1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,594 လူတစ်ယောက်ရဲ့ သမိုင်းဆိုတာ ... 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,761 --> 00:00:16,016 သူ့ဘဝဖြတ်သန်းမှုပဲလို့ ပြောကြတယ် 5 00:00:16,558 --> 00:00:21,146 ကျွန်မသမိုင်းကတော့ ရှာမတွေ့နိုင်ပါဘူး 6 00:00:23,607 --> 00:00:27,569 "ဂန်နာ ဂျန်ရိုကု ဟိုရေကီ တန်မေ တမ်ပိုခေတ်များတွင်" 7 00:00:27,736 --> 00:00:32,741 "ဆူဂါရူ၌ အငတ်ဘေးကြီးများကြောင့် လူထုငတ်မွတ်ခေါင်းပါးခဲ့ကြသည်" 8 00:00:33,617 --> 00:00:37,454 "သြဂုတ်လတွင် အအေးလွန်ကဲမှုကြီးကြောင့် ဂန်နာအငတ်ဘေးကြီး ဖြစ်ပွားခဲ့သည်" 9 00:00:37,746 --> 00:00:40,290 "ရာသီဥတုအေး၍ ကောက်ပဲသီးနှံများ အထွက်နည်းသည်" 10 00:00:40,457 --> 00:00:44,503 "မိုးရာသီမှ နွေရာသီသို့ တိုက်ခတ်လာသော အနောက်မြောက်လေကြောင့်" 11 00:00:44,670 --> 00:00:46,880 "ဒေသတွင်း ထူးခြားစွာ အအေးလွန်ကဲခဲ့သည်" 12 00:00:47,089 --> 00:00:51,718 "တည်ဆောက်အပြီး နှစ်ပေါင်း ၃၅၀ ကြာသည့်တိုင်" 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,596 "ဒေသ၏ ပင်မရေလမ်းအဖြစ် ရှိဆဲဖြစ်သည်" 14 00:00:58,433 --> 00:01:02,563 "ဂျန်ရိုကုခေတ် အငတ်ဘေးကြီးတွင် လူတစ်သိန်း သေဆုံးခဲ့ပြီး" 15 00:01:02,771 --> 00:01:04,648 မကြားရဘူး ဆိုမာ 16 00:01:07,567 --> 00:01:10,404 "သန်မေ ခေတ် အငတ်ဘေးကြီးတွင်" 17 00:01:10,612 --> 00:01:14,074 "အိမ်ခြေ သုံးသောင်းခွဲ ငတ်မွတ်မှုကြောင့် သေဆုံးခဲ့သည်" 18 00:01:14,241 --> 00:01:16,576 "လူပေါင်းတစ်သောင်းနှစ်ထောင် ငတ်မွတ်ခဲ့ကြသည်'' 19 00:01:16,785 --> 00:01:20,914 "လူပေါင်း သုံးသောင်းကျော် ရောဂါဖြင့် သေကြရသည်" 20 00:01:21,081 --> 00:01:25,919 "တမ်ပိုအငတ်ဘေးကြီးတွင်" 21 00:01:26,128 --> 00:01:31,466 "အိုမိုရီစီရင်စုဒေသ၌ လူထုသည် သားငါးများကို စားကြပြီးနောက်" 22 00:01:31,633 --> 00:01:37,347 "မိဘတွေကို သတ်ဖြတ်ကာ ကလေးတွေကို စားကြတော့သည်" 23 00:01:38,974 --> 00:01:40,183 ကောင်းပြီ 24 00:01:42,644 --> 00:01:47,065 ဆိုမာ စာကျယ်ကျယ်ဖတ်တာက ဂန္ထဝင်ဂီတသံပေါက်နေတယ် 25 00:01:50,152 --> 00:01:54,781 ဗီသိုဗင်လား ရှူးဘတ်လား ဘယ်ဟာနဲ့ပိုတူတာလဲ ဆရာ 26 00:01:55,782 --> 00:01:57,117 မိုးဇတ်ကွ 27 00:01:59,328 --> 00:02:01,955 အချစ်က အရင်လာတာ 28 00:02:02,789 --> 00:02:04,541 ချစ်သူဖြစ်ကြတာက နောက်မှ 29 00:02:05,250 --> 00:02:06,668 ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ 30 00:02:06,877 --> 00:02:09,796 - အချစ်နဲ့တွေ့ရင် ပျက်စီးသွားတတ်ကြတယ် - အေးဟ 31 00:02:10,464 --> 00:02:11,798 မဆိုင်ပါဘူး 32 00:02:12,341 --> 00:02:13,216 တကယ်လား 33 00:02:13,383 --> 00:02:17,471 စာတော်တဲ့ ဆာတိုတောင် အချစ်နဲ့တွေ့နေပြီလေ 34 00:02:17,637 --> 00:02:20,641 - ဘယ်သူနဲ့လဲ - နင်မသိဘူးလား 35 00:02:20,807 --> 00:02:23,977 ဘေ့စ်ဘောကလပ်က ဒုခေါင်းဆောင်နဲ့လေ 36 00:02:24,519 --> 00:02:25,645 မဖြစ်နိုင်တာ 37 00:02:25,812 --> 00:02:27,981 တကယ်ဟ ... စာမေးပွဲမတိုင်ခင် ... 38 00:02:28,357 --> 00:02:30,484 တာ့တာ 39 00:02:32,986 --> 00:02:35,030 မနက်ဖြန်တွေ့မယ် ဆိုမာ 40 00:02:35,197 --> 00:02:37,657 - ကလပ်မှာ အဆင်ပြေပါစေ - ကျေးဇူး 41 00:02:37,866 --> 00:02:39,159 ကော်ဖီဆိုင်သွားကြမလား 42 00:02:39,368 --> 00:02:40,494 ဘယ်ဆိုင်လဲ 43 00:02:40,702 --> 00:02:42,162 ငါတို့သွားခဲ့တဲ့ဆိုင်လေ 44 00:03:14,027 --> 00:03:19,032 မကြာခင် အီတာယာနာဂီ ရောက်ပါတော့မယ် ညာဘက်တံခါးများ ဖွင့်ပါမယ်ခင်ဗျ 45 00:03:43,473 --> 00:03:46,601 အီတာယာနာဂီ အီတာယာနာဂီရောက်ပါပြီခင်ဗျ 46 00:03:49,104 --> 00:03:50,397 တွေ့မယ်နော် 47 00:04:18,633 --> 00:04:21,219 ကျောင်းကပြန်လာတဲ့ ကလေးများအားလုံး 48 00:04:21,803 --> 00:04:26,224 ပျော်ခဲ့ကြပါရဲ့လား 49 00:04:27,267 --> 00:04:30,771 ဘေးမသီရန်မခ 50 00:04:30,979 --> 00:04:34,274 အိမ်ကိုဂရုစိုက်ပြန်ကြပါ 51 00:04:36,151 --> 00:04:42,199 တအား ငါတို့ဆင်းရဲလို့ အဖေက အမြဲအလုပ်ထွက်လုပ် 52 00:04:43,241 --> 00:04:47,746 ငါတို့ခြောက်ယောက်ရဲ့ ဂျမ်ဘို အဖေပြန်လာ ညှပ်လေ့ရှိ 53 00:04:48,580 --> 00:04:52,751 ငါတို့ဂျမ်ဘို တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက် အဖေ ညှပ် ခြံထဲမှာ 54 00:04:53,752 --> 00:04:58,215 ထပ်ထွက်လာ ငါဂျမ်ဘို လာညှပ်ပစ်ဦးမှာ အဖေ ငါတွေးမိ 55 00:04:58,381 --> 00:05:01,259 သူ့ရဲ့ဂျမ်ဘို ရှည်မြန်ပို အစ်ကိုပြော 56 00:05:01,426 --> 00:05:04,763 ငါပြောလိုက်လို့ ရှည်ပိုမြန်မှာ ငါ့ဂျမ်ဘိုပါ 57 00:05:05,388 --> 00:05:08,225 အဲ့နောက် ညီက … 58 00:05:17,734 --> 00:05:20,403 ဂျမ်ဘို ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို မှန်းလို့ရပြီ 59 00:05:20,570 --> 00:05:22,239 အင်း "ဆံပင်" တဲ့လေ 60 00:05:22,864 --> 00:05:27,077 ဒါနဲ့ ဘာလို့ ဂျမ်ဘို လို့ခေါ်တာလဲ 61 00:05:27,744 --> 00:05:33,250 ဆူဂါရူဒေသိယစကားက စကားမျိုးစုံအရောမို့ အင်္ဂလိပ်စကားလုံးတွေလည်း ပါမယ်ထင်တယ် 62 00:05:33,416 --> 00:05:35,502 ဟာ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး 63 00:05:36,586 --> 00:05:40,173 ငါဆို နှစ် ၃၀ကြာမှ သူတို့လေယူလေသိမ်းကို နားလည်လာတာ 64 00:05:41,550 --> 00:05:45,011 ဟင် ပါမောက္ခကြီးက အိုမိုရီမှာမွေးတာမဟုတ်ဘူးလား 65 00:05:45,220 --> 00:05:46,596 တိုကျိုမှာမွေးတာပါ 66 00:05:47,681 --> 00:05:52,102 ငါခုထက်ထိ နားမလည်တဲ့ ဆူဂါရူဒေသိယစကားတွေရှိသေးတယ် 67 00:05:52,769 --> 00:05:54,437 စားကြတောလေ 68 00:05:54,938 --> 00:05:58,275 အစောကြီးပဲ ၄ နာရီပဲရှိသေးတယ် 69 00:05:58,900 --> 00:06:01,778 ကလေးတွေ ဆာနေရောပေါ့ 70 00:06:03,572 --> 00:06:05,282 ဆာပါပြီခင်ဗျ 71 00:06:05,448 --> 00:06:06,700 ဆာပါပြီ 72 00:06:06,908 --> 00:06:08,201 ဆာပါပြီရှင့် 73 00:06:08,368 --> 00:06:10,036 သမီးလည်းဆာနေပြီ 74 00:06:11,454 --> 00:06:14,708 ဒါဆိုလည်း စားကြတာပေါ့ 75 00:07:23,318 --> 00:07:25,904 - ဟာ ပြန်လာပြီလား - ပြန်လာပြီပဲ 76 00:07:26,071 --> 00:07:27,572 မင်္ဂလာပါ 77 00:07:27,739 --> 00:07:29,074 အတူဝင်စားမလား 78 00:07:29,574 --> 00:07:30,575 ဟင့်အင်း 79 00:07:53,348 --> 00:07:57,060 ဆူဂါရူရှာမီဆန်က ဘာသစ်သားနဲ့လုပ်လဲ သိကြလား 80 00:07:57,227 --> 00:07:58,436 မသိဘူးခင်ဗျ 81 00:07:58,853 --> 00:08:01,106 နံ့သာနီသားနဲ့ လုပ်ထားတာလေ 82 00:08:01,272 --> 00:08:02,440 နံ့သာနီသားနဲ့လားရှင့် 83 00:08:02,941 --> 00:08:06,528 အရမ်းမာတဲ့သစ်ပေါ့ 84 00:08:06,903 --> 00:08:10,281 - သူက အီတိုလားရှင့် - ဟုတ်တယ် အီတို 85 00:08:10,532 --> 00:08:15,578 မနှစ်က စီရင်စုနယ်တံခွန်စိုက်မှာ သူ အထူးဆုရတာလေ 86 00:08:16,746 --> 00:08:19,290 - ဟယ် - ချစ်စရာလေးနော် 87 00:08:20,792 --> 00:08:22,794 ပါမောက္ခကြီးရော တီးတတ်လား 88 00:08:24,337 --> 00:08:25,755 အီတို ... 89 00:08:26,548 --> 00:08:28,425 ဘာလဲဟ 90 00:08:29,259 --> 00:08:31,594 အားကြီးရှက်တတ်တာ 91 00:09:16,723 --> 00:09:18,141 ဘယ်သွားမတုံး 92 00:09:18,391 --> 00:09:19,726 သူငယ်ချင်းအိမ် 93 00:09:19,893 --> 00:09:21,061 ဘယ်နားကိုလဲ 94 00:09:28,067 --> 00:09:29,652 စားသွားလိုက် 95 00:09:30,820 --> 00:09:32,155 စားလို့ဆို 96 00:09:32,947 --> 00:09:35,116 ယူသွားလေ 97 00:09:35,283 --> 00:09:36,451 ယူချင်ပါဘူး 98 00:11:59,385 --> 00:12:00,720 အဖေ 99 00:12:10,355 --> 00:12:11,397 အဘွား 100 00:12:37,799 --> 00:12:38,841 အမေ 101 00:13:04,909 --> 00:13:09,664 အီတို 102 00:13:38,317 --> 00:13:39,444 စားမလား 103 00:13:41,029 --> 00:13:42,030 ဟင့်အင်း 104 00:13:47,160 --> 00:13:48,536 ဘာကြီးလဲ 105 00:13:49,037 --> 00:13:52,165 အဘွားအသုံးတည့်ဖို့ ဝယ်ထားတာ 106 00:13:52,373 --> 00:13:53,833 တအားအသုံးတည့်တာ 107 00:13:54,250 --> 00:13:56,419 အီတို ဒီမှာကြည့် 108 00:13:56,627 --> 00:13:57,670 ရပ် 109 00:13:58,296 --> 00:13:59,464 တွေ့လား 110 00:13:59,630 --> 00:14:00,673 သွား 111 00:14:00,840 --> 00:14:03,676 ကောင်းပေ့နော် 112 00:14:03,885 --> 00:14:06,012 ဘာတွေဆက်ထုတ်ကြမလဲမသိဘူး 113 00:14:06,220 --> 00:14:08,097 ဆူညံနေတာကြီး 114 00:14:09,807 --> 00:14:10,767 စားဦး 115 00:14:14,479 --> 00:14:18,566 ရှာမီဆန် တူတူတီးမယ်လေ အီတို 116 00:14:20,068 --> 00:14:22,361 - မအားဘူး - မအားဘူးဆိုပဲ 117 00:14:22,737 --> 00:14:26,741 လက် ပြစမ်းပါဦး 118 00:14:27,700 --> 00:14:30,536 ကဲ ကြည့်စမ်း 119 00:14:30,703 --> 00:14:32,038 ဒီမှာ 120 00:14:32,538 --> 00:14:37,335 လေ့ကျင့်မှုမရှိတော့ လက်အသားမာတောင်မရှိတော့ဘူး 121 00:14:37,710 --> 00:14:39,629 ဘာလို့မကျင့်တာလဲ 122 00:14:40,797 --> 00:14:43,216 - အရူးနဲ့တူလို့ - ဟယ် 123 00:14:43,966 --> 00:14:47,386 သမီး ရှာမီဆန်တီးရင် 124 00:14:47,637 --> 00:14:53,059 ပေါင်ကြီးကားပြီး သွားကြီးခုလိုစေ့ပြီးတော့လေ 125 00:14:53,267 --> 00:14:55,228 အရူးနဲ့တူလို့ 126 00:14:55,436 --> 00:15:00,399 အရူးနဲ့တူတယ်ပဲရှိရသေး မာနာဂူ ပိတ်ပြီးတီးလို့ရတာပဲ 127 00:15:00,775 --> 00:15:02,610 သိပ်ကောင်းတာ 128 00:15:03,736 --> 00:15:04,695 နော် 129 00:15:20,962 --> 00:15:23,172 တစ်ခါတလေ တွဲတီးလိုက်ပါ 130 00:15:23,714 --> 00:15:28,344 အဘွားလက်သံနဲ့ သမီးလက်သံမှမတူတာ အဘွားနဲ့တီးဖို့ လွယ်ပါဘူး 131 00:15:29,011 --> 00:15:32,765 ကိုယ်ပိုင်လက်သံရှိတာ ကောင်းတာပေါ့ ကိုယ့်အသံကိုယ် ထုတ်ဖော်စမ်းပါ 132 00:15:33,433 --> 00:15:35,268 ဘာအတွက်လဲ 133 00:15:36,436 --> 00:15:37,520 ဆက်သွယ်ရေးပေါ့ 134 00:15:38,146 --> 00:15:42,275 ကိုယ်က စကားမသွက်တော့ ဂီတနဲ့ ဆက်သွယ်ပေါ့ 135 00:15:46,404 --> 00:15:47,447 "ကက်ပါရေး" 136 00:15:48,114 --> 00:15:50,783 အားပေးနေတာလားဟင် ကက်ပါရေးတဲ့ အသံထွက်အမှားကြီး 137 00:15:55,455 --> 00:15:58,166 ဖုန်စုပ်စက်က သမီးထက်စကားနားထောင်တယ် 138 00:15:58,332 --> 00:16:00,543 အဲဒါတောင်ဝယ်နိုင်ရင် ပိုက်ဆံလေးဘာလေးပေးပါဦး 139 00:16:00,710 --> 00:16:01,711 ဘာဝယ်ဖို့လဲ 140 00:16:03,713 --> 00:16:05,631 - ဖိနပ် - ဖိနပ်တွေရှိသားပဲ 141 00:16:05,882 --> 00:16:06,883 အကုန်ပေါက်ကုန်ပြီ 142 00:16:07,049 --> 00:16:09,802 - ဒါဆို ချုပ်လိုက်လေ - ပါမောက္ခကြီးဖြစ်ပြီး ကပ်စေးနှဲလိုက်တာ 143 00:16:10,428 --> 00:16:15,141 တက္ကသိုလ်ရဲ့ဘဏ္ဍာရေးက ပိုပိုပြီးကျပ်တည်းလာနေတာ 144 00:16:26,819 --> 00:16:28,529 "သိချင်တာကို ပြောကြည့်ပါ" 145 00:16:28,696 --> 00:16:31,657 ဘာမှကိုမသိချင်တာ 146 00:16:33,743 --> 00:16:36,162 "အိတ်အီနွိုင်နာနို" 147 00:16:43,920 --> 00:16:47,048 "အိုမိုရီရှိ အလုပ်ခေါ်စာများ" 148 00:16:47,590 --> 00:16:52,345 "ဘဏ်စာရေး - အချိန်ပိုဆင်းစရာမလို စားသောက်ဆိုင် - တက်ကြွဝန်ထမ်းအလိုရှိသည်" 149 00:16:52,553 --> 00:16:57,016 "စားသောက်ဆိုင်အတွက် ဝန်ထမ်းများအလိုရှိသည်" 150 00:17:02,813 --> 00:17:04,357 "ဆူဂါရူ အိမ်အကူကဖေး ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး" 151 00:17:04,524 --> 00:17:07,610 တစ်နာရီကို ယန်း ၁၁၅၀ ဆိုပါလား 152 00:17:09,654 --> 00:17:11,030 "အချိန်ပိုင်းအလုပ်" 153 00:17:12,073 --> 00:17:14,033 "အထက်တန်းကျောင်းသားများ လျှောက်နိုင်သည်" 154 00:17:15,076 --> 00:17:16,869 အိုမိုရီ 155 00:17:21,040 --> 00:17:23,709 "ဖုန်းဆက်ပြီး အလုပ်လျှောက်လိုက်ပါ" 156 00:17:27,421 --> 00:17:28,965 ဖုန်းဆက်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးပါရှင့် 157 00:17:29,131 --> 00:17:32,927 ဆူဂါရူ အိမ်အကူကဖေးက အိမ်အကူမယ်တိုမို ပြောနေပါတယ်ရှင့် 158 00:17:33,094 --> 00:17:35,638 ဘာကူညီပေးရမလဲ ဆရာရှင့် 159 00:17:40,393 --> 00:17:45,523 အချိန်ပိုင်းအလုပ်လေး ... 160 00:17:50,319 --> 00:17:52,572 ပြန်ပြောပေးပါရှင့် 161 00:17:55,032 --> 00:17:56,742 အချိန်ပိုင်းအလုပ် 162 00:17:58,202 --> 00:17:59,954 သြော် အလုပ်လား 163 00:18:00,121 --> 00:18:02,623 ခဏလေးနော် မမလေး 164 00:18:13,801 --> 00:18:17,513 ကျွန်မက အထက်တန်းကျောင်းသူ အီတိုဆိုမာပါ 165 00:18:18,723 --> 00:18:22,184 ကျောင်းနဲ့ မိဘတွေဆီက ခွင့်ပြုချက်ရပါ့မလား 166 00:18:24,103 --> 00:18:24,854 ရမှာပါ 167 00:18:25,021 --> 00:18:27,106 အိုမိုရီမြို့တော်မှာ နေတာလား 168 00:18:27,940 --> 00:18:29,984 ဟင့်အင်း ... အီတာနာယာဂီမှာနေတာ 169 00:18:31,444 --> 00:18:34,947 အဝတ်အစားဘယ်ဆိုဒ်ဝတ်လဲ S .. M .. L .. LL 170 00:18:37,533 --> 00:18:39,327 အဲ .. L 171 00:18:40,536 --> 00:18:42,163 L အဲ LL 172 00:18:42,538 --> 00:18:43,497 L လား 173 00:18:45,291 --> 00:18:46,792 LL လား 174 00:18:49,879 --> 00:18:54,300 အိုမိုရီမြို့တော် ဘယ်ဘက်အောက် 175 00:19:00,973 --> 00:19:03,142 ဟင် ဘယ်ဘက်ကြီးလဲ 176 00:19:03,392 --> 00:19:04,435 ဟယ် 177 00:19:05,811 --> 00:19:07,980 ပင်လယ်က မြောက်ဘက်ဆိုတော့ 178 00:19:10,191 --> 00:19:11,484 ဒီဘက်များလား 179 00:19:12,193 --> 00:19:13,652 သိတော့ပါဘူး 180 00:19:17,365 --> 00:19:21,243 အိုမိုရီဘူတာရုံကထွက်ပြီး ရှင်မာချီလမ်းအတိုင်း 181 00:19:22,328 --> 00:19:23,996 တည့်တည့်သွားတဲ့ 182 00:19:24,664 --> 00:19:25,998 တည့်တည့်သွား 183 00:19:29,543 --> 00:19:32,338 တည့်တည့်ဆက်သွား 184 00:19:37,885 --> 00:19:41,263 စင်္ကြံရင်ပြင်တဲ့ 185 00:19:45,059 --> 00:19:46,644 ဘယ်လမ်းလဲ 186 00:19:53,693 --> 00:19:55,528 မီဂါမီဖိနပ်ဆိုင်တဲ့ 187 00:19:58,531 --> 00:19:59,865 သိတော့ဘူး 188 00:20:02,034 --> 00:20:05,037 ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး 189 00:20:05,871 --> 00:20:07,373 ဒီမှာမရှိပါလား 190 00:20:19,343 --> 00:20:21,220 "ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး" 191 00:20:21,387 --> 00:20:22,722 ဒီမှာပဲ 192 00:21:00,676 --> 00:21:02,720 မင်္ဂလာပါ 193 00:21:22,823 --> 00:21:25,951 နင်က လူအသစ် ... အီတိုဘာဆိုလား ထင်တယ် 194 00:21:26,744 --> 00:21:30,414 အီတိုဘာဆိုလားပဲ 195 00:21:43,803 --> 00:21:44,678 ရော့ 196 00:21:45,179 --> 00:21:48,641 ဒီနေ့အဖို့ ပန်းသီးမုန့် အခု ၄၀ 197 00:21:48,849 --> 00:21:50,476 ရေခဲသေတ္တာထဲ ထည့်ထားလိုက်မယ် 198 00:21:50,684 --> 00:21:52,311 ကျေးဇူးပါ 199 00:21:54,855 --> 00:21:56,815 မင်္ဂလာပါ ကျွန်တော်ကူဒိုပါ 200 00:21:57,525 --> 00:22:01,487 တိုကျိုကနေ အိုမိုရီကိုပြန်ပြောင်းလာတာပါ ဆိုင်ရဲ့ဝန်ထမ်းခေါင်းဆောင်ပါ 201 00:22:07,868 --> 00:22:10,162 ဆာချီကိုက မင်းကိုသင်ပေးပါလိမ့်မယ် 202 00:22:10,538 --> 00:22:13,999 ဆာဂျီကိုကာဆိုင်ပါ အသက်က ထာဝရ ၂၂ နှစ် 203 00:22:14,375 --> 00:22:18,003 သင်မပေးပါဘူး ကြည့်ရင်းနဲ့တတ်သွားမှာပါ 204 00:22:20,089 --> 00:22:21,048 ကောင်းပြီလေ 205 00:22:23,551 --> 00:22:25,094 ဒါတွေက … 206 00:22:31,392 --> 00:22:34,019 ဆာချီကိုရဲ့ အိမ်လုပ်ပန်းသီးမုန့်တွေလေ 207 00:22:34,228 --> 00:22:36,438 စနေတနင်္ဂနွေဆို အမြဲရောင်းကုန်တယ် 208 00:22:36,605 --> 00:22:38,566 တစ်ခုကို ယန်း ၅၅၀ 209 00:22:42,903 --> 00:22:43,862 ဟုတ် 210 00:22:47,116 --> 00:22:49,368 LL ဆိုဒ်ယူနီဖောင်း 211 00:22:50,411 --> 00:22:53,372 စမ်းဝတ်ကြည့်လိုက်ပါလား ဆိုမာ 212 00:22:53,539 --> 00:22:56,917 ကြီးလွန်း သေးလွန်းနေရင် ဆောရီးပါ 213 00:23:03,591 --> 00:23:06,218 ဒီနေ့အလုပ်စဆင်းနိုင်မလား 214 00:23:07,094 --> 00:23:09,722 စနေတနင်္ဂနွေဆို အလုပ်များတယ် 215 00:23:12,766 --> 00:23:13,976 လာလေ 216 00:23:26,238 --> 00:23:29,074 အနောက်မှာ အဝတ်လာလဲလိုက် 217 00:23:32,077 --> 00:23:33,078 ရော့ 218 00:23:37,708 --> 00:23:40,586 ဆာကူရာလေးရေ ... 219 00:24:34,682 --> 00:24:38,727 "ဆာရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေ" 220 00:24:44,608 --> 00:24:46,360 အဆင်မပြေဘူး 221 00:24:52,533 --> 00:24:54,326 - လဲပြီးပြီလား - ဟုတ် 222 00:24:55,661 --> 00:24:57,079 အတော်ပဲ 223 00:24:57,496 --> 00:24:59,039 မိုး ... မိုး .... 224 00:25:17,349 --> 00:25:20,018 ဘီးကုပ် အနောက်သိပ်ရောက်နေတယ် 225 00:25:31,363 --> 00:25:34,074 ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး 226 00:25:34,867 --> 00:25:36,034 ဆာရာ 227 00:25:36,869 --> 00:25:40,080 ဆာရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေ 228 00:25:40,247 --> 00:25:43,876 "ဆရာ" ပါဟာ "ဆာရာ" မဟုတ်ပါဘူး 229 00:25:44,043 --> 00:25:46,712 "ဆ" လိမ်ရေ "ဆ" 230 00:25:47,379 --> 00:25:48,505 ဆား 231 00:25:48,672 --> 00:25:50,549 ဆားရာ 232 00:25:51,008 --> 00:25:55,137 "ဆားရာ" လည်းမဟုတ်ဘူး "ဆရာ" ပါ 233 00:25:56,221 --> 00:25:57,890 ဆား 234 00:25:58,223 --> 00:26:01,226 ဆားရား 235 00:26:03,062 --> 00:26:04,563 လာနောက်နေတာလားဟင် 236 00:26:06,899 --> 00:26:08,859 မင်္ဂလာပါ 237 00:26:09,026 --> 00:26:12,571 မင်္ဂလာပါ အလုပ်ကို ယူနီဖောင်းဝတ်မလာနဲ့နော် 238 00:26:12,821 --> 00:26:14,072 ဟုတ်ကဲ့ပါ 239 00:26:14,239 --> 00:26:16,575 ဒီနေ့စောစောလာပါပြောထားသားနဲ့ 240 00:26:19,661 --> 00:26:20,913 ဖြစ်ရပြန်ပြီ 241 00:26:22,081 --> 00:26:25,918 ဆာ … ဆာရာ 242 00:26:28,045 --> 00:26:29,588 မမလေးလားဟင် 243 00:26:30,714 --> 00:26:34,092 တွေ့ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် 244 00:26:35,010 --> 00:26:38,180 တွေ့ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် 245 00:26:45,437 --> 00:26:48,440 ဘီးကုပ်က ရှေ့မှာဆိုပိုလှတယ် 246 00:26:49,108 --> 00:26:51,026 "၂၂ နှစ်သမီး" လုပ်ပေးထားတာလား 247 00:26:51,193 --> 00:26:52,778 ဖြတ်ရိုက်လိုက်ရ 248 00:27:08,919 --> 00:27:11,964 ဆရာတို့ အိမ်ပြန်လာကြပြီ 249 00:27:14,132 --> 00:27:16,969 ဆရာတို့ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး 250 00:27:39,700 --> 00:27:42,995 သေတ္တာက မြွေရေခွံလား လိပ်ရေခွံလားရှင့် 251 00:27:43,287 --> 00:27:44,997 နှစ်ကောင်လုံး တွားသွားသတ္တဝါတွေပါပဲ 252 00:27:45,205 --> 00:27:47,833 နွားသားရေပါ မြွေရေခွံမဟုတ်ပါဘူး 253 00:27:48,125 --> 00:27:49,084 နွားပါ 254 00:27:53,130 --> 00:27:54,047 ရယ်ဒီနော် 255 00:27:54,464 --> 00:27:58,051 မိုး မိုး ချွန်း .... 256 00:28:00,721 --> 00:28:02,389 ယင်ကောင်ဟ 257 00:28:02,556 --> 00:28:03,682 သြော် 258 00:28:03,891 --> 00:28:05,184 ဟာ 259 00:28:05,350 --> 00:28:09,062 နတ်သမီးလေးပါလား 260 00:28:22,951 --> 00:28:24,536 အဲ့လိုကြီးရပ်မနေနဲ့လေ 261 00:28:45,891 --> 00:28:47,726 ရပါပြီရှင် 262 00:28:53,774 --> 00:28:55,275 ကျေးဇူးပါ 263 00:28:56,109 --> 00:28:57,486 တော်လိုက်တာနော် 264 00:29:02,241 --> 00:29:03,909 နို့ပါ 265 00:29:04,284 --> 00:29:05,911 ကျေးဇူးနော် 266 00:29:09,373 --> 00:29:10,332 ရရဲ့လား 267 00:29:20,926 --> 00:29:23,762 အီတာယာနာဂီ အီတာယာနာဂီရောက်ပါပြီ 268 00:29:25,639 --> 00:29:27,474 ကွား .... 269 00:29:37,985 --> 00:29:39,611 တွေ့မယ်နော် 270 00:29:43,991 --> 00:29:45,117 တွေ့မယ်နော် 271 00:29:54,334 --> 00:29:55,460 တွေ့မယ်နော် 272 00:30:05,012 --> 00:30:07,806 အီတိုရေ လာပါဦး 273 00:30:08,849 --> 00:30:11,810 အီတို လာပါဦး 274 00:30:20,193 --> 00:30:23,488 အီတို အတော်ကြီးလာပြီပဲ 275 00:30:24,197 --> 00:30:27,826 ဘဘယိုနာဒါက သမီးကို ပန်းသီးခြံမှာ ကူစေချင်လို့တဲ့ 276 00:30:28,035 --> 00:30:32,497 စက်တင်ဘာဆို ဘဘတို့ပန်းသီးခူးပြီ ကူပေးမယ် မဟုတ်လား 277 00:30:32,706 --> 00:30:35,000 အချိန်ပိုင်းအလုပ်ပေါ့ 278 00:30:35,208 --> 00:30:36,668 တစ်နာရီ ဘယ်လောက်ပေးလဲ 279 00:30:36,877 --> 00:30:39,629 - ယန်း ၇၉၀ - ကဲ 280 00:30:39,796 --> 00:30:41,798 သမီးအလုပ်ရပြီးပြီ 281 00:30:43,508 --> 00:30:45,844 အလုပ်ရပြီလား ဘာအလုပ်လဲ 282 00:30:47,220 --> 00:30:48,013 ကဖေးဆိုင်မှာပါ 283 00:30:49,556 --> 00:30:51,516 ဘယ်နားကဆိုင်လဲ 284 00:30:52,392 --> 00:30:54,519 - အိုမိုရီ - အိုမိုရီမှာလား 285 00:30:55,228 --> 00:31:00,275 ဒီနား နီးနီးနားနားလုပ်လို့မရဘူးလား ဟီရိုဆာကီမှာလည်း ကဖေးဆိုင်တွေအများကြီးဟာ 286 00:31:00,442 --> 00:31:02,527 ဟီရိုဆာကီမှာက အိမ်အကူကဖေး ရှိဘူးလေ 287 00:31:03,570 --> 00:31:07,699 အိမ်အကူကဖေး ဟုတ်လား အေကီဟာဘာရာမှာလား 288 00:31:07,908 --> 00:31:09,368 အိုမိုရီမှာပါဆို 289 00:31:09,576 --> 00:31:11,703 အိမ်အကူကဖေးမှာ ဘာလုပ်ရတာလဲ 290 00:31:13,080 --> 00:31:17,542 ဆရာတို့အတွက် အစားအသောက်လုပ် 291 00:31:17,751 --> 00:31:22,214 ကြမ်းတိုက် အာလူးနွှာ 292 00:31:27,427 --> 00:31:31,890 'ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး'' အဲလိုလည်းပြောရတယ် 293 00:31:32,099 --> 00:31:33,809 ဧည့်သည်ကြိုတာပေါ့ 294 00:31:33,975 --> 00:31:35,560 ဘယ်လိုလဲ ဒီလိုလား 295 00:31:36,103 --> 00:31:39,815 'ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး'' 296 00:31:41,608 --> 00:31:44,402 လက်ကိုဒီလိုထားရတာပါ 297 00:31:44,611 --> 00:31:45,737 ဒီနားမှာလား 298 00:31:45,946 --> 00:31:47,572 အိမ်ပြန်လာပြီဟေး 299 00:31:48,990 --> 00:31:50,409 ဆရာ 300 00:31:55,288 --> 00:31:58,250 - ''အိမ်ပြန်လာပြီဟေး'' - ဘာလို့ရယ်နေတာလဲ 301 00:31:58,458 --> 00:32:00,085 ရယ်ရလို့ပေါ့ 302 00:32:00,794 --> 00:32:03,463 ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး 303 00:32:03,922 --> 00:32:07,342 ဆာရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး 304 00:32:08,218 --> 00:32:09,261 မိုး ... မိုး .... 305 00:32:09,469 --> 00:32:11,179 မိုး ... မိုး .... 306 00:32:11,346 --> 00:32:15,600 - စားကောင်းစေ - စားကောင်းစေ 307 00:32:16,476 --> 00:32:20,105 မိုး ... မိုး ... ချွန်း 308 00:32:20,814 --> 00:32:23,108 စားကောင်းစေ 309 00:32:28,488 --> 00:32:30,782 ဟ 310 00:32:41,543 --> 00:32:44,337 ဖတ်ကြည့် … စိတ်ဝင်စားစရာပါ 311 00:32:50,218 --> 00:32:51,803 ကျောင်းစာလည်းပစ်မထားနဲ့ဦး 312 00:32:59,019 --> 00:33:00,979 "ဗြိတိသျှအိမ်အကူတို့၏ဘဝ" 313 00:33:29,507 --> 00:33:33,512 ဖျူရီဖျူရီ ရှာကာရှာကာ 314 00:33:33,678 --> 00:33:36,473 ဘယ်ဆီလဲ ရေချိုးကန်ဆီ 315 00:33:36,640 --> 00:33:39,517 သောက်ကောင်းစေ 316 00:33:47,359 --> 00:33:50,528 ဟာ ... ကျေးဇူးပဲ အီတိုရေ 317 00:33:51,029 --> 00:33:53,031 အီတို ပျော်နေတယ်ပေါ့ 318 00:33:55,534 --> 00:33:58,036 ယူနီဖောင်းကလည်း လှတယ် 319 00:33:58,203 --> 00:34:03,041 မင့်ခြေတံလက်တံကတော့ ငါထင်ထားတာထက် နည်းနည်းရှည်နေတယ် 320 00:34:03,208 --> 00:34:05,627 ပိန်ချောလေးပေါ့ လာပါဦး 321 00:34:06,044 --> 00:34:08,713 ဆောရီးနော် သူ့ကိုခဏခေါ်ပါရစေ 322 00:34:15,720 --> 00:34:18,723 ဒါ ဒီဆိုင်ပိုင်ရှင် ဆရာနာရီတာလေ 323 00:34:23,061 --> 00:34:26,648 'ဆရာ'' တို့ ''မိုးမိုး'' တို့ ဘာတို့က ငါတို့ တိုကျိုကို ပုံတူကူးထားတာ 324 00:34:27,399 --> 00:34:32,654 ကမ္ဘာကြီးမှာ အရာအားလုံးဟာ တစ်ခုခုကို ပုံတူကူးထားတာချည်းပဲ 325 00:34:32,821 --> 00:34:37,909 မူရင်းဆိုတာမရှိဘူး ကမ္ဘာကြီးမှာ မိတ္တူတွေချည်းပဲ 326 00:34:38,076 --> 00:34:40,412 မင်္ဂလာပါ 327 00:34:40,579 --> 00:34:42,247 တိုမိုက အမြဲချောလျက်ဟေ့ 328 00:34:42,414 --> 00:34:44,749 ဆရာကတော့ အမြဲဝလျက်နော် 329 00:34:44,916 --> 00:34:48,169 "ကျွန်တော် အိုမိုတူနာငါးပါ ကျွန်တော် ဒီလိုလည်ပါတယ်" 330 00:34:48,336 --> 00:34:50,588 ခဏခဏဖြစ်နေတော့ စိတ်ညစ်လာပြီ 331 00:34:50,755 --> 00:34:52,340 အခုက နံနက်မဟုတ်ဘူး တိုမိုမီ 332 00:34:52,507 --> 00:34:55,593 နောက်ဆုံးရက်ကို အချိန်မီသွားတယ် 333 00:34:55,760 --> 00:34:58,096 ခုပဲတင်လိုက်ပြီ 334 00:34:58,263 --> 00:35:00,098 ဖယ်ပါ 335 00:35:01,433 --> 00:35:05,353 ကော်ပီကူးလာတယ် အားလုံးကိုပေးဖတ်လိုက်နော် 336 00:35:05,520 --> 00:35:09,316 ဆရာက ပထမဆုံးဖတ်ရမှာ ထင်မြင်ချက်လေး ပြောပါဦး 337 00:35:09,482 --> 00:35:13,778 တော်လိုက်တဲ့ တိုမို ဒီတစ်ခေါက်တော့ မင်းပထမဆုရမှာပဲ 338 00:35:13,945 --> 00:35:17,282 - ယူနီဖောင်းကို ဆိုင်ရောက်မှဝတ်ပါ - ဟုတ် 339 00:35:18,617 --> 00:35:19,617 တစ်ဆိတ်လောက်ရှင် 340 00:35:19,784 --> 00:35:21,244 လာပါပြီ ဆရာမ 341 00:35:24,122 --> 00:35:26,291 တိုမိုမီကို တအားအလိုလိုက်တာပဲနော် 342 00:35:26,458 --> 00:35:29,836 သူ့ကိုဆုရစေချင်လို့ပါ 343 00:35:30,670 --> 00:35:31,504 အီတို 344 00:35:32,964 --> 00:35:35,425 ကီဇူနာ ဆိုတာဘာလဲ သိလား 345 00:35:37,135 --> 00:35:40,138 တီဗီထဲမှာ ကြားနေကျပဲ 346 00:35:41,514 --> 00:35:43,391 အေး အဲဒါပဲ 347 00:35:43,558 --> 00:35:47,854 အိမ်အကူမယ်တွေက စားသုံးသူတွေနား သွားပြီး စကားပြောရတယ်မဟုတ်လား 348 00:35:48,146 --> 00:35:50,815 အဲ့မှာတစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် သိသွားရော 349 00:35:50,982 --> 00:35:54,152 အများပြည်သူဆိုင်ရာ အဆောက်အအုံတွေပဲ ဆောက်နေတာ အလကားပဲဟ 350 00:35:54,319 --> 00:35:57,447 လူတွေဟာ တစ်ဦးချင်းစီ ဆက်ဆံရေးလုပ်ကြဖို့လိုတယ် 351 00:35:57,697 --> 00:36:00,825 ကီဇူနာ ဆိုတာ အဲ့လိုတည်ဆောက်ရတာ 352 00:36:00,992 --> 00:36:05,705 ကီဇူနာ ဆိုတာ အဲဒါပဲ 353 00:36:06,414 --> 00:36:09,751 ဟိုးအရင်ခေတ်ကဆို 354 00:36:10,210 --> 00:36:13,755 ခုခေတ်လို အသံဖမ်းစက် မရှိခဲ့ဘူးလေ 355 00:36:15,048 --> 00:36:16,466 ဂီတသင်္ကေတလည်း မရှိဘူး 356 00:36:17,717 --> 00:36:22,347 "ကိုယ့် မာနာဂူ နဲ့ နားကိုသုံးပြီး မှတ်မိအောင်လုပ်" တဲ့ 357 00:36:22,555 --> 00:36:26,684 အဲ့လိုပြောကြတယ် အဘွားက ကြည့်တယ် နားထောင်တယ် သင်ယူတယ် 358 00:36:28,228 --> 00:36:31,856 တကယ်ကို ခက်ခဲခဲ့ပါတယ် 359 00:36:32,732 --> 00:36:35,026 မှတ်ထားလည်း မကြာခင်ပြန်မေ့တတ်တာမို့ 360 00:36:35,568 --> 00:36:39,030 သီချင်းတစ်ပုဒ်ရဖို့ လပေါင်းများစွာကြာတယ် 361 00:36:39,572 --> 00:36:40,532 သဘောပေါက်တယ်နော် 362 00:36:41,908 --> 00:36:44,035 မာနာဂူ ဆိုတာဘာလဲဟင် 363 00:36:45,203 --> 00:36:49,374 မာနာဂူ ဆိုတာ မျက်စိတဲ့ 364 00:36:49,666 --> 00:36:55,547 ရှေးခေတ်တုန်းက အသံဖမ်းစက်ရော ဂီတသင်္ကေတရော မရှိခဲ့လို့ 365 00:36:55,755 --> 00:37:01,052 အဘွားက မျက်စိနဲ့နားနဲ့ပဲ သင်ယူခဲ့ရတယ်တဲ့ 366 00:37:01,261 --> 00:37:06,224 အဲဒါကြောင့် လပေါင်းများစွာ ကြာခဲ့တယ်တဲ့ … ဟုတ်လားအဘွား 367 00:37:06,433 --> 00:37:09,060 သီချင်းတစ်ပုဒ်ရဖို့ လနဲ့ချီကြာတာ 368 00:37:09,269 --> 00:37:12,397 ဟုတ် ... မျက်စိနဲ့နားနဲ့ပဲ သင်ယူခဲ့တာပေါ့နော် 369 00:37:12,564 --> 00:37:14,816 အေး ဟိုးခေတ်ကပေါ့ 370 00:37:15,191 --> 00:37:16,317 ဟုတ် 371 00:37:16,943 --> 00:37:20,029 အီတို့ကို အဘွား ရှာမီဆန်သင်ပေးတာပေါ့ 372 00:37:20,196 --> 00:37:24,909 မဟုတ်ဘူး ... အဘွားတီးတာ ကြည့်ပြီး သူ့ဟာသူတတ်တာ 373 00:37:26,786 --> 00:37:31,332 အီတိုက ရှစ်နှစ်အရွယ်လောက်ကစပြီး 374 00:37:32,083 --> 00:37:35,086 အဘွားဘေးအမြဲလာထိုင်တာ 375 00:37:36,963 --> 00:37:42,051 အီတို့လက်သံနဲ့ အဘွားလက်သံက နည်းနည်းလေးကွဲတယ် 376 00:37:43,803 --> 00:37:45,597 အဘွားရဲ့တစ်ဦးတည်းသောတပည့်က ... 377 00:37:47,140 --> 00:37:50,393 အဘွားသမီးပါပဲ 378 00:37:51,227 --> 00:37:52,604 အီတို့အမေပေါ့ 379 00:37:54,731 --> 00:37:59,986 သမီးက အချိန်ရသရွေ့ တီးပြီးရင်းတီးနေတာ 380 00:38:01,529 --> 00:38:04,949 သူတီးတာ တကယ်ကိုတော်ပါတယ် 381 00:38:05,867 --> 00:38:08,328 သူက ရည်မှန်းချက်လည်းပိုကြီးတယ် 382 00:38:09,078 --> 00:38:13,917 သူက စမ်းသပ်မှုမျိုးစုံလုပ်တယ် ဟန်အမျိုးမျိုးစမ်းသပ်တယ် 383 00:38:17,086 --> 00:38:18,463 နောက်ဆုံးမှာတော့ ... 384 00:38:20,590 --> 00:38:22,467 အလိုမကျခြင်းတွေနဲ့ ဆုံးသွားခဲ့တယ် 385 00:38:24,469 --> 00:38:25,845 ဟုတ်တယ်နော် 386 00:38:31,309 --> 00:38:35,897 ဟိုကျောင်းသူလေးက ဘယ်မှာမွေးတာလဲ 387 00:38:36,189 --> 00:38:41,152 တိုယိုရှီမာလား ကျွန်တော့်လို တိုကျိုဇာတိလေ 388 00:38:41,319 --> 00:38:43,905 ဟုတ်လား တာမာမှာလား 389 00:38:44,531 --> 00:38:48,076 - ဟုတ် - တိုကျိုအနောက်ပိုင်းပေါ့ 390 00:38:48,868 --> 00:38:49,827 ဟုတ် 391 00:38:51,788 --> 00:38:56,543 အမေဆုံးတော့ သမီးတို့ဘာလို့ တိုကျိုပြန်မပြောင်းတာလဲအဖေ 392 00:38:57,085 --> 00:39:01,840 အဘွားကိုတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့လို့မရဘူးလေ အဖေနေခဲ့တဲ့အိမ်ကလည်း မရှိတော့ဘူး 393 00:39:02,882 --> 00:39:08,179 သမီးကလည်းအဘွားကိုသိပ်ချစ်တာမို့ ပြန်စရာအကြောင်းမရှိခဲ့ဘူးပေါ့ 394 00:39:08,388 --> 00:39:09,514 မှန်တာပေါ့ 395 00:39:10,682 --> 00:39:13,226 တိုကျိုက ကောင်းလားဟင် 396 00:39:15,395 --> 00:39:16,646 သွားချင်လို့လား 397 00:39:18,106 --> 00:39:19,399 မပြောတတ်ဘူး 398 00:39:19,566 --> 00:39:23,945 သွားချင်သွားလေ စာတော့အတော်ကြိုးစားရမှာ 399 00:39:26,072 --> 00:39:29,158 သွားရင်ဒီမှာ နှစ်ယောက်တည်းကျန်ခဲ့မှာ 400 00:39:31,077 --> 00:39:32,537 သုံးထဲကတစ်နုတ်တော့ နှစ်ပေါ့ 401 00:39:34,664 --> 00:39:36,040 အဖေတို့က သွေးမတော်ဘူးနော် 402 00:39:37,625 --> 00:39:38,960 အဲ့တော့ ဘာဖြစ်လဲ 403 00:39:52,974 --> 00:39:53,975 ဒါနဲ့ 404 00:39:55,476 --> 00:39:58,354 သူက ဆာအိုရီနဲ့ နည်းနည်းတူတယ်နော် 405 00:39:59,272 --> 00:40:01,482 ဟိုကျောင်းသူလေးလေ 406 00:40:02,400 --> 00:40:03,943 မတူပါဘူးဗျာ 407 00:40:04,485 --> 00:40:05,528 မတူဘူးလား 408 00:40:05,945 --> 00:40:10,158 အရှေ့ကကြည့်ရင်တူတယ် 409 00:40:10,658 --> 00:40:12,744 တူမယ်ထင်တယ် 410 00:40:12,910 --> 00:40:14,329 ဘယ်လိုတူတာလဲ 411 00:40:14,495 --> 00:40:18,833 ဘယ်လိုတူတာလဲဆိုတော့ သူက သူနဲ့သိပ်မတူတာနေမှာ 412 00:40:19,417 --> 00:40:20,668 မပြောတတ်တော့ဘူး 413 00:40:21,294 --> 00:40:22,670 မတူကြပါဘူး 414 00:41:04,462 --> 00:41:07,382 ရှင် ဖင်ကိုင်လိုက်တာမဟုတ်လား 415 00:41:10,802 --> 00:41:13,096 ရှင် သူ့ဖင်ကိုင်လိုက်တယ် 416 00:41:14,889 --> 00:41:16,391 မင်းမြင်လို့လား 417 00:41:18,559 --> 00:41:21,062 ဘာဖြစ်တာလဲ အီတို 418 00:41:25,400 --> 00:41:28,903 တစ်ယောက်ယောက် မြင်လိုက်လားရှင် 419 00:41:32,156 --> 00:41:33,741 သက်သေရှိလား 420 00:41:35,702 --> 00:41:41,082 သက်သေဖြင့်မရှိဘဲ လက်သရမ်းတယ်လို့ စွပ်စွဲနေကြတယ် 421 00:41:41,416 --> 00:41:47,088 သူကိုယ်တိုင်က သက်သေပါပဲ အကြောင်းမဲ့ လဲစရာ အော်စရာမရှိပါဘူး 422 00:41:47,380 --> 00:41:50,258 လဲကျတာက ဖြစ်နိုင်သေးတယ် 423 00:41:50,717 --> 00:41:53,261 အော်တာကတော့ အကြောင်းရှိလို့ပဲ ကိုယ့်အမြင်ပါ 424 00:41:53,511 --> 00:41:54,595 ဘာ 425 00:41:56,014 --> 00:41:58,933 ရဲခေါ်ကြကွာ 426 00:41:59,100 --> 00:42:00,476 ဒါက ဒီလိုရှိ ... 427 00:42:00,727 --> 00:42:02,645 ငါကိုယ်တိုင်ခေါ်မယ် 428 00:42:03,021 --> 00:42:08,359 ဒီဆိုင်က လူကြီးဆိုင်အဖြစ် မှတ်ပုံတင်မထားဘူးခင်ဗျ 429 00:42:09,110 --> 00:42:13,281 ခင်ဗျားသူ့ကိုမထိကြောင်း ရဲကစစ်ဆေးတွေ့ရှိရင် 430 00:42:13,448 --> 00:42:16,617 အသရေဖျက်မှုနဲ့ ကျွန်တော်တို့ကိုတရားစွဲပါ 431 00:42:16,784 --> 00:42:20,621 ထိခဲ့ရင်တော့ လိင်ထိပါးနှောင့်ယှက်မှုနဲ့ ခင်ဗျားကို တရားစွဲမယ် 432 00:42:20,788 --> 00:42:21,956 တော်စမ်း 433 00:42:25,084 --> 00:42:27,044 မင်းတို့ပဲ "မိုး - မိုး" ဘာညာပြောပြီး 434 00:42:27,587 --> 00:42:31,090 ယောက်ျားတွေကို မြှူဆွယ်တာလေ ဘာတွေလဲဟ 435 00:42:31,257 --> 00:42:33,551 "မိုး - မိုး" ဆိုတာ စကားအဖြစ်ပြောတာပါ 436 00:42:33,760 --> 00:42:37,805 အဲ့အတွက်နဲ့တော့ အိမ်အကူမယ်တွေကို ထိခွင့်လုံးလုံးမရှိဘူး 437 00:42:38,973 --> 00:42:41,726 ဒါလား အိမ်အကူကဖေး 438 00:42:42,143 --> 00:42:45,563 တိုကျိုကို ပုံတူကူးထားတာပဲ နှစ် ၂၀ လောက်နောက်ကျနေပြီ 439 00:42:45,730 --> 00:42:49,484 အရာရာဟာ မိတ္တူတွေချည်းပဲ မူရင်းဆိုတာ မရှိဘူး 440 00:42:49,650 --> 00:42:52,653 စိတ်တိုလာပြီနော် ပိုက်ဆံမပေးဘဲ ပြန်တော့ဗျာ 441 00:43:00,661 --> 00:43:03,164 အဆင်ပြေပါစေ ဆရာ 442 00:43:08,669 --> 00:43:10,338 ငါမှတ်ထားတယ် 443 00:43:11,339 --> 00:43:13,841 အနှောင့်အယှက်ဖြစ်သွားတာ အားနာလိုက်တာရှင် 444 00:43:17,011 --> 00:43:19,013 ထားလိုက်ပါ 445 00:43:19,180 --> 00:43:21,849 ငါတို့လုပ်လိုက်မယ် လက်ရှနေမယ် 446 00:43:23,518 --> 00:43:26,270 ကျွန်မကြောင့်ဖြစ်တာလေ 447 00:43:29,023 --> 00:43:30,525 ရပါတယ် 448 00:43:32,527 --> 00:43:34,695 ခဏနားလိုက်ပါ အီတို 449 00:43:52,213 --> 00:43:54,215 တွေးလှချည်လား 450 00:43:58,719 --> 00:44:02,515 ဒီည ညစာအကြောင်း တွေးနေတာပါ 451 00:44:03,891 --> 00:44:08,396 ဘာများလဲလို့ ငါကနင့်ကိုစိတ်ပူနေတာ 452 00:44:10,731 --> 00:44:13,734 လာစား ကူဒိုကျွေးတာ 453 00:44:14,026 --> 00:44:17,738 အရသာသိမထားရင် သူများကို ဘယ်လိုညွှန်းမလဲ 454 00:44:20,283 --> 00:44:23,244 ယန်း ၁၁၀၀ တန်တာ ... စားလိုက် 455 00:44:26,914 --> 00:44:28,249 ကျေးဇူးပါ 456 00:44:38,426 --> 00:44:40,928 ကောင်းလိုက်တဲ့ အရသာ 457 00:45:00,781 --> 00:45:04,952 အဲ့လူနင့်ကိုကိုင်ခဲ့လား အီတို 458 00:45:09,916 --> 00:45:14,253 ဒါဆိုနင့်အမှားမှ မဟုတ်တာ ပြောလိုက်ရောပေါ့ 459 00:45:14,420 --> 00:45:19,300 အဲလိုတွေးတာ မှားတယ်နော် နင့်ကိုထိတာက ငါတို့အားလုံးကိုငြိတာပဲ 460 00:45:29,644 --> 00:45:34,398 ကုန်အောင်စားနော် 461 00:48:16,477 --> 00:48:20,981 ဘာသံကြီးလဲ ဘာဖြစ်တာလဲ 462 00:48:25,820 --> 00:48:26,821 ဟယ် 463 00:48:28,447 --> 00:48:33,327 ကြည့်ပါဦး ကွဲသွားပြီ 464 00:48:33,494 --> 00:48:36,330 အဘွားကိုပြကြည့် 465 00:48:38,332 --> 00:48:43,838 တွေ့လား ... မလေ့ကျင့်ရင် အဲ့လိုဖြစ်တာပဲ 466 00:48:44,463 --> 00:48:46,841 ရှာမီဆန်က သမီးကိုစိတ်ဆိုးနေပြီ 467 00:48:47,633 --> 00:48:50,761 ပြင်ရင် ပိုက်ဆံအများကြီးကုန်မှာ 468 00:48:50,970 --> 00:48:53,347 သမီးပေးမှာပေါ့ 469 00:48:53,514 --> 00:48:54,682 ဟင် 470 00:48:55,516 --> 00:48:58,352 ဒီကလေးနဲ့တော့ 471 00:49:06,318 --> 00:49:07,111 ဘယ်လိုနေလဲ 472 00:49:07,820 --> 00:49:09,447 ကောင်းပါတယ် 473 00:49:09,655 --> 00:49:12,241 ဘယ်လိုကောင်းတာလဲ အသေးစိတ်ပြော 474 00:49:12,408 --> 00:49:14,535 အဲ ... ဟို ... 475 00:49:14,702 --> 00:49:18,122 ဒီကောင်မလေးက 476 00:49:19,707 --> 00:49:23,794 ကျွန်တော်တို့ ''အသကမ'' ကိုစတင်တော့မလို့ပါ 477 00:49:24,628 --> 00:49:26,005 'အသကမ'' ဆိုတာက … 478 00:49:26,463 --> 00:49:30,551 'အီတို့သိက္ခာ ကာကွယ်မည့် အမျိုးသားများ'' အသင်းပါ 479 00:49:30,718 --> 00:49:36,724 သူ့ဂုဏ်သိက္ခာကိုမထိခိုက်စေဘဲ လက်သရမ်းမှုကို ဆန့်ကျင်သွားမှာဖြစ်ပါတယ် 480 00:49:37,308 --> 00:49:43,230 လက်သရမ်းတာလို အပြုအမူတွေကို ကာကွယ်ဖို့ ရည်ရွယ်ပါတယ် 481 00:49:43,397 --> 00:49:46,400 အိမ်အကူမယ်တစ်ယောက်ကို မတော်တဆထိမိရင် 482 00:49:47,067 --> 00:49:51,572 ဒီလက်အိတ်တွေက သူ့ရဲ့သိက္ခာကို ကာကွယ်ပေးသွားမှာပါ 483 00:49:52,907 --> 00:49:55,159 ကျွန်တော့်ဟာက ဖုတွေနဲ့ပါ 484 00:49:55,409 --> 00:50:00,122 မိုက်တယ် ဒါနဲ့ဆိုရင် ... ထိမှန်းတောင်သိပ်မသိရဘူး 485 00:50:00,289 --> 00:50:01,415 သြော 486 00:50:01,749 --> 00:50:06,420 ကျွန်တော်တို့ အီတို့ကိုကာကွယ်ပါ့မယ် ကူဒို 487 00:50:17,264 --> 00:50:20,726 'အသကမ'' တဲ့ ရယ်ရတယ် 488 00:50:21,769 --> 00:50:25,940 ဒီမြို့ကငနဲတွေက မိန်းမတွေနဲ့ဆို ရှက်နေတော့တာပဲ 489 00:50:27,274 --> 00:50:31,111 မိန်းမတွေကို "ကာကွယ်" မတဲ့ ဒါ မလေးစားဘူးဆိုတာ ပြတာပဲ 490 00:50:33,405 --> 00:50:39,119 သူတို့လုပ်ရပ်က နင့်ကိုနေရခက်စေမှန်းတောင် နားလည်ကြမှာမဟုတ်ဘူး 491 00:50:41,956 --> 00:50:44,625 ခေတ်မမီတော့တဲ့ အတွေးအခေါ်တွေပါ 492 00:50:47,628 --> 00:50:53,634 ငါက ဘယ်လောက်ပဲ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင်ဧည့်ခံပါစေ နင့်ကိုငါမယှဉ်နိုင်ပါဘူး 493 00:50:54,969 --> 00:50:56,637 နင့်ကိုပဲသဘောကျကြတာ 494 00:51:01,642 --> 00:51:08,482 နင်ကအမြဲ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင်နဲ့ ပျော်နေတာမဟုတ်လား တိုမိုမီ 495 00:51:08,983 --> 00:51:12,152 ဘယ်ကလာ ဟန်လုပ်နေတာပါ တကယ်က ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ယုံကြည်မှုမရှိဘူး 496 00:51:28,335 --> 00:51:32,006 တိတ်သွားပြန်ပြီ ... ရယ်ရတယ် 497 00:51:32,339 --> 00:51:35,009 အိမ်အကူကဖေးမှာ ဘာလို့လုပ်ချင်တာလဲ 498 00:51:35,509 --> 00:51:37,845 ပိုက်ဆံလိုချင်လို့လား 499 00:51:39,847 --> 00:51:41,015 အင်း 500 00:51:41,515 --> 00:51:43,183 ပွင့်လင်းလိုက်တာ 501 00:51:47,855 --> 00:51:49,857 ပြီးတော့ ... 502 00:51:52,860 --> 00:51:58,032 ငါက စကားမသွက်တော့ 503 00:51:59,867 --> 00:52:01,535 သွက်သွက်လက်လက်ဖြစ်လာချင်တာ 504 00:52:03,704 --> 00:52:07,041 ဒီယူနီဖောင်းလှလှလေး ဝတ်ချင်တာရောပဲ 505 00:52:11,211 --> 00:52:14,214 ကျောင်းမှာ သူငယ်ချင်းတွေရှိလား 506 00:52:18,719 --> 00:52:20,220 မရှိဘူး 507 00:52:21,055 --> 00:52:22,723 ငါလည်းအတူတူပဲ 508 00:52:23,891 --> 00:52:27,728 ငါကကျောင်းကိုမုန်းလို့ ကျောင်းလည်းမသွားသလောက်ပဲ 509 00:52:29,229 --> 00:52:31,065 အဲဒါနဲ့ သူငယ်ချင်းမရှိဘူးပေါ့ 510 00:52:34,234 --> 00:52:36,737 ငါသာပုံမဆွဲရင် စိတ်ဓာတ်ကျနေမှာ 511 00:52:42,076 --> 00:52:43,911 အားပါး 512 00:52:44,912 --> 00:52:46,580 မိုက်လိုက်တာ 513 00:52:48,582 --> 00:52:50,751 ငါဒီဆိုင်ကရတဲ့ပိုက်ဆံတွေစုထားမှာ 514 00:52:51,794 --> 00:52:55,422 တိုကျိုတက်ပြီး ပရော်ဖက်ရှင်နယ် မန်ဂါကာတွန်းဆရာလုပ်မှာ 515 00:52:58,008 --> 00:53:02,346 နင်က အရမ်းတော်တာပဲ ဂျပန်စာလည်း တော်တော်ကျွမ်းတယ် 516 00:53:03,263 --> 00:53:08,435 ဂျပန်စကားက လွယ်လွယ်လေးပါဟ လူပြိန်းတွေတောင် တီဗီကြည့်ရုံနဲ့တတ်တယ် 517 00:53:11,105 --> 00:53:14,066 ငါက လူပြိန်းထက်ကို ပြိန်းတာပါ 518 00:53:15,609 --> 00:53:20,280 ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မနှိမ်ပါနဲ့ဟ နင်က အပျင်းကြီးရုံပါ 519 00:53:25,077 --> 00:53:26,078 တကယ်ပါပဲ 520 00:53:27,579 --> 00:53:33,127 နင်နဲ့နေရင်း ငါ့ရဲ့ဉာဉ်ဆိုးတွေထွက်လာပြီ 521 00:53:42,136 --> 00:53:46,974 အိုမိုရီလေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုမှာ မြို့ရဲ့ ၉၀ ရာခိုင်နှုန်းနီးပါးပျက်စီးခဲ့တယ် 522 00:53:47,141 --> 00:53:49,226 အကြီးအကျယ် ဗုံးကြဲတိုက်တာ 523 00:53:50,144 --> 00:53:54,314 လူတစ်ထောင်ကျော်သေခဲ့တယ် 524 00:53:54,481 --> 00:53:57,109 ကိန်းဂဏန်းအတိအကျမသိရပေမယ့် ... 525 00:53:57,484 --> 00:54:01,155 တရားဝင်ထုတ်ပြန်ချက်တွေမှာတော့ ... 526 00:54:01,321 --> 00:54:04,658 ၁၀၁၈ ယောက် သေခဲ့တယ်လို့ဆိုတယ် 527 00:54:05,492 --> 00:54:09,496 တိုက်ပွဲနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဒေသအစိုးရက … 528 00:54:09,663 --> 00:54:14,168 ဗုံးကြောက်ပြီးထွက်ပြေးသွားသူကို ရိက္ခာဝေစုတွေဆိုင်းငံ့ခြင်းနဲ့ 529 00:54:14,668 --> 00:54:16,336 အပြစ်ပေးမယ်လို့ ကြိမ်းခဲ့တယ် 530 00:54:18,172 --> 00:54:21,842 မြို့ကိုကာကွယ်ဖို့က လူထုရဲ့တာဝန်ပဲ 531 00:54:22,176 --> 00:54:26,930 ဒီလိုနဲ့ ထွက်ပြေးသွားသူတွေဟာ ဇူလိုင် ၂၈ အမီ ပြန်လာကြရတယ် 532 00:54:27,347 --> 00:54:31,185 လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုက အဲ့ညမှာပဲဖြစ်ခဲ့တာ 533 00:54:31,351 --> 00:54:38,192 ဒါကြောင့် "ထွက်ပြေးခွင့်မရှိတဲ့ လေကြောင်းတိုက်ပွဲ" ဆိုပြီးထင်ရှားတာ 534 00:54:38,525 --> 00:54:43,113 အိုမိုရီကိုကြဲချခဲ့တဲ့ ဗုံးတွေက 535 00:54:43,780 --> 00:54:46,200 M74 ပေါက်ကွဲမီးလောင်စေတဲ့ဗုံး 536 00:54:47,159 --> 00:54:53,207 ဂျပန်အိမ်တွေကို ဖျက်ဆီးဖို့ အမေရိကန်က သီးသန့်ထုတ်လုပ်ထားတဲ့ဗုံးတွေပေါ့ 537 00:54:53,540 --> 00:54:56,460 နောက်ဆုံးပေါ် ဗုံးနည်းပညာပဲ 538 00:55:00,214 --> 00:55:05,719 ဒါလေးက လွန်ခဲ့တဲ့ ၇၅ နှစ် အန်ကယ်ဟီရိုင် မူလတန်းအရွယ်ကဆွဲခဲ့တာ 539 00:55:05,886 --> 00:55:12,226 အိုမိုရီလေကြောင်းတိုက်ပွဲည သူ့အတွေ့အကြုံကို ပုံဖော်ထားတာပေါ့ 540 00:55:43,674 --> 00:55:45,759 ငါတို့ရထားမီမယ်ထင်လား 541 00:55:46,593 --> 00:55:48,637 အင်း ပြေးရင်မီမယ် 542 00:55:50,097 --> 00:55:53,267 ငါက မပြေးချင်ဘူး 543 00:55:55,018 --> 00:55:56,186 ငါရောပဲ 544 00:55:57,396 --> 00:55:59,314 ငါအခုစိတ်မကောင်းဖြစ်နေတာ 545 00:56:00,440 --> 00:56:01,900 စစ်ပွဲအကြောင်းကြားပြီးတော့ပေါ့ 546 00:56:07,281 --> 00:56:09,449 နင် ဘာနားထောင်နေတာလဲ 547 00:56:16,415 --> 00:56:21,295 နင်ဂန်အီဆုတဲ့ သူတို့က ဟီရိုဆာကီကလေ 548 00:56:22,462 --> 00:56:24,298 တစ်ခါမှမကြားဖူးဘူး 549 00:56:37,978 --> 00:56:40,689 ဒီလအလုပ်ကြိုးစားလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 550 00:56:46,737 --> 00:56:48,363 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် 551 00:56:51,325 --> 00:56:56,997 ဒီလအလုပ်ကြိုးစားလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ် ဒီမှာဆက်လုပ်ပေးပါနော် 552 00:57:00,834 --> 00:57:02,252 ကျေးဇူးပါ 553 00:57:02,419 --> 00:57:04,338 ကျေးဇူးပါခင်ဗျာ 554 00:57:39,706 --> 00:57:42,709 ဒီကိုလာရတာ တန်တယ်မဟုတ်လား 555 00:57:45,045 --> 00:57:46,880 လေထန်လိုက်တာ 556 00:57:49,549 --> 00:57:51,718 ထီးတောင်မလိုဘူး 557 00:57:59,393 --> 00:58:04,731 မနှစ်က ကူဒိုဇာတိ ကာနီမှာရှိတဲ့ ကမ်းခြေဆီ ငါတို့သွားကြတယ် 558 00:58:07,734 --> 00:58:12,572 သူ့ခြေထောက်ပြားပြားကြီးကို လူမြင်မှာစိုးတယ်လေ မနှစ်ကလည်း သူအဲ့အတိုင်းပဲ 559 00:58:35,512 --> 00:58:41,768 ဂျူလီယန်က ဟောလိဝုဒ်မင်းသမီးကျနေတာပဲ 560 00:58:43,937 --> 00:58:47,941 သူ့နာမည်ကြောင့်လား ဟုတ် 561 00:58:51,445 --> 00:58:55,949 "အီတို" ဆိုတဲ့နာမည်ကြီးက ခေတ်မမီလို့ စိတ်ပျက်မိတယ် 562 00:58:56,742 --> 00:58:59,619 နာမည်လေးလှပါတယ်ဟ 563 00:59:00,287 --> 00:59:03,623 ဂျူလီယန်ကလည်း သူ့နာမည်သူမကြိုက်ဘူး 564 00:59:04,291 --> 00:59:07,461 ငါအသက် ၂၀ တုန်းက ရွေးပေးခဲ့တာလေ 565 00:59:12,883 --> 00:59:15,719 ငါ့အသက်ကို မှန်းမနေစမ်းပါနဲ့ 566 00:59:15,886 --> 00:59:18,805 ဆိုင်လာတဲ့ဖောက်သည်တွေသိသွားလို့ကတော့ နင်အသေပဲ 567 00:59:19,264 --> 00:59:20,307 ဟုတ် 568 00:59:22,225 --> 00:59:23,977 အလကားစတာပါဟ 569 00:59:24,144 --> 00:59:29,024 ငါ့အသက်ရယ် ငါကတစ်ခုလပ်ကလေးအမေဆိုတာရယ် အားလုံးသိကြပါတယ် 570 00:59:30,192 --> 00:59:35,447 ငါအထက်တန်းကျောင်းမတက်ခဲ့တော့ အိုမိုရီမှာ အလုပ်ရှာမရခဲ့ဘူး 571 00:59:36,156 --> 00:59:38,825 လူတိုင်းကသိပ်ပြီး ဝေဖန်တတ်ကြတာ 572 00:59:40,494 --> 00:59:45,999 ဂျူလီယန်နေမကောင်းတဲ့အချိန် ငါ့ကိုခွင့်ပေးနိုင်တဲ့ တစ်ခုတည်းသောနေရာက 573 00:59:48,168 --> 00:59:50,045 ဒီ အိမ်အကူကဖေးပဲ 574 00:59:51,713 --> 00:59:56,510 ဆရာနာရီတာ ကူဒို တိုမိုမီ သူတို့ကို သိပ်ကျေးဇူးတင်တယ် 575 01:00:06,645 --> 01:00:08,438 ဂျူလီယန်က နင့်လိုပဲ အီတို 576 01:00:09,731 --> 01:00:11,233 ကျွန်မလိုပဲလား 577 01:00:11,900 --> 01:00:17,697 အရှက်အကြောက်ကြီးပြီး ခေါင်းမာ 578 01:00:19,074 --> 01:00:20,992 နင်ရော ဘယ်သူနဲ့တူတာလဲ 579 01:00:22,869 --> 01:00:24,871 အဘွားနဲ့တူမယ်ထင်တယ် 580 01:00:26,331 --> 01:00:29,709 အဖေနဲ့တူမယ်ထင်တယ် 581 01:00:30,669 --> 01:00:32,128 အမေနဲ့မတူဘူးလား 582 01:00:33,547 --> 01:00:37,050 အမေမရှိဘူး ဆုံးသွားပြီ 583 01:00:43,348 --> 01:00:44,724 သြော် 584 01:00:50,230 --> 01:00:53,149 ဘာကိုမှမျိုသိပ်မထားနဲ့ အီတို 585 01:01:05,328 --> 01:01:09,374 ကျွန်မမူကြိုတုန်းက ဆုံးသွားခဲ့တာ 586 01:01:10,959 --> 01:01:14,004 အမေက ကျွန်မကိုခေါင်းဖြီးပေးတယ် 587 01:01:15,672 --> 01:01:19,009 အမေနဲ့ပတ်သက်ပြီး အဲဒါပဲမှတ်မိတယ် 588 01:01:21,261 --> 01:01:25,015 လူတွေရဲ့သနားမှုကို မလိုချင်ဘူး ... 589 01:01:25,515 --> 01:01:28,059 ဒါကြောင့် ဘယ်တော့မှမငိုဖို့ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ် 590 01:01:29,144 --> 01:01:32,355 တစ်ခါတလေတော့လည်း မငိုဘဲမနေနိုင်ပါဘူး 591 01:02:50,684 --> 01:02:52,185 အမေ 592 01:03:30,390 --> 01:03:33,226 ဆံပင်လေးလှလိုက်တာ 593 01:03:34,227 --> 01:03:37,230 နက်မှောင်တောက်ပြောင်နေတာပဲ 594 01:03:42,402 --> 01:03:43,570 အီတို 595 01:03:44,571 --> 01:03:45,488 အီတို 596 01:03:48,199 --> 01:03:50,535 စားလိုက်ဦး 597 01:03:53,371 --> 01:03:54,831 ခဏနေစားမယ် 598 01:03:58,293 --> 01:04:00,587 အိပ်ချင်ရင် သွားအိပ်တော့လေ 599 01:04:01,921 --> 01:04:06,259 ဆေးဝါးထုတ်ကုန်တွေကို ဝက်ဘ်ဆိုက်ကနေရောင်းတဲ့ 600 01:04:06,426 --> 01:04:10,263 ရွှန်ချင်ဒိုထရိတ်ဒင်းကုမ္ပဏီရဲ့ဥက္ကဋ္ဌ တက်ဆုရကာနေဒါနဲ့ 601 01:04:11,264 --> 01:04:14,100 အိုမိုရီမြို့မှစားသောက်ဆိုင်ကုမ္ပဏီ နာရီတာအင်တာပရိုက်ရဲ့ ဥက္ကဋ္ဌ 602 01:04:14,267 --> 01:04:18,605 တာရိုနာရီတာတို့ဟာ အဖမ်းခံလိုက်ရပါတယ် 603 01:04:19,773 --> 01:04:22,942 ရဲတပ်ဖွဲ့အဆိုအရ ကာနေဒါဟာ 604 01:04:23,109 --> 01:04:26,946 ဖြည့်စွက်စာများကိုတင်သွင်းပြီး မူရင်းဈေးထက် အဆမတန်တင်ကာ 605 01:04:27,113 --> 01:04:31,618 အွန်လိုင်းကနေ ရောင်းချခဲ့ပါတယ် 606 01:04:31,785 --> 01:04:37,791 လိုင်စင်မဲ့ ကျားခွန်အားတိုးဆေးများကို မှောင်ခိုရောင်းချခဲ့မှုကြောင့် 607 01:04:37,957 --> 01:04:41,795 တရားမဝင်အမြတ်ငွေ ယန်း ၁၀ သန်းကျော်ရှိခဲ့ပါတယ် 608 01:04:42,629 --> 01:04:48,301 တာရိုနာရီတာဟာ အိမ်အကူကဖေးနဲ့ အခြားစားသောက်ဆိုင်များစွာ ပိုင်ဆိုင်ပြီး … 609 01:04:48,468 --> 01:04:50,970 ဟဲ့ ကြည့်နေတယ်လေ 610 01:04:51,805 --> 01:04:55,809 ကဖေးနဲ့အခြားဆိုင်တွေမှာ ရောင်းခဲ့ဖွယ်ရှိတဲ့ … 611 01:04:55,975 --> 01:04:59,729 ဘာဖြစ်နေတာလဲ ကြည့်နေပါတယ်ဆို 612 01:05:01,106 --> 01:05:03,650 မနက်ဖန်အတွက် မိုးလေဝသ ကြေညာပါမယ် 613 01:05:04,651 --> 01:05:09,823 ဟက်ကိုဒါတောင်မှာ ဒီနှစ်ရဲ့ပထမဆုံးနှင်း ကျပါတော့မယ် 614 01:05:09,989 --> 01:05:12,826 ဟက်ကိုဒါတောင်မှာ နှင်းကျတော့မယ် 615 01:05:15,829 --> 01:05:20,333 နှင်းထဲချီတက်ရင်း ရေခဲပြင်ပေါ် လျှောက်လှမ်းရင်း 616 01:05:20,500 --> 01:05:23,294 ငါတို့ဟာ လမ်းပေါ်မှာလား မြစ်ပေါ်မှာလားလေ 617 01:05:23,461 --> 01:05:24,671 အဲဒါဘာလဲ 618 01:05:24,838 --> 01:05:28,007 ဟက်ကိုဒါတောင် ရုပ်ရှင်ထဲက သီချင်း 619 01:05:28,842 --> 01:05:33,012 တိုက်ပွဲမှာကျသွားတဲ့ ငါ့မြင်းကို ထားခဲ့ရလို့ ငါပူဆွေး … 620 01:05:33,179 --> 01:05:37,183 ငါတို့ခုဘယ်မှာ ရန်သူ့နယ်မြေချည်းသာ 621 01:05:37,350 --> 01:05:41,521 ဘာမှကိုအရေးမလုပ်ဘဲ ဆေးလိပ်လေးပဲ ဖွာလိုက်မယ် 622 01:05:41,688 --> 01:05:45,567 သေစမ်းကွာ ငါ့မှာ နှစ်လိပ်တည်း ကျန်တော့တယ် 623 01:05:45,733 --> 01:05:50,989 "သေကြ" "အိမ်အကူစုတ်တွေ" "ဖာသည်မတွေ" 624 01:05:55,034 --> 01:06:01,207 နာရီတာက ပြစ်မှုဟောင်းရှိတယ် 625 01:06:01,708 --> 01:06:04,043 ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုဆိုင်ရာ ပြစ်မှုပေါ့ 626 01:06:05,503 --> 01:06:08,882 ဒီတစ်ကြိမ်မှာ သူက အဓိကတရားခံမဟုတ်ပါဘူး 627 01:06:09,716 --> 01:06:13,761 အမှန်မှာတော့ သူ့မိတ်ဆွေအိုကြီးတစ်ယောက်ကို ကူညီနေရုံရှိတာပါ 628 01:06:14,012 --> 01:06:15,889 ရဲက ခုလိုပြောပါတယ် 629 01:06:17,390 --> 01:06:19,350 သူထောင်ကျချင်ကျမယ် လွတ်ချင်လွတ်မယ် 630 01:06:19,726 --> 01:06:21,311 ဒီလူကြီးကတော့ … 631 01:06:21,477 --> 01:06:23,646 "အားလုံးကို ဆောရီးပါ နာရီတာ" 632 01:06:26,900 --> 01:06:28,234 ဆိုင်ကိုဘယ်လိုလုပ်ကြမလဲ 633 01:06:32,739 --> 01:06:35,742 ကျွန်တော် အလေးအနက်တွေးနေတာ 634 01:06:39,037 --> 01:06:43,917 ခင်ဗျားတို့အားလုံးကို နစ်နာကြေးပေးပြီး ဆိုင်ပိတ်လိုက်မယ်လို့ တွေးထားပါတယ် 635 01:06:49,214 --> 01:06:52,008 ဒါက လူမှုဝတ္တရားတစ်ရပ်ပါ 636 01:06:54,302 --> 01:06:58,473 ဆိုင်ရဲ့ ဆပ်ပလိုင်ယာအချို့ကလည်း ဆိုင်နဲ့ မပတ်သက်ချင်တော့ဘူး 637 01:07:00,600 --> 01:07:06,773 ဆူဂါရူဘဏ်က ဒီလရောင်းရငွေကိုကြည့်ပြီး 638 01:07:07,065 --> 01:07:09,526 ကျွန်တော်တို့ကို ဆက်ထောက်ပံ့ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိမ့်မယ် 639 01:07:11,069 --> 01:07:14,280 ဒီပုံနဲ့ဆိုရင်တော့ တစ်လတောင်ခံမှာမဟုတ်ဘူး 640 01:07:15,865 --> 01:07:18,618 အရင်ကလည်း မနည်းကျားကန်ထားခဲ့ကြရတာ 641 01:07:25,625 --> 01:07:30,797 ဒါလည်းကောင်းတာပဲ တိုကျိုသွားပြီး မန်ဂါပဲစောက်ချဆွဲတော့မယ် 642 01:07:31,631 --> 01:07:32,966 ရူးနေလား 643 01:07:33,132 --> 01:07:37,804 ခုမှဆုအသေးလေးပဲရထားတာ လမ်းဘေးရောက်သွားလိမ့်မယ် 644 01:07:37,971 --> 01:07:41,808 တိုကျိုမသွားခင် လူသစ်တန်းဆုကို ရအောင်လုပ်ဦး 645 01:07:41,975 --> 01:07:45,645 သိတယ် သိတယ် ကျွန်မအမေကျနေတာပဲ 646 01:07:52,735 --> 01:07:55,488 ကျွန်မ ပန်းသီးတွေအများကြီးနဲ့ 647 01:07:56,447 --> 01:08:00,994 ဆပ်ပလိုင်ယာလုပ်ပေးမယ်လေ အိမ်နားမှာ ပန်းသီးခြံတွေအများကြီး 648 01:08:03,663 --> 01:08:05,164 ကျေးဇူးပါ အီတို 649 01:08:12,672 --> 01:08:17,510 ဒီအကျပ်အတည်းကို ကျော်လွှားနိုင်လောက်တဲ့ အစွမ်းအစ မရှိကြလို့ ဝမ်းနည်းမိပါတယ် 650 01:08:19,178 --> 01:08:21,681 ကျွန်တော့်အမှားပါ 651 01:08:42,869 --> 01:08:47,290 ဒါ ပိုတဲ့ဟာတွေ အီတို နင်ယူသွားလို့ရတယ် 652 01:09:28,915 --> 01:09:31,751 ပြန်ရောက်ပြီလား ထမင်းစားဦး 653 01:09:32,752 --> 01:09:36,255 - စားပြီးပြီ - စားပြီးပြီလား အေးအေး 654 01:09:41,928 --> 01:09:43,262 ပြန်ရောက်ပြီပေါ့ 655 01:09:47,934 --> 01:09:50,103 ကော်ဖီသောက်မလား 656 01:09:54,440 --> 01:09:55,608 ဟုတ် 657 01:10:16,295 --> 01:10:18,297 ပန်းသီးမုန့်တွေ ယူလာတယ် 658 01:10:24,971 --> 01:10:28,975 ဘာမှပြောစရာမရှိဘူးလား 659 01:10:35,940 --> 01:10:37,316 သမီးအလုပ်မထွက်ချင်ဘူး 660 01:10:37,483 --> 01:10:38,484 မမိုက်စမ်းပါနဲ့ 661 01:10:40,153 --> 01:10:43,448 ကိုယ်ကမထွက်လည်း ဆိုင်ကပိတ်ကိုပိတ်တော့မှာ 662 01:10:45,283 --> 01:10:49,745 ရာဇဝတ်ကောင်ဆီမှာ အလုပ်ပေးလုပ်ရင် ငါက ဘယ်လိုဖအေမျိုးဖြစ်သွားမလဲ 663 01:10:52,665 --> 01:10:53,916 အဲ့ကိုထပ်မသွားနဲ့တော့ 664 01:10:57,128 --> 01:10:58,212 မထွက်နိုင်ဘူး 665 01:11:06,012 --> 01:11:09,849 အစကတည်းက ခွင့်မပြုခဲ့သင့်တာပါ 666 01:11:17,023 --> 01:11:21,194 အိမ်အကူကဖေးဆိုတာ တကယ်တော့ ကေတီဗီလိုမျိုးနဲ့ အတူတူပဲကွ 667 01:11:23,446 --> 01:11:28,034 ကေတီဗီသွားဖို့ မတတ်နိုင်တဲ့လူတွေနဲ့ 668 01:11:28,493 --> 01:11:31,746 မိန်းမနဲ့ပတ်သက်လာရင် အဖြစ်မရှိတဲ့လူတွေသာ အိမ်အကူကဖေးသွားကြတာ 669 01:11:32,205 --> 01:11:34,791 အဲ့ဒါကြောင့် ဆိုင်ကိုပိုက်ဆံလာပေးနေကြတာပေါ့ 670 01:11:45,676 --> 01:11:49,806 ဒီခေတ်ကြီးထဲမှာ ... ဘာလဲ အိမ်အကူ 671 01:11:51,390 --> 01:11:56,229 မိန်းမတွေဟာ ယောက်ျားတွေကို အောက်ကျို့စရာမလိုတော့ဘူး ၂၀၂၀ ရောက်နေပြီ 672 01:11:58,898 --> 01:12:01,734 'ဆရာ ဆရာ''နဲ့ ... ကိုယ်ကခွေးမှမဟုတ်ဘဲ 673 01:12:02,235 --> 01:12:05,738 ကျောင်းသူတွေကို ယူနီဖောင်းတွေဆင်ပြီး ပိုက်ဆံရှာနေတာ 674 01:12:06,072 --> 01:12:08,741 ပိုက်ဆံပဲကြည့်တဲ့ ကလေကချေကောင် 675 01:12:19,752 --> 01:12:23,422 တစ်ခုခုပြောချင်လို့လား စကားလုံးတွေနဲ့ပြော 676 01:12:32,765 --> 01:12:35,101 သမီးရင်ထဲကို … 677 01:12:37,270 --> 01:12:39,772 အဖေ မမြင်နိုင်ပါဘူး 678 01:12:49,115 --> 01:12:51,200 ကြောင်သူတော်ပါမောက္ခ 679 01:13:59,185 --> 01:14:00,519 ဒါ စားသွား 680 01:14:07,735 --> 01:14:10,363 ဘယ်သွားမလို့လဲ 681 01:14:10,863 --> 01:14:13,199 - တောင်တွေဆီ - တောင်တွေဆီလား 682 01:14:13,699 --> 01:14:16,619 ငါထွက်သွားတော့မယ် ... အဘွားနဲ့နေခဲ့လိုက် 683 01:14:17,870 --> 01:14:19,372 သမီးလည်း ထွက်သွားတော့မှာ 684 01:14:20,039 --> 01:14:21,791 - ဒီမှာပဲနေ - နေဘူး 685 01:14:21,999 --> 01:14:23,542 - နေလို့ - မနေဘူးလို့ 686 01:14:23,709 --> 01:14:26,128 ဒီနှစ်ယောက်ကို ငါစိတ်တိုလာပြီ 687 01:14:29,715 --> 01:14:31,384 ဘာတွေဖြစ်နေကြတာလဲ 688 01:14:32,718 --> 01:14:33,719 ရော့ 689 01:14:35,888 --> 01:14:39,725 သုံးထဲကနှစ်နုတ် ငါတစ်ယောက်တည်း ရသားပဲ 690 01:14:41,227 --> 01:14:44,730 အပြင်ထွက်ပြီး စိတ်လျှော့လိုက် 691 01:14:45,064 --> 01:14:47,566 သွား စိတ်လျှော့ 692 01:14:48,192 --> 01:14:50,403 မင်းလည်းသွား စိတ်လျှော့ 693 01:16:18,783 --> 01:16:20,993 ဒီလမ်းလား 694 01:16:21,160 --> 01:16:26,165 ငါဆို တစ်ခါမှပြန်ခံမပြောဖူးဘူး ငါ့မိဘတွေနဲ့ စကားမများချင်ဘူး 695 01:16:26,832 --> 01:16:28,501 စကားများရတာ မကြိုက်ဘူးလေ 696 01:16:29,835 --> 01:16:31,003 အေး ငါရောပဲ 697 01:16:31,587 --> 01:16:36,342 ဘာပြောတယ် ... ခုကစကားများပြီး အိမ်ပေါ်ကဆင်းလာတာလေ 698 01:16:37,676 --> 01:16:43,182 ကောင်းတာတစ်ခုမှ မပြောခဲ့တာ စကားလုံးရှာမရလို့လေ 699 01:16:46,811 --> 01:16:49,188 သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်နဲ့တော့ စကားများဖူးတယ်ဟ 700 01:16:50,689 --> 01:16:56,529 သူနဲ့ပြန်အဆင်ပြေဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့် အရင်လိုပြန်မဖြစ်တော့ဘူး 701 01:16:58,447 --> 01:17:01,534 အဲ့ကစပြီး စကားများရမှာ ရန်ဖြစ်ရမှာ ကြောက်သွားတော့တာ 702 01:17:03,536 --> 01:17:07,373 စကားပြောလေ အထီးကျန်လေပဲဟ 703 01:17:12,878 --> 01:17:14,046 ဟုတ်တယ် 704 01:17:25,391 --> 01:17:26,725 ကြိုဆိုပါတယ် 705 01:17:45,870 --> 01:17:47,746 နင်ကအရမ်းတော်တယ် အီတို 706 01:17:48,414 --> 01:17:49,582 ငါက ချာပါတယ် 707 01:17:49,748 --> 01:17:52,418 တော်ပါတယ်ဟ အတီးသင်ထားတာလား 708 01:17:52,585 --> 01:17:56,255 အင်း ... အကြိမ်ကြိမ်ကြားနေကျမို့ပါ 709 01:17:56,422 --> 01:17:57,756 နားနဲ့ပဲသင်တာလား 710 01:18:00,426 --> 01:18:02,761 အင်း ... နားနဲ့ပဲသင်တာချည်းပဲ 711 01:18:03,888 --> 01:18:05,598 တော်လိုက်တာကွာ 712 01:18:08,642 --> 01:18:10,436 ကိုင်ကြည့်လို့ရလား 713 01:18:44,470 --> 01:18:49,975 ငါကဂစ်တာတီးချင်ပေမယ့် တစ်ပတ်ရစ်တောင် မဝယ်နိုင်ဘူး 714 01:19:05,491 --> 01:19:08,494 ငါ့အချိန်ပိုင်းအလုပ် လုပ်အားခကို ငါသုံးဖို့မလိုလို့ပါ 715 01:19:19,004 --> 01:19:20,839 ငါ့ကို မသနားပါနဲ့ 716 01:19:22,007 --> 01:19:25,344 အဲ့သဘောမဟုတ်ပါဘူးဟ 717 01:19:36,855 --> 01:19:38,023 ဆာနာ 718 01:19:43,195 --> 01:19:46,031 - သွားတော့မယ်နော် - ဟုတ် 719 01:19:46,365 --> 01:19:48,701 ကိုယ့်အိမ်လိုပဲသဘောထားနော် အီတို 720 01:19:48,867 --> 01:19:51,704 ဒီအိမ်က အေးတော့ နွေးနွေးထွေးထွေးနေပါ 721 01:19:51,870 --> 01:19:56,208 ဗီရိုထဲမှာ စောင်တွေ အများကြီးရှိတယ် 722 01:19:56,375 --> 01:19:59,545 ကူဒို့ဆီကရထားတဲ့ စပျစ်သီးတွေ မီးဖိုချောင်ထဲမှာနော် 723 01:19:59,712 --> 01:20:02,548 ဟုတ်ပါပြီ ဖြည်းဖြည်းသွား 724 01:20:02,715 --> 01:20:03,882 တာ့တာ 725 01:20:09,722 --> 01:20:16,228 အမေက နေ့ဆို သစ်သီးခြံမှာလုပ်ပြီး ညဆို ဆူရှီဆိုင်မှာလုပ်တယ်လေ 726 01:20:16,395 --> 01:20:19,565 ငါ့ကောလိပ်ကျောင်းစရိတ်အတွက်ပေါ့ 727 01:20:20,065 --> 01:20:24,069 လျှော့လုပ်ပါလို့ အလုပ်ပိပြီးအသက်ထွက်နေဦးမယ်လို့ ပြောယူရတယ် 728 01:20:29,241 --> 01:20:30,242 ဆောရီးဟာ 729 01:20:32,745 --> 01:20:36,248 - ငါ့ကိုမသနားပါနဲ့ - အဲ့သဘောမဟုတ်ပါဘူးဟ 730 01:21:03,275 --> 01:21:08,781 ငါ့အမေက ၃၂ နှစ်အရွယ်မှာ ရောဂါနဲ့ဆုံးသွားတာမို့ … 731 01:21:09,948 --> 01:21:13,619 ငါသူ့ကိုရေးရေးပဲမှတ်မိတော့တာ 732 01:21:14,912 --> 01:21:19,291 အဖေနဲ့အဘွားကလည်း အမေ့အကြောင်းတစ်ခါမှမပြောတော့ ... 733 01:21:21,085 --> 01:21:22,920 ငါလည်း အမေ့အကြောင်းဘာမှမသိရဘူး 734 01:21:26,590 --> 01:21:28,634 နင်က သိပ်ပြီးအတ္တကြီးတာပဲ 735 01:21:30,302 --> 01:21:34,014 နင့်အဖေက သူ့မိန်းမကို ဆုံးရှုံးခဲ့တာလေ သူစိတ်မကောင်းဖြစ်နေမှာပေါ့ 736 01:21:34,598 --> 01:21:37,226 နင့်အဘွားလည်း သူ့သမီးကို ဆုံးရှုံးထားတာ 737 01:21:38,435 --> 01:21:40,395 နင်က အဲဒါကိုဝမ်းနည်းနေတယ် 738 01:21:43,649 --> 01:21:44,817 စိတ်မကောင်းပါဘူးဟာ 739 01:21:49,446 --> 01:21:52,866 ဘဝဟာ ဘာလို့ရိုးရှင်းမှုမရှိရတာလဲနော် 740 01:22:01,125 --> 01:22:03,919 ရော့ တီးပါဦး 741 01:22:11,301 --> 01:22:12,469 ဒါနဲ့တီး 742 01:22:26,441 --> 01:22:29,278 နင် ရှာမီဆန်တီးသင့်တယ် အီတို 743 01:22:29,820 --> 01:22:31,530 ဘာအတွက်လဲ 744 01:22:32,239 --> 01:22:33,991 တီးကိုတီးသင့်တယ် 745 01:22:55,721 --> 01:23:00,559 "ပန်းသီးတွေပေါ် နံနက်နေထိုးတော့ လူသားတစ်ဦး ပင်လယ်ခရီးထွက်ပြီ" 746 01:23:01,393 --> 01:23:06,732 "ဝက်ဝံညို ဆော်လမွန်ငါးကိုရိုက်သလို ရှာမီဆန်ကို ရိုက်လို့တီး" 747 01:23:07,357 --> 01:23:10,068 '၁၆ နှစ်သမီးလေး အီတိုဆိုမာပါရှင့်'' 748 01:23:15,073 --> 01:23:16,909 ကောင်းလိုက်တာ 749 01:23:29,254 --> 01:23:31,089 တော်လိုက်တာနော် 750 01:23:33,926 --> 01:23:35,761 အိုဘာတဲ့ 751 01:23:41,433 --> 01:23:43,435 ဟေး 752 01:24:25,143 --> 01:24:26,979 မင်္ဂလာပါ 753 01:24:27,980 --> 01:24:29,648 မင်္ဂလာပါ 754 01:24:34,820 --> 01:24:37,322 အီတို အေးဆေးပဲလား 755 01:24:38,991 --> 01:24:42,828 ကြီးလိုက်တဲ့ဘူးကြီး ဘာပါတာလဲ 756 01:24:47,165 --> 01:24:50,586 ရှာ ... ရှာမီဆန်ပါ 757 01:24:50,794 --> 01:24:52,004 ရှာမီဆန် 758 01:24:52,504 --> 01:24:53,672 ဟုတ် 759 01:24:55,841 --> 01:24:57,009 ဆာချီကို တိုမိုမီ ကူဒို … 760 01:24:58,844 --> 01:25:03,181 အားလုံးနဲ့ ကျွန်မ … 761 01:25:04,850 --> 01:25:06,184 အလုပ်လုပ်ချင်ပါတယ် 762 01:25:08,520 --> 01:25:11,523 ကျွန်မခင်တဲ့လူတွေနဲ့အတူ 763 01:25:12,691 --> 01:25:15,861 ကျွန်မ အမြဲတမ်းအလုပ်လုပ်သွားချင်ပါတယ် 764 01:25:17,529 --> 01:25:21,700 ဖောက်သည်တွေအများကြီး ဆိုင်ကိုလာစေချင်တယ် 765 01:25:22,534 --> 01:25:23,869 ပြီးတော့ 766 01:25:26,371 --> 01:25:28,707 ဒီမှာ ရှာမီဆန်တီးချင်ပါတယ် 767 01:25:43,680 --> 01:25:47,642 ထပ်ကြိုးစားကြည့်ကြဖို့ အခြားနည်းရှိနိုင်မလား 768 01:25:53,523 --> 01:25:57,736 အိမ်အကူမယ်ဝတ်စုံကို နောက်ဆယ်နှစ်ဝတ်ချင်ပါသေးတယ် 769 01:25:57,903 --> 01:26:03,241 ငါ့ရဲ့နစ်နာကြေးကို လျှော့လိုက်ပါ တစ်လလောက်ကြိုးစားကြည့်ချင်တယ် 770 01:26:06,745 --> 01:26:10,582 ကျွန်မကတော့ ဒီဝတ်စုံကို နောက်သုံးနှစ်လောက် ဝတ်နိုင်မယ်ထင်တယ် 771 01:26:11,083 --> 01:26:16,922 နေဦး အသက် ၃၀ နားနီးတဲ့အထိ အိမ်အကူမယ်လုပ်နေရင် သိုးရေခြုံထားတဲ့ သိုးသားလို့ဖြစ်နေမှာ 772 01:26:17,089 --> 01:26:18,924 ဖြတ်ရိုက်လိုက်ရ 773 01:26:20,759 --> 01:26:26,348 ဆိုင်ကိုပိတ်သင့်ပါတယ် ဒါက ပြောစရာမလိုပါဘူး 774 01:26:29,768 --> 01:26:33,605 ဘာကိုပြောစရာမလိုတာလဲ 775 01:26:33,772 --> 01:26:35,440 ဘာလုပ်ချင်တာလဲ 776 01:26:37,776 --> 01:26:39,945 ကျွန်တော်က အမြဲပူပန်တတ်လို့ပါ 777 01:26:40,946 --> 01:26:45,409 တိုကျိုမှာတုန်းကရော အိုမိုရီကိုပြန်လာပြီးတဲ့အခါရောပေါ့ 778 01:26:47,035 --> 01:26:50,247 ကျွန်တော့်အနာဂတ်ကို တွေးပူမိတယ် 779 01:26:53,625 --> 01:26:56,878 ဒါကြောင့် ပျော်စရာတစ်ခုခုလုပ်ချင်တာ 780 01:26:57,838 --> 01:27:00,465 ဒီဆိုင်ကို ဆက်ဖွင့်ချင်တာပေါ့ 781 01:27:04,928 --> 01:27:06,054 ဆက်ဖွင့်ကြတာပေါ့ 782 01:27:11,643 --> 01:27:13,645 နောက်ထပ်တစ်လ ဆက်ဖွင့်ကြမယ် 783 01:27:15,897 --> 01:27:18,817 စမ်းကြည့်မယ်လေ အဆင်မပြေရင်ပိတ်ကြတာပေါ့ 784 01:27:21,862 --> 01:27:23,822 ငါတို့အပြောင်းအလဲလုပ်ကြရမယ် 785 01:27:25,240 --> 01:27:26,158 အပြောင်းအလဲ ... 786 01:27:27,117 --> 01:27:31,830 မီနူး ပါဝင်ပစ္စည်း ဈေးနှုန်း ဆပ်ပလိုင်ယာ ဖောက်သည်ဝန်ဆောင်မှု … 787 01:27:32,456 --> 01:27:36,168 အကုန်ပြန်ပြောင်းကြမယ် 788 01:27:38,295 --> 01:27:39,087 နော် အီတို 789 01:30:49,694 --> 01:30:51,863 သဘာဝကျအောင်ပြုံးပါလား 790 01:30:52,238 --> 01:30:54,783 - သဘာဝကျအောင် - သဘာဝကျကျလေး 791 01:30:58,244 --> 01:31:01,206 "ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး ၂၀၂၀ နိုဝင်ဘာ ၁ တွင် ပြန်ဖွင့်မည် " 792 01:31:02,540 --> 01:31:03,958 ပြီးတော့ ... 793 01:31:11,132 --> 01:31:15,512 "ရှာမီဆန်တီးသူအိမ်အကူမယ် အထူးဖျော်ဖြေတင်ဆက်မှု" 794 01:31:45,750 --> 01:31:48,545 တို့ဆရာ အိမ်ပြန်လာပြီ 795 01:31:49,713 --> 01:31:52,507 ဆရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး 796 01:31:56,261 --> 01:31:59,639 - ပါးပါးလေးလှော်ထားတဲ့ကော်ဖီပေးပါ - ဟုတ်ကဲ့ဆရာ 797 01:32:00,223 --> 01:32:04,310 ကျောပိုးအိတ် အကြီးကြီးပဲနော် ချိုမိုလုန်မာကနေ ပြန်လာတာလား 798 01:32:06,938 --> 01:32:07,772 ဟုတ်တယ် 799 01:32:08,273 --> 01:32:09,107 ဟုတ် 800 01:32:31,629 --> 01:32:32,797 ကူဒို 801 01:32:40,138 --> 01:32:45,143 ကျွန်မကို ကော်ဖီပေးဖျော်ပါ 802 01:32:47,812 --> 01:32:50,315 မင်းမှ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘဲ 803 01:32:50,482 --> 01:32:52,317 လုပ်ပါ 804 01:32:52,484 --> 01:32:54,235 မဖြစ်ပါဘူး 805 01:32:54,986 --> 01:32:57,655 သင်ပေးပါနော် 806 01:33:06,498 --> 01:33:09,834 - ကော်ဖီစေ့တွေကိုကြိတ် - ဟုတ် 807 01:33:10,001 --> 01:33:13,838 ဘယ်လက်နဲ့ထိန်း ညာလက်နဲ့လှည့် 808 01:33:21,012 --> 01:33:22,847 အားထည့် 809 01:33:26,184 --> 01:33:29,270 ဘယ်လက်နဲ့မြဲအောင်ကိုင် 810 01:33:29,479 --> 01:33:31,523 ခန္ဓာကိုယ်အားကိုသုံး 811 01:33:37,362 --> 01:33:39,364 ဒီထက်ဖြည်းဖြည်းမွှေ 812 01:33:40,698 --> 01:33:41,866 ဖြည်းဖြည်း 813 01:33:42,033 --> 01:33:45,537 ဟုတ်တယ် အဲ့လို 814 01:33:47,539 --> 01:33:51,126 အလယ်ကိုပြန်ယူပြီး ရပ်လိုက် 815 01:33:51,334 --> 01:33:54,128 - ဒီလိုလား - အင်း ဟုတ်တယ် 816 01:34:20,071 --> 01:34:21,906 ပန်းသီးမုန့်ရပြီ 817 01:34:35,211 --> 01:34:36,546 ကော်ဖီလည်းရပါပြီ 818 01:34:49,434 --> 01:34:51,102 'ကက်ပါရေး'' 819 01:34:59,777 --> 01:35:01,529 ခွင့်ပြုပါဦး 820 01:35:01,738 --> 01:35:02,780 လာပြီဆရာ 821 01:35:04,657 --> 01:35:06,075 မှာတော့မလားရှင့် 822 01:35:12,957 --> 01:35:16,628 ပန်းသီးမုန့်တစ်ခု လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်နော် 823 01:35:17,086 --> 01:35:18,630 ကျေးဇူးပါရှင် 824 01:35:23,301 --> 01:35:29,140 ပန်းသီးမုန့်တစ်ခုနဲ့ လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်ပါ 825 01:36:00,546 --> 01:36:04,175 'ကောင်းလိုက်တဲ့အရသာ '' 826 01:36:17,146 --> 01:36:19,941 ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး ပြန်ဖွင့်ပါတော့မယ် 827 01:36:20,149 --> 01:36:23,611 မီနူးအသစ် ဈေးနှုန်းအသစ်တွေနဲ့ အိုမိုရီမှာ အကောင်းဆုံးဖြစ်လာမှာပါရှင့် 828 01:36:23,778 --> 01:36:27,448 အိမ်အကူမယ်လေးက ညနေ ၄ နာရီမှာ ရှာမီဆန်တီးမှာနော် 829 01:36:27,657 --> 01:36:29,534 ကျေးဇူးပါ 830 01:36:29,701 --> 01:36:31,869 ကျေးဇူးပါရှင် 831 01:36:32,036 --> 01:36:34,539 မိုး ... မိုး ... ချွန်း 832 01:37:21,336 --> 01:37:23,921 ဟယ် ချစ်ဖို့ကောင်းလိုက်တာ 833 01:37:26,257 --> 01:37:29,302 သမီးလက်တွေကိုကိုင်ပေးပါ အဘွား 834 01:37:29,469 --> 01:37:30,970 သမီးလက်လေးတွေ 835 01:38:14,931 --> 01:38:16,182 ရပြီ 836 01:38:17,016 --> 01:38:20,812 "ရှာမီဆန်တီးခတ်ဖျော်ဖြေမှု ယနေ့ညနေ ၄ နာရီ" 837 01:39:06,232 --> 01:39:08,901 ဆရာမတို့ လာကြပြီ 838 01:39:09,068 --> 01:39:12,071 ဆရာမတို့ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး 839 01:39:23,124 --> 01:39:27,044 ကြိုးစားပေးလို့ ကျေးဇူးပါ 840 01:39:27,211 --> 01:39:28,421 ရပါတယ် 841 01:39:29,380 --> 01:39:31,507 အဘွားက ... 842 01:39:31,674 --> 01:39:33,384 အများကြီးပါလား 843 01:39:33,551 --> 01:39:35,470 ဒါသောက်မယ် ကက်ပချီနို 844 01:39:35,678 --> 01:39:38,639 ဟုတ်ကဲ့အဘွား ခဏလေးစောင့်နော် 845 01:39:39,724 --> 01:39:42,351 ငါသိသမျှလူ အကုန်ခေါ်လာတယ်ဟေ့ 846 01:39:42,518 --> 01:39:46,147 ဝင်ကြလေ ဘာကြည့်နေတာလဲ 847 01:39:46,314 --> 01:39:48,483 ဆရာတို့ ဆရာမတို့ အိမ်ပြန်လာပြီလား 848 01:39:48,691 --> 01:39:49,609 ဒါပဲပေါ့ 849 01:40:03,623 --> 01:40:04,624 ဘယ်လိုလဲ 850 01:40:06,334 --> 01:40:07,460 အဆင်သင့်ပဲလား 851 01:40:08,127 --> 01:40:09,295 ဟုတ် 852 01:40:12,507 --> 01:40:13,633 ဆံပင်ပြင်ဦးမလား 853 01:41:39,218 --> 01:41:41,554 ဆံပင်လေးလှလိုက်တာ 854 01:42:01,657 --> 01:42:04,035 ကျေးဇူးပါ 855 01:42:04,201 --> 01:42:07,204 မုန့်တွေလုပ်တာ ကျွန်မဆာချီကိုပါရှင့် 856 01:42:24,764 --> 01:42:29,935 မင်္ဂလာပါရှင် ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေးမှ ကြိုဆိုပါတယ် 857 01:42:30,102 --> 01:42:33,439 ကြွရောက်ပေးကြလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင့် 858 01:42:33,856 --> 01:42:38,778 ကျွန်မကတော့ ဒီဆိုင်ရဲ့ မန်ဂါသမား အိမ်အကူမယ် MC တိုမိုဖြစ်ပါတယ်ရှင် 859 01:42:39,695 --> 01:42:41,155 တိုမိုကွ 860 01:42:41,864 --> 01:42:44,200 ကျေးဇူးပါ 861 01:42:50,623 --> 01:42:53,292 စိတ်မကောင်းစရာပြောရပါဦးမယ် 862 01:42:54,960 --> 01:42:58,798 ဒီဆိုင်ရဲ့ အရင်ပိုင်ရှင် ဆရာနာရီတာ အဖမ်းခံထားရပါတယ် 863 01:42:59,382 --> 01:43:03,469 ဆိုင်ကလည်း မနည်းရပ်တည်နေရပါတယ် 864 01:43:06,972 --> 01:43:08,307 ကူဒိုရယ် 865 01:43:09,809 --> 01:43:11,477 ဆာချီကိုရယ် ကျွန်မရယ် 866 01:43:12,311 --> 01:43:15,648 ရှာမီဆန်တီးမယ့် အီတိုရယ် 867 01:43:16,649 --> 01:43:18,484 ကျွန်မတို့ ၄ ယောက်စလုံးအတွက် 868 01:43:20,152 --> 01:43:24,490 ရှေ့လျှောက်အခက်အခဲတွေအများကြီးပါပဲ 869 01:43:25,324 --> 01:43:27,159 ကျွန်မတို့အနာဂတ်ဟာ မရေရာပါဘူး 870 01:43:28,494 --> 01:43:29,829 တိုမို ... 871 01:43:30,496 --> 01:43:34,667 တို့အားလုံးရဲ့အနာဂတ်တွေက မရေရာပါဘူး ဒါဟာ ဘဝပဲ 872 01:43:35,167 --> 01:43:38,003 ကြိုးစားကြရုံရှိတာပေါ့ 873 01:43:47,179 --> 01:43:48,848 ကျေးဇူးပါရှင် 874 01:43:51,350 --> 01:43:54,353 အခု မိတ်ဆက်ပေးချင်တာကတော့ 875 01:43:54,603 --> 01:43:56,730 အီတိုဆိုမာပဲ ဖြစ်ပါတယ်ရှင် 876 01:44:03,529 --> 01:44:05,030 အီတို 877 01:44:20,880 --> 01:44:22,214 အီတို 878 01:44:40,232 --> 01:44:43,068 နေပါဦး စကားလေးနည်းနည်းပြောဦးလေ 879 01:44:45,738 --> 01:44:47,406 အကောင်းဆုံးကြိုးစားပါမယ် 880 01:44:54,872 --> 01:44:55,789 ဒါပဲလားဟင် 881 01:44:59,335 --> 01:45:00,961 ဘာသီချင်းတီးမှာပါလဲ 882 01:45:02,588 --> 01:45:07,593 သီချင်းနာမည်က ဆူဂါရူအိုင်ယာဘူရှီ တဲ့ 883 01:45:08,427 --> 01:45:10,638 ကျွန်မငယ်ငယ်တုန်းက 884 01:45:10,846 --> 01:45:16,268 အဘွားရှာမီဆန်တီးတာကိုကြားပြီး ပထမဆုံးတီးတတ်ခဲ့တဲ့ သီချင်းပေါ့ 885 01:45:19,688 --> 01:45:24,610 အီတိုဆိုမာရဲ့ ဆူဂါရူအိုင်ယာဘူရှီ ကို နားဆင်လိုက်ကြရအောင်လားရှင့် 886 01:45:36,997 --> 01:45:41,836 ကျွန်မကြိုက်သလိုတီးမှာပါ 887 01:45:43,254 --> 01:45:45,381 ဒါကြောင့် 888 01:45:45,548 --> 01:45:49,134 စကားပြောချင်လည်းပြောပါ 889 01:45:50,803 --> 01:45:53,973 ပန်းသီးမုန့်စားချင်လည်းစားပါ 890 01:45:56,058 --> 01:45:58,477 ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် နားဆင်ပေးပါ 891 01:51:23,677 --> 01:51:26,680 - အောင်ပြီ - အောင်ပြီ 892 01:51:41,570 --> 01:51:43,655 သမီးတို့အိမ်က ဟိုမှာနော် 893 01:51:45,032 --> 01:51:48,076 မဟုတ်ဘူး ဟိုမှာပါ 894 01:51:55,751 --> 01:51:59,880 သမီးတို့က အမြဲအဲ့မှာပေါ့ 895 01:52:02,925 --> 01:52:04,384 သေးသေးလေးနော် 896 01:52:06,094 --> 01:52:07,554 ဟုတ်တယ် သေးသေးလေးပဲ 897 01:52:12,392 --> 01:52:15,312 ဟေး 898 01:52:23,779 --> 01:52:26,573 ဟေး 899 01:52:58,480 --> 01:53:03,068 ရန်ကိုမာအီ 900 01:53:05,362 --> 01:53:07,072 မေကူရိုကာဝါ 901 01:53:07,781 --> 01:53:09,449 မာယူးယိုကိုတာ 902 01:53:10,283 --> 01:53:11,994 အေယူမူနာကာဂျီမာ 903 01:53:12,744 --> 01:53:14,496 ကိုဆာကာဒိုင်မာအူ 904 01:53:15,205 --> 01:53:16,873 ဂျော်နာဂိုလ် (ရင်ဂိုမူဆူမီ) 905 01:53:17,666 --> 01:53:19,459 ရှိုဟဲအူနို 906 01:53:42,357 --> 01:53:45,152 ယိုကိုနီရှီကာဝါ 907 01:53:45,902 --> 01:53:48,905 အက်ဆူရှီတိုယိုကာဝါ 908 01:54:01,918 --> 01:54:04,212 Executive Producer ဟိုက်ဒေကီကာဝါမူရာ 909 01:54:05,422 --> 01:54:07,841 Producer ရူအီချီ မက်ဆူမူရာ 910 01:54:12,637 --> 01:54:15,599 Orignal story အိုဆာမူကိုရှီဂါယာ၏ "အီတိုမီချီ" 911 01:54:19,561 --> 01:54:22,522 Music တာကူမာဝါတာနာဘီ 912 01:54:26,068 --> 01:54:28,111 Cinematographer ကက်ဆူမီယာနာဂီဂျီမာ 913 01:54:28,278 --> 01:54:30,280 Production design မာဆာတိုနူနိုဘီ ဆယူဆာကူဆူကာမိုတို 914 01:54:30,447 --> 01:54:32,449 Gaffer ရှီနီချီနီမိုတို 915 01:54:32,616 --> 01:54:34,618 Sound Recordist ဟီဆာရှီအီဝါမာရူ 916 01:54:34,785 --> 01:54:36,787 Editor ရှီနီချီဖူရှီမာ 917 01:54:36,953 --> 01:54:38,955 Sound effects ကဲဆုကီရှီဘူယာ 918 01:54:39,122 --> 01:54:41,124 Costume Designer မာယာယာဘူနို 919 01:54:41,291 --> 01:54:43,293 Hair & Make-up ကူမီကိုဆာဝါဒါ 920 01:54:43,460 --> 01:54:45,462 First Assistant Director တာကာရှီမက်ဆူအို 921 01:54:45,629 --> 01:54:47,631 Production Manager တာကာရှီအူကာဝါ 922 01:56:34,863 --> 01:56:39,201 Written and Directed by ဆာတိုကိုယိုကိုဟားမား 923 01:56:41,661 --> 01:56:45,415 Ⓒ2021 "Ito" Film Partners