1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,542 --> 00:00:24,208 (DOG BARKS) Who are you guys? What? What the-- 4 00:00:24,208 --> 00:00:26,041 Get out of here. You're not invited. 5 00:00:26,041 --> 00:00:27,250 Where's your invitation? 6 00:00:27,250 --> 00:00:29,709 (BARKS) This is a royal wedding. 7 00:00:29,709 --> 00:00:32,375 Okay? Don't make me call security, because I will. 8 00:00:32,375 --> 00:00:33,625 (BIRDS CHIRPING) 9 00:00:35,417 --> 00:00:39,083 Come back here! This is a very special day, it has to be perfect. 10 00:00:44,000 --> 00:00:48,417 Whoo. Okay. As your bride and Queen of Auradon, 11 00:00:48,417 --> 00:00:53,583 I vow to accept with humility and reverence. 12 00:00:53,583 --> 00:00:56,917 I pledge my loyalty to... 13 00:00:57,417 --> 00:01:02,083 the, uh, people... 14 00:01:02,083 --> 00:01:03,792 ...that I'm not marrying? 15 00:01:03,792 --> 00:01:05,250 (DOOR OPENS) 16 00:01:05,250 --> 00:01:07,583 (EVIE GRUNTS) To the United-- 17 00:01:07,583 --> 00:01:09,041 Oh, yeah, yeah, yeah. to the, uh, 18 00:01:09,041 --> 00:01:12,208 the-the United States of Auradon and Isle of the Lost. 19 00:01:12,208 --> 00:01:13,542 (DIZZY EXCLAIMS) You got this. 20 00:01:13,542 --> 00:01:15,000 MAL: Easy. So easy. 21 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 EVIE: Oh, no! 22 00:01:16,375 --> 00:01:17,709 Oh! 23 00:01:18,375 --> 00:01:19,709 Can you help me up please? 24 00:01:20,375 --> 00:01:22,125 MAL: Oh, well, okay. 25 00:01:22,125 --> 00:01:23,291 EVIE: Thanks. 26 00:01:23,291 --> 00:01:24,792 (GRUNTS) Think the bouquet is big enough? 27 00:01:27,125 --> 00:01:28,333 MAL: Oof. Wow! 28 00:01:28,333 --> 00:01:30,667 DIZZY: Oh, mon dieu. (HUMMING) Voila! 29 00:01:30,667 --> 00:01:33,166 Thank you, Dizzy. The hair is perfect. 30 00:01:33,166 --> 00:01:34,917 (DOOR OPENS) Fun fact. 31 00:01:34,917 --> 00:01:38,583 That bouquet is made up of every single flower grown in Auradon. 32 00:01:40,041 --> 00:01:41,542 Oh, really? 33 00:01:41,542 --> 00:01:44,542 Yeah, but wouldn't it be nice if people saw the dress too? 34 00:01:44,542 --> 00:01:48,000 Some people worked very hard on it. And I mean me. 35 00:01:48,000 --> 00:01:49,250 EVIE: I'm some people. 36 00:01:49,250 --> 00:01:50,792 And the hair. Don't forget the hair. 37 00:01:50,792 --> 00:01:53,250 And some people have other things to worry about, 38 00:01:53,250 --> 00:01:58,000 like thousands of invites, food, flowers, seating charts, entertainment. 39 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 (PHONE RINGING) Hello? 40 00:02:00,000 --> 00:02:01,834 Are the doves here yet? 41 00:02:01,834 --> 00:02:03,959 What do you mean you don't know? (GROANS) 42 00:02:04,917 --> 00:02:06,333 I'm doing my best. 43 00:02:06,333 --> 00:02:09,667 Audrey, You have been an amazing wedding planner. 44 00:02:09,667 --> 00:02:12,041 The wedding is going to be perfect. 45 00:02:12,041 --> 00:02:13,250 Beyond perfect. 46 00:02:13,250 --> 00:02:14,625 I mean, all my friends are going to be there. 47 00:02:14,625 --> 00:02:16,041 Even my dad is coming. 48 00:02:16,041 --> 00:02:17,291 Oh. Don't forget your mom. 49 00:02:17,291 --> 00:02:19,166 (MAL SIGHS) 50 00:02:19,166 --> 00:02:21,208 There. I almost forgot. 51 00:02:21,208 --> 00:02:23,000 Aw! (DUDE BARKS) 52 00:02:23,000 --> 00:02:24,583 Dude! (DUDE GROWLS) 53 00:02:24,583 --> 00:02:26,291 No growling at the lizard of the bride. 54 00:02:26,291 --> 00:02:30,208 I can't help it. It's instinct. Take it up with mother nature. 55 00:02:30,208 --> 00:02:31,625 (ALL EXCLAIMING) 56 00:02:31,625 --> 00:02:34,750 AUDREY: No! Come here, doggy, doggy. Come back! 57 00:02:34,750 --> 00:02:36,250 DUDE: I just want to talk! (DUDE BARKS DISTANTLY) 58 00:02:37,208 --> 00:02:38,625 Is that--? (GROANS) 59 00:02:38,625 --> 00:02:40,208 She got away again. 60 00:02:40,208 --> 00:02:41,792 What? What? What are you doing here? 61 00:02:41,792 --> 00:02:43,667 I came to check on Mal. (GASPS) 62 00:02:43,667 --> 00:02:46,792 M, you aren't supposed to see each other. It's bad luck! 63 00:02:47,291 --> 00:02:48,458 (GRUNTS) 64 00:02:48,458 --> 00:02:49,667 Sorry. 65 00:02:50,709 --> 00:02:52,625 Do you think the bouquet is big enough? 66 00:02:52,625 --> 00:02:55,291 Ugh! Get back to the palace, Ben. 67 00:02:56,375 --> 00:02:58,458 And catch your mother in law! BEN: But I-- 68 00:02:58,458 --> 00:02:59,709 Uh, okay. 69 00:03:00,667 --> 00:03:02,500 (EXHALES) That was close. 70 00:03:02,500 --> 00:03:04,125 You know what? It doesn't matter. 71 00:03:04,125 --> 00:03:05,875 Nothing could ruin this day. 72 00:03:06,667 --> 00:03:07,917 JAY: Welcome. 73 00:03:09,709 --> 00:03:10,792 Uma! 74 00:03:11,291 --> 00:03:13,000 Up top! 75 00:03:13,000 --> 00:03:15,583 I mean-- Ahem! 76 00:03:15,583 --> 00:03:18,041 Welcome to the Royal Wedding. 77 00:03:18,041 --> 00:03:21,709 Um-- My lady, Uma? 78 00:03:21,709 --> 00:03:23,458 Just stick to "Uma", Jay. 79 00:03:23,458 --> 00:03:24,667 That's my name. 80 00:03:31,166 --> 00:03:33,542 Father of the bride! Welcome! 81 00:03:38,500 --> 00:03:39,709 (GROWLS) 82 00:03:41,583 --> 00:03:44,083 Nice do. 83 00:03:44,083 --> 00:03:45,792 Want me to show you inside? (GROWLS) 84 00:03:47,375 --> 00:03:49,333 Okay. 85 00:03:49,333 --> 00:03:52,000 (DUDE BARKS) Wait! Wait! come here! 86 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 Lizard of the bride. 87 00:03:54,333 --> 00:03:56,333 Make room for the groom. 88 00:03:56,333 --> 00:03:59,041 Did you see Dude and the mother of the bride come by here? 89 00:03:59,041 --> 00:04:02,834 Yeah, they ran inside. And you just missed the father of the-- 90 00:04:02,834 --> 00:04:04,000 Whoa! 91 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 ...bride. 92 00:04:07,000 --> 00:04:08,834 GUEST 1: Out of the way! GUEST 2: Help! 93 00:04:08,834 --> 00:04:11,083 GUEST 2: Hades has gone mad! GUEST 1: Help! Help please! Please help! 94 00:04:11,083 --> 00:04:13,417 GUEST 3: Exit is this way! Come on, everybody, 95 00:04:13,417 --> 00:04:18,291 Please proceed to the nearest emergency exit in an orderly fashion. 96 00:04:18,291 --> 00:04:20,208 He just threw water on me. 97 00:04:20,208 --> 00:04:22,125 My outfit is ruined! 98 00:04:22,959 --> 00:04:25,166 Who does that? 99 00:04:25,166 --> 00:04:28,417 And my hair, I spent hours on this this morning. 100 00:04:28,417 --> 00:04:30,041 (GROWLS) 101 00:04:36,500 --> 00:04:38,041 UMA: I can't believe this. 102 00:04:38,041 --> 00:04:39,166 (UMA COUGHS) 103 00:04:39,166 --> 00:04:40,583 Uma, what happened? 104 00:04:40,583 --> 00:04:44,625 (COUGHS) Hades. He just toasted the whole wedding. 105 00:04:48,125 --> 00:04:49,208 Where are you going? 106 00:04:49,208 --> 00:04:51,250 UMA: Hold up. You're gonna need backup. 107 00:04:51,250 --> 00:04:52,333 Wait. 108 00:04:52,333 --> 00:04:55,583 What do you mean the doves flew away? 109 00:04:55,583 --> 00:04:57,208 Flew away? 110 00:04:57,208 --> 00:05:00,583 I planned a dove release! 111 00:05:00,583 --> 00:05:06,458 Well, you can call Snow White up and tell her to figure it out! 112 00:05:06,458 --> 00:05:09,750 (DOOR OPENS) (FOOTSTEPS APPROACHING) 113 00:05:09,750 --> 00:05:11,583 It's chaos out there. What's going on? 114 00:05:11,583 --> 00:05:12,583 It's Hades. 115 00:05:12,583 --> 00:05:13,875 He destroyed The Great Hall. 116 00:05:13,875 --> 00:05:15,583 AUDREY: Oh, no, no! My decor! 117 00:05:15,583 --> 00:05:17,458 AUDREY: My beautiful... JAY: If it helps, 118 00:05:17,458 --> 00:05:19,792 JAY: he tried to be friendly. AUDREY: ...perfect decor! 119 00:05:19,792 --> 00:05:24,458 I mean, he bared his teeth, which is kind of like smiling. 120 00:05:24,458 --> 00:05:28,583 (SIGHS) I know how disappointed you are, but we'll be here. 121 00:05:28,583 --> 00:05:32,709 I'm not disappointed because my dad would never purposefully ruin my wedding. 122 00:05:32,709 --> 00:05:34,792 This is just some kind of big misunderstanding. 123 00:05:34,792 --> 00:05:37,375 Okay? Misunderstanding? 124 00:05:37,375 --> 00:05:40,125 The wedding is on fire. 125 00:05:40,125 --> 00:05:43,959 And if it was a mistake, why did he run away? 126 00:05:43,959 --> 00:05:47,125 Even if his heart is in the right place, 127 00:05:47,125 --> 00:05:50,041 maybe it would be smoother if he isn't there. 128 00:05:52,125 --> 00:05:54,208 Well, I'm not getting married without him. 129 00:05:54,208 --> 00:05:56,125 My father is walking me down that aisle, 130 00:05:56,125 --> 00:05:58,875 and I'm gonna find him, and I'm gonna talk to him myself. 131 00:05:58,875 --> 00:06:02,250 M, you're not running off to the aisle on your own! 132 00:06:02,250 --> 00:06:03,375 Well, then come with me. 133 00:06:03,375 --> 00:06:05,583 If anyone can bring him back, we can. 134 00:06:05,583 --> 00:06:07,208 Because we're rotten. 135 00:06:07,208 --> 00:06:08,458 ALL: To the core. 136 00:06:08,458 --> 00:06:10,417 Send out the mini tacos. 137 00:06:10,417 --> 00:06:12,166 There's going to be a delay. 138 00:06:12,166 --> 00:06:15,500 Uh, Mal, could we not adventure in these dresses? 139 00:06:15,500 --> 00:06:18,417 Oh, yeah, totally. (GIGGLES) 140 00:06:18,417 --> 00:06:19,667 I totally get that. 141 00:06:19,667 --> 00:06:21,000 Thanks. 142 00:06:21,000 --> 00:06:23,375 (SIGHS IN RELIEF) That's better. Right? 143 00:06:23,375 --> 00:06:28,250 I know. I am doing my best to keep her on schedule. Work with me here. 144 00:06:28,834 --> 00:06:31,000 What? 145 00:06:31,000 --> 00:06:35,166 What do you mean the swans have a thing? What could swans possibly have to deal with? 146 00:06:35,959 --> 00:06:36,875 Oh. 147 00:06:36,875 --> 00:06:39,208 Isle of the Lost, here we-- 148 00:06:39,208 --> 00:06:40,291 Hold on. 149 00:06:41,250 --> 00:06:42,291 Mal? 150 00:06:42,291 --> 00:06:44,875 Mal. Are you okay? 151 00:06:44,875 --> 00:06:48,959 Yeah. No, I just, um I really wish Carlos was here. 152 00:06:49,959 --> 00:06:50,959 We all do. 153 00:06:55,125 --> 00:07:00,959 We were going to wait until the reception, but now seems like a better time. 154 00:07:00,959 --> 00:07:04,166 Oh. Wow. (SNIFFLES) 155 00:07:09,917 --> 00:07:12,208 It is so beautiful. 156 00:07:12,208 --> 00:07:17,041 It's our crests. The four VKs. Linked together forever. 157 00:07:17,959 --> 00:07:20,083 I love it. (GIGGLES) 158 00:07:20,834 --> 00:07:22,083 Thank you, guys. 159 00:07:25,083 --> 00:07:30,500 Uh, so I really hate to interrupt this, but you should see this. 160 00:07:30,500 --> 00:07:31,709 ALL: What? 161 00:07:35,250 --> 00:07:36,291 Whoa. 162 00:07:38,250 --> 00:07:39,291 Dad! 163 00:07:41,542 --> 00:07:44,875 EVIE: Uma, what happened? 164 00:07:44,875 --> 00:07:46,542 UMA: Hades happened. 165 00:07:46,542 --> 00:07:51,083 Wow. When your dad burns bridges, he literally burns bridges. 166 00:07:51,083 --> 00:07:53,959 Look, I tried to catch him, okay? And get him to chill. 167 00:07:53,959 --> 00:07:58,750 But his hair was wild and it was blowing the wind and set the bridge on fire. 168 00:07:58,750 --> 00:08:01,667 I need to get to the aisle and bring my dad back. 169 00:08:01,667 --> 00:08:03,542 If you could help me, please. 170 00:08:04,500 --> 00:08:07,667 For the queen on her wedding day, I got you. 171 00:08:19,000 --> 00:08:20,250 (LAUGHS) 172 00:08:20,250 --> 00:08:22,583 Ya'll might wanna stand back! 173 00:08:25,291 --> 00:08:27,625 I told you... JAY: Audrey! Look out! 174 00:08:32,375 --> 00:08:34,500 (ALL APPLAUDING) Thank you, Uma. Uma! 175 00:08:34,500 --> 00:08:36,542 JAY: Whoo! Way to go! Uma, you're amazing. 176 00:08:36,542 --> 00:08:39,667 Hurray, Uma! You're so great. 177 00:08:41,291 --> 00:08:43,250 Consider it my wedding present. 178 00:08:43,250 --> 00:08:44,583 Now go get your dad. 179 00:08:44,583 --> 00:08:46,375 I'll get all your guests back to the reception. 180 00:08:46,375 --> 00:08:48,250 JAY: Up top. EVIE: Thank you, Uma. 181 00:08:48,250 --> 00:08:49,458 JAY: I'll see you at the wedding. 182 00:08:49,458 --> 00:08:51,583 Hey, I'm never going to forget this. 183 00:09:03,375 --> 00:09:04,959 MAL: Home sweet home. 184 00:09:14,166 --> 00:09:17,792 I love that the Isle has had a major glow up! 185 00:09:17,792 --> 00:09:21,709 Yeah, wow. it's a lot cleaner now, too. 186 00:09:23,083 --> 00:09:24,417 (GROANS) 187 00:09:25,291 --> 00:09:27,750 Define "a lot." 188 00:09:34,417 --> 00:09:35,709 Hold it, hold it. 189 00:09:35,709 --> 00:09:38,166 Boss says nobody gets inside. 190 00:09:38,166 --> 00:09:40,750 Dave, what? Come on. It's me. 191 00:09:40,750 --> 00:09:43,583 Sorry, Mal. Orders is orders. 192 00:09:43,583 --> 00:09:45,333 Hey, it's my wedding day. 193 00:09:45,333 --> 00:09:47,750 Oh, yeah. Happy wedding day. 194 00:09:47,750 --> 00:09:51,458 Unfortunately, can't let you in. 195 00:09:51,458 --> 00:09:54,000 But congrats on the big day. (LAUGHS) 196 00:09:54,000 --> 00:09:55,458 Save us some cake. 197 00:09:55,458 --> 00:09:58,750 Ugh, guess I'm going to have to do this the hard way. 198 00:10:11,750 --> 00:10:12,917 Whaa... 199 00:10:25,667 --> 00:10:28,125 Whoa, whoa, whoa, woah! Mal! 200 00:10:28,125 --> 00:10:31,083 Mal, calm down. Calm down. 201 00:10:31,834 --> 00:10:32,834 Hi, Dad. 202 00:10:33,333 --> 00:10:34,500 We need to talk. 203 00:10:42,166 --> 00:10:43,625 Mal. 204 00:10:43,625 --> 00:10:44,625 Ben. 205 00:10:48,709 --> 00:10:50,792 Hey, you're not supposed to see me. 206 00:10:50,792 --> 00:10:54,083 Whoa! Close your eyes. Bad luck. 207 00:10:54,083 --> 00:10:55,125 What are you doing here? 208 00:10:56,750 --> 00:10:59,458 Getting this guy back to the ceremony. 209 00:10:59,458 --> 00:11:02,083 Even if I have to drag him by his freaky blue hair... 210 00:11:03,291 --> 00:11:07,333 or appeal to him with logic and reason. 211 00:11:07,333 --> 00:11:10,875 I knew you would want him to be there no matter what he did. 212 00:11:12,667 --> 00:11:15,083 Oh! I caught your mom too. 213 00:11:16,208 --> 00:11:17,500 That's her, all right. 214 00:11:17,500 --> 00:11:20,500 I'd recognize those cold, dead eyes anywhere. 215 00:11:20,500 --> 00:11:22,625 (HISSES) (HADES LAUGHS) 216 00:11:22,625 --> 00:11:24,625 Looking good, Maleficent. 217 00:11:25,375 --> 00:11:26,834 Dad, please come back. 218 00:11:26,834 --> 00:11:29,083 You know how much it means to me to have you there. 219 00:11:30,166 --> 00:11:32,792 And I wanted to be there, believe me. 220 00:11:33,500 --> 00:11:36,542 But I still terrify people. 221 00:11:36,542 --> 00:11:40,250 I can't help it. Especially when I lose control. 222 00:11:40,250 --> 00:11:41,834 You should have seen the-- 223 00:11:41,834 --> 00:11:42,834 MAL: Dad. 224 00:11:46,083 --> 00:11:50,000 All right, look in my heart, I'm still a ruthless villain, 225 00:11:50,000 --> 00:11:54,959 but I'm not ruthless enough to ruin the happiest day of your life. 226 00:11:55,375 --> 00:11:56,417 I'm sorry. 227 00:11:56,417 --> 00:11:58,375 You don't have to be. 228 00:11:58,375 --> 00:12:00,583 I know what happened wasn't your fault. 229 00:12:01,208 --> 00:12:03,500 Hmm, it really wasn't... 230 00:12:06,583 --> 00:12:08,000 HADES: I'm not a fool. 231 00:12:08,000 --> 00:12:10,667 I know everyone expects the worst of me. 232 00:12:10,667 --> 00:12:14,959 But I didn't want to ruin your day. So... 233 00:12:14,959 --> 00:12:16,458 (DUDE BARKING) 234 00:12:21,166 --> 00:12:25,709 HADES: I did my best to be friendly, to keep cool. Until... 235 00:12:25,709 --> 00:12:27,667 DUDE: Come over here! (BARKING) 236 00:12:29,083 --> 00:12:31,083 Come back! 237 00:12:31,083 --> 00:12:34,583 HADES: I thought if I helped, it would ease the tension but... 238 00:12:34,583 --> 00:12:36,875 (BARKING) Hey! 239 00:12:36,875 --> 00:12:39,000 DUDE: That one's mine! Get your own Lizard. 240 00:12:41,417 --> 00:12:42,667 (HADES SCREAMS) 241 00:12:43,583 --> 00:12:45,667 (ALL SCREAMING) 242 00:12:48,583 --> 00:12:51,417 HADES: I tried to put it out. I really tried. 243 00:12:51,417 --> 00:12:54,542 FEMALE VOICE: Remain calm! Don't panic. 244 00:13:04,834 --> 00:13:08,250 CHAD: Is there fire on me? Help! I think there's fire on me. 245 00:13:08,250 --> 00:13:10,125 Help! Help! (GROANS) 246 00:13:11,458 --> 00:13:14,166 CHAD: Is there fire on me? Somebody help me out! 247 00:13:14,166 --> 00:13:17,291 HADES: Okay, full disclosure. Chad wasn't on fire, 248 00:13:17,291 --> 00:13:22,750 but I couldn't resist because he's the worst. So that one's on me. 249 00:13:22,750 --> 00:13:26,792 Understandable. He's the worst, right? Yep. Chad is the worst. 250 00:13:26,792 --> 00:13:29,917 My hair, my hair! Anyone? (WATER SPLASHES) 251 00:13:32,083 --> 00:13:34,000 CHAD: It's so cold! 252 00:13:34,000 --> 00:13:37,583 WOMAN: Please proceed to the nearest emergency exit in an orderly fashion. 253 00:13:45,291 --> 00:13:51,000 HADES (EXHALES): I know, I ruined everything, but I swear it wasn't on purpose. 254 00:13:55,959 --> 00:14:00,625 Dad, I never thought for a moment that you did it on purpose. 255 00:14:00,625 --> 00:14:03,333 It's not going to be my happiest day if you're not there. 256 00:14:03,333 --> 00:14:06,208 I want to be surrounded by the people that I love. 257 00:14:07,041 --> 00:14:08,542 And that means you. 258 00:14:13,458 --> 00:14:16,125 (LAUGHING) And I love you, Mom. 259 00:14:16,125 --> 00:14:22,625 Whether you have skin or scales. Or you fit in my pocket or you breathe fire. 260 00:14:23,709 --> 00:14:25,625 You'll always be my mom. 261 00:14:31,250 --> 00:14:33,041 There you are! 262 00:14:33,041 --> 00:14:35,333 Ben! Mal! 263 00:14:35,333 --> 00:14:38,667 BEAST: Oh, you guys! We were so worried about you. 264 00:14:38,667 --> 00:14:43,041 Okay, yes, Very emotional. Loving it. But tic-tok people! 265 00:14:43,041 --> 00:14:45,750 Chop-chop! Let's hustle, everybody. 266 00:14:45,750 --> 00:14:49,083 Bippity boppity-- Hold on! 267 00:14:49,083 --> 00:14:51,750 You want to be married surrounded by the people you love. 268 00:14:52,834 --> 00:14:55,291 So do I and here they are. 269 00:14:55,291 --> 00:14:59,500 Hades, we love you. I want you to feel welcome. 270 00:15:00,709 --> 00:15:05,291 Mal, I want you to enjoy every moment of today. 271 00:15:06,250 --> 00:15:08,125 So what do you say? 272 00:15:08,125 --> 00:15:10,625 Will you marry me here? Right now? 273 00:15:11,333 --> 00:15:15,834 Yes, That would be... perfect. 274 00:15:15,834 --> 00:15:17,166 Wait, wait, wait! 275 00:15:17,166 --> 00:15:21,208 No, no, no. The orchestra! The swans! The fireworks! 276 00:15:22,041 --> 00:15:23,250 The dress. 277 00:15:33,750 --> 00:15:35,000 Kind of what I do. 278 00:15:35,000 --> 00:15:38,542 Hey, FG, you think you can help with, you know... 279 00:15:38,542 --> 00:15:41,834 the atmosphere, because this place... (HORSE WHINNIES) 280 00:15:45,000 --> 00:15:47,500 Bippity! Boppity! Woooo! 281 00:15:56,667 --> 00:15:57,667 Wow! 282 00:15:59,041 --> 00:16:01,458 Okay, I can work with this. 283 00:16:01,458 --> 00:16:03,291 It just needs a little... 284 00:16:03,834 --> 00:16:05,375 VK flare? 285 00:16:06,041 --> 00:16:07,792 That is exactly what it needs. 286 00:16:08,333 --> 00:16:09,583 Let's do this! 287 00:16:17,500 --> 00:16:21,458 ♪ You don't know you've been looking til you find it 288 00:16:21,458 --> 00:16:25,041 ♪ Don't know what you've been missing til it's there 289 00:16:25,041 --> 00:16:27,041 ♪ It's stronger than a spell 290 00:16:27,041 --> 00:16:29,375 ♪ It's magic in itself 291 00:16:29,375 --> 00:16:32,875 ♪ It's an ever after like you've never felt 292 00:16:32,875 --> 00:16:36,792 ♪ It's the sum of the times of your life 293 00:16:36,792 --> 00:16:40,583 ♪ It's the person you're standing beside 294 00:16:40,583 --> 00:16:44,291 ♪ And it's the pride that you feelin' inside 295 00:16:44,291 --> 00:16:46,542 ♪ For who you are 296 00:16:46,542 --> 00:16:48,542 ♪ You've come so far 297 00:16:48,542 --> 00:16:51,250 ♪ I'm feeling the LA LA LOVE 298 00:16:51,250 --> 00:16:53,083 ♪ LA LA LOVE 299 00:16:53,083 --> 00:16:55,000 ♪ You make me feel alive 300 00:16:55,000 --> 00:16:56,417 ♪ True love you can't deny 301 00:16:56,417 --> 00:16:59,083 ♪ I'm feelin' that dream come true 302 00:16:59,083 --> 00:17:00,291 ♪ Here with you 303 00:17:00,291 --> 00:17:02,667 ♪ And love is around us too 304 00:17:03,375 --> 00:17:04,709 ♪ Ooh and I feel the love 305 00:17:10,583 --> 00:17:12,667 ♪ You makin' me feel loved 306 00:17:12,667 --> 00:17:15,542 ♪ The journey might not always be that easy 307 00:17:16,625 --> 00:17:20,166 ♪ Twist and turns can take you anywhere 308 00:17:20,166 --> 00:17:22,125 ♪ Together or apart 309 00:17:22,125 --> 00:17:23,917 ♪ You gotta trust your heart 310 00:17:23,917 --> 00:17:27,542 ♪ Cos the power of true love will get you there 311 00:17:27,542 --> 00:17:30,959 ♪ It's the sum of the times of your life 312 00:17:31,959 --> 00:17:34,750 ♪ It's the person you're standing beside 313 00:17:36,083 --> 00:17:38,875 ♪ Yeah, it's the pride that you feelin' inside 314 00:17:39,792 --> 00:17:41,417 ♪ For where you are 315 00:17:41,417 --> 00:17:43,500 ♪ And it's just the start 316 00:17:43,500 --> 00:17:46,250 ♪ I'm feeling the LA LA LOVE 317 00:17:46,250 --> 00:17:47,917 ♪ LA LA LOVE 318 00:17:47,917 --> 00:17:50,041 ♪ You make me feel alive 319 00:17:50,041 --> 00:17:51,500 ♪ True love you can't deny 320 00:17:51,500 --> 00:17:54,166 ♪ I'm feelin' that dream come true 321 00:17:54,166 --> 00:17:55,417 ♪ Here with you 322 00:17:55,417 --> 00:17:57,750 ♪ And love is around us too 323 00:17:57,750 --> 00:17:59,709 ♪ Ooh and I feel the love ♪ 324 00:18:06,875 --> 00:18:11,458 Mal Bertha, with this ring, I pledge everything that I have to you. 325 00:18:11,458 --> 00:18:15,041 My life, my kingdom, my heart. 326 00:18:15,041 --> 00:18:16,959 I promise to always be there for you, 327 00:18:16,959 --> 00:18:20,667 to accept everything that you are and to always put you first. 328 00:18:33,458 --> 00:18:37,792 MAL: With this ring, I pledge to you all the days of my life, 329 00:18:37,792 --> 00:18:41,291 all of my burdens and all of my joys. 330 00:18:42,333 --> 00:18:44,625 I promise to be my best for you, 331 00:18:45,792 --> 00:18:47,625 to share all my secrets, 332 00:18:47,625 --> 00:18:51,333 and to keep yours and to choose good always. 333 00:18:52,250 --> 00:18:56,375 Do you, Ben, take Mal to be your wife, 334 00:18:56,375 --> 00:18:59,000 to love and cherish forever? 335 00:18:59,792 --> 00:19:00,792 I do. 336 00:19:02,000 --> 00:19:05,959 Do you, Mal, take Ben to be your husband, 337 00:19:06,667 --> 00:19:09,500 to love and cherish forever? 338 00:19:09,917 --> 00:19:11,250 I do. 339 00:19:11,250 --> 00:19:15,000 By the power vested in me, I now pronounce you... 340 00:19:15,000 --> 00:19:17,625 husband and wife! 341 00:19:18,542 --> 00:19:20,542 Bippity boppity woooo! 342 00:19:30,083 --> 00:19:31,417 (ALL GASP) 343 00:19:34,834 --> 00:19:37,083 (BOTH CHUCKLE) 344 00:19:37,083 --> 00:19:38,083 (JAY LAUGHS) 345 00:19:38,667 --> 00:19:39,875 (ALL GASP) 346 00:19:46,000 --> 00:19:48,000 (DUDE BARKS) (ALL LAUGH) 347 00:19:48,000 --> 00:19:49,041 I love you guys. 348 00:19:49,041 --> 00:19:50,291 (ALL LAUGH) 349 00:19:50,291 --> 00:19:51,500 Whoo! 350 00:19:53,792 --> 00:19:54,917 (CROWD CHEERING) 351 00:20:00,959 --> 00:20:04,875 ♪ For good and for better I found my forever 352 00:20:04,875 --> 00:20:08,875 ♪ I can't wait to know where our story goes 353 00:20:08,875 --> 00:20:13,417 ♪ This moment, this feeling, is one you can't measure 354 00:20:13,417 --> 00:20:15,458 ♪ I'm feeling it 355 00:20:16,000 --> 00:20:17,458 ♪ I'm feeling it 356 00:20:17,458 --> 00:20:19,834 ♪ Are you feeling it? 357 00:20:19,834 --> 00:20:20,959 You're so muscular. 358 00:20:20,959 --> 00:20:22,125 Do you want to dance? 359 00:20:22,125 --> 00:20:23,417 Mind if I join you? 360 00:20:23,417 --> 00:20:26,291 ♪ La la love, You make me feel alive 361 00:20:26,291 --> 00:20:30,709 ♪ True love you can't deny I'm feeling that dream come true 362 00:20:30,709 --> 00:20:34,291 ♪ Here with you And love is around us too 363 00:20:34,291 --> 00:20:38,750 ♪ Ooh and I feel the love I'm feeling the la la love 364 00:20:38,750 --> 00:20:42,917 ♪ La la love I'm feeling the la la love ♪ 365 00:20:44,917 --> 00:20:46,250 I'm married! 366 00:20:46,250 --> 00:20:47,500 (BOTH CHUCKLE) 367 00:20:57,583 --> 00:21:01,041 BEN: So this is what happily ever after looks like. 368 00:21:01,041 --> 00:21:02,083 For us? 369 00:21:02,750 --> 00:21:03,750 Yes. 370 00:21:05,083 --> 00:21:10,166 But somewhere another story could be just beginning.