1 00:00:01,283 --> 00:00:03,603 -To new beginnings. 2 00:00:03,683 --> 00:00:05,403 And to our family. 3 00:00:05,483 --> 00:00:08,403 If and when. -If and when. 4 00:00:08,483 --> 00:00:11,923 -Since 9:47 p.m., we've had a complete blackout. 5 00:00:12,003 --> 00:00:15,523 Anyone trying to get in falls instantly unconscious. 6 00:00:15,603 --> 00:00:18,283 -Sir, London's sent someone. 7 00:00:18,363 --> 00:00:21,283 -I have a daughter. She's home on her own. 8 00:00:21,363 --> 00:00:22,963 She has health issues. 9 00:00:23,043 --> 00:00:24,403 -Mum, where are you? 10 00:00:24,483 --> 00:00:27,123 ♪♪♪ 11 00:00:27,203 --> 00:00:28,203 I need you. 12 00:00:28,283 --> 00:00:32,763 ♪♪♪ 13 00:00:32,843 --> 00:00:35,763 [ Birds chirping ] 14 00:00:37,803 --> 00:00:44,723 ♪♪♪ 15 00:00:44,803 --> 00:00:47,043 -Canter on. 16 00:00:47,123 --> 00:00:48,603 Nice. 17 00:00:48,683 --> 00:00:50,563 [Speaks indistinctly] 18 00:00:50,643 --> 00:00:57,203 ♪♪♪ 19 00:00:57,283 --> 00:00:59,563 Whoa. Hey. 20 00:00:59,643 --> 00:01:01,443 [ Neighing ] 21 00:01:01,523 --> 00:01:04,003 Keep the knees in. Tell him you're there. 22 00:01:04,082 --> 00:01:06,203 -I'm trying! -You alright, Ellie? 23 00:01:06,283 --> 00:01:08,563 [ Neighing ] -Whoa! 24 00:01:08,643 --> 00:01:10,203 Help! 25 00:01:10,283 --> 00:01:11,923 -Ellie! -[ Gasps ] 26 00:01:12,003 --> 00:01:20,843 ♪♪♪ 27 00:01:20,923 --> 00:01:27,803 ♪♪♪ 28 00:01:27,883 --> 00:01:30,803 [ Women vocalising eerily ] 29 00:01:30,883 --> 00:01:38,203 ♪♪♪ 30 00:01:38,283 --> 00:01:44,763 ♪♪♪ 31 00:01:44,843 --> 00:01:47,763 [ Birds chirping, bell tolling ] 32 00:01:54,522 --> 00:02:01,403 ♪♪♪ 33 00:02:01,483 --> 00:02:08,203 ♪♪♪ 34 00:02:08,283 --> 00:02:14,683 ♪♪♪ 35 00:02:14,763 --> 00:02:15,883 -I love you. 36 00:02:15,963 --> 00:02:21,683 ♪♪♪ 37 00:02:21,763 --> 00:02:27,363 ♪♪♪ 38 00:02:27,443 --> 00:02:28,803 -[ Inhales sharply ] 39 00:02:28,883 --> 00:02:31,083 ♪♪♪ 40 00:02:31,163 --> 00:02:32,283 Yeah, it's me. 41 00:02:32,363 --> 00:02:34,603 I'm on my way there now. 42 00:02:34,683 --> 00:02:37,803 Arrange a meeting for tomorrow at 2:00 p.m. 43 00:02:37,883 --> 00:02:39,803 Let London know. 44 00:02:39,883 --> 00:02:40,923 [ Beep ] 45 00:02:41,003 --> 00:02:46,003 ♪♪♪ 46 00:02:46,083 --> 00:02:49,363 -It was a freak event that took the nation by surprise, 47 00:02:49,443 --> 00:02:50,803 but as the weeks pass, 48 00:02:50,883 --> 00:02:52,923 the small Buckinghamshire town of Midwich 49 00:02:53,003 --> 00:02:55,283 finds itself, at last, able to return 50 00:02:55,363 --> 00:02:57,763 to some semblance of normality. 51 00:02:57,843 --> 00:02:59,403 The huge power surge... 52 00:02:59,483 --> 00:03:01,843 ♪♪♪ 53 00:03:01,923 --> 00:03:02,923 [ Dog barks ] 54 00:03:03,003 --> 00:03:09,683 ♪♪♪ 55 00:03:09,763 --> 00:03:11,803 -I love you. I love you. 56 00:03:11,883 --> 00:03:14,763 [ Siren wailing ] 57 00:03:17,283 --> 00:03:19,643 -Jodie. 58 00:03:19,723 --> 00:03:21,003 [ Car door closes ] 59 00:03:21,083 --> 00:03:22,643 -What are you doing here? 60 00:03:22,723 --> 00:03:24,803 -It's a police matter. 61 00:03:24,883 --> 00:03:27,203 -Is it about that Twix I stole from Smiths? 62 00:03:27,283 --> 00:03:28,603 It was 20 years ago, and I've eaten it. 63 00:03:28,683 --> 00:03:30,683 -Right. It's not about the Twix. 64 00:03:32,923 --> 00:03:34,603 -You better come in, then. 65 00:03:34,683 --> 00:03:36,483 [ Keys jingle ] 66 00:03:36,563 --> 00:03:38,563 [ Alarm chirps ] 67 00:03:40,803 --> 00:03:43,043 Look, how long is this gonna take? 68 00:03:43,122 --> 00:03:47,643 Because Steve's coming 'round and I need to tidy up and cook. 69 00:03:47,723 --> 00:03:48,963 -Steve? 70 00:03:49,043 --> 00:03:50,083 -Yeah, we're giving it another go. 71 00:03:50,163 --> 00:03:52,163 Do you want tea? 72 00:03:52,243 --> 00:03:54,203 -Why are you giving it another go? 73 00:03:54,283 --> 00:03:56,283 -None of your business. 74 00:04:02,283 --> 00:04:06,603 You were a real bastard to me after the funeral. 75 00:04:06,683 --> 00:04:09,043 I was in grief, too. Maybe you didn't notice. 76 00:04:09,803 --> 00:04:13,043 -Something's happened, to do with May the 6th. 77 00:04:14,963 --> 00:04:16,363 -I'm done talking about that night. 78 00:04:16,443 --> 00:04:19,323 Fucking police interviews, journalists everywhere. 79 00:04:19,403 --> 00:04:21,403 I just want to live my life. 80 00:04:23,523 --> 00:04:25,843 -Why are you back with Steve? 81 00:04:25,923 --> 00:04:27,923 Any particular reason? 82 00:04:29,563 --> 00:04:31,563 -What are you talking about? 83 00:04:34,083 --> 00:04:35,483 -You know what I'm talking about. 84 00:04:35,563 --> 00:04:40,403 ♪♪♪ 85 00:04:40,483 --> 00:04:42,283 -How the fuck do you know about that? 86 00:04:42,363 --> 00:04:44,202 -Jodie, I need you to call Steve. 87 00:04:44,283 --> 00:04:47,403 You need to cancel tonight, and we need to talk 88 00:04:47,483 --> 00:04:49,403 because this is not what you think it is. 89 00:04:49,483 --> 00:04:55,243 ♪♪♪ 90 00:04:55,323 --> 00:04:56,763 -You ready yet? 91 00:04:56,843 --> 00:04:59,123 -Coming! 92 00:04:59,202 --> 00:05:02,323 Sorry, just had to send the edit on Laura's novel. 93 00:05:02,403 --> 00:05:03,683 Thanks for doing this. -Are you kidding? 94 00:05:03,763 --> 00:05:05,963 I wouldn't miss this [smooch] for the world. 95 00:05:06,043 --> 00:05:09,723 ♪♪♪ 96 00:05:09,803 --> 00:05:11,203 [ Laughs ] 97 00:05:11,283 --> 00:05:13,043 [ Laughter ] 98 00:05:13,123 --> 00:05:14,483 -Take a seat. 99 00:05:14,563 --> 00:05:22,203 ♪♪♪ 100 00:05:22,283 --> 00:05:25,123 ♪♪♪ 101 00:05:25,203 --> 00:05:27,003 -We have an appointment at 2:00 p.m., 102 00:05:27,083 --> 00:05:29,083 about our pregnancy. 103 00:05:29,163 --> 00:05:30,603 -Yes, of course. 104 00:05:30,683 --> 00:05:34,003 Um, go through to D-Wing, Ward 300. 105 00:05:34,083 --> 00:05:35,803 Oh, ignore the signs about rebuilding. 106 00:05:35,883 --> 00:05:44,963 ♪♪♪ 107 00:05:45,043 --> 00:05:50,083 ♪♪♪ 108 00:05:55,883 --> 00:05:57,243 -Are you sure this is right? 109 00:05:57,323 --> 00:05:59,243 -It's what she said. 110 00:05:59,323 --> 00:06:01,323 Come on, we're late. 111 00:06:03,163 --> 00:06:05,163 -[ Exhales forcefully ] 112 00:06:05,883 --> 00:06:08,363 -You okay? 113 00:06:08,443 --> 00:06:12,203 Mr. Clyde, listen to your girlfriend. 114 00:06:12,283 --> 00:06:15,003 This is not the same as it was in London. 115 00:06:15,083 --> 00:06:17,443 I can feel life growing inside me. 116 00:06:17,523 --> 00:06:19,643 [ Siren wailing in distance ] 117 00:06:23,683 --> 00:06:25,683 -Yeah. 118 00:06:28,003 --> 00:06:29,123 -Oh, name, please. 119 00:06:29,203 --> 00:06:30,843 -Zoe Moran. We have an appointment 120 00:06:30,923 --> 00:06:32,243 with Obstetrics at 2:00 p.m. 121 00:06:32,323 --> 00:06:34,202 -And this is your partner? -Yeah, yeah. 122 00:06:34,283 --> 00:06:35,443 We are in the right place, aren't we? 123 00:06:35,523 --> 00:06:37,003 -Oh, yes, just go on through. 124 00:06:37,083 --> 00:06:38,883 [ Beeping ] 125 00:06:38,963 --> 00:06:41,683 [ Buzzer sounds ] 126 00:06:43,563 --> 00:06:45,643 [ Indistinct conversations, door slams, locks ] 127 00:06:51,202 --> 00:06:53,202 -What is this? 128 00:06:56,483 --> 00:06:58,803 [ Suspenseful music plays ] 129 00:06:58,883 --> 00:07:00,483 -Please come in and take a seat. 130 00:07:00,563 --> 00:07:05,923 ♪♪♪ 131 00:07:06,003 --> 00:07:08,203 [ Door squeaks ] 132 00:07:08,283 --> 00:07:10,283 [ Door closes ] 133 00:07:10,923 --> 00:07:13,603 Good afternoon, everyone. 134 00:07:13,683 --> 00:07:17,163 My name is Dr. Colin McAfferty, 135 00:07:17,243 --> 00:07:18,643 and I am a senior advisor 136 00:07:18,723 --> 00:07:22,123 to the government's Medical Response Council. 137 00:07:22,203 --> 00:07:23,603 The reason that you're here today is 138 00:07:23,683 --> 00:07:26,403 that DCI Haynes and I need to talk to you 139 00:07:26,483 --> 00:07:31,403 about what happened on the night of Friday, May the 6th. 140 00:07:32,763 --> 00:07:35,163 We asked you here today along with a partner 141 00:07:35,243 --> 00:07:38,202 and someone that you trust 142 00:07:38,283 --> 00:07:40,283 because, as you will recall, 143 00:07:40,363 --> 00:07:43,603 our medical teams took extensive tests 144 00:07:43,683 --> 00:07:47,803 from every victim of the Midwich blackout. 145 00:07:47,883 --> 00:07:49,403 Our intention was to check that there were 146 00:07:49,483 --> 00:07:50,963 no ongoing health concerns 147 00:07:51,043 --> 00:07:54,003 and I'm happy to say that there weren't. 148 00:07:54,083 --> 00:07:59,083 But, what the tests did show 149 00:07:59,163 --> 00:08:02,563 is that something occurred that night. 150 00:08:02,643 --> 00:08:04,483 It appears 151 00:08:04,563 --> 00:08:08,123 that every woman of childbearing age 152 00:08:08,203 --> 00:08:09,723 who was in the zone... 153 00:08:09,803 --> 00:08:12,123 ♪♪♪ 154 00:08:12,203 --> 00:08:14,643 ...it seems that you've all fallen pregnant. 155 00:08:14,723 --> 00:08:16,203 [ People murmuring ] 156 00:08:16,283 --> 00:08:18,483 -[ Exhales sharply ] 157 00:08:18,563 --> 00:08:21,923 [ Voices muffled ] 158 00:08:22,003 --> 00:08:26,163 ♪♪♪ 159 00:08:26,243 --> 00:08:29,563 -We see no sign, as yet, that your fetus 160 00:08:29,643 --> 00:08:31,803 is anything other than normal, 161 00:08:31,883 --> 00:08:36,403 but how this happened, we -- we do not yet know. 162 00:08:36,483 --> 00:08:38,243 -What do you mean, you don't know? 163 00:08:38,323 --> 00:08:40,283 -So you're saying it's -- What are you saying? 164 00:08:40,363 --> 00:08:42,243 -If I could just finish. -Hold on a second. 165 00:08:42,323 --> 00:08:44,803 Um, are you implying we're all pregnant 166 00:08:44,883 --> 00:08:47,283 for the same reason? 167 00:08:47,363 --> 00:08:50,483 -Um, we can't say anything with any medical certainty 168 00:08:50,563 --> 00:08:51,803 at this time. 169 00:08:51,883 --> 00:08:54,243 We will be conducting... -What do you mean? 170 00:08:54,323 --> 00:08:55,803 -...more tests after the meeting. 171 00:08:55,883 --> 00:08:57,283 -But you are saying something. 172 00:08:57,363 --> 00:09:01,363 You're...making assumptions about my body. 173 00:09:01,443 --> 00:09:04,323 -Is this -- Is this a joke? -It's not a joke. 174 00:09:04,403 --> 00:09:06,003 -Do you want me to go in? -No. 175 00:09:06,083 --> 00:09:08,283 -Every woman here is at the... -The local touch is better. 176 00:09:08,363 --> 00:09:09,643 -...exact same stage of pregnancy. 177 00:09:09,723 --> 00:09:12,283 -This was always going to be the tricky bit. 178 00:09:12,363 --> 00:09:14,283 -We are, therefore, drawn to date conception 179 00:09:14,363 --> 00:09:15,803 to the night of the blackout. 180 00:09:15,883 --> 00:09:17,643 -There must be some mistake. 181 00:09:17,723 --> 00:09:19,443 -There's no mistake. -Excuse me. 182 00:09:19,523 --> 00:09:20,963 This is nothing to do with us. 183 00:09:21,043 --> 00:09:22,163 -Please sit down. 184 00:09:22,243 --> 00:09:24,563 -You can't tell us what to do. 185 00:09:24,643 --> 00:09:26,643 -I'm afraid I can. 186 00:09:27,243 --> 00:09:29,803 ♪♪♪ 187 00:09:29,883 --> 00:09:33,243 -[ Scoffing ] 188 00:09:33,323 --> 00:09:36,083 -I know that this is a shock, 189 00:09:36,163 --> 00:09:38,683 but it is vitally important 190 00:09:38,763 --> 00:09:40,883 that what has happened to you does not go 191 00:09:40,963 --> 00:09:42,283 outside of this room. 192 00:09:42,363 --> 00:09:44,163 For this reason, we brought you here together 193 00:09:44,243 --> 00:09:45,803 and, before anything else happens, 194 00:09:45,883 --> 00:09:49,163 everyone here must sign the Official Secrets Act. 195 00:09:49,243 --> 00:09:50,883 [ People murmuring ] -Oh, what?! 196 00:09:50,963 --> 00:09:52,483 -What is he talking about? 197 00:09:52,563 --> 00:09:54,883 -The blackout event has been classified 198 00:09:54,963 --> 00:09:57,563 a national red level threat. 199 00:09:57,643 --> 00:09:59,283 [ Distant, hollow ] A red level threat means 200 00:09:59,363 --> 00:10:02,443 that we're dealing with an unexplained phenomenon 201 00:10:02,523 --> 00:10:04,603 that could be the result of a hostile attack 202 00:10:04,683 --> 00:10:07,403 from a foreign or a domestic agent. 203 00:10:07,483 --> 00:10:09,883 -Do you mean terrorism? 204 00:10:09,963 --> 00:10:11,283 -I'm pregnant. 205 00:10:11,363 --> 00:10:13,803 How can that be a hostile act? -Yeah. 206 00:10:13,883 --> 00:10:16,523 -Some external force, as yet unidentified, 207 00:10:16,603 --> 00:10:19,803 caused a major power cut that night 208 00:10:19,883 --> 00:10:22,403 and may have also caused you all to conceive. 209 00:10:22,483 --> 00:10:24,443 -What about the power surge? 210 00:10:24,523 --> 00:10:25,763 There was a lightning strike. 211 00:10:25,843 --> 00:10:28,083 -You lied to us. -Let's just stay calm. 212 00:10:28,163 --> 00:10:29,403 -Was there a lightning strike or not? 213 00:10:29,483 --> 00:10:31,403 -Well, was there? -Sam, we're leaving. 214 00:10:31,483 --> 00:10:34,643 -Please. Please sit down. -You -- I went to my GP, 215 00:10:34,723 --> 00:10:36,803 and he told me my baby was normal. 216 00:10:36,883 --> 00:10:40,003 -Is that a camera? 217 00:10:40,083 --> 00:10:41,283 I asked you a question. 218 00:10:41,363 --> 00:10:44,123 Is that a camera? -Yeah. 219 00:10:44,203 --> 00:10:45,363 [ People murmuring ] 220 00:10:45,443 --> 00:10:46,803 -Who's watching us? 221 00:10:46,883 --> 00:10:48,763 -Answer the question. 222 00:10:48,843 --> 00:10:51,803 -The police have been assigned temporary extrajudicial powers 223 00:10:51,883 --> 00:10:53,803 by the Home Secretary. 224 00:10:53,883 --> 00:10:55,803 -They're filming us. -Can they do that? 225 00:10:55,883 --> 00:10:57,923 -No, they fucking can't. -Calm down, Curtis. 226 00:10:58,003 --> 00:10:59,803 -Oi, look, don't tell me what to do! 227 00:10:59,883 --> 00:11:01,643 -Can you let us out that door now, please? 228 00:11:01,723 --> 00:11:03,163 -I can't do that. -[ Snaps fingers ] With me. 229 00:11:03,243 --> 00:11:06,043 -What are you talking about? 230 00:11:06,123 --> 00:11:07,243 -Curtis. 231 00:11:07,323 --> 00:11:10,003 -I'm calling a lawyer. 232 00:11:10,083 --> 00:11:11,803 My phone's not working. 233 00:11:11,883 --> 00:11:13,803 -Nor mine. 234 00:11:13,883 --> 00:11:16,763 -Have you blocked our phones? -What is going on? 235 00:11:16,843 --> 00:11:18,843 -They've blocked our phones. -They've what? 236 00:11:18,923 --> 00:11:20,603 -Check -- check your phone. There's no signal. 237 00:11:20,683 --> 00:11:22,643 -You can't do that. Get your things. We're going. 238 00:11:22,723 --> 00:11:24,003 -Sam, we're going, too. 239 00:11:24,083 --> 00:11:25,923 -I'm sorry, but nobody leaves until this is done. 240 00:11:26,003 --> 00:11:28,603 [ Door opens, gun cocks ] 241 00:11:28,683 --> 00:11:30,203 -Where did they come from? -Sit down. 242 00:11:30,283 --> 00:11:32,963 -Jesus Christ, what is this? Just let us out of here. 243 00:11:33,043 --> 00:11:35,483 -Curtis, sit down. 244 00:11:35,563 --> 00:11:37,403 Could you ask the soldiers to get away from the door? 245 00:11:37,483 --> 00:11:39,563 I have a feeling they're not very helpful. 246 00:11:39,643 --> 00:11:41,643 -I don't even know who the hell you are. 247 00:11:44,043 --> 00:11:46,763 -I'm Susannah Zellaby. 248 00:11:46,843 --> 00:11:49,003 I know Rachel. 249 00:11:49,083 --> 00:11:50,083 -It's true. 250 00:11:50,163 --> 00:11:52,483 Sit down. 251 00:11:52,563 --> 00:11:57,283 -I'm a family therapist here in the town. 252 00:11:57,363 --> 00:11:59,843 I'm also the mother of Cassie, here, 253 00:11:59,923 --> 00:12:03,443 who was in the zone that night. 254 00:12:03,523 --> 00:12:06,683 Five days ago, Cassie found out that she was pregnant. 255 00:12:06,763 --> 00:12:11,083 She swore to me she had no idea how it had happened. 256 00:12:11,163 --> 00:12:14,363 And I didn't believe her. 257 00:12:14,443 --> 00:12:15,963 Since then, a few women have come to me 258 00:12:16,043 --> 00:12:17,683 with similar concerns 259 00:12:17,763 --> 00:12:19,323 and it was then I started to wonder 260 00:12:19,403 --> 00:12:20,963 if something strange had happened. 261 00:12:21,043 --> 00:12:22,443 -I'll tell you what's happened. 262 00:12:22,523 --> 00:12:27,003 My partner and I made love that night in my new home, 263 00:12:27,083 --> 00:12:28,763 and, as a result, we have a baby coming. 264 00:12:28,843 --> 00:12:31,763 And this is nothing to do with it. 265 00:12:31,843 --> 00:12:33,843 -Zoe, yes? -Yeah. 266 00:12:33,923 --> 00:12:38,483 -Zoe, I would dearly love that to be the case. 267 00:12:38,563 --> 00:12:41,563 But if every woman in this room is pregnant, 268 00:12:41,643 --> 00:12:45,123 regardless of their sexual orientation, 269 00:12:45,203 --> 00:12:47,443 her sexual experience, then that -- 270 00:12:47,523 --> 00:12:49,443 -That's not my problem. Sam, let's go. 271 00:12:49,523 --> 00:12:51,883 -I think most of you know me. 272 00:12:51,963 --> 00:12:53,203 I'm hard to miss. 273 00:12:53,283 --> 00:12:55,683 But for those that don't, I-I'm Mary-Ann. 274 00:12:55,763 --> 00:13:00,203 I work at Case & Wilson estate agents on the High Street. 275 00:13:00,283 --> 00:13:02,203 I asked my friend Sarah to come with me today 276 00:13:02,283 --> 00:13:05,123 because I was scared to come on my own. 277 00:13:05,203 --> 00:13:06,643 I'm pregnant. 278 00:13:06,723 --> 00:13:12,203 And I haven't had sex with a man for years. 279 00:13:12,283 --> 00:13:13,803 -That can't be true. 280 00:13:13,883 --> 00:13:15,843 -Trust me. 281 00:13:15,923 --> 00:13:17,003 -What about artificial -- 282 00:13:17,083 --> 00:13:18,923 -No. 283 00:13:19,003 --> 00:13:20,563 -I don't believe you. 284 00:13:20,643 --> 00:13:23,843 -That's not helpful. -It's alright, Sarah. 285 00:13:23,923 --> 00:13:27,083 You know, it may not make sense, Zoe, but it is the truth. 286 00:13:27,163 --> 00:13:30,363 -Yeah, well, maybe you got drunk and forgot. 287 00:13:30,443 --> 00:13:32,963 -Given the sexual desert of my last couple of years, 288 00:13:33,043 --> 00:13:36,443 Curtis, I think that is something I would remember. 289 00:13:36,523 --> 00:13:39,003 -What about you, Sarah? 290 00:13:39,083 --> 00:13:40,843 Are you pregnant? 291 00:13:40,923 --> 00:13:43,843 -I was out of town that night with Charlotte. 292 00:13:43,923 --> 00:13:47,083 Otherwise I think I might be. 293 00:13:47,163 --> 00:13:49,323 -The, uh, same is true for me. 294 00:13:53,083 --> 00:13:54,803 -They're here. 295 00:13:54,883 --> 00:13:57,843 -Bring them in. -Bring them in please. 296 00:13:57,923 --> 00:14:00,363 -There are some younger women coming up with their parents. 297 00:14:00,443 --> 00:14:02,203 They were also in the zone that night, 298 00:14:02,283 --> 00:14:05,443 some of them at a house party on Lichfield Road. 299 00:14:05,523 --> 00:14:07,483 They're in the same situation 300 00:14:07,563 --> 00:14:09,363 but given that they were under 18 when it happened, 301 00:14:09,443 --> 00:14:12,483 we thought it important to speak to them individually first. 302 00:14:12,563 --> 00:14:16,003 ♪♪♪ 303 00:14:16,083 --> 00:14:18,283 Come on in, it's okay. 304 00:14:18,363 --> 00:14:19,723 Everyone knows what's going on. 305 00:14:19,803 --> 00:14:23,523 ♪♪♪ 306 00:14:23,603 --> 00:14:24,683 Please. 307 00:14:24,763 --> 00:14:28,003 ♪♪♪ 308 00:14:28,083 --> 00:14:29,603 I really need them to sign this. 309 00:14:29,683 --> 00:14:34,883 ♪♪♪ 310 00:14:34,963 --> 00:14:40,203 ♪♪♪ 311 00:14:40,283 --> 00:14:43,603 -Listen, everyone. 312 00:14:43,683 --> 00:14:46,123 DCI Haynes wants us to sign this piece of paper 313 00:14:46,203 --> 00:14:48,963 for our security and our protection. 314 00:14:49,043 --> 00:14:51,203 You don't have to do this. 315 00:14:51,283 --> 00:14:55,803 No one here can make you sign anything against your will. 316 00:14:55,883 --> 00:14:58,203 You are free to leave... 317 00:14:58,283 --> 00:14:59,563 and go home. 318 00:14:59,643 --> 00:15:04,123 But one thing we must all accept... 319 00:15:04,203 --> 00:15:06,003 May 6th happened. 320 00:15:06,083 --> 00:15:09,003 ♪♪♪ 321 00:15:09,083 --> 00:15:12,603 And whether we like it or not, we are all in this together now. 322 00:15:12,683 --> 00:15:19,203 ♪♪♪ 323 00:15:19,283 --> 00:15:22,243 So I will be signing... 324 00:15:22,323 --> 00:15:23,603 if you wish to join me. 325 00:15:23,683 --> 00:15:31,883 ♪♪♪ 326 00:15:31,963 --> 00:15:40,083 ♪♪♪ 327 00:15:40,163 --> 00:15:48,403 ♪♪♪ 328 00:15:48,483 --> 00:15:56,003 ♪♪♪ 329 00:15:56,083 --> 00:16:01,763 ♪♪♪ 330 00:16:01,843 --> 00:16:03,763 Just sign here please. 331 00:16:03,843 --> 00:16:11,843 ♪♪♪ 332 00:16:11,923 --> 00:16:19,563 ♪♪♪ 333 00:16:19,643 --> 00:16:28,403 ♪♪♪ 334 00:16:28,483 --> 00:16:32,403 ♪♪♪ 335 00:16:32,483 --> 00:16:36,883 [ Indistinct conversations ] 336 00:16:36,963 --> 00:16:39,003 -Nora, isn't it? -Yeah. 337 00:16:39,083 --> 00:16:40,963 -Mary-Ann. 338 00:16:41,043 --> 00:16:43,603 Bet that was one party you wish you hadn't gone to. 339 00:16:52,283 --> 00:16:55,483 -What is this for? -It's an NIPT. 340 00:16:55,563 --> 00:16:58,723 We're looking to isolate the fetal DNA from your own. 341 00:16:58,803 --> 00:17:00,603 -Why? 342 00:17:00,683 --> 00:17:03,163 -At just over seven weeks, the mother's blood 343 00:17:03,243 --> 00:17:05,203 contains small levels of the baby's DNA, 344 00:17:05,283 --> 00:17:06,843 which is excreted through the placenta. 345 00:17:06,923 --> 00:17:08,603 -But why are you doing this? 346 00:17:08,683 --> 00:17:10,963 -We do it for a variety of reasons. 347 00:17:11,043 --> 00:17:15,163 But one thing we do want to do is test for paternal DNA. 348 00:17:15,243 --> 00:17:17,603 -Paternal DNA. 349 00:17:17,683 --> 00:17:20,883 -We're looking to isolate the fetal DNA from your own. 350 00:17:20,963 --> 00:17:22,443 -It's an NIPT. 351 00:17:22,523 --> 00:17:25,683 -We're looking to isolate the fetal DNA from your own. 352 00:17:25,763 --> 00:17:28,203 [ Heart beating, monitors beeping ] 353 00:17:40,163 --> 00:17:43,003 -Dr. Zellaby? 354 00:17:43,083 --> 00:17:46,723 -Sorry, it's a bad habit. 355 00:17:46,803 --> 00:17:49,123 I had given up, but, uh... 356 00:17:49,203 --> 00:17:51,283 -Free country, last time I looked. 357 00:17:51,363 --> 00:17:54,843 -Well, that's a matter of opinion. 358 00:17:54,923 --> 00:17:56,683 -Have you got a moment? 359 00:17:56,763 --> 00:17:59,323 -Yeah. 360 00:17:59,403 --> 00:18:01,203 I wanted to say... 361 00:18:01,283 --> 00:18:04,363 I'm so sorry for your loss. 362 00:18:04,443 --> 00:18:06,883 If there's anything I can do... 363 00:18:06,963 --> 00:18:09,483 -Just, just through here. 364 00:18:09,563 --> 00:18:11,563 -Thanks. 365 00:18:14,803 --> 00:18:17,003 -Dr. Zellaby. 366 00:18:17,083 --> 00:18:18,283 Bernard Westcott. Home Office. 367 00:18:18,363 --> 00:18:20,923 How do you do? -How do you do? 368 00:18:21,003 --> 00:18:22,083 -Shall we use my office? 369 00:18:22,163 --> 00:18:29,883 ♪♪♪ 370 00:18:29,963 --> 00:18:37,923 ♪♪♪ 371 00:18:38,003 --> 00:18:41,403 We're still locating all of the women affected. 372 00:18:41,483 --> 00:18:44,443 We expect mostly terminations, 373 00:18:44,523 --> 00:18:46,563 but we are anticipating a small percentage 374 00:18:46,643 --> 00:18:48,683 may choose to keep the child. 375 00:18:48,763 --> 00:18:51,603 Those women may need psychological support. 376 00:18:53,563 --> 00:18:54,803 -Well, I hope you're not asking me 377 00:18:54,883 --> 00:18:57,643 to report back on personal consultations. 378 00:18:57,723 --> 00:18:59,043 That would be unethical. 379 00:18:59,123 --> 00:19:02,363 -We just want you to help the mothers on their journey. 380 00:19:02,443 --> 00:19:04,243 Like you did today. 381 00:19:04,323 --> 00:19:06,323 -And we're willing to pay you to do so. 382 00:19:06,403 --> 00:19:08,963 -One of those mothers is my daughter. 383 00:19:09,043 --> 00:19:11,603 -Surely that's a positive. 384 00:19:11,683 --> 00:19:14,643 Well, you'll have an insight none of us could possibly share. 385 00:19:17,603 --> 00:19:20,323 -Let me be frank, Dr. Zellaby. 386 00:19:20,403 --> 00:19:24,403 An entirely unexplained phenomenon has occurred. 387 00:19:24,483 --> 00:19:27,123 We have a responsibility to protect 388 00:19:27,203 --> 00:19:30,243 not just the women concerned but all of us. 389 00:19:32,403 --> 00:19:35,803 We should use every tool at our disposal. 390 00:19:35,883 --> 00:19:37,883 Wouldn't you agree? 391 00:19:42,683 --> 00:19:44,563 -Susannah... 392 00:19:44,643 --> 00:19:46,643 before you go... 393 00:19:51,923 --> 00:19:55,363 ...there is one thing that came up on your background checks. 394 00:19:55,443 --> 00:19:58,803 May 1999. Your daughter Cassie. 395 00:19:58,883 --> 00:20:01,603 -What about it? 396 00:20:01,683 --> 00:20:03,163 -I just wanted to ask you a few questions 397 00:20:03,243 --> 00:20:05,243 about that time, if that's all right? 398 00:20:06,923 --> 00:20:14,203 ♪♪♪ 399 00:20:14,283 --> 00:20:21,203 ♪♪♪ 400 00:20:21,283 --> 00:20:28,883 ♪♪♪ 401 00:20:28,963 --> 00:20:32,803 ♪♪♪ 402 00:20:32,883 --> 00:20:36,763 [ Laughter ] 403 00:20:36,843 --> 00:20:38,483 [ Door closes ] 404 00:20:38,563 --> 00:20:40,123 -Maybe this was a bad idea. 405 00:20:40,203 --> 00:20:43,323 -No, I need to face it. 406 00:20:46,083 --> 00:20:48,083 -Come on. Let me show you the room. 407 00:21:04,203 --> 00:21:07,003 -Paul. 408 00:21:07,083 --> 00:21:09,083 You should know I'm gonna keep the baby. 409 00:21:10,923 --> 00:21:13,883 I think I have to. 410 00:21:13,963 --> 00:21:17,083 Can you understand that? 411 00:21:17,163 --> 00:21:18,403 -Well, it is your choice. 412 00:21:18,483 --> 00:21:20,363 -I know it's my choice. 413 00:21:20,443 --> 00:21:22,563 I'm asking if you understand. 414 00:21:25,923 --> 00:21:28,043 Are you okay? 415 00:21:31,683 --> 00:21:35,163 -Honestly, I don't know how to answer that question. 416 00:21:35,243 --> 00:21:42,683 ♪♪♪ 417 00:21:42,763 --> 00:21:49,883 ♪♪♪ 418 00:21:49,963 --> 00:21:57,123 ♪♪♪ 419 00:21:57,203 --> 00:21:59,763 ♪♪♪ 420 00:21:59,843 --> 00:22:01,483 -[ Sighs ] 421 00:22:01,563 --> 00:22:08,643 ♪♪♪ 422 00:22:08,723 --> 00:22:16,003 ♪♪♪ 423 00:22:16,083 --> 00:22:17,083 [ Crying ] 424 00:22:17,163 --> 00:22:23,803 ♪♪♪ 425 00:22:23,883 --> 00:22:28,283 ♪♪♪ 426 00:22:28,363 --> 00:22:30,643 [ Birds chirping ] 427 00:22:30,723 --> 00:22:34,483 ♪♪♪ 428 00:22:34,563 --> 00:22:36,563 -[ Sighs ] 429 00:22:40,563 --> 00:22:42,563 [ Knock on door ] 430 00:22:45,123 --> 00:22:47,123 -Brought you a tea. 431 00:22:50,083 --> 00:22:53,203 How you feeling? -Is this my free session? 432 00:22:53,283 --> 00:22:54,403 Paid for by the government. 433 00:22:54,483 --> 00:22:57,643 -I'm just asking you how you are. 434 00:22:57,723 --> 00:23:01,163 It's...disturbing. 435 00:23:01,243 --> 00:23:04,203 But it's okay to say so. 436 00:23:04,283 --> 00:23:07,723 -Actually it all... kind of makes sense. 437 00:23:09,883 --> 00:23:12,603 I mean... 438 00:23:12,683 --> 00:23:15,723 I knew that night had to be for something. 439 00:23:15,803 --> 00:23:18,883 The way that I felt, right after, 440 00:23:18,963 --> 00:23:20,843 I couldn't put it into words. 441 00:23:20,923 --> 00:23:24,163 But now I... 442 00:23:24,243 --> 00:23:29,123 It -- it felt like I was visited. 443 00:23:35,083 --> 00:23:37,083 -Have you read the pamphlet? 444 00:23:40,043 --> 00:23:42,043 -Yeah, I've read it. 445 00:23:47,883 --> 00:23:50,003 -Cassie, this -- 446 00:23:50,083 --> 00:23:52,683 this isn't an ordinary situation. 447 00:23:52,763 --> 00:23:56,803 And you have to ask yourself if you're ready for this. 448 00:23:56,883 --> 00:24:01,963 I'm here, of course, always, but is that what you want? 449 00:24:02,043 --> 00:24:03,323 To be reliant on me? 450 00:24:03,403 --> 00:24:05,723 -Just say it. You want me to get rid of it. 451 00:24:05,803 --> 00:24:08,523 You don't think that I can cope. -No, that's not what I said. 452 00:24:08,603 --> 00:24:11,403 -No, but that's what you meant, though, isn't it? 453 00:24:11,483 --> 00:24:13,923 You don't think that I'm mother material. 454 00:24:14,003 --> 00:24:14,963 -Cassie, don't. 455 00:24:15,043 --> 00:24:17,163 -I get one thing. 456 00:24:17,243 --> 00:24:20,483 One thing of my own. 457 00:24:20,563 --> 00:24:27,483 ♪♪♪ 458 00:24:27,563 --> 00:24:34,483 ♪♪♪ 459 00:24:34,563 --> 00:24:37,083 -I understand. 460 00:24:37,163 --> 00:24:38,243 And you'll send a letter? 461 00:24:38,323 --> 00:24:39,323 [ Keys jingle ] 462 00:24:39,403 --> 00:24:40,803 [ Door closes ] 463 00:24:40,883 --> 00:24:43,923 Thank you. 464 00:24:44,003 --> 00:24:46,363 -Who was that? 465 00:24:46,443 --> 00:24:48,603 -The hospital. They've got the test results. 466 00:24:51,123 --> 00:24:53,123 -And? 467 00:24:55,083 --> 00:24:58,323 -The baby has my DNA but not yours. 468 00:25:00,083 --> 00:25:03,283 Apparently there's no evidence of paternal DNA of any kind. 469 00:25:08,163 --> 00:25:10,723 The woman said as you're not the father, 470 00:25:10,803 --> 00:25:13,403 you don't have the same legal rights, 471 00:25:13,483 --> 00:25:17,523 so we have to sign something to ascribe those rights to you, 472 00:25:17,603 --> 00:25:19,603 if you want to. 473 00:25:23,083 --> 00:25:24,843 This is bullshit. 474 00:25:24,923 --> 00:25:26,683 I'm with you. 475 00:25:26,763 --> 00:25:27,883 -It's okay. 476 00:25:27,963 --> 00:25:32,243 ♪♪♪ 477 00:25:32,323 --> 00:25:33,323 -I'm getting rid of it. 478 00:25:33,403 --> 00:25:34,803 Where's that letter? -No. 479 00:25:34,883 --> 00:25:36,243 -It's not what we wanted. 480 00:25:36,323 --> 00:25:37,843 We wanted our child. 481 00:25:37,923 --> 00:25:39,203 -Zoe, listen to me. 482 00:25:39,283 --> 00:25:41,683 That doctor gave us a less than 1% chance. 483 00:25:41,763 --> 00:25:44,323 -That's why we came here. Change of environment. 484 00:25:44,403 --> 00:25:47,683 -Yeah. And it worked. It worked! 485 00:25:47,763 --> 00:25:50,003 -Not -- not how I wanted! 486 00:25:50,083 --> 00:25:53,203 -But it might be the best chance we get. 487 00:25:53,283 --> 00:25:56,003 So please don't get rid of it. 488 00:25:56,083 --> 00:25:57,163 Please. 489 00:25:57,243 --> 00:26:05,043 ♪♪♪ 490 00:26:05,123 --> 00:26:13,003 ♪♪♪ 491 00:26:13,083 --> 00:26:20,723 ♪♪♪ 492 00:26:20,803 --> 00:26:23,043 -For me, it's a matter of my religion. 493 00:26:24,723 --> 00:26:28,003 I'm as disturbed by this as anyone, 494 00:26:28,083 --> 00:26:30,363 but I won't interrupt God's work. 495 00:26:32,283 --> 00:26:35,763 I don't expect everyone to agree, 496 00:26:35,843 --> 00:26:37,323 but for me, it's an article of faith. 497 00:26:37,403 --> 00:26:39,923 [ Door closes ] 498 00:26:40,003 --> 00:26:44,683 ♪♪♪ 499 00:26:44,763 --> 00:26:47,003 -No, Sam is being amazing. 500 00:26:47,083 --> 00:26:50,523 He's feeding me huge suppers. 501 00:26:50,603 --> 00:26:53,203 The baby's good. Scan was normal. 502 00:26:53,283 --> 00:26:56,523 No need for amnio or anything like that. 503 00:26:57,403 --> 00:26:59,843 Yes, I am sleeping fine. 504 00:26:59,923 --> 00:27:01,923 It's all fine. 505 00:27:02,003 --> 00:27:03,443 -I can't explain it. 506 00:27:03,523 --> 00:27:06,603 It's like this weird fucking miracle. 507 00:27:06,683 --> 00:27:07,923 Hello, sweetheart. 508 00:27:08,003 --> 00:27:10,443 -Go on. 509 00:27:10,523 --> 00:27:13,163 Oh, my God. You're the Virgin Mary. 510 00:27:13,243 --> 00:27:15,163 -Definitely not a virgin. 511 00:27:15,243 --> 00:27:16,803 [ Cellphone beeping ] 512 00:27:16,883 --> 00:27:21,403 ♪♪♪ 513 00:27:21,483 --> 00:27:24,563 -Who's messaging you? 514 00:27:24,643 --> 00:27:27,643 -Uh, it's just someone from the council. 515 00:27:27,723 --> 00:27:30,443 ♪♪♪ 516 00:27:30,523 --> 00:27:34,043 -Can we play? -Sure. 517 00:27:34,123 --> 00:27:37,123 ♪♪♪ 518 00:27:37,203 --> 00:27:39,043 [ Beep ] 519 00:27:39,123 --> 00:27:42,003 [ Indistinct conversations ] 520 00:27:42,083 --> 00:27:44,043 -Excuse me. Can I help? 521 00:27:44,123 --> 00:27:46,123 -No, I know where I'm going, thanks. 522 00:27:47,803 --> 00:27:51,203 [ Monitors beeping ] 523 00:27:51,283 --> 00:27:53,963 -Miss Stone? We got your call. 524 00:27:54,043 --> 00:27:56,323 Is anyone with you? -No. 525 00:27:56,403 --> 00:27:57,603 -Anyone coming to pick you up? 526 00:27:57,683 --> 00:28:00,483 -Um, listen, I've, uh, done this before. 527 00:28:00,563 --> 00:28:03,443 So let's just get it done. -Of course. 528 00:28:03,523 --> 00:28:05,843 If you sit down and wait for your name to be called... 529 00:28:20,043 --> 00:28:22,723 -You not with anyone? 530 00:28:22,803 --> 00:28:24,323 -My mum can't cope. 531 00:28:24,403 --> 00:28:26,363 It's too weird for her. 532 00:28:26,443 --> 00:28:28,563 -It's too weird for all of us. [ Laughs ] 533 00:28:28,643 --> 00:28:30,643 -Hmm. 534 00:28:34,603 --> 00:28:37,203 My mate Sadie tried posting about the whole thing 535 00:28:37,283 --> 00:28:38,363 on Facebook. 536 00:28:38,443 --> 00:28:39,843 It got taken down. 537 00:28:39,923 --> 00:28:41,563 The police came 'round. 538 00:28:41,643 --> 00:28:43,403 -Yeah. 539 00:28:43,483 --> 00:28:44,643 We're being watched all the time. 540 00:28:44,723 --> 00:28:47,603 -I don't want anything to do with it. 541 00:28:47,683 --> 00:28:49,723 -Just have a seat through here... 542 00:28:49,803 --> 00:28:50,843 -Okay. 543 00:28:50,923 --> 00:28:52,643 -...and wait for your name to be called. 544 00:28:52,723 --> 00:28:54,723 -Thank you. 545 00:28:57,883 --> 00:28:59,883 Hi. -Hi. 546 00:29:03,163 --> 00:29:05,403 -I didn't know anyone else would be here. 547 00:29:05,483 --> 00:29:08,083 -I guess it's more efficient. 548 00:29:09,803 --> 00:29:10,883 -Cassandra Stone? 549 00:29:10,963 --> 00:29:19,403 ♪♪♪ 550 00:29:19,483 --> 00:29:27,043 ♪♪♪ 551 00:29:27,123 --> 00:29:28,643 So, Cassie... 552 00:29:28,723 --> 00:29:30,963 you've thought about keeping the baby but decided against, 553 00:29:31,043 --> 00:29:33,123 is that correct? -Yeah. [ Clears throat ] 554 00:29:33,203 --> 00:29:34,923 -And you've made that decision yourself? 555 00:29:35,003 --> 00:29:37,403 -Yeah. 556 00:29:37,483 --> 00:29:39,963 -Okay, so you'll be taking two pills. 557 00:29:40,043 --> 00:29:42,603 The first will abrupt the main pregnancy hormone 558 00:29:42,683 --> 00:29:46,403 and the second will induce the breakdown of the pregnancy. 559 00:29:46,483 --> 00:29:48,523 Due to the unusual nature of the pregnancy, 560 00:29:48,603 --> 00:29:50,083 we'll administer the pills here 561 00:29:50,163 --> 00:29:53,323 and monitor you during the process. 562 00:29:53,403 --> 00:29:57,443 [ Speaking indistinctly ] 563 00:29:59,683 --> 00:30:01,563 If you'll just sign this consent form 564 00:30:01,643 --> 00:30:03,643 and we'll get everything ready. 565 00:30:06,523 --> 00:30:09,003 -You've thought about keeping the baby 566 00:30:09,083 --> 00:30:10,363 and have decided against, is that correct? 567 00:30:10,443 --> 00:30:12,003 -Yes, that's right. 568 00:30:12,083 --> 00:30:14,003 -Have you made that decision yourself? 569 00:30:14,083 --> 00:30:17,283 -Yes. In consultation with my husband. 570 00:30:17,363 --> 00:30:21,723 -Now just wait through here, Mrs. Saunders. 571 00:30:21,803 --> 00:30:25,043 Sign this consent form and we'll get everything ready. 572 00:30:25,123 --> 00:30:27,123 -Thanks. 573 00:30:30,923 --> 00:30:34,603 -Sign this consent form, and we'll get everything ready. 574 00:30:34,683 --> 00:30:36,683 -Right. Thank you. 575 00:30:45,763 --> 00:30:53,203 ♪♪♪ 576 00:30:53,283 --> 00:31:00,203 ♪♪♪ 577 00:31:00,283 --> 00:31:06,803 ♪♪♪ 578 00:31:06,883 --> 00:31:09,603 [ Electricity buzzing ] 579 00:31:09,683 --> 00:31:17,163 ♪♪♪ 580 00:31:17,243 --> 00:31:25,683 ♪♪♪ 581 00:31:25,763 --> 00:31:33,523 ♪♪♪ 582 00:31:33,603 --> 00:31:41,203 ♪♪♪ 583 00:31:41,283 --> 00:31:47,843 ♪♪♪ 584 00:31:47,923 --> 00:31:49,563 -Okay, Miss Stone. 585 00:31:49,643 --> 00:31:54,803 ♪♪♪ 586 00:31:54,883 --> 00:31:56,003 -It's happened again. 587 00:31:56,083 --> 00:32:02,483 ♪♪♪ 588 00:32:02,563 --> 00:32:08,203 [ Wind blowing, wheat rustling, birds chirping ] 589 00:32:08,283 --> 00:32:16,963 ♪♪♪ 590 00:32:17,043 --> 00:32:25,803 ♪♪♪ 591 00:32:25,883 --> 00:32:33,683 ♪♪♪ 592 00:32:33,763 --> 00:32:41,403 ♪♪♪ 593 00:32:41,483 --> 00:32:48,523 ♪♪♪ 594 00:32:48,603 --> 00:32:56,963 ♪♪♪ 595 00:32:57,043 --> 00:33:02,203 ♪♪♪ 596 00:33:02,283 --> 00:33:07,563 ♪♪♪ 597 00:33:07,643 --> 00:33:11,123 [ Bird squawking ] 598 00:33:11,203 --> 00:33:13,363 -As you can see, with Kilmorey Avenue, 599 00:33:13,443 --> 00:33:15,403 you get more gardens, a little less living space. 600 00:33:15,483 --> 00:33:17,003 It's all a matter of taste, 601 00:33:17,083 --> 00:33:20,083 but I personally think it's a peach. 602 00:33:20,163 --> 00:33:21,603 Come anytime. 603 00:33:21,683 --> 00:33:25,843 Even in winter, it's always a trip worth making. 604 00:33:25,923 --> 00:33:28,803 -Your brother is going to love you so much. 605 00:33:28,883 --> 00:33:30,803 -No. Don't be silly. 606 00:33:30,883 --> 00:33:34,323 [ Speaks indistinctly ] 607 00:33:34,403 --> 00:33:35,963 I've still got another two months to go, 608 00:33:36,043 --> 00:33:38,643 although you wouldn't think it to look at me. 609 00:33:41,123 --> 00:33:43,203 -Ma'am. 610 00:33:43,283 --> 00:33:51,723 ♪♪♪ 611 00:33:51,803 --> 00:34:00,123 ♪♪♪ 612 00:34:00,203 --> 00:34:08,643 ♪♪♪ 613 00:34:08,723 --> 00:34:17,043 ♪♪♪ 614 00:34:17,123 --> 00:34:25,403 ♪♪♪ 615 00:34:25,483 --> 00:34:27,483 [ Keyboard keys clacking ] 616 00:34:31,523 --> 00:34:34,363 -...for the 0956 service 617 00:34:34,443 --> 00:34:37,203 to London Marylebone calling at... 618 00:34:37,283 --> 00:34:40,723 [ Subway train brakes squeak ] 619 00:34:50,483 --> 00:34:53,803 ...56 service to London Marylebone... 620 00:34:53,883 --> 00:35:01,443 ♪♪♪ 621 00:35:01,523 --> 00:35:06,483 ♪♪♪ 622 00:35:06,563 --> 00:35:08,803 [ Beeping ] 623 00:35:08,883 --> 00:35:10,803 [ Subway doors close ] 624 00:35:10,883 --> 00:35:18,083 ♪♪♪ 625 00:35:18,163 --> 00:35:27,043 ♪♪♪ 626 00:35:27,123 --> 00:35:33,203 ♪♪♪ 627 00:35:33,283 --> 00:35:36,043 -[ Breathing heavily ] 628 00:35:36,123 --> 00:35:41,603 ♪♪♪ 629 00:35:41,683 --> 00:35:46,923 ♪♪♪ 630 00:35:47,003 --> 00:35:48,403 Sorry about this. 631 00:35:48,483 --> 00:35:51,643 -No, not, not at all. I'm -- I'm glad you called. 632 00:35:51,723 --> 00:35:53,363 Cassie has got a friend here, but they're upstairs, 633 00:35:53,443 --> 00:35:56,443 so we can talk in my study. 634 00:35:56,523 --> 00:35:57,803 Would you like a cup of tea? 635 00:35:57,883 --> 00:36:06,003 ♪♪♪ 636 00:36:06,083 --> 00:36:08,243 -[ Sighs ] There it is again. 637 00:36:10,083 --> 00:36:12,323 -God. 638 00:36:12,403 --> 00:36:16,003 What are you gonna call her? 639 00:36:16,083 --> 00:36:18,483 -I was thinking about Eve. 640 00:36:18,563 --> 00:36:20,963 ♪♪♪ 641 00:36:21,043 --> 00:36:23,043 First woman. 642 00:36:25,483 --> 00:36:27,963 What? 643 00:36:28,043 --> 00:36:29,123 -It's too mystical for me. 644 00:36:29,203 --> 00:36:35,643 ♪♪♪ 645 00:36:35,723 --> 00:36:42,003 ♪♪♪ 646 00:36:42,083 --> 00:36:43,843 -Hey, stranger. 647 00:36:43,923 --> 00:36:46,403 -Hey. How are you? 648 00:36:46,483 --> 00:36:48,083 -Haven't seen you around. 649 00:36:48,163 --> 00:36:50,203 -Uh, well, I went to Croydon for a bit, 650 00:36:50,283 --> 00:36:52,003 but it just didn't feel right, you know? 651 00:36:52,083 --> 00:36:53,523 -So where are you staying? 652 00:36:53,603 --> 00:36:56,323 -I'm just with Paul for now. -Okay. 653 00:36:56,403 --> 00:36:58,563 -It's only temporary. 654 00:36:58,643 --> 00:37:00,923 I'm gonna look for my own place soon. 655 00:37:01,003 --> 00:37:02,363 -Well, you know where to come. 656 00:37:02,443 --> 00:37:03,883 I've got a lovely 2-bed in Drakesford Avenue. 657 00:37:03,963 --> 00:37:05,203 £600 a month. 658 00:37:05,283 --> 00:37:07,683 -Oh. Yeah, that sounds great. 659 00:37:09,403 --> 00:37:12,323 -How can we be so bloody heavy? 660 00:37:12,403 --> 00:37:14,403 We've still got six weeks to go. 661 00:37:14,483 --> 00:37:17,723 -It shouldn't be this big, Mum says it's weird. 662 00:37:17,803 --> 00:37:19,803 -Your Mum thinks everything's weird. 663 00:37:19,883 --> 00:37:23,123 -That is so true. [ Laughs ] 664 00:37:23,203 --> 00:37:24,523 -Oh. 665 00:37:24,603 --> 00:37:26,003 -Later, babe. 666 00:37:26,083 --> 00:37:27,203 -Come tomorrow. 667 00:37:27,283 --> 00:37:29,803 [ Birds chirping ] 668 00:37:29,883 --> 00:37:32,523 ♪♪♪ 669 00:37:32,603 --> 00:37:34,643 [ Indistinct conversation ] 670 00:37:34,723 --> 00:37:42,643 ♪♪♪ 671 00:37:42,723 --> 00:37:44,403 -I was at the station. 672 00:37:44,483 --> 00:37:47,523 And I just couldn't get on the train. 673 00:37:47,603 --> 00:37:51,043 -Well, a-a pregnant body can behave like that. 674 00:37:51,123 --> 00:37:52,923 The chemical changes are extreme. 675 00:37:53,003 --> 00:37:54,923 -No. 676 00:37:55,003 --> 00:37:57,003 This is different. 677 00:37:58,683 --> 00:38:00,803 It controlled my body, Susannah. 678 00:38:00,883 --> 00:38:03,723 ♪♪♪ 679 00:38:03,803 --> 00:38:05,043 -It? 680 00:38:05,123 --> 00:38:07,683 -Yes. 681 00:38:07,763 --> 00:38:09,363 It doesn't want me to go to work. 682 00:38:09,443 --> 00:38:10,883 It just wants me to be here. 683 00:38:10,963 --> 00:38:14,003 ♪♪♪ 684 00:38:14,083 --> 00:38:16,163 It's like it has a will of its own. 685 00:38:16,243 --> 00:38:22,883 ♪♪♪ 686 00:38:22,963 --> 00:38:24,123 -You got chicken. 687 00:38:24,203 --> 00:38:25,483 -Yeah, it's an old family classic. 688 00:38:25,563 --> 00:38:27,003 I can't find any of the spices, though, 689 00:38:27,083 --> 00:38:28,723 so I'm having to improvise. 690 00:38:28,803 --> 00:38:31,043 Oh! 691 00:38:31,123 --> 00:38:32,403 -You okay? 692 00:38:32,483 --> 00:38:34,843 -Oh. Yeah. 693 00:38:34,923 --> 00:38:37,683 -Okay. Stay calm. -Have you got that number? 694 00:38:37,763 --> 00:38:40,283 -Yeah, it's on my phone. -Oh, it's so early, though. 695 00:38:40,363 --> 00:38:42,403 -They said it might come early, remember? 696 00:38:42,483 --> 00:38:43,843 Let's just tell them you're on your way in, 697 00:38:43,923 --> 00:38:46,083 and then we'll call Paul and he can come and pick you up. 698 00:38:46,163 --> 00:38:47,843 We'll call outside. Walk with me. 699 00:38:47,923 --> 00:38:51,483 -Okay. 700 00:38:51,563 --> 00:38:53,923 -Oh! 701 00:38:54,003 --> 00:38:56,163 -No way. 702 00:38:56,243 --> 00:38:59,603 -Okay. -Okay. 703 00:38:59,683 --> 00:39:01,723 ♪♪♪ 704 00:39:01,803 --> 00:39:03,603 -Okay? -Yeah. 705 00:39:03,683 --> 00:39:05,803 -Mum. -Yeah. I've just seen -- 706 00:39:05,883 --> 00:39:08,323 -Seen what? -It's the Midwich chat group. 707 00:39:08,403 --> 00:39:09,603 A couple of the mothers have -- 708 00:39:09,683 --> 00:39:10,963 [ Electricity buzzing ] -[ Groaning ] 709 00:39:11,043 --> 00:39:13,443 Ah. [ Groans 710 00:39:13,523 --> 00:39:16,803 [ Grunts ] 711 00:39:16,883 --> 00:39:19,803 Oh! 712 00:39:19,883 --> 00:39:22,843 ♪♪♪ 713 00:39:22,923 --> 00:39:26,483 -Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! 714 00:39:26,563 --> 00:39:33,683 ♪♪♪ 715 00:39:33,763 --> 00:39:41,403 ♪♪♪ 716 00:39:41,483 --> 00:39:48,603 ♪♪♪ 717 00:39:48,683 --> 00:39:56,403 ♪♪♪ 718 00:39:56,483 --> 00:40:03,403 ♪♪♪ 719 00:40:03,483 --> 00:40:10,763 ♪♪♪ 720 00:40:10,843 --> 00:40:18,763 ♪♪♪ 721 00:40:18,843 --> 00:40:26,403 ♪♪♪ 722 00:40:26,483 --> 00:40:33,603 ♪♪♪ 723 00:40:33,683 --> 00:40:41,403 ♪♪♪ 724 00:40:41,483 --> 00:40:49,003 ♪♪♪ 725 00:40:49,083 --> 00:40:51,803 ♪♪♪ 726 00:40:51,883 --> 00:40:53,843 [ All screaming ] 727 00:40:53,923 --> 00:40:58,203 ♪♪♪ 728 00:40:58,283 --> 00:40:59,883 -Uhhhhhhhhh! 729 00:40:59,963 --> 00:41:02,683 -Aaaaahhhh! 730 00:41:02,763 --> 00:41:06,643 [ Women screaming ] 731 00:41:06,723 --> 00:41:14,403 ♪♪♪ 732 00:41:14,483 --> 00:41:18,163 ♪♪♪ 733 00:41:18,243 --> 00:41:22,043 [ Babies crying ] 734 00:41:22,123 --> 00:41:23,843 [ Women panting ] 735 00:41:23,923 --> 00:41:32,003 ♪♪♪ 736 00:41:32,083 --> 00:41:38,603 ♪♪♪ 737 00:41:38,683 --> 00:41:45,683 ♪♪♪ 738 00:41:45,763 --> 00:41:52,963 ♪♪♪ 739 00:41:53,043 --> 00:42:00,083 ♪♪♪ 740 00:42:00,163 --> 00:42:08,123 ♪♪♪ 741 00:42:08,203 --> 00:42:15,483 ♪♪♪ 742 00:42:15,563 --> 00:42:18,483 ♪♪♪ 743 00:42:23,883 --> 00:42:25,923 [ Babies cooing ] 744 00:42:26,003 --> 00:42:29,043 [ Monitors beeping ] 745 00:43:13,243 --> 00:43:16,563 [ Electricity buzzing, rattling ] 746 00:43:22,683 --> 00:43:29,803 ♪♪♪ 747 00:43:29,883 --> 00:43:37,483 ♪♪♪ 748 00:43:37,563 --> 00:43:38,763 ♪♪♪ 749 00:43:38,843 --> 00:43:41,963 -♪ In April ♪ 750 00:43:42,043 --> 00:43:44,643 ♪ I open my bill ♪ 751 00:43:44,723 --> 00:43:47,043 ♪ In May ♪ 752 00:43:47,123 --> 00:43:50,003 ♪ I sing night and day ♪ 753 00:43:50,083 --> 00:43:52,243 ♪ In June ♪ 754 00:43:52,323 --> 00:43:55,203 ♪ I change my tune ♪ 755 00:43:55,283 --> 00:43:57,803 ♪ In July ♪ 756 00:43:57,883 --> 00:44:00,883 ♪ Far off I fly ♪ 757 00:44:00,963 --> 00:44:03,483 ♪ In August ♪ 758 00:44:03,563 --> 00:44:12,163 ♪ Away ♪ 759 00:44:13,963 --> 00:44:21,803 ♪ Away ♪ 760 00:44:21,883 --> 00:44:26,603 ♪ In August ♪