1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,799 --> 00:00:10,594
လူတစ်ယောက်ရဲ့ သမိုင်းဆိုတာ ...
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,761 --> 00:00:16,016
သူ့ဘဝဖြတ်သန်းမှုပဲလို့ ပြောကြတယ်
5
00:00:16,558 --> 00:00:21,146
ကျွန်မသမိုင်းကတော့ ရှာမတွေ့နိုင်ပါဘူး
6
00:00:23,607 --> 00:00:27,569
"ဂန်နာ ဂျန်ရိုကု ဟိုရေကီ
တန်မေ တမ်ပိုခေတ်များတွင်"
7
00:00:27,736 --> 00:00:32,741
"ဆူဂါရူ၌ အငတ်ဘေးကြီးများကြောင့်
လူထုငတ်မွတ်ခေါင်းပါးခဲ့ကြသည်"
8
00:00:33,617 --> 00:00:37,454
"သြဂုတ်လတွင် အအေးလွန်ကဲမှုကြီးကြောင့်
ဂန်နာအငတ်ဘေးကြီး ဖြစ်ပွားခဲ့သည်"
9
00:00:37,746 --> 00:00:40,290
"ရာသီဥတုအေး၍
ကောက်ပဲသီးနှံများ အထွက်နည်းသည်"
10
00:00:40,457 --> 00:00:44,503
"မိုးရာသီမှ နွေရာသီသို့
တိုက်ခတ်လာသော အနောက်မြောက်လေကြောင့်"
11
00:00:44,670 --> 00:00:46,880
"ဒေသတွင်း ထူးခြားစွာ အအေးလွန်ကဲခဲ့သည်"
12
00:00:47,089 --> 00:00:51,718
"တည်ဆောက်အပြီး
နှစ်ပေါင်း ၃၅၀ ကြာသည့်တိုင်"
13
00:00:51,885 --> 00:00:54,596
"ဒေသ၏ ပင်မရေလမ်းအဖြစ် ရှိဆဲဖြစ်သည်"
14
00:00:58,433 --> 00:01:02,563
"ဂျန်ရိုကုခေတ် အငတ်ဘေးကြီးတွင်
လူတစ်သိန်း သေဆုံးခဲ့ပြီး"
15
00:01:02,771 --> 00:01:04,648
မကြားရဘူး ဆိုမာ
16
00:01:07,567 --> 00:01:10,404
"သန်မေ ခေတ် အငတ်ဘေးကြီးတွင်"
17
00:01:10,612 --> 00:01:14,074
"အိမ်ခြေ သုံးသောင်းခွဲ
ငတ်မွတ်မှုကြောင့် သေဆုံးခဲ့သည်"
18
00:01:14,241 --> 00:01:16,576
"လူပေါင်းတစ်သောင်းနှစ်ထောင်
ငတ်မွတ်ခဲ့ကြသည်''
19
00:01:16,785 --> 00:01:20,914
"လူပေါင်း သုံးသောင်းကျော်
ရောဂါဖြင့် သေကြရသည်"
20
00:01:21,081 --> 00:01:25,919
"တမ်ပိုအငတ်ဘေးကြီးတွင်"
21
00:01:26,128 --> 00:01:31,466
"အိုမိုရီစီရင်စုဒေသ၌ လူထုသည်
သားငါးများကို စားကြပြီးနောက်"
22
00:01:31,633 --> 00:01:37,347
"မိဘတွေကို သတ်ဖြတ်ကာ
ကလေးတွေကို စားကြတော့သည်"
23
00:01:38,974 --> 00:01:40,183
ကောင်းပြီ
24
00:01:42,644 --> 00:01:47,065
ဆိုမာ စာကျယ်ကျယ်ဖတ်တာက
ဂန္ထဝင်ဂီတသံပေါက်နေတယ်
25
00:01:50,152 --> 00:01:54,781
ဗီသိုဗင်လား ရှူးဘတ်လား
ဘယ်ဟာနဲ့ပိုတူတာလဲ ဆရာ
26
00:01:55,782 --> 00:01:57,117
မိုးဇတ်ကွ
27
00:01:59,328 --> 00:02:01,955
အချစ်က အရင်လာတာ
28
00:02:02,789 --> 00:02:04,541
ချစ်သူဖြစ်ကြတာက နောက်မှ
29
00:02:05,250 --> 00:02:06,668
ဘာကိုဆိုလိုတာလဲ
30
00:02:06,877 --> 00:02:09,796
- အချစ်နဲ့တွေ့ရင် ပျက်စီးသွားတတ်ကြတယ်
- အေးဟ
31
00:02:10,464 --> 00:02:11,798
မဆိုင်ပါဘူး
32
00:02:12,341 --> 00:02:13,216
တကယ်လား
33
00:02:13,383 --> 00:02:17,471
စာတော်တဲ့ ဆာတိုတောင်
အချစ်နဲ့တွေ့နေပြီလေ
34
00:02:17,637 --> 00:02:20,641
- ဘယ်သူနဲ့လဲ
- နင်မသိဘူးလား
35
00:02:20,807 --> 00:02:23,977
ဘေ့စ်ဘောကလပ်က ဒုခေါင်းဆောင်နဲ့လေ
36
00:02:24,519 --> 00:02:25,645
မဖြစ်နိုင်တာ
37
00:02:25,812 --> 00:02:27,981
တကယ်ဟ ... စာမေးပွဲမတိုင်ခင် ...
38
00:02:28,357 --> 00:02:30,484
တာ့တာ
39
00:02:32,986 --> 00:02:35,030
မနက်ဖြန်တွေ့မယ် ဆိုမာ
40
00:02:35,197 --> 00:02:37,657
- ကလပ်မှာ အဆင်ပြေပါစေ
- ကျေးဇူး
41
00:02:37,866 --> 00:02:39,159
ကော်ဖီဆိုင်သွားကြမလား
42
00:02:39,368 --> 00:02:40,494
ဘယ်ဆိုင်လဲ
43
00:02:40,702 --> 00:02:42,162
ငါတို့သွားခဲ့တဲ့ဆိုင်လေ
44
00:03:14,027 --> 00:03:19,032
မကြာခင် အီတာယာနာဂီ ရောက်ပါတော့မယ်
ညာဘက်တံခါးများ ဖွင့်ပါမယ်ခင်ဗျ
45
00:03:43,473 --> 00:03:46,601
အီတာယာနာဂီ အီတာယာနာဂီရောက်ပါပြီခင်ဗျ
46
00:03:49,104 --> 00:03:50,397
တွေ့မယ်နော်
47
00:04:18,633 --> 00:04:21,219
ကျောင်းကပြန်လာတဲ့ ကလေးများအားလုံး
48
00:04:21,803 --> 00:04:26,224
ပျော်ခဲ့ကြပါရဲ့လား
49
00:04:27,267 --> 00:04:30,771
ဘေးမသီရန်မခ
50
00:04:30,979 --> 00:04:34,274
အိမ်ကိုဂရုစိုက်ပြန်ကြပါ
51
00:04:36,151 --> 00:04:42,199
တအား ငါတို့ဆင်းရဲလို့
အဖေက အမြဲအလုပ်ထွက်လုပ်
52
00:04:43,241 --> 00:04:47,746
ငါတို့ခြောက်ယောက်ရဲ့ ဂျမ်ဘို
အဖေပြန်လာ ညှပ်လေ့ရှိ
53
00:04:48,580 --> 00:04:52,751
ငါတို့ဂျမ်ဘို တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက်
အဖေ ညှပ် ခြံထဲမှာ
54
00:04:53,752 --> 00:04:58,215
ထပ်ထွက်လာ ငါဂျမ်ဘို
လာညှပ်ပစ်ဦးမှာ အဖေ ငါတွေးမိ
55
00:04:58,381 --> 00:05:01,259
သူ့ရဲ့ဂျမ်ဘို ရှည်မြန်ပို
အစ်ကိုပြော
56
00:05:01,426 --> 00:05:04,763
ငါပြောလိုက်လို့ ရှည်ပိုမြန်မှာ ငါ့ဂျမ်ဘိုပါ
57
00:05:05,388 --> 00:05:08,225
အဲ့နောက် ညီက …
58
00:05:17,734 --> 00:05:20,403
ဂျမ်ဘို ရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကို မှန်းလို့ရပြီ
59
00:05:20,570 --> 00:05:22,239
အင်း "ဆံပင်" တဲ့လေ
60
00:05:22,864 --> 00:05:27,077
ဒါနဲ့ ဘာလို့ ဂျမ်ဘို လို့ခေါ်တာလဲ
61
00:05:27,744 --> 00:05:33,250
ဆူဂါရူဒေသိယစကားက စကားမျိုးစုံအရောမို့
အင်္ဂလိပ်စကားလုံးတွေလည်း ပါမယ်ထင်တယ်
62
00:05:33,416 --> 00:05:35,502
ဟာ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး
63
00:05:36,586 --> 00:05:40,173
ငါဆို နှစ် ၃၀ကြာမှ
သူတို့လေယူလေသိမ်းကို နားလည်လာတာ
64
00:05:41,550 --> 00:05:45,011
ဟင် ပါမောက္ခကြီးက
အိုမိုရီမှာမွေးတာမဟုတ်ဘူးလား
65
00:05:45,220 --> 00:05:46,596
တိုကျိုမှာမွေးတာပါ
66
00:05:47,681 --> 00:05:52,102
ငါခုထက်ထိ နားမလည်တဲ့
ဆူဂါရူဒေသိယစကားတွေရှိသေးတယ်
67
00:05:52,769 --> 00:05:54,437
စားကြတောလေ
68
00:05:54,938 --> 00:05:58,275
အစောကြီးပဲ ၄ နာရီပဲရှိသေးတယ်
69
00:05:58,900 --> 00:06:01,778
ကလေးတွေ ဆာနေရောပေါ့
70
00:06:03,572 --> 00:06:05,282
ဆာပါပြီခင်ဗျ
71
00:06:05,448 --> 00:06:06,700
ဆာပါပြီ
72
00:06:06,908 --> 00:06:08,201
ဆာပါပြီရှင့်
73
00:06:08,368 --> 00:06:10,036
သမီးလည်းဆာနေပြီ
74
00:06:11,454 --> 00:06:14,708
ဒါဆိုလည်း စားကြတာပေါ့
75
00:07:23,318 --> 00:07:25,904
- ဟာ ပြန်လာပြီလား
- ပြန်လာပြီပဲ
76
00:07:26,071 --> 00:07:27,572
မင်္ဂလာပါ
77
00:07:27,739 --> 00:07:29,074
အတူဝင်စားမလား
78
00:07:29,574 --> 00:07:30,575
ဟင့်အင်း
79
00:07:53,348 --> 00:07:57,060
ဆူဂါရူရှာမီဆန်က
ဘာသစ်သားနဲ့လုပ်လဲ သိကြလား
80
00:07:57,227 --> 00:07:58,436
မသိဘူးခင်ဗျ
81
00:07:58,853 --> 00:08:01,106
နံ့သာနီသားနဲ့ လုပ်ထားတာလေ
82
00:08:01,272 --> 00:08:02,440
နံ့သာနီသားနဲ့လားရှင့်
83
00:08:02,941 --> 00:08:06,528
အရမ်းမာတဲ့သစ်ပေါ့
84
00:08:06,903 --> 00:08:10,281
- သူက အီတိုလားရှင့်
- ဟုတ်တယ် အီတို
85
00:08:10,532 --> 00:08:15,578
မနှစ်က စီရင်စုနယ်တံခွန်စိုက်မှာ
သူ အထူးဆုရတာလေ
86
00:08:16,746 --> 00:08:19,290
- ဟယ်
- ချစ်စရာလေးနော်
87
00:08:20,792 --> 00:08:22,794
ပါမောက္ခကြီးရော တီးတတ်လား
88
00:08:24,337 --> 00:08:25,755
အီတို ...
89
00:08:26,548 --> 00:08:28,425
ဘာလဲဟ
90
00:08:29,259 --> 00:08:31,594
အားကြီးရှက်တတ်တာ
91
00:09:16,723 --> 00:09:18,141
ဘယ်သွားမတုံး
92
00:09:18,391 --> 00:09:19,726
သူငယ်ချင်းအိမ်
93
00:09:19,893 --> 00:09:21,061
ဘယ်နားကိုလဲ
94
00:09:28,067 --> 00:09:29,652
စားသွားလိုက်
95
00:09:30,820 --> 00:09:32,155
စားလို့ဆို
96
00:09:32,947 --> 00:09:35,116
ယူသွားလေ
97
00:09:35,283 --> 00:09:36,451
ယူချင်ပါဘူး
98
00:11:59,385 --> 00:12:00,720
အဖေ
99
00:12:10,355 --> 00:12:11,397
အဘွား
100
00:12:37,799 --> 00:12:38,841
အမေ
101
00:13:04,909 --> 00:13:09,664
အီတို
102
00:13:38,317 --> 00:13:39,444
စားမလား
103
00:13:41,029 --> 00:13:42,030
ဟင့်အင်း
104
00:13:47,160 --> 00:13:48,536
ဘာကြီးလဲ
105
00:13:49,037 --> 00:13:52,165
အဘွားအသုံးတည့်ဖို့ ဝယ်ထားတာ
106
00:13:52,373 --> 00:13:53,833
တအားအသုံးတည့်တာ
107
00:13:54,250 --> 00:13:56,419
အီတို ဒီမှာကြည့်
108
00:13:56,627 --> 00:13:57,670
ရပ်
109
00:13:58,296 --> 00:13:59,464
တွေ့လား
110
00:13:59,630 --> 00:14:00,673
သွား
111
00:14:00,840 --> 00:14:03,676
ကောင်းပေ့နော်
112
00:14:03,885 --> 00:14:06,012
ဘာတွေဆက်ထုတ်ကြမလဲမသိဘူး
113
00:14:06,220 --> 00:14:08,097
ဆူညံနေတာကြီး
114
00:14:09,807 --> 00:14:10,767
စားဦး
115
00:14:14,479 --> 00:14:18,566
ရှာမီဆန် တူတူတီးမယ်လေ အီတို
116
00:14:20,068 --> 00:14:22,361
- မအားဘူး
- မအားဘူးဆိုပဲ
117
00:14:22,737 --> 00:14:26,741
လက် ပြစမ်းပါဦး
118
00:14:27,700 --> 00:14:30,536
ကဲ ကြည့်စမ်း
119
00:14:30,703 --> 00:14:32,038
ဒီမှာ
120
00:14:32,538 --> 00:14:37,335
လေ့ကျင့်မှုမရှိတော့
လက်အသားမာတောင်မရှိတော့ဘူး
121
00:14:37,710 --> 00:14:39,629
ဘာလို့မကျင့်တာလဲ
122
00:14:40,797 --> 00:14:43,216
- အရူးနဲ့တူလို့
- ဟယ်
123
00:14:43,966 --> 00:14:47,386
သမီး ရှာမီဆန်တီးရင်
124
00:14:47,637 --> 00:14:53,059
ပေါင်ကြီးကားပြီး
သွားကြီးခုလိုစေ့ပြီးတော့လေ
125
00:14:53,267 --> 00:14:55,228
အရူးနဲ့တူလို့
126
00:14:55,436 --> 00:15:00,399
အရူးနဲ့တူတယ်ပဲရှိရသေး
မာနာဂူ ပိတ်ပြီးတီးလို့ရတာပဲ
127
00:15:00,775 --> 00:15:02,610
သိပ်ကောင်းတာ
128
00:15:03,736 --> 00:15:04,695
နော်
129
00:15:20,962 --> 00:15:23,172
တစ်ခါတလေ တွဲတီးလိုက်ပါ
130
00:15:23,714 --> 00:15:28,344
အဘွားလက်သံနဲ့ သမီးလက်သံမှမတူတာ
အဘွားနဲ့တီးဖို့ လွယ်ပါဘူး
131
00:15:29,011 --> 00:15:32,765
ကိုယ်ပိုင်လက်သံရှိတာ ကောင်းတာပေါ့
ကိုယ့်အသံကိုယ် ထုတ်ဖော်စမ်းပါ
132
00:15:33,433 --> 00:15:35,268
ဘာအတွက်လဲ
133
00:15:36,436 --> 00:15:37,520
ဆက်သွယ်ရေးပေါ့
134
00:15:38,146 --> 00:15:42,275
ကိုယ်က စကားမသွက်တော့
ဂီတနဲ့ ဆက်သွယ်ပေါ့
135
00:15:46,404 --> 00:15:47,447
"ကက်ပါရေး"
136
00:15:48,114 --> 00:15:50,783
အားပေးနေတာလားဟင်
ကက်ပါရေးတဲ့ အသံထွက်အမှားကြီး
137
00:15:55,455 --> 00:15:58,166
ဖုန်စုပ်စက်က
သမီးထက်စကားနားထောင်တယ်
138
00:15:58,332 --> 00:16:00,543
အဲဒါတောင်ဝယ်နိုင်ရင်
ပိုက်ဆံလေးဘာလေးပေးပါဦး
139
00:16:00,710 --> 00:16:01,711
ဘာဝယ်ဖို့လဲ
140
00:16:03,713 --> 00:16:05,631
- ဖိနပ်
- ဖိနပ်တွေရှိသားပဲ
141
00:16:05,882 --> 00:16:06,883
အကုန်ပေါက်ကုန်ပြီ
142
00:16:07,049 --> 00:16:09,802
- ဒါဆို ချုပ်လိုက်လေ
- ပါမောက္ခကြီးဖြစ်ပြီး ကပ်စေးနှဲလိုက်တာ
143
00:16:10,428 --> 00:16:15,141
တက္ကသိုလ်ရဲ့ဘဏ္ဍာရေးက
ပိုပိုပြီးကျပ်တည်းလာနေတာ
144
00:16:26,819 --> 00:16:28,529
"သိချင်တာကို
ပြောကြည့်ပါ"
145
00:16:28,696 --> 00:16:31,657
ဘာမှကိုမသိချင်တာ
146
00:16:33,743 --> 00:16:36,162
"အိတ်အီနွိုင်နာနို"
147
00:16:43,920 --> 00:16:47,048
"အိုမိုရီရှိ အလုပ်ခေါ်စာများ"
148
00:16:47,590 --> 00:16:52,345
"ဘဏ်စာရေး - အချိန်ပိုဆင်းစရာမလို
စားသောက်ဆိုင် - တက်ကြွဝန်ထမ်းအလိုရှိသည်"
149
00:16:52,553 --> 00:16:57,016
"စားသောက်ဆိုင်အတွက်
ဝန်ထမ်းများအလိုရှိသည်"
150
00:17:02,813 --> 00:17:04,357
"ဆူဂါရူ အိမ်အကူကဖေး
ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး"
151
00:17:04,524 --> 00:17:07,610
တစ်နာရီကို ယန်း ၁၁၅၀ ဆိုပါလား
152
00:17:09,654 --> 00:17:11,030
"အချိန်ပိုင်းအလုပ်"
153
00:17:12,073 --> 00:17:14,033
"အထက်တန်းကျောင်းသားများ လျှောက်နိုင်သည်"
154
00:17:15,076 --> 00:17:16,869
အိုမိုရီ
155
00:17:21,040 --> 00:17:23,709
"ဖုန်းဆက်ပြီး အလုပ်လျှောက်လိုက်ပါ"
156
00:17:27,421 --> 00:17:28,965
ဖုန်းဆက်တဲ့အတွက် ကျေးဇူးပါရှင့်
157
00:17:29,131 --> 00:17:32,927
ဆူဂါရူ အိမ်အကူကဖေးက
အိမ်အကူမယ်တိုမို ပြောနေပါတယ်ရှင့်
158
00:17:33,094 --> 00:17:35,638
ဘာကူညီပေးရမလဲ ဆရာရှင့်
159
00:17:40,393 --> 00:17:45,523
အချိန်ပိုင်းအလုပ်လေး ...
160
00:17:50,319 --> 00:17:52,572
ပြန်ပြောပေးပါရှင့်
161
00:17:55,032 --> 00:17:56,742
အချိန်ပိုင်းအလုပ်
162
00:17:58,202 --> 00:17:59,954
သြော် အလုပ်လား
163
00:18:00,121 --> 00:18:02,623
ခဏလေးနော် မမလေး
164
00:18:13,801 --> 00:18:17,513
ကျွန်မက အထက်တန်းကျောင်းသူ အီတိုဆိုမာပါ
165
00:18:18,723 --> 00:18:22,184
ကျောင်းနဲ့ မိဘတွေဆီက
ခွင့်ပြုချက်ရပါ့မလား
166
00:18:24,103 --> 00:18:24,854
ရမှာပါ
167
00:18:25,021 --> 00:18:27,106
အိုမိုရီမြို့တော်မှာ နေတာလား
168
00:18:27,940 --> 00:18:29,984
ဟင့်အင်း ... အီတာနာယာဂီမှာနေတာ
169
00:18:31,444 --> 00:18:34,947
အဝတ်အစားဘယ်ဆိုဒ်ဝတ်လဲ
S .. M .. L .. LL
170
00:18:37,533 --> 00:18:39,327
အဲ .. L
171
00:18:40,536 --> 00:18:42,163
L အဲ LL
172
00:18:42,538 --> 00:18:43,497
L လား
173
00:18:45,291 --> 00:18:46,792
LL လား
174
00:18:49,879 --> 00:18:54,300
အိုမိုရီမြို့တော် ဘယ်ဘက်အောက်
175
00:19:00,973 --> 00:19:03,142
ဟင် ဘယ်ဘက်ကြီးလဲ
176
00:19:03,392 --> 00:19:04,435
ဟယ်
177
00:19:05,811 --> 00:19:07,980
ပင်လယ်က မြောက်ဘက်ဆိုတော့
178
00:19:10,191 --> 00:19:11,484
ဒီဘက်များလား
179
00:19:12,193 --> 00:19:13,652
သိတော့ပါဘူး
180
00:19:17,365 --> 00:19:21,243
အိုမိုရီဘူတာရုံကထွက်ပြီး
ရှင်မာချီလမ်းအတိုင်း
181
00:19:22,328 --> 00:19:23,996
တည့်တည့်သွားတဲ့
182
00:19:24,664 --> 00:19:25,998
တည့်တည့်သွား
183
00:19:29,543 --> 00:19:32,338
တည့်တည့်ဆက်သွား
184
00:19:37,885 --> 00:19:41,263
စင်္ကြံရင်ပြင်တဲ့
185
00:19:45,059 --> 00:19:46,644
ဘယ်လမ်းလဲ
186
00:19:53,693 --> 00:19:55,528
မီဂါမီဖိနပ်ဆိုင်တဲ့
187
00:19:58,531 --> 00:19:59,865
သိတော့ဘူး
188
00:20:02,034 --> 00:20:05,037
ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး
189
00:20:05,871 --> 00:20:07,373
ဒီမှာမရှိပါလား
190
00:20:19,343 --> 00:20:21,220
"ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး"
191
00:20:21,387 --> 00:20:22,722
ဒီမှာပဲ
192
00:21:00,676 --> 00:21:02,720
မင်္ဂလာပါ
193
00:21:22,823 --> 00:21:25,951
နင်က လူအသစ် ...
အီတိုဘာဆိုလား ထင်တယ်
194
00:21:26,744 --> 00:21:30,414
အီတိုဘာဆိုလားပဲ
195
00:21:43,803 --> 00:21:44,678
ရော့
196
00:21:45,179 --> 00:21:48,641
ဒီနေ့အဖို့ ပန်းသီးမုန့်
အခု ၄၀
197
00:21:48,849 --> 00:21:50,476
ရေခဲသေတ္တာထဲ ထည့်ထားလိုက်မယ်
198
00:21:50,684 --> 00:21:52,311
ကျေးဇူးပါ
199
00:21:54,855 --> 00:21:56,815
မင်္ဂလာပါ ကျွန်တော်ကူဒိုပါ
200
00:21:57,525 --> 00:22:01,487
တိုကျိုကနေ အိုမိုရီကိုပြန်ပြောင်းလာတာပါ
ဆိုင်ရဲ့ဝန်ထမ်းခေါင်းဆောင်ပါ
201
00:22:07,868 --> 00:22:10,162
ဆာချီကိုက မင်းကိုသင်ပေးပါလိမ့်မယ်
202
00:22:10,538 --> 00:22:13,999
ဆာဂျီကိုကာဆိုင်ပါ အသက်က ထာဝရ ၂၂ နှစ်
203
00:22:14,375 --> 00:22:18,003
သင်မပေးပါဘူး
ကြည့်ရင်းနဲ့တတ်သွားမှာပါ
204
00:22:20,089 --> 00:22:21,048
ကောင်းပြီလေ
205
00:22:23,551 --> 00:22:25,094
ဒါတွေက …
206
00:22:31,392 --> 00:22:34,019
ဆာချီကိုရဲ့ အိမ်လုပ်ပန်းသီးမုန့်တွေလေ
207
00:22:34,228 --> 00:22:36,438
စနေတနင်္ဂနွေဆို အမြဲရောင်းကုန်တယ်
208
00:22:36,605 --> 00:22:38,566
တစ်ခုကို ယန်း ၅၅၀
209
00:22:42,903 --> 00:22:43,862
ဟုတ်
210
00:22:47,116 --> 00:22:49,368
LL ဆိုဒ်ယူနီဖောင်း
211
00:22:50,411 --> 00:22:53,372
စမ်းဝတ်ကြည့်လိုက်ပါလား ဆိုမာ
212
00:22:53,539 --> 00:22:56,917
ကြီးလွန်း သေးလွန်းနေရင် ဆောရီးပါ
213
00:23:03,591 --> 00:23:06,218
ဒီနေ့အလုပ်စဆင်းနိုင်မလား
214
00:23:07,094 --> 00:23:09,722
စနေတနင်္ဂနွေဆို အလုပ်များတယ်
215
00:23:12,766 --> 00:23:13,976
လာလေ
216
00:23:26,238 --> 00:23:29,074
အနောက်မှာ အဝတ်လာလဲလိုက်
217
00:23:32,077 --> 00:23:33,078
ရော့
218
00:23:37,708 --> 00:23:40,586
ဆာကူရာလေးရေ ...
219
00:24:34,682 --> 00:24:38,727
"ဆာရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေ"
220
00:24:44,608 --> 00:24:46,360
အဆင်မပြေဘူး
221
00:24:52,533 --> 00:24:54,326
- လဲပြီးပြီလား
- ဟုတ်
222
00:24:55,661 --> 00:24:57,079
အတော်ပဲ
223
00:24:57,496 --> 00:24:59,039
မိုး ... မိုး ....
224
00:25:17,349 --> 00:25:20,018
ဘီးကုပ် အနောက်သိပ်ရောက်နေတယ်
225
00:25:31,363 --> 00:25:34,074
ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး
226
00:25:34,867 --> 00:25:36,034
ဆာရာ
227
00:25:36,869 --> 00:25:40,080
ဆာရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေ
228
00:25:40,247 --> 00:25:43,876
"ဆရာ" ပါဟာ "ဆာရာ" မဟုတ်ပါဘူး
229
00:25:44,043 --> 00:25:46,712
"ဆ" လိမ်ရေ "ဆ"
230
00:25:47,379 --> 00:25:48,505
ဆား
231
00:25:48,672 --> 00:25:50,549
ဆားရာ
232
00:25:51,008 --> 00:25:55,137
"ဆားရာ" လည်းမဟုတ်ဘူး "ဆရာ" ပါ
233
00:25:56,221 --> 00:25:57,890
ဆား
234
00:25:58,223 --> 00:26:01,226
ဆားရား
235
00:26:03,062 --> 00:26:04,563
လာနောက်နေတာလားဟင်
236
00:26:06,899 --> 00:26:08,859
မင်္ဂလာပါ
237
00:26:09,026 --> 00:26:12,571
မင်္ဂလာပါ
အလုပ်ကို ယူနီဖောင်းဝတ်မလာနဲ့နော်
238
00:26:12,821 --> 00:26:14,072
ဟုတ်ကဲ့ပါ
239
00:26:14,239 --> 00:26:16,575
ဒီနေ့စောစောလာပါပြောထားသားနဲ့
240
00:26:19,661 --> 00:26:20,913
ဖြစ်ရပြန်ပြီ
241
00:26:22,081 --> 00:26:25,918
ဆာ … ဆာရာ
242
00:26:28,045 --> 00:26:29,588
မမလေးလားဟင်
243
00:26:30,714 --> 00:26:34,092
တွေ့ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်
244
00:26:35,010 --> 00:26:38,180
တွေ့ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်
245
00:26:45,437 --> 00:26:48,440
ဘီးကုပ်က ရှေ့မှာဆိုပိုလှတယ်
246
00:26:49,108 --> 00:26:51,026
"၂၂ နှစ်သမီး" လုပ်ပေးထားတာလား
247
00:26:51,193 --> 00:26:52,778
ဖြတ်ရိုက်လိုက်ရ
248
00:27:08,919 --> 00:27:11,964
ဆရာတို့ အိမ်ပြန်လာကြပြီ
249
00:27:14,132 --> 00:27:16,969
ဆရာတို့ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး
250
00:27:39,700 --> 00:27:42,995
သေတ္တာက မြွေရေခွံလား
လိပ်ရေခွံလားရှင့်
251
00:27:43,287 --> 00:27:44,997
နှစ်ကောင်လုံး တွားသွားသတ္တဝါတွေပါပဲ
252
00:27:45,205 --> 00:27:47,833
နွားသားရေပါ မြွေရေခွံမဟုတ်ပါဘူး
253
00:27:48,125 --> 00:27:49,084
နွားပါ
254
00:27:53,130 --> 00:27:54,047
ရယ်ဒီနော်
255
00:27:54,464 --> 00:27:58,051
မိုး မိုး ချွန်း ....
256
00:28:00,721 --> 00:28:02,389
ယင်ကောင်ဟ
257
00:28:02,556 --> 00:28:03,682
သြော်
258
00:28:03,891 --> 00:28:05,184
ဟာ
259
00:28:05,350 --> 00:28:09,062
နတ်သမီးလေးပါလား
260
00:28:22,951 --> 00:28:24,536
အဲ့လိုကြီးရပ်မနေနဲ့လေ
261
00:28:45,891 --> 00:28:47,726
ရပါပြီရှင်
262
00:28:53,774 --> 00:28:55,275
ကျေးဇူးပါ
263
00:28:56,109 --> 00:28:57,486
တော်လိုက်တာနော်
264
00:29:02,241 --> 00:29:03,909
နို့ပါ
265
00:29:04,284 --> 00:29:05,911
ကျေးဇူးနော်
266
00:29:09,373 --> 00:29:10,332
ရရဲ့လား
267
00:29:20,926 --> 00:29:23,762
အီတာယာနာဂီ အီတာယာနာဂီရောက်ပါပြီ
268
00:29:25,639 --> 00:29:27,474
ကွား ....
269
00:29:37,985 --> 00:29:39,611
တွေ့မယ်နော်
270
00:29:43,991 --> 00:29:45,117
တွေ့မယ်နော်
271
00:29:54,334 --> 00:29:55,460
တွေ့မယ်နော်
272
00:30:05,012 --> 00:30:07,806
အီတိုရေ လာပါဦး
273
00:30:08,849 --> 00:30:11,810
အီတို လာပါဦး
274
00:30:20,193 --> 00:30:23,488
အီတို အတော်ကြီးလာပြီပဲ
275
00:30:24,197 --> 00:30:27,826
ဘဘယိုနာဒါက သမီးကို
ပန်းသီးခြံမှာ ကူစေချင်လို့တဲ့
276
00:30:28,035 --> 00:30:32,497
စက်တင်ဘာဆို ဘဘတို့ပန်းသီးခူးပြီ
ကူပေးမယ် မဟုတ်လား
277
00:30:32,706 --> 00:30:35,000
အချိန်ပိုင်းအလုပ်ပေါ့
278
00:30:35,208 --> 00:30:36,668
တစ်နာရီ ဘယ်လောက်ပေးလဲ
279
00:30:36,877 --> 00:30:39,629
- ယန်း ၇၉၀
- ကဲ
280
00:30:39,796 --> 00:30:41,798
သမီးအလုပ်ရပြီးပြီ
281
00:30:43,508 --> 00:30:45,844
အလုပ်ရပြီလား ဘာအလုပ်လဲ
282
00:30:47,220 --> 00:30:48,013
ကဖေးဆိုင်မှာပါ
283
00:30:49,556 --> 00:30:51,516
ဘယ်နားကဆိုင်လဲ
284
00:30:52,392 --> 00:30:54,519
- အိုမိုရီ
- အိုမိုရီမှာလား
285
00:30:55,228 --> 00:31:00,275
ဒီနား နီးနီးနားနားလုပ်လို့မရဘူးလား
ဟီရိုဆာကီမှာလည်း ကဖေးဆိုင်တွေအများကြီးဟာ
286
00:31:00,442 --> 00:31:02,527
ဟီရိုဆာကီမှာက အိမ်အကူကဖေး ရှိဘူးလေ
287
00:31:03,570 --> 00:31:07,699
အိမ်အကူကဖေး ဟုတ်လား အေကီဟာဘာရာမှာလား
288
00:31:07,908 --> 00:31:09,368
အိုမိုရီမှာပါဆို
289
00:31:09,576 --> 00:31:11,703
အိမ်အကူကဖေးမှာ ဘာလုပ်ရတာလဲ
290
00:31:13,080 --> 00:31:17,542
ဆရာတို့အတွက် အစားအသောက်လုပ်
291
00:31:17,751 --> 00:31:22,214
ကြမ်းတိုက် အာလူးနွှာ
292
00:31:27,427 --> 00:31:31,890
'ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး'' အဲလိုလည်းပြောရတယ်
293
00:31:32,099 --> 00:31:33,809
ဧည့်သည်ကြိုတာပေါ့
294
00:31:33,975 --> 00:31:35,560
ဘယ်လိုလဲ ဒီလိုလား
295
00:31:36,103 --> 00:31:39,815
'ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး''
296
00:31:41,608 --> 00:31:44,402
လက်ကိုဒီလိုထားရတာပါ
297
00:31:44,611 --> 00:31:45,737
ဒီနားမှာလား
298
00:31:45,946 --> 00:31:47,572
အိမ်ပြန်လာပြီဟေး
299
00:31:48,990 --> 00:31:50,409
ဆရာ
300
00:31:55,288 --> 00:31:58,250
- ''အိမ်ပြန်လာပြီဟေး''
- ဘာလို့ရယ်နေတာလဲ
301
00:31:58,458 --> 00:32:00,085
ရယ်ရလို့ပေါ့
302
00:32:00,794 --> 00:32:03,463
ဆရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး
303
00:32:03,922 --> 00:32:07,342
ဆာရာအိမ်ပြန်လာပြီဟေး
304
00:32:08,218 --> 00:32:09,261
မိုး ... မိုး ....
305
00:32:09,469 --> 00:32:11,179
မိုး ... မိုး ....
306
00:32:11,346 --> 00:32:15,600
- စားကောင်းစေ
- စားကောင်းစေ
307
00:32:16,476 --> 00:32:20,105
မိုး ... မိုး ... ချွန်း
308
00:32:20,814 --> 00:32:23,108
စားကောင်းစေ
309
00:32:28,488 --> 00:32:30,782
ဟ
310
00:32:41,543 --> 00:32:44,337
ဖတ်ကြည့် … စိတ်ဝင်စားစရာပါ
311
00:32:50,218 --> 00:32:51,803
ကျောင်းစာလည်းပစ်မထားနဲ့ဦး
312
00:32:59,019 --> 00:33:00,979
"ဗြိတိသျှအိမ်အကူတို့၏ဘဝ"
313
00:33:29,507 --> 00:33:33,512
ဖျူရီဖျူရီ ရှာကာရှာကာ
314
00:33:33,678 --> 00:33:36,473
ဘယ်ဆီလဲ ရေချိုးကန်ဆီ
315
00:33:36,640 --> 00:33:39,517
သောက်ကောင်းစေ
316
00:33:47,359 --> 00:33:50,528
ဟာ ... ကျေးဇူးပဲ အီတိုရေ
317
00:33:51,029 --> 00:33:53,031
အီတို ပျော်နေတယ်ပေါ့
318
00:33:55,534 --> 00:33:58,036
ယူနီဖောင်းကလည်း လှတယ်
319
00:33:58,203 --> 00:34:03,041
မင့်ခြေတံလက်တံကတော့
ငါထင်ထားတာထက် နည်းနည်းရှည်နေတယ်
320
00:34:03,208 --> 00:34:05,627
ပိန်ချောလေးပေါ့ လာပါဦး
321
00:34:06,044 --> 00:34:08,713
ဆောရီးနော်
သူ့ကိုခဏခေါ်ပါရစေ
322
00:34:15,720 --> 00:34:18,723
ဒါ ဒီဆိုင်ပိုင်ရှင်
ဆရာနာရီတာလေ
323
00:34:23,061 --> 00:34:26,648
'ဆရာ'' တို့ ''မိုးမိုး'' တို့ ဘာတို့က
ငါတို့ တိုကျိုကို ပုံတူကူးထားတာ
324
00:34:27,399 --> 00:34:32,654
ကမ္ဘာကြီးမှာ အရာအားလုံးဟာ
တစ်ခုခုကို ပုံတူကူးထားတာချည်းပဲ
325
00:34:32,821 --> 00:34:37,909
မူရင်းဆိုတာမရှိဘူး
ကမ္ဘာကြီးမှာ မိတ္တူတွေချည်းပဲ
326
00:34:38,076 --> 00:34:40,412
မင်္ဂလာပါ
327
00:34:40,579 --> 00:34:42,247
တိုမိုက အမြဲချောလျက်ဟေ့
328
00:34:42,414 --> 00:34:44,749
ဆရာကတော့ အမြဲဝလျက်နော်
329
00:34:44,916 --> 00:34:48,169
"ကျွန်တော် အိုမိုတူနာငါးပါ
ကျွန်တော် ဒီလိုလည်ပါတယ်"
330
00:34:48,336 --> 00:34:50,588
ခဏခဏဖြစ်နေတော့ စိတ်ညစ်လာပြီ
331
00:34:50,755 --> 00:34:52,340
အခုက နံနက်မဟုတ်ဘူး တိုမိုမီ
332
00:34:52,507 --> 00:34:55,593
နောက်ဆုံးရက်ကို အချိန်မီသွားတယ်
333
00:34:55,760 --> 00:34:58,096
ခုပဲတင်လိုက်ပြီ
334
00:34:58,263 --> 00:35:00,098
ဖယ်ပါ
335
00:35:01,433 --> 00:35:05,353
ကော်ပီကူးလာတယ်
အားလုံးကိုပေးဖတ်လိုက်နော်
336
00:35:05,520 --> 00:35:09,316
ဆရာက ပထမဆုံးဖတ်ရမှာ
ထင်မြင်ချက်လေး ပြောပါဦး
337
00:35:09,482 --> 00:35:13,778
တော်လိုက်တဲ့ တိုမို
ဒီတစ်ခေါက်တော့ မင်းပထမဆုရမှာပဲ
338
00:35:13,945 --> 00:35:17,282
- ယူနီဖောင်းကို ဆိုင်ရောက်မှဝတ်ပါ
- ဟုတ်
339
00:35:18,617 --> 00:35:19,617
တစ်ဆိတ်လောက်ရှင်
340
00:35:19,784 --> 00:35:21,244
လာပါပြီ ဆရာမ
341
00:35:24,122 --> 00:35:26,291
တိုမိုမီကို တအားအလိုလိုက်တာပဲနော်
342
00:35:26,458 --> 00:35:29,836
သူ့ကိုဆုရစေချင်လို့ပါ
343
00:35:30,670 --> 00:35:31,504
အီတို
344
00:35:32,964 --> 00:35:35,425
ကီဇူနာ ဆိုတာဘာလဲ သိလား
345
00:35:37,135 --> 00:35:40,138
တီဗီထဲမှာ ကြားနေကျပဲ
346
00:35:41,514 --> 00:35:43,391
အေး အဲဒါပဲ
347
00:35:43,558 --> 00:35:47,854
အိမ်အကူမယ်တွေက စားသုံးသူတွေနား
သွားပြီး စကားပြောရတယ်မဟုတ်လား
348
00:35:48,146 --> 00:35:50,815
အဲ့မှာတစ်ယောက်နဲ့တစ်ယောက် သိသွားရော
349
00:35:50,982 --> 00:35:54,152
အများပြည်သူဆိုင်ရာ အဆောက်အအုံတွေပဲ
ဆောက်နေတာ အလကားပဲဟ
350
00:35:54,319 --> 00:35:57,447
လူတွေဟာ တစ်ဦးချင်းစီ
ဆက်ဆံရေးလုပ်ကြဖို့လိုတယ်
351
00:35:57,697 --> 00:36:00,825
ကီဇူနာ ဆိုတာ အဲ့လိုတည်ဆောက်ရတာ
352
00:36:00,992 --> 00:36:05,705
ကီဇူနာ ဆိုတာ အဲဒါပဲ
353
00:36:06,414 --> 00:36:09,751
ဟိုးအရင်ခေတ်ကဆို
354
00:36:10,210 --> 00:36:13,755
ခုခေတ်လို အသံဖမ်းစက်
မရှိခဲ့ဘူးလေ
355
00:36:15,048 --> 00:36:16,466
ဂီတသင်္ကေတလည်း မရှိဘူး
356
00:36:17,717 --> 00:36:22,347
"ကိုယ့် မာနာဂူ နဲ့ နားကိုသုံးပြီး
မှတ်မိအောင်လုပ်" တဲ့
357
00:36:22,555 --> 00:36:26,684
အဲ့လိုပြောကြတယ်
အဘွားက ကြည့်တယ် နားထောင်တယ် သင်ယူတယ်
358
00:36:28,228 --> 00:36:31,856
တကယ်ကို ခက်ခဲခဲ့ပါတယ်
359
00:36:32,732 --> 00:36:35,026
မှတ်ထားလည်း မကြာခင်ပြန်မေ့တတ်တာမို့
360
00:36:35,568 --> 00:36:39,030
သီချင်းတစ်ပုဒ်ရဖို့ လပေါင်းများစွာကြာတယ်
361
00:36:39,572 --> 00:36:40,532
သဘောပေါက်တယ်နော်
362
00:36:41,908 --> 00:36:44,035
မာနာဂူ ဆိုတာဘာလဲဟင်
363
00:36:45,203 --> 00:36:49,374
မာနာဂူ ဆိုတာ မျက်စိတဲ့
364
00:36:49,666 --> 00:36:55,547
ရှေးခေတ်တုန်းက အသံဖမ်းစက်ရော
ဂီတသင်္ကေတရော မရှိခဲ့လို့
365
00:36:55,755 --> 00:37:01,052
အဘွားက မျက်စိနဲ့နားနဲ့ပဲ
သင်ယူခဲ့ရတယ်တဲ့
366
00:37:01,261 --> 00:37:06,224
အဲဒါကြောင့် လပေါင်းများစွာ
ကြာခဲ့တယ်တဲ့ … ဟုတ်လားအဘွား
367
00:37:06,433 --> 00:37:09,060
သီချင်းတစ်ပုဒ်ရဖို့ လနဲ့ချီကြာတာ
368
00:37:09,269 --> 00:37:12,397
ဟုတ် ... မျက်စိနဲ့နားနဲ့ပဲ
သင်ယူခဲ့တာပေါ့နော်
369
00:37:12,564 --> 00:37:14,816
အေး ဟိုးခေတ်ကပေါ့
370
00:37:15,191 --> 00:37:16,317
ဟုတ်
371
00:37:16,943 --> 00:37:20,029
အီတို့ကို အဘွား
ရှာမီဆန်သင်ပေးတာပေါ့
372
00:37:20,196 --> 00:37:24,909
မဟုတ်ဘူး ... အဘွားတီးတာ
ကြည့်ပြီး သူ့ဟာသူတတ်တာ
373
00:37:26,786 --> 00:37:31,332
အီတိုက
ရှစ်နှစ်အရွယ်လောက်ကစပြီး
374
00:37:32,083 --> 00:37:35,086
အဘွားဘေးအမြဲလာထိုင်တာ
375
00:37:36,963 --> 00:37:42,051
အီတို့လက်သံနဲ့ အဘွားလက်သံက
နည်းနည်းလေးကွဲတယ်
376
00:37:43,803 --> 00:37:45,597
အဘွားရဲ့တစ်ဦးတည်းသောတပည့်က ...
377
00:37:47,140 --> 00:37:50,393
အဘွားသမီးပါပဲ
378
00:37:51,227 --> 00:37:52,604
အီတို့အမေပေါ့
379
00:37:54,731 --> 00:37:59,986
သမီးက အချိန်ရသရွေ့
တီးပြီးရင်းတီးနေတာ
380
00:38:01,529 --> 00:38:04,949
သူတီးတာ တကယ်ကိုတော်ပါတယ်
381
00:38:05,867 --> 00:38:08,328
သူက ရည်မှန်းချက်လည်းပိုကြီးတယ်
382
00:38:09,078 --> 00:38:13,917
သူက စမ်းသပ်မှုမျိုးစုံလုပ်တယ်
ဟန်အမျိုးမျိုးစမ်းသပ်တယ်
383
00:38:17,086 --> 00:38:18,463
နောက်ဆုံးမှာတော့ ...
384
00:38:20,590 --> 00:38:22,467
အလိုမကျခြင်းတွေနဲ့ ဆုံးသွားခဲ့တယ်
385
00:38:24,469 --> 00:38:25,845
ဟုတ်တယ်နော်
386
00:38:31,309 --> 00:38:35,897
ဟိုကျောင်းသူလေးက
ဘယ်မှာမွေးတာလဲ
387
00:38:36,189 --> 00:38:41,152
တိုယိုရှီမာလား
ကျွန်တော့်လို တိုကျိုဇာတိလေ
388
00:38:41,319 --> 00:38:43,905
ဟုတ်လား တာမာမှာလား
389
00:38:44,531 --> 00:38:48,076
- ဟုတ်
- တိုကျိုအနောက်ပိုင်းပေါ့
390
00:38:48,868 --> 00:38:49,827
ဟုတ်
391
00:38:51,788 --> 00:38:56,543
အမေဆုံးတော့ သမီးတို့ဘာလို့
တိုကျိုပြန်မပြောင်းတာလဲအဖေ
392
00:38:57,085 --> 00:39:01,840
အဘွားကိုတစ်ယောက်တည်းထားခဲ့လို့မရဘူးလေ
အဖေနေခဲ့တဲ့အိမ်ကလည်း မရှိတော့ဘူး
393
00:39:02,882 --> 00:39:08,179
သမီးကလည်းအဘွားကိုသိပ်ချစ်တာမို့
ပြန်စရာအကြောင်းမရှိခဲ့ဘူးပေါ့
394
00:39:08,388 --> 00:39:09,514
မှန်တာပေါ့
395
00:39:10,682 --> 00:39:13,226
တိုကျိုက ကောင်းလားဟင်
396
00:39:15,395 --> 00:39:16,646
သွားချင်လို့လား
397
00:39:18,106 --> 00:39:19,399
မပြောတတ်ဘူး
398
00:39:19,566 --> 00:39:23,945
သွားချင်သွားလေ
စာတော့အတော်ကြိုးစားရမှာ
399
00:39:26,072 --> 00:39:29,158
သွားရင်ဒီမှာ
နှစ်ယောက်တည်းကျန်ခဲ့မှာ
400
00:39:31,077 --> 00:39:32,537
သုံးထဲကတစ်နုတ်တော့ နှစ်ပေါ့
401
00:39:34,664 --> 00:39:36,040
အဖေတို့က သွေးမတော်ဘူးနော်
402
00:39:37,625 --> 00:39:38,960
အဲ့တော့ ဘာဖြစ်လဲ
403
00:39:52,974 --> 00:39:53,975
ဒါနဲ့
404
00:39:55,476 --> 00:39:58,354
သူက ဆာအိုရီနဲ့ နည်းနည်းတူတယ်နော်
405
00:39:59,272 --> 00:40:01,482
ဟိုကျောင်းသူလေးလေ
406
00:40:02,400 --> 00:40:03,943
မတူပါဘူးဗျာ
407
00:40:04,485 --> 00:40:05,528
မတူဘူးလား
408
00:40:05,945 --> 00:40:10,158
အရှေ့ကကြည့်ရင်တူတယ်
409
00:40:10,658 --> 00:40:12,744
တူမယ်ထင်တယ်
410
00:40:12,910 --> 00:40:14,329
ဘယ်လိုတူတာလဲ
411
00:40:14,495 --> 00:40:18,833
ဘယ်လိုတူတာလဲဆိုတော့
သူက သူနဲ့သိပ်မတူတာနေမှာ
412
00:40:19,417 --> 00:40:20,668
မပြောတတ်တော့ဘူး
413
00:40:21,294 --> 00:40:22,670
မတူကြပါဘူး
414
00:41:04,462 --> 00:41:07,382
ရှင် ဖင်ကိုင်လိုက်တာမဟုတ်လား
415
00:41:10,802 --> 00:41:13,096
ရှင် သူ့ဖင်ကိုင်လိုက်တယ်
416
00:41:14,889 --> 00:41:16,391
မင်းမြင်လို့လား
417
00:41:18,559 --> 00:41:21,062
ဘာဖြစ်တာလဲ အီတို
418
00:41:25,400 --> 00:41:28,903
တစ်ယောက်ယောက် မြင်လိုက်လားရှင်
419
00:41:32,156 --> 00:41:33,741
သက်သေရှိလား
420
00:41:35,702 --> 00:41:41,082
သက်သေဖြင့်မရှိဘဲ
လက်သရမ်းတယ်လို့ စွပ်စွဲနေကြတယ်
421
00:41:41,416 --> 00:41:47,088
သူကိုယ်တိုင်က သက်သေပါပဲ
အကြောင်းမဲ့ လဲစရာ အော်စရာမရှိပါဘူး
422
00:41:47,380 --> 00:41:50,258
လဲကျတာက ဖြစ်နိုင်သေးတယ်
423
00:41:50,717 --> 00:41:53,261
အော်တာကတော့ အကြောင်းရှိလို့ပဲ
ကိုယ့်အမြင်ပါ
424
00:41:53,511 --> 00:41:54,595
ဘာ
425
00:41:56,014 --> 00:41:58,933
ရဲခေါ်ကြကွာ
426
00:41:59,100 --> 00:42:00,476
ဒါက ဒီလိုရှိ ...
427
00:42:00,727 --> 00:42:02,645
ငါကိုယ်တိုင်ခေါ်မယ်
428
00:42:03,021 --> 00:42:08,359
ဒီဆိုင်က လူကြီးဆိုင်အဖြစ်
မှတ်ပုံတင်မထားဘူးခင်ဗျ
429
00:42:09,110 --> 00:42:13,281
ခင်ဗျားသူ့ကိုမထိကြောင်း
ရဲကစစ်ဆေးတွေ့ရှိရင်
430
00:42:13,448 --> 00:42:16,617
အသရေဖျက်မှုနဲ့ ကျွန်တော်တို့ကိုတရားစွဲပါ
431
00:42:16,784 --> 00:42:20,621
ထိခဲ့ရင်တော့ လိင်ထိပါးနှောင့်ယှက်မှုနဲ့
ခင်ဗျားကို တရားစွဲမယ်
432
00:42:20,788 --> 00:42:21,956
တော်စမ်း
433
00:42:25,084 --> 00:42:27,044
မင်းတို့ပဲ "မိုး - မိုး" ဘာညာပြောပြီး
434
00:42:27,587 --> 00:42:31,090
ယောက်ျားတွေကို မြှူဆွယ်တာလေ
ဘာတွေလဲဟ
435
00:42:31,257 --> 00:42:33,551
"မိုး - မိုး" ဆိုတာ စကားအဖြစ်ပြောတာပါ
436
00:42:33,760 --> 00:42:37,805
အဲ့အတွက်နဲ့တော့
အိမ်အကူမယ်တွေကို ထိခွင့်လုံးလုံးမရှိဘူး
437
00:42:38,973 --> 00:42:41,726
ဒါလား အိမ်အကူကဖေး
438
00:42:42,143 --> 00:42:45,563
တိုကျိုကို ပုံတူကူးထားတာပဲ
နှစ် ၂၀ လောက်နောက်ကျနေပြီ
439
00:42:45,730 --> 00:42:49,484
အရာရာဟာ မိတ္တူတွေချည်းပဲ
မူရင်းဆိုတာ မရှိဘူး
440
00:42:49,650 --> 00:42:52,653
စိတ်တိုလာပြီနော်
ပိုက်ဆံမပေးဘဲ ပြန်တော့ဗျာ
441
00:43:00,661 --> 00:43:03,164
အဆင်ပြေပါစေ ဆရာ
442
00:43:08,669 --> 00:43:10,338
ငါမှတ်ထားတယ်
443
00:43:11,339 --> 00:43:13,841
အနှောင့်အယှက်ဖြစ်သွားတာ အားနာလိုက်တာရှင်
444
00:43:17,011 --> 00:43:19,013
ထားလိုက်ပါ
445
00:43:19,180 --> 00:43:21,849
ငါတို့လုပ်လိုက်မယ် လက်ရှနေမယ်
446
00:43:23,518 --> 00:43:26,270
ကျွန်မကြောင့်ဖြစ်တာလေ
447
00:43:29,023 --> 00:43:30,525
ရပါတယ်
448
00:43:32,527 --> 00:43:34,695
ခဏနားလိုက်ပါ အီတို
449
00:43:52,213 --> 00:43:54,215
တွေးလှချည်လား
450
00:43:58,719 --> 00:44:02,515
ဒီည ညစာအကြောင်း တွေးနေတာပါ
451
00:44:03,891 --> 00:44:08,396
ဘာများလဲလို့ ငါကနင့်ကိုစိတ်ပူနေတာ
452
00:44:10,731 --> 00:44:13,734
လာစား ကူဒိုကျွေးတာ
453
00:44:14,026 --> 00:44:17,738
အရသာသိမထားရင်
သူများကို ဘယ်လိုညွှန်းမလဲ
454
00:44:20,283 --> 00:44:23,244
ယန်း ၁၁၀၀ တန်တာ ... စားလိုက်
455
00:44:26,914 --> 00:44:28,249
ကျေးဇူးပါ
456
00:44:38,426 --> 00:44:40,928
ကောင်းလိုက်တဲ့ အရသာ
457
00:45:00,781 --> 00:45:04,952
အဲ့လူနင့်ကိုကိုင်ခဲ့လား အီတို
458
00:45:09,916 --> 00:45:14,253
ဒါဆိုနင့်အမှားမှ မဟုတ်တာ
ပြောလိုက်ရောပေါ့
459
00:45:14,420 --> 00:45:19,300
အဲလိုတွေးတာ မှားတယ်နော်
နင့်ကိုထိတာက ငါတို့အားလုံးကိုငြိတာပဲ
460
00:45:29,644 --> 00:45:34,398
ကုန်အောင်စားနော်
461
00:48:16,477 --> 00:48:20,981
ဘာသံကြီးလဲ
ဘာဖြစ်တာလဲ
462
00:48:25,820 --> 00:48:26,821
ဟယ်
463
00:48:28,447 --> 00:48:33,327
ကြည့်ပါဦး ကွဲသွားပြီ
464
00:48:33,494 --> 00:48:36,330
အဘွားကိုပြကြည့်
465
00:48:38,332 --> 00:48:43,838
တွေ့လား ... မလေ့ကျင့်ရင်
အဲ့လိုဖြစ်တာပဲ
466
00:48:44,463 --> 00:48:46,841
ရှာမီဆန်က သမီးကိုစိတ်ဆိုးနေပြီ
467
00:48:47,633 --> 00:48:50,761
ပြင်ရင် ပိုက်ဆံအများကြီးကုန်မှာ
468
00:48:50,970 --> 00:48:53,347
သမီးပေးမှာပေါ့
469
00:48:53,514 --> 00:48:54,682
ဟင်
470
00:48:55,516 --> 00:48:58,352
ဒီကလေးနဲ့တော့
471
00:49:06,318 --> 00:49:07,111
ဘယ်လိုနေလဲ
472
00:49:07,820 --> 00:49:09,447
ကောင်းပါတယ်
473
00:49:09,655 --> 00:49:12,241
ဘယ်လိုကောင်းတာလဲ အသေးစိတ်ပြော
474
00:49:12,408 --> 00:49:14,535
အဲ ... ဟို ...
475
00:49:14,702 --> 00:49:18,122
ဒီကောင်မလေးက
476
00:49:19,707 --> 00:49:23,794
ကျွန်တော်တို့ ''အသကမ'' ကိုစတင်တော့မလို့ပါ
477
00:49:24,628 --> 00:49:26,005
'အသကမ'' ဆိုတာက …
478
00:49:26,463 --> 00:49:30,551
'အီတို့သိက္ခာ ကာကွယ်မည့် အမျိုးသားများ''
အသင်းပါ
479
00:49:30,718 --> 00:49:36,724
သူ့ဂုဏ်သိက္ခာကိုမထိခိုက်စေဘဲ
လက်သရမ်းမှုကို ဆန့်ကျင်သွားမှာဖြစ်ပါတယ်
480
00:49:37,308 --> 00:49:43,230
လက်သရမ်းတာလို အပြုအမူတွေကို
ကာကွယ်ဖို့ ရည်ရွယ်ပါတယ်
481
00:49:43,397 --> 00:49:46,400
အိမ်အကူမယ်တစ်ယောက်ကို မတော်တဆထိမိရင်
482
00:49:47,067 --> 00:49:51,572
ဒီလက်အိတ်တွေက သူ့ရဲ့သိက္ခာကို
ကာကွယ်ပေးသွားမှာပါ
483
00:49:52,907 --> 00:49:55,159
ကျွန်တော့်ဟာက ဖုတွေနဲ့ပါ
484
00:49:55,409 --> 00:50:00,122
မိုက်တယ် ဒါနဲ့ဆိုရင် ...
ထိမှန်းတောင်သိပ်မသိရဘူး
485
00:50:00,289 --> 00:50:01,415
သြော
486
00:50:01,749 --> 00:50:06,420
ကျွန်တော်တို့ အီတို့ကိုကာကွယ်ပါ့မယ် ကူဒို
487
00:50:17,264 --> 00:50:20,726
'အသကမ'' တဲ့ ရယ်ရတယ်
488
00:50:21,769 --> 00:50:25,940
ဒီမြို့ကငနဲတွေက
မိန်းမတွေနဲ့ဆို ရှက်နေတော့တာပဲ
489
00:50:27,274 --> 00:50:31,111
မိန်းမတွေကို "ကာကွယ်" မတဲ့
ဒါ မလေးစားဘူးဆိုတာ ပြတာပဲ
490
00:50:33,405 --> 00:50:39,119
သူတို့လုပ်ရပ်က နင့်ကိုနေရခက်စေမှန်းတောင်
နားလည်ကြမှာမဟုတ်ဘူး
491
00:50:41,956 --> 00:50:44,625
ခေတ်မမီတော့တဲ့ အတွေးအခေါ်တွေပါ
492
00:50:47,628 --> 00:50:53,634
ငါက ဘယ်လောက်ပဲ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင်ဧည့်ခံပါစေ
နင့်ကိုငါမယှဉ်နိုင်ပါဘူး
493
00:50:54,969 --> 00:50:56,637
နင့်ကိုပဲသဘောကျကြတာ
494
00:51:01,642 --> 00:51:08,482
နင်ကအမြဲ ပြုံးပြုံးရွှင်ရွှင်နဲ့
ပျော်နေတာမဟုတ်လား တိုမိုမီ
495
00:51:08,983 --> 00:51:12,152
ဘယ်ကလာ ဟန်လုပ်နေတာပါ
တကယ်က ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ်ယုံကြည်မှုမရှိဘူး
496
00:51:28,335 --> 00:51:32,006
တိတ်သွားပြန်ပြီ ... ရယ်ရတယ်
497
00:51:32,339 --> 00:51:35,009
အိမ်အကူကဖေးမှာ ဘာလို့လုပ်ချင်တာလဲ
498
00:51:35,509 --> 00:51:37,845
ပိုက်ဆံလိုချင်လို့လား
499
00:51:39,847 --> 00:51:41,015
အင်း
500
00:51:41,515 --> 00:51:43,183
ပွင့်လင်းလိုက်တာ
501
00:51:47,855 --> 00:51:49,857
ပြီးတော့ ...
502
00:51:52,860 --> 00:51:58,032
ငါက စကားမသွက်တော့
503
00:51:59,867 --> 00:52:01,535
သွက်သွက်လက်လက်ဖြစ်လာချင်တာ
504
00:52:03,704 --> 00:52:07,041
ဒီယူနီဖောင်းလှလှလေး ဝတ်ချင်တာရောပဲ
505
00:52:11,211 --> 00:52:14,214
ကျောင်းမှာ သူငယ်ချင်းတွေရှိလား
506
00:52:18,719 --> 00:52:20,220
မရှိဘူး
507
00:52:21,055 --> 00:52:22,723
ငါလည်းအတူတူပဲ
508
00:52:23,891 --> 00:52:27,728
ငါကကျောင်းကိုမုန်းလို့
ကျောင်းလည်းမသွားသလောက်ပဲ
509
00:52:29,229 --> 00:52:31,065
အဲဒါနဲ့ သူငယ်ချင်းမရှိဘူးပေါ့
510
00:52:34,234 --> 00:52:36,737
ငါသာပုံမဆွဲရင်
စိတ်ဓာတ်ကျနေမှာ
511
00:52:42,076 --> 00:52:43,911
အားပါး
512
00:52:44,912 --> 00:52:46,580
မိုက်လိုက်တာ
513
00:52:48,582 --> 00:52:50,751
ငါဒီဆိုင်ကရတဲ့ပိုက်ဆံတွေစုထားမှာ
514
00:52:51,794 --> 00:52:55,422
တိုကျိုတက်ပြီး
ပရော်ဖက်ရှင်နယ် မန်ဂါကာတွန်းဆရာလုပ်မှာ
515
00:52:58,008 --> 00:53:02,346
နင်က အရမ်းတော်တာပဲ
ဂျပန်စာလည်း တော်တော်ကျွမ်းတယ်
516
00:53:03,263 --> 00:53:08,435
ဂျပန်စကားက လွယ်လွယ်လေးပါဟ
လူပြိန်းတွေတောင် တီဗီကြည့်ရုံနဲ့တတ်တယ်
517
00:53:11,105 --> 00:53:14,066
ငါက လူပြိန်းထက်ကို ပြိန်းတာပါ
518
00:53:15,609 --> 00:53:20,280
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် မနှိမ်ပါနဲ့ဟ
နင်က အပျင်းကြီးရုံပါ
519
00:53:25,077 --> 00:53:26,078
တကယ်ပါပဲ
520
00:53:27,579 --> 00:53:33,127
နင်နဲ့နေရင်း
ငါ့ရဲ့ဉာဉ်ဆိုးတွေထွက်လာပြီ
521
00:53:42,136 --> 00:53:46,974
အိုမိုရီလေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုမှာ
မြို့ရဲ့ ၉၀ ရာခိုင်နှုန်းနီးပါးပျက်စီးခဲ့တယ်
522
00:53:47,141 --> 00:53:49,226
အကြီးအကျယ် ဗုံးကြဲတိုက်တာ
523
00:53:50,144 --> 00:53:54,314
လူတစ်ထောင်ကျော်သေခဲ့တယ်
524
00:53:54,481 --> 00:53:57,109
ကိန်းဂဏန်းအတိအကျမသိရပေမယ့် ...
525
00:53:57,484 --> 00:54:01,155
တရားဝင်ထုတ်ပြန်ချက်တွေမှာတော့ ...
526
00:54:01,321 --> 00:54:04,658
၁၀၁၈ ယောက် သေခဲ့တယ်လို့ဆိုတယ်
527
00:54:05,492 --> 00:54:09,496
တိုက်ပွဲနဲ့ပတ်သက်ပြီး
ဒေသအစိုးရက …
528
00:54:09,663 --> 00:54:14,168
ဗုံးကြောက်ပြီးထွက်ပြေးသွားသူကို
ရိက္ခာဝေစုတွေဆိုင်းငံ့ခြင်းနဲ့
529
00:54:14,668 --> 00:54:16,336
အပြစ်ပေးမယ်လို့ ကြိမ်းခဲ့တယ်
530
00:54:18,172 --> 00:54:21,842
မြို့ကိုကာကွယ်ဖို့က လူထုရဲ့တာဝန်ပဲ
531
00:54:22,176 --> 00:54:26,930
ဒီလိုနဲ့ ထွက်ပြေးသွားသူတွေဟာ
ဇူလိုင် ၂၈ အမီ ပြန်လာကြရတယ်
532
00:54:27,347 --> 00:54:31,185
လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုက အဲ့ညမှာပဲဖြစ်ခဲ့တာ
533
00:54:31,351 --> 00:54:38,192
ဒါကြောင့် "ထွက်ပြေးခွင့်မရှိတဲ့
လေကြောင်းတိုက်ပွဲ" ဆိုပြီးထင်ရှားတာ
534
00:54:38,525 --> 00:54:43,113
အိုမိုရီကိုကြဲချခဲ့တဲ့ ဗုံးတွေက
535
00:54:43,780 --> 00:54:46,200
M74 ပေါက်ကွဲမီးလောင်စေတဲ့ဗုံး
536
00:54:47,159 --> 00:54:53,207
ဂျပန်အိမ်တွေကို ဖျက်ဆီးဖို့
အမေရိကန်က သီးသန့်ထုတ်လုပ်ထားတဲ့ဗုံးတွေပေါ့
537
00:54:53,540 --> 00:54:56,460
နောက်ဆုံးပေါ် ဗုံးနည်းပညာပဲ
538
00:55:00,214 --> 00:55:05,719
ဒါလေးက လွန်ခဲ့တဲ့ ၇၅ နှစ်
အန်ကယ်ဟီရိုင် မူလတန်းအရွယ်ကဆွဲခဲ့တာ
539
00:55:05,886 --> 00:55:12,226
အိုမိုရီလေကြောင်းတိုက်ပွဲည
သူ့အတွေ့အကြုံကို ပုံဖော်ထားတာပေါ့
540
00:55:43,674 --> 00:55:45,759
ငါတို့ရထားမီမယ်ထင်လား
541
00:55:46,593 --> 00:55:48,637
အင်း ပြေးရင်မီမယ်
542
00:55:50,097 --> 00:55:53,267
ငါက မပြေးချင်ဘူး
543
00:55:55,018 --> 00:55:56,186
ငါရောပဲ
544
00:55:57,396 --> 00:55:59,314
ငါအခုစိတ်မကောင်းဖြစ်နေတာ
545
00:56:00,440 --> 00:56:01,900
စစ်ပွဲအကြောင်းကြားပြီးတော့ပေါ့
546
00:56:07,281 --> 00:56:09,449
နင် ဘာနားထောင်နေတာလဲ
547
00:56:16,415 --> 00:56:21,295
နင်ဂန်အီဆုတဲ့
သူတို့က ဟီရိုဆာကီကလေ
548
00:56:22,462 --> 00:56:24,298
တစ်ခါမှမကြားဖူးဘူး
549
00:56:37,978 --> 00:56:40,689
ဒီလအလုပ်ကြိုးစားလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
550
00:56:46,737 --> 00:56:48,363
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
551
00:56:51,325 --> 00:56:56,997
ဒီလအလုပ်ကြိုးစားလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
ဒီမှာဆက်လုပ်ပေးပါနော်
552
00:57:00,834 --> 00:57:02,252
ကျေးဇူးပါ
553
00:57:02,419 --> 00:57:04,338
ကျေးဇူးပါခင်ဗျာ
554
00:57:39,706 --> 00:57:42,709
ဒီကိုလာရတာ တန်တယ်မဟုတ်လား
555
00:57:45,045 --> 00:57:46,880
လေထန်လိုက်တာ
556
00:57:49,549 --> 00:57:51,718
ထီးတောင်မလိုဘူး
557
00:57:59,393 --> 00:58:04,731
မနှစ်က ကူဒိုဇာတိ ကာနီမှာရှိတဲ့
ကမ်းခြေဆီ ငါတို့သွားကြတယ်
558
00:58:07,734 --> 00:58:12,572
သူ့ခြေထောက်ပြားပြားကြီးကို လူမြင်မှာစိုးတယ်လေ
မနှစ်ကလည်း သူအဲ့အတိုင်းပဲ
559
00:58:35,512 --> 00:58:41,768
ဂျူလီယန်က ဟောလိဝုဒ်မင်းသမီးကျနေတာပဲ
560
00:58:43,937 --> 00:58:47,941
သူ့နာမည်ကြောင့်လား
ဟုတ်
561
00:58:51,445 --> 00:58:55,949
"အီတို" ဆိုတဲ့နာမည်ကြီးက ခေတ်မမီလို့
စိတ်ပျက်မိတယ်
562
00:58:56,742 --> 00:58:59,619
နာမည်လေးလှပါတယ်ဟ
563
00:59:00,287 --> 00:59:03,623
ဂျူလီယန်ကလည်း သူ့နာမည်သူမကြိုက်ဘူး
564
00:59:04,291 --> 00:59:07,461
ငါအသက် ၂၀ တုန်းက ရွေးပေးခဲ့တာလေ
565
00:59:12,883 --> 00:59:15,719
ငါ့အသက်ကို မှန်းမနေစမ်းပါနဲ့
566
00:59:15,886 --> 00:59:18,805
ဆိုင်လာတဲ့ဖောက်သည်တွေသိသွားလို့ကတော့
နင်အသေပဲ
567
00:59:19,264 --> 00:59:20,307
ဟုတ်
568
00:59:22,225 --> 00:59:23,977
အလကားစတာပါဟ
569
00:59:24,144 --> 00:59:29,024
ငါ့အသက်ရယ် ငါကတစ်ခုလပ်ကလေးအမေဆိုတာရယ်
အားလုံးသိကြပါတယ်
570
00:59:30,192 --> 00:59:35,447
ငါအထက်တန်းကျောင်းမတက်ခဲ့တော့
အိုမိုရီမှာ အလုပ်ရှာမရခဲ့ဘူး
571
00:59:36,156 --> 00:59:38,825
လူတိုင်းကသိပ်ပြီး ဝေဖန်တတ်ကြတာ
572
00:59:40,494 --> 00:59:45,999
ဂျူလီယန်နေမကောင်းတဲ့အချိန်
ငါ့ကိုခွင့်ပေးနိုင်တဲ့ တစ်ခုတည်းသောနေရာက
573
00:59:48,168 --> 00:59:50,045
ဒီ အိမ်အကူကဖေးပဲ
574
00:59:51,713 --> 00:59:56,510
ဆရာနာရီတာ ကူဒို တိုမိုမီ
သူတို့ကို သိပ်ကျေးဇူးတင်တယ်
575
01:00:06,645 --> 01:00:08,438
ဂျူလီယန်က နင့်လိုပဲ အီတို
576
01:00:09,731 --> 01:00:11,233
ကျွန်မလိုပဲလား
577
01:00:11,900 --> 01:00:17,697
အရှက်အကြောက်ကြီးပြီး ခေါင်းမာ
578
01:00:19,074 --> 01:00:20,992
နင်ရော ဘယ်သူနဲ့တူတာလဲ
579
01:00:22,869 --> 01:00:24,871
အဘွားနဲ့တူမယ်ထင်တယ်
580
01:00:26,331 --> 01:00:29,709
အဖေနဲ့တူမယ်ထင်တယ်
581
01:00:30,669 --> 01:00:32,128
အမေနဲ့မတူဘူးလား
582
01:00:33,547 --> 01:00:37,050
အမေမရှိဘူး
ဆုံးသွားပြီ
583
01:00:43,348 --> 01:00:44,724
သြော်
584
01:00:50,230 --> 01:00:53,149
ဘာကိုမှမျိုသိပ်မထားနဲ့ အီတို
585
01:01:05,328 --> 01:01:09,374
ကျွန်မမူကြိုတုန်းက ဆုံးသွားခဲ့တာ
586
01:01:10,959 --> 01:01:14,004
အမေက ကျွန်မကိုခေါင်းဖြီးပေးတယ်
587
01:01:15,672 --> 01:01:19,009
အမေနဲ့ပတ်သက်ပြီး အဲဒါပဲမှတ်မိတယ်
588
01:01:21,261 --> 01:01:25,015
လူတွေရဲ့သနားမှုကို မလိုချင်ဘူး ...
589
01:01:25,515 --> 01:01:28,059
ဒါကြောင့် ဘယ်တော့မှမငိုဖို့ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်
590
01:01:29,144 --> 01:01:32,355
တစ်ခါတလေတော့လည်း
မငိုဘဲမနေနိုင်ပါဘူး
591
01:02:50,684 --> 01:02:52,185
အမေ
592
01:03:30,390 --> 01:03:33,226
ဆံပင်လေးလှလိုက်တာ
593
01:03:34,227 --> 01:03:37,230
နက်မှောင်တောက်ပြောင်နေတာပဲ
594
01:03:42,402 --> 01:03:43,570
အီတို
595
01:03:44,571 --> 01:03:45,488
အီတို
596
01:03:48,199 --> 01:03:50,535
စားလိုက်ဦး
597
01:03:53,371 --> 01:03:54,831
ခဏနေစားမယ်
598
01:03:58,293 --> 01:04:00,587
အိပ်ချင်ရင် သွားအိပ်တော့လေ
599
01:04:01,921 --> 01:04:06,259
ဆေးဝါးထုတ်ကုန်တွေကို
ဝက်ဘ်ဆိုက်ကနေရောင်းတဲ့
600
01:04:06,426 --> 01:04:10,263
ရွှန်ချင်ဒိုထရိတ်ဒင်းကုမ္ပဏီရဲ့ဥက္ကဋ္ဌ
တက်ဆုရကာနေဒါနဲ့
601
01:04:11,264 --> 01:04:14,100
အိုမိုရီမြို့မှစားသောက်ဆိုင်ကုမ္ပဏီ
နာရီတာအင်တာပရိုက်ရဲ့ ဥက္ကဋ္ဌ
602
01:04:14,267 --> 01:04:18,605
တာရိုနာရီတာတို့ဟာ
အဖမ်းခံလိုက်ရပါတယ်
603
01:04:19,773 --> 01:04:22,942
ရဲတပ်ဖွဲ့အဆိုအရ
ကာနေဒါဟာ
604
01:04:23,109 --> 01:04:26,946
ဖြည့်စွက်စာများကိုတင်သွင်းပြီး
မူရင်းဈေးထက် အဆမတန်တင်ကာ
605
01:04:27,113 --> 01:04:31,618
အွန်လိုင်းကနေ
ရောင်းချခဲ့ပါတယ်
606
01:04:31,785 --> 01:04:37,791
လိုင်စင်မဲ့ ကျားခွန်အားတိုးဆေးများကို
မှောင်ခိုရောင်းချခဲ့မှုကြောင့်
607
01:04:37,957 --> 01:04:41,795
တရားမဝင်အမြတ်ငွေ
ယန်း ၁၀ သန်းကျော်ရှိခဲ့ပါတယ်
608
01:04:42,629 --> 01:04:48,301
တာရိုနာရီတာဟာ အိမ်အကူကဖေးနဲ့
အခြားစားသောက်ဆိုင်များစွာ ပိုင်ဆိုင်ပြီး …
609
01:04:48,468 --> 01:04:50,970
ဟဲ့ ကြည့်နေတယ်လေ
610
01:04:51,805 --> 01:04:55,809
ကဖေးနဲ့အခြားဆိုင်တွေမှာ
ရောင်းခဲ့ဖွယ်ရှိတဲ့ …
611
01:04:55,975 --> 01:04:59,729
ဘာဖြစ်နေတာလဲ
ကြည့်နေပါတယ်ဆို
612
01:05:01,106 --> 01:05:03,650
မနက်ဖန်အတွက် မိုးလေဝသ ကြေညာပါမယ်
613
01:05:04,651 --> 01:05:09,823
ဟက်ကိုဒါတောင်မှာ
ဒီနှစ်ရဲ့ပထမဆုံးနှင်း ကျပါတော့မယ်
614
01:05:09,989 --> 01:05:12,826
ဟက်ကိုဒါတောင်မှာ နှင်းကျတော့မယ်
615
01:05:15,829 --> 01:05:20,333
နှင်းထဲချီတက်ရင်း
ရေခဲပြင်ပေါ် လျှောက်လှမ်းရင်း
616
01:05:20,500 --> 01:05:23,294
ငါတို့ဟာ လမ်းပေါ်မှာလား
မြစ်ပေါ်မှာလားလေ
617
01:05:23,461 --> 01:05:24,671
အဲဒါဘာလဲ
618
01:05:24,838 --> 01:05:28,007
ဟက်ကိုဒါတောင် ရုပ်ရှင်ထဲက သီချင်း
619
01:05:28,842 --> 01:05:33,012
တိုက်ပွဲမှာကျသွားတဲ့ ငါ့မြင်းကို
ထားခဲ့ရလို့ ငါပူဆွေး …
620
01:05:33,179 --> 01:05:37,183
ငါတို့ခုဘယ်မှာ
ရန်သူ့နယ်မြေချည်းသာ
621
01:05:37,350 --> 01:05:41,521
ဘာမှကိုအရေးမလုပ်ဘဲ
ဆေးလိပ်လေးပဲ ဖွာလိုက်မယ်
622
01:05:41,688 --> 01:05:45,567
သေစမ်းကွာ ငါ့မှာ
နှစ်လိပ်တည်း ကျန်တော့တယ်
623
01:05:45,733 --> 01:05:50,989
"သေကြ" "အိမ်အကူစုတ်တွေ" "ဖာသည်မတွေ"
624
01:05:55,034 --> 01:06:01,207
နာရီတာက ပြစ်မှုဟောင်းရှိတယ်
625
01:06:01,708 --> 01:06:04,043
ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှုဆိုင်ရာ ပြစ်မှုပေါ့
626
01:06:05,503 --> 01:06:08,882
ဒီတစ်ကြိမ်မှာ
သူက အဓိကတရားခံမဟုတ်ပါဘူး
627
01:06:09,716 --> 01:06:13,761
အမှန်မှာတော့
သူ့မိတ်ဆွေအိုကြီးတစ်ယောက်ကို ကူညီနေရုံရှိတာပါ
628
01:06:14,012 --> 01:06:15,889
ရဲက ခုလိုပြောပါတယ်
629
01:06:17,390 --> 01:06:19,350
သူထောင်ကျချင်ကျမယ် လွတ်ချင်လွတ်မယ်
630
01:06:19,726 --> 01:06:21,311
ဒီလူကြီးကတော့ …
631
01:06:21,477 --> 01:06:23,646
"အားလုံးကို ဆောရီးပါ
နာရီတာ"
632
01:06:26,900 --> 01:06:28,234
ဆိုင်ကိုဘယ်လိုလုပ်ကြမလဲ
633
01:06:32,739 --> 01:06:35,742
ကျွန်တော် အလေးအနက်တွေးနေတာ
634
01:06:39,037 --> 01:06:43,917
ခင်ဗျားတို့အားလုံးကို နစ်နာကြေးပေးပြီး
ဆိုင်ပိတ်လိုက်မယ်လို့ တွေးထားပါတယ်
635
01:06:49,214 --> 01:06:52,008
ဒါက လူမှုဝတ္တရားတစ်ရပ်ပါ
636
01:06:54,302 --> 01:06:58,473
ဆိုင်ရဲ့ ဆပ်ပလိုင်ယာအချို့ကလည်း
ဆိုင်နဲ့ မပတ်သက်ချင်တော့ဘူး
637
01:07:00,600 --> 01:07:06,773
ဆူဂါရူဘဏ်က
ဒီလရောင်းရငွေကိုကြည့်ပြီး
638
01:07:07,065 --> 01:07:09,526
ကျွန်တော်တို့ကို ဆက်ထောက်ပံ့ဖို့
ဆုံးဖြတ်လိမ့်မယ်
639
01:07:11,069 --> 01:07:14,280
ဒီပုံနဲ့ဆိုရင်တော့
တစ်လတောင်ခံမှာမဟုတ်ဘူး
640
01:07:15,865 --> 01:07:18,618
အရင်ကလည်း မနည်းကျားကန်ထားခဲ့ကြရတာ
641
01:07:25,625 --> 01:07:30,797
ဒါလည်းကောင်းတာပဲ
တိုကျိုသွားပြီး မန်ဂါပဲစောက်ချဆွဲတော့မယ်
642
01:07:31,631 --> 01:07:32,966
ရူးနေလား
643
01:07:33,132 --> 01:07:37,804
ခုမှဆုအသေးလေးပဲရထားတာ
လမ်းဘေးရောက်သွားလိမ့်မယ်
644
01:07:37,971 --> 01:07:41,808
တိုကျိုမသွားခင်
လူသစ်တန်းဆုကို ရအောင်လုပ်ဦး
645
01:07:41,975 --> 01:07:45,645
သိတယ် သိတယ်
ကျွန်မအမေကျနေတာပဲ
646
01:07:52,735 --> 01:07:55,488
ကျွန်မ ပန်းသီးတွေအများကြီးနဲ့
647
01:07:56,447 --> 01:08:00,994
ဆပ်ပလိုင်ယာလုပ်ပေးမယ်လေ
အိမ်နားမှာ ပန်းသီးခြံတွေအများကြီး
648
01:08:03,663 --> 01:08:05,164
ကျေးဇူးပါ အီတို
649
01:08:12,672 --> 01:08:17,510
ဒီအကျပ်အတည်းကို ကျော်လွှားနိုင်လောက်တဲ့
အစွမ်းအစ မရှိကြလို့ ဝမ်းနည်းမိပါတယ်
650
01:08:19,178 --> 01:08:21,681
ကျွန်တော့်အမှားပါ
651
01:08:42,869 --> 01:08:47,290
ဒါ ပိုတဲ့ဟာတွေ အီတို
နင်ယူသွားလို့ရတယ်
652
01:09:28,915 --> 01:09:31,751
ပြန်ရောက်ပြီလား ထမင်းစားဦး
653
01:09:32,752 --> 01:09:36,255
- စားပြီးပြီ
- စားပြီးပြီလား အေးအေး
654
01:09:41,928 --> 01:09:43,262
ပြန်ရောက်ပြီပေါ့
655
01:09:47,934 --> 01:09:50,103
ကော်ဖီသောက်မလား
656
01:09:54,440 --> 01:09:55,608
ဟုတ်
657
01:10:16,295 --> 01:10:18,297
ပန်းသီးမုန့်တွေ ယူလာတယ်
658
01:10:24,971 --> 01:10:28,975
ဘာမှပြောစရာမရှိဘူးလား
659
01:10:35,940 --> 01:10:37,316
သမီးအလုပ်မထွက်ချင်ဘူး
660
01:10:37,483 --> 01:10:38,484
မမိုက်စမ်းပါနဲ့
661
01:10:40,153 --> 01:10:43,448
ကိုယ်ကမထွက်လည်း
ဆိုင်ကပိတ်ကိုပိတ်တော့မှာ
662
01:10:45,283 --> 01:10:49,745
ရာဇဝတ်ကောင်ဆီမှာ အလုပ်ပေးလုပ်ရင်
ငါက ဘယ်လိုဖအေမျိုးဖြစ်သွားမလဲ
663
01:10:52,665 --> 01:10:53,916
အဲ့ကိုထပ်မသွားနဲ့တော့
664
01:10:57,128 --> 01:10:58,212
မထွက်နိုင်ဘူး
665
01:11:06,012 --> 01:11:09,849
အစကတည်းက
ခွင့်မပြုခဲ့သင့်တာပါ
666
01:11:17,023 --> 01:11:21,194
အိမ်အကူကဖေးဆိုတာ တကယ်တော့
ကေတီဗီလိုမျိုးနဲ့ အတူတူပဲကွ
667
01:11:23,446 --> 01:11:28,034
ကေတီဗီသွားဖို့ မတတ်နိုင်တဲ့လူတွေနဲ့
668
01:11:28,493 --> 01:11:31,746
မိန်းမနဲ့ပတ်သက်လာရင် အဖြစ်မရှိတဲ့လူတွေသာ
အိမ်အကူကဖေးသွားကြတာ
669
01:11:32,205 --> 01:11:34,791
အဲ့ဒါကြောင့် ဆိုင်ကိုပိုက်ဆံလာပေးနေကြတာပေါ့
670
01:11:45,676 --> 01:11:49,806
ဒီခေတ်ကြီးထဲမှာ ... ဘာလဲ အိမ်အကူ
671
01:11:51,390 --> 01:11:56,229
မိန်းမတွေဟာ ယောက်ျားတွေကို
အောက်ကျို့စရာမလိုတော့ဘူး ၂၀၂၀ ရောက်နေပြီ
672
01:11:58,898 --> 01:12:01,734
'ဆရာ ဆရာ''နဲ့ ... ကိုယ်ကခွေးမှမဟုတ်ဘဲ
673
01:12:02,235 --> 01:12:05,738
ကျောင်းသူတွေကို ယူနီဖောင်းတွေဆင်ပြီး
ပိုက်ဆံရှာနေတာ
674
01:12:06,072 --> 01:12:08,741
ပိုက်ဆံပဲကြည့်တဲ့ ကလေကချေကောင်
675
01:12:19,752 --> 01:12:23,422
တစ်ခုခုပြောချင်လို့လား
စကားလုံးတွေနဲ့ပြော
676
01:12:32,765 --> 01:12:35,101
သမီးရင်ထဲကို …
677
01:12:37,270 --> 01:12:39,772
အဖေ မမြင်နိုင်ပါဘူး
678
01:12:49,115 --> 01:12:51,200
ကြောင်သူတော်ပါမောက္ခ
679
01:13:59,185 --> 01:14:00,519
ဒါ စားသွား
680
01:14:07,735 --> 01:14:10,363
ဘယ်သွားမလို့လဲ
681
01:14:10,863 --> 01:14:13,199
- တောင်တွေဆီ
- တောင်တွေဆီလား
682
01:14:13,699 --> 01:14:16,619
ငါထွက်သွားတော့မယ် ... အဘွားနဲ့နေခဲ့လိုက်
683
01:14:17,870 --> 01:14:19,372
သမီးလည်း ထွက်သွားတော့မှာ
684
01:14:20,039 --> 01:14:21,791
- ဒီမှာပဲနေ
- နေဘူး
685
01:14:21,999 --> 01:14:23,542
- နေလို့
- မနေဘူးလို့
686
01:14:23,709 --> 01:14:26,128
ဒီနှစ်ယောက်ကို ငါစိတ်တိုလာပြီ
687
01:14:29,715 --> 01:14:31,384
ဘာတွေဖြစ်နေကြတာလဲ
688
01:14:32,718 --> 01:14:33,719
ရော့
689
01:14:35,888 --> 01:14:39,725
သုံးထဲကနှစ်နုတ် ငါတစ်ယောက်တည်း ရသားပဲ
690
01:14:41,227 --> 01:14:44,730
အပြင်ထွက်ပြီး စိတ်လျှော့လိုက်
691
01:14:45,064 --> 01:14:47,566
သွား စိတ်လျှော့
692
01:14:48,192 --> 01:14:50,403
မင်းလည်းသွား စိတ်လျှော့
693
01:16:18,783 --> 01:16:20,993
ဒီလမ်းလား
694
01:16:21,160 --> 01:16:26,165
ငါဆို တစ်ခါမှပြန်ခံမပြောဖူးဘူး
ငါ့မိဘတွေနဲ့ စကားမများချင်ဘူး
695
01:16:26,832 --> 01:16:28,501
စကားများရတာ မကြိုက်ဘူးလေ
696
01:16:29,835 --> 01:16:31,003
အေး ငါရောပဲ
697
01:16:31,587 --> 01:16:36,342
ဘာပြောတယ် ... ခုကစကားများပြီး
အိမ်ပေါ်ကဆင်းလာတာလေ
698
01:16:37,676 --> 01:16:43,182
ကောင်းတာတစ်ခုမှ မပြောခဲ့တာ
စကားလုံးရှာမရလို့လေ
699
01:16:46,811 --> 01:16:49,188
သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်နဲ့တော့ စကားများဖူးတယ်ဟ
700
01:16:50,689 --> 01:16:56,529
သူနဲ့ပြန်အဆင်ပြေဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပေမယ့်
အရင်လိုပြန်မဖြစ်တော့ဘူး
701
01:16:58,447 --> 01:17:01,534
အဲ့ကစပြီး စကားများရမှာ
ရန်ဖြစ်ရမှာ ကြောက်သွားတော့တာ
702
01:17:03,536 --> 01:17:07,373
စကားပြောလေ
အထီးကျန်လေပဲဟ
703
01:17:12,878 --> 01:17:14,046
ဟုတ်တယ်
704
01:17:25,391 --> 01:17:26,725
ကြိုဆိုပါတယ်
705
01:17:45,870 --> 01:17:47,746
နင်ကအရမ်းတော်တယ် အီတို
706
01:17:48,414 --> 01:17:49,582
ငါက ချာပါတယ်
707
01:17:49,748 --> 01:17:52,418
တော်ပါတယ်ဟ
အတီးသင်ထားတာလား
708
01:17:52,585 --> 01:17:56,255
အင်း ... အကြိမ်ကြိမ်ကြားနေကျမို့ပါ
709
01:17:56,422 --> 01:17:57,756
နားနဲ့ပဲသင်တာလား
710
01:18:00,426 --> 01:18:02,761
အင်း ... နားနဲ့ပဲသင်တာချည်းပဲ
711
01:18:03,888 --> 01:18:05,598
တော်လိုက်တာကွာ
712
01:18:08,642 --> 01:18:10,436
ကိုင်ကြည့်လို့ရလား
713
01:18:44,470 --> 01:18:49,975
ငါကဂစ်တာတီးချင်ပေမယ့်
တစ်ပတ်ရစ်တောင် မဝယ်နိုင်ဘူး
714
01:19:05,491 --> 01:19:08,494
ငါ့အချိန်ပိုင်းအလုပ် လုပ်အားခကို
ငါသုံးဖို့မလိုလို့ပါ
715
01:19:19,004 --> 01:19:20,839
ငါ့ကို မသနားပါနဲ့
716
01:19:22,007 --> 01:19:25,344
အဲ့သဘောမဟုတ်ပါဘူးဟ
717
01:19:36,855 --> 01:19:38,023
ဆာနာ
718
01:19:43,195 --> 01:19:46,031
- သွားတော့မယ်နော်
- ဟုတ်
719
01:19:46,365 --> 01:19:48,701
ကိုယ့်အိမ်လိုပဲသဘောထားနော် အီတို
720
01:19:48,867 --> 01:19:51,704
ဒီအိမ်က အေးတော့
နွေးနွေးထွေးထွေးနေပါ
721
01:19:51,870 --> 01:19:56,208
ဗီရိုထဲမှာ စောင်တွေ
အများကြီးရှိတယ်
722
01:19:56,375 --> 01:19:59,545
ကူဒို့ဆီကရထားတဲ့ စပျစ်သီးတွေ
မီးဖိုချောင်ထဲမှာနော်
723
01:19:59,712 --> 01:20:02,548
ဟုတ်ပါပြီ ဖြည်းဖြည်းသွား
724
01:20:02,715 --> 01:20:03,882
တာ့တာ
725
01:20:09,722 --> 01:20:16,228
အမေက နေ့ဆို သစ်သီးခြံမှာလုပ်ပြီး
ညဆို ဆူရှီဆိုင်မှာလုပ်တယ်လေ
726
01:20:16,395 --> 01:20:19,565
ငါ့ကောလိပ်ကျောင်းစရိတ်အတွက်ပေါ့
727
01:20:20,065 --> 01:20:24,069
လျှော့လုပ်ပါလို့
အလုပ်ပိပြီးအသက်ထွက်နေဦးမယ်လို့ ပြောယူရတယ်
728
01:20:29,241 --> 01:20:30,242
ဆောရီးဟာ
729
01:20:32,745 --> 01:20:36,248
- ငါ့ကိုမသနားပါနဲ့
- အဲ့သဘောမဟုတ်ပါဘူးဟ
730
01:21:03,275 --> 01:21:08,781
ငါ့အမေက ၃၂ နှစ်အရွယ်မှာ
ရောဂါနဲ့ဆုံးသွားတာမို့ …
731
01:21:09,948 --> 01:21:13,619
ငါသူ့ကိုရေးရေးပဲမှတ်မိတော့တာ
732
01:21:14,912 --> 01:21:19,291
အဖေနဲ့အဘွားကလည်း
အမေ့အကြောင်းတစ်ခါမှမပြောတော့ ...
733
01:21:21,085 --> 01:21:22,920
ငါလည်း အမေ့အကြောင်းဘာမှမသိရဘူး
734
01:21:26,590 --> 01:21:28,634
နင်က သိပ်ပြီးအတ္တကြီးတာပဲ
735
01:21:30,302 --> 01:21:34,014
နင့်အဖေက သူ့မိန်းမကို ဆုံးရှုံးခဲ့တာလေ
သူစိတ်မကောင်းဖြစ်နေမှာပေါ့
736
01:21:34,598 --> 01:21:37,226
နင့်အဘွားလည်း သူ့သမီးကို ဆုံးရှုံးထားတာ
737
01:21:38,435 --> 01:21:40,395
နင်က အဲဒါကိုဝမ်းနည်းနေတယ်
738
01:21:43,649 --> 01:21:44,817
စိတ်မကောင်းပါဘူးဟာ
739
01:21:49,446 --> 01:21:52,866
ဘဝဟာ ဘာလို့ရိုးရှင်းမှုမရှိရတာလဲနော်
740
01:22:01,125 --> 01:22:03,919
ရော့ တီးပါဦး
741
01:22:11,301 --> 01:22:12,469
ဒါနဲ့တီး
742
01:22:26,441 --> 01:22:29,278
နင် ရှာမီဆန်တီးသင့်တယ် အီတို
743
01:22:29,820 --> 01:22:31,530
ဘာအတွက်လဲ
744
01:22:32,239 --> 01:22:33,991
တီးကိုတီးသင့်တယ်
745
01:22:55,721 --> 01:23:00,559
"ပန်းသီးတွေပေါ် နံနက်နေထိုးတော့
လူသားတစ်ဦး ပင်လယ်ခရီးထွက်ပြီ"
746
01:23:01,393 --> 01:23:06,732
"ဝက်ဝံညို ဆော်လမွန်ငါးကိုရိုက်သလို
ရှာမီဆန်ကို ရိုက်လို့တီး"
747
01:23:07,357 --> 01:23:10,068
'၁၆ နှစ်သမီးလေး အီတိုဆိုမာပါရှင့်''
748
01:23:15,073 --> 01:23:16,909
ကောင်းလိုက်တာ
749
01:23:29,254 --> 01:23:31,089
တော်လိုက်တာနော်
750
01:23:33,926 --> 01:23:35,761
အိုဘာတဲ့
751
01:23:41,433 --> 01:23:43,435
ဟေး
752
01:24:25,143 --> 01:24:26,979
မင်္ဂလာပါ
753
01:24:27,980 --> 01:24:29,648
မင်္ဂလာပါ
754
01:24:34,820 --> 01:24:37,322
အီတို အေးဆေးပဲလား
755
01:24:38,991 --> 01:24:42,828
ကြီးလိုက်တဲ့ဘူးကြီး ဘာပါတာလဲ
756
01:24:47,165 --> 01:24:50,586
ရှာ ... ရှာမီဆန်ပါ
757
01:24:50,794 --> 01:24:52,004
ရှာမီဆန်
758
01:24:52,504 --> 01:24:53,672
ဟုတ်
759
01:24:55,841 --> 01:24:57,009
ဆာချီကို တိုမိုမီ
ကူဒို …
760
01:24:58,844 --> 01:25:03,181
အားလုံးနဲ့
ကျွန်မ …
761
01:25:04,850 --> 01:25:06,184
အလုပ်လုပ်ချင်ပါတယ်
762
01:25:08,520 --> 01:25:11,523
ကျွန်မခင်တဲ့လူတွေနဲ့အတူ
763
01:25:12,691 --> 01:25:15,861
ကျွန်မ အမြဲတမ်းအလုပ်လုပ်သွားချင်ပါတယ်
764
01:25:17,529 --> 01:25:21,700
ဖောက်သည်တွေအများကြီး ဆိုင်ကိုလာစေချင်တယ်
765
01:25:22,534 --> 01:25:23,869
ပြီးတော့
766
01:25:26,371 --> 01:25:28,707
ဒီမှာ ရှာမီဆန်တီးချင်ပါတယ်
767
01:25:43,680 --> 01:25:47,642
ထပ်ကြိုးစားကြည့်ကြဖို့ အခြားနည်းရှိနိုင်မလား
768
01:25:53,523 --> 01:25:57,736
အိမ်အကူမယ်ဝတ်စုံကို
နောက်ဆယ်နှစ်ဝတ်ချင်ပါသေးတယ်
769
01:25:57,903 --> 01:26:03,241
ငါ့ရဲ့နစ်နာကြေးကို လျှော့လိုက်ပါ
တစ်လလောက်ကြိုးစားကြည့်ချင်တယ်
770
01:26:06,745 --> 01:26:10,582
ကျွန်မကတော့ ဒီဝတ်စုံကို
နောက်သုံးနှစ်လောက် ဝတ်နိုင်မယ်ထင်တယ်
771
01:26:11,083 --> 01:26:16,922
နေဦး အသက် ၃၀ နားနီးတဲ့အထိ အိမ်အကူမယ်လုပ်နေရင်
သိုးရေခြုံထားတဲ့ သိုးသားလို့ဖြစ်နေမှာ
772
01:26:17,089 --> 01:26:18,924
ဖြတ်ရိုက်လိုက်ရ
773
01:26:20,759 --> 01:26:26,348
ဆိုင်ကိုပိတ်သင့်ပါတယ်
ဒါက ပြောစရာမလိုပါဘူး
774
01:26:29,768 --> 01:26:33,605
ဘာကိုပြောစရာမလိုတာလဲ
775
01:26:33,772 --> 01:26:35,440
ဘာလုပ်ချင်တာလဲ
776
01:26:37,776 --> 01:26:39,945
ကျွန်တော်က အမြဲပူပန်တတ်လို့ပါ
777
01:26:40,946 --> 01:26:45,409
တိုကျိုမှာတုန်းကရော
အိုမိုရီကိုပြန်လာပြီးတဲ့အခါရောပေါ့
778
01:26:47,035 --> 01:26:50,247
ကျွန်တော့်အနာဂတ်ကို တွေးပူမိတယ်
779
01:26:53,625 --> 01:26:56,878
ဒါကြောင့် ပျော်စရာတစ်ခုခုလုပ်ချင်တာ
780
01:26:57,838 --> 01:27:00,465
ဒီဆိုင်ကို ဆက်ဖွင့်ချင်တာပေါ့
781
01:27:04,928 --> 01:27:06,054
ဆက်ဖွင့်ကြတာပေါ့
782
01:27:11,643 --> 01:27:13,645
နောက်ထပ်တစ်လ ဆက်ဖွင့်ကြမယ်
783
01:27:15,897 --> 01:27:18,817
စမ်းကြည့်မယ်လေ
အဆင်မပြေရင်ပိတ်ကြတာပေါ့
784
01:27:21,862 --> 01:27:23,822
ငါတို့အပြောင်းအလဲလုပ်ကြရမယ်
785
01:27:25,240 --> 01:27:26,158
အပြောင်းအလဲ ...
786
01:27:27,117 --> 01:27:31,830
မီနူး ပါဝင်ပစ္စည်း ဈေးနှုန်း
ဆပ်ပလိုင်ယာ ဖောက်သည်ဝန်ဆောင်မှု …
787
01:27:32,456 --> 01:27:36,168
အကုန်ပြန်ပြောင်းကြမယ်
788
01:27:38,295 --> 01:27:39,087
နော် အီတို
789
01:30:49,694 --> 01:30:51,863
သဘာဝကျအောင်ပြုံးပါလား
790
01:30:52,238 --> 01:30:54,783
- သဘာဝကျအောင်
- သဘာဝကျကျလေး
791
01:30:58,244 --> 01:31:01,206
"ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး
၂၀၂၀ နိုဝင်ဘာ ၁ တွင် ပြန်ဖွင့်မည် "
792
01:31:02,540 --> 01:31:03,958
ပြီးတော့ ...
793
01:31:11,132 --> 01:31:15,512
"ရှာမီဆန်တီးသူအိမ်အကူမယ်
အထူးဖျော်ဖြေတင်ဆက်မှု"
794
01:31:45,750 --> 01:31:48,545
တို့ဆရာ အိမ်ပြန်လာပြီ
795
01:31:49,713 --> 01:31:52,507
ဆရာ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး
796
01:31:56,261 --> 01:31:59,639
- ပါးပါးလေးလှော်ထားတဲ့ကော်ဖီပေးပါ
- ဟုတ်ကဲ့ဆရာ
797
01:32:00,223 --> 01:32:04,310
ကျောပိုးအိတ် အကြီးကြီးပဲနော်
ချိုမိုလုန်မာကနေ ပြန်လာတာလား
798
01:32:06,938 --> 01:32:07,772
ဟုတ်တယ်
799
01:32:08,273 --> 01:32:09,107
ဟုတ်
800
01:32:31,629 --> 01:32:32,797
ကူဒို
801
01:32:40,138 --> 01:32:45,143
ကျွန်မကို ကော်ဖီပေးဖျော်ပါ
802
01:32:47,812 --> 01:32:50,315
မင်းမှ အဆင်သင့်မဖြစ်သေးဘဲ
803
01:32:50,482 --> 01:32:52,317
လုပ်ပါ
804
01:32:52,484 --> 01:32:54,235
မဖြစ်ပါဘူး
805
01:32:54,986 --> 01:32:57,655
သင်ပေးပါနော်
806
01:33:06,498 --> 01:33:09,834
- ကော်ဖီစေ့တွေကိုကြိတ်
- ဟုတ်
807
01:33:10,001 --> 01:33:13,838
ဘယ်လက်နဲ့ထိန်း
ညာလက်နဲ့လှည့်
808
01:33:21,012 --> 01:33:22,847
အားထည့်
809
01:33:26,184 --> 01:33:29,270
ဘယ်လက်နဲ့မြဲအောင်ကိုင်
810
01:33:29,479 --> 01:33:31,523
ခန္ဓာကိုယ်အားကိုသုံး
811
01:33:37,362 --> 01:33:39,364
ဒီထက်ဖြည်းဖြည်းမွှေ
812
01:33:40,698 --> 01:33:41,866
ဖြည်းဖြည်း
813
01:33:42,033 --> 01:33:45,537
ဟုတ်တယ် အဲ့လို
814
01:33:47,539 --> 01:33:51,126
အလယ်ကိုပြန်ယူပြီး ရပ်လိုက်
815
01:33:51,334 --> 01:33:54,128
- ဒီလိုလား
- အင်း ဟုတ်တယ်
816
01:34:20,071 --> 01:34:21,906
ပန်းသီးမုန့်ရပြီ
817
01:34:35,211 --> 01:34:36,546
ကော်ဖီလည်းရပါပြီ
818
01:34:49,434 --> 01:34:51,102
'ကက်ပါရေး''
819
01:34:59,777 --> 01:35:01,529
ခွင့်ပြုပါဦး
820
01:35:01,738 --> 01:35:02,780
လာပြီဆရာ
821
01:35:04,657 --> 01:35:06,075
မှာတော့မလားရှင့်
822
01:35:12,957 --> 01:35:16,628
ပန်းသီးမုန့်တစ်ခု လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်နော်
823
01:35:17,086 --> 01:35:18,630
ကျေးဇူးပါရှင်
824
01:35:23,301 --> 01:35:29,140
ပန်းသီးမုန့်တစ်ခုနဲ့ လိမ္မော်ရည်တစ်ခွက်ပါ
825
01:36:00,546 --> 01:36:04,175
'ကောင်းလိုက်တဲ့အရသာ ''
826
01:36:17,146 --> 01:36:19,941
ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေး ပြန်ဖွင့်ပါတော့မယ်
827
01:36:20,149 --> 01:36:23,611
မီနူးအသစ် ဈေးနှုန်းအသစ်တွေနဲ့
အိုမိုရီမှာ အကောင်းဆုံးဖြစ်လာမှာပါရှင့်
828
01:36:23,778 --> 01:36:27,448
အိမ်အကူမယ်လေးက
ညနေ ၄ နာရီမှာ ရှာမီဆန်တီးမှာနော်
829
01:36:27,657 --> 01:36:29,534
ကျေးဇူးပါ
830
01:36:29,701 --> 01:36:31,869
ကျေးဇူးပါရှင်
831
01:36:32,036 --> 01:36:34,539
မိုး ... မိုး ... ချွန်း
832
01:37:21,336 --> 01:37:23,921
ဟယ် ချစ်ဖို့ကောင်းလိုက်တာ
833
01:37:26,257 --> 01:37:29,302
သမီးလက်တွေကိုကိုင်ပေးပါ အဘွား
834
01:37:29,469 --> 01:37:30,970
သမီးလက်လေးတွေ
835
01:38:14,931 --> 01:38:16,182
ရပြီ
836
01:38:17,016 --> 01:38:20,812
"ရှာမီဆန်တီးခတ်ဖျော်ဖြေမှု
ယနေ့ညနေ ၄ နာရီ"
837
01:39:06,232 --> 01:39:08,901
ဆရာမတို့ လာကြပြီ
838
01:39:09,068 --> 01:39:12,071
ဆရာမတို့ အိမ်ပြန်လာပြီဟေး
839
01:39:23,124 --> 01:39:27,044
ကြိုးစားပေးလို့ ကျေးဇူးပါ
840
01:39:27,211 --> 01:39:28,421
ရပါတယ်
841
01:39:29,380 --> 01:39:31,507
အဘွားက ...
842
01:39:31,674 --> 01:39:33,384
အများကြီးပါလား
843
01:39:33,551 --> 01:39:35,470
ဒါသောက်မယ် ကက်ပချီနို
844
01:39:35,678 --> 01:39:38,639
ဟုတ်ကဲ့အဘွား ခဏလေးစောင့်နော်
845
01:39:39,724 --> 01:39:42,351
ငါသိသမျှလူ အကုန်ခေါ်လာတယ်ဟေ့
846
01:39:42,518 --> 01:39:46,147
ဝင်ကြလေ ဘာကြည့်နေတာလဲ
847
01:39:46,314 --> 01:39:48,483
ဆရာတို့ ဆရာမတို့ အိမ်ပြန်လာပြီလား
848
01:39:48,691 --> 01:39:49,609
ဒါပဲပေါ့
849
01:40:03,623 --> 01:40:04,624
ဘယ်လိုလဲ
850
01:40:06,334 --> 01:40:07,460
အဆင်သင့်ပဲလား
851
01:40:08,127 --> 01:40:09,295
ဟုတ်
852
01:40:12,507 --> 01:40:13,633
ဆံပင်ပြင်ဦးမလား
853
01:41:39,218 --> 01:41:41,554
ဆံပင်လေးလှလိုက်တာ
854
01:42:01,657 --> 01:42:04,035
ကျေးဇူးပါ
855
01:42:04,201 --> 01:42:07,204
မုန့်တွေလုပ်တာ ကျွန်မဆာချီကိုပါရှင့်
856
01:42:24,764 --> 01:42:29,935
မင်္ဂလာပါရှင်
ဆူဂါရူအိမ်အကူကဖေးမှ ကြိုဆိုပါတယ်
857
01:42:30,102 --> 01:42:33,439
ကြွရောက်ပေးကြလို့ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်ရှင့်
858
01:42:33,856 --> 01:42:38,778
ကျွန်မကတော့ ဒီဆိုင်ရဲ့ မန်ဂါသမား အိမ်အကူမယ်
MC တိုမိုဖြစ်ပါတယ်ရှင်
859
01:42:39,695 --> 01:42:41,155
တိုမိုကွ
860
01:42:41,864 --> 01:42:44,200
ကျေးဇူးပါ
861
01:42:50,623 --> 01:42:53,292
စိတ်မကောင်းစရာပြောရပါဦးမယ်
862
01:42:54,960 --> 01:42:58,798
ဒီဆိုင်ရဲ့ အရင်ပိုင်ရှင်
ဆရာနာရီတာ အဖမ်းခံထားရပါတယ်
863
01:42:59,382 --> 01:43:03,469
ဆိုင်ကလည်း မနည်းရပ်တည်နေရပါတယ်
864
01:43:06,972 --> 01:43:08,307
ကူဒိုရယ်
865
01:43:09,809 --> 01:43:11,477
ဆာချီကိုရယ် ကျွန်မရယ်
866
01:43:12,311 --> 01:43:15,648
ရှာမီဆန်တီးမယ့် အီတိုရယ်
867
01:43:16,649 --> 01:43:18,484
ကျွန်မတို့ ၄ ယောက်စလုံးအတွက်
868
01:43:20,152 --> 01:43:24,490
ရှေ့လျှောက်အခက်အခဲတွေအများကြီးပါပဲ
869
01:43:25,324 --> 01:43:27,159
ကျွန်မတို့အနာဂတ်ဟာ မရေရာပါဘူး
870
01:43:28,494 --> 01:43:29,829
တိုမို ...
871
01:43:30,496 --> 01:43:34,667
တို့အားလုံးရဲ့အနာဂတ်တွေက မရေရာပါဘူး
ဒါဟာ ဘဝပဲ
872
01:43:35,167 --> 01:43:38,003
ကြိုးစားကြရုံရှိတာပေါ့
873
01:43:47,179 --> 01:43:48,848
ကျေးဇူးပါရှင်
874
01:43:51,350 --> 01:43:54,353
အခု မိတ်ဆက်ပေးချင်တာကတော့
875
01:43:54,603 --> 01:43:56,730
အီတိုဆိုမာပဲ ဖြစ်ပါတယ်ရှင်
876
01:44:03,529 --> 01:44:05,030
အီတို
877
01:44:20,880 --> 01:44:22,214
အီတို
878
01:44:40,232 --> 01:44:43,068
နေပါဦး စကားလေးနည်းနည်းပြောဦးလေ
879
01:44:45,738 --> 01:44:47,406
အကောင်းဆုံးကြိုးစားပါမယ်
880
01:44:54,872 --> 01:44:55,789
ဒါပဲလားဟင်
881
01:44:59,335 --> 01:45:00,961
ဘာသီချင်းတီးမှာပါလဲ
882
01:45:02,588 --> 01:45:07,593
သီချင်းနာမည်က ဆူဂါရူအိုင်ယာဘူရှီ တဲ့
883
01:45:08,427 --> 01:45:10,638
ကျွန်မငယ်ငယ်တုန်းက
884
01:45:10,846 --> 01:45:16,268
အဘွားရှာမီဆန်တီးတာကိုကြားပြီး
ပထမဆုံးတီးတတ်ခဲ့တဲ့ သီချင်းပေါ့
885
01:45:19,688 --> 01:45:24,610
အီတိုဆိုမာရဲ့ ဆူဂါရူအိုင်ယာဘူရှီ ကို
နားဆင်လိုက်ကြရအောင်လားရှင့်
886
01:45:36,997 --> 01:45:41,836
ကျွန်မကြိုက်သလိုတီးမှာပါ
887
01:45:43,254 --> 01:45:45,381
ဒါကြောင့်
888
01:45:45,548 --> 01:45:49,134
စကားပြောချင်လည်းပြောပါ
889
01:45:50,803 --> 01:45:53,973
ပန်းသီးမုန့်စားချင်လည်းစားပါ
890
01:45:56,058 --> 01:45:58,477
ဘယ်လိုပဲဖြစ်ဖြစ် နားဆင်ပေးပါ
891
01:51:23,677 --> 01:51:26,680
- အောင်ပြီ
- အောင်ပြီ
892
01:51:41,570 --> 01:51:43,655
သမီးတို့အိမ်က ဟိုမှာနော်
893
01:51:45,032 --> 01:51:48,076
မဟုတ်ဘူး ဟိုမှာပါ
894
01:51:55,751 --> 01:51:59,880
သမီးတို့က အမြဲအဲ့မှာပေါ့
895
01:52:02,925 --> 01:52:04,384
သေးသေးလေးနော်
896
01:52:06,094 --> 01:52:07,554
ဟုတ်တယ် သေးသေးလေးပဲ
897
01:52:12,392 --> 01:52:15,312
ဟေး
898
01:52:23,779 --> 01:52:26,573
ဟေး
899
01:52:58,480 --> 01:53:03,068
ရန်ကိုမာအီ
900
01:53:05,362 --> 01:53:07,072
မေကူရိုကာဝါ
901
01:53:07,781 --> 01:53:09,449
မာယူးယိုကိုတာ
902
01:53:10,283 --> 01:53:11,994
အေယူမူနာကာဂျီမာ
903
01:53:12,744 --> 01:53:14,496
ကိုဆာကာဒိုင်မာအူ
904
01:53:15,205 --> 01:53:16,873
ဂျော်နာဂိုလ် (ရင်ဂိုမူဆူမီ)
905
01:53:17,666 --> 01:53:19,459
ရှိုဟဲအူနို
906
01:53:42,357 --> 01:53:45,152
ယိုကိုနီရှီကာဝါ
907
01:53:45,902 --> 01:53:48,905
အက်ဆူရှီတိုယိုကာဝါ
908
01:54:01,918 --> 01:54:04,212
Executive Producer
ဟိုက်ဒေကီကာဝါမူရာ
909
01:54:05,422 --> 01:54:07,841
Producer
ရူအီချီ မက်ဆူမူရာ
910
01:54:12,637 --> 01:54:15,599
Orignal story
အိုဆာမူကိုရှီဂါယာ၏ "အီတိုမီချီ"
911
01:54:19,561 --> 01:54:22,522
Music
တာကူမာဝါတာနာဘီ
912
01:54:26,068 --> 01:54:28,111
Cinematographer
ကက်ဆူမီယာနာဂီဂျီမာ
913
01:54:28,278 --> 01:54:30,280
Production design
မာဆာတိုနူနိုဘီ ဆယူဆာကူဆူကာမိုတို
914
01:54:30,447 --> 01:54:32,449
Gaffer
ရှီနီချီနီမိုတို
915
01:54:32,616 --> 01:54:34,618
Sound Recordist
ဟီဆာရှီအီဝါမာရူ
916
01:54:34,785 --> 01:54:36,787
Editor
ရှီနီချီဖူရှီမာ
917
01:54:36,953 --> 01:54:38,955
Sound effects
ကဲဆုကီရှီဘူယာ
918
01:54:39,122 --> 01:54:41,124
Costume Designer
မာယာယာဘူနို
919
01:54:41,291 --> 01:54:43,293
Hair & Make-up
ကူမီကိုဆာဝါဒါ
920
01:54:43,460 --> 01:54:45,462
First Assistant Director
တာကာရှီမက်ဆူအို
921
01:54:45,629 --> 01:54:47,631
Production Manager
တာကာရှီအူကာဝါ
922
01:56:34,863 --> 01:56:39,201
Written and Directed by
ဆာတိုကိုယိုကိုဟားမား
923
01:56:41,661 --> 01:56:45,415
Ⓒ2021 "Ito" Film Partners