1 00:00:11,560 --> 00:00:14,400 We live in an era where everything is express. 2 00:00:17,000 --> 00:00:18,600 Mom, it's delicious. 3 00:00:20,040 --> 00:00:21,440 Everything lasts a short time. 4 00:00:21,520 --> 00:00:24,120 Everything wears out, goes to waste, breaks down... 5 00:00:24,680 --> 00:00:25,680 No. 6 00:00:26,600 --> 00:00:28,680 I can't believe this now. No! 7 00:00:30,000 --> 00:00:31,200 No... 8 00:00:35,400 --> 00:00:36,720 No! This just won't stop! 9 00:00:46,040 --> 00:00:47,120 This... 10 00:00:48,440 --> 00:00:50,200 Bye, Mom, I love you. 11 00:00:51,440 --> 00:00:52,520 Bye, my love. 12 00:00:52,600 --> 00:00:53,880 -Have a good day. -Love you. 13 00:00:53,960 --> 00:00:55,760 -Do you have everything? -Yes. 14 00:00:55,840 --> 00:00:57,440 -Ciao. -Excuse me? Ciao? 15 00:00:57,520 --> 00:00:58,840 Well... Ciao. 16 00:01:01,760 --> 00:01:02,920 Hey, wait a minute. 17 00:01:03,040 --> 00:01:04,240 What do you want? 18 00:01:05,160 --> 00:01:06,400 What do you think? 19 00:01:06,880 --> 00:01:07,880 Oh, no. 20 00:01:11,360 --> 00:01:12,360 Stop. 21 00:01:20,200 --> 00:01:22,520 Before, a marriage was like a 50-year mortgage, 22 00:01:22,600 --> 00:01:25,200 but now, everything is born to die fast. 23 00:01:27,720 --> 00:01:30,280 Planned obsolescence applies to the family too. 24 00:01:38,320 --> 00:01:40,040 How long does a marriage last now? 25 00:01:40,120 --> 00:01:41,560 Three? Four years? 26 00:01:44,920 --> 00:01:46,360 Less than a washing machine? 27 00:01:49,640 --> 00:01:51,360 How long does love really last? 28 00:01:59,600 --> 00:02:00,600 How was last night? 29 00:02:00,680 --> 00:02:02,200 What did you do after I left? 30 00:02:03,400 --> 00:02:04,760 Movie and chill with Mommy? 31 00:02:05,360 --> 00:02:07,040 Not at all. It was a drag. 32 00:02:08,760 --> 00:02:10,000 Why was it a drag? 33 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 Gus. 34 00:02:14,240 --> 00:02:16,680 Something about Gus makes me very irritated. 35 00:02:18,760 --> 00:02:20,000 She never listens. 36 00:02:20,080 --> 00:02:21,760 I'm talking to you, what happened? 37 00:02:21,840 --> 00:02:24,200 Dad, sometimes you’re a real pain in the ass. 38 00:02:24,280 --> 00:02:27,200 Well, yes, that's us parents. We're a pain in the ass. 39 00:02:27,280 --> 00:02:29,400 We wonder how you slept last night, 40 00:02:29,480 --> 00:02:30,920 how you did in school, 41 00:02:31,000 --> 00:02:32,840 what you did after I left... 42 00:02:32,920 --> 00:02:36,960 I slept well, school sucked, and I stayed with Cami. 43 00:02:38,280 --> 00:02:39,280 Mom left. 44 00:02:41,320 --> 00:02:42,440 She left? 45 00:02:43,840 --> 00:02:45,640 At 11 o'clock? Where did she go? 46 00:02:45,720 --> 00:02:48,040 I have no idea. Something about her new job. 47 00:02:53,960 --> 00:02:56,840 Mom sleeps in a trunk. What did you expect? 48 00:03:03,480 --> 00:03:06,000 James de la Hoz is what we at Zentral Risk call 49 00:03:06,840 --> 00:03:08,040 an "11 zeros" customer. 50 00:03:08,120 --> 00:03:09,320 What is that? 51 00:03:09,400 --> 00:03:11,120 His bank account has more zeros 52 00:03:11,200 --> 00:03:14,200 than the GDP of several countries combined. 53 00:03:15,240 --> 00:03:16,520 Why does he need us? 54 00:03:16,600 --> 00:03:17,920 His wife has disappeared. 55 00:03:19,040 --> 00:03:21,360 Since yesterday, Blanca hasn’t picked up the phone, 56 00:03:21,440 --> 00:03:24,920 she doesn’t read her texts, and she hasn’t used her cards. Nothing. 57 00:03:25,000 --> 00:03:26,360 Has she done this before? 58 00:03:27,240 --> 00:03:30,000 Not use a credit card? Are you kidding? 59 00:03:31,800 --> 00:03:34,320 This is a photograph of my wife. 60 00:03:38,320 --> 00:03:39,720 She's very pretty, James. 61 00:03:40,200 --> 00:03:42,400 She’s 35 years younger. 62 00:03:43,800 --> 00:03:46,400 I know what you are thinking: how are they together? 63 00:03:48,480 --> 00:03:49,680 But make no mistake, 64 00:03:50,200 --> 00:03:54,560 when you eliminate the first three years of passion from a marriage, what's left? 65 00:03:54,640 --> 00:03:56,760 What Blanca and I have: 66 00:03:57,440 --> 00:03:59,640 a well-drafted contract. 67 00:04:03,600 --> 00:04:07,200 Why are men always looking for women who are 30 years younger? 68 00:04:07,280 --> 00:04:11,520 In cognitive psychology, it is called the Peter Pan Syndrome. 69 00:04:12,080 --> 00:04:14,680 It is a way of reaffirming the male ego. 70 00:04:15,760 --> 00:04:17,120 To me that... 71 00:04:18,200 --> 00:04:19,520 I'm not one of those, huh? 72 00:04:20,720 --> 00:04:21,720 I swear! 73 00:04:28,320 --> 00:04:30,360 This woman wasn’t kidnapped. 74 00:04:31,880 --> 00:04:34,280 She got tired of changing the old man's diapers. 75 00:04:37,320 --> 00:04:40,120 The most sensible thing would be to wait at least 24 hours. 76 00:04:40,200 --> 00:04:43,120 From the police’s point of view, she's hasn't disappeared. 77 00:04:43,200 --> 00:04:46,640 You don’t understand. My wife was kidnapped. 78 00:04:47,920 --> 00:04:51,560 All the time we waste arguing will be lost. 79 00:04:52,480 --> 00:04:53,800 How are you so sure? 80 00:04:54,480 --> 00:04:56,600 -Do you have any enemies? -Any? 81 00:04:56,680 --> 00:04:59,960 My client needs three bodyguards 24 hours a day. 82 00:05:00,040 --> 00:05:02,800 We are living the same war, Mrs. Ortega. 83 00:05:02,880 --> 00:05:05,240 Your company is about to go public 84 00:05:05,320 --> 00:05:08,560 and we both know that the real criminals 85 00:05:08,640 --> 00:05:12,280 wear tailor-made suits and eat Beluga for breakfast. 86 00:05:21,880 --> 00:05:24,360 My intuition has never failed me. 87 00:05:35,440 --> 00:05:37,120 They laughed in our fucking face! 88 00:05:39,640 --> 00:05:41,120 Who are we? Eh? 89 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Who are we? 90 00:05:43,480 --> 00:05:45,640 Kids fresh out of the academy or what? 91 00:05:46,560 --> 00:05:51,200 What happened at the container depot is worthy of sending you all to hell! 92 00:05:51,800 --> 00:05:52,880 Everyone. 93 00:05:53,640 --> 00:05:54,680 Three dead, 94 00:05:55,280 --> 00:05:57,400 ammunition without serial numbers, 95 00:05:58,080 --> 00:06:00,160 a van driven by a drone. 96 00:06:01,640 --> 00:06:04,160 We were missing the fire-eater 97 00:06:04,280 --> 00:06:07,760 and a clown to complete the Ringling Circus. 98 00:06:09,120 --> 00:06:12,640 This is not four kids dancing reggaeton and sniffing glue. 99 00:06:13,200 --> 00:06:14,200 Who is behind this? 100 00:06:14,280 --> 00:06:18,400 Someone very intelligent, creative, someone who knows police protocols. 101 00:06:20,320 --> 00:06:22,560 They were a step ahead of us in negotiations. 102 00:06:24,600 --> 00:06:27,640 Well, I want a fucking list on my desk. 103 00:06:27,720 --> 00:06:30,680 Former policemen, agents on leave, private detectives. 104 00:06:30,760 --> 00:06:31,960 Anyone. Everyone. 105 00:06:38,960 --> 00:06:40,880 Whoever did this won't get away with it. 106 00:06:42,840 --> 00:06:43,840 Let's get to work. 107 00:06:49,440 --> 00:06:50,440 Benitez. 108 00:06:51,720 --> 00:06:54,920 Listen, I need the lab to analyze this joint. 109 00:06:56,600 --> 00:06:57,600 It's urgent. 110 00:06:58,280 --> 00:07:02,320 It isn’t official yet, so let me know when the results are in. 111 00:07:17,080 --> 00:07:19,440 You're not used to office hours yet, are you? 112 00:07:23,760 --> 00:07:25,840 They set my schedules in prison. 113 00:07:30,200 --> 00:07:33,040 How many kidnappings have you participated in? 114 00:07:35,200 --> 00:07:36,280 If I may ask. 115 00:07:42,360 --> 00:07:44,640 Are we going to go over my resume or what? 116 00:07:45,960 --> 00:07:47,080 Not at all. 117 00:07:47,160 --> 00:07:48,680 Our lives aren't long enough. 118 00:07:51,680 --> 00:07:52,680 Come on, boss. 119 00:07:53,520 --> 00:07:54,840 What do you want to know? 120 00:07:56,320 --> 00:07:57,320 Why me. 121 00:07:58,880 --> 00:08:00,600 Why was I kidnapped? I don't get it. 122 00:08:01,560 --> 00:08:04,280 I know how they work and things don’t add up for me. 123 00:08:05,880 --> 00:08:09,280 I wore joggers, I was doing groceries, some things just don't make sense. 124 00:08:11,280 --> 00:08:13,200 Maybe he was a desperate bastard. 125 00:08:14,560 --> 00:08:16,120 Look, this is like the lottery. 126 00:08:16,680 --> 00:08:17,720 Sometimes, you win, 127 00:08:19,480 --> 00:08:20,840 -other times, you lose. -No. 128 00:08:21,520 --> 00:08:23,640 That’s not true. It was planned. 129 00:08:24,360 --> 00:08:25,760 They had studied me hard. 130 00:08:27,160 --> 00:08:30,360 It was one man, but this was not improvised. 131 00:08:36,840 --> 00:08:38,120 Well, 132 00:08:39,320 --> 00:08:40,600 for what is worth, 133 00:08:41,720 --> 00:08:46,440 I did it to get money to get high. 134 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 I... 135 00:08:50,480 --> 00:08:53,000 I never was a guy with big ambitions, was I? 136 00:09:00,720 --> 00:09:02,600 Come on, we have work to do. 137 00:09:03,680 --> 00:09:04,680 Let's go inside. 138 00:09:09,880 --> 00:09:10,880 Fuck it all. 139 00:09:11,400 --> 00:09:13,040 What is this? Huh? 140 00:09:15,480 --> 00:09:17,440 Was it you, clown? It was you, right? 141 00:09:20,240 --> 00:09:21,480 It's not fucking funny. 142 00:09:23,560 --> 00:09:24,560 Enough. 143 00:09:30,000 --> 00:09:31,120 Yes? 144 00:09:31,200 --> 00:09:35,800 I know I'm talking to Bárbara Vázquez and I know that you work for Zentral Risk. 145 00:09:35,880 --> 00:09:37,560 So let's not waste time. 146 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 Very good. 147 00:09:40,120 --> 00:09:41,720 I also want to get to the point. 148 00:09:42,440 --> 00:09:43,440 What do you want? 149 00:09:44,080 --> 00:09:45,600 Why are you holding Blanca? 150 00:09:45,680 --> 00:09:48,040 Male, about 40 years old. 151 00:09:48,800 --> 00:09:53,360 He’s speaking from a big room. Metallic sound, I hear machines. 152 00:09:54,040 --> 00:09:55,960 -A factory? -I don't want to hurt Blanca... 153 00:09:56,040 --> 00:09:59,880 It is a gym locker room with digitally opened lockers. 154 00:10:00,640 --> 00:10:02,120 It's the expensive kind. 155 00:10:02,200 --> 00:10:05,880 -Don't tell anyone or the cops... -Zero, exact location. 156 00:10:08,360 --> 00:10:11,560 Come on, you have a problem with your leg, not your hands. 157 00:10:11,640 --> 00:10:13,360 Well, I can’t, okay? 158 00:10:13,440 --> 00:10:15,720 The cell phone is encrypted. Sorry. 159 00:10:15,800 --> 00:10:19,040 I want €107,200 160 00:10:19,120 --> 00:10:21,520 and I want it within 3 hours and 22 minutes. 161 00:10:26,840 --> 00:10:29,040 It is certainly not a Latin gang. It is... 162 00:10:29,120 --> 00:10:31,680 -He’s elegant and educated. -He’s not improvising. 163 00:10:32,160 --> 00:10:34,160 He's reading from a script. 164 00:10:34,920 --> 00:10:36,840 That’s why he’s taking the lead. 165 00:10:36,920 --> 00:10:39,760 An elegant, expensive gymnasium... 166 00:10:39,840 --> 00:10:42,720 Do these people also kidnap? The country’s going to hell. 167 00:10:42,800 --> 00:10:44,880 €107,200. 168 00:10:44,960 --> 00:10:46,960 We kept our end of the bargain, 169 00:10:47,040 --> 00:10:48,680 now you have to keep yours. 170 00:10:48,760 --> 00:10:51,440 -I want to talk to her. -No. That’s not possible. 171 00:10:52,840 --> 00:10:54,040 Hold your horses, buddy. 172 00:10:54,120 --> 00:10:56,080 I get paid a lot of money to negotiate. 173 00:10:56,160 --> 00:11:00,120 So stop reading your high school essay and tell me if Blanca is okay. 174 00:11:00,200 --> 00:11:03,960 She is now. But don't go a second over the time I've given you. 175 00:11:04,040 --> 00:11:05,320 I will call again. 176 00:11:24,760 --> 00:11:25,840 Triana. 177 00:11:26,720 --> 00:11:27,760 Go to your desk. 178 00:11:38,240 --> 00:11:40,480 This afternoon, I’m meeting my friend's friend, 179 00:11:40,560 --> 00:11:42,480 the one who earns € 30,000 in one day. 180 00:11:42,560 --> 00:11:43,920 You'll love him, really. 181 00:11:44,000 --> 00:11:47,360 He has tears tattooed, like, one for each friend who's died. 182 00:11:50,120 --> 00:11:52,120 The Traveling Dykes will take over the world. 183 00:11:52,840 --> 00:11:53,920 Always together. 184 00:11:58,200 --> 00:12:00,280 What’s wrong? Is anything wrong? 185 00:12:01,400 --> 00:12:02,400 No, no. No, well... 186 00:12:02,480 --> 00:12:05,400 I don't know, maybe we should give it some thought. 187 00:12:06,000 --> 00:12:07,800 It's not a fucking TikTok. It's... 188 00:12:09,360 --> 00:12:11,040 We’re kidnapping your stepfather. 189 00:12:12,520 --> 00:12:14,440 I’m losing it, girl. I’m losing it. 190 00:12:14,520 --> 00:12:18,240 The other day The Traveling Dykes said, "Nothing will stop us." And now this? 191 00:12:19,760 --> 00:12:21,040 Are you ditching me? 192 00:12:22,920 --> 00:12:24,440 I'll pass. Fuck you, girl! 193 00:12:35,040 --> 00:12:37,440 Roldán was right. 194 00:12:37,520 --> 00:12:40,880 That girl has staged her own kidnapping. 195 00:12:41,480 --> 00:12:43,400 Are you talking in the third person? 196 00:12:45,680 --> 00:12:46,680 Of course. 197 00:12:47,160 --> 00:12:52,480 It seems her husband's attorney gave her a monthly allowance of over €100,000. 198 00:12:53,200 --> 00:12:54,720 But he stopped three months ago. 199 00:12:54,800 --> 00:12:59,120 What? So, one of the parties breached the marriage contract. 200 00:12:59,200 --> 00:13:02,400 But if Blanca has simulated her own kidnapping, 201 00:13:02,480 --> 00:13:03,840 she didn’t do it alone. 202 00:13:03,920 --> 00:13:07,560 You don’t look like this just by eating quinoa. 203 00:13:07,640 --> 00:13:08,840 Let me see. 204 00:13:10,800 --> 00:13:12,400 The call came from a gym, right? 205 00:13:12,480 --> 00:13:13,480 Precisely. 206 00:13:13,960 --> 00:13:17,600 Blanca did Bikram Yoga four times a week at a studio in Castellana 207 00:13:18,320 --> 00:13:19,560 and well... 208 00:13:21,280 --> 00:13:23,160 This is her personal trainer. 209 00:13:25,280 --> 00:13:27,520 How much does a Bikram Yoga instructor earn? 210 00:13:27,600 --> 00:13:30,600 Less than an express kidnapper and he sweats more. 211 00:13:31,960 --> 00:13:33,400 We should pay him a visit. 212 00:13:33,480 --> 00:13:35,800 -This doesn't add up. -I think... 213 00:13:35,880 --> 00:13:37,600 It’s as white as snow. 214 00:13:40,120 --> 00:13:41,560 Blanca... 215 00:13:41,640 --> 00:13:42,840 Let's see. 216 00:13:42,920 --> 00:13:45,080 Blanca needed the money 217 00:13:45,160 --> 00:13:48,040 and her husband has an insurance policy covering kidnappings. 218 00:13:48,520 --> 00:13:49,720 What doesn’t add up? 219 00:13:49,800 --> 00:13:53,840 The amount. Why such a specific amount? €107,200. 220 00:13:54,680 --> 00:13:55,800 And why the countdown? 221 00:13:59,160 --> 00:14:00,160 Oh, well. 222 00:14:00,640 --> 00:14:04,520 Well, talk to the lawyer and find out why he stopped paying her. 223 00:14:04,600 --> 00:14:07,240 You and I are going to see the yoga instructor. 224 00:14:07,320 --> 00:14:08,840 Zero, send me the location. 225 00:14:08,920 --> 00:14:09,920 Copy that. 226 00:14:11,040 --> 00:14:12,120 Yes, you. 227 00:14:19,760 --> 00:14:22,040 Let's pick up where we left off the other day. 228 00:14:22,120 --> 00:14:24,280 Today, we'll learn about bones of the skull. 229 00:14:25,640 --> 00:14:31,920 Open the book to page 42 and let's look at the skeletal system. 230 00:14:34,600 --> 00:14:37,680 Okay? Look, as you can see, you have the frontal bone... 231 00:14:43,960 --> 00:14:47,960 Attention, teachers and students. Evacuation drill. 232 00:14:48,040 --> 00:14:50,360 I repeat. Evacuation drill. 233 00:14:50,920 --> 00:14:54,200 Everyone should go to the courtyard in an orderly fashion. 234 00:14:54,280 --> 00:14:56,600 Leave your books and coats in your classrooms. 235 00:14:56,680 --> 00:14:59,800 I repeat, in an orderly fashion. 236 00:15:28,600 --> 00:15:29,680 Gorgeous. 237 00:15:47,440 --> 00:15:49,280 Well, now that we’re alone, tell me. 238 00:15:50,200 --> 00:15:51,680 Why do you look so mad? 239 00:15:52,640 --> 00:15:55,160 Whatever you have to say to me, say it to my face. 240 00:16:03,760 --> 00:16:04,840 I don’t like you. 241 00:16:05,880 --> 00:16:07,240 I don’t trust you. 242 00:16:08,640 --> 00:16:10,280 And I don't want you on the team. 243 00:16:11,040 --> 00:16:12,880 So we can forget about fucking. 244 00:16:15,680 --> 00:16:16,760 Just kidding. 245 00:16:23,120 --> 00:16:25,560 How long have you been working for Mrs. Ortega? 246 00:16:25,640 --> 00:16:26,800 Eight years now. 247 00:16:30,440 --> 00:16:33,000 If Mrs. Ortega tells me, "Santi, jump off a bridge." 248 00:16:34,440 --> 00:16:37,400 I’ll answer, "Send me the coordinates." 249 00:16:45,880 --> 00:16:46,960 There is our yogi. 250 00:16:47,600 --> 00:16:49,360 Hello. Hello. 251 00:17:25,200 --> 00:17:26,400 Hey, asshole. 252 00:17:26,880 --> 00:17:28,120 Don't make me run, huh? 253 00:17:29,440 --> 00:17:30,920 Was it you? 254 00:17:31,400 --> 00:17:32,680 I can’t. 255 00:17:32,760 --> 00:17:34,280 Are you out of your mind? 256 00:17:37,320 --> 00:17:40,080 You said you weren't coming to see me because you had class. 257 00:17:40,160 --> 00:17:41,280 Well, not anymore. 258 00:17:41,800 --> 00:17:42,840 What about the cops? 259 00:17:42,920 --> 00:17:44,680 Wasn't it a fire drill? 260 00:17:45,520 --> 00:17:47,000 Well, let's say... 261 00:17:47,560 --> 00:17:50,080 that someone left a backpack full of wires in the yard. 262 00:17:50,160 --> 00:17:51,280 A bomb threat? 263 00:17:53,840 --> 00:17:56,720 -What were you thinking? -I thought you’d find it funny. 264 00:17:58,280 --> 00:17:59,360 Seriously? 265 00:18:01,080 --> 00:18:04,000 Look, if you thought that by setting all this up 266 00:18:04,080 --> 00:18:06,280 you'd end up with your tongue in my mouth, 267 00:18:06,360 --> 00:18:08,720 you have no fucking clue. 268 00:18:08,800 --> 00:18:11,120 You don’t know girls or what we like. 269 00:18:11,200 --> 00:18:12,840 You've got me into such a mess. 270 00:18:12,920 --> 00:18:16,000 If my mom find out, I’m dead. I’ll be expelled from school. 271 00:18:17,720 --> 00:18:18,720 We can't get caught. 272 00:18:23,240 --> 00:18:25,080 Oh, shit! 273 00:18:27,080 --> 00:18:28,320 Blanca’s been kidnapped? 274 00:18:29,120 --> 00:18:31,560 I’m not surprised but I don't know anything. 275 00:18:31,640 --> 00:18:32,800 Why did you run away? 276 00:18:32,880 --> 00:18:34,840 Because I thought you worked for De la Hoz. 277 00:18:37,760 --> 00:18:38,960 Why? 278 00:18:39,040 --> 00:18:42,120 -Did detectives follow you? -Detectives? No. Thugs. 279 00:18:42,200 --> 00:18:44,120 Look, that Blanca and I fooled around. 280 00:18:44,200 --> 00:18:47,760 We even spent one day together in the gym's sauna but nothing happened. 281 00:18:47,840 --> 00:18:51,600 Still, two Neanderthals were waiting at my door the next day. 282 00:18:51,680 --> 00:18:54,800 That guy, De la Hoz, is very jealous. 283 00:19:02,120 --> 00:19:04,760 In prison, there are also windows like these. 284 00:19:04,840 --> 00:19:05,920 But with bars. 285 00:19:06,560 --> 00:19:08,320 So inmates wouldn't commit suicide. 286 00:19:09,680 --> 00:19:12,360 I don't understand, Leo. How did you end up there? 287 00:19:14,600 --> 00:19:15,760 Well, so... 288 00:19:17,960 --> 00:19:21,480 There comes a time in life when you don't know where you belong. 289 00:19:23,360 --> 00:19:26,240 Have you gone to Zara and the people there gave you looks? 290 00:19:26,720 --> 00:19:28,280 People grab their bags, 291 00:19:29,320 --> 00:19:32,520 clerks tense up, and security guards walk behind you? 292 00:19:32,960 --> 00:19:34,000 No. 293 00:19:35,960 --> 00:19:38,360 I go to Zara once a month just for the hell of it. 294 00:19:41,080 --> 00:19:42,120 What is prison like? 295 00:19:45,280 --> 00:19:46,520 Similar to this. 296 00:19:47,560 --> 00:19:51,080 People trying to control a group of uncontrollable people. 297 00:19:51,680 --> 00:19:53,800 But I think the food is better here. 298 00:19:56,760 --> 00:19:59,160 Did you know the people you were kidnapping? 299 00:19:59,240 --> 00:20:01,920 What the fuck is everybody's fucking problem today? 300 00:20:03,120 --> 00:20:05,440 What’s wrong? Are you joining the business? 301 00:20:05,520 --> 00:20:08,320 No. No, I'm curious. 302 00:20:10,240 --> 00:20:11,440 How do you do that? 303 00:20:16,280 --> 00:20:18,360 The guide for a good express kidnapper 304 00:20:18,440 --> 00:20:19,440 has three rules. 305 00:20:23,040 --> 00:20:25,720 First, do not know your victim. 306 00:20:27,280 --> 00:20:29,120 You choose someone off the street. 307 00:20:29,640 --> 00:20:31,720 Number two, have only a few partners. 308 00:20:32,920 --> 00:20:34,320 Three is one too many. 309 00:20:35,320 --> 00:20:36,560 A business is not a party. 310 00:20:39,880 --> 00:20:41,080 And the third? 311 00:20:49,200 --> 00:20:50,880 You have to be willing to kill. 312 00:20:55,040 --> 00:20:56,040 Shit! 313 00:21:00,160 --> 00:21:02,640 Life should have a video tutorial, like on YouTube, 314 00:21:02,720 --> 00:21:04,280 to know how not to screw up. 315 00:21:04,360 --> 00:21:06,120 In Hallmark movies, 316 00:21:08,280 --> 00:21:09,840 this is when they kiss. 317 00:21:11,400 --> 00:21:14,320 Yeah, but this isn’t a Hallmark movie. 318 00:21:14,400 --> 00:21:15,480 Come on, let's go. 319 00:21:15,960 --> 00:21:18,960 You. What are you doing there? 320 00:21:29,440 --> 00:21:30,440 Run! 321 00:21:32,600 --> 00:21:34,360 -Run, run, run! -Stop! 322 00:21:45,400 --> 00:21:48,040 James paid his wife a monthly allowance, right? 323 00:21:49,480 --> 00:21:51,960 Why did he stop doing it? 324 00:21:52,920 --> 00:21:55,680 -Did something happen? -That’s a bunch of questions. 325 00:21:56,440 --> 00:21:58,480 What’s wrong? Do I need a lawyer? 326 00:21:59,640 --> 00:22:00,640 Any lawyers here? 327 00:22:01,280 --> 00:22:04,960 Yes? Anyone? A lawyer? Yes? Hell, I am one! 328 00:22:08,360 --> 00:22:09,560 Why did he cut her off? 329 00:22:09,640 --> 00:22:12,560 Mr. De la Hoz grew tired of Blanca's extravagances. 330 00:22:13,240 --> 00:22:14,800 What sort of extravagances? 331 00:22:15,800 --> 00:22:17,040 Parties, drugs, 332 00:22:18,640 --> 00:22:22,560 trips to New York to watch the sun rise from the Brooklyn Bridge with 10 friends. 333 00:22:23,440 --> 00:22:25,160 And all paid by De la Hoz. 334 00:22:26,920 --> 00:22:30,680 And now, if you'll excuse me, I am expected to settle an inheritance. 335 00:22:31,160 --> 00:22:34,400 Well, in fact, I may give you a call. 336 00:22:34,880 --> 00:22:37,600 Yes. Sometimes we need an immediate intervention team 337 00:22:37,680 --> 00:22:39,360 to solve problems between siblings. 338 00:22:39,440 --> 00:22:40,840 Wait a moment, please. 339 00:22:41,840 --> 00:22:45,200 What was the exact amount of her allowance? 340 00:22:45,280 --> 00:22:47,000 Is that relevant? 341 00:22:47,080 --> 00:22:48,800 Believe me, it is. 342 00:22:52,560 --> 00:22:54,600 €200,000 per month. 343 00:22:54,680 --> 00:22:56,840 How long did you go to speech therapy? 344 00:22:56,920 --> 00:22:58,160 Excuse me? 345 00:22:58,240 --> 00:23:00,680 The scientific name is Grabovoi Syndrome. 346 00:23:01,560 --> 00:23:04,800 A type of dyslexia. There is one case per 100,000. 347 00:23:04,880 --> 00:23:06,920 It consists of slight stuttering 348 00:23:07,480 --> 00:23:10,000 before pronouncing a long number. 349 00:23:13,560 --> 00:23:17,480 I want €107,200 350 00:23:17,560 --> 00:23:20,520 and I want it within 3 hours and 22 minutes. 351 00:23:23,640 --> 00:23:27,040 You can distort the voice, change the pitch frequency, 352 00:23:28,320 --> 00:23:30,000 but the stuttering persists. 353 00:23:31,280 --> 00:23:32,680 Are we going to trial? 354 00:23:34,760 --> 00:23:37,840 We’re going to trial. I’ll bring it down in a minute. 355 00:23:37,920 --> 00:23:42,760 Not to mention that I have an alibi for every minute of the last two weeks. 356 00:23:42,840 --> 00:23:44,320 Geo-location included. 357 00:23:44,400 --> 00:23:46,120 Did de la Hoz ask you to call? 358 00:23:46,200 --> 00:23:47,800 That's not the question, miss. 359 00:23:48,480 --> 00:23:52,400 The correct question is: how long does Blanca have to live? 360 00:23:52,480 --> 00:23:56,720 And the answer is: two hours and seven minutes. 361 00:24:00,240 --> 00:24:01,840 Run, run, run! 362 00:24:07,160 --> 00:24:11,080 So random, what a mess at school. Everyone is uploading it to their stories. 363 00:24:11,600 --> 00:24:15,000 Well, my mom always said that I can do what I set my mind to. 364 00:24:15,080 --> 00:24:19,120 Well, next time, to skip class, I prefer to say that I got my period 365 00:24:19,200 --> 00:24:21,680 rather than setting up a police operation. 366 00:24:23,400 --> 00:24:25,720 When they ask us how our fling started, 367 00:24:25,800 --> 00:24:26,800 what's cooler? 368 00:24:27,400 --> 00:24:30,080 "I said I got my period so I could play hooky"? 369 00:24:31,720 --> 00:24:35,520 Or, "He emptied the whole fucking school to spend the day together"? 370 00:24:37,240 --> 00:24:39,600 Come on, you’re crazy. Come on. 371 00:24:52,240 --> 00:24:54,880 Hey, Gus. Where have you been? 372 00:24:56,640 --> 00:24:58,360 Nothing, well... 373 00:24:58,440 --> 00:25:01,320 I was a mess, so I went for a walk on my own. 374 00:25:02,520 --> 00:25:05,880 I’m meeting my friend’s friend. Are you coming or not? 375 00:25:05,960 --> 00:25:10,040 Okay. Yeah, yeah, okay, I'll get my stuff and... 376 00:25:10,120 --> 00:25:12,120 We meet at the park in 15 minutes. 377 00:25:13,400 --> 00:25:15,040 Okay. Kisses. 378 00:25:30,960 --> 00:25:32,160 -See you. -Bye. 379 00:26:08,160 --> 00:26:10,280 What are you doing here? What happened?1 380 00:26:10,760 --> 00:26:11,880 I wanted to talk to you. 381 00:26:14,760 --> 00:26:17,000 -What is all this, Bárbara? -All this? 382 00:26:17,080 --> 00:26:19,960 The company I work for. Zentral Risk. 383 00:26:21,000 --> 00:26:23,880 Impressive. Maybe I'll send you a resumé. 384 00:26:26,000 --> 00:26:27,440 Where did you go yesterday? 385 00:26:27,520 --> 00:26:30,880 Gus said that you left the house at 11. Where did you go? 386 00:26:32,720 --> 00:26:34,600 I don’t think I have to tell you. 387 00:26:36,160 --> 00:26:40,080 Well, it turns out I went to negotiate a kidnapping 388 00:26:40,160 --> 00:26:43,920 ready to take control, and someone beat me to it. 389 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 -It made me look like an idiot. -So? And you think I did? 390 00:26:47,080 --> 00:26:48,160 Where did you go? 391 00:26:50,040 --> 00:26:51,880 To the container depot? 392 00:26:51,960 --> 00:26:53,080 No. 393 00:26:58,360 --> 00:27:00,920 I'm dating someone and I went to his house. 394 00:27:04,720 --> 00:27:06,480 I'm sorry you found out this way. 395 00:27:07,760 --> 00:27:10,320 I didn’t expect it. 396 00:27:10,840 --> 00:27:12,720 It just happened and... 397 00:27:12,800 --> 00:27:14,200 Well... 398 00:27:15,720 --> 00:27:21,160 And as you always say, I never take the first step. 399 00:27:23,920 --> 00:27:25,280 Well, this time I did. 400 00:27:32,720 --> 00:27:35,480 -Is this the guy? Your co-worker? -Yes. 401 00:27:35,560 --> 00:27:37,160 Yes. Roldán. 402 00:27:38,440 --> 00:27:40,440 He is a man who’s... 403 00:27:40,960 --> 00:27:46,520 He’s respectful, very delicate. He’s very sensitive. 404 00:27:48,640 --> 00:27:50,080 He has a sense of humor 405 00:27:50,600 --> 00:27:51,880 and, well... 406 00:27:55,680 --> 00:27:57,080 It just happened. 407 00:28:05,560 --> 00:28:06,920 Damn it. 408 00:28:10,040 --> 00:28:11,320 I have work to do. 409 00:28:34,560 --> 00:28:37,720 Do you consider Santa to be a jealous man? 410 00:28:38,440 --> 00:28:39,440 Yes. 411 00:28:40,560 --> 00:28:43,200 He is a police officer. He is distrustful by nature. 412 00:28:45,120 --> 00:28:47,720 How about you? Are you a jealous woman? 413 00:28:56,680 --> 00:28:58,480 Blanca hasn’t kidnapped herself. 414 00:28:58,960 --> 00:29:01,240 The lawyer called and asked for the ransom. 415 00:29:01,760 --> 00:29:05,120 -But he was just the messenger. -It was her husband, de la Hoz. 416 00:29:08,200 --> 00:29:13,640 Possessive men always have that stupid need to mark territory. 417 00:29:13,720 --> 00:29:14,840 Yes, but why? 418 00:29:16,120 --> 00:29:19,920 Out of jealousy, to teach her a lesson, out of fear of losing her... 419 00:29:20,800 --> 00:29:21,840 Pick your motive. 420 00:29:23,040 --> 00:29:26,360 Sorry, I just found something. 421 00:29:27,480 --> 00:29:33,840 Apparently, Blanca created a profile at Pawn Stars three months ago. 422 00:29:33,920 --> 00:29:35,920 Pawn Stars? What the hell is that? 423 00:29:36,000 --> 00:29:37,440 Pawn Stars, 424 00:29:37,520 --> 00:29:40,600 the most exclusive pawnshop in Madrid. 425 00:29:41,680 --> 00:29:44,440 Where rich people pawn their best jewelry. 426 00:29:44,520 --> 00:29:46,880 And they are quite generous in their pricing. 427 00:29:50,920 --> 00:29:52,840 Come on, a colleague told me about it. 428 00:29:55,920 --> 00:29:57,280 What did Blanca pawn? 429 00:30:00,160 --> 00:30:01,280 Her engagement ring. 430 00:30:02,480 --> 00:30:04,160 Guess how much she pawned it for? 431 00:30:04,240 --> 00:30:06,720 For €107,200? 432 00:30:08,480 --> 00:30:10,520 -Precisely. -De la Hoz said it. 433 00:30:10,600 --> 00:30:12,720 For him, marriage is like a contract. 434 00:30:12,800 --> 00:30:16,800 Well, now we know about the money, but what's with the countdown? 435 00:30:17,720 --> 00:30:18,840 I don't know. 436 00:30:20,360 --> 00:30:21,800 We will have to ask him. 437 00:30:23,720 --> 00:30:26,440 Why are you fooling around? 438 00:30:27,240 --> 00:30:30,200 Time is running out and you have nothing. 439 00:30:32,600 --> 00:30:34,920 Yes. We do have something. 440 00:30:38,560 --> 00:30:40,800 We have the kidnapper. 441 00:30:42,040 --> 00:30:43,120 And who is it? 442 00:30:43,960 --> 00:30:45,200 He’s in front of me. 443 00:30:45,280 --> 00:30:48,240 If you suspect my client, you should talk to the police. 444 00:30:50,720 --> 00:30:53,880 Mrs. Vázquez, my time is valuable. 445 00:30:54,560 --> 00:30:57,840 And I didn't have an appointment scheduled for today 446 00:30:57,920 --> 00:30:59,440 to listen to nonsense. 447 00:31:01,960 --> 00:31:05,680 I won’t question your marriage business model 448 00:31:07,440 --> 00:31:09,080 but I’ll tell you one thing. 449 00:31:09,680 --> 00:31:13,240 There are no clauses in personal relationships. 450 00:31:15,600 --> 00:31:17,320 Which clause did Blanca breach? 451 00:31:18,160 --> 00:31:22,400 What was it? Her expensive eccentricities? 452 00:31:24,000 --> 00:31:25,680 Her continuous infidelities? 453 00:31:29,600 --> 00:31:31,320 Or was it the ring she pawned? 454 00:31:42,840 --> 00:31:44,480 Three generations of women 455 00:31:45,200 --> 00:31:48,360 have worn that ring on their fingers. 456 00:31:48,440 --> 00:31:51,000 And they have done so with pride and honor. 457 00:31:55,160 --> 00:31:57,760 But she’s materialistic. 458 00:31:57,840 --> 00:32:00,200 She’s not interested in feelings. 459 00:32:03,560 --> 00:32:05,560 Did you have to do all this? 460 00:32:07,280 --> 00:32:08,600 Are you married? 461 00:32:09,960 --> 00:32:11,680 Divorced. 462 00:32:11,760 --> 00:32:15,560 I am one of those who think that we are what we own. 463 00:32:16,080 --> 00:32:22,240 That is why we fill our lives with houses, companies, furniture... 464 00:32:22,320 --> 00:32:28,200 But our greatest treasure is having someone who loves us. 465 00:32:29,200 --> 00:32:33,280 And I thought Blanca was my greatest treasure.. 466 00:32:33,360 --> 00:32:35,160 So has she stopped loving you? 467 00:32:38,520 --> 00:32:39,640 That’s it? 468 00:32:41,960 --> 00:32:47,360 Why don’t you ask her yourself? 469 00:32:54,920 --> 00:32:58,920 CALLING BLANCA 470 00:33:23,440 --> 00:33:24,600 James, is that you? 471 00:33:25,400 --> 00:33:27,240 Blanca, are you okay? 472 00:33:27,720 --> 00:33:29,560 I can't breathe! 473 00:33:29,640 --> 00:33:32,600 Blanca, do you love me? 474 00:33:34,240 --> 00:33:35,960 Help me, honey, I can't breathe! 475 00:33:36,040 --> 00:33:38,680 Honey? And now? 476 00:33:40,120 --> 00:33:43,680 Why don’t you ask the car dealer salesman for help? 477 00:33:43,760 --> 00:33:45,880 Or the yoga instructor? 478 00:33:45,960 --> 00:33:49,680 Or the dozen guys who came in our bed? 479 00:33:51,040 --> 00:33:52,080 Please. 480 00:33:54,640 --> 00:33:55,960 I can't find it. 481 00:33:56,040 --> 00:33:58,880 The only one who’s still here is me. 482 00:33:58,960 --> 00:34:00,760 Because I never let you down. 483 00:34:01,640 --> 00:34:02,800 Do you understand now? 484 00:34:03,480 --> 00:34:05,120 I’m your hero. 485 00:34:05,200 --> 00:34:06,720 Quit your bullshit. 486 00:34:06,800 --> 00:34:08,320 Why is there a countdown? 487 00:34:10,200 --> 00:34:11,800 -Where is she? -I don't know. 488 00:34:11,880 --> 00:34:14,560 Don't bother, only I know where she is. 489 00:34:16,920 --> 00:34:18,640 Can you hear me, honey? 490 00:34:19,480 --> 00:34:21,560 Only I know where you are. 491 00:34:23,000 --> 00:34:24,240 It won't happen again. 492 00:34:25,000 --> 00:34:27,680 I’m sorry, James. Please, I love you. 493 00:34:27,760 --> 00:34:29,840 I love you. Please! 494 00:34:29,920 --> 00:34:32,280 We swore eternal love. Remember? 495 00:34:33,080 --> 00:34:35,080 Till death do us part. 496 00:34:35,160 --> 00:34:38,400 It was our agreement, a lifelong commitment. 497 00:34:40,240 --> 00:34:44,560 And you know that I always honor my contracts. 498 00:34:45,360 --> 00:34:46,680 I love you. 499 00:34:48,000 --> 00:34:49,080 No! 500 00:34:52,080 --> 00:34:53,080 What was that? 501 00:34:54,080 --> 00:34:56,360 James! James, are you there? 502 00:34:56,440 --> 00:34:58,280 Man, he’s not really here... 503 00:35:00,160 --> 00:35:01,920 Blanca, where are you? 504 00:35:02,360 --> 00:35:03,800 Do you know where you are? 505 00:35:04,320 --> 00:35:06,320 I don't know, I don't remember anything. 506 00:35:07,120 --> 00:35:08,440 She was drugged. 507 00:35:13,760 --> 00:35:14,880 What are you doing? 508 00:35:14,960 --> 00:35:17,480 Ask nicely, where is she? 509 00:35:17,560 --> 00:35:20,160 -I don't know. -Wrong answer, brother. 510 00:35:21,640 --> 00:35:22,880 -Pick a finger. -No! 511 00:35:22,960 --> 00:35:25,680 He told you! Only he knew where she is. 512 00:35:30,040 --> 00:35:32,800 That’s right, that saved you. 513 00:35:43,000 --> 00:35:44,200 Fucking nutjob! 514 00:35:45,680 --> 00:35:47,800 -What are you doing? -I was very clear! 515 00:35:47,880 --> 00:35:49,120 We don’t torture people! 516 00:35:49,200 --> 00:35:52,640 -I cut off two fingers, he has ten! -Enough, please! Enough. 517 00:35:53,120 --> 00:35:55,880 Blanca has little time left, we have to find her. 518 00:35:55,960 --> 00:35:57,360 Please clean up. 519 00:35:57,440 --> 00:35:58,720 Okay. Come on! 520 00:35:58,800 --> 00:35:59,960 Come on. 521 00:36:02,640 --> 00:36:04,040 Help! 522 00:36:07,080 --> 00:36:08,240 Please, help. 523 00:36:09,160 --> 00:36:10,920 Mom! 524 00:36:12,640 --> 00:36:14,200 Help. 525 00:36:14,280 --> 00:36:16,000 Help! 526 00:36:16,680 --> 00:36:20,440 Motherfucker! Son of a bitch! 527 00:36:20,520 --> 00:36:22,800 Help! 528 00:36:37,720 --> 00:36:39,280 -Benitez. -Yes? 529 00:36:39,360 --> 00:36:41,080 Any news on the evidence? 530 00:36:41,640 --> 00:36:44,480 -Yes, wait for me outside. -Okay. 531 00:36:45,920 --> 00:36:47,000 Mom! 532 00:36:47,080 --> 00:36:52,720 I want to get out, please! Please! Please! 533 00:36:52,800 --> 00:36:55,520 Blanca's voice reverberates and echoes. 534 00:36:55,600 --> 00:36:57,040 Help! 535 00:36:57,120 --> 00:36:59,000 She’s in a very small place. 536 00:36:59,080 --> 00:37:00,720 -The trunk of a car? -No. 537 00:37:01,240 --> 00:37:02,880 It doesn't sound metallic. 538 00:37:02,960 --> 00:37:06,000 I don't know, a closet, a chest perhaps. 539 00:37:06,760 --> 00:37:08,640 Blanca, can you move? 540 00:37:09,120 --> 00:37:11,280 No, I can't. I can hardly move! 541 00:37:11,360 --> 00:37:12,640 What a bastard. 542 00:37:12,720 --> 00:37:16,280 He said she was his treasure. 543 00:37:16,360 --> 00:37:19,160 And what does someone who wants to hide a treasure do? 544 00:37:20,040 --> 00:37:21,520 -Bury it! -There you go! 545 00:37:22,200 --> 00:37:23,720 He buried her alive, 546 00:37:24,920 --> 00:37:26,080 hence the countdown. 547 00:37:26,880 --> 00:37:28,560 That’s how much air she has! 548 00:37:28,640 --> 00:37:30,600 A casket measures 2 by 60 meters. 549 00:37:30,680 --> 00:37:34,440 It has a volume of about 886 liters. 550 00:37:34,520 --> 00:37:40,000 If we subtract her volume, she’d have about 820 liters of air left, 551 00:37:40,080 --> 00:37:42,720 of which one-fifth is oxygen. 552 00:37:42,800 --> 00:37:45,720 If a person consumes half a liter per minute, 553 00:37:46,320 --> 00:37:47,840 Blanca has... 554 00:37:48,440 --> 00:37:50,080 Forty-one minutes left. 555 00:37:54,440 --> 00:37:56,000 The amount of time they said. 556 00:38:00,480 --> 00:38:03,920 Blanca, we’ll get you out of there, 557 00:38:04,960 --> 00:38:07,800 but I need you to be very calm. 558 00:38:08,640 --> 00:38:11,400 Let's do something. You must trick your brain. 559 00:38:13,400 --> 00:38:16,000 You're going to think about your yoga classes. 560 00:38:16,920 --> 00:38:17,920 Okay. 561 00:38:19,720 --> 00:38:21,240 We’ll breathe together. 562 00:38:22,960 --> 00:38:24,160 Breathe. 563 00:38:26,080 --> 00:38:28,560 Inhale deeply 564 00:38:30,480 --> 00:38:32,560 and exhale slowly. 565 00:38:32,640 --> 00:38:33,800 Very slowly. 566 00:38:35,720 --> 00:38:36,760 Yes. 567 00:38:37,600 --> 00:38:38,760 Very, very slowly. 568 00:38:41,160 --> 00:38:43,040 Very slowly. 569 00:38:43,120 --> 00:38:45,240 You are doing very well. 570 00:38:46,320 --> 00:38:49,440 Blanca, you’ll get through. I will. 571 00:38:50,160 --> 00:38:51,920 Keep it up. Fuck! 572 00:38:52,000 --> 00:38:54,280 Where the hell did that psycho bury her? 573 00:38:55,160 --> 00:38:56,160 In a cemetery? 574 00:38:57,080 --> 00:39:00,520 Zero, search for the log of the navigator on James' car. 575 00:39:00,600 --> 00:39:02,920 Check if it passed by a cemetery. 576 00:39:03,000 --> 00:39:06,080 No, no, no. He didn’t bury her anywhere. 577 00:39:07,120 --> 00:39:08,840 He said she was his possession. 578 00:39:09,400 --> 00:39:11,000 Pathological jealousy. 579 00:39:11,080 --> 00:39:14,720 This psychological profile only feels safe within his comfort zone. 580 00:39:14,800 --> 00:39:16,320 Isn't this guy a builder? 581 00:39:18,240 --> 00:39:21,200 If you bury something in the foundation of a building, 582 00:39:22,200 --> 00:39:23,560 we’ll never find her. 583 00:39:26,840 --> 00:39:31,760 Bárbara, De la Hoz and Associates has 13 projects in the city right now. 584 00:39:31,840 --> 00:39:33,000 Thirteen? 585 00:39:33,600 --> 00:39:35,680 We wouldn't make it even if I had 13 drones. 586 00:39:37,600 --> 00:39:39,960 Maribel, tell me you hear something. 587 00:39:40,040 --> 00:39:41,760 Impossible, as she’s buried. 588 00:39:42,520 --> 00:39:46,680 If only there were some reference, something, but I can’t hear noises. 589 00:39:46,760 --> 00:39:48,120 Noise? 590 00:39:48,920 --> 00:39:50,360 Do we need noise? 591 00:39:51,200 --> 00:39:55,000 I think an army fighter over Madrid 592 00:39:55,080 --> 00:39:58,040 at less than a thousand feet can make some noise 593 00:39:58,120 --> 00:39:59,800 to be heard by Maribel. 594 00:40:00,440 --> 00:40:04,760 We will break some glass, but what is insurance for? 595 00:40:07,040 --> 00:40:09,880 Delta one, what are your coordinates? 596 00:40:16,360 --> 00:40:17,480 Base to pilot. 597 00:40:17,560 --> 00:40:20,280 We're going south-southwest. Residential complex. 598 00:40:20,360 --> 00:40:25,320 3 degrees, 52 minutes east, 40 degrees, 29 minutes north. 599 00:40:25,840 --> 00:40:26,920 Copy that. 600 00:40:31,840 --> 00:40:34,320 Girl, at least we could have changed clothes. 601 00:40:34,400 --> 00:40:36,840 Two female kidnappers in school uniforms... 602 00:40:39,760 --> 00:40:41,240 Who was that guy on the bike? 603 00:40:43,360 --> 00:40:46,400 -Who was the guy on the motorcycle? -Were you spying on me? 604 00:40:47,960 --> 00:40:49,120 He was a friend. 605 00:40:52,120 --> 00:40:53,160 A fuck buddy, right? 606 00:40:55,320 --> 00:40:58,480 -Let me see your cell phone. -No way! 607 00:40:58,560 --> 00:41:00,520 Let me see if you have nothing to hide. 608 00:41:00,600 --> 00:41:01,600 No way! 609 00:41:04,120 --> 00:41:05,320 What the fuck is wrong?, 610 00:41:06,360 --> 00:41:09,880 Look, if I want to fuck a guy, I'll fuck him, but I’d tell you. 611 00:41:09,960 --> 00:41:11,960 Fuck, Triana, you don't know shit. 612 00:41:15,240 --> 00:41:17,240 Look, forget it, I'm leaving. 613 00:41:43,960 --> 00:41:45,040 Girls, 614 00:41:45,600 --> 00:41:47,720 this area is very dangerous. 615 00:41:51,760 --> 00:41:53,240 Which of you is Triana? 616 00:41:57,160 --> 00:42:00,360 Girl, we don't have to do this, really. 617 00:42:03,320 --> 00:42:04,320 Tri. 618 00:42:06,120 --> 00:42:08,920 Tri, please, the Traveling Dykes don’t need this. 619 00:42:11,720 --> 00:42:12,840 I’m going. 620 00:42:13,680 --> 00:42:15,120 Do what you want. I'm going. 621 00:42:44,080 --> 00:42:45,160 Welcome. 622 00:42:47,040 --> 00:42:48,160 It's okay. 623 00:42:48,240 --> 00:42:49,640 Make yourself at home. 624 00:42:54,600 --> 00:42:55,800 Well, 625 00:42:57,760 --> 00:42:58,800 take off your clothes. 626 00:42:59,640 --> 00:43:00,680 What? 627 00:43:01,360 --> 00:43:02,680 No, no, no. No way! 628 00:43:02,760 --> 00:43:05,160 We don’t know you at all, do we? 629 00:43:05,240 --> 00:43:07,720 Well, I told you that I know the friend of... 630 00:43:07,800 --> 00:43:09,560 Yes, yes. Wanna know something? 631 00:43:09,640 --> 00:43:13,520 I spent four years in jail for trusting friends of friends. 632 00:43:14,680 --> 00:43:17,200 Strip off your clothes so I can check for wires. 633 00:43:17,280 --> 00:43:19,360 -Understood? -No way, no way. 634 00:43:19,440 --> 00:43:21,520 Look. We're going to do the same thing. 635 00:43:21,600 --> 00:43:23,680 We go first, right? 636 00:43:23,760 --> 00:43:25,200 It's our turn first. 637 00:43:26,800 --> 00:43:28,400 Calm down. 638 00:43:31,440 --> 00:43:32,520 No big deal. 639 00:43:35,560 --> 00:43:36,880 Slow and steady. 640 00:43:38,040 --> 00:43:39,440 Nothing's going to happen. 641 00:43:58,080 --> 00:44:01,280 Fine, well, now that we look really good, 642 00:44:02,760 --> 00:44:04,840 we can really talk about business. 643 00:44:10,000 --> 00:44:12,040 My stepfather has a Zentral Risk policy. 644 00:44:13,120 --> 00:44:16,640 You ask them for whatever you want, but you give us 50%. 645 00:44:16,720 --> 00:44:19,840 No, no, no, no, that's not the point. 646 00:44:20,600 --> 00:44:23,760 If we are going to be partners, you have to do your part. 647 00:44:25,000 --> 00:44:26,160 Which part? 648 00:44:26,240 --> 00:44:28,480 You'll steal the car we'll use to kidnap him. 649 00:44:30,440 --> 00:44:31,880 I don’t know how to drive. 650 00:44:31,960 --> 00:44:33,280 Besides... 651 00:44:33,720 --> 00:44:34,720 No. 652 00:44:36,560 --> 00:44:38,000 That is not what we agreed. 653 00:44:41,600 --> 00:44:43,080 And she won't do it. 654 00:44:43,160 --> 00:44:44,760 Well, I think she will. 655 00:44:44,840 --> 00:44:47,280 Right? Know what else she’ll do? 656 00:44:47,880 --> 00:44:49,120 She'll also going to... 657 00:44:49,200 --> 00:44:53,480 She’s going to call your mom to tell her that tonight, 658 00:44:53,560 --> 00:44:56,720 you’re sleeping at her house because... 659 00:44:58,920 --> 00:45:00,480 Because this pussy... 660 00:45:01,040 --> 00:45:03,120 This pussy stays here, baby. 661 00:45:03,200 --> 00:45:04,760 Did we get it or what? 662 00:45:04,840 --> 00:45:06,120 -Understood? -Yes, yes. 663 00:45:06,200 --> 00:45:07,600 -Very good. -Yes, yes... 664 00:45:07,680 --> 00:45:10,440 -Please don't hurt her. -Let's see, let's see. 665 00:45:12,920 --> 00:45:14,120 Asshole. 666 00:45:15,400 --> 00:45:16,800 It’s fine. 667 00:45:16,880 --> 00:45:18,360 We mean you no harm. 668 00:45:19,120 --> 00:45:21,800 This is just to make sure that... 669 00:45:22,760 --> 00:45:24,120 Nobody backs down. 670 00:45:29,720 --> 00:45:31,040 Please! 671 00:45:32,960 --> 00:45:34,760 Help! 672 00:45:39,160 --> 00:45:40,760 Get me out of here! 673 00:45:43,080 --> 00:45:45,440 I can't breathe, please! 674 00:45:45,520 --> 00:45:49,880 I can't breathe, I can't breathe... 675 00:45:49,960 --> 00:45:52,640 Blanca, you need to calm down. 676 00:45:52,720 --> 00:45:55,080 It is in the north. Shopping mall. 677 00:45:55,160 --> 00:45:59,560 Minus 3 degrees, 42 minutes east, 40 degrees, 29 minutes north. 678 00:45:59,640 --> 00:46:01,520 -Maribel? -Nothing. Nothing. 679 00:46:02,720 --> 00:46:04,480 Blanca, talk to me! 680 00:46:05,160 --> 00:46:06,440 You can't fall asleep. 681 00:46:09,880 --> 00:46:11,600 I still haven't heard anything. 682 00:46:11,680 --> 00:46:14,040 East area. Two industrial buildings. 683 00:46:14,120 --> 00:46:17,480 -Minus 3 degrees, 26 minutes... -Wait. 684 00:46:20,240 --> 00:46:21,560 Go back. 685 00:46:21,640 --> 00:46:23,520 35 minutes south-southeast. 686 00:46:31,960 --> 00:46:33,160 I hear it. 687 00:46:36,120 --> 00:46:37,360 I hear it. 688 00:46:37,440 --> 00:46:40,320 It's Calle Farmacia and it's in the center of Madrid. 689 00:46:42,120 --> 00:46:43,200 Let's go! 690 00:46:43,720 --> 00:46:45,200 Dulce, send a drone! 691 00:47:38,440 --> 00:47:40,760 Please, please! 692 00:47:41,240 --> 00:47:43,120 Please... 693 00:47:43,200 --> 00:47:46,880 Dulce, this is huge. I need you to tell me the exact location. 694 00:47:46,960 --> 00:47:48,320 I don't know to look for. 695 00:47:49,360 --> 00:47:52,920 I don’t know. A hole, cement, newly moved soil, something. 696 00:47:53,520 --> 00:47:54,520 What do you see? 697 00:48:15,440 --> 00:48:18,040 She has no oxygen. She’ll go into apnea. 698 00:48:21,400 --> 00:48:22,760 We've run out of time. 699 00:48:30,800 --> 00:48:32,600 Got it! Bárbara, one o'clock sharp! 700 00:48:35,640 --> 00:48:37,120 She's not getting oxygen. Here. 701 00:48:39,280 --> 00:48:40,920 Run, run. Come on. 702 00:48:42,480 --> 00:48:44,400 Quick! Quick! 703 00:49:30,040 --> 00:49:31,120 Blanca. 704 00:49:35,480 --> 00:49:40,760 They say when you see death up close, you embrace life in a different way. 705 00:49:47,840 --> 00:49:50,920 And in my case, I wonder why this is not the case. 706 00:50:02,880 --> 00:50:03,960 She has no pulse. 707 00:50:04,480 --> 00:50:09,480 And I think it's because I've seen danger too close. 708 00:50:10,440 --> 00:50:11,880 I have two daughters. 709 00:50:21,240 --> 00:50:24,080 And I'm terrified that something bad may happen to them. 710 00:50:30,360 --> 00:50:32,400 How long does love really last? 711 00:50:32,480 --> 00:50:33,960 -Is she alive? -She's alive. 712 00:50:34,040 --> 00:50:35,840 -She's alive! -Yes, yes, yes! 713 00:50:35,920 --> 00:50:37,000 Yes! She's alive! 714 00:51:17,480 --> 00:51:18,960 How could it disappear? 715 00:51:19,040 --> 00:51:22,480 Evidence doesn’t disappear just like that. Someone made it disappear. 716 00:51:33,880 --> 00:51:37,160 I can’t believe it, Benitez. Find out right now who took it. Now!