1
00:00:11,560 --> 00:00:14,400
We live in an era
where everything is express.
2
00:00:17,000 --> 00:00:18,600
Mom, it's delicious.
3
00:00:20,040 --> 00:00:21,440
Everything lasts a short time.
4
00:00:21,520 --> 00:00:24,120
Everything wears out,
goes to waste, breaks down...
5
00:00:24,680 --> 00:00:25,680
No.
6
00:00:26,600 --> 00:00:28,680
I can't believe this now. No!
7
00:00:30,000 --> 00:00:31,200
No...
8
00:00:35,400 --> 00:00:36,720
No! This just won't stop!
9
00:00:46,040 --> 00:00:47,120
This...
10
00:00:48,440 --> 00:00:50,200
Bye, Mom, I love you.
11
00:00:51,440 --> 00:00:52,520
Bye, my love.
12
00:00:52,600 --> 00:00:53,880
-Have a good day.
-Love you.
13
00:00:53,960 --> 00:00:55,760
-Do you have everything?
-Yes.
14
00:00:55,840 --> 00:00:57,440
-Ciao.
-Excuse me? Ciao?
15
00:00:57,520 --> 00:00:58,840
Well... Ciao.
16
00:01:01,760 --> 00:01:02,920
Hey, wait a minute.
17
00:01:03,040 --> 00:01:04,240
What do you want?
18
00:01:05,160 --> 00:01:06,400
What do you think?
19
00:01:06,880 --> 00:01:07,880
Oh, no.
20
00:01:11,360 --> 00:01:12,360
Stop.
21
00:01:20,200 --> 00:01:22,520
Before, a marriage
was like a 50-year mortgage,
22
00:01:22,600 --> 00:01:25,200
but now, everything is born to die fast.
23
00:01:27,720 --> 00:01:30,280
Planned obsolescence applies
to the family too.
24
00:01:38,320 --> 00:01:40,040
How long does a marriage last now?
25
00:01:40,120 --> 00:01:41,560
Three? Four years?
26
00:01:44,920 --> 00:01:46,360
Less than a washing machine?
27
00:01:49,640 --> 00:01:51,360
How long does love really last?
28
00:01:59,600 --> 00:02:00,600
How was last night?
29
00:02:00,680 --> 00:02:02,200
What did you do after I left?
30
00:02:03,400 --> 00:02:04,760
Movie and chill with Mommy?
31
00:02:05,360 --> 00:02:07,040
Not at all. It was a drag.
32
00:02:08,760 --> 00:02:10,000
Why was it a drag?
33
00:02:12,560 --> 00:02:13,560
Gus.
34
00:02:14,240 --> 00:02:16,680
Something about Gus
makes me very irritated.
35
00:02:18,760 --> 00:02:20,000
She never listens.
36
00:02:20,080 --> 00:02:21,760
I'm talking to you, what happened?
37
00:02:21,840 --> 00:02:24,200
Dad, sometimes you’re a real pain
in the ass.
38
00:02:24,280 --> 00:02:27,200
Well, yes, that's us parents.
We're a pain in the ass.
39
00:02:27,280 --> 00:02:29,400
We wonder how you slept last night,
40
00:02:29,480 --> 00:02:30,920
how you did in school,
41
00:02:31,000 --> 00:02:32,840
what you did after I left...
42
00:02:32,920 --> 00:02:36,960
I slept well, school sucked,
and I stayed with Cami.
43
00:02:38,280 --> 00:02:39,280
Mom left.
44
00:02:41,320 --> 00:02:42,440
She left?
45
00:02:43,840 --> 00:02:45,640
At 11 o'clock? Where did she go?
46
00:02:45,720 --> 00:02:48,040
I have no idea.
Something about her new job.
47
00:02:53,960 --> 00:02:56,840
Mom sleeps in a trunk.
What did you expect?
48
00:03:03,480 --> 00:03:06,000
James de la Hoz is what
we at Zentral Risk call
49
00:03:06,840 --> 00:03:08,040
an "11 zeros" customer.
50
00:03:08,120 --> 00:03:09,320
What is that?
51
00:03:09,400 --> 00:03:11,120
His bank account has more zeros
52
00:03:11,200 --> 00:03:14,200
than the GDP
of several countries combined.
53
00:03:15,240 --> 00:03:16,520
Why does he need us?
54
00:03:16,600 --> 00:03:17,920
His wife has disappeared.
55
00:03:19,040 --> 00:03:21,360
Since yesterday,
Blanca hasn’t picked up the phone,
56
00:03:21,440 --> 00:03:24,920
she doesn’t read her texts,
and she hasn’t used her cards. Nothing.
57
00:03:25,000 --> 00:03:26,360
Has she done this before?
58
00:03:27,240 --> 00:03:30,000
Not use a credit card? Are you kidding?
59
00:03:31,800 --> 00:03:34,320
This is a photograph of my wife.
60
00:03:38,320 --> 00:03:39,720
She's very pretty, James.
61
00:03:40,200 --> 00:03:42,400
She’s 35 years younger.
62
00:03:43,800 --> 00:03:46,400
I know what you are thinking:
how are they together?
63
00:03:48,480 --> 00:03:49,680
But make no mistake,
64
00:03:50,200 --> 00:03:54,560
when you eliminate the first three years
of passion from a marriage, what's left?
65
00:03:54,640 --> 00:03:56,760
What Blanca and I have:
66
00:03:57,440 --> 00:03:59,640
a well-drafted contract.
67
00:04:03,600 --> 00:04:07,200
Why are men always looking for women
who are 30 years younger?
68
00:04:07,280 --> 00:04:11,520
In cognitive psychology,
it is called the Peter Pan Syndrome.
69
00:04:12,080 --> 00:04:14,680
It is a way of reaffirming the male ego.
70
00:04:15,760 --> 00:04:17,120
To me that...
71
00:04:18,200 --> 00:04:19,520
I'm not one of those, huh?
72
00:04:20,720 --> 00:04:21,720
I swear!
73
00:04:28,320 --> 00:04:30,360
This woman wasn’t kidnapped.
74
00:04:31,880 --> 00:04:34,280
She got tired of changing
the old man's diapers.
75
00:04:37,320 --> 00:04:40,120
The most sensible thing
would be to wait at least 24 hours.
76
00:04:40,200 --> 00:04:43,120
From the police’s point of view,
she's hasn't disappeared.
77
00:04:43,200 --> 00:04:46,640
You don’t understand.
My wife was kidnapped.
78
00:04:47,920 --> 00:04:51,560
All the time we waste arguing
will be lost.
79
00:04:52,480 --> 00:04:53,800
How are you so sure?
80
00:04:54,480 --> 00:04:56,600
-Do you have any enemies?
-Any?
81
00:04:56,680 --> 00:04:59,960
My client needs three bodyguards
24 hours a day.
82
00:05:00,040 --> 00:05:02,800
We are living the same war, Mrs. Ortega.
83
00:05:02,880 --> 00:05:05,240
Your company is about to go public
84
00:05:05,320 --> 00:05:08,560
and we both know that the real criminals
85
00:05:08,640 --> 00:05:12,280
wear tailor-made suits
and eat Beluga for breakfast.
86
00:05:21,880 --> 00:05:24,360
My intuition has never failed me.
87
00:05:35,440 --> 00:05:37,120
They laughed in our fucking face!
88
00:05:39,640 --> 00:05:41,120
Who are we? Eh?
89
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Who are we?
90
00:05:43,480 --> 00:05:45,640
Kids fresh out of the academy or what?
91
00:05:46,560 --> 00:05:51,200
What happened at the container depot
is worthy of sending you all to hell!
92
00:05:51,800 --> 00:05:52,880
Everyone.
93
00:05:53,640 --> 00:05:54,680
Three dead,
94
00:05:55,280 --> 00:05:57,400
ammunition without serial numbers,
95
00:05:58,080 --> 00:06:00,160
a van driven by a drone.
96
00:06:01,640 --> 00:06:04,160
We were missing the fire-eater
97
00:06:04,280 --> 00:06:07,760
and a clown
to complete the Ringling Circus.
98
00:06:09,120 --> 00:06:12,640
This is not four kids dancing reggaeton
and sniffing glue.
99
00:06:13,200 --> 00:06:14,200
Who is behind this?
100
00:06:14,280 --> 00:06:18,400
Someone very intelligent, creative,
someone who knows police protocols.
101
00:06:20,320 --> 00:06:22,560
They were a step ahead
of us in negotiations.
102
00:06:24,600 --> 00:06:27,640
Well, I want a fucking list on my desk.
103
00:06:27,720 --> 00:06:30,680
Former policemen,
agents on leave, private detectives.
104
00:06:30,760 --> 00:06:31,960
Anyone. Everyone.
105
00:06:38,960 --> 00:06:40,880
Whoever did this won't get away with it.
106
00:06:42,840 --> 00:06:43,840
Let's get to work.
107
00:06:49,440 --> 00:06:50,440
Benitez.
108
00:06:51,720 --> 00:06:54,920
Listen, I need the lab
to analyze this joint.
109
00:06:56,600 --> 00:06:57,600
It's urgent.
110
00:06:58,280 --> 00:07:02,320
It isn’t official yet,
so let me know when the results are in.
111
00:07:17,080 --> 00:07:19,440
You're not used to
office hours yet, are you?
112
00:07:23,760 --> 00:07:25,840
They set my schedules in prison.
113
00:07:30,200 --> 00:07:33,040
How many kidnappings
have you participated in?
114
00:07:35,200 --> 00:07:36,280
If I may ask.
115
00:07:42,360 --> 00:07:44,640
Are we going to go over my resume or what?
116
00:07:45,960 --> 00:07:47,080
Not at all.
117
00:07:47,160 --> 00:07:48,680
Our lives aren't long enough.
118
00:07:51,680 --> 00:07:52,680
Come on, boss.
119
00:07:53,520 --> 00:07:54,840
What do you want to know?
120
00:07:56,320 --> 00:07:57,320
Why me.
121
00:07:58,880 --> 00:08:00,600
Why was I kidnapped? I don't get it.
122
00:08:01,560 --> 00:08:04,280
I know how they work
and things don’t add up for me.
123
00:08:05,880 --> 00:08:09,280
I wore joggers, I was doing groceries,
some things just don't make sense.
124
00:08:11,280 --> 00:08:13,200
Maybe he was a desperate bastard.
125
00:08:14,560 --> 00:08:16,120
Look, this is like the lottery.
126
00:08:16,680 --> 00:08:17,720
Sometimes, you win,
127
00:08:19,480 --> 00:08:20,840
-other times, you lose.
-No.
128
00:08:21,520 --> 00:08:23,640
That’s not true. It was planned.
129
00:08:24,360 --> 00:08:25,760
They had studied me hard.
130
00:08:27,160 --> 00:08:30,360
It was one man,
but this was not improvised.
131
00:08:36,840 --> 00:08:38,120
Well,
132
00:08:39,320 --> 00:08:40,600
for what is worth,
133
00:08:41,720 --> 00:08:46,440
I did it to get money to get high.
134
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
I...
135
00:08:50,480 --> 00:08:53,000
I never was a guy
with big ambitions, was I?
136
00:09:00,720 --> 00:09:02,600
Come on, we have work to do.
137
00:09:03,680 --> 00:09:04,680
Let's go inside.
138
00:09:09,880 --> 00:09:10,880
Fuck it all.
139
00:09:11,400 --> 00:09:13,040
What is this? Huh?
140
00:09:15,480 --> 00:09:17,440
Was it you, clown? It was you, right?
141
00:09:20,240 --> 00:09:21,480
It's not fucking funny.
142
00:09:23,560 --> 00:09:24,560
Enough.
143
00:09:30,000 --> 00:09:31,120
Yes?
144
00:09:31,200 --> 00:09:35,800
I know I'm talking to Bárbara Vázquez
and I know that you work for Zentral Risk.
145
00:09:35,880 --> 00:09:37,560
So let's not waste time.
146
00:09:38,600 --> 00:09:39,600
Very good.
147
00:09:40,120 --> 00:09:41,720
I also want to get to the point.
148
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
What do you want?
149
00:09:44,080 --> 00:09:45,600
Why are you holding Blanca?
150
00:09:45,680 --> 00:09:48,040
Male, about 40 years old.
151
00:09:48,800 --> 00:09:53,360
He’s speaking from a big room.
Metallic sound, I hear machines.
152
00:09:54,040 --> 00:09:55,960
-A factory?
-I don't want to hurt Blanca...
153
00:09:56,040 --> 00:09:59,880
It is a gym locker room
with digitally opened lockers.
154
00:10:00,640 --> 00:10:02,120
It's the expensive kind.
155
00:10:02,200 --> 00:10:05,880
-Don't tell anyone or the cops...
-Zero, exact location.
156
00:10:08,360 --> 00:10:11,560
Come on, you have
a problem with your leg, not your hands.
157
00:10:11,640 --> 00:10:13,360
Well, I can’t, okay?
158
00:10:13,440 --> 00:10:15,720
The cell phone is encrypted. Sorry.
159
00:10:15,800 --> 00:10:19,040
I want €107,200
160
00:10:19,120 --> 00:10:21,520
and I want it within
3 hours and 22 minutes.
161
00:10:26,840 --> 00:10:29,040
It is certainly not a Latin gang. It is...
162
00:10:29,120 --> 00:10:31,680
-He’s elegant and educated.
-He’s not improvising.
163
00:10:32,160 --> 00:10:34,160
He's reading from a script.
164
00:10:34,920 --> 00:10:36,840
That’s why he’s taking the lead.
165
00:10:36,920 --> 00:10:39,760
An elegant, expensive gymnasium...
166
00:10:39,840 --> 00:10:42,720
Do these people also kidnap?
The country’s going to hell.
167
00:10:42,800 --> 00:10:44,880
€107,200.
168
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
We kept our end of the bargain,
169
00:10:47,040 --> 00:10:48,680
now you have to keep yours.
170
00:10:48,760 --> 00:10:51,440
-I want to talk to her.
-No. That’s not possible.
171
00:10:52,840 --> 00:10:54,040
Hold your horses, buddy.
172
00:10:54,120 --> 00:10:56,080
I get paid a lot of money to negotiate.
173
00:10:56,160 --> 00:11:00,120
So stop reading your high school essay
and tell me if Blanca is okay.
174
00:11:00,200 --> 00:11:03,960
She is now. But don't go a second
over the time I've given you.
175
00:11:04,040 --> 00:11:05,320
I will call again.
176
00:11:24,760 --> 00:11:25,840
Triana.
177
00:11:26,720 --> 00:11:27,760
Go to your desk.
178
00:11:38,240 --> 00:11:40,480
This afternoon,
I’m meeting my friend's friend,
179
00:11:40,560 --> 00:11:42,480
the one who earns € 30,000 in one day.
180
00:11:42,560 --> 00:11:43,920
You'll love him, really.
181
00:11:44,000 --> 00:11:47,360
He has tears tattooed,
like, one for each friend who's died.
182
00:11:50,120 --> 00:11:52,120
The Traveling Dykes will
take over the world.
183
00:11:52,840 --> 00:11:53,920
Always together.
184
00:11:58,200 --> 00:12:00,280
What’s wrong? Is anything wrong?
185
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
No, no. No, well...
186
00:12:02,480 --> 00:12:05,400
I don't know, maybe we
should give it some thought.
187
00:12:06,000 --> 00:12:07,800
It's not a fucking TikTok. It's...
188
00:12:09,360 --> 00:12:11,040
We’re kidnapping your stepfather.
189
00:12:12,520 --> 00:12:14,440
I’m losing it, girl. I’m losing it.
190
00:12:14,520 --> 00:12:18,240
The other day The Traveling Dykes said,
"Nothing will stop us." And now this?
191
00:12:19,760 --> 00:12:21,040
Are you ditching me?
192
00:12:22,920 --> 00:12:24,440
I'll pass. Fuck you, girl!
193
00:12:35,040 --> 00:12:37,440
Roldán was right.
194
00:12:37,520 --> 00:12:40,880
That girl has staged her own kidnapping.
195
00:12:41,480 --> 00:12:43,400
Are you talking in the third person?
196
00:12:45,680 --> 00:12:46,680
Of course.
197
00:12:47,160 --> 00:12:52,480
It seems her husband's attorney gave her
a monthly allowance of over €100,000.
198
00:12:53,200 --> 00:12:54,720
But he stopped three months ago.
199
00:12:54,800 --> 00:12:59,120
What? So, one of the parties
breached the marriage contract.
200
00:12:59,200 --> 00:13:02,400
But if Blanca has simulated
her own kidnapping,
201
00:13:02,480 --> 00:13:03,840
she didn’t do it alone.
202
00:13:03,920 --> 00:13:07,560
You don’t look like this
just by eating quinoa.
203
00:13:07,640 --> 00:13:08,840
Let me see.
204
00:13:10,800 --> 00:13:12,400
The call came from a gym, right?
205
00:13:12,480 --> 00:13:13,480
Precisely.
206
00:13:13,960 --> 00:13:17,600
Blanca did Bikram Yoga four times a week
at a studio in Castellana
207
00:13:18,320 --> 00:13:19,560
and well...
208
00:13:21,280 --> 00:13:23,160
This is her personal trainer.
209
00:13:25,280 --> 00:13:27,520
How much does a Bikram Yoga
instructor earn?
210
00:13:27,600 --> 00:13:30,600
Less than an express kidnapper
and he sweats more.
211
00:13:31,960 --> 00:13:33,400
We should pay him a visit.
212
00:13:33,480 --> 00:13:35,800
-This doesn't add up.
-I think...
213
00:13:35,880 --> 00:13:37,600
It’s as white as snow.
214
00:13:40,120 --> 00:13:41,560
Blanca...
215
00:13:41,640 --> 00:13:42,840
Let's see.
216
00:13:42,920 --> 00:13:45,080
Blanca needed the money
217
00:13:45,160 --> 00:13:48,040
and her husband has an insurance policy
covering kidnappings.
218
00:13:48,520 --> 00:13:49,720
What doesn’t add up?
219
00:13:49,800 --> 00:13:53,840
The amount.
Why such a specific amount? €107,200.
220
00:13:54,680 --> 00:13:55,800
And why the countdown?
221
00:13:59,160 --> 00:14:00,160
Oh, well.
222
00:14:00,640 --> 00:14:04,520
Well, talk to the lawyer
and find out why he stopped paying her.
223
00:14:04,600 --> 00:14:07,240
You and I are going
to see the yoga instructor.
224
00:14:07,320 --> 00:14:08,840
Zero, send me the location.
225
00:14:08,920 --> 00:14:09,920
Copy that.
226
00:14:11,040 --> 00:14:12,120
Yes, you.
227
00:14:19,760 --> 00:14:22,040
Let's pick up where
we left off the other day.
228
00:14:22,120 --> 00:14:24,280
Today, we'll learn
about bones of the skull.
229
00:14:25,640 --> 00:14:31,920
Open the book to page 42
and let's look at the skeletal system.
230
00:14:34,600 --> 00:14:37,680
Okay? Look, as you can see,
you have the frontal bone...
231
00:14:43,960 --> 00:14:47,960
Attention, teachers and students.
Evacuation drill.
232
00:14:48,040 --> 00:14:50,360
I repeat. Evacuation drill.
233
00:14:50,920 --> 00:14:54,200
Everyone should go to the courtyard
in an orderly fashion.
234
00:14:54,280 --> 00:14:56,600
Leave your books and coats
in your classrooms.
235
00:14:56,680 --> 00:14:59,800
I repeat, in an orderly fashion.
236
00:15:28,600 --> 00:15:29,680
Gorgeous.
237
00:15:47,440 --> 00:15:49,280
Well, now that we’re alone, tell me.
238
00:15:50,200 --> 00:15:51,680
Why do you look so mad?
239
00:15:52,640 --> 00:15:55,160
Whatever you have to say to me,
say it to my face.
240
00:16:03,760 --> 00:16:04,840
I don’t like you.
241
00:16:05,880 --> 00:16:07,240
I don’t trust you.
242
00:16:08,640 --> 00:16:10,280
And I don't want you on the team.
243
00:16:11,040 --> 00:16:12,880
So we can forget about fucking.
244
00:16:15,680 --> 00:16:16,760
Just kidding.
245
00:16:23,120 --> 00:16:25,560
How long have you been working
for Mrs. Ortega?
246
00:16:25,640 --> 00:16:26,800
Eight years now.
247
00:16:30,440 --> 00:16:33,000
If Mrs. Ortega tells me,
"Santi, jump off a bridge."
248
00:16:34,440 --> 00:16:37,400
I’ll answer,
"Send me the coordinates."
249
00:16:45,880 --> 00:16:46,960
There is our yogi.
250
00:16:47,600 --> 00:16:49,360
Hello. Hello.
251
00:17:25,200 --> 00:17:26,400
Hey, asshole.
252
00:17:26,880 --> 00:17:28,120
Don't make me run, huh?
253
00:17:29,440 --> 00:17:30,920
Was it you?
254
00:17:31,400 --> 00:17:32,680
I can’t.
255
00:17:32,760 --> 00:17:34,280
Are you out of your mind?
256
00:17:37,320 --> 00:17:40,080
You said you weren't coming
to see me because you had class.
257
00:17:40,160 --> 00:17:41,280
Well, not anymore.
258
00:17:41,800 --> 00:17:42,840
What about the cops?
259
00:17:42,920 --> 00:17:44,680
Wasn't it a fire drill?
260
00:17:45,520 --> 00:17:47,000
Well, let's say...
261
00:17:47,560 --> 00:17:50,080
that someone left a backpack
full of wires in the yard.
262
00:17:50,160 --> 00:17:51,280
A bomb threat?
263
00:17:53,840 --> 00:17:56,720
-What were you thinking?
-I thought you’d find it funny.
264
00:17:58,280 --> 00:17:59,360
Seriously?
265
00:18:01,080 --> 00:18:04,000
Look, if you thought
that by setting all this up
266
00:18:04,080 --> 00:18:06,280
you'd end up with your tongue in my mouth,
267
00:18:06,360 --> 00:18:08,720
you have no fucking clue.
268
00:18:08,800 --> 00:18:11,120
You don’t know girls or what we like.
269
00:18:11,200 --> 00:18:12,840
You've got me into such a mess.
270
00:18:12,920 --> 00:18:16,000
If my mom find out, I’m dead.
I’ll be expelled from school.
271
00:18:17,720 --> 00:18:18,720
We can't get caught.
272
00:18:23,240 --> 00:18:25,080
Oh, shit!
273
00:18:27,080 --> 00:18:28,320
Blanca’s been kidnapped?
274
00:18:29,120 --> 00:18:31,560
I’m not surprised but
I don't know anything.
275
00:18:31,640 --> 00:18:32,800
Why did you run away?
276
00:18:32,880 --> 00:18:34,840
Because I thought
you worked for De la Hoz.
277
00:18:37,760 --> 00:18:38,960
Why?
278
00:18:39,040 --> 00:18:42,120
-Did detectives follow you?
-Detectives? No. Thugs.
279
00:18:42,200 --> 00:18:44,120
Look, that Blanca and I fooled around.
280
00:18:44,200 --> 00:18:47,760
We even spent one day together
in the gym's sauna but nothing happened.
281
00:18:47,840 --> 00:18:51,600
Still, two Neanderthals were waiting
at my door the next day.
282
00:18:51,680 --> 00:18:54,800
That guy, De la Hoz, is very jealous.
283
00:19:02,120 --> 00:19:04,760
In prison,
there are also windows like these.
284
00:19:04,840 --> 00:19:05,920
But with bars.
285
00:19:06,560 --> 00:19:08,320
So inmates wouldn't commit suicide.
286
00:19:09,680 --> 00:19:12,360
I don't understand, Leo.
How did you end up there?
287
00:19:14,600 --> 00:19:15,760
Well, so...
288
00:19:17,960 --> 00:19:21,480
There comes a time in life
when you don't know where you belong.
289
00:19:23,360 --> 00:19:26,240
Have you gone to Zara and the people
there gave you looks?
290
00:19:26,720 --> 00:19:28,280
People grab their bags,
291
00:19:29,320 --> 00:19:32,520
clerks tense up,
and security guards walk behind you?
292
00:19:32,960 --> 00:19:34,000
No.
293
00:19:35,960 --> 00:19:38,360
I go to Zara once a month
just for the hell of it.
294
00:19:41,080 --> 00:19:42,120
What is prison like?
295
00:19:45,280 --> 00:19:46,520
Similar to this.
296
00:19:47,560 --> 00:19:51,080
People trying to control
a group of uncontrollable people.
297
00:19:51,680 --> 00:19:53,800
But I think the food is better here.
298
00:19:56,760 --> 00:19:59,160
Did you know the people
you were kidnapping?
299
00:19:59,240 --> 00:20:01,920
What the fuck is everybody's
fucking problem today?
300
00:20:03,120 --> 00:20:05,440
What’s wrong?
Are you joining the business?
301
00:20:05,520 --> 00:20:08,320
No. No, I'm curious.
302
00:20:10,240 --> 00:20:11,440
How do you do that?
303
00:20:16,280 --> 00:20:18,360
The guide for a good express kidnapper
304
00:20:18,440 --> 00:20:19,440
has three rules.
305
00:20:23,040 --> 00:20:25,720
First, do not know your victim.
306
00:20:27,280 --> 00:20:29,120
You choose someone off the street.
307
00:20:29,640 --> 00:20:31,720
Number two, have only a few partners.
308
00:20:32,920 --> 00:20:34,320
Three is one too many.
309
00:20:35,320 --> 00:20:36,560
A business is not a party.
310
00:20:39,880 --> 00:20:41,080
And the third?
311
00:20:49,200 --> 00:20:50,880
You have to be willing to kill.
312
00:20:55,040 --> 00:20:56,040
Shit!
313
00:21:00,160 --> 00:21:02,640
Life should have a video tutorial,
like on YouTube,
314
00:21:02,720 --> 00:21:04,280
to know how not to screw up.
315
00:21:04,360 --> 00:21:06,120
In Hallmark movies,
316
00:21:08,280 --> 00:21:09,840
this is when they kiss.
317
00:21:11,400 --> 00:21:14,320
Yeah, but this isn’t a Hallmark movie.
318
00:21:14,400 --> 00:21:15,480
Come on, let's go.
319
00:21:15,960 --> 00:21:18,960
You. What are you doing there?
320
00:21:29,440 --> 00:21:30,440
Run!
321
00:21:32,600 --> 00:21:34,360
-Run, run, run!
-Stop!
322
00:21:45,400 --> 00:21:48,040
James paid his wife
a monthly allowance, right?
323
00:21:49,480 --> 00:21:51,960
Why did he stop doing it?
324
00:21:52,920 --> 00:21:55,680
-Did something happen?
-That’s a bunch of questions.
325
00:21:56,440 --> 00:21:58,480
What’s wrong? Do I need a lawyer?
326
00:21:59,640 --> 00:22:00,640
Any lawyers here?
327
00:22:01,280 --> 00:22:04,960
Yes? Anyone? A lawyer? Yes?
Hell, I am one!
328
00:22:08,360 --> 00:22:09,560
Why did he cut her off?
329
00:22:09,640 --> 00:22:12,560
Mr. De la Hoz grew tired
of Blanca's extravagances.
330
00:22:13,240 --> 00:22:14,800
What sort of extravagances?
331
00:22:15,800 --> 00:22:17,040
Parties, drugs,
332
00:22:18,640 --> 00:22:22,560
trips to New York to watch the sun rise
from the Brooklyn Bridge with 10 friends.
333
00:22:23,440 --> 00:22:25,160
And all paid by De la Hoz.
334
00:22:26,920 --> 00:22:30,680
And now, if you'll excuse me,
I am expected to settle an inheritance.
335
00:22:31,160 --> 00:22:34,400
Well, in fact, I may give you a call.
336
00:22:34,880 --> 00:22:37,600
Yes. Sometimes we need
an immediate intervention team
337
00:22:37,680 --> 00:22:39,360
to solve problems between siblings.
338
00:22:39,440 --> 00:22:40,840
Wait a moment, please.
339
00:22:41,840 --> 00:22:45,200
What was the exact amount
of her allowance?
340
00:22:45,280 --> 00:22:47,000
Is that relevant?
341
00:22:47,080 --> 00:22:48,800
Believe me, it is.
342
00:22:52,560 --> 00:22:54,600
€200,000 per month.
343
00:22:54,680 --> 00:22:56,840
How long did you go to speech therapy?
344
00:22:56,920 --> 00:22:58,160
Excuse me?
345
00:22:58,240 --> 00:23:00,680
The scientific name is Grabovoi Syndrome.
346
00:23:01,560 --> 00:23:04,800
A type of dyslexia.
There is one case per 100,000.
347
00:23:04,880 --> 00:23:06,920
It consists of slight stuttering
348
00:23:07,480 --> 00:23:10,000
before pronouncing a long number.
349
00:23:13,560 --> 00:23:17,480
I want €107,200
350
00:23:17,560 --> 00:23:20,520
and I want it within
3 hours and 22 minutes.
351
00:23:23,640 --> 00:23:27,040
You can distort the voice,
change the pitch frequency,
352
00:23:28,320 --> 00:23:30,000
but the stuttering persists.
353
00:23:31,280 --> 00:23:32,680
Are we going to trial?
354
00:23:34,760 --> 00:23:37,840
We’re going to trial.
I’ll bring it down in a minute.
355
00:23:37,920 --> 00:23:42,760
Not to mention that I have an alibi
for every minute of the last two weeks.
356
00:23:42,840 --> 00:23:44,320
Geo-location included.
357
00:23:44,400 --> 00:23:46,120
Did de la Hoz ask you to call?
358
00:23:46,200 --> 00:23:47,800
That's not the question, miss.
359
00:23:48,480 --> 00:23:52,400
The correct question is:
how long does Blanca have to live?
360
00:23:52,480 --> 00:23:56,720
And the answer is:
two hours and seven minutes.
361
00:24:00,240 --> 00:24:01,840
Run, run, run!
362
00:24:07,160 --> 00:24:11,080
So random, what a mess at school.
Everyone is uploading it to their stories.
363
00:24:11,600 --> 00:24:15,000
Well, my mom always said
that I can do what I set my mind to.
364
00:24:15,080 --> 00:24:19,120
Well, next time, to skip class,
I prefer to say that I got my period
365
00:24:19,200 --> 00:24:21,680
rather than setting up a police operation.
366
00:24:23,400 --> 00:24:25,720
When they ask us how
our fling started,
367
00:24:25,800 --> 00:24:26,800
what's cooler?
368
00:24:27,400 --> 00:24:30,080
"I said I got my period
so I could play hooky"?
369
00:24:31,720 --> 00:24:35,520
Or, "He emptied the whole fucking school
to spend the day together"?
370
00:24:37,240 --> 00:24:39,600
Come on, you’re crazy. Come on.
371
00:24:52,240 --> 00:24:54,880
Hey, Gus. Where have you been?
372
00:24:56,640 --> 00:24:58,360
Nothing, well...
373
00:24:58,440 --> 00:25:01,320
I was a mess,
so I went for a walk on my own.
374
00:25:02,520 --> 00:25:05,880
I’m meeting my friend’s friend.
Are you coming or not?
375
00:25:05,960 --> 00:25:10,040
Okay. Yeah, yeah,
okay, I'll get my stuff and...
376
00:25:10,120 --> 00:25:12,120
We meet at the park in 15 minutes.
377
00:25:13,400 --> 00:25:15,040
Okay. Kisses.
378
00:25:30,960 --> 00:25:32,160
-See you.
-Bye.
379
00:26:08,160 --> 00:26:10,280
What are you doing here? What happened?1
380
00:26:10,760 --> 00:26:11,880
I wanted to talk to you.
381
00:26:14,760 --> 00:26:17,000
-What is all this, Bárbara?
-All this?
382
00:26:17,080 --> 00:26:19,960
The company I work for. Zentral Risk.
383
00:26:21,000 --> 00:26:23,880
Impressive. Maybe I'll send you a resumé.
384
00:26:26,000 --> 00:26:27,440
Where did you go yesterday?
385
00:26:27,520 --> 00:26:30,880
Gus said that you left the house at 11.
Where did you go?
386
00:26:32,720 --> 00:26:34,600
I don’t think I have to tell you.
387
00:26:36,160 --> 00:26:40,080
Well, it turns out I went
to negotiate a kidnapping
388
00:26:40,160 --> 00:26:43,920
ready to take control,
and someone beat me to it.
389
00:26:44,000 --> 00:26:47,000
-It made me look like an idiot.
-So? And you think I did?
390
00:26:47,080 --> 00:26:48,160
Where did you go?
391
00:26:50,040 --> 00:26:51,880
To the container depot?
392
00:26:51,960 --> 00:26:53,080
No.
393
00:26:58,360 --> 00:27:00,920
I'm dating someone
and I went to his house.
394
00:27:04,720 --> 00:27:06,480
I'm sorry you found out this way.
395
00:27:07,760 --> 00:27:10,320
I didn’t expect it.
396
00:27:10,840 --> 00:27:12,720
It just happened and...
397
00:27:12,800 --> 00:27:14,200
Well...
398
00:27:15,720 --> 00:27:21,160
And as you always say,
I never take the first step.
399
00:27:23,920 --> 00:27:25,280
Well, this time I did.
400
00:27:32,720 --> 00:27:35,480
-Is this the guy? Your co-worker?
-Yes.
401
00:27:35,560 --> 00:27:37,160
Yes. Roldán.
402
00:27:38,440 --> 00:27:40,440
He is a man who’s...
403
00:27:40,960 --> 00:27:46,520
He’s respectful, very delicate.
He’s very sensitive.
404
00:27:48,640 --> 00:27:50,080
He has a sense of humor
405
00:27:50,600 --> 00:27:51,880
and, well...
406
00:27:55,680 --> 00:27:57,080
It just happened.
407
00:28:05,560 --> 00:28:06,920
Damn it.
408
00:28:10,040 --> 00:28:11,320
I have work to do.
409
00:28:34,560 --> 00:28:37,720
Do you consider Santa to be a jealous man?
410
00:28:38,440 --> 00:28:39,440
Yes.
411
00:28:40,560 --> 00:28:43,200
He is a police officer.
He is distrustful by nature.
412
00:28:45,120 --> 00:28:47,720
How about you? Are you a jealous woman?
413
00:28:56,680 --> 00:28:58,480
Blanca hasn’t kidnapped herself.
414
00:28:58,960 --> 00:29:01,240
The lawyer called
and asked for the ransom.
415
00:29:01,760 --> 00:29:05,120
-But he was just the messenger.
-It was her husband, de la Hoz.
416
00:29:08,200 --> 00:29:13,640
Possessive men always have
that stupid need to mark territory.
417
00:29:13,720 --> 00:29:14,840
Yes, but why?
418
00:29:16,120 --> 00:29:19,920
Out of jealousy, to teach her a lesson,
out of fear of losing her...
419
00:29:20,800 --> 00:29:21,840
Pick your motive.
420
00:29:23,040 --> 00:29:26,360
Sorry, I just found something.
421
00:29:27,480 --> 00:29:33,840
Apparently, Blanca created a profile
at Pawn Stars three months ago.
422
00:29:33,920 --> 00:29:35,920
Pawn Stars? What the hell is that?
423
00:29:36,000 --> 00:29:37,440
Pawn Stars,
424
00:29:37,520 --> 00:29:40,600
the most exclusive pawnshop in Madrid.
425
00:29:41,680 --> 00:29:44,440
Where rich people pawn their best jewelry.
426
00:29:44,520 --> 00:29:46,880
And they are quite
generous in their pricing.
427
00:29:50,920 --> 00:29:52,840
Come on, a colleague told me about it.
428
00:29:55,920 --> 00:29:57,280
What did Blanca pawn?
429
00:30:00,160 --> 00:30:01,280
Her engagement ring.
430
00:30:02,480 --> 00:30:04,160
Guess how much she pawned it for?
431
00:30:04,240 --> 00:30:06,720
For €107,200?
432
00:30:08,480 --> 00:30:10,520
-Precisely.
-De la Hoz said it.
433
00:30:10,600 --> 00:30:12,720
For him, marriage is like a contract.
434
00:30:12,800 --> 00:30:16,800
Well, now we know about the money,
but what's with the countdown?
435
00:30:17,720 --> 00:30:18,840
I don't know.
436
00:30:20,360 --> 00:30:21,800
We will have to ask him.
437
00:30:23,720 --> 00:30:26,440
Why are you fooling around?
438
00:30:27,240 --> 00:30:30,200
Time is running out and you have nothing.
439
00:30:32,600 --> 00:30:34,920
Yes. We do have something.
440
00:30:38,560 --> 00:30:40,800
We have the kidnapper.
441
00:30:42,040 --> 00:30:43,120
And who is it?
442
00:30:43,960 --> 00:30:45,200
He’s in front of me.
443
00:30:45,280 --> 00:30:48,240
If you suspect my client,
you should talk to the police.
444
00:30:50,720 --> 00:30:53,880
Mrs. Vázquez, my time is valuable.
445
00:30:54,560 --> 00:30:57,840
And I didn't have an appointment
scheduled for today
446
00:30:57,920 --> 00:30:59,440
to listen to nonsense.
447
00:31:01,960 --> 00:31:05,680
I won’t question
your marriage business model
448
00:31:07,440 --> 00:31:09,080
but I’ll tell you one thing.
449
00:31:09,680 --> 00:31:13,240
There are no clauses
in personal relationships.
450
00:31:15,600 --> 00:31:17,320
Which clause did Blanca breach?
451
00:31:18,160 --> 00:31:22,400
What was it? Her expensive eccentricities?
452
00:31:24,000 --> 00:31:25,680
Her continuous infidelities?
453
00:31:29,600 --> 00:31:31,320
Or was it the ring she pawned?
454
00:31:42,840 --> 00:31:44,480
Three generations of women
455
00:31:45,200 --> 00:31:48,360
have worn that ring on their fingers.
456
00:31:48,440 --> 00:31:51,000
And they have done so
with pride and honor.
457
00:31:55,160 --> 00:31:57,760
But she’s materialistic.
458
00:31:57,840 --> 00:32:00,200
She’s not interested in feelings.
459
00:32:03,560 --> 00:32:05,560
Did you have to do all this?
460
00:32:07,280 --> 00:32:08,600
Are you married?
461
00:32:09,960 --> 00:32:11,680
Divorced.
462
00:32:11,760 --> 00:32:15,560
I am one of those who think
that we are what we own.
463
00:32:16,080 --> 00:32:22,240
That is why we fill our lives
with houses, companies, furniture...
464
00:32:22,320 --> 00:32:28,200
But our greatest treasure is having
someone who loves us.
465
00:32:29,200 --> 00:32:33,280
And I thought Blanca
was my greatest treasure..
466
00:32:33,360 --> 00:32:35,160
So has she stopped loving you?
467
00:32:38,520 --> 00:32:39,640
That’s it?
468
00:32:41,960 --> 00:32:47,360
Why don’t you ask her yourself?
469
00:32:54,920 --> 00:32:58,920
CALLING BLANCA
470
00:33:23,440 --> 00:33:24,600
James, is that you?
471
00:33:25,400 --> 00:33:27,240
Blanca, are you okay?
472
00:33:27,720 --> 00:33:29,560
I can't breathe!
473
00:33:29,640 --> 00:33:32,600
Blanca, do you love me?
474
00:33:34,240 --> 00:33:35,960
Help me, honey, I can't breathe!
475
00:33:36,040 --> 00:33:38,680
Honey? And now?
476
00:33:40,120 --> 00:33:43,680
Why don’t you ask
the car dealer salesman for help?
477
00:33:43,760 --> 00:33:45,880
Or the yoga instructor?
478
00:33:45,960 --> 00:33:49,680
Or the dozen guys who came in our bed?
479
00:33:51,040 --> 00:33:52,080
Please.
480
00:33:54,640 --> 00:33:55,960
I can't find it.
481
00:33:56,040 --> 00:33:58,880
The only one who’s still here is me.
482
00:33:58,960 --> 00:34:00,760
Because I never let you down.
483
00:34:01,640 --> 00:34:02,800
Do you understand now?
484
00:34:03,480 --> 00:34:05,120
I’m your hero.
485
00:34:05,200 --> 00:34:06,720
Quit your bullshit.
486
00:34:06,800 --> 00:34:08,320
Why is there a countdown?
487
00:34:10,200 --> 00:34:11,800
-Where is she?
-I don't know.
488
00:34:11,880 --> 00:34:14,560
Don't bother, only I know where she is.
489
00:34:16,920 --> 00:34:18,640
Can you hear me, honey?
490
00:34:19,480 --> 00:34:21,560
Only I know where you are.
491
00:34:23,000 --> 00:34:24,240
It won't happen again.
492
00:34:25,000 --> 00:34:27,680
I’m sorry, James. Please, I love you.
493
00:34:27,760 --> 00:34:29,840
I love you. Please!
494
00:34:29,920 --> 00:34:32,280
We swore eternal love. Remember?
495
00:34:33,080 --> 00:34:35,080
Till death do us part.
496
00:34:35,160 --> 00:34:38,400
It was our agreement,
a lifelong commitment.
497
00:34:40,240 --> 00:34:44,560
And you know
that I always honor my contracts.
498
00:34:45,360 --> 00:34:46,680
I love you.
499
00:34:48,000 --> 00:34:49,080
No!
500
00:34:52,080 --> 00:34:53,080
What was that?
501
00:34:54,080 --> 00:34:56,360
James! James, are you there?
502
00:34:56,440 --> 00:34:58,280
Man, he’s not really here...
503
00:35:00,160 --> 00:35:01,920
Blanca, where are you?
504
00:35:02,360 --> 00:35:03,800
Do you know where you are?
505
00:35:04,320 --> 00:35:06,320
I don't know, I don't remember anything.
506
00:35:07,120 --> 00:35:08,440
She was drugged.
507
00:35:13,760 --> 00:35:14,880
What are you doing?
508
00:35:14,960 --> 00:35:17,480
Ask nicely, where is she?
509
00:35:17,560 --> 00:35:20,160
-I don't know.
-Wrong answer, brother.
510
00:35:21,640 --> 00:35:22,880
-Pick a finger.
-No!
511
00:35:22,960 --> 00:35:25,680
He told you! Only he knew where she is.
512
00:35:30,040 --> 00:35:32,800
That’s right, that saved you.
513
00:35:43,000 --> 00:35:44,200
Fucking nutjob!
514
00:35:45,680 --> 00:35:47,800
-What are you doing?
-I was very clear!
515
00:35:47,880 --> 00:35:49,120
We don’t torture people!
516
00:35:49,200 --> 00:35:52,640
-I cut off two fingers, he has ten!
-Enough, please! Enough.
517
00:35:53,120 --> 00:35:55,880
Blanca has little time left,
we have to find her.
518
00:35:55,960 --> 00:35:57,360
Please clean up.
519
00:35:57,440 --> 00:35:58,720
Okay. Come on!
520
00:35:58,800 --> 00:35:59,960
Come on.
521
00:36:02,640 --> 00:36:04,040
Help!
522
00:36:07,080 --> 00:36:08,240
Please, help.
523
00:36:09,160 --> 00:36:10,920
Mom!
524
00:36:12,640 --> 00:36:14,200
Help.
525
00:36:14,280 --> 00:36:16,000
Help!
526
00:36:16,680 --> 00:36:20,440
Motherfucker! Son of a bitch!
527
00:36:20,520 --> 00:36:22,800
Help!
528
00:36:37,720 --> 00:36:39,280
-Benitez.
-Yes?
529
00:36:39,360 --> 00:36:41,080
Any news on the evidence?
530
00:36:41,640 --> 00:36:44,480
-Yes, wait for me outside.
-Okay.
531
00:36:45,920 --> 00:36:47,000
Mom!
532
00:36:47,080 --> 00:36:52,720
I want to get out, please! Please! Please!
533
00:36:52,800 --> 00:36:55,520
Blanca's voice reverberates and echoes.
534
00:36:55,600 --> 00:36:57,040
Help!
535
00:36:57,120 --> 00:36:59,000
She’s in a very small place.
536
00:36:59,080 --> 00:37:00,720
-The trunk of a car?
-No.
537
00:37:01,240 --> 00:37:02,880
It doesn't sound metallic.
538
00:37:02,960 --> 00:37:06,000
I don't know, a closet, a chest perhaps.
539
00:37:06,760 --> 00:37:08,640
Blanca, can you move?
540
00:37:09,120 --> 00:37:11,280
No, I can't. I can hardly move!
541
00:37:11,360 --> 00:37:12,640
What a bastard.
542
00:37:12,720 --> 00:37:16,280
He said she was his treasure.
543
00:37:16,360 --> 00:37:19,160
And what does someone who
wants to hide a treasure do?
544
00:37:20,040 --> 00:37:21,520
-Bury it!
-There you go!
545
00:37:22,200 --> 00:37:23,720
He buried her alive,
546
00:37:24,920 --> 00:37:26,080
hence the countdown.
547
00:37:26,880 --> 00:37:28,560
That’s how much air she has!
548
00:37:28,640 --> 00:37:30,600
A casket measures 2 by 60 meters.
549
00:37:30,680 --> 00:37:34,440
It has a volume of about 886 liters.
550
00:37:34,520 --> 00:37:40,000
If we subtract her volume,
she’d have about 820 liters of air left,
551
00:37:40,080 --> 00:37:42,720
of which one-fifth is oxygen.
552
00:37:42,800 --> 00:37:45,720
If a person consumes
half a liter per minute,
553
00:37:46,320 --> 00:37:47,840
Blanca has...
554
00:37:48,440 --> 00:37:50,080
Forty-one minutes left.
555
00:37:54,440 --> 00:37:56,000
The amount of time they said.
556
00:38:00,480 --> 00:38:03,920
Blanca, we’ll get you out of there,
557
00:38:04,960 --> 00:38:07,800
but I need you to be very calm.
558
00:38:08,640 --> 00:38:11,400
Let's do something.
You must trick your brain.
559
00:38:13,400 --> 00:38:16,000
You're going to think
about your yoga classes.
560
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
Okay.
561
00:38:19,720 --> 00:38:21,240
We’ll breathe together.
562
00:38:22,960 --> 00:38:24,160
Breathe.
563
00:38:26,080 --> 00:38:28,560
Inhale deeply
564
00:38:30,480 --> 00:38:32,560
and exhale slowly.
565
00:38:32,640 --> 00:38:33,800
Very slowly.
566
00:38:35,720 --> 00:38:36,760
Yes.
567
00:38:37,600 --> 00:38:38,760
Very, very slowly.
568
00:38:41,160 --> 00:38:43,040
Very slowly.
569
00:38:43,120 --> 00:38:45,240
You are doing very well.
570
00:38:46,320 --> 00:38:49,440
Blanca, you’ll get through. I will.
571
00:38:50,160 --> 00:38:51,920
Keep it up. Fuck!
572
00:38:52,000 --> 00:38:54,280
Where the hell did that psycho bury her?
573
00:38:55,160 --> 00:38:56,160
In a cemetery?
574
00:38:57,080 --> 00:39:00,520
Zero, search for the log
of the navigator on James' car.
575
00:39:00,600 --> 00:39:02,920
Check if it passed by a cemetery.
576
00:39:03,000 --> 00:39:06,080
No, no, no. He didn’t bury her anywhere.
577
00:39:07,120 --> 00:39:08,840
He said she was his possession.
578
00:39:09,400 --> 00:39:11,000
Pathological jealousy.
579
00:39:11,080 --> 00:39:14,720
This psychological profile only feels safe
within his comfort zone.
580
00:39:14,800 --> 00:39:16,320
Isn't this guy a builder?
581
00:39:18,240 --> 00:39:21,200
If you bury something
in the foundation of a building,
582
00:39:22,200 --> 00:39:23,560
we’ll never find her.
583
00:39:26,840 --> 00:39:31,760
Bárbara, De la Hoz and Associates
has 13 projects in the city right now.
584
00:39:31,840 --> 00:39:33,000
Thirteen?
585
00:39:33,600 --> 00:39:35,680
We wouldn't make it
even if I had 13 drones.
586
00:39:37,600 --> 00:39:39,960
Maribel, tell me you hear something.
587
00:39:40,040 --> 00:39:41,760
Impossible, as she’s buried.
588
00:39:42,520 --> 00:39:46,680
If only there were some reference,
something, but I can’t hear noises.
589
00:39:46,760 --> 00:39:48,120
Noise?
590
00:39:48,920 --> 00:39:50,360
Do we need noise?
591
00:39:51,200 --> 00:39:55,000
I think an army fighter over Madrid
592
00:39:55,080 --> 00:39:58,040
at less than a thousand feet
can make some noise
593
00:39:58,120 --> 00:39:59,800
to be heard by Maribel.
594
00:40:00,440 --> 00:40:04,760
We will break some glass,
but what is insurance for?
595
00:40:07,040 --> 00:40:09,880
Delta one, what are your coordinates?
596
00:40:16,360 --> 00:40:17,480
Base to pilot.
597
00:40:17,560 --> 00:40:20,280
We're going south-southwest.
Residential complex.
598
00:40:20,360 --> 00:40:25,320
3 degrees, 52 minutes east,
40 degrees, 29 minutes north.
599
00:40:25,840 --> 00:40:26,920
Copy that.
600
00:40:31,840 --> 00:40:34,320
Girl, at least we could
have changed clothes.
601
00:40:34,400 --> 00:40:36,840
Two female kidnappers
in school uniforms...
602
00:40:39,760 --> 00:40:41,240
Who was that guy on the bike?
603
00:40:43,360 --> 00:40:46,400
-Who was the guy on the motorcycle?
-Were you spying on me?
604
00:40:47,960 --> 00:40:49,120
He was a friend.
605
00:40:52,120 --> 00:40:53,160
A fuck buddy, right?
606
00:40:55,320 --> 00:40:58,480
-Let me see your cell phone.
-No way!
607
00:40:58,560 --> 00:41:00,520
Let me see
if you have nothing to hide.
608
00:41:00,600 --> 00:41:01,600
No way!
609
00:41:04,120 --> 00:41:05,320
What the fuck is wrong?,
610
00:41:06,360 --> 00:41:09,880
Look, if I want to fuck a guy,
I'll fuck him, but I’d tell you.
611
00:41:09,960 --> 00:41:11,960
Fuck, Triana, you don't know shit.
612
00:41:15,240 --> 00:41:17,240
Look, forget it, I'm leaving.
613
00:41:43,960 --> 00:41:45,040
Girls,
614
00:41:45,600 --> 00:41:47,720
this area is very dangerous.
615
00:41:51,760 --> 00:41:53,240
Which of you is Triana?
616
00:41:57,160 --> 00:42:00,360
Girl, we don't have to do this, really.
617
00:42:03,320 --> 00:42:04,320
Tri.
618
00:42:06,120 --> 00:42:08,920
Tri, please,
the Traveling Dykes don’t need this.
619
00:42:11,720 --> 00:42:12,840
I’m going.
620
00:42:13,680 --> 00:42:15,120
Do what you want. I'm going.
621
00:42:44,080 --> 00:42:45,160
Welcome.
622
00:42:47,040 --> 00:42:48,160
It's okay.
623
00:42:48,240 --> 00:42:49,640
Make yourself at home.
624
00:42:54,600 --> 00:42:55,800
Well,
625
00:42:57,760 --> 00:42:58,800
take off your clothes.
626
00:42:59,640 --> 00:43:00,680
What?
627
00:43:01,360 --> 00:43:02,680
No, no, no. No way!
628
00:43:02,760 --> 00:43:05,160
We don’t know you at all, do we?
629
00:43:05,240 --> 00:43:07,720
Well, I told you
that I know the friend of...
630
00:43:07,800 --> 00:43:09,560
Yes, yes. Wanna know something?
631
00:43:09,640 --> 00:43:13,520
I spent four years in jail
for trusting friends of friends.
632
00:43:14,680 --> 00:43:17,200
Strip off your clothes
so I can check for wires.
633
00:43:17,280 --> 00:43:19,360
-Understood?
-No way, no way.
634
00:43:19,440 --> 00:43:21,520
Look. We're going to do the same thing.
635
00:43:21,600 --> 00:43:23,680
We go first, right?
636
00:43:23,760 --> 00:43:25,200
It's our turn first.
637
00:43:26,800 --> 00:43:28,400
Calm down.
638
00:43:31,440 --> 00:43:32,520
No big deal.
639
00:43:35,560 --> 00:43:36,880
Slow and steady.
640
00:43:38,040 --> 00:43:39,440
Nothing's going to happen.
641
00:43:58,080 --> 00:44:01,280
Fine, well, now that we look really good,
642
00:44:02,760 --> 00:44:04,840
we can really talk about business.
643
00:44:10,000 --> 00:44:12,040
My stepfather has a Zentral Risk policy.
644
00:44:13,120 --> 00:44:16,640
You ask them for whatever
you want, but you give us 50%.
645
00:44:16,720 --> 00:44:19,840
No, no, no, no, that's not the point.
646
00:44:20,600 --> 00:44:23,760
If we are going to be partners,
you have to do your part.
647
00:44:25,000 --> 00:44:26,160
Which part?
648
00:44:26,240 --> 00:44:28,480
You'll steal the car we'll use
to kidnap him.
649
00:44:30,440 --> 00:44:31,880
I don’t know how to drive.
650
00:44:31,960 --> 00:44:33,280
Besides...
651
00:44:33,720 --> 00:44:34,720
No.
652
00:44:36,560 --> 00:44:38,000
That is not what we agreed.
653
00:44:41,600 --> 00:44:43,080
And she won't do it.
654
00:44:43,160 --> 00:44:44,760
Well, I think she will.
655
00:44:44,840 --> 00:44:47,280
Right? Know what else she’ll do?
656
00:44:47,880 --> 00:44:49,120
She'll also going to...
657
00:44:49,200 --> 00:44:53,480
She’s going to call your mom
to tell her that tonight,
658
00:44:53,560 --> 00:44:56,720
you’re sleeping at her house because...
659
00:44:58,920 --> 00:45:00,480
Because this pussy...
660
00:45:01,040 --> 00:45:03,120
This pussy stays here, baby.
661
00:45:03,200 --> 00:45:04,760
Did we get it or what?
662
00:45:04,840 --> 00:45:06,120
-Understood?
-Yes, yes.
663
00:45:06,200 --> 00:45:07,600
-Very good.
-Yes, yes...
664
00:45:07,680 --> 00:45:10,440
-Please don't hurt her.
-Let's see, let's see.
665
00:45:12,920 --> 00:45:14,120
Asshole.
666
00:45:15,400 --> 00:45:16,800
It’s fine.
667
00:45:16,880 --> 00:45:18,360
We mean you no harm.
668
00:45:19,120 --> 00:45:21,800
This is just to make sure that...
669
00:45:22,760 --> 00:45:24,120
Nobody backs down.
670
00:45:29,720 --> 00:45:31,040
Please!
671
00:45:32,960 --> 00:45:34,760
Help!
672
00:45:39,160 --> 00:45:40,760
Get me out of here!
673
00:45:43,080 --> 00:45:45,440
I can't breathe, please!
674
00:45:45,520 --> 00:45:49,880
I can't breathe, I can't breathe...
675
00:45:49,960 --> 00:45:52,640
Blanca, you need to calm down.
676
00:45:52,720 --> 00:45:55,080
It is in the north. Shopping mall.
677
00:45:55,160 --> 00:45:59,560
Minus 3 degrees, 42 minutes east,
40 degrees, 29 minutes north.
678
00:45:59,640 --> 00:46:01,520
-Maribel?
-Nothing. Nothing.
679
00:46:02,720 --> 00:46:04,480
Blanca, talk to me!
680
00:46:05,160 --> 00:46:06,440
You can't fall asleep.
681
00:46:09,880 --> 00:46:11,600
I still haven't heard anything.
682
00:46:11,680 --> 00:46:14,040
East area. Two industrial buildings.
683
00:46:14,120 --> 00:46:17,480
-Minus 3 degrees, 26 minutes...
-Wait.
684
00:46:20,240 --> 00:46:21,560
Go back.
685
00:46:21,640 --> 00:46:23,520
35 minutes south-southeast.
686
00:46:31,960 --> 00:46:33,160
I hear it.
687
00:46:36,120 --> 00:46:37,360
I hear it.
688
00:46:37,440 --> 00:46:40,320
It's Calle Farmacia
and it's in the center of Madrid.
689
00:46:42,120 --> 00:46:43,200
Let's go!
690
00:46:43,720 --> 00:46:45,200
Dulce, send a drone!
691
00:47:38,440 --> 00:47:40,760
Please, please!
692
00:47:41,240 --> 00:47:43,120
Please...
693
00:47:43,200 --> 00:47:46,880
Dulce, this is huge.
I need you to tell me the exact location.
694
00:47:46,960 --> 00:47:48,320
I don't know to look for.
695
00:47:49,360 --> 00:47:52,920
I don’t know. A hole, cement,
newly moved soil, something.
696
00:47:53,520 --> 00:47:54,520
What do you see?
697
00:48:15,440 --> 00:48:18,040
She has no oxygen. She’ll go into apnea.
698
00:48:21,400 --> 00:48:22,760
We've run out of time.
699
00:48:30,800 --> 00:48:32,600
Got it! Bárbara, one o'clock sharp!
700
00:48:35,640 --> 00:48:37,120
She's not getting oxygen. Here.
701
00:48:39,280 --> 00:48:40,920
Run, run. Come on.
702
00:48:42,480 --> 00:48:44,400
Quick! Quick!
703
00:49:30,040 --> 00:49:31,120
Blanca.
704
00:49:35,480 --> 00:49:40,760
They say when you see death up close,
you embrace life in a different way.
705
00:49:47,840 --> 00:49:50,920
And in my case, I wonder
why this is not the case.
706
00:50:02,880 --> 00:50:03,960
She has no pulse.
707
00:50:04,480 --> 00:50:09,480
And I think it's because
I've seen danger too close.
708
00:50:10,440 --> 00:50:11,880
I have two daughters.
709
00:50:21,240 --> 00:50:24,080
And I'm terrified that something
bad may happen to them.
710
00:50:30,360 --> 00:50:32,400
How long does love really last?
711
00:50:32,480 --> 00:50:33,960
-Is she alive?
-She's alive.
712
00:50:34,040 --> 00:50:35,840
-She's alive!
-Yes, yes, yes!
713
00:50:35,920 --> 00:50:37,000
Yes! She's alive!
714
00:51:17,480 --> 00:51:18,960
How could it disappear?
715
00:51:19,040 --> 00:51:22,480
Evidence doesn’t disappear just like that.
Someone made it disappear.
716
00:51:33,880 --> 00:51:37,160
I can’t believe it, Benitez.
Find out right now who took it. Now!