1 00:00:01,683 --> 00:00:06,023 ♪♪♪ 2 00:00:06,123 --> 00:00:06,983 -Alright. 3 00:00:07,083 --> 00:00:09,023 ♪♪♪ 4 00:00:09,123 --> 00:00:12,023 [ Vehicle approaching in distance ] 5 00:00:12,123 --> 00:00:20,543 ♪♪♪ 6 00:00:20,643 --> 00:00:28,823 ♪♪♪ 7 00:00:28,923 --> 00:00:37,343 ♪♪♪ 8 00:00:37,443 --> 00:00:38,823 Let's go. 9 00:00:38,923 --> 00:00:44,583 ♪♪♪ 10 00:00:44,683 --> 00:00:50,143 ♪♪♪ 11 00:00:50,243 --> 00:00:51,583 Yeah. Yeah. 12 00:00:51,683 --> 00:00:57,143 ♪♪♪ 13 00:00:57,243 --> 00:01:02,863 ♪♪♪ 14 00:01:02,963 --> 00:01:05,103 Hannah. Don't. 15 00:01:05,203 --> 00:01:06,423 -Hannah. Please... 16 00:01:06,523 --> 00:01:07,383 Please. 17 00:01:07,483 --> 00:01:14,383 ♪♪♪ 18 00:01:14,483 --> 00:01:17,023 -Mummy... 19 00:01:17,123 --> 00:01:18,383 what have you done? 20 00:01:18,483 --> 00:01:22,183 ♪♪♪ 21 00:01:22,283 --> 00:01:25,183 [ Women vocalising eerily ] 22 00:01:25,283 --> 00:01:31,463 ♪♪♪ 23 00:01:31,563 --> 00:01:37,643 ♪♪♪ 24 00:01:38,723 --> 00:01:41,623 [ Upbeat music playing ] 25 00:01:41,723 --> 00:01:50,583 ♪♪♪ 26 00:01:50,683 --> 00:01:51,943 -This is what's really interesting is that 27 00:01:52,043 --> 00:01:53,503 there were Celtic tribes who used to make 28 00:01:53,603 --> 00:01:55,423 this exact journey thousands of years ago 29 00:01:55,523 --> 00:01:57,743 for ritual and trading purposes... 30 00:01:57,843 --> 00:01:59,423 -Is that interesting? 31 00:01:59,523 --> 00:02:01,063 -Yeah, it's very interesting, actually, 32 00:02:01,163 --> 00:02:03,583 just to think that on this exact road that we're traveling on 33 00:02:03,683 --> 00:02:06,383 right now, there were -- -You're such a history teacher. 34 00:02:06,483 --> 00:02:08,183 -Which is why you love me. 35 00:02:08,283 --> 00:02:09,863 -[ Laughs ] That's not why I love you. 36 00:02:09,963 --> 00:02:12,143 -Well, why, then? Is it -- Oh. 37 00:02:12,243 --> 00:02:13,943 It's my sexy dancing, isn't it? 38 00:02:14,043 --> 00:02:16,783 [ Laughter ] 39 00:02:16,883 --> 00:02:18,703 ♪♪♪ 40 00:02:18,803 --> 00:02:20,463 -We will still go dancing, won't we? 41 00:02:20,563 --> 00:02:21,983 -Yeah, of course we will. [ Cellphone ringing ] 42 00:02:22,083 --> 00:02:24,983 -Oh. 43 00:02:25,083 --> 00:02:27,083 Hi, Mary-Ann. 44 00:02:28,323 --> 00:02:30,063 Okay, yeah, sure. 45 00:02:30,163 --> 00:02:32,163 We're on our way. 46 00:02:33,843 --> 00:02:37,583 We can pick up the keys. -[ Drumming ] 47 00:02:37,683 --> 00:02:41,183 -♪ Afraid of the darker days ♪ 48 00:02:41,283 --> 00:02:44,823 ♪ Rolling with the times ♪ 49 00:02:44,923 --> 00:02:46,983 ♪ Don't be late ♪ 50 00:02:47,083 --> 00:02:48,423 ♪♪♪ 51 00:02:48,523 --> 00:02:51,343 ♪ Rolling with the times ♪ 52 00:02:51,443 --> 00:02:53,983 -♪ Rolling ♪ -♪ Don't be late ♪ 53 00:02:54,083 --> 00:03:02,463 ♪♪♪ 54 00:03:02,563 --> 00:03:07,683 -This one's Katherine kangaroo, and this one's Dottie. 55 00:03:08,923 --> 00:03:11,343 This is Pablo the Penguin. 56 00:03:11,443 --> 00:03:15,203 This one is Miriam the Magic Girl. 57 00:03:17,123 --> 00:03:18,903 And this is Lazy Mary. 58 00:03:19,003 --> 00:03:22,343 She's asleep all the time. 59 00:03:22,443 --> 00:03:25,383 This is Eunice the Unicorn. 60 00:03:25,483 --> 00:03:30,903 This one is Miss Smilla, and this is Sadie Spider, 61 00:03:31,003 --> 00:03:34,583 and this one is Brian the Lion. 62 00:03:34,683 --> 00:03:37,903 -Thank you for introducing me to your friends. 63 00:03:38,003 --> 00:03:39,743 And your mummy tells me that when you go to bed 64 00:03:39,843 --> 00:03:42,383 it's very important that all your friends line up 65 00:03:42,483 --> 00:03:44,903 in exactly that order. 66 00:03:45,003 --> 00:03:47,143 Is that right? 67 00:03:47,243 --> 00:03:49,583 And if one gets lost -- 68 00:03:49,683 --> 00:03:52,643 in the car maybe, or behind the sofa? 69 00:03:54,643 --> 00:03:56,903 -Then I find it. 70 00:03:57,003 --> 00:03:59,383 -And if you can't find it? 71 00:03:59,483 --> 00:04:01,703 -Then Mummy finds it. 72 00:04:01,803 --> 00:04:04,243 -And if Mummy can't find it? 73 00:04:06,363 --> 00:04:08,363 -Then I can't sleep. 74 00:04:09,843 --> 00:04:11,843 -And why can't you sleep? 75 00:04:14,003 --> 00:04:16,783 -Because bad things will happen. 76 00:04:16,883 --> 00:04:19,243 [ Birds chirping in distance ] 77 00:04:21,403 --> 00:04:25,383 -Charlotte, I have that feeling too sometimes. 78 00:04:25,483 --> 00:04:29,143 And that's when I have to be very brave. 79 00:04:29,243 --> 00:04:32,583 I want you to be brave for me this weekend. 80 00:04:32,683 --> 00:04:35,183 You're going away to your granny's, 81 00:04:35,283 --> 00:04:37,183 and I want you to leave one of your friends 82 00:04:37,283 --> 00:04:40,303 here in Midwich with me. 83 00:04:40,403 --> 00:04:43,703 And in return, I promise to do my very best 84 00:04:43,803 --> 00:04:46,783 to make sure nothing bad will happen. 85 00:04:46,883 --> 00:04:50,023 ♪♪♪ 86 00:04:50,123 --> 00:04:51,703 Do you think you can do that? 87 00:04:51,803 --> 00:04:58,023 ♪♪♪ 88 00:04:58,123 --> 00:04:59,063 Have a great weekend. 89 00:04:59,163 --> 00:05:08,343 ♪♪♪ 90 00:05:08,443 --> 00:05:10,143 [ Car door closes ] 91 00:05:10,243 --> 00:05:13,383 [ Engine starts ] 92 00:05:13,483 --> 00:05:16,143 Cassie? [ Television playing ] 93 00:05:16,243 --> 00:05:17,943 I finished. 94 00:05:18,043 --> 00:05:21,223 -...roamed in these jungles almost 11 million years. 95 00:05:21,323 --> 00:05:22,423 -Want a tea, love? 96 00:05:22,523 --> 00:05:24,383 -And under this canopy, 97 00:05:24,483 --> 00:05:27,743 we can get to the roots of the cat family tree. 98 00:05:27,843 --> 00:05:31,303 Because here, the cats on the most ancient branch of the tree 99 00:05:31,403 --> 00:05:33,383 still exist. 100 00:05:33,483 --> 00:05:36,623 This most primitive feline is... 101 00:05:36,723 --> 00:05:40,263 -You've remembered I'm going up to London tonight? 102 00:05:40,363 --> 00:05:42,583 -Yeah, I know. 103 00:05:42,683 --> 00:05:44,983 "The date." 104 00:05:45,083 --> 00:05:47,843 -You'll only be alone for a few hours. 105 00:05:49,683 --> 00:05:51,943 How do you feel about that? -Mum. 106 00:05:52,043 --> 00:05:53,183 Therapy language. 107 00:05:53,283 --> 00:05:54,583 [ Television volume increases ] 108 00:05:54,683 --> 00:05:56,423 -...all the skills that she'll need 109 00:05:56,523 --> 00:05:58,843 to become the perfect predator. 110 00:06:00,603 --> 00:06:04,063 -I give you...your happiness. 111 00:06:04,163 --> 00:06:05,823 -Thanks, Mary-Ann. For everything. 112 00:06:05,923 --> 00:06:07,783 -Now don't do what most people do and become strangers 113 00:06:07,883 --> 00:06:08,983 just because you've bought. 114 00:06:09,083 --> 00:06:10,583 Promise? -[ Chuckles ] We promise. 115 00:06:10,683 --> 00:06:12,263 -Come over for a glass of wine some time. 116 00:06:12,363 --> 00:06:14,903 -Oh, I don't drink. [ Telephone ringing ] 117 00:06:15,003 --> 00:06:16,623 Yes, we do irony here too, darling. 118 00:06:16,723 --> 00:06:19,503 I better get that. [ Chuckles ] 119 00:06:19,603 --> 00:06:22,143 Case & Wilson. 120 00:06:22,243 --> 00:06:23,783 Yes, Mr. Harrison. 121 00:06:23,883 --> 00:06:25,383 I got your e-mail. 122 00:06:25,483 --> 00:06:27,863 Of course. [ Bell jingling ] 123 00:06:27,963 --> 00:06:29,463 One more thing. 124 00:06:29,563 --> 00:06:31,023 When you walk through your front door, 125 00:06:31,123 --> 00:06:32,183 go in backwards. 126 00:06:32,283 --> 00:06:34,783 It's Midwich good luck. 127 00:06:34,883 --> 00:06:36,063 -Bye. 128 00:06:36,163 --> 00:06:37,823 ♪♪♪ 129 00:06:37,923 --> 00:06:40,463 -Only sixth? -Shut up! 130 00:06:40,563 --> 00:06:41,623 ♪♪♪ 131 00:06:41,723 --> 00:06:42,703 [ Bell tolling ] 132 00:06:42,803 --> 00:06:43,783 [ Chuckles ] 133 00:06:43,883 --> 00:06:51,983 ♪♪♪ 134 00:06:52,083 --> 00:07:00,143 ♪♪♪ 135 00:07:00,243 --> 00:07:08,423 ♪♪♪ 136 00:07:08,523 --> 00:07:16,583 ♪♪♪ 137 00:07:16,683 --> 00:07:19,103 -Have a great weekend. 138 00:07:19,203 --> 00:07:20,983 Say hi to Granny for me. 139 00:07:21,083 --> 00:07:22,623 -Bye, Daddy! 140 00:07:22,723 --> 00:07:31,423 ♪♪♪ 141 00:07:31,523 --> 00:07:40,023 ♪♪♪ 142 00:07:40,123 --> 00:07:48,823 ♪♪♪ 143 00:07:48,923 --> 00:07:50,383 -You first. 144 00:07:50,483 --> 00:08:00,483 ♪♪♪ 145 00:08:00,803 --> 00:08:04,343 [ Static ] 146 00:08:04,443 --> 00:08:07,183 -...they can take down the biggest prey... 147 00:08:07,283 --> 00:08:08,623 -You didn't come in backwards. 148 00:08:08,723 --> 00:08:11,103 -Oh, come on. -Oh, Mr. Clyde. 149 00:08:11,203 --> 00:08:12,463 What have you done? 150 00:08:12,563 --> 00:08:14,843 -[ Gasps playfully ] [ Both laugh ] 151 00:08:20,803 --> 00:08:23,383 -Yeah! 152 00:08:23,483 --> 00:08:24,383 Run! 153 00:08:24,483 --> 00:08:27,383 [ Classical music playing on radio ] 154 00:08:27,483 --> 00:08:32,223 ♪♪♪ 155 00:08:32,323 --> 00:08:33,983 Oh! -Oh! 156 00:08:34,083 --> 00:08:38,943 ♪♪♪ 157 00:08:39,043 --> 00:08:40,223 -Jane, sorry to bother you. 158 00:08:40,323 --> 00:08:42,423 Um, Sue's not well, and the new teacher 159 00:08:42,523 --> 00:08:44,783 from London's not starting until Monday. 160 00:08:44,883 --> 00:08:47,743 I'm afraid we're one short for night duty tonight. 161 00:08:47,843 --> 00:08:49,223 -Sure. I can stay. 162 00:08:49,323 --> 00:08:52,583 -I'm not ruining any plans? 163 00:08:52,683 --> 00:08:54,223 -I'll need to fetch Tilly from home. 164 00:08:54,323 --> 00:08:55,983 Is that okay? -Of course. 165 00:08:56,083 --> 00:08:58,083 Thanks a bunch. 166 00:08:58,483 --> 00:09:00,863 -[ Chuckles softly ] 167 00:09:00,963 --> 00:09:02,503 Thanks a bunch. 168 00:09:02,603 --> 00:09:08,043 ♪♪♪ 169 00:09:09,483 --> 00:09:19,183 ♪♪♪ 170 00:09:19,283 --> 00:09:22,203 [ Horses snort, whinny ] 171 00:09:26,163 --> 00:09:29,983 [ Birds chirping noisily ] 172 00:09:30,083 --> 00:09:34,743 ♪♪♪ 173 00:09:34,843 --> 00:09:38,583 [ Energy pulsing ] 174 00:09:38,683 --> 00:09:48,343 ♪♪♪ 175 00:09:48,443 --> 00:09:50,443 [ Electricity crackling ] 176 00:09:54,283 --> 00:09:56,183 -And that was your 4:00 news bulletin. 177 00:09:56,283 --> 00:09:58,383 Now it's time for the weather with Sally. 178 00:09:58,483 --> 00:09:59,783 How are things looking out there, Sally? 179 00:09:59,883 --> 00:10:01,503 -Thanks, Mark -- 180 00:10:01,603 --> 00:10:04,143 ♪♪♪ 181 00:10:04,243 --> 00:10:05,703 [ Static ] 182 00:10:05,803 --> 00:10:07,023 -Watch out! Watch out! Watch out! 183 00:10:07,123 --> 00:10:10,043 -Whoa! -[ Grunts ] 184 00:10:11,083 --> 00:10:12,303 -Hey! 185 00:10:12,403 --> 00:10:13,463 -Hi. 186 00:10:13,563 --> 00:10:15,803 -Come in. Oh. 187 00:10:18,883 --> 00:10:21,043 [ Bottles clanking ] 188 00:10:22,963 --> 00:10:24,503 -What? 189 00:10:24,603 --> 00:10:27,763 [ Scoffs ] You can have one glass of wine, can't you? 190 00:10:28,603 --> 00:10:29,863 -Trying to kill it already. 191 00:10:29,963 --> 00:10:31,963 -[ Laughs ] 192 00:10:32,883 --> 00:10:35,383 Sorry I'm late. I had a nightmare getting here. 193 00:10:35,483 --> 00:10:36,743 There was an hour delay on the train. 194 00:10:36,843 --> 00:10:39,303 And then your local traffic lights went AWOL, 195 00:10:39,403 --> 00:10:42,383 and they almost wiped out a perfect nuclear family. 196 00:10:42,483 --> 00:10:44,783 I don't think they want me in this town. 197 00:10:44,883 --> 00:10:46,343 They set traps. 198 00:10:46,443 --> 00:10:48,223 -Yeah, well, we had a local meeting about it actually. 199 00:10:48,323 --> 00:10:50,743 How to keep Jodie Blake out of Midwich. 200 00:10:50,843 --> 00:10:52,843 -[ Scoffs ] Bet you did too. 201 00:10:56,563 --> 00:10:58,543 [ Indistinct conversation in distance ] 202 00:10:58,643 --> 00:11:00,583 -I reckon London. 203 00:11:00,683 --> 00:11:02,703 -South or North? 204 00:11:02,803 --> 00:11:05,663 -South. 205 00:11:05,763 --> 00:11:07,543 Battersea maybe. 206 00:11:07,643 --> 00:11:09,103 -[ Chuckles ] Nah. 207 00:11:09,203 --> 00:11:11,743 They're too cool for Battersea. 208 00:11:11,843 --> 00:11:14,503 -As if you'd know. 209 00:11:14,603 --> 00:11:16,983 -They thought they liked the smell of the city. 210 00:11:17,083 --> 00:11:19,123 Until it started to stink. 211 00:11:21,483 --> 00:11:24,583 Come on, sunshine, let's get you fed. 212 00:11:24,683 --> 00:11:26,463 -It's so great. 213 00:11:26,563 --> 00:11:30,783 It needs work, but that's what we wanted. 214 00:11:30,883 --> 00:11:32,303 You must come soon. 215 00:11:32,403 --> 00:11:35,583 [ Upbeat music playing faintly on radio in distance ] 216 00:11:35,683 --> 00:11:37,703 Yeah, he's really happy. 217 00:11:37,803 --> 00:11:40,183 He starts at the school on Monday. 218 00:11:40,283 --> 00:11:47,263 ♪♪♪ 219 00:11:47,363 --> 00:11:50,543 This was my idea, Mum. 220 00:11:50,643 --> 00:11:53,383 I needed a new environment... 221 00:11:53,483 --> 00:11:55,503 and all the evidence says getting out of the city 222 00:11:55,603 --> 00:11:58,503 can help. 223 00:11:58,603 --> 00:11:59,903 Look, maybe you should accept that 224 00:12:00,003 --> 00:12:03,263 I actually want to be here. 225 00:12:03,363 --> 00:12:05,583 And I also chose him. 226 00:12:05,683 --> 00:12:07,903 Maybe it's time to deal with that too. 227 00:12:08,003 --> 00:12:17,023 ♪♪♪ 228 00:12:17,123 --> 00:12:18,743 Listen, Mum, I've got to unpack. 229 00:12:18,843 --> 00:12:20,063 I'll call you later. 230 00:12:20,163 --> 00:12:22,783 ♪♪♪ 231 00:12:22,883 --> 00:12:24,023 Love you, too. 232 00:12:24,123 --> 00:12:33,423 ♪♪♪ 233 00:12:33,523 --> 00:12:42,663 ♪♪♪ 234 00:12:42,763 --> 00:12:44,183 -Hey. 235 00:12:44,283 --> 00:12:47,023 -She okay? -Yeah. She sends love. 236 00:12:47,123 --> 00:12:48,503 And yes, we are keeping her clock. 237 00:12:48,603 --> 00:12:50,503 -Not in the bedroom. Not in the bedroom. Please. 238 00:12:50,603 --> 00:12:52,303 -[ Laughs ] The landing? 239 00:12:52,403 --> 00:12:54,703 I just need to show it when she comes. 240 00:12:54,803 --> 00:12:56,223 -Ah, deal. 241 00:12:56,323 --> 00:12:58,323 -Put a light on, would you? 242 00:13:00,683 --> 00:13:02,583 [ Lights buzzing ] 243 00:13:02,683 --> 00:13:04,683 [ "Benedictus" playing ] [ Crackle ] 244 00:13:08,363 --> 00:13:09,583 [ Crackling ] 245 00:13:09,683 --> 00:13:11,683 [ Dog barking ] 246 00:13:14,683 --> 00:13:16,783 -Shh! Tilly. 247 00:13:16,883 --> 00:13:19,063 [ Light buzzing ] 248 00:13:19,163 --> 00:13:21,343 [ Barking continues ] 249 00:13:21,443 --> 00:13:23,663 [ Static crackling ] 250 00:13:23,763 --> 00:13:28,983 ♪♪♪ 251 00:13:29,083 --> 00:13:31,183 [ Car alarm wailing in distance ] 252 00:13:31,283 --> 00:13:32,903 [ TV buzzes ] 253 00:13:33,003 --> 00:13:35,103 [ Dog barking in distance ] 254 00:13:35,203 --> 00:13:43,403 ♪♪♪ 255 00:13:44,483 --> 00:13:46,863 Alright, Mitchell, what the hell's going on? 256 00:13:46,963 --> 00:13:49,783 I've got terrified old ladies telling me we're at war. 257 00:13:49,883 --> 00:13:53,983 -So we're getting intermittent power from Kilmorey Avenue 258 00:13:54,083 --> 00:13:56,303 right across Beynon Grove, 259 00:13:56,403 --> 00:13:58,303 to the school, the riding stables, 260 00:13:58,403 --> 00:14:00,903 Hatchfield in the east, Baker Lane in the south. 261 00:14:01,003 --> 00:14:05,303 Outages followed by random pulses, all unpredictable. 262 00:14:05,403 --> 00:14:06,583 -You checked the sub-stations? 263 00:14:06,683 --> 00:14:08,143 -Three times. No faults. 264 00:14:08,243 --> 00:14:10,703 All the arrestors are operational. 265 00:14:10,803 --> 00:14:12,383 -So what is it? 266 00:14:12,483 --> 00:14:14,703 -I honestly don't know. [ Cellphone ringing ] 267 00:14:14,803 --> 00:14:16,663 -Great bloody use you are. 268 00:14:16,763 --> 00:14:18,023 [ Cellphone beeps ] 269 00:14:18,123 --> 00:14:19,223 Hiya. 270 00:14:19,323 --> 00:14:20,943 -Sorry, just got your messages. 271 00:14:21,043 --> 00:14:23,383 We were talking. -That's alright. 272 00:14:23,483 --> 00:14:26,783 How is she? -Steve's left her. 273 00:14:26,883 --> 00:14:27,983 For good this time. 274 00:14:28,083 --> 00:14:29,583 -Oh, I can't say I'm surprised. 275 00:14:29,683 --> 00:14:32,463 -Yeah, well, she's drunk a vat of wine already. 276 00:14:32,563 --> 00:14:35,983 I think she should probably stay the night. 277 00:14:36,083 --> 00:14:38,103 -Yeah, that's a great idea. 278 00:14:38,203 --> 00:14:39,983 Listen I-I'm gonna be here for a while. 279 00:14:40,083 --> 00:14:41,823 I need to write a report on all this. 280 00:14:41,923 --> 00:14:43,263 Do you need anything else? 281 00:14:43,363 --> 00:14:45,783 -It's a power cut, Paul. [ Chuckles ] 282 00:14:45,883 --> 00:14:47,183 We'll be fine. 283 00:14:47,283 --> 00:14:49,863 -'Course you will. 284 00:14:49,963 --> 00:14:51,963 -I love you. 285 00:14:54,283 --> 00:14:56,563 -Yeah. I -- [ Beeping ] 286 00:14:58,363 --> 00:14:59,703 [ Sighs ] Right, Mitchell. 287 00:14:59,803 --> 00:15:01,943 If it's not your wiring, what the bloody hell is it? 288 00:15:02,043 --> 00:15:04,323 [ Birds chirping ] 289 00:15:10,483 --> 00:15:14,383 -There are candles in the living room drawer if you need them. 290 00:15:14,483 --> 00:15:15,703 Eat whatever you like. 291 00:15:15,803 --> 00:15:18,023 Order a pizza if they're still delivering. 292 00:15:18,123 --> 00:15:19,983 Don't use the freezer just in case. 293 00:15:20,083 --> 00:15:23,503 -Trains are running, are they? -Yeah. It seems so. 294 00:15:23,603 --> 00:15:27,623 It's like it's just our area that's out, so... 295 00:15:27,723 --> 00:15:29,183 -You look good. 296 00:15:29,283 --> 00:15:31,063 Hope he's worth it. 297 00:15:31,163 --> 00:15:32,583 -He won't be. 298 00:15:32,683 --> 00:15:35,803 -No, well, if you don't go, then you'll never know. 299 00:15:39,643 --> 00:15:41,643 -[ Sighs ] 300 00:15:42,523 --> 00:15:46,023 Got my phone, so any problems, just call, okay? 301 00:15:46,123 --> 00:15:48,123 I'll come straight back. 302 00:15:49,683 --> 00:15:52,383 -You're going to miss your train. 303 00:15:52,483 --> 00:15:54,423 -Okay. 304 00:15:54,523 --> 00:15:55,743 Bye. 305 00:15:55,843 --> 00:16:02,063 ♪♪♪ 306 00:16:02,163 --> 00:16:08,543 ♪♪♪ 307 00:16:08,643 --> 00:16:09,743 -Mum? 308 00:16:09,843 --> 00:16:18,143 ♪♪♪ 309 00:16:18,243 --> 00:16:26,703 ♪♪♪ 310 00:16:26,803 --> 00:16:30,543 [ Buzzing ] 311 00:16:30,643 --> 00:16:31,743 [ Clock ticking ] 312 00:16:31,843 --> 00:16:35,783 [ Woman speaking indistinctly on PA ] 313 00:16:35,883 --> 00:16:44,863 ♪♪♪ 314 00:16:44,963 --> 00:16:53,943 ♪♪♪ 315 00:16:54,043 --> 00:17:03,243 ♪♪♪ 316 00:17:08,003 --> 00:17:10,043 -They're away for the whole weekend. 317 00:17:11,243 --> 00:17:13,743 [ Switch clicking ] 318 00:17:13,843 --> 00:17:15,743 -How long has it been like this? 319 00:17:15,843 --> 00:17:17,543 -A couple of hours. 320 00:17:17,643 --> 00:17:19,703 Wouldn't happen under my watch. 321 00:17:19,803 --> 00:17:23,063 -Stewart, this is weird. Why can't we go to a hotel? 322 00:17:23,163 --> 00:17:26,783 -Because if anyone sees us at a hotel, we'll look guilty. 323 00:17:26,883 --> 00:17:27,783 -We are guilty. 324 00:17:27,883 --> 00:17:29,703 -Oh, nonsense. 325 00:17:29,803 --> 00:17:35,763 We are just having a campaign meeting. 326 00:17:50,683 --> 00:17:52,663 [ Horse neighs ] 327 00:17:52,763 --> 00:17:54,543 -I dunno. 328 00:17:54,643 --> 00:17:57,463 [ Horse neighing ] 329 00:17:57,563 --> 00:18:00,743 -You're a teenager. You're meant to go to parties. 330 00:18:00,843 --> 00:18:02,943 We'll be there from the start. We'll look after you. 331 00:18:03,043 --> 00:18:04,983 [ Horse neighs ] 332 00:18:05,083 --> 00:18:07,703 -Okay. -So you'll come. 333 00:18:07,803 --> 00:18:09,543 -Alright, maybe. -Yay. 334 00:18:09,643 --> 00:18:11,023 -9:00 p.m. -Bring your headphones. 335 00:18:11,123 --> 00:18:12,103 -Okay. -See you there. 336 00:18:12,203 --> 00:18:14,263 -Bye. 337 00:18:14,363 --> 00:18:16,143 [ Horse grunting ] 338 00:18:16,243 --> 00:18:18,063 Hey. [ Clicks tongue ] 339 00:18:18,163 --> 00:18:20,303 Hey. 340 00:18:20,403 --> 00:18:22,403 Hey. 341 00:18:23,763 --> 00:18:28,743 ♪♪♪ 342 00:18:28,843 --> 00:18:30,703 [ Horse neighs ] 343 00:18:30,803 --> 00:18:38,183 ♪♪♪ 344 00:18:38,283 --> 00:18:45,783 ♪♪♪ 345 00:18:45,883 --> 00:18:48,783 [ Clock chiming ] 346 00:18:48,883 --> 00:18:55,403 ♪♪♪ 347 00:19:00,803 --> 00:19:02,803 -Is someone awake up here? 348 00:19:11,563 --> 00:19:13,563 George? 349 00:19:23,243 --> 00:19:25,223 -This reminds me of camping in Bodmin. 350 00:19:25,323 --> 00:19:26,863 -Oh, Jesus. Never again. 351 00:19:26,963 --> 00:19:28,623 -[ Laughing ] You loved it. 352 00:19:28,723 --> 00:19:30,303 -All I remember is going down on you 353 00:19:30,403 --> 00:19:32,783 while rain dripped relentlessly on my head. 354 00:19:32,883 --> 00:19:34,183 [ Laughs ] 355 00:19:34,283 --> 00:19:36,283 [ Liquid pouring ] 356 00:19:38,363 --> 00:19:42,583 -It was true what I said to my mum on the phone. 357 00:19:42,683 --> 00:19:44,023 -I wasn't listening. 358 00:19:44,123 --> 00:19:46,463 -Yeah, you were. 359 00:19:46,563 --> 00:19:47,743 -Yeah, I was. 360 00:19:47,843 --> 00:19:50,563 -I chose you, Mr. Clyde. 361 00:19:53,203 --> 00:19:56,703 To new beginnings. 362 00:19:56,803 --> 00:20:00,063 -New beginnings. -And to our family. 363 00:20:00,163 --> 00:20:01,383 If and when. 364 00:20:01,483 --> 00:20:03,183 -If and when. [ Glasses clink ] 365 00:20:03,283 --> 00:20:09,663 ♪♪♪ 366 00:20:09,763 --> 00:20:12,823 -I really do adore these floorboards. 367 00:20:12,923 --> 00:20:22,623 ♪♪♪ 368 00:20:22,723 --> 00:20:32,423 ♪♪♪ 369 00:20:32,523 --> 00:20:42,063 ♪♪♪ 370 00:20:42,163 --> 00:20:51,863 ♪♪♪ 371 00:20:51,963 --> 00:21:01,583 ♪♪♪ 372 00:21:01,683 --> 00:21:04,583 [ Indistinct conversations ] 373 00:21:04,683 --> 00:21:08,763 ♪♪♪ 374 00:21:10,523 --> 00:21:12,723 [ Indistinct conversations ] 375 00:21:25,683 --> 00:21:27,983 ♪ How many bandos did I run through ♪ 376 00:21:28,083 --> 00:21:30,303 ♪ Gambian brudda, Mr. K. Kunte ♪ 377 00:21:30,403 --> 00:21:32,663 ♪ Follow my rules, still I rise and take ♪ 378 00:21:32,763 --> 00:21:34,763 ♪ Graveyard shifts of the day ♪ 379 00:21:36,203 --> 00:21:39,103 -I'm really pleased for you, Debs. 380 00:21:39,203 --> 00:21:42,423 I know I used to take the piss out of you for being all safe. 381 00:21:42,523 --> 00:21:45,503 But look at you. 382 00:21:45,603 --> 00:21:48,943 Great house. Decent man. 383 00:21:49,043 --> 00:21:51,863 -I thought you said he was thick as shit, a Northern twat. 384 00:21:51,963 --> 00:21:53,063 -Yeah, well, he's that, too. 385 00:21:53,163 --> 00:21:56,903 But he makes my sister happy, so... 386 00:21:57,003 --> 00:21:58,143 -Yeah, he does make me happy. 387 00:21:58,243 --> 00:22:00,543 He really does. 388 00:22:00,643 --> 00:22:03,723 -Yeah, and that's no mean feat. 389 00:22:05,883 --> 00:22:07,883 -It'll happen for you. 390 00:22:15,763 --> 00:22:17,783 -Hello, sweetheart? 391 00:22:17,883 --> 00:22:22,303 This is your crazy Auntie Jodie out here. 392 00:22:22,403 --> 00:22:24,443 And you don't know how lucky you are. 393 00:22:26,723 --> 00:22:28,383 -It's a boy. 394 00:22:28,483 --> 00:22:30,823 -A boy. 395 00:22:30,923 --> 00:22:33,543 Oh, my God, you're a boy. A boy. 396 00:22:33,643 --> 00:22:34,863 [ Both laugh ] 397 00:22:34,963 --> 00:22:42,503 ♪♪♪ 398 00:22:42,603 --> 00:22:50,203 ♪♪♪ 399 00:22:55,883 --> 00:22:57,883 [ Door creaks ] 400 00:23:24,123 --> 00:23:31,823 ♪♪♪ 401 00:23:31,923 --> 00:23:34,243 [ Breathing shakily ] 402 00:23:36,723 --> 00:23:39,183 [ Footsteps depart ] 403 00:23:39,283 --> 00:23:40,743 [ Door closes ] 404 00:23:40,843 --> 00:23:42,863 [ Static hissing ] 405 00:23:42,963 --> 00:23:50,023 ♪♪♪ 406 00:23:50,123 --> 00:23:57,183 ♪♪♪ 407 00:23:57,283 --> 00:23:59,283 [ Door closes ] 408 00:24:00,723 --> 00:24:03,343 Hi, Ryan. 409 00:24:03,443 --> 00:24:05,263 Yeah. 410 00:24:05,363 --> 00:24:08,383 I need something. What have you got? 411 00:24:08,483 --> 00:24:10,763 [ Feet stomping, horses neighing ] 412 00:24:13,483 --> 00:24:15,983 [ Crackling, buzzing ] 413 00:24:16,083 --> 00:24:22,903 ♪♪♪ 414 00:24:23,003 --> 00:24:29,863 ♪♪♪ 415 00:24:29,963 --> 00:24:36,783 ♪♪♪ 416 00:24:36,883 --> 00:24:38,983 [ Feet stomping, horses neighing ] 417 00:24:39,083 --> 00:24:46,823 ♪♪♪ 418 00:24:46,923 --> 00:24:54,663 ♪♪♪ 419 00:24:54,763 --> 00:24:57,583 [ Lights buzzing ] 420 00:24:57,683 --> 00:25:01,023 ♪♪♪ 421 00:25:01,123 --> 00:25:04,343 -[ Breathing heavily ] 422 00:25:04,443 --> 00:25:06,983 [ Lights buzzing ] 423 00:25:07,083 --> 00:25:12,503 ♪♪♪ 424 00:25:12,603 --> 00:25:15,243 [ Alarm wailing ] -What the hell? 425 00:25:17,163 --> 00:25:19,623 -Where are the fucking curtains? 426 00:25:19,723 --> 00:25:21,723 [ Both laugh ] 427 00:25:22,923 --> 00:25:25,383 [ Switch clicks ] 428 00:25:25,483 --> 00:25:27,103 -What's going on? -It's fine. It's fine. 429 00:25:27,203 --> 00:25:29,023 Just go. It's fine. It's fine. -Hi. This is Paul Haynes. 430 00:25:29,123 --> 00:25:30,183 Leave your message after the beep. 431 00:25:30,283 --> 00:25:31,343 -Hi, Paul. It's me. 432 00:25:31,443 --> 00:25:34,023 Um, it's gonna sound a bit weird. 433 00:25:34,123 --> 00:25:36,983 The lights are on again and now they won't turn off. 434 00:25:37,083 --> 00:25:39,183 [ Switch clicking ] 435 00:25:39,283 --> 00:25:40,983 [ Dog barking ] 436 00:25:41,083 --> 00:25:47,903 ♪♪♪ 437 00:25:48,003 --> 00:25:50,043 -Back to bed, George. 438 00:25:52,123 --> 00:25:54,543 George? 439 00:25:54,643 --> 00:25:55,943 George?! 440 00:25:56,043 --> 00:26:01,983 ♪♪♪ 441 00:26:02,083 --> 00:26:03,823 [ Dog barking ] 442 00:26:03,923 --> 00:26:12,983 ♪♪♪ 443 00:26:13,083 --> 00:26:22,063 ♪♪♪ 444 00:26:22,163 --> 00:26:31,383 ♪♪♪ 445 00:26:31,483 --> 00:26:40,503 ♪♪♪ 446 00:26:40,603 --> 00:26:49,623 ♪♪♪ 447 00:26:49,723 --> 00:26:58,743 ♪♪♪ 448 00:26:58,843 --> 00:27:07,863 ♪♪♪ 449 00:27:07,963 --> 00:27:10,423 [ Horse breathing heavily ] 450 00:27:10,523 --> 00:27:19,783 ♪♪♪ 451 00:27:19,883 --> 00:27:29,143 ♪♪♪ 452 00:27:29,243 --> 00:27:31,663 [ Warbling ] 453 00:27:31,763 --> 00:27:38,543 ♪♪♪ 454 00:27:38,643 --> 00:27:45,183 ♪♪♪ 455 00:27:45,283 --> 00:27:47,623 [ Buzzing ] 456 00:27:47,723 --> 00:27:50,043 [ Warbling continues ] 457 00:27:57,083 --> 00:27:59,643 [ Buzzing ] 458 00:28:01,763 --> 00:28:03,763 [ Clock ticking ] 459 00:28:08,803 --> 00:28:12,163 [ Jazz music plays ] 460 00:28:14,043 --> 00:28:16,223 -Don't know. She won't talk to me about it, to be honest. 461 00:28:16,323 --> 00:28:17,943 I think she's in denial. 462 00:28:18,043 --> 00:28:19,423 I mean, it's been two years. 463 00:28:19,523 --> 00:28:22,663 Of course we're gonna see other people. 464 00:28:22,763 --> 00:28:26,223 I think she just likes to maintain surveillance. 465 00:28:26,323 --> 00:28:27,783 -What about your children? 466 00:28:27,883 --> 00:28:28,983 -Oh, I don't know. 467 00:28:29,083 --> 00:28:31,143 I think they're alright about it. 468 00:28:31,243 --> 00:28:32,783 Maisie's at Exeter, 469 00:28:32,883 --> 00:28:35,983 constantly in love and unhappy with the course. 470 00:28:36,083 --> 00:28:37,623 And Tommy's younger. 471 00:28:37,723 --> 00:28:40,103 But he's fine. 472 00:28:40,203 --> 00:28:42,023 Born under an angel's wing. 473 00:28:42,123 --> 00:28:43,783 -That's rare these days. 474 00:28:43,883 --> 00:28:45,223 -So I hear. 475 00:28:45,323 --> 00:28:48,063 -No, it's -- it's unnerving. 476 00:28:48,163 --> 00:28:51,303 I-I have kids as young as 6 coming to me, 477 00:28:51,403 --> 00:28:53,943 dreaming of terrible violence -- 478 00:28:54,043 --> 00:28:57,903 men attacking them with knives, buildings falling. 479 00:28:58,003 --> 00:29:01,463 There's a-a wave of anxiety crippling our young. 480 00:29:01,563 --> 00:29:04,703 We're not doing enough about it. 481 00:29:04,803 --> 00:29:06,803 -I bet you're very good at what you do. 482 00:29:08,923 --> 00:29:10,303 -I bet you are, too. 483 00:29:10,403 --> 00:29:12,823 -Well, I'm good at winning, if that's what you mean. 484 00:29:12,923 --> 00:29:15,303 [ Laughs ] 485 00:29:15,403 --> 00:29:18,543 So have you dated many men in Midwich? 486 00:29:18,643 --> 00:29:19,663 -Not really. 487 00:29:19,763 --> 00:29:23,143 Uh, there's a bit of a limited selection. 488 00:29:23,243 --> 00:29:24,983 And, uh -- And then I always worry, 489 00:29:25,083 --> 00:29:26,503 what if they know one of my patients? 490 00:29:26,603 --> 00:29:31,183 So it's best to -- to keep a separation. 491 00:29:31,283 --> 00:29:33,383 -It's a long way to come, though. 492 00:29:33,483 --> 00:29:35,903 -Well, I don't do it very often. 493 00:29:36,003 --> 00:29:38,863 -I might take that as a compliment. 494 00:29:38,963 --> 00:29:41,903 Look, I was wondering... 495 00:29:42,003 --> 00:29:43,783 do you have to go back tonight? 496 00:29:43,883 --> 00:29:47,623 I thought we could walk through the city together. 497 00:29:47,723 --> 00:29:50,063 And I have a very good bottle of whiskey back at home 498 00:29:50,163 --> 00:29:53,783 that does need finishing, so... 499 00:29:53,883 --> 00:29:55,383 -That's very flattering, Michael. 500 00:29:55,483 --> 00:29:59,403 But, um, it's not really possible. 501 00:30:01,163 --> 00:30:03,583 -Your daughter. -Yes. 502 00:30:03,683 --> 00:30:06,023 I think I mentioned on -- on my message. 503 00:30:06,123 --> 00:30:07,383 -How old is she? 504 00:30:07,483 --> 00:30:11,183 -Well, she's 23, but that's not really the point. 505 00:30:11,283 --> 00:30:13,983 Cassie has, uh... 506 00:30:14,083 --> 00:30:15,503 She has some issues. 507 00:30:15,603 --> 00:30:17,623 She tried to live on her own, but... 508 00:30:17,723 --> 00:30:19,023 it didn't really work, so now she's -- 509 00:30:19,123 --> 00:30:21,063 -Back in the nest. 510 00:30:21,163 --> 00:30:22,583 -Yeah. 511 00:30:22,683 --> 00:30:25,303 I need to look after her a bit at the moment. 512 00:30:25,403 --> 00:30:27,723 -At some point you'll have to confront that, you know. 513 00:30:29,883 --> 00:30:31,063 -Yeah, maybe. -Come on. 514 00:30:31,163 --> 00:30:32,983 Kids'll push things as far as they can. 515 00:30:33,083 --> 00:30:35,083 They need firm boundaries. 516 00:30:37,363 --> 00:30:38,783 -Well, thank you. 517 00:30:38,883 --> 00:30:42,403 I'll consider that advice for the future. 518 00:30:46,643 --> 00:30:49,103 Right, well, uh... 519 00:30:49,203 --> 00:30:51,943 Um, sorry. I think there's a 10:40. 520 00:30:52,043 --> 00:30:52,983 So I should -- I should probably... 521 00:30:53,083 --> 00:30:54,583 -Yeah. Yeah. Sure. 522 00:30:54,683 --> 00:30:57,723 Um, so could we get the bill, please? 523 00:30:58,683 --> 00:31:00,583 -Uh, Michael. Don't take this the wrong way. 524 00:31:00,683 --> 00:31:03,943 But, uh, perhaps you also need time 525 00:31:04,043 --> 00:31:05,783 to think about your relationship with your ex-wife. 526 00:31:05,883 --> 00:31:09,503 Because I don't think that that's as resolved as you claim. 527 00:31:09,603 --> 00:31:15,323 ♪♪♪ 528 00:31:18,683 --> 00:31:20,583 -Hi. You've reached Cassie's phone. 529 00:31:20,683 --> 00:31:22,583 Leave a message and I'll get back to you. 530 00:31:22,683 --> 00:31:25,583 -Listen, darling, it's me. I'm on the way. 531 00:31:25,683 --> 00:31:26,783 It was nice. 532 00:31:26,883 --> 00:31:30,063 Uh, give me a call, let me know you're okay. 533 00:31:30,163 --> 00:31:31,703 -This is a customer announcement. 534 00:31:31,803 --> 00:31:33,503 We're sorry to have to inform you 535 00:31:33,603 --> 00:31:35,983 that all services towards Aylesbury and High Wycombe 536 00:31:36,083 --> 00:31:37,583 have been canceled. 537 00:31:37,683 --> 00:31:40,023 This is due to a power failure in the Midwich area. 538 00:31:40,123 --> 00:31:43,463 All customers are advised to seek alternative transport. 539 00:31:43,563 --> 00:31:45,303 We apologise for any inconvenience 540 00:31:45,403 --> 00:31:46,983 this may cause you. 541 00:31:47,083 --> 00:31:49,543 [ Line ringing ] 542 00:31:49,643 --> 00:31:51,623 -Hi. You've reached Cassie's phone. 543 00:31:51,723 --> 00:31:53,783 Leave a message and I'll get back to you. 544 00:31:53,883 --> 00:32:01,223 ♪♪♪ 545 00:32:01,323 --> 00:32:08,743 ♪♪♪ 546 00:32:08,843 --> 00:32:16,103 ♪♪♪ 547 00:32:16,203 --> 00:32:19,583 [ Indistinct talking on TV ] 548 00:32:19,683 --> 00:32:22,023 -What we do know is that the town of Midwich 549 00:32:22,123 --> 00:32:23,583 has been sealed off. 550 00:32:23,683 --> 00:32:26,983 No one is going in, and as far as we can see, 551 00:32:27,083 --> 00:32:28,703 no one is coming out. 552 00:32:28,803 --> 00:32:32,383 Normally by now we would have messages on social media, 553 00:32:32,483 --> 00:32:34,223 we'd have footage from people's phones... 554 00:32:34,323 --> 00:32:35,943 -Is Daddy there? -...something to tell us 555 00:32:36,043 --> 00:32:38,783 what was happening inside... -It's okay. It's okay. 556 00:32:38,883 --> 00:32:41,063 Shh. Shh. -But tonight there is nothing 557 00:32:41,163 --> 00:32:43,783 whatsoever coming from inside the area, 558 00:32:43,883 --> 00:32:46,743 and that has to be of slight concern. 559 00:32:46,843 --> 00:32:48,703 -Hi. You've reached Cassie's phone. 560 00:32:48,803 --> 00:32:50,903 Leave a message and I'll get back to you. 561 00:32:51,003 --> 00:32:59,063 ♪♪♪ 562 00:32:59,163 --> 00:33:00,223 -What's going on? 563 00:33:00,323 --> 00:33:02,323 -Looks like no way through. 564 00:33:04,123 --> 00:33:08,023 -I'm, uh -- I'm gonna jump out here. 565 00:33:08,123 --> 00:33:09,383 -Okay. 566 00:33:09,483 --> 00:33:15,443 ♪♪♪ 567 00:33:18,083 --> 00:33:19,263 -Excuse me. [ Police radio chatter ] 568 00:33:19,363 --> 00:33:20,983 [ Clears throat ] 569 00:33:21,083 --> 00:33:22,383 I live in Midwich. 570 00:33:22,483 --> 00:33:23,943 -There's no entry at the moment. 571 00:33:24,043 --> 00:33:25,063 If you could turn your vehicle 'round 572 00:33:25,163 --> 00:33:26,583 and go back to Warham, park up. 573 00:33:26,683 --> 00:33:28,583 Then go straight to the village hall and wait there. 574 00:33:28,683 --> 00:33:29,623 -Until when? 575 00:33:29,723 --> 00:33:32,183 -We hope to have more information soon. 576 00:33:32,283 --> 00:33:33,783 -I-I have a daughter. 577 00:33:33,883 --> 00:33:36,023 She's home on her own. 578 00:33:36,123 --> 00:33:37,263 -How old is she? 579 00:33:37,363 --> 00:33:39,063 -Well, it -- it's not about her age. 580 00:33:39,163 --> 00:33:41,703 She -- She has health issues. 581 00:33:41,803 --> 00:33:43,223 -If you head to Warham village hall, 582 00:33:43,323 --> 00:33:44,543 you'll be looked after there. 583 00:33:44,643 --> 00:33:46,643 There's no entry to the town at present. 584 00:33:48,763 --> 00:33:50,983 -Well, can you at least tell me what's happened? 585 00:33:51,083 --> 00:33:53,443 [ Police radio chatter ] 586 00:33:57,483 --> 00:34:06,063 ♪♪♪ 587 00:34:06,163 --> 00:34:14,983 ♪♪♪ 588 00:34:15,083 --> 00:34:23,823 ♪♪♪ 589 00:34:23,923 --> 00:34:32,743 ♪♪♪ 590 00:34:32,843 --> 00:34:41,583 ♪♪♪ 591 00:34:41,683 --> 00:34:50,503 ♪♪♪ 592 00:34:50,603 --> 00:34:59,383 ♪♪♪ 593 00:34:59,483 --> 00:35:08,103 ♪♪♪ 594 00:35:08,203 --> 00:35:10,983 Cassie, darling, it's Mum again. 595 00:35:11,083 --> 00:35:13,083 Call me back. 596 00:35:15,083 --> 00:35:20,983 ♪♪♪ 597 00:35:21,083 --> 00:35:27,023 ♪♪♪ 598 00:35:27,123 --> 00:35:29,583 [ Radio chatter ] 599 00:35:29,683 --> 00:35:38,703 ♪♪♪ 600 00:35:38,803 --> 00:35:47,783 ♪♪♪ 601 00:35:47,883 --> 00:35:49,823 [ Deep breathing ] 602 00:35:49,923 --> 00:35:59,583 ♪♪♪ 603 00:35:59,683 --> 00:36:09,103 ♪♪♪ 604 00:36:09,203 --> 00:36:11,263 -Hey! You! 605 00:36:11,363 --> 00:36:12,783 You shouldn't be here! 606 00:36:12,883 --> 00:36:21,503 ♪♪♪ 607 00:36:21,603 --> 00:36:29,823 ♪♪♪ 608 00:36:29,923 --> 00:36:33,603 [ Police radio chatter, indistinct conversations ] 609 00:36:35,123 --> 00:36:37,283 -Sir, London's sent someone. 610 00:36:42,123 --> 00:36:44,743 -DCI Paul Haynes. -Bryony Cummings. 611 00:36:44,843 --> 00:36:46,663 -Come through. 612 00:36:46,763 --> 00:36:48,503 -The military are sending hazard units 613 00:36:48,603 --> 00:36:50,703 from Aldershot and Porton Down. 614 00:36:50,803 --> 00:36:52,583 SO15 are also on their way. 615 00:36:52,683 --> 00:36:54,583 I've set up roadblocks outside town, 616 00:36:54,683 --> 00:36:57,183 a cordon around the affected zone itself. 617 00:36:57,283 --> 00:36:59,063 -How many people in the town? 618 00:36:59,163 --> 00:37:00,903 -11,000. 619 00:37:01,003 --> 00:37:03,303 -And the affected area? 620 00:37:03,403 --> 00:37:06,023 -A few hundred, maybe. 621 00:37:06,123 --> 00:37:09,463 We're gonna get more precise data. 622 00:37:09,563 --> 00:37:11,983 It seems to be centred around the prep school. 623 00:37:12,083 --> 00:37:13,623 Three or four streets of family houses, 624 00:37:13,723 --> 00:37:16,063 a small estate, and the riding stables. 625 00:37:16,163 --> 00:37:18,463 -Hm. 626 00:37:18,563 --> 00:37:21,983 -Since 9:47 p.m., we've had a complete blackout, 627 00:37:22,083 --> 00:37:25,503 no communication possible in or out. 628 00:37:25,603 --> 00:37:29,703 Anyone trying to get in falls instantly unconscious. 629 00:37:29,803 --> 00:37:31,783 -Sorry. What do you mean, unconscious? 630 00:37:31,883 --> 00:37:39,583 ♪♪♪ 631 00:37:39,683 --> 00:37:41,263 -Visible bodies. 632 00:37:41,363 --> 00:37:43,703 We can't reach 'em but we've eyes on 'em. 633 00:37:43,803 --> 00:37:47,143 -Are they dead or alive? 634 00:37:47,243 --> 00:37:49,423 -We don't know. 635 00:37:49,523 --> 00:37:52,703 No mobile signals. No GPS. 636 00:37:52,803 --> 00:37:54,583 I sent a small UAV over. 637 00:37:54,683 --> 00:37:56,103 But it picked up nothing. 638 00:37:56,203 --> 00:37:58,203 -Show me. 639 00:37:59,723 --> 00:38:01,723 [ Mouse clicking ] 640 00:38:03,643 --> 00:38:06,263 -Something's blocking the infrared. 641 00:38:06,363 --> 00:38:08,443 We've got no idea what it is. 642 00:38:11,403 --> 00:38:13,743 Anything you're not telling me, Miss Cummings? 643 00:38:13,843 --> 00:38:15,063 [ Knock on door, door opens ] 644 00:38:15,163 --> 00:38:16,943 -Sir, we've got another body passed out 645 00:38:17,043 --> 00:38:18,383 right on the edge of the zone. 646 00:38:18,483 --> 00:38:20,483 -You should see this. 647 00:38:21,403 --> 00:38:24,823 [ Muffled rustling ] 648 00:38:24,923 --> 00:38:26,503 [ Muffled talking ] 649 00:38:26,603 --> 00:38:28,603 -Come on. 650 00:38:29,283 --> 00:38:31,283 -Get her under a light. 651 00:38:34,683 --> 00:38:36,823 -Pulse normal. 652 00:38:36,923 --> 00:38:38,383 -What's your name? 653 00:38:38,483 --> 00:38:40,583 -Dr. Susannah Zellaby. 654 00:38:40,683 --> 00:38:42,683 -It's okay. I know her. 655 00:38:43,083 --> 00:38:46,983 Dr. Zellaby? DCI Paul Haynes. We met last year. 656 00:38:47,083 --> 00:38:48,583 -Yeah, I-I know your wife. 657 00:38:48,683 --> 00:38:52,743 You, uh -- You live on Clemency Drive. 658 00:38:52,843 --> 00:38:54,463 -Could you get her a hot drink, please? 659 00:38:54,563 --> 00:38:56,563 -Yeah. -Thank you. 660 00:38:58,403 --> 00:39:01,183 -Dr. Zellaby, my name's Bryony Cummings. 661 00:39:01,283 --> 00:39:03,303 I'm from the Home Office. 662 00:39:03,403 --> 00:39:07,063 I'd like to ask, how did it feel when you fell? 663 00:39:07,163 --> 00:39:09,623 Um... 664 00:39:09,723 --> 00:39:13,983 Well, I, uh -- I remember running. 665 00:39:14,083 --> 00:39:19,443 And then I -- then I think I felt... 666 00:39:22,003 --> 00:39:24,003 ...lightness... 667 00:39:24,323 --> 00:39:27,363 ...and dizziness,. 668 00:39:29,243 --> 00:39:31,243 It was very quiet. 669 00:39:32,083 --> 00:39:34,183 -Well, listen, the guys are going to take you for tests. 670 00:39:34,283 --> 00:39:35,983 Get you warmed up, okay? -No. My daughter. 671 00:39:36,083 --> 00:39:37,503 I need to know if she's alright. 672 00:39:37,603 --> 00:39:39,023 -We can't get in there at the moment. 673 00:39:39,123 --> 00:39:42,143 -She's vulnerable. I'm worried about her. 674 00:39:42,243 --> 00:39:44,903 -I understand. But we can't do anything. 675 00:39:45,003 --> 00:39:46,783 Not at the moment. 676 00:39:46,883 --> 00:39:50,083 Take her, please, make sure she's well looked after. 677 00:40:04,003 --> 00:40:06,563 [ Clock chiming ] 678 00:40:11,043 --> 00:40:13,043 -Careful. 679 00:40:17,483 --> 00:40:19,483 -Your wife's in there? 680 00:40:20,523 --> 00:40:22,523 -Her sister's with her. 681 00:40:23,883 --> 00:40:25,883 -Have you heard anything? 682 00:40:32,643 --> 00:40:35,783 [ Keypad beeping ] 683 00:40:35,883 --> 00:40:37,063 -Hi, Paul. It's me. 684 00:40:37,163 --> 00:40:39,503 Um, it's gonna sound a bit weird. 685 00:40:39,603 --> 00:40:42,183 The lights are on again and now they won't turn off. 686 00:40:42,283 --> 00:40:43,703 I'm a bit scared. 687 00:40:43,803 --> 00:40:46,723 Would you just come home? [ Warbling ] 688 00:40:57,123 --> 00:41:00,783 ♪♪♪ 689 00:41:00,883 --> 00:41:03,383 -We still have no news as to the fate 690 00:41:03,483 --> 00:41:05,983 of those inside the Midwich blackout. 691 00:41:06,083 --> 00:41:09,863 With every passing minute, uncertainty only increases. 692 00:41:09,963 --> 00:41:12,343 The zone affected remains sealed off 693 00:41:12,443 --> 00:41:14,543 as military and police work tirelessly 694 00:41:14,643 --> 00:41:16,983 to find out what has happened. 695 00:41:17,083 --> 00:41:19,423 [ Indistinct conversations ] 696 00:41:19,523 --> 00:41:23,783 ♪♪♪ 697 00:41:23,883 --> 00:41:26,383 [ Radio chatter ] 698 00:41:26,483 --> 00:41:32,343 ♪♪♪ 699 00:41:32,443 --> 00:41:34,443 [ Engine shuts off ] 700 00:41:41,643 --> 00:41:43,263 -DCI Haynes? John Lancaster. 701 00:41:43,363 --> 00:41:44,663 SO15 commander. 702 00:41:44,763 --> 00:41:46,343 I have your Incident Response Report. 703 00:41:46,443 --> 00:41:48,903 Good job on the cordon. But we'll take it from here. 704 00:41:49,003 --> 00:41:50,223 -Well, given how little we know, 705 00:41:50,323 --> 00:41:52,103 I'd like to recommend a phased evacuation 706 00:41:52,203 --> 00:41:53,983 of the rest of the town. -Not yet. 707 00:41:54,083 --> 00:41:55,583 We're going to work out what this is. 708 00:41:55,683 --> 00:41:57,503 Get your team on to the local population outside the zone, 709 00:41:57,603 --> 00:42:01,983 knock on doors, keep them in their homes. 710 00:42:02,083 --> 00:42:04,103 -What's happening there? 711 00:42:04,203 --> 00:42:05,783 -Sending an NPAS team up. 712 00:42:05,883 --> 00:42:09,623 -I sent a drone up earlier. It couldn't see anything. 713 00:42:09,723 --> 00:42:11,463 -Excuse me. 714 00:42:11,563 --> 00:42:14,123 [ Indistinct conversations ] 715 00:42:16,843 --> 00:42:19,463 -Mission is to identify any hostile presence. 716 00:42:19,563 --> 00:42:21,303 If there are live bodies within the zone, 717 00:42:21,403 --> 00:42:22,903 maintain height of 1,200 feet 718 00:42:23,003 --> 00:42:25,983 until we can verify the extent to which they may be armed. 719 00:42:26,083 --> 00:42:28,603 [ Helicopter blades whirring ] 720 00:42:53,323 --> 00:42:55,323 -What is it? 721 00:42:56,923 --> 00:42:58,923 -They shouldn't be up there. 722 00:43:08,843 --> 00:43:10,823 -India-11, sitrep? 723 00:43:10,923 --> 00:43:13,263 [ Beep ] 724 00:43:13,363 --> 00:43:15,023 -Nothing, sir. 725 00:43:15,123 --> 00:43:17,983 Something's blocking the signal. 726 00:43:18,083 --> 00:43:20,463 [ Indistinct conversations ] 727 00:43:20,563 --> 00:43:23,943 -India-11, zero. Descend for eyes on. Over. 728 00:43:24,043 --> 00:43:25,423 -Roger, wilco. 729 00:43:25,523 --> 00:43:28,123 [ Indistinct conversations continue ] 730 00:43:32,323 --> 00:43:35,323 [ Helicopter blades whirring, engine whirring ] 731 00:43:40,243 --> 00:43:42,243 -Still can't see anything, sir. 732 00:43:45,083 --> 00:43:46,783 -Should we return to base, sir? 733 00:43:46,883 --> 00:43:48,183 -No. 734 00:43:48,283 --> 00:43:49,583 Go in closer. 735 00:43:49,683 --> 00:43:51,803 -Go in closer, India-11. Over. 736 00:43:58,283 --> 00:44:00,283 -1,000. 737 00:44:02,683 --> 00:44:04,023 950. 738 00:44:04,123 --> 00:44:06,123 I have a visual, sir. 739 00:44:07,803 --> 00:44:09,803 900. 740 00:44:12,163 --> 00:44:14,163 850. 741 00:44:16,243 --> 00:44:18,343 -I can see something. 742 00:44:18,443 --> 00:44:19,983 I can see bodies, sir. 743 00:44:20,083 --> 00:44:22,723 [ Warbling, buzzing ] 744 00:44:26,923 --> 00:44:28,583 -India-11, climb. 745 00:44:28,683 --> 00:44:30,103 Climb immediately! 746 00:44:30,203 --> 00:44:32,243 [ Crackling ] 747 00:44:36,563 --> 00:44:37,903 [ Rapid beeping ] 748 00:44:38,003 --> 00:44:39,863 India-11, respond! 749 00:44:39,963 --> 00:44:41,863 India-11, respond! 750 00:44:41,963 --> 00:44:48,543 ♪♪♪ 751 00:44:48,643 --> 00:44:50,643 [ Crackling ] 752 00:44:53,083 --> 00:44:55,163 [ Rapid beeping continues ] 753 00:44:56,883 --> 00:44:59,783 [ Crash ] 754 00:44:59,883 --> 00:45:01,463 [ Crackling ] 755 00:45:01,563 --> 00:45:06,023 -India-11, respond! India-11, respond! 756 00:45:06,123 --> 00:45:09,303 [ Crackling ] 757 00:45:09,403 --> 00:45:11,443 [ Soft boom ] 758 00:45:15,003 --> 00:45:17,263 [ Indistinct conversations ] 759 00:45:17,363 --> 00:45:21,063 [ Keypad beeping ] 760 00:45:21,163 --> 00:45:22,943 [ Line ringing ] 761 00:45:23,043 --> 00:45:24,863 -Hi. This is Deborah. 762 00:45:24,963 --> 00:45:26,303 Sorry I can't take your call right now, 763 00:45:26,403 --> 00:45:27,703 but leave a message 764 00:45:27,803 --> 00:45:29,583 and I'll get back to you as soon as I can. 765 00:45:29,683 --> 00:45:39,183 ♪♪♪ 766 00:45:39,283 --> 00:45:43,803 -Deborah, my wife, she's, um -- she's pregnant. 767 00:45:46,043 --> 00:45:47,783 -Do your team know? 768 00:45:47,883 --> 00:45:49,263 -It's been a while. 769 00:45:49,363 --> 00:45:51,823 So we thought we'd keep it to ourselves for a bit. 770 00:45:51,923 --> 00:45:53,923 But I'm worried about her. 771 00:45:55,883 --> 00:45:57,383 -We'll get her out. 772 00:45:57,483 --> 00:46:00,383 -Implement phased evacuation of all areas of the town 773 00:46:00,483 --> 00:46:03,303 as per emergency plan 243. 774 00:46:03,403 --> 00:46:05,663 -Ladies and gentlemen, we're evacuating this area. 775 00:46:05,763 --> 00:46:07,983 Please make your way outside now! 776 00:46:08,083 --> 00:46:11,043 [ Indistinct conversations ] 777 00:46:12,243 --> 00:46:14,383 -Excuse me. Excuse me. 778 00:46:14,483 --> 00:46:16,263 What's going on? -Full evacuation. 779 00:46:16,363 --> 00:46:18,063 -Where are we taking them? 780 00:46:18,163 --> 00:46:19,383 -We have various out-of-town hotels 781 00:46:19,483 --> 00:46:21,143 and conference centres on standby. 782 00:46:21,243 --> 00:46:23,243 You should join them, madam. 783 00:46:26,003 --> 00:46:27,783 -Sarah? 784 00:46:27,883 --> 00:46:30,103 -What's going on? 785 00:46:30,203 --> 00:46:33,143 -They're evacuating everybody, but they can't get to our area. 786 00:46:33,243 --> 00:46:34,383 -I just drove back from my mother's. 787 00:46:34,483 --> 00:46:35,743 And I-I can't get Stewart on the phone. 788 00:46:35,843 --> 00:46:37,663 -Okay, listen, please. -It's okay. 789 00:46:37,763 --> 00:46:38,983 -We're going to be moving everyone 790 00:46:39,083 --> 00:46:40,783 out to the perimeter of the town. 791 00:46:40,883 --> 00:46:43,783 Everyone onto the buses, where you'll be registered 792 00:46:43,883 --> 00:46:45,863 and given a temporary permit for residence 793 00:46:45,963 --> 00:46:47,383 in local accommodation. 794 00:46:47,483 --> 00:46:50,783 -Well, what do we do? -Move along, please. Let's go. 795 00:46:50,883 --> 00:46:52,263 Move along, please. 796 00:46:52,363 --> 00:46:54,103 -I'm not going anywhere until I know about Cassie. 797 00:46:54,203 --> 00:46:55,423 -Let's go. 798 00:46:55,523 --> 00:46:56,783 This is an enforced evacuation under police 799 00:46:56,883 --> 00:46:58,263 and military command. -No, no, I'm not -- 800 00:46:58,363 --> 00:47:00,023 I'm not going anywhere. -Get on the buses. 801 00:47:00,123 --> 00:47:01,583 -Get your hands off me! 802 00:47:01,683 --> 00:47:02,703 [ Dog barking, indistinct shouting ] 803 00:47:02,803 --> 00:47:04,943 [ Gun cocks ] -Bloody guns away. 804 00:47:05,043 --> 00:47:06,983 Get back! 805 00:47:07,083 --> 00:47:08,943 Get back! [ Cellphone ringing ] 806 00:47:09,043 --> 00:47:12,463 [ Indistinct shouting ] 807 00:47:12,563 --> 00:47:13,703 Wait! 808 00:47:13,803 --> 00:47:14,743 [ Shouting stops ] 809 00:47:14,843 --> 00:47:16,843 [ Ringing continues ] 810 00:47:21,923 --> 00:47:23,923 -Cassie? 811 00:47:30,803 --> 00:47:32,803 [ Horse grunting ] 812 00:47:34,883 --> 00:47:37,223 -Mum? 813 00:47:37,323 --> 00:47:39,823 Mum, where are you? 814 00:47:39,923 --> 00:47:42,583 [ Cellphones ringing ] 815 00:47:42,683 --> 00:47:43,863 -Hello? 816 00:47:43,963 --> 00:47:46,903 -[ Sobbing ] I'm here, baby. 817 00:47:47,003 --> 00:47:48,263 I'm here. 818 00:47:48,363 --> 00:47:50,823 [ Ringing continues ] 819 00:47:50,923 --> 00:47:58,983 ♪♪♪ 820 00:47:59,083 --> 00:48:02,103 -Mum, I need you. 821 00:48:02,203 --> 00:48:11,063 ♪♪♪ 822 00:48:11,163 --> 00:48:19,983 ♪♪♪ 823 00:48:20,083 --> 00:48:28,983 ♪♪♪ 824 00:48:29,083 --> 00:48:31,383 -Sam? Oh, my God. 825 00:48:31,483 --> 00:48:34,063 You're okay. You're okay. 826 00:48:34,163 --> 00:48:35,743 Oh. 827 00:48:35,843 --> 00:48:45,143 ♪♪♪ 828 00:48:45,243 --> 00:48:54,743 ♪♪♪ 829 00:48:54,843 --> 00:48:56,383 George? 830 00:48:56,483 --> 00:49:02,703 ♪♪♪ 831 00:49:02,803 --> 00:49:04,983 [ Cellphone buzzing ] 832 00:49:05,083 --> 00:49:14,143 ♪♪♪ 833 00:49:14,243 --> 00:49:23,423 ♪♪♪ 834 00:49:23,523 --> 00:49:24,823 -Hello? 835 00:49:24,923 --> 00:49:27,863 -Stewart? Are you okay? 836 00:49:27,963 --> 00:49:31,343 -Um, I'm fine. W-What -- 837 00:49:31,443 --> 00:49:33,483 What's -- What's going on? 838 00:49:34,643 --> 00:49:36,823 -There's been a blackout for 12 hours. 839 00:49:36,923 --> 00:49:38,503 We thought you were all dead. 840 00:49:38,603 --> 00:49:41,183 Um, the police are on their way. 841 00:49:41,283 --> 00:49:44,183 Don't move. Okay? 842 00:49:44,283 --> 00:49:46,283 -O-Okay, love. 843 00:49:50,883 --> 00:49:52,883 -What happened? 844 00:49:55,763 --> 00:49:57,763 -You -- You can't be here. 845 00:50:01,083 --> 00:50:03,283 [ Indistinct conversations ] 846 00:50:05,923 --> 00:50:09,983 -Right. I want our units to join the ambulance and the fire teams 847 00:50:10,083 --> 00:50:11,463 at the border of the zone. 848 00:50:11,563 --> 00:50:12,823 You go in slowly 849 00:50:12,923 --> 00:50:15,223 and you go according to strict emergency procedures. 850 00:50:15,323 --> 00:50:17,383 Let's move. 851 00:50:17,483 --> 00:50:19,183 -You have to stay here? 852 00:50:19,283 --> 00:50:20,783 -Yeah, I have to coordinate all my units. 853 00:50:20,883 --> 00:50:23,983 -...Gamma Alpha on channel three. 854 00:50:24,083 --> 00:50:25,703 We are approaching Zone Limit. 855 00:50:25,803 --> 00:50:28,303 -Move in slowly. 856 00:50:28,403 --> 00:50:30,403 -Have you tried your wife? 857 00:50:32,323 --> 00:50:34,903 -Nothing yet. 858 00:50:35,003 --> 00:50:36,583 -What's your address? 859 00:50:36,683 --> 00:50:46,543 ♪♪♪ 860 00:50:46,643 --> 00:50:56,503 ♪♪♪ 861 00:50:56,603 --> 00:51:06,463 ♪♪♪ 862 00:51:06,563 --> 00:51:16,523 ♪♪♪ 863 00:51:19,083 --> 00:51:20,903 [ Car door opens ] Wait here, please. 864 00:51:21,003 --> 00:51:23,363 [ Police radio chatter ] 865 00:51:27,083 --> 00:51:29,083 [ Engine shuts off ] 866 00:51:32,083 --> 00:51:34,243 [ Doorbell rings ] 867 00:51:39,163 --> 00:51:41,163 Deborah? 868 00:51:53,803 --> 00:51:56,503 ♪♪♪ 869 00:51:56,603 --> 00:51:58,603 [ Gas hissing ] 870 00:52:00,923 --> 00:52:03,583 -[ Coughing ] 871 00:52:03,683 --> 00:52:06,383 -Deborah? Deborah? 872 00:52:06,483 --> 00:52:08,583 Deborah? 873 00:52:08,683 --> 00:52:10,983 -[ Coughing ] 874 00:52:11,083 --> 00:52:12,783 -Are you Deborah? 875 00:52:12,883 --> 00:52:14,783 -[ Coughing ] 876 00:52:14,883 --> 00:52:23,823 ♪♪♪ 877 00:52:23,923 --> 00:52:32,863 ♪♪♪ 878 00:52:32,963 --> 00:52:34,583 [ Hissing stops ] 879 00:52:34,683 --> 00:52:41,943 ♪♪♪ 880 00:52:42,043 --> 00:52:49,223 ♪♪♪ 881 00:52:49,323 --> 00:52:51,543 -[ Coughs ] 882 00:52:51,643 --> 00:52:57,863 ♪♪♪ 883 00:52:57,963 --> 00:53:04,183 ♪♪♪ 884 00:53:04,283 --> 00:53:06,663 [ Cellphone buzzing ] 885 00:53:06,763 --> 00:53:16,423 ♪♪♪ 886 00:53:16,523 --> 00:53:26,063 ♪♪♪ 887 00:53:26,163 --> 00:53:35,823 ♪♪♪ 888 00:53:35,923 --> 00:53:45,583 ♪♪♪ 889 00:53:45,683 --> 00:53:55,383 ♪♪♪ 890 00:53:55,483 --> 00:54:04,983 ♪♪♪ 891 00:54:05,083 --> 00:54:06,463 -Daddy! 892 00:54:06,563 --> 00:54:08,103 -Oh. 893 00:54:08,203 --> 00:54:16,623 ♪♪♪ 894 00:54:16,723 --> 00:54:19,023 [ Birds chirping ] 895 00:54:19,123 --> 00:54:26,183 ♪♪♪ 896 00:54:26,283 --> 00:54:33,503 ♪♪♪ 897 00:54:33,603 --> 00:54:35,463 [ Dog barking ] 898 00:54:35,563 --> 00:54:44,463 ♪♪♪ 899 00:54:44,563 --> 00:54:53,463 ♪♪♪ 900 00:54:53,563 --> 00:55:02,303 ♪♪♪ 901 00:55:02,403 --> 00:55:05,903 -[ Breathes deeply ] 902 00:55:06,003 --> 00:55:14,943 ♪♪♪ 903 00:55:15,043 --> 00:55:23,943 ♪♪♪ 904 00:55:24,043 --> 00:55:32,983 ♪♪♪ 905 00:55:33,083 --> 00:55:41,983 ♪♪♪ 906 00:55:42,083 --> 00:55:50,983 ♪♪♪ 907 00:55:51,083 --> 00:55:59,983 ♪♪♪ 908 00:56:00,083 --> 00:56:01,943 -[ Voice breaking ] Cassie, I'm sorry. 909 00:56:02,043 --> 00:56:04,143 I am so, so sorry. 910 00:56:04,243 --> 00:56:06,763 -It's okay. It's okay. 911 00:56:09,603 --> 00:56:12,183 It's okay. 912 00:56:12,283 --> 00:56:13,903 It's okay, Mum. 913 00:56:14,003 --> 00:56:22,983 ♪♪♪ 914 00:56:23,083 --> 00:56:32,063 ♪♪♪ 915 00:56:32,163 --> 00:56:41,183 ♪♪♪ 916 00:56:41,283 --> 00:56:43,663 [ Buzzing ] 917 00:56:43,763 --> 00:56:49,583 ♪♪♪ 918 00:56:49,683 --> 00:56:55,423 ♪♪♪ 919 00:56:55,523 --> 00:56:57,783 [ Warbling ] 920 00:56:57,883 --> 00:57:03,263 ♪♪♪ 921 00:57:03,363 --> 00:57:06,223 [ "Cuckoo" plays ] 922 00:57:06,323 --> 00:57:11,663 -♪ In April, I open my bill ♪ 923 00:57:11,763 --> 00:57:14,183 ♪ In May ♪ 924 00:57:14,283 --> 00:57:16,943 ♪ I sing night and day ♪ 925 00:57:17,043 --> 00:57:19,703 ♪ In June ♪ 926 00:57:19,803 --> 00:57:21,983 ♪ I change my tune ♪ 927 00:57:22,083 --> 00:57:24,983 ♪ In July ♪ 928 00:57:25,083 --> 00:57:27,783 ♪ Far, far I fly ♪ 929 00:57:27,883 --> 00:57:30,383 ♪ In August ♪ 930 00:57:30,483 --> 00:57:35,583 ♪ Away ♪ 931 00:57:35,683 --> 00:57:40,903 ♪♪♪ 932 00:57:41,003 --> 00:57:46,423 ♪ Away ♪ 933 00:57:46,523 --> 00:57:48,983 ♪♪♪ 934 00:57:49,083 --> 00:57:52,983 ♪ Away ♪ 935 00:57:53,083 --> 00:58:00,623 ♪♪♪ 936 00:58:00,723 --> 00:58:08,443 ♪♪♪