10,770 The guests have already touched down apparently. 1378 01:06:10,803 --> 01:06:12,338 - I know. 1379 01:06:12,372 --> 01:06:13,406 And the flowers arrive early in the morning 1380 01:06:13,439 --> 01:06:14,474 for us to scatter. 1381 01:06:14,507 --> 01:06:15,842 - Scatter. Yep. Okay. 1382 01:06:15,875 --> 01:06:17,844 - And I'm gonna to have Lorri get ready. 1383 01:06:17,877 --> 01:06:19,479 So, it's gonna be really tight. 1384 01:06:19,512 --> 01:06:20,613 - It will be, yeah. 1385 01:06:20,646 --> 01:06:23,149 - So, we should get everything else absolutely ready. 1386 01:06:23,683 --> 01:06:25,451 - Absolutely! 1387 01:06:25,718 --> 01:06:28,454 Would you like to join me for a coffee first? 1388 01:06:28,488 --> 01:06:30,189 - (scoffs) That would be... 1389 01:06:31,290 --> 01:06:33,626 A distraction! 1390 01:06:34,627 --> 01:06:36,863 So, no. Thank you! 1391 01:06:36,896 --> 01:06:38,731 But I've got to get to work. 1392 01:06:38,765 --> 01:06:41,834 - Hold on! I'll come help. 1393 01:06:43,302 --> 01:06:45,838 Two is better than one! 1394 01:06:45,872 --> 01:06:48,875 - Okay. We'll start with where the tables go. 1395 01:06:48,908 --> 01:06:50,476 It needs to be informal, 1396 01:06:50,510 --> 01:06:52,311 but still focussed on the bride and... 1397 01:06:53,813 --> 01:06:55,314 Groom. 1398 01:06:56,215 --> 01:06:57,383 (gasps) 1399 01:06:57,417 --> 01:06:59,218 The tables! 1400 01:06:59,252 --> 01:07:01,587 The chairs! 1401 01:07:02,488 --> 01:07:04,724 They took all of them!? 1402 01:07:05,858 --> 01:07:07,660 - No! This has to be some kind of a mistake! 1403 01:07:07,693 --> 01:07:09,295 They've taken everything! 1404 01:07:09,328 --> 01:07:11,230 I thought they new what to leave! 1405 01:07:11,731 --> 01:07:12,899 (scoffs) 1406 01:07:12,932 --> 01:07:15,535 - Okay. Okay. Call them. 1407 01:07:15,568 --> 01:07:18,538 See what we can get back. 1408 01:07:18,571 --> 01:07:21,541 We're gonna need the furniture, the silverware, 1409 01:07:21,574 --> 01:07:24,544 the plate, all of the glassware. 1410 01:07:24,577 --> 01:07:28,548 - Hey, I'm so sorry, but I can't make it to lunch. 1411 01:07:28,581 --> 01:07:30,483 - You really don't want to come? 1412 01:07:30,516 --> 01:07:31,784 - I want to get everything perfect today. 1413 01:07:31,818 --> 01:07:34,253 So that I'm totally free tomorrow. 1414 01:07:34,554 --> 01:07:35,888 Enjoy your lunch. 1415 01:07:35,922 --> 01:07:37,490 Looking forward to seeing your parents. 1416 01:07:37,523 --> 01:07:39,659 Bye guys! - Bye. 1417 01:07:42,428 --> 01:07:44,163 - Uh-huh. 1418 01:07:44,197 --> 01:07:47,233 No, no. Okay. 1419 01:07:47,700 --> 01:07:49,802 - Okay, they just drove off. 1420 01:07:49,836 --> 01:07:52,438 Hopefully on the right side of the road. 1421 01:07:52,472 --> 01:07:54,173 Did you have any luck with the rental company? 1422 01:07:54,207 --> 01:07:55,908 - No, they've rebooked everything. 1423 01:07:56,576 --> 01:07:58,211 - Oh! Well! 1424 01:07:58,244 --> 01:07:59,445 How about somewhere else? 1425 01:07:59,479 --> 01:08:01,647 - I've tried everywhere. 1426 01:08:01,681 --> 01:08:03,583 Madi, I'm sorry. There's nothing. 1427 01:08:03,616 --> 01:08:06,586 - Oh! Okay. - I'm sorry. It was my fault. 1428 01:08:06,619 --> 01:08:09,655 I was here, but I got distracted helping Ben. 1429 01:08:10,823 --> 01:08:13,392 - We regroup. The plus column! 1430 01:08:13,426 --> 01:08:14,794 We use what we've got. 1431 01:08:14,827 --> 01:08:17,163 - Play to our strengths. Yeah. 1432 01:08:18,498 --> 01:08:20,199 How? 1433 01:08:21,501 --> 01:08:23,469 - Well, at least we don't have to get rid of 1434 01:08:23,503 --> 01:08:24,837 those hideous chandeliers. 1435 01:08:24,871 --> 01:08:27,440 Come on! This is a vinery! There has to be something 1436 01:08:27,473 --> 01:08:29,442 we can use. 1437 01:08:30,743 --> 01:08:33,713 Okay. Okay. This is a start. 1438 01:08:33,746 --> 01:08:35,815 (glass rattles) 1439 01:08:35,848 --> 01:08:37,650 - But nothing matches. 1440 01:08:37,683 --> 01:08:40,219 - Exactly! It's a mishmash! 1441 01:08:40,253 --> 01:08:43,289 What about the rooms? There's got to be more there. 1442 01:08:44,257 --> 01:08:47,360 (glass rattles) 1443 01:08:51,864 --> 01:08:54,500 - (laughs) - Oh, yeah! 1444 01:09:00,940 --> 01:09:03,943 (music) 1445 01:09:06,846 --> 01:09:08,648 - Thank you, Catherine! 1446 01:09:09,715 --> 01:09:11,751 Load me up! 1447 01:09:11,784 --> 01:09:13,553 Thank you so much. 1448 01:09:16,522 --> 01:09:17,623 - You forgot this one! 1449 01:09:17,657 --> 01:09:19,825 - Thank you! - Good luck! 1450 01:09:23,329 --> 01:09:24,964 (car honks) 1451 01:09:25,498 --> 01:09:27,900 - Oh, it's perfect. Random. 1452 01:09:27,934 --> 01:09:30,236 Totally unexpected! 1453 01:09:30,970 --> 01:09:33,506 - Oh, we still need to sort out the situation with the chairs 1454 01:09:33,539 --> 01:09:34,674 and tables out. 1455 01:09:34,707 --> 01:09:36,409 - I have thought about that. 1456 01:09:36,442 --> 01:09:39,412 Those benches in the barrel room should be okay. 1457 01:09:39,445 --> 01:09:42,982 And we can put a tablecloth over that big table too. 1458 01:09:43,015 --> 01:09:45,818 If we can manage to drag it into the reception room. 1459 01:09:45,851 --> 01:09:47,920 - Oh, loose the tablecloth 1460 01:09:47,954 --> 01:09:50,423 we just polish the tables. 1461 01:09:50,456 --> 01:09:52,325 Even better. 1462 01:09:52,825 --> 01:09:54,994 Your earlier idea. - Which one? 1463 01:09:55,027 --> 01:09:57,029 - Come I'll show you. 1464 01:10:02,401 --> 01:10:04,503 Why don't we set everything up in here? 1465 01:10:04,837 --> 01:10:07,807 - Yes, that is a fantastic idea. 1466 01:10:07,840 --> 01:10:09,942 - Well, it already was yours. 1467 01:10:09,976 --> 01:10:11,844 To use this space. 1468 01:10:12,345 --> 01:10:14,313 It'll suit to our mishmash. 1469 01:10:16,582 --> 01:10:19,719 (music) 1470 01:10:34,133 --> 01:10:36,002 - This will look amazing! 1471 01:10:36,035 --> 01:10:37,870 And then we can dress everything with flowers 1472 01:10:37,903 --> 01:10:39,372 first thing in the morning. 1473 01:10:39,405 --> 01:10:42,441 - Okay. But what about the ceremony? 1474 01:10:43,409 --> 01:10:45,077 We're gonna need chairs out there, yeah? 1475 01:10:45,111 --> 01:10:47,480 - Bend your knees! 1476 01:10:49,382 --> 01:10:50,783 - Oh, that way. 1477 01:10:50,816 --> 01:10:53,319 - It's a bit heavier. - I don't think so. 1478 01:11:00,626 --> 01:11:02,695 - Up. 1479 01:11:05,598 --> 01:11:06,999 Alright! - Yeah, it's great! 1480 01:11:07,033 --> 01:11:10,403 (inaudible chattering) 1481 01:11:11,437 --> 01:11:13,372 - Perfect! 1482 01:11:14,573 --> 01:11:16,042 - Oh, man! We have some dressing to do. 1483 01:11:17,943 --> 01:11:20,413 - Madi, I just wanted to... 1484 01:11:20,446 --> 01:11:22,415 - Oh, I almost forgot. 1485 01:11:22,448 --> 01:11:24,517 I'm gonna need the florist's number. 1486 01:11:24,550 --> 01:11:26,552 We're not gonna have time for whole punching leaves. 1487 01:11:26,585 --> 01:11:28,154 I'm gonna have to order some more petals. 1488 01:11:28,187 --> 01:11:31,390 Oh, and I want some candles for the chandeliers. 1489 01:11:31,424 --> 01:11:32,925 - Okay. Sure. 1490 01:11:32,958 --> 01:11:34,093 But I would like to talk to you about... 1491 01:11:34,126 --> 01:11:35,594 - David? 1492 01:11:38,931 --> 01:11:40,132 - Hey! 1493 01:11:40,166 --> 01:11:42,068 - You do things already I see. 1494 01:11:42,902 --> 01:11:46,005 - Yeah, improvising like crazy. 1495 01:11:46,038 --> 01:11:48,441 - Hm, I'm sure it'll be lovely. 1496 01:11:48,774 --> 01:11:49,909 - Uh-huh. 1497 01:11:49,942 --> 01:11:52,111 - Do you have time for a little chat David? 1498 01:11:52,144 --> 01:11:53,646 - Now? 1499 01:11:55,114 --> 01:11:58,484 - Go. Really. It's fine. I can find the florist's number. 1500 01:11:58,884 --> 01:12:01,420 - It's Waiheke Bloomz. Bloomz with a "z". 1501 01:12:01,454 --> 01:12:02,722 "Z". 1502 01:12:03,923 --> 01:12:06,892 - You've been busy. - Yeah, a bit of work. 1503 01:12:15,101 --> 01:12:17,069 - Oh, that's the ... 1504 01:12:18,537 --> 01:12:21,574 - Yeah, I moved it here. It's nice. 1505 01:12:26,479 --> 01:12:28,013 - I thought you kind of liked it. 1506 01:12:28,047 --> 01:12:30,616 - I just prefer the view, that's all. 1507 01:12:30,649 --> 01:12:32,485 I think it works perfectly well here. 1508 01:12:34,854 --> 01:12:37,890 - Well, I'm glad you didn't let it go. 1509 01:12:40,092 --> 01:12:42,194 I wanted to talk to you about that actually. 1510 01:12:42,228 --> 01:12:43,896 Letting go. 1511 01:12:44,797 --> 01:12:47,833 After I saw you the other day, I got to thinking and... 1512 01:12:48,734 --> 01:12:50,903 We made a mistake, David. 1513 01:12:50,936 --> 01:12:52,071 Cancelling the wedding. 1514 01:12:52,104 --> 01:12:54,573 I know you wanted things simpler 1515 01:12:54,607 --> 01:12:55,941 and more laid back 1516 01:12:55,975 --> 01:12:58,511 and I know that I pushed too hard. 1517 01:12:58,544 --> 01:13:00,913 But it's not a reason to end everything. 1518 01:13:00,946 --> 01:13:03,816 - Lisa, we talked about this. 1519 01:13:04,550 --> 01:13:06,519 All our issues with the wedding or the disagreements, 1520 01:13:06,552 --> 01:13:08,220 it wasn't just about that. 1521 01:13:11,023 --> 01:13:12,491 I think we had a great friendship. 1522 01:13:13,125 --> 01:13:15,227 And a great deal of respect for each other. 1523 01:13:15,261 --> 01:13:17,496 - I think we need 1524 01:13:17,530 --> 01:13:19,031 more time, David. 1525 01:13:19,064 --> 01:13:21,500 We should get back together and try again. 1526 01:13:22,601 --> 01:13:24,570 - I can't just turn on a dime, Lisa. 1527 01:13:26,105 --> 01:13:27,640 - You've been spending too much time 1528 01:13:27,673 --> 01:13:29,241 with those Americans. 1529 01:13:29,875 --> 01:13:31,544 Turn on a dime? 1530 01:13:32,311 --> 01:13:34,814 - I can't just make a decision just like that. 1531 01:13:35,714 --> 01:13:37,583 - No? - No. 1532 01:13:37,983 --> 01:13:40,853 You made a decision to end things pretty quickly. 1533 01:13:42,688 --> 01:13:43,956 - I know. 1534 01:13:45,658 --> 01:13:47,693 (exhales) 1535 01:14:03,609 --> 01:14:06,612 - Hi, it's... Yeah, it's... 1536 01:14:12,685 --> 01:14:14,520 Yeah, I'm still here. 1537 01:14:15,621 --> 01:14:18,657 Oh, you can? That is terrific. 1538 01:14:19,191 --> 01:14:20,960 Yeah, thank you. Thanks. 1539 01:14:21,694 --> 01:14:23,229 Bye. 1540 01:14:25,064 --> 01:14:26,966 - Madison, 1541 01:14:26,999 --> 01:14:30,002 we really need to come up with the name for the wine? 1542 01:14:30,836 --> 01:14:32,171 - Absolutely! 1543 01:14:34,807 --> 01:14:36,709 - Is there something wrong? 1544 01:14:37,243 --> 01:14:40,212 - No! Nothing! All good! 1545 01:14:40,246 --> 01:14:42,047 Hey! 1546 01:14:42,081 --> 01:14:43,916 Looks like David and Lisa are getting back together. 1547 01:14:43,949 --> 01:14:45,651 Good news! Huh. 1548 01:14:46,752 --> 01:14:49,288 - Wow! That was amazing! 1549 01:14:49,321 --> 01:14:50,689 - Yes! 1550 01:14:50,723 --> 01:14:52,191 - No, I mean your performance. 1551 01:14:52,224 --> 01:14:54,193 Amazing! 1552 01:14:54,226 --> 01:14:55,861 You even sound like you meant it. 1553 01:14:55,895 --> 01:14:57,796 When you and I both know 1554 01:14:57,830 --> 01:14:59,298 you don't think that's great news. 1555 01:14:59,331 --> 01:15:01,333 - I don't know what you're talking about. 1556 01:15:03,102 --> 01:15:04,970 - I'm talking about David's looking the happiest 1557 01:15:05,004 --> 01:15:06,872 he's looked in a long time. 1558 01:15:07,806 --> 01:15:09,775 I'm talking about, I'm certainly not knowing 1559 01:15:09,808 --> 01:15:11,644 what he's doing going back to Lisa. 1560 01:15:11,677 --> 01:15:14,380 And I should stick to wine. 1561 01:15:14,413 --> 01:15:16,315 Cause people are too hard. 1562 01:15:21,420 --> 01:15:23,756 Madison, when you make a wine 1563 01:15:23,789 --> 01:15:25,591 you put yourself out there. 1564 01:15:26,225 --> 01:15:29,261 Your reputation, your passion. 1565 01:15:29,962 --> 01:15:31,363 It's a big risk. 1566 01:15:32,665 --> 01:15:34,233 But that's aged like gold. Alright 1567 01:15:36,302 --> 01:15:39,104 - But don't you think that love is the biggest risk of all? 1568 01:15:39,972 --> 01:15:41,340 I mean there's no guarantee that you're gonna 1569 01:15:41,373 --> 01:15:43,275 ride off into the sunset and 1570 01:15:43,309 --> 01:15:45,711 "they live happily ever after". 1571 01:15:46,345 --> 01:15:47,880 - There's guarantee in anything. 1572 01:15:47,913 --> 01:15:49,682 Except 1573 01:15:49,715 --> 01:15:51,150 the sunrises 1574 01:15:51,183 --> 01:15:52,918 and the sunsets. 1575 01:15:58,924 --> 01:16:01,760 - I think we just came up with the name for your wine. 1576 01:16:13,205 --> 01:16:15,374 - Just wind them round the back like garlands. 1577 01:16:15,407 --> 01:16:18,377 And then scatter some along each side of the aisle. 1578 01:16:18,410 --> 01:16:20,713 - Colours? - Go for it! 1579 01:16:22,481 --> 01:16:24,016 Garlands! 1580 01:16:24,049 --> 01:16:26,986 - Yeah, I'm just scattering them first, it's easiest. 1581 01:16:28,454 --> 01:16:31,690 (music) 1582 01:16:36,762 --> 01:16:38,364 - How do I look? 1583 01:16:38,998 --> 01:16:40,265 - Amazing! 1584 01:16:40,299 --> 01:16:42,267 Totally unexpected! 1585 01:16:45,137 --> 01:16:46,839 Thank you. 1586 01:16:47,439 --> 01:16:49,074 - For what? 1587 01:16:49,441 --> 01:16:52,778 - For helping me see what's been right there all along. 1588 01:16:53,012 --> 01:16:56,315 I've been so busy looking at columns of numbers 1589 01:16:56,348 --> 01:16:58,717 I forgot to look at where I was. 1590 01:16:59,818 --> 01:17:02,855 What I really wanted to be doing. 1591 01:17:03,489 --> 01:17:05,357 So, 1592 01:17:06,291 --> 01:17:09,094 thank you. (both chuckle) 1593 01:17:17,302 --> 01:17:18,904 (exhales) 1594 01:17:18,937 --> 01:17:20,839 (knock on door) 1595 01:17:22,341 --> 01:17:24,109 - Yes? 1596 01:17:28,080 --> 01:17:30,115 Who is it? - It's me. 1597 01:17:30,149 --> 01:17:32,051 It's locked. 1598 01:17:32,084 --> 01:17:35,020 - You told me to lock it. - Ah! Yes, I did. 1599 01:17:35,054 --> 01:17:36,789 - It was a good idea 1600 01:17:36,822 --> 01:17:38,390 to get me ready in here instead of my room. 1601 01:17:38,424 --> 01:17:40,225 Because Marvin and Ben 1602 01:17:40,259 --> 01:17:41,960 have been snooping. 1603 01:17:41,994 --> 01:17:44,963 - I told you. - What've you been doing? 1604 01:17:44,997 --> 01:17:47,433 - Multitasking. 1605 01:17:47,466 --> 01:17:50,235 I just came to finish your make-up and then... 1606 01:17:51,503 --> 01:17:53,338 I'm going to have to take off again. 1607 01:17:53,372 --> 01:17:55,374 - I thought everything was already done. 1608 01:17:55,407 --> 01:17:58,377 - it is. But...hey. 1609 01:17:58,410 --> 01:18:00,512 Last minute touches are important. 1610 01:18:00,546 --> 01:18:03,982 So, don't worry. You sit. 1611 01:18:04,416 --> 01:18:06,885 - Are you okay? - I'm fine. 1612 01:18:10,155 --> 01:18:12,224 - You! Just focus on you. 1613 01:18:12,257 --> 01:18:13,492 It's your big day! 1614 01:18:13,525 --> 01:18:15,794 - I can't focus on me when my best friend 1615 01:18:15,828 --> 01:18:18,197 is clearly upset about something. 1616 01:18:18,230 --> 01:18:19,765 (chuckles) 1617 01:18:23,469 --> 01:18:26,438 - Okay. Okay. Just... 1618 01:18:26,472 --> 01:18:28,440 Let's get it out of the way and then we move on. 1619 01:18:30,576 --> 01:18:33,112 I think he's getting back with his fiancée. 1620 01:18:34,179 --> 01:18:36,281 I saw them together yesterday afternoon. 1621 01:18:36,315 --> 01:18:38,250 - And he said that they're getting back together? 1622 01:18:38,283 --> 01:18:40,552 - No. No, he hasn't said anything. 1623 01:18:43,522 --> 01:18:46,492 Now, lipstick. 1624 01:18:46,525 --> 01:18:48,494 - Wait. You think they are getting back together. 1625 01:18:50,429 --> 01:18:52,097 Okay, Madi. 1626 01:18:52,131 --> 01:18:53,966 You think is not good enough. 1627 01:18:53,999 --> 01:18:56,902 You need to be sure or else you'll always be wandering. 1628 01:18:56,935 --> 01:19:00,472 At least be honest with him. Let him know how you feel. 1629 01:19:00,506 --> 01:19:02,875 So, that when he makes a decision 1630 01:19:02,908 --> 01:19:05,177 he does it with all the information. 1631 01:19:05,477 --> 01:19:07,079 Now go sort this out. 1632 01:19:07,446 --> 01:19:09,948 - But your dress? Your hair? 1633 01:19:09,982 --> 01:19:11,016 - I'll have it done. 1634 01:19:11,049 --> 01:19:13,986 And if I have to be nice and conventionally laid, 1635 01:19:14,019 --> 01:19:16,221 who cares! 1636 01:19:18,390 --> 01:19:21,193 Now go! Come on! 1637 01:19:25,364 --> 01:19:27,533 Nope! You locked the door, honey. 1638 01:19:27,566 --> 01:19:29,268 Come on! 1639 01:19:42,080 --> 01:19:43,882 - Ah! - Hey! 1640 01:19:44,516 --> 01:19:45,918 - You've almost finished. 1641 01:19:45,951 --> 01:19:48,053 - You did most of the work. 1642 01:19:48,453 --> 01:19:49,955 But it's done now too. 1643 01:19:49,988 --> 01:19:52,357 - Yes. Just need the rose petals for the basket. 1644 01:19:52,391 --> 01:19:54,026 - Okay. 1645 01:19:55,327 --> 01:19:57,896 - It looks beautiful! 1646 01:19:57,930 --> 01:20:00,165 Thank you. - Thank you! 1647 01:20:00,599 --> 01:20:02,334 Maybe you can finish up the table? 1648 01:20:02,367 --> 01:20:04,102 I don't want to make a mess out or it. 1649 01:20:04,937 --> 01:20:06,438 - David, it's perfect! 1650 01:20:08,106 --> 01:20:09,374 Hm! 1651 01:20:11,009 --> 01:20:13,011 - Alright then. 1652 01:20:13,545 --> 01:20:15,480 I'll run these down to the glade. 1653 01:20:18,116 --> 01:20:21,153 - Well you must be feeling much better now? 1654 01:20:21,486 --> 01:20:23,188 - Better? 1655 01:20:23,222 --> 01:20:26,225 - Yeah, now when you've resolved things with Lisa. 1656 01:20:27,359 --> 01:20:28,927 - Well. 1657 01:20:28,961 --> 01:20:32,030 She was having second thoughts about us ending things. 1658 01:20:32,698 --> 01:20:36,635 - Yeah! Yeah, I saw you two in the garden by the arch. 1659 01:20:37,669 --> 01:20:43,642 - Hm! Ah, and you thought? 1660 01:20:46,378 --> 01:20:48,914 Madi I think you thought wrong. 1661 01:20:49,481 --> 01:20:51,383 We haven't resolved things. 1662 01:20:51,416 --> 01:20:54,386 Well, we had, but not in the way that I think 1663 01:20:54,419 --> 01:20:56,388 you thought. 1664 01:20:56,421 --> 01:20:59,057 We decided we'd made the right decision 1665 01:20:59,091 --> 01:21:01,260 to end things amicably. 1666 01:21:01,293 --> 01:21:03,362 - Hm. 1667 01:21:07,132 --> 01:21:08,967 - Madi I think you're amazing! 1668 01:21:09,601 --> 01:21:11,536 -I... I... 1669 01:21:11,570 --> 01:21:14,673 You are so much fun and you're exciting and smart. 1670 01:21:15,641 --> 01:21:18,677 And just love being with you. 1671 01:21:20,012 --> 01:21:21,346 I hate the fact the you have to go back to America. 1672 01:21:21,380 --> 01:21:22,981 I don't want you to go. 1673 01:21:23,015 --> 01:21:25,250 I know that you have to and 1674 01:21:25,284 --> 01:21:29,488 that all of this is probably way too sudden and improbable. 1675 01:21:29,521 --> 01:21:32,124 - I love it here! 1676 01:21:32,157 --> 01:21:34,993 I've loved doing all this. 1677 01:21:35,327 --> 01:21:36,962 I... 1678 01:21:39,398 --> 01:21:41,533 I love being with you too. 1679 01:21:44,436 --> 01:21:46,471 And the room looks great. 1680 01:21:46,505 --> 01:21:48,674 - Oh, yeah. The room looks fantastic. 1681 01:21:49,574 --> 01:21:52,544 I"ll finish lighting the candles while you at the ceremony. 1682 01:21:53,378 --> 01:21:55,047 - No! 1683 01:21:55,080 --> 01:21:57,349 No, you'll have to do it after. 1684 01:21:57,382 --> 01:21:59,117 You're coming to the ceremony with me. 1685 01:21:59,151 --> 01:22:01,186 And the reception. 1686 01:22:01,820 --> 01:22:04,222 You won't let me go without a date, will you? 1687 01:22:04,790 --> 01:22:07,025 - No, I would not do. 1688 01:22:09,194 --> 01:22:10,662 - Hey! 1689 01:22:10,696 --> 01:22:13,498 Madi? - Good day! 1690 01:22:13,532 --> 01:22:15,133 - No peeking! 1691 01:22:15,167 --> 01:22:17,369 - Ah! Fantastic! 1692 01:22:18,637 --> 01:22:21,239 It is such a great name! It sounds so romantic! 1693 01:22:22,808 --> 01:22:25,143 - She's brilliant! - Oh, yeah. 1694 01:22:25,177 --> 01:22:27,245 - And look at this room! 1695 01:22:27,279 --> 01:22:29,247 This table! 1696 01:22:29,281 --> 01:22:30,649 How good is all of this? 1697 01:22:30,682 --> 01:22:33,685 - Well, the wine is named. 1698 01:22:33,719 --> 01:22:35,754 - Just in time for the wedding. 1699 01:22:35,787 --> 01:22:37,122 - Yes. And you have to come too. Leon. 1700 01:22:37,155 --> 01:22:38,457 - I'd love to. 1701 01:22:42,494 --> 01:22:43,729 - Hm. 1702 01:22:45,530 --> 01:22:47,432 - Oh, no! 1703 01:22:47,466 --> 01:22:49,468 I have to help Lorri finish getting ready. 1704 01:22:51,269 --> 01:22:52,671 Gosh! 1705 01:22:52,704 --> 01:22:54,673 It's tough being the best woman. 1706 01:22:54,706 --> 01:22:56,575 (laughter) 1707 01:23:05,851 --> 01:23:09,087 (music) 1708 01:23:35,347 --> 01:23:38,383 (music) 1709 01:23:52,497 --> 01:23:55,534 (crowd cheering and applauding) 1710 01:24:17,923 --> 01:24:22,327 Madi's vowed to never eat honey again. 1711 01:24:23,295 --> 01:24:26,331 (cheering and applause) 1712 01:24:26,665 --> 01:24:28,567 - Okay. Okay. 1713 01:24:30,402 --> 01:24:32,304 I think I thanked everyone. 1714 01:24:32,337 --> 01:24:35,373 But our biggest thanks goes to our best woman. 1715 01:24:35,974 --> 01:24:38,376 Wedding planner and our dearest friend. 1716 01:24:38,743 --> 01:24:40,745 Madison! Madi! 1717 01:24:41,580 --> 01:24:44,683 (cheering and applause) 1718 01:24:44,716 --> 01:24:46,384 (everyone) Madi! Madi! 1719 01:24:46,418 --> 01:24:48,253 - Alright! Alright! 1720 01:24:50,255 --> 01:24:53,291 I would like to propose a toast to the bride and groom. 1721 01:24:54,826 --> 01:24:57,195 So, everyone, please, raise your glasses 1722 01:24:57,229 --> 01:24:59,498 of this soon to be gold medal merlot 1723 01:24:59,531 --> 01:25:00,966 called... 1724 01:25:00,999 --> 01:25:03,468 - Tonga o te ra. 1725 01:25:03,902 --> 01:25:06,304 - Which means "sunset" 1726 01:25:06,338 --> 01:25:09,374 To the bride and groom, everyone! 1727 01:25:10,275 --> 01:25:14,479 As the sun rises and your future happiness. 1728 01:25:15,514 --> 01:25:17,249 And I would like to thank you 1729 01:25:17,282 --> 01:25:18,717 for pushing me outside my comfort zone 1730 01:25:18,750 --> 01:25:20,919 and helping me find my passion. 1731 01:25:22,487 --> 01:25:25,323 Doing this in a great place where 1732 01:25:26,658 --> 01:25:28,393 I can just be. 1733 01:25:30,495 --> 01:25:32,230 To Ben and Lorri! 1734 01:25:32,264 --> 01:25:35,233 The two most generous and supportive 1735 01:25:35,267 --> 01:25:36,968 friends one could ever ask for. 1736 01:25:37,869 --> 01:25:40,906 (cheering) 1737 01:25:44,643 --> 01:25:46,745 - Hey! 1738 01:25:49,714 --> 01:25:52,851 - Look at this cake! 1739 01:25:52,884 --> 01:25:55,220 - Oh, yeah! 1740 01:25:56,288 --> 01:25:58,223 (phone chimes) 1741 01:26:00,992 --> 01:26:04,229 (indistinct chattering) 1742 01:26:09,568 --> 01:26:11,336 - Okat! Okay! 1743 01:26:15,707 --> 01:26:18,743 (music) 1744 01:26:32,524 --> 01:26:34,459 (exhales) 1745 01:26:36,061 --> 01:26:37,862 - Tonga o te ra! 1746 01:26:38,763 --> 01:26:40,332 Sunset. 1747 01:26:40,365 --> 01:26:42,500 It's a perfect name. 1748 01:26:42,534 --> 01:26:44,436 I'm glad Leon likes it. 1749 01:26:45,070 --> 01:26:46,371 - And he seems to be warming 1750 01:26:46,404 --> 01:26:47,872 to the idea of the events like this one. 1751 01:26:47,906 --> 01:26:49,708 - Why wouldn't he? 1752 01:26:50,575 --> 01:26:53,011 It has been beautiful! 1753 01:26:54,713 --> 01:26:56,648 I'm tempted to extend my vacation. 1754 01:26:58,350 --> 01:27:01,386 - Sometimes it's a good idea to give into a temptation. 1755 01:27:02,554 --> 01:27:04,823 - Sometimes. (chuckles) 1756 01:27:07,125 --> 01:27:09,027 Whatever happens 1757 01:27:09,794 --> 01:27:11,963 I know I'm ready for a change in my life. 1758 01:27:13,832 --> 01:27:15,433 - It feels lik mine's already changed. 1759 01:27:15,467 --> 01:27:17,035 Or, maybe, I have. 1760 01:27:18,670 --> 01:27:20,705 But it finally feels like 1761 01:27:20,739 --> 01:27:23,375 I know the answer to what I'm looking for. 1762 01:27:23,408 --> 01:27:25,377 What I need. 1763 01:27:26,144 --> 01:27:27,879 And you have a lot to do with that. 1764 01:27:32,417 --> 01:27:35,854 Do you think, maybe 1765 01:27:37,422 --> 01:27:39,090 we could part of the answer for each other? 1766 01:27:41,059 --> 01:27:42,761 - Who knows? 1767 01:27:43,128 --> 01:27:44,996 A beautiful vineyard, 1768 01:27:45,964 --> 01:27:47,799 the perfect view, 1769 01:27:49,467 --> 01:27:51,503 so many possibilities. 1770 01:27:53,438 --> 01:27:54,706 Anything could happen! 1771 01:27:57,642 --> 01:28:00,679 (music) 1772 01:28:30,709 --> 01:28:33,745 (music) 1773 01:29:00,205 --> 01:29:03,441 (music) 1774 01:29:30,001 --> 01:29:33,004 (music) 1775 01:30:00,732 --> 01:30:03,768 (music)