1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,245 --> 00:00:38,247 - [glass shatters] - [guest screams] 4 00:00:40,749 --> 00:00:42,918 Fuck. Fuck. 5 00:00:43,836 --> 00:00:46,505 [breathing shakily] Fuck. Oh, God. 6 00:00:46,505 --> 00:00:49,424 Okay. Holy shit. [whimpers] No. 7 00:00:49,424 --> 00:00:51,760 [panting, speaks indistinctly] 8 00:00:51,760 --> 00:00:55,722 [panting, whimpering] 9 00:01:08,193 --> 00:01:09,987 [sighs] For Christ's sake. 10 00:01:09,987 --> 00:01:12,155 [panting] 11 00:01:24,084 --> 00:01:25,085 Hey. 12 00:01:26,420 --> 00:01:27,421 [whimpers] 13 00:01:34,553 --> 00:01:35,721 [sobs] 14 00:01:40,642 --> 00:01:41,643 Holy shit. 15 00:01:48,317 --> 00:01:49,318 [whimpers] 16 00:02:06,960 --> 00:02:07,961 Oh, G-- 17 00:02:09,128 --> 00:02:11,131 [strains, panting] 18 00:02:14,384 --> 00:02:16,637 [grunting] 19 00:02:18,180 --> 00:02:20,140 [panting] 20 00:02:26,897 --> 00:02:27,898 [whimpers] 21 00:02:35,781 --> 00:02:36,782 No. 22 00:02:37,324 --> 00:02:39,159 [breathing shakily] 23 00:02:48,043 --> 00:02:49,044 [phone chimes] 24 00:02:51,004 --> 00:02:53,298 [panting] 25 00:02:58,303 --> 00:02:59,721 [feedback tone] 26 00:02:59,721 --> 00:03:00,931 [automated voice] We're sorry, 27 00:03:00,931 --> 00:03:04,601 you have reached a number that has been disconnected or is no longer in service. 28 00:03:04,601 --> 00:03:07,104 Please check the number and try your call again. 29 00:03:10,816 --> 00:03:13,110 [crying] 30 00:03:14,152 --> 00:03:16,280 - [phone rings] - [screams, panting] 31 00:03:21,702 --> 00:03:23,704 Hello. [panting] 32 00:03:25,998 --> 00:03:27,624 [caller] How did you get this number? 33 00:03:32,171 --> 00:03:37,759 I was told that if I ever needed help, serious help, to call you. 34 00:03:37,759 --> 00:03:40,262 Let me ask you again. How did you get this number? 35 00:03:41,346 --> 00:03:42,681 He said you'd ask that, 36 00:03:43,682 --> 00:03:46,602 the man who gave it to me, and he said not to say. 37 00:03:46,602 --> 00:03:48,812 That doesn't make very much sense, does it? 38 00:03:48,812 --> 00:03:50,981 How do I know that I can trust you 39 00:03:50,981 --> 00:03:53,317 if you won't tell me who gave you this number? 40 00:03:56,528 --> 00:04:01,867 He said to say there's only one man in the city who can do what you do. 41 00:04:03,160 --> 00:04:09,041 He said, "That man is an expert. That man is a professional." 42 00:04:10,751 --> 00:04:13,545 And he said you can never predict the future 43 00:04:13,545 --> 00:04:17,507 and that maybe one day, I may need that one man. 44 00:04:18,341 --> 00:04:20,594 And that one man is you. 45 00:04:23,388 --> 00:04:24,389 [caller] Where are you? 46 00:04:26,892 --> 00:04:27,893 And what happened? 47 00:04:31,104 --> 00:04:33,815 Okay. And you're sure? 48 00:04:35,192 --> 00:04:36,193 All right. 49 00:04:37,861 --> 00:04:41,198 Now, what I need you to do is gonna be difficult, but you can do it, okay? 50 00:04:42,074 --> 00:04:44,743 I need you to activate the do-not-disturb light for your room 51 00:04:44,743 --> 00:04:48,121 and then do absolutely nothing till I get there. You understand? 52 00:04:48,956 --> 00:04:52,835 Good. You're not to leave the room. You're not to make any phone calls. 53 00:04:52,835 --> 00:04:55,587 You're not to touch anything. You're not to answer the door. 54 00:04:55,587 --> 00:04:58,382 You're not to pour yourself a drink to steady your nerves. 55 00:04:58,382 --> 00:05:00,634 You understand? Repeat that back to me. 56 00:05:03,303 --> 00:05:06,890 Okay. That's great. You're doing great. Yes, I'll be there as quickly as possible. 57 00:05:08,392 --> 00:05:11,603 How will you know it's me? This is how you'll know it's me. 58 00:05:12,187 --> 00:05:13,564 [knocks on door rhythmically] 59 00:05:15,858 --> 00:05:19,570 Everything's gonna be fine. I'll be there before you know it. 60 00:05:24,616 --> 00:05:26,118 [billiards clacking] 61 00:06:06,575 --> 00:06:08,577 {\an8}["No Ordinary Love" playing] 62 00:07:43,922 --> 00:07:47,759 [breathing shakily] 63 00:07:57,978 --> 00:07:59,855 - [knocks on door rhythmically] - [gasps] 64 00:08:04,401 --> 00:08:05,861 [breathes shakily] 65 00:08:06,737 --> 00:08:07,905 Co-Come in. 66 00:08:08,655 --> 00:08:10,199 - Did you talk to anyone? - No. 67 00:08:10,741 --> 00:08:12,075 - Call anyone? - No. No one. 68 00:08:12,784 --> 00:08:14,745 Text? Any kind of communication at all? 69 00:08:14,745 --> 00:08:17,164 No. Nothing. I sat there just like you said. 70 00:08:17,164 --> 00:08:20,417 Okay. Good. You can pour yourself that drink now. 71 00:08:20,417 --> 00:08:22,419 Oh. Yeah. A-Any kind? 72 00:08:23,170 --> 00:08:24,379 Strong is probably best. 73 00:08:24,379 --> 00:08:26,423 Okay. [stammers] Do you want something? 74 00:08:27,341 --> 00:08:28,342 Thanks, no. 75 00:08:31,178 --> 00:08:33,847 - Does anybody know you're here? - I don't think so, no. 76 00:08:33,847 --> 00:08:36,975 - You don't think so? - [stammers] No. No one knows I'm here. 77 00:08:37,643 --> 00:08:38,977 What about the room? 78 00:08:38,977 --> 00:08:41,104 Did anyone recognize you when you checked in? 79 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 No. I used an alias. I always do. 80 00:08:43,982 --> 00:08:46,735 I mean, anytime I get a hotel room. Not when I'm-- 81 00:08:48,028 --> 00:08:49,196 I understand. That's good. 82 00:08:49,905 --> 00:08:52,157 I got the room right after I met-- [stammers] 83 00:08:52,157 --> 00:08:54,368 I made him wait by the elevator so no one would-- 84 00:08:54,368 --> 00:08:57,621 [breathes heavily] I don't do this. 85 00:08:57,621 --> 00:08:59,540 [sobs] This isn't something I do. 86 00:08:59,540 --> 00:09:01,708 All right, listen. I want you to look at the time. 87 00:09:01,708 --> 00:09:04,962 Is there anyone that would be concerned that they haven't heard from you yet? 88 00:09:04,962 --> 00:09:06,421 - Oh, God. I don't kn-- - Think. 89 00:09:06,964 --> 00:09:10,175 Uh, n-no. I generally go and do as I please. 90 00:09:10,175 --> 00:09:11,301 Good. I understand. 91 00:09:13,762 --> 00:09:17,266 - And you can make all of this go away? - That's why you called me. 92 00:09:17,266 --> 00:09:19,142 [breathing shakily] 93 00:09:19,142 --> 00:09:21,395 - He was jumping on the bed. - Mmm. 94 00:09:21,395 --> 00:09:23,272 And he fell and crashed into the glass. 95 00:09:24,523 --> 00:09:25,691 This would be the end. 96 00:09:25,691 --> 00:09:28,110 - Everything I've worked so hard to build. - Okay. 97 00:09:28,110 --> 00:09:31,405 And we're on the verge of doing something truly important. 98 00:09:31,405 --> 00:09:34,074 All right. We don't have time for that. We don't have much time at all. 99 00:09:34,074 --> 00:09:36,368 It wasn't my fault. I didn't do anything-- 100 00:09:36,368 --> 00:09:39,162 None of it matters. It doesn't matter, okay? 101 00:09:39,788 --> 00:09:41,582 No, no. You listen to me. 102 00:09:41,582 --> 00:09:45,752 You need to know this. I didn't do anything. We were-- 103 00:09:45,752 --> 00:09:47,588 If you weren't here right now, where would you be? 104 00:09:48,547 --> 00:09:49,548 What? What do you mean? 105 00:09:49,548 --> 00:09:51,091 If this was a normal night, 106 00:09:51,717 --> 00:09:54,178 and you weren't in a $10,000 penthouse suite 107 00:09:54,178 --> 00:09:57,431 with a dead prostitute face down in a pool of blood and broken glass, 108 00:09:57,431 --> 00:09:58,599 where would you be? 109 00:09:58,599 --> 00:10:00,017 He was not a prostitute. 110 00:10:03,729 --> 00:10:07,691 Home. I would be home working, watching TV with my daughter-- 111 00:10:07,691 --> 00:10:10,277 Okay. Good. That's where I want you to be now. 112 00:10:10,861 --> 00:10:12,029 - Okay. - Okay. 113 00:10:12,029 --> 00:10:15,449 You're home. You're sitting on the couch. What's your daughter's name? 114 00:10:15,449 --> 00:10:16,909 I have two daughters. 115 00:10:16,909 --> 00:10:18,911 [stammers] Julia. That's who I would-- 116 00:10:18,911 --> 00:10:21,747 All right. You're watching TV with Julia. 117 00:10:22,706 --> 00:10:23,540 Okay. 118 00:10:23,540 --> 00:10:26,251 I will make sure that none of this gets traced back to you in any way. 119 00:10:26,251 --> 00:10:28,962 Like it never happened. Whatever it takes. No matter what. 120 00:10:28,962 --> 00:10:30,506 [sighs] Thank you. 121 00:10:31,173 --> 00:10:32,174 That's the job. 122 00:10:36,178 --> 00:10:38,597 When I was given your number, I thought it was a joke. 123 00:10:39,723 --> 00:10:41,725 I didn't know people like you really existed. 124 00:10:42,351 --> 00:10:44,645 They don't. There's nobody who can do what I do. 125 00:10:47,105 --> 00:10:49,191 [inhales deeply, sighs] 126 00:10:51,276 --> 00:10:54,905 [grunting, breathing deeply] 127 00:11:01,411 --> 00:11:02,412 [knocks on door] 128 00:11:04,790 --> 00:11:05,791 What was that? 129 00:11:12,840 --> 00:11:14,216 - [whispering] Say, "Hello." - What? 130 00:11:14,758 --> 00:11:16,468 - Say, "Hello." - Hello. 131 00:11:17,344 --> 00:11:18,637 Louder. 132 00:11:18,637 --> 00:11:19,721 Hello? 133 00:11:19,721 --> 00:11:22,140 [stammers] No service, please. Thank you. 134 00:11:23,475 --> 00:11:24,810 - [card reader beeps] - [gasps] 135 00:11:24,810 --> 00:11:26,228 [door opens] 136 00:11:29,565 --> 00:11:30,566 [door closes] 137 00:11:41,827 --> 00:11:43,161 [sighs] 138 00:11:43,745 --> 00:11:45,289 [clears throat] 139 00:11:50,794 --> 00:11:51,795 [breathes deeply] 140 00:11:54,673 --> 00:11:55,674 Mmm. 141 00:11:57,676 --> 00:11:58,760 Can I help you? 142 00:12:00,554 --> 00:12:01,680 I don't think so, no. 143 00:12:05,684 --> 00:12:06,685 [grunts] 144 00:12:07,311 --> 00:12:08,562 Who are you? 145 00:12:10,189 --> 00:12:12,983 I'm here to take care of your problem. Who is he? 146 00:12:13,775 --> 00:12:14,902 I called him. 147 00:12:14,902 --> 00:12:16,236 Ah. 148 00:12:16,236 --> 00:12:17,404 Who called you? 149 00:12:33,837 --> 00:12:36,423 Son of a bitch. 150 00:12:37,174 --> 00:12:38,175 [phone rings] 151 00:12:39,593 --> 00:12:40,594 Hmm. 152 00:12:43,847 --> 00:12:44,973 W-What's going on? 153 00:12:48,810 --> 00:12:49,811 Yeah. 154 00:12:52,314 --> 00:12:53,398 Got it. 155 00:12:55,192 --> 00:12:58,779 He does. I know. It's weird. Okay. 156 00:13:04,618 --> 00:13:05,619 What? 157 00:13:07,412 --> 00:13:10,207 Hello? Who is this? 158 00:13:13,210 --> 00:13:17,506 Oh. Oh. Okay. 159 00:13:21,009 --> 00:13:24,429 Okay. Yes. 160 00:13:28,392 --> 00:13:30,394 [guest speaks indistinctly] 161 00:13:31,895 --> 00:13:34,064 [breathes deeply] 162 00:13:36,483 --> 00:13:39,403 [surveillant] Mm-hmm. I completely understand. And I have no doubt 163 00:13:39,403 --> 00:13:42,531 that we can come to some sort of agreement that satisfies us both. 164 00:13:44,449 --> 00:13:47,703 Well, I hardly think you're in a position to be negotiating anything. 165 00:13:49,621 --> 00:13:50,789 Uh-huh. 166 00:13:51,582 --> 00:13:54,960 Fair point. That is a fair point. 167 00:13:54,960 --> 00:13:58,922 - So, tell me, what would you suggest? - ...illegal camera up there? 168 00:13:59,423 --> 00:14:01,550 Got a hidden fucking camera. That's illegal surveillance. 169 00:14:01,550 --> 00:14:04,761 That's a class D felony in the state of New York. A class D felony. 170 00:14:04,761 --> 00:14:07,848 You're more than welcome to leave, sir. Your services are no longer required. 171 00:14:07,848 --> 00:14:09,266 Come on. 172 00:14:09,266 --> 00:14:10,934 What's the play here? 173 00:14:10,934 --> 00:14:13,187 I don't know what you're talking about, sir. 174 00:14:18,317 --> 00:14:19,484 What? 175 00:14:21,945 --> 00:14:23,864 You did check to see if-- 176 00:14:25,199 --> 00:14:27,701 - Okay, you're on speaker. - [phone chimes] 177 00:14:27,701 --> 00:14:29,203 [surveillant] Hello? Are the men there? 178 00:14:29,203 --> 00:14:30,287 Can you hear me? 179 00:14:30,287 --> 00:14:32,331 - Yes, they're here. - Wonderful. 180 00:14:32,331 --> 00:14:35,792 Now then, we clearly have a situation here, and time's of the essence. 181 00:14:35,792 --> 00:14:37,503 So, I'm not going to mince words. 182 00:14:37,503 --> 00:14:39,546 My name is Pamela Dowd-Herdry. 183 00:14:39,546 --> 00:14:41,882 This is my hotel. It's very new. 184 00:14:41,882 --> 00:14:44,009 It's very expensive, and I have a clear, 185 00:14:44,009 --> 00:14:47,304 vested interest in minimizing any sort of controversy associated with it. 186 00:14:47,304 --> 00:14:50,390 I am very aware of the stigma that can become attached to a building, 187 00:14:50,390 --> 00:14:54,645 and I'm not interested in being the owner of a hotel where a district attorney, 188 00:14:54,645 --> 00:14:57,898 whom I greatly admire and whose work I believe in very much, 189 00:14:57,898 --> 00:15:00,275 - was found with a dead prostitute. - He wasn't-- 190 00:15:00,275 --> 00:15:02,402 So that being said, I have brought in someone I know 191 00:15:02,402 --> 00:15:04,571 through a trusted friend to take care of this problem. 192 00:15:04,571 --> 00:15:07,157 He is an expert. He is the very best there is. 193 00:15:07,157 --> 00:15:11,453 There is, quite simply, no one else out there who can do what he does. 194 00:15:12,579 --> 00:15:13,705 Thank you, Pam. 195 00:15:13,705 --> 00:15:16,792 Now, of course, my guest has her own interests at stake as well 196 00:15:16,792 --> 00:15:19,545 and feels the need to make sure those interests are protected, 197 00:15:19,545 --> 00:15:23,382 which is why she has insisted on maintaining her own person... 198 00:15:23,382 --> 00:15:25,884 - Mmm. - ...to ensure this problem goes away. 199 00:15:25,884 --> 00:15:27,427 And as we have reached an impasse 200 00:15:27,427 --> 00:15:30,931 as to whose man would be better suited to accomplish the task, 201 00:15:30,931 --> 00:15:34,685 we have decided that the only course of action is for you both to work together 202 00:15:34,685 --> 00:15:38,188 to clean up this absolute fucking clusterfuck of a mess. 203 00:15:44,236 --> 00:15:45,529 Hello? 204 00:15:47,155 --> 00:15:47,990 [both] No. 205 00:15:49,449 --> 00:15:51,702 - [phone beeps] - Pam, I'd like to have a word. 206 00:15:52,744 --> 00:15:55,038 - Please, wait. Please. - No. No. 207 00:15:55,038 --> 00:15:56,081 [guest] Wait a minute. 208 00:15:56,081 --> 00:15:57,457 You're joking, right? This a joke. 209 00:15:57,457 --> 00:15:59,793 - You can't just leave. - This is not how I work. 210 00:15:59,793 --> 00:16:02,421 - How do I know I can trust him? I don't-- - Know this guy. 211 00:16:04,214 --> 00:16:07,259 Well, sure, maybe. Or maybe he's just some knucklehead. 212 00:16:07,259 --> 00:16:09,261 You don't know me. How do you know you can trust me? 213 00:16:09,261 --> 00:16:11,972 I don't, but I trust the man who gave me your number because-- 214 00:16:11,972 --> 00:16:13,098 Careful. 215 00:16:13,098 --> 00:16:15,809 Because when he says something, it has value, and he said I could trust you. 216 00:16:15,809 --> 00:16:18,604 Well, Pam, I don't see how that has anything to do with me, does it? 217 00:16:18,604 --> 00:16:21,648 Are you appealing to my sense of honor? Because that's not how this works. 218 00:16:21,648 --> 00:16:23,317 This is not how I work. 219 00:16:23,317 --> 00:16:26,361 He said if you take the job, you give your word. 220 00:16:26,361 --> 00:16:28,197 And that word's the measure of a man. 221 00:16:29,865 --> 00:16:30,866 Not like this. 222 00:16:32,784 --> 00:16:34,161 You're on those tapes too. 223 00:16:35,329 --> 00:16:36,330 Forget about me. 224 00:16:36,330 --> 00:16:39,958 If you-- If you don't finish the job, she's got you on camera. 225 00:16:40,751 --> 00:16:41,752 [sighs] 226 00:16:45,714 --> 00:16:46,715 Pa-- 227 00:16:49,176 --> 00:16:50,594 I know you can see me. 228 00:16:51,595 --> 00:16:52,596 Fine. 229 00:17:01,063 --> 00:17:02,940 - [sighs] - The feeling's mutual. 230 00:17:04,316 --> 00:17:06,443 [guest breathes deeply] Okay. 231 00:17:06,443 --> 00:17:08,403 [sighs] So, now what? 232 00:17:08,403 --> 00:17:10,781 - Well, I need to know-- - Well, the first thing I need t-- 233 00:17:14,992 --> 00:17:15,868 [sighs] 234 00:17:17,746 --> 00:17:19,790 I-I need to know everything you did tonight. 235 00:17:20,374 --> 00:17:21,375 Starting from when? 236 00:17:21,375 --> 00:17:24,002 Starting from when things went from a normal night to this. 237 00:17:24,002 --> 00:17:25,878 - Sit down. - [guest] Oh. 238 00:17:27,839 --> 00:17:28,841 All right. 239 00:17:28,841 --> 00:17:32,177 Uh, I was at an event a few blocks away. 240 00:17:32,177 --> 00:17:35,514 After it was over, I wanted a drink. I like the bar here. 241 00:17:35,514 --> 00:17:36,849 I had just walked in 242 00:17:36,849 --> 00:17:41,979 and was headed for the ladies' room when this kid started talking to me. 243 00:17:41,979 --> 00:17:45,482 H-He was funny, and he was charming, and he was so out of place. 244 00:17:45,482 --> 00:17:49,945 And I just said, you know, "Do you wanna get a room?" 245 00:17:49,945 --> 00:17:53,866 It was a-- sort of a joke, sort of not. 246 00:17:53,866 --> 00:17:56,076 - Mmm. - He said, "Sure." 247 00:17:56,076 --> 00:17:57,786 - And you never met him before? - No. 248 00:17:57,786 --> 00:17:59,580 - No one saw you together? - No. 249 00:17:59,580 --> 00:18:00,956 And then you came upstairs. 250 00:18:00,956 --> 00:18:02,958 I don't understand why you need to know all this. 251 00:18:02,958 --> 00:18:04,877 Because I need to know what I need to make disappear. 252 00:18:04,877 --> 00:18:06,420 - [Pam's man] We. - What? 253 00:18:06,420 --> 00:18:07,796 We need to know. 254 00:18:10,591 --> 00:18:12,968 - So, you came upstairs. - We were drinking and fooling around-- 255 00:18:12,968 --> 00:18:14,887 Excuse me. When exactly did you get the room? 256 00:18:14,887 --> 00:18:17,681 - Before I came upstairs. - Before she came upstairs. 257 00:18:18,223 --> 00:18:20,225 Before you met the kid or after you met the kid? 258 00:18:20,225 --> 00:18:22,352 After I met the kid. Before I came upstairs. 259 00:18:22,352 --> 00:18:24,938 O-Okay, thank you. I didn't know. Proceed. 260 00:18:26,231 --> 00:18:27,858 So, you were drinking and fooling around. 261 00:18:27,858 --> 00:18:31,320 - Was there ever a discussion of money? - He's not a prostitute. 262 00:18:31,320 --> 00:18:33,864 - [sighs] - No. Hey! I already-- God. 263 00:18:34,531 --> 00:18:37,993 This is already fucking embarrassing and humiliating enough as it is. 264 00:18:37,993 --> 00:18:40,495 I don't understand why I have to answer everything twice. 265 00:18:40,495 --> 00:18:42,372 You don't have to answer everything twice. 266 00:18:42,372 --> 00:18:44,082 You might have to answer a few things twice. 267 00:18:44,082 --> 00:18:45,209 Jesus Christ, will you-- 268 00:18:45,209 --> 00:18:47,920 Jesus Christ, do I know what the two of you have spoken about? 269 00:18:47,920 --> 00:18:49,922 No, I do not. I am trying to get up to speed. 270 00:18:49,922 --> 00:18:51,840 So you brought this 20-something... 271 00:18:51,840 --> 00:18:53,675 [stammers] ...non-prostitute up to your room. 272 00:18:53,675 --> 00:18:55,677 You began drinking, fooling around, and... 273 00:18:55,677 --> 00:18:57,304 He goes into the bathroom, and he comes out, 274 00:18:57,304 --> 00:18:58,889 he starts jumping up on the fucking bed, 275 00:18:58,889 --> 00:19:01,975 and he falls backwards onto the fucking bar cart, and fucking drops dead. 276 00:19:03,018 --> 00:19:04,144 [breathes deeply] 277 00:19:09,149 --> 00:19:11,985 Is there anyone who might be concerned they haven't heard from you tonight? 278 00:19:15,239 --> 00:19:16,782 [guest's man] Gonna get cleaned up. 279 00:19:16,782 --> 00:19:19,076 Gonna take your things, and you're gonna leave. 280 00:19:19,076 --> 00:19:20,619 Uh, I'm covered in blood. 281 00:19:20,619 --> 00:19:22,996 You're gonna go home, and you're gonna see your family, 282 00:19:22,996 --> 00:19:24,665 act like nothing ever happened. 283 00:19:26,458 --> 00:19:27,459 What? 284 00:19:29,294 --> 00:19:31,880 Um, did you by chance-- 285 00:20:01,451 --> 00:20:04,496 So, you'll be in touch to coordinate the, uh-- 286 00:20:04,496 --> 00:20:07,291 Don't worry about it. That time will come, but not now. 287 00:20:08,208 --> 00:20:09,960 And what exactly will happen to him? 288 00:20:11,003 --> 00:20:12,004 To who? 289 00:20:12,796 --> 00:20:13,839 Right. 290 00:20:16,633 --> 00:20:17,634 Okay. 291 00:20:32,816 --> 00:20:34,276 [guest] Hey, sweetie, did you eat? 292 00:20:34,276 --> 00:20:36,528 I'm on my way home. I can pick up some food. 293 00:20:38,030 --> 00:20:39,489 [lock clicks] 294 00:21:22,491 --> 00:21:24,117 - [can opens] - [Pam's man sighs] 295 00:21:26,370 --> 00:21:27,538 [slurps] 296 00:21:30,457 --> 00:21:32,042 [sighs] 297 00:21:32,042 --> 00:21:34,878 - What are you doing? - Mmm. [sighs] 298 00:21:36,296 --> 00:21:38,215 You know, I was giving you the benefit of the doubt, 299 00:21:38,215 --> 00:21:40,133 letting you clean up unsupervised. 300 00:21:40,133 --> 00:21:42,553 Unsupervised? Wow, that's an honor. 301 00:21:43,595 --> 00:21:45,722 I think you have a fundamental misunderstanding 302 00:21:45,722 --> 00:21:47,224 of what is happening here. 303 00:21:47,224 --> 00:21:48,642 - Do I? - Yes. 304 00:21:48,642 --> 00:21:50,811 I wanna finish the job and go home. 305 00:21:50,811 --> 00:21:54,189 Mmm. And that is where there is a fundamental misunderstanding. 306 00:21:54,189 --> 00:21:56,233 Mmm. Enlighten me. 307 00:21:56,233 --> 00:21:58,235 Well, your job is to make sure that 308 00:21:58,235 --> 00:22:01,530 that mess behind you cannot be traced back to your client, 309 00:22:01,530 --> 00:22:05,784 and to do that, you have to make sure that that mess disappears completely. 310 00:22:05,784 --> 00:22:07,703 As if it never happened. Difficult. 311 00:22:07,703 --> 00:22:09,830 - For you, maybe. - Well, that's irrelevant. 312 00:22:09,830 --> 00:22:12,666 Because my job is to make sure that you do your job 313 00:22:12,666 --> 00:22:16,086 so that that mess cannot be traced back to this hotel. 314 00:22:16,837 --> 00:22:17,838 Less difficult. 315 00:22:18,505 --> 00:22:21,717 So, you're just gonna sit there and slurp your soda? 316 00:22:21,717 --> 00:22:22,843 I'm going to... 317 00:22:24,678 --> 00:22:26,013 supervise. 318 00:22:27,806 --> 00:22:29,725 - [slurping] - Fuck you. 319 00:22:29,725 --> 00:22:31,101 Mmm. 320 00:22:36,565 --> 00:22:37,816 Just don't touch anything. 321 00:22:42,696 --> 00:22:45,032 [grunting] 322 00:22:51,830 --> 00:22:53,707 You're gonna get blood on your sweater. 323 00:22:54,666 --> 00:22:56,251 I won't get blood on my sweater. 324 00:22:56,251 --> 00:22:58,045 [guest's man sighs] 325 00:23:00,631 --> 00:23:01,798 [grunts] 326 00:23:05,928 --> 00:23:06,929 [sighs] 327 00:23:42,089 --> 00:23:43,298 Thanks. 328 00:23:49,012 --> 00:23:53,559 [guest's man groaning] Dump the body. Finish the job. Supervise. 329 00:23:54,434 --> 00:23:55,519 [sighs] 330 00:23:57,688 --> 00:23:58,689 [sighs] 331 00:24:26,383 --> 00:24:28,844 - [joints cracking] - [groans, sighs] 332 00:24:30,262 --> 00:24:31,263 [toy squeaks] 333 00:24:44,401 --> 00:24:46,111 Oh, shit. 334 00:24:54,453 --> 00:24:56,121 I told you not to touch anything. 335 00:25:01,835 --> 00:25:03,086 [sighs] 336 00:25:12,387 --> 00:25:13,347 Oh, shit. 337 00:25:14,181 --> 00:25:15,265 Mmm. 338 00:25:27,861 --> 00:25:28,987 [sighs] 339 00:25:32,991 --> 00:25:34,785 It's gonna be a long fucking night. 340 00:25:35,619 --> 00:25:38,080 [phone rings] 341 00:25:38,580 --> 00:25:40,958 [Pam] Wait, wait, wait, wait, wait, wait, I don't understand. 342 00:25:40,958 --> 00:25:44,586 Why can't you simply dispose of the drugs as well? 343 00:25:44,586 --> 00:25:46,839 - Cops find a dead kid in the park... - There's zero reason why a kid... 344 00:25:46,839 --> 00:25:48,382 - ...overdosed... - ...like that would be walking around... 345 00:25:48,382 --> 00:25:49,842 - ...they're asking questions. - ...with this much product... 346 00:25:49,842 --> 00:25:51,051 which means it's probably stolen. 347 00:25:51,051 --> 00:25:54,555 So, whoever it does belong to will be looking for it. In my experience, 348 00:25:54,555 --> 00:25:57,474 it's not the kind of people you want knocking on the door of your hotel! 349 00:25:59,184 --> 00:26:01,562 [Pam] I have no clue what either one of you just said. 350 00:26:01,562 --> 00:26:05,607 It strikes me that whoever those belong to is going to wonder what happened to them. 351 00:26:05,607 --> 00:26:08,068 I don't want whoever that is showing up here, 352 00:26:08,068 --> 00:26:09,945 and I certainly don't want to take responsibility 353 00:26:09,945 --> 00:26:13,282 for throwing their product into the river or turning it over to the police. 354 00:26:13,282 --> 00:26:14,992 So this is what you'll do. 355 00:26:14,992 --> 00:26:17,327 You'll find out who those drugs belong to, 356 00:26:17,327 --> 00:26:19,162 - and you'll return them. - [line clicks] 357 00:26:19,162 --> 00:26:20,831 - Uh, no-- - Look, Pam, it's not-- [sighs] 358 00:26:22,165 --> 00:26:24,293 It's not that simple. [sighs] 359 00:26:36,972 --> 00:26:39,266 - Could've been a tracker in there. - Tracker. 360 00:26:39,266 --> 00:26:41,435 You don't think they'd already be here if there was a-- 361 00:26:42,853 --> 00:26:44,980 [breathes deeply] 362 00:26:44,980 --> 00:26:47,524 How the hell are we gonna figure out who this belongs to? 363 00:26:48,150 --> 00:26:49,610 Body first, then the drugs. 364 00:26:50,277 --> 00:26:52,196 - Listen, if I were you, I'd-- - You're not. 365 00:26:53,780 --> 00:26:55,574 Hey, I don't want this to take all night. 366 00:26:55,574 --> 00:26:56,658 It won't. 367 00:26:57,284 --> 00:26:58,660 Okay then, so-- 368 00:26:58,660 --> 00:27:01,205 Oh, now you wanna get involved? Fuck you. 369 00:27:01,872 --> 00:27:03,040 Hey, you wanna help? 370 00:27:03,040 --> 00:27:06,001 Why don't you call your boss and have her clear out the parking garage? 371 00:27:06,001 --> 00:27:08,045 We can take the body down in the tarp. 372 00:27:09,087 --> 00:27:10,088 You're joking. 373 00:27:10,088 --> 00:27:12,925 You have to clean the surveillance anyway. No one's gonna see it. 374 00:27:13,675 --> 00:27:15,511 Oh, I get it. 375 00:27:17,679 --> 00:27:19,223 - What? - Nothing. 376 00:27:19,223 --> 00:27:21,934 Just lucky for you, I'm here, otherwise you're caught. 377 00:27:21,934 --> 00:27:23,519 - I get it. - I'm trying to save time. 378 00:27:23,519 --> 00:27:25,270 No, it's okay. You don't have to explain. 379 00:27:25,270 --> 00:27:27,147 You can't do it. I'm gonna help you out. 380 00:27:27,147 --> 00:27:28,482 - I can do it. - Really? 381 00:27:28,482 --> 00:27:30,317 - Yeah, really. - So do it. 382 00:27:30,317 --> 00:27:32,402 Maybe I don't want you to see how I do it. 383 00:27:33,070 --> 00:27:34,071 Whatever you say. 384 00:27:34,905 --> 00:27:38,075 Hey... [stammers] ...you know what? Don't call your boss. Don't call. 385 00:27:38,075 --> 00:27:41,870 Fuck it. Like I need your fucking help. 386 00:27:41,870 --> 00:27:43,455 Okay, I'll fucking do it. 387 00:28:41,513 --> 00:28:43,056 Well, that's one way to do it. 388 00:28:47,311 --> 00:28:49,563 Looks like a dead body on a luggage cart. 389 00:28:50,480 --> 00:28:51,690 I'm not finished yet. 390 00:28:53,192 --> 00:28:54,026 Huh. 391 00:29:00,032 --> 00:29:01,325 [guest's man] Here's a lesson. 392 00:29:01,325 --> 00:29:04,244 You don't have to help. I don't need you to help... 393 00:29:04,244 --> 00:29:07,623 - Hmm. - ...but if you do, it'll go faster. 394 00:29:09,666 --> 00:29:11,210 I am enjoying the show. 395 00:29:29,228 --> 00:29:30,229 [grunts] 396 00:29:37,027 --> 00:29:38,028 [sighs] 397 00:29:39,530 --> 00:29:40,531 Thanks. 398 00:29:40,531 --> 00:29:41,698 Happy to help. 399 00:29:41,698 --> 00:29:43,283 - Dick. - Putz. 400 00:29:46,036 --> 00:29:46,912 [elevator dings] 401 00:29:52,251 --> 00:29:53,252 Wait. 402 00:29:55,087 --> 00:29:56,171 What? 403 00:29:56,171 --> 00:29:58,882 The parking garage is on a different security system. 404 00:29:59,466 --> 00:30:00,843 You're an asshole. 405 00:30:01,635 --> 00:30:03,512 I just wanted to see how an old man would do it, 406 00:30:03,512 --> 00:30:05,180 but your secret's safe with me. 407 00:30:07,224 --> 00:30:09,142 - [grunts] - It's the red one. 408 00:30:10,394 --> 00:30:11,687 [grunts] 409 00:30:13,647 --> 00:30:14,773 [electricity crackles] 410 00:30:16,066 --> 00:30:17,109 [guard] What? 411 00:30:18,944 --> 00:30:21,238 - [door opens, closes] - Hmm. 412 00:30:30,289 --> 00:30:32,040 That should buy you an extra five. 413 00:30:38,797 --> 00:30:41,592 [guest's man] I don't need an extra fucking five. 414 00:30:54,188 --> 00:30:55,314 I have a fob. 415 00:31:16,418 --> 00:31:18,420 ["Smooth Operator" playing] 416 00:31:31,058 --> 00:31:32,559 [Pam's man] I have a fob. 417 00:32:01,797 --> 00:32:02,798 [music stops] 418 00:32:41,628 --> 00:32:42,796 Just don't interfere. 419 00:32:42,796 --> 00:32:44,423 The old cone in the gate? 420 00:32:44,423 --> 00:32:46,592 Another trade secret? 421 00:32:46,592 --> 00:32:48,010 Let's wipe the tapes and go. 422 00:32:48,010 --> 00:32:49,678 - No. - No? 423 00:32:49,678 --> 00:32:50,888 Although I am curious to see 424 00:32:50,888 --> 00:32:53,724 how you would've navigated this next situation without me, 425 00:32:53,724 --> 00:32:55,434 I'm afraid I have to do this one alone. 426 00:32:55,434 --> 00:32:57,644 - Excuse me? - I will wipe the tapes. 427 00:32:57,644 --> 00:33:00,189 - I just can't let you watch. - Yeah. This is a two-way street. 428 00:33:00,189 --> 00:33:03,066 I was told specifically to make sure you do not see this. 429 00:33:03,066 --> 00:33:04,985 By who? Your boss? 430 00:33:04,985 --> 00:33:06,570 She doesn't want you back there. 431 00:33:06,570 --> 00:33:08,614 You got hidden cameras in a brand-new, luxury hotel. 432 00:33:08,614 --> 00:33:10,157 What kind of a scam are you running here? 433 00:33:10,157 --> 00:33:11,992 - You're not going back there. - Really? Why? 434 00:33:11,992 --> 00:33:14,411 What are you hiding? Who are you exactly? 435 00:33:14,411 --> 00:33:16,830 Who am I? Fuck you, who am I. Who are you? 436 00:33:16,830 --> 00:33:18,749 - Some old bagman? Some old cleaner? - Yeah. 437 00:33:18,749 --> 00:33:20,209 I'm not letting you in there. 438 00:33:20,209 --> 00:33:22,878 That's some big talk coming from a hotel policeman. 439 00:33:22,878 --> 00:33:24,671 Big talk coming from the A/V club. 440 00:33:24,671 --> 00:33:26,757 I'm on those tapes and I'm not leaving until I'm not. 441 00:33:26,757 --> 00:33:28,383 No one gives a shit if you're on those tapes. 442 00:33:28,383 --> 00:33:29,635 How do you and I know it's not some kind of a setup? 443 00:33:29,635 --> 00:33:31,595 - Oh, please. - How? 444 00:33:31,595 --> 00:33:32,679 Setup, how? 445 00:33:32,679 --> 00:33:35,015 Maybe your boss brought that kid here on purpose. 446 00:33:35,766 --> 00:33:36,642 - Go on. - Yeah. 447 00:33:36,642 --> 00:33:38,894 Maybe she brought him 'cause she knows he's got drugs. 448 00:33:38,894 --> 00:33:41,230 Or she gave him the drugs, and she's setting both of them up. 449 00:33:41,230 --> 00:33:42,481 They're having a good time, 450 00:33:42,481 --> 00:33:44,483 they're drinking, they're laughing, all of that. 451 00:33:44,483 --> 00:33:47,736 But she wants him to overdose, and she's got it on tape. 452 00:33:47,736 --> 00:33:48,862 - Yeah? - Yeah. 453 00:33:48,862 --> 00:33:50,280 Then she makes a deal with my boss 454 00:33:50,280 --> 00:33:52,658 to clean the whole thing up like it never happened. 455 00:33:52,658 --> 00:33:54,576 But she keeps the tape. 456 00:33:56,161 --> 00:33:57,162 For what? 457 00:33:58,455 --> 00:34:01,083 - For leverage, you dumbass. - Leverage for what, dipshit? 458 00:34:01,083 --> 00:34:03,168 - You tell me, asshole. - That makes no fucking sense. 459 00:34:03,168 --> 00:34:04,628 - You've seen too many movies. - Fucking putz. 460 00:34:04,628 --> 00:34:06,046 Oh, I-- 461 00:34:06,672 --> 00:34:08,465 [wheezing] 462 00:34:09,466 --> 00:34:10,467 - Shit. - Fuck. 463 00:34:10,467 --> 00:34:11,552 [door opens] 464 00:34:14,388 --> 00:34:15,639 - Shit. - Fuck. 465 00:34:16,974 --> 00:34:18,350 [wheezing] 466 00:34:19,476 --> 00:34:20,601 [grunts] 467 00:34:22,521 --> 00:34:23,981 [guard] You okay? 468 00:34:23,981 --> 00:34:25,607 - All good. - [Pam's man] Yep. 469 00:34:25,607 --> 00:34:26,900 [guest's man chuckles] 470 00:34:35,242 --> 00:34:36,869 That doesn't make sense, he wasn't breathing. 471 00:34:36,869 --> 00:34:37,995 [stammers] 472 00:34:44,918 --> 00:34:46,170 You didn't check his pulse? 473 00:34:46,170 --> 00:34:48,422 Fuck you, I didn't check his pulse. He didn't have a fucking pulse. 474 00:34:48,422 --> 00:34:49,380 And yet... 475 00:34:49,380 --> 00:34:51,466 And yet you didn't check his pulse, you didn't ask. 476 00:34:51,466 --> 00:34:54,469 - It's the first thing you do. - He didn't have a fucking pulse. 477 00:34:54,469 --> 00:34:56,388 - And yet... - And yet, you didn't ask. 478 00:34:56,388 --> 00:34:59,016 - You didn't say, "Is he dead?" - I didn't think I had to. 479 00:34:59,016 --> 00:35:00,475 You think I didn't check his pulse? 480 00:35:00,475 --> 00:35:03,020 No, I do not. I think you got rattled. I think you forgot. 481 00:35:03,020 --> 00:35:04,605 Bush-league is what you are. 482 00:35:04,605 --> 00:35:05,647 You walk into a situation, 483 00:35:05,647 --> 00:35:07,232 you see two people standing there, one on the floor. 484 00:35:07,232 --> 00:35:08,901 You don't ask, "Does he have a pulse?" 485 00:35:08,901 --> 00:35:12,154 You don't ask, "Is he dead?" You check for yourself. 486 00:35:12,154 --> 00:35:13,906 - Thank you, sensei. - Yeah. 487 00:35:15,282 --> 00:35:16,909 I mean, maybe it was the drugs. I don't know. 488 00:35:16,909 --> 00:35:20,204 Oh, that's just lazy bullshit. It doesn't work that way. 489 00:35:20,204 --> 00:35:21,413 Well, he's not dead. 490 00:35:21,413 --> 00:35:22,831 It would appear not. 491 00:35:22,831 --> 00:35:24,666 [breathes deeply] 492 00:35:24,666 --> 00:35:27,753 - Just admit you didn't check. - Oh, just shut up. I'm trying to think. 493 00:35:27,753 --> 00:35:29,171 Oh, it was a magic drug 494 00:35:29,171 --> 00:35:32,591 - that makes your heartbeat so slow-- - [stammers] Would you shut the fuck up? 495 00:35:32,591 --> 00:35:33,884 It doesn't matter. 496 00:35:35,886 --> 00:35:37,429 This is a different thing now. 497 00:35:40,891 --> 00:35:41,934 [sighs] 498 00:35:43,810 --> 00:35:45,187 [Pam's man] Wait, this is great. 499 00:35:49,191 --> 00:35:51,527 Think about it. He's gotta know. 500 00:35:53,779 --> 00:35:55,405 We need to go. We need to hurry. 501 00:35:55,989 --> 00:35:56,823 It's not a guarantee. 502 00:35:56,823 --> 00:36:01,286 I know, but we need to go now before his brain turns into applesauce. 503 00:36:01,286 --> 00:36:02,746 Brain probably already is applesauce. 504 00:36:02,746 --> 00:36:04,540 Listen, I don't wanna have to go door-to-door 505 00:36:04,540 --> 00:36:05,958 like some fucking Jehovah's Witness 506 00:36:05,958 --> 00:36:09,169 trying to return four fucking bricks of God-knows-what-did-that-to-him, do you? 507 00:36:09,169 --> 00:36:12,297 - Was that your plan? - [sighs] I'm trying to make a point. 508 00:36:12,297 --> 00:36:13,632 It is worth a shot. 509 00:36:14,508 --> 00:36:15,509 I agree. 510 00:36:15,509 --> 00:36:17,636 Okay, then. I know someone. 511 00:36:18,220 --> 00:36:19,763 Fuck no. 512 00:36:20,430 --> 00:36:23,642 - What? My guy's good. - Fuck your guy. Some bullet puller. 513 00:36:23,642 --> 00:36:26,019 - The only way that'd go is sideways. - Fuck you. We're using my guy. 514 00:36:26,019 --> 00:36:28,397 It only works with my guy. It's exclusive. 515 00:36:28,397 --> 00:36:30,274 My car, my guy. Fuck you. 516 00:36:33,026 --> 00:36:34,236 Fucking-- 517 00:36:39,658 --> 00:36:40,659 And? 518 00:36:43,704 --> 00:36:46,206 Didn't pick up. Where we going? 519 00:36:46,206 --> 00:36:47,291 Chinatown. 520 00:36:47,291 --> 00:36:49,168 Take a right out of the exit and that'll take you-- 521 00:36:49,168 --> 00:36:51,295 - I know how to get to Chinatown. - Mm-hmm. 522 00:36:51,295 --> 00:36:53,297 ["Smooth Operator" continues playing] 523 00:37:17,279 --> 00:37:18,280 [sighs] 524 00:37:31,043 --> 00:37:32,961 [glove box opens, closes] 525 00:37:32,961 --> 00:37:33,879 [music stops] 526 00:37:38,967 --> 00:37:41,011 - The Albanians. - What? 527 00:37:41,011 --> 00:37:43,514 The Albanians had this thing a while back. 528 00:37:43,514 --> 00:37:44,598 Yeah, I know. 529 00:37:44,598 --> 00:37:46,934 Massive shipment of pure, uncut heroin 530 00:37:46,934 --> 00:37:49,394 en route from Europe suddenly just disappears. 531 00:37:49,394 --> 00:37:50,354 I know. 532 00:37:50,354 --> 00:37:52,231 You think those bricks came from their shipment? 533 00:37:52,231 --> 00:37:53,815 - You should just take them back yourself. - No. 534 00:37:53,815 --> 00:37:56,568 I'm not interested in being murdered, is what I'm saying. 535 00:37:56,568 --> 00:37:57,986 The Albanians will kill 536 00:37:57,986 --> 00:38:01,281 and have killed anybody they even suspect of stealing that shipment. 537 00:38:01,281 --> 00:38:04,535 So, whoever did it, sends this kid in to be a honeypot 538 00:38:04,535 --> 00:38:07,496 to seduce my client to get some political flex, 539 00:38:07,496 --> 00:38:12,209 to crack down on the Albanians to clear the playing field to sell the drugs. 540 00:38:12,209 --> 00:38:15,337 So, they send in the kid with the backpack. 541 00:38:15,337 --> 00:38:17,548 They want him to take the drugs, they want him to overdose, 542 00:38:17,548 --> 00:38:18,882 and-- [sighs] 543 00:38:21,134 --> 00:38:22,135 [stammers] 544 00:38:23,846 --> 00:38:25,264 No, it doesn't work. 545 00:38:27,683 --> 00:38:30,143 Keep at it. You'll crack it eventually. 546 00:38:32,437 --> 00:38:33,689 [phone rings] 547 00:38:40,153 --> 00:38:41,196 [sighs] 548 00:38:42,239 --> 00:38:43,240 [phone rings] 549 00:39:11,852 --> 00:39:13,103 Left on Division. 550 00:39:31,121 --> 00:39:32,539 [sighing] 551 00:39:36,835 --> 00:39:39,129 [exclaims] I gotta clear you first. 552 00:39:40,964 --> 00:39:41,965 Okay. 553 00:39:43,175 --> 00:39:45,469 - Can't just waltz up there with a guy-- - Okay. 554 00:40:12,788 --> 00:40:13,789 [sighs] 555 00:40:23,465 --> 00:40:24,800 [physician] Nope, not tonight. 556 00:40:24,800 --> 00:40:25,884 It's not about that. 557 00:40:25,884 --> 00:40:27,261 I'm sure it's not. 558 00:40:27,261 --> 00:40:29,721 Come on, really. This is real. I need help. 559 00:40:30,514 --> 00:40:31,765 What kind of help? 560 00:40:33,058 --> 00:40:34,101 Well... 561 00:40:36,311 --> 00:40:38,605 [no audible dialogue] 562 00:40:53,287 --> 00:40:55,414 So, um, yeah. 563 00:40:56,248 --> 00:40:57,875 [physician] Hold on, I'm coming down. 564 00:41:04,673 --> 00:41:05,674 [sniffs] 565 00:41:08,677 --> 00:41:09,845 [door buzzes, opens] 566 00:41:12,055 --> 00:41:13,974 What happens to the kid after he talks? 567 00:41:14,558 --> 00:41:16,810 If he talks, my job's done. 568 00:41:16,810 --> 00:41:18,395 So, this other guy kills him? 569 00:41:20,981 --> 00:41:22,608 [sighs] 570 00:41:25,986 --> 00:41:26,820 [scoffs] 571 00:41:29,823 --> 00:41:32,075 - [physician] Do you vouch for him? - He's been all right. 572 00:41:32,659 --> 00:41:35,370 I'm not gonna vouch for him. I-- You know, can't go that far. 573 00:41:35,996 --> 00:41:37,247 He's like-- You know-- 574 00:41:37,247 --> 00:41:39,833 He's like one of those guys, you know? 575 00:41:39,833 --> 00:41:41,627 No, I-I don't know. One of what guys? 576 00:41:41,627 --> 00:41:44,171 One of those guys who thinks he's, like, some genius. 577 00:41:44,171 --> 00:41:47,716 - Got it all figured out, you know? - Yeah, I'm familiar with that type. 578 00:41:47,716 --> 00:41:49,885 I don't wanna fix this kid up just so you can put a bullet in his-- 579 00:41:49,885 --> 00:41:52,596 He's had his moment, you know, where he was the go-to guy, 580 00:41:52,596 --> 00:41:55,933 the hot-shit guy, but that wore off a long time ago, 581 00:41:55,933 --> 00:41:57,893 - and no one's told him yet. - [footsteps approaching] 582 00:41:57,893 --> 00:42:00,020 Probably lives in a single-bedroom apartment, 583 00:42:00,020 --> 00:42:03,899 watching old black-and-white movies till he falls asleep 'cause he's so lonely. 584 00:42:04,858 --> 00:42:05,859 Hello, June. 585 00:42:11,114 --> 00:42:12,115 [sighs] 586 00:42:13,116 --> 00:42:13,951 Hello. 587 00:42:14,993 --> 00:42:16,370 You didn't pick up. 588 00:42:17,037 --> 00:42:18,372 - I know. - Mmm. 589 00:42:19,498 --> 00:42:20,749 Is there really a kid in your trunk? 590 00:42:20,749 --> 00:42:22,793 - How long have you two been-- - Not what you think. 591 00:42:22,793 --> 00:42:24,586 You told him it was exclusive. 592 00:42:24,586 --> 00:42:25,587 Oh, are there more? 593 00:42:25,587 --> 00:42:28,882 Is there an OD'ing kid in your trunk? Because if there is, then this-- 594 00:42:28,882 --> 00:42:29,925 - Was he before me? - Yes. 595 00:42:29,925 --> 00:42:31,093 - Yes? - Yes? 596 00:42:31,093 --> 00:42:32,719 - No. Yes? - Yes. 597 00:42:32,719 --> 00:42:36,265 Then can we take care of the OD'ing kid first, you fucking lunatics? 598 00:42:39,768 --> 00:42:40,769 [guest's man] Hmm. 599 00:42:42,771 --> 00:42:44,857 You need to be careful. Both of you need to be. 600 00:42:44,857 --> 00:42:47,568 There are people out there. If they saw you two together, I-- 601 00:42:47,568 --> 00:42:49,194 - You said it was exclusive. - [groans] 602 00:42:49,820 --> 00:42:51,697 What? You did! 603 00:42:52,531 --> 00:42:53,949 [sighs] 604 00:43:23,270 --> 00:43:24,354 [guest's man] Shit. 605 00:43:25,439 --> 00:43:27,024 [wheezes] 606 00:43:28,483 --> 00:43:30,110 Come on, bring him in here. 607 00:43:33,405 --> 00:43:35,741 - [June] And careful of your back. - [both] Yep. 608 00:43:37,993 --> 00:43:39,995 All right. On three. You ready? 609 00:43:40,704 --> 00:43:44,208 Wait. One, two, three, right? Not one, two, three, go? 610 00:43:45,125 --> 00:43:46,960 - Of course not. - Good. 611 00:43:47,586 --> 00:43:49,755 - One, two, three. - [grunts] 612 00:43:50,422 --> 00:43:51,924 [wheezing] 613 00:43:57,554 --> 00:43:58,972 Do you know what he took? 614 00:43:58,972 --> 00:44:00,474 - No. - I'm not sure. 615 00:44:02,017 --> 00:44:04,019 Well, it must have been some bad combination 616 00:44:04,019 --> 00:44:06,939 or something extremely pure. 617 00:44:07,773 --> 00:44:09,858 God, it's like he doesn't even have a heartbeat. 618 00:44:10,526 --> 00:44:12,569 I know a lot of paramedics would have called him. 619 00:44:13,070 --> 00:44:14,404 Oh, really? 620 00:44:14,404 --> 00:44:16,323 - We just need him to talk. - Let me get this straight. 621 00:44:16,323 --> 00:44:18,867 You're saying it's like he took some kind of a magic drug? 622 00:44:18,867 --> 00:44:21,411 - So, how many-- - Makes your heartbeat so slow that... 623 00:44:21,411 --> 00:44:23,497 How many clowns you got running through this joint? 624 00:44:23,497 --> 00:44:25,499 [sighs] Now is-- It's really not the time. 625 00:44:25,499 --> 00:44:28,460 - Why didn't you pick up when I called? - Okay, both of you out. Now. 626 00:44:29,461 --> 00:44:30,712 [stammers, sighs] 627 00:44:30,712 --> 00:44:31,880 Out. 628 00:44:31,880 --> 00:44:34,132 ["O Come Let Us Adore Him" playing] 629 00:44:34,967 --> 00:44:36,176 [Pam's man sighs] 630 00:44:40,180 --> 00:44:41,431 [sighing] 631 00:45:28,687 --> 00:45:29,855 Did you know? 632 00:45:32,941 --> 00:45:34,318 I had my suspicions. 633 00:45:34,902 --> 00:45:35,777 Yeah. 634 00:45:35,777 --> 00:45:39,156 Never saw anyone, never heard anything, so I didn't ask. 635 00:45:40,908 --> 00:45:42,868 If it makes you feel any better, she is the best. 636 00:45:44,870 --> 00:45:45,787 Sure. 637 00:45:46,580 --> 00:45:47,581 [chuckles] 638 00:45:49,333 --> 00:45:52,586 My first guy, I came in to get a bullet pulled out of my side, 639 00:45:52,586 --> 00:45:54,046 and he wants to put me under. 640 00:45:54,838 --> 00:45:55,964 I said, "Fuck no." 641 00:45:56,840 --> 00:45:58,091 Come to find out, 642 00:45:59,009 --> 00:46:01,136 he's taking people's kidneys without asking them. 643 00:46:02,638 --> 00:46:03,889 People are waking up and thinking, 644 00:46:03,889 --> 00:46:07,267 "Hey, that's a big scar for getting a bullet pulled." 645 00:46:10,270 --> 00:46:11,271 She saved my life. 646 00:46:12,397 --> 00:46:13,273 No kidding. 647 00:46:13,273 --> 00:46:15,859 Yeah. Shrapnel, inch away from my spine. 648 00:46:15,859 --> 00:46:17,736 Spent two weeks in the basement recovering. 649 00:46:19,613 --> 00:46:20,656 Back in October? 650 00:46:22,783 --> 00:46:23,992 Maybe. How would you know that? 651 00:46:25,244 --> 00:46:26,411 I was here. 652 00:46:27,329 --> 00:46:28,372 Come on. 653 00:46:29,039 --> 00:46:31,542 I was wondering why she didn't let me near the cellar. 654 00:46:32,960 --> 00:46:35,170 - She is the best. - She is. 655 00:46:37,506 --> 00:46:40,092 I guess I knew it wasn't exclusive. 656 00:46:40,843 --> 00:46:42,719 - What are the odds? - Right? 657 00:46:44,012 --> 00:46:47,140 Both of us sleeping with the same Chinatown doctor. 658 00:46:51,520 --> 00:46:53,730 - Oh, were you-- you two not-- - [door opens] 659 00:46:53,730 --> 00:46:56,567 [screams] 660 00:46:56,567 --> 00:46:59,361 [bottles clattering] 661 00:47:01,029 --> 00:47:02,030 Stop him! 662 00:47:02,531 --> 00:47:05,868 [grunts, exclaiming] 663 00:47:08,704 --> 00:47:09,955 - [horn honks] - [grunts] 664 00:47:09,955 --> 00:47:11,373 [brakes squeal] 665 00:47:14,001 --> 00:47:15,127 [sighs] 666 00:47:21,633 --> 00:47:22,718 Go right at the-- 667 00:47:30,726 --> 00:47:33,687 [grunting, babbles] 668 00:47:36,190 --> 00:47:38,442 [shouts] 669 00:47:44,615 --> 00:47:47,242 [pants, grunts] 670 00:47:53,999 --> 00:47:55,250 - Take the-- - I know. 671 00:48:03,550 --> 00:48:04,551 [grunts] 672 00:48:05,260 --> 00:48:07,346 [alarm blaring] 673 00:48:07,346 --> 00:48:08,430 [panting] 674 00:48:16,230 --> 00:48:17,189 [grunts] 675 00:48:18,190 --> 00:48:19,358 [grunts] 676 00:48:20,817 --> 00:48:23,362 [groans, gasps] 677 00:48:25,572 --> 00:48:26,698 [exclaiming] 678 00:48:38,836 --> 00:48:39,837 [pants] 679 00:48:50,514 --> 00:48:51,974 - Hello. - Mm-hmm. 680 00:48:58,522 --> 00:49:00,148 [screams] 681 00:49:08,115 --> 00:49:09,908 [exclaiming] 682 00:49:15,873 --> 00:49:18,208 [grunts, groans] 683 00:49:18,792 --> 00:49:19,793 [grunts] 684 00:49:22,296 --> 00:49:23,213 [gasps] 685 00:49:23,213 --> 00:49:24,756 [grunts] 686 00:49:42,441 --> 00:49:45,569 [distorted screaming] 687 00:50:15,682 --> 00:50:16,725 [chuckles] 688 00:50:16,725 --> 00:50:17,976 [pants] 689 00:50:19,895 --> 00:50:20,896 [exclaims] 690 00:50:20,896 --> 00:50:21,980 [Pam's man groans] 691 00:50:22,731 --> 00:50:24,274 [babbling] 692 00:50:24,274 --> 00:50:25,734 Come back here! 693 00:50:27,444 --> 00:50:28,445 [sighs] 694 00:50:35,285 --> 00:50:37,329 [Pam's man] Stop running! 695 00:50:37,871 --> 00:50:40,874 [kid panting] 696 00:50:43,794 --> 00:50:44,795 [groans] 697 00:50:46,129 --> 00:50:49,216 [panting, grunts] 698 00:50:55,514 --> 00:50:56,640 [panting] 699 00:50:57,140 --> 00:50:58,559 - [horn honking] - [grunts] 700 00:51:01,520 --> 00:51:02,354 [grunts] Ow. 701 00:51:03,146 --> 00:51:04,982 [grunts] 702 00:51:07,651 --> 00:51:08,485 Shit. 703 00:51:12,698 --> 00:51:13,949 [grunts] 704 00:51:16,785 --> 00:51:19,413 [grunts] Ow. 705 00:51:29,339 --> 00:51:30,883 [exclaiming] 706 00:51:33,302 --> 00:51:34,303 [Pam's man grunts] 707 00:51:39,224 --> 00:51:42,603 [groans, grunts] 708 00:51:44,146 --> 00:51:45,147 [pants] 709 00:51:46,607 --> 00:51:47,816 [grunting] 710 00:51:48,984 --> 00:51:50,068 [groans] 711 00:52:02,623 --> 00:52:04,124 [horns honking] 712 00:52:05,959 --> 00:52:07,002 [grunts] 713 00:52:10,839 --> 00:52:11,840 [grunting] 714 00:52:20,724 --> 00:52:22,267 [panting, grunts] 715 00:52:24,603 --> 00:52:27,397 [grunts] Whoa. 716 00:52:36,823 --> 00:52:39,743 [grunts, panting] Fuck! 717 00:52:46,959 --> 00:52:49,336 [groaning] 718 00:52:53,006 --> 00:52:56,969 [horns honking] 719 00:53:00,973 --> 00:53:02,182 [panting] 720 00:53:04,560 --> 00:53:05,561 Get in the car. 721 00:53:08,355 --> 00:53:11,149 - [stammers, grunts, groans] - Fucker. 722 00:53:11,149 --> 00:53:14,278 [driver] Hey, asshole! What are you doing? 723 00:53:14,278 --> 00:53:15,237 Come on. 724 00:53:15,237 --> 00:53:16,488 [grunts] 725 00:53:18,740 --> 00:53:21,535 [kid panting] 726 00:53:23,579 --> 00:53:24,621 Who are you guys? 727 00:53:27,541 --> 00:53:29,459 [intercom buzzes] 728 00:53:29,459 --> 00:53:30,878 - [line clicks] - [June] No! 729 00:53:30,878 --> 00:53:33,297 - Come on. We just need to-- [sighs] - [June] No! 730 00:53:33,297 --> 00:53:35,257 [buzzing continues] 731 00:53:40,429 --> 00:53:41,430 [window opens] 732 00:53:42,472 --> 00:53:43,765 [June] Hey! Dum-dums! 733 00:53:45,475 --> 00:53:46,977 Uh, catch. 734 00:53:47,811 --> 00:53:49,897 Take two of the big ones every couple of hours 735 00:53:49,897 --> 00:53:54,026 and one of the small ones every six. And lots of water. 736 00:53:55,110 --> 00:53:58,530 Also, I'm not sleeping with him. He's just fucking with you. 737 00:54:02,534 --> 00:54:04,077 Yeah. I was just fucking with you. 738 00:54:10,709 --> 00:54:13,295 [kid panting] 739 00:54:28,018 --> 00:54:29,019 No. 740 00:54:29,645 --> 00:54:31,855 - Come on. You got a place. - Maybe I do. 741 00:54:31,855 --> 00:54:34,233 - Of course you do. - [thudding] 742 00:54:34,233 --> 00:54:35,317 Knock it off! 743 00:54:36,068 --> 00:54:37,819 - You know what you sound like? - What? 744 00:54:39,154 --> 00:54:41,073 - You sound like a guy who's got a place. - [scoffs] 745 00:54:42,366 --> 00:54:45,160 You got a place. Let's go to your place. 746 00:54:45,160 --> 00:54:47,412 - We're not going to my place. - Why not? 747 00:54:47,412 --> 00:54:49,122 That's the point of having a place. 748 00:54:51,124 --> 00:54:52,125 Exactly. 749 00:55:08,225 --> 00:55:09,685 [breathes shakily] 750 00:55:15,649 --> 00:55:18,735 - [inhales sharply] Okay. [pants] - [car door closes] 751 00:55:21,738 --> 00:55:24,116 - What the fuck? [pants] - Get dressed. 752 00:55:43,594 --> 00:55:44,595 Come on. 753 00:55:48,348 --> 00:55:49,349 Come on. 754 00:56:03,071 --> 00:56:07,034 [preacher on TV] So that all those who come to Christ may enter into his kingdom. 755 00:56:07,034 --> 00:56:08,368 Need a room. 756 00:56:08,368 --> 00:56:11,413 - Love Nest, Arabian Nights, or Safari? - Excuse me? 757 00:56:13,624 --> 00:56:16,210 Love Nest, Arabian Nights, or Safari? 758 00:56:16,210 --> 00:56:18,504 Love Nest, Arabian Nights are three minimum. 759 00:56:18,504 --> 00:56:20,547 Safari I can do by the hour. 760 00:56:20,547 --> 00:56:23,884 [preacher] Into the family of God and are sanctified. 761 00:56:24,718 --> 00:56:26,512 [sighs] He's not a prostitute. 762 00:56:31,642 --> 00:56:32,643 [kid groans] 763 00:56:32,643 --> 00:56:33,936 Sit down. 764 00:56:39,733 --> 00:56:43,445 [sighs] So, uh, how do you wanna do this? 765 00:56:43,445 --> 00:56:45,781 'Cause I've never really done it like this be-- 766 00:56:45,781 --> 00:56:47,991 I mean, I could start, I guess, and then-- [stammers] 767 00:56:47,991 --> 00:56:51,370 - Then I just jump in when it feels right. - Yeah. Unless you wanna start and then-- 768 00:56:51,370 --> 00:56:55,249 No, you go. You go. You got this. I'll just, uh, follow your lead. 769 00:56:55,249 --> 00:56:56,333 Mmm. 770 00:56:58,585 --> 00:57:00,420 - Okay. - Mm-hmm. [sighs] 771 00:57:08,428 --> 00:57:09,972 - Where-- - So-- 772 00:57:36,039 --> 00:57:36,915 Hmm. 773 00:57:36,915 --> 00:57:38,208 Where'd you get the drugs? 774 00:57:40,043 --> 00:57:41,879 [chuckles] I don't know what you're talking about. 775 00:57:42,462 --> 00:57:44,089 [guest's man] Mm-hmm. Okay. 776 00:57:45,757 --> 00:57:48,302 - Where'd you get the drugs? - [chuckles] I don't know. 777 00:57:48,927 --> 00:57:50,971 I don't know anything about any drugs. 778 00:57:52,639 --> 00:57:55,475 - Where did you get the drugs? - [kid] I don't-- 779 00:57:56,977 --> 00:57:57,978 Talk, asshole. 780 00:58:00,689 --> 00:58:01,690 Show him the rest. 781 00:58:03,650 --> 00:58:05,444 - Come on. - [sighs, groans] 782 00:58:06,904 --> 00:58:07,905 [scoffs] 783 00:58:11,742 --> 00:58:12,743 [Pam's man] Huh? 784 00:58:15,662 --> 00:58:17,372 - Now. - [sighs] 785 00:58:19,791 --> 00:58:20,834 Those aren't mine. 786 00:58:22,461 --> 00:58:24,379 Can I talk to you in the hall, just for a minute? 787 00:58:26,298 --> 00:58:28,842 [grunts, groans] 788 00:58:32,638 --> 00:58:33,931 What the fuck do you think you're doing? 789 00:58:34,556 --> 00:58:36,350 You asked the same thing three times. I thought this could-- 790 00:58:36,350 --> 00:58:38,977 He didn't know we had the drugs. He was panicked. We had leverage. 791 00:58:38,977 --> 00:58:40,687 He wasn't panicked. He wasn't gonna say anything. 792 00:58:40,687 --> 00:58:43,106 - You don't know that. - How many times were you gonna ask? 793 00:58:43,106 --> 00:58:45,192 Ten times? Twenty time-- Hey! 794 00:58:47,694 --> 00:58:50,155 You know, there's an art to this you may not realize. 795 00:58:50,155 --> 00:58:52,115 What, the art of saying the same thing over and over? 796 00:58:52,115 --> 00:58:55,285 - Okay. Well, let's see your technique. - I'm not gonna show you my technique. 797 00:58:55,285 --> 00:58:56,912 - Because you don't have a technique. - No. 798 00:58:56,912 --> 00:58:58,413 No? Then why? 799 00:58:59,790 --> 00:59:00,874 Because you'll steal it. 800 00:59:01,875 --> 00:59:04,711 - I'll steal it? You think I'll steal it? - There you go, repeating again. 801 00:59:04,711 --> 00:59:06,463 You don't have a technique. 802 00:59:06,463 --> 00:59:07,965 I do, and it involves a little bit more 803 00:59:07,965 --> 00:59:09,925 than saying the same thing over and over again. 804 00:59:11,009 --> 00:59:12,010 [sighs] 805 00:59:12,636 --> 00:59:14,054 I showed you my luggage cart trick. 806 00:59:14,721 --> 00:59:17,975 - You didn't show me. I saw it. - Yeah, but you liked it. You'll use it. 807 00:59:19,017 --> 00:59:22,521 - Maybe. - Mmm. Come on. Admit it. It was cool. 808 00:59:23,480 --> 00:59:25,399 - Okay, fine. It was very cool. - Yeah, it's cool. 809 00:59:28,861 --> 00:59:30,320 So, what's the next move here? 810 00:59:31,238 --> 00:59:32,990 Can't we just get to it? 811 00:59:32,990 --> 00:59:34,283 What do you mean? 812 00:59:34,283 --> 00:59:36,076 - Like, I don't wanna be here. - [person moaning] 813 00:59:36,076 --> 00:59:38,996 Hmm. You miss your place? 814 00:59:38,996 --> 00:59:42,249 I feel like I'm getting syphilis just standing here. Let's just get to it. 815 00:59:43,667 --> 00:59:44,835 - Really? - Why not? 816 00:59:46,003 --> 00:59:47,838 Hmm. Let's get to it. 817 00:59:47,838 --> 00:59:49,214 Great. 818 00:59:50,841 --> 00:59:52,384 Where'd you get the fucking drugs? 819 00:59:52,384 --> 00:59:54,261 - ...the fucking drugs, you asshole? - [screams] Lagrange! 820 00:59:54,261 --> 00:59:55,721 They call him Lagrange! 821 00:59:55,721 --> 00:59:57,014 Lagrange? 822 00:59:57,890 --> 01:00:00,726 - What about him? - They're his-- or they were-- the drugs. 823 01:00:00,726 --> 01:00:03,353 - Bullshit. How? - How? What do you mean? How-How what? 824 01:00:03,353 --> 01:00:05,564 How does someone like you get involved with one of the biggest 825 01:00:05,564 --> 01:00:06,940 - drug runners in the city? - Yeah. 826 01:00:06,940 --> 01:00:10,152 Well-- So, I'm not a prostitute, okay. That's n-- That's not what's happening. 827 01:00:10,152 --> 01:00:11,236 How did you get the drugs? 828 01:00:11,236 --> 01:00:16,033 Fuck you! I'm fucking trying to explain. Just let me explain. Let me explain, okay? 829 01:00:16,033 --> 01:00:19,119 [breathes heavily] Can I get a glass of water? 830 01:00:19,953 --> 01:00:20,787 [sighs] 831 01:00:20,787 --> 01:00:22,331 [kid breathing heavily] 832 01:00:22,331 --> 01:00:25,334 - I mean, she did say hydrate. - Yeah, I know. I-- 833 01:00:25,334 --> 01:00:27,961 [stammers] Fine. Fine. Fuck it. 834 01:00:27,961 --> 01:00:29,046 Thank you. 835 01:00:29,713 --> 01:00:30,714 Yeah. 836 01:00:30,714 --> 01:00:33,300 - [animal sounds playing through speaker] - Ugh. 837 01:00:35,135 --> 01:00:36,136 [sighs] 838 01:00:37,888 --> 01:00:39,973 [animals sounds continue] 839 01:00:42,059 --> 01:00:43,727 [Pam's man sighs] 840 01:00:45,020 --> 01:00:46,021 [grunts] 841 01:00:46,813 --> 01:00:47,814 [sighs] 842 01:00:51,193 --> 01:00:54,446 [grunting, groans] 843 01:00:55,030 --> 01:00:56,323 Thank you. 844 01:00:56,323 --> 01:00:58,116 [breathes deeply, swallows] Mmm. 845 01:00:58,116 --> 01:00:59,826 [swallows] Mmm. 846 01:00:59,826 --> 01:01:01,411 [swallows] Oh, boy. 847 01:01:01,995 --> 01:01:04,748 [swallows, sighs] Oh, my goodness. 848 01:01:04,748 --> 01:01:06,834 [swallows] Mmm. 849 01:01:07,417 --> 01:01:08,794 [swallows] Mmm. 850 01:01:09,503 --> 01:01:10,796 [swallows, grunts] 851 01:01:10,796 --> 01:01:13,090 [slurps, swallows] 852 01:01:14,967 --> 01:01:18,011 [burps, clears throat] Okay. 853 01:01:18,595 --> 01:01:21,265 [breathes deeply] 854 01:01:22,432 --> 01:01:23,433 So, I wake up-- 855 01:01:23,433 --> 01:01:25,727 Jesus Christ, kid. You woke up-- You gotta start the story there? 856 01:01:25,727 --> 01:01:27,396 - Just let him talk. - I-- [stammers] Yeah. 857 01:01:27,396 --> 01:01:29,147 It's not gonna make sense unless I tell you the whole thing. 858 01:01:29,147 --> 01:01:30,399 So, you think you need to add in the detail 859 01:01:30,399 --> 01:01:32,192 that you woke up in case it wasn't clear? 860 01:01:32,192 --> 01:01:35,404 - Yes, I do. It's how I started my day. - That's how everyone starts their day! 861 01:01:35,404 --> 01:01:38,240 What he's saying is take a minute to think about what's 862 01:01:38,240 --> 01:01:40,909 the most important part of the story and leave the rest out. 863 01:01:40,909 --> 01:01:42,703 - Well, uh, I-- - [guest's man] Hey! 864 01:01:42,703 --> 01:01:44,246 Think about it. 865 01:01:44,872 --> 01:01:47,541 Right. [stammers] Um-- 866 01:01:49,293 --> 01:01:51,879 Well, so I'm-- I'm-I'm-I'm-- I'm getting up 867 01:01:51,879 --> 01:01:55,215 and I'm-- I'm getting out of bed and, um-- Uh... [exhales sharply] 868 01:01:55,215 --> 01:01:57,926 ...you know, my room is a mess and I'm-I'm-- I'm not exactly hungover, 869 01:01:57,926 --> 01:01:59,678 but I'm still feeling a little bit-- Shit! 870 01:01:59,678 --> 01:02:03,182 Fuck! Sorry, sorry, sorry. Okay. I-I-I-- Yes. 871 01:02:03,182 --> 01:02:04,975 - Oh, I leave my house and-- - No. 872 01:02:04,975 --> 01:02:07,060 All right. Just let him do the whole thing. He can't do it. 873 01:02:07,060 --> 01:02:08,770 - I-- No, I can do it. - No, you can't do it. 874 01:02:08,770 --> 01:02:11,440 - Yeah, I can. - [sighs] Just go fast, all right? 875 01:02:11,440 --> 01:02:15,903 - Okay. Yes. I, uh-- - Now, what the fuck happened? 876 01:02:15,903 --> 01:02:17,613 [kid] Yes. Okay. So, I'm, like-- 877 01:02:17,613 --> 01:02:20,407 I wasn't trying to make any money or anything, like, be a drug dealer. 878 01:02:20,407 --> 01:02:23,035 Like, I-I've been taking classes at Pace. I've been trying to learn business. 879 01:02:23,035 --> 01:02:25,537 Some-- Some business classes 'cause, you know, 880 01:02:25,537 --> 01:02:28,290 people are gonna try and fuck you with, like, law and legal shit unless, you know, 881 01:02:28,290 --> 01:02:30,292 you know how it works. So, I'm taking these classes, 882 01:02:30,292 --> 01:02:31,960 and there's this dude there and he's, like, legit. 883 01:02:31,960 --> 01:02:34,546 He is from some real shit but he's, like, so smart also. 884 01:02:34,546 --> 01:02:39,009 I mean he's, like, basically a genius smart, and today his fucking mom died. 885 01:02:39,009 --> 01:02:42,804 Like, he got this call in class and his fucking mom was in the hospital, 886 01:02:42,804 --> 01:02:44,890 and she fucking died because they didn't, 887 01:02:44,890 --> 01:02:47,267 like, give her the right medicine or some shit. 888 01:02:47,267 --> 01:02:48,393 Like, they fucked up. 889 01:02:48,393 --> 01:02:50,687 So I'm just like, "Dude, whatever you need, dude." 890 01:02:50,687 --> 01:02:52,773 And he, like, trusts me. Like, we hang out and shit. 891 01:02:52,773 --> 01:02:55,192 And I told you he's legit, like, no fucking around. 892 01:02:55,192 --> 01:02:56,818 So, he's like-- [stammers] 893 01:02:56,818 --> 01:02:59,363 he's like, "I'm supposed to do this drop for my boss and now I can't." 894 01:02:59,363 --> 01:03:00,989 And I was like, "Say no more, I will do it." 895 01:03:00,989 --> 01:03:02,699 Like, I don't do this kind of shit. 896 01:03:02,699 --> 01:03:07,246 So he gives me the shit and I'm like, "Fuck, are you fucking serious?" 897 01:03:07,246 --> 01:03:10,916 But his mom just fucking died, so I say, "Okay, dude. I'll do it." 898 01:03:10,916 --> 01:03:14,169 So I'm-- I'm-- I'm killing some time before I get the address for the drop. 899 01:03:14,169 --> 01:03:16,588 And I'll admit it, I'm feeling pretty fucking cool, 900 01:03:16,588 --> 01:03:18,131 but also it's scary and shit, 901 01:03:18,131 --> 01:03:20,050 and my heart's, like, fucking pounding out of my chest. 902 01:03:20,050 --> 01:03:23,136 So I duck into this bar. It's, like, this hotel bar, 903 01:03:23,136 --> 01:03:24,847 and I'm-- I'm-- I'm kind of feeling myself 'cause, 904 01:03:24,847 --> 01:03:27,558 like, I'm on some real shit, and it's, like, people are noticing. 905 01:03:27,558 --> 01:03:29,476 Like, girls are fucking noticing, like, 906 01:03:29,476 --> 01:03:31,395 I've got the fucking juice all of a sudden. 907 01:03:31,395 --> 01:03:34,606 And it's, like-- I didn't even, like, take a shower this morning, you know? 908 01:03:34,606 --> 01:03:37,109 Like-- Like I was trying to say before. 909 01:03:37,109 --> 01:03:40,529 And it's, like, three fucking girls, they just start talking to me, like, hot girls. 910 01:03:40,529 --> 01:03:42,489 Like, I've got the fucking juice. 911 01:03:42,489 --> 01:03:44,908 They're buying me drinks and shit 'cause I'm broke. 912 01:03:44,908 --> 01:03:46,785 [stammers] And then, I'm coming out of the bathroom, 913 01:03:46,785 --> 01:03:48,453 and this older lady, she's fucking hot too, 914 01:03:48,453 --> 01:03:51,039 is straight up like, "Do you wanna come up to my room?" 915 01:03:51,039 --> 01:03:55,335 And I'm like, "Yes, yes, yes. Of course." This is my life. Why not live it? 916 01:03:55,335 --> 01:03:58,255 And it's, like, Diego's mom just fucking died, 917 01:03:58,255 --> 01:03:59,923 so I'm thinking about my life, 918 01:03:59,923 --> 01:04:03,343 and I'm thinking about how it could just all go away at any time. 919 01:04:03,343 --> 01:04:06,388 And so, we're partying and I fucking-- I fucking-- 920 01:04:06,388 --> 01:04:08,390 I just wanted to see what it was like, you know? 921 01:04:08,390 --> 01:04:10,642 It's like there was magic in there wrapped up in plastic, 922 01:04:10,642 --> 01:04:13,353 like, it was radiating out, and I just wanted to try it. 923 01:04:13,353 --> 01:04:15,522 Just the tiniest amount 'cause it's, like-- 924 01:04:15,522 --> 01:04:17,983 Today was, like, the first day that I ever felt cool. 925 01:04:17,983 --> 01:04:19,776 [sighs] Not that you guys would understand. 926 01:04:19,776 --> 01:04:21,361 You're, like, the coolest guys I've ever seen. 927 01:04:21,361 --> 01:04:23,530 But I was so careful. Like, I was so careful. 928 01:04:23,530 --> 01:04:25,866 You would never know that I tried it, but I did. 929 01:04:25,866 --> 01:04:27,868 I did try it, and it didn't make me feel cool. 930 01:04:27,868 --> 01:04:31,705 It just-- I just-- I just-- I just, like-- [imitates explosion] 931 01:04:32,789 --> 01:04:35,000 [sighs] 932 01:04:36,752 --> 01:04:37,753 [sighs] 933 01:04:40,506 --> 01:04:41,507 Is that it? 934 01:04:44,468 --> 01:04:45,469 I think so, yeah. 935 01:04:45,469 --> 01:04:48,138 - Okay, then. - What's the address for the drop? 936 01:04:48,138 --> 01:04:50,724 - [sighs] I don't know. - Where's your phone? 937 01:04:52,226 --> 01:04:53,310 Uh, I hid it. 938 01:04:54,102 --> 01:04:55,229 In the hotel? 939 01:04:55,229 --> 01:04:57,272 - No, before I left. - Why? 940 01:04:58,273 --> 01:05:01,485 In case something happened. I hid my wallet too, in case I got picked up. 941 01:05:01,485 --> 01:05:04,655 How were you gonna get the address of the drop if you don't have your phone? 942 01:05:04,655 --> 01:05:06,240 The pager. 943 01:05:06,240 --> 01:05:08,825 - Pager? - Where's your pager? 944 01:05:08,825 --> 01:05:11,453 I don't have a pager. [chuckles] What's this, like, the '90s? 945 01:05:11,453 --> 01:05:12,704 Who has the pager? 946 01:05:12,704 --> 01:05:14,414 - No one. - No one has the pager? 947 01:05:14,414 --> 01:05:16,166 - No. - Where is it? 948 01:05:16,166 --> 01:05:17,876 Diego left it for me at his work. 949 01:05:17,876 --> 01:05:20,087 - Where? - It's called Club Ice. 950 01:05:20,087 --> 01:05:25,050 Used to be, uh, the something, uh, Palazzo. Uh, I don't know. 951 01:05:25,050 --> 01:05:26,593 He bartends there sometimes. 952 01:05:29,471 --> 01:05:32,224 This guy, Diego, why would he trust you? 953 01:05:34,726 --> 01:05:37,896 I guess 'cause we're friends. 954 01:05:40,732 --> 01:05:43,360 Do you guys-- You don't think it's too late? 955 01:05:45,737 --> 01:05:48,657 Early, late. You took the job, you gave your word. 956 01:05:48,657 --> 01:05:49,992 You're gonna finish it. 957 01:05:52,494 --> 01:05:53,745 Right. 958 01:05:55,539 --> 01:05:58,584 [rat squealing] 959 01:06:00,919 --> 01:06:01,962 Are you guys seeing that? 960 01:06:31,450 --> 01:06:33,368 How long have you both worked together for? 961 01:06:37,289 --> 01:06:39,208 - A long time. - I stopped counting. 962 01:06:39,208 --> 01:06:41,168 [chuckles] Really? Mmm. 963 01:06:42,044 --> 01:06:43,795 Well, yeah, you can tell. 964 01:06:43,795 --> 01:06:44,880 [chuckles] 965 01:06:46,423 --> 01:06:48,717 - Is that so? - [kid] Oh, yeah. Yeah, yeah. 966 01:06:49,301 --> 01:06:51,386 Yeah, you got, like, basically the same clothes, 967 01:06:52,137 --> 01:06:53,597 kinda talk the same, you know. 968 01:06:54,848 --> 01:06:56,308 You're, like, basically the same guy. 969 01:07:01,313 --> 01:07:03,607 Hey, everything's gonna be okay, right, after I make the drop? 970 01:07:06,109 --> 01:07:07,694 'Cause I just-- I have a really big exam next week. 971 01:07:07,694 --> 01:07:09,279 I really don't wanna screw that up. 972 01:07:09,279 --> 01:07:11,031 You won't have to worry about that. 973 01:07:23,085 --> 01:07:25,379 [people chattering] 974 01:07:34,054 --> 01:07:35,430 I'll be two seconds. 975 01:07:35,430 --> 01:07:37,975 - You're hilarious. - What? No, no. I wo-- I won't run. 976 01:07:37,975 --> 01:07:40,018 - Well, in that case... - No, seriously. I can just go in. 977 01:07:40,018 --> 01:07:41,603 I'll get the pager. It'll be fine. 978 01:07:41,603 --> 01:07:43,689 All right? I promise. I'm not gonna-- What? 979 01:07:43,689 --> 01:07:46,149 [person singing in Croatian] 980 01:07:50,153 --> 01:07:53,407 - [singing continues] - [chattering continues] 981 01:07:57,244 --> 01:07:58,620 Is that... 982 01:07:59,246 --> 01:08:00,539 Croatian. 983 01:08:12,634 --> 01:08:14,344 Why you both looking at each other like that? 984 01:08:14,970 --> 01:08:17,014 You did that thing down in Gowanus, didn't you? 985 01:08:17,014 --> 01:08:18,599 No. Why would you say that? 986 01:08:18,599 --> 01:08:20,725 I wondered why he didn't call me. And when I heard 987 01:08:20,725 --> 01:08:23,437 - what a shit show that was-- - No, that wasn't a shit show. 988 01:08:23,437 --> 01:08:24,770 So you did do Gowanus? 989 01:08:24,770 --> 01:08:26,023 What is happening? 990 01:08:26,023 --> 01:08:27,399 Not sure what happened to the body though. 991 01:08:28,942 --> 01:08:32,404 You know that explosion at the evidence warehouse in the Bronx? 992 01:08:33,322 --> 01:08:34,656 You're kidding. That was you? 993 01:08:36,073 --> 01:08:37,283 Yeah. 994 01:08:37,283 --> 01:08:38,368 That was in October. 995 01:08:39,118 --> 01:08:41,037 - You were recovering at June's. - Yeah. 996 01:08:42,080 --> 01:08:43,999 Shit. She tried to warn me tonight. 997 01:08:45,125 --> 01:08:48,002 She said there were people out there who, if they saw us t-- 998 01:08:48,002 --> 01:08:50,380 We need to get the pager. Why can't we just go in and get the pager? 999 01:08:50,380 --> 01:08:52,381 - Because we can't. - Why not? 1000 01:08:52,381 --> 01:08:54,009 Is it 'cause of the drugs? In case they're searching people? 1001 01:08:54,009 --> 01:08:55,719 'Cause one of you guys could just wait in here with the drugs. 1002 01:08:55,719 --> 01:08:57,970 - I'm not leaving him with all the drugs. - I'm not leaving him. 1003 01:08:57,970 --> 01:08:59,348 You don't trust your own partner? 1004 01:08:59,348 --> 01:09:00,390 [sighs] 1005 01:09:00,390 --> 01:09:01,642 Where is it? 1006 01:09:01,642 --> 01:09:03,519 - What? - The pager. 1007 01:09:03,519 --> 01:09:04,603 It's at the-- 1008 01:09:10,067 --> 01:09:11,609 No. I'm not telling. 1009 01:09:11,609 --> 01:09:13,028 No fucking around, kid. 1010 01:09:13,028 --> 01:09:15,029 - Where is the pager? - Tell me what's going on. 1011 01:09:15,029 --> 01:09:16,615 - No. Where's the pager? - [kid] Why can't you tell me? 1012 01:09:16,615 --> 01:09:18,033 - We can't. - Why not? 1013 01:09:18,033 --> 01:09:19,243 - [Margaret's man] Because we can't. - Why? 1014 01:09:19,243 --> 01:09:21,203 - Because we-- - 'Cause we're not partners. 1015 01:09:21,203 --> 01:09:22,120 [groans] 1016 01:09:22,120 --> 01:09:23,205 What? 1017 01:09:23,997 --> 01:09:27,542 There is an expectation of discretion in our line of work. 1018 01:09:27,542 --> 01:09:29,461 A kind of monasticism. 1019 01:09:30,629 --> 01:09:32,005 At least the way I learned it. 1020 01:09:33,590 --> 01:09:34,633 Same. 1021 01:09:36,301 --> 01:09:40,389 When you hire someone to do what we do, 1022 01:09:40,389 --> 01:09:42,432 you want someone who works alone. 1023 01:09:42,432 --> 01:09:45,060 No connections. No conflicting loyalties. 1024 01:09:45,060 --> 01:09:47,312 It's the only way you can be trusted, is to trust no one. 1025 01:09:47,312 --> 01:09:50,314 But in that building back there is a very scary, 1026 01:09:50,314 --> 01:09:56,238 very violent man who, it turns out, we have both worked for in the past. 1027 01:09:56,822 --> 01:09:59,575 - And if he saw us together-- - [sighs] If he even suspected 1028 01:09:59,575 --> 01:10:00,701 I knew what he knew... 1029 01:10:00,701 --> 01:10:01,994 And I knew what he knew. 1030 01:10:01,994 --> 01:10:05,622 Then he would, without hesitation, have us killed immediately. 1031 01:10:05,622 --> 01:10:06,832 Or he'd kill us himself. 1032 01:10:07,583 --> 01:10:09,585 - [sighs] - So you're secret partners? 1033 01:10:10,502 --> 01:10:13,255 - We're not secret partners. - We're not partners. Jesus Christ. 1034 01:10:14,089 --> 01:10:15,924 All right. Here's what gonna happen. 1035 01:10:17,342 --> 01:10:19,052 We keep the drugs with us. 1036 01:10:19,052 --> 01:10:20,596 And we all go in. 1037 01:10:20,596 --> 01:10:22,264 No one leaves anyone's sight. 1038 01:10:22,890 --> 01:10:24,266 And you get that goddamn pager. 1039 01:10:25,601 --> 01:10:28,562 I'm going to pray to Christ that Dimitri doesn't see you and me together. 1040 01:10:28,562 --> 01:10:30,772 Dumbest, most dangerous plan. 1041 01:10:32,524 --> 01:10:34,026 Are you really not partners? 1042 01:10:53,629 --> 01:10:54,880 [kid] The ladder's really cold. 1043 01:10:54,880 --> 01:10:56,298 [Pam's man] What? 1044 01:10:56,298 --> 01:10:57,508 The ladder's really cold. 1045 01:10:57,508 --> 01:10:58,592 [Pam's man] Shut up. 1046 01:11:03,055 --> 01:11:06,433 - [wedding guests chattering, laughing] - ["Mr. Vain" playing] 1047 01:11:53,021 --> 01:11:54,398 [music continues] 1048 01:12:35,230 --> 01:12:38,442 Um, I'm friends with Diego, and he left something for me. 1049 01:12:38,442 --> 01:12:39,526 - What? - He left a pager. 1050 01:12:39,526 --> 01:12:42,404 Diego, he left a pager for me. It's a green pager. 1051 01:12:42,404 --> 01:12:45,282 - Got you, man. - Okay. Thank you. 1052 01:12:57,085 --> 01:12:59,755 No, no, no. No, no, no. It's a pager. It's right there. 1053 01:13:06,512 --> 01:13:07,513 Can you-- 1054 01:13:25,906 --> 01:13:27,783 - Whoa, whoa, whoa. - What are you doing behind the bar? 1055 01:13:27,783 --> 01:13:29,910 - What are you doing behind the bar? - I wasn't doing anything. 1056 01:13:29,910 --> 01:13:32,663 I was just talking to that guy over there. No. 1057 01:13:34,289 --> 01:13:35,415 [groaning] 1058 01:13:37,751 --> 01:13:38,752 [kid] Okay, okay. 1059 01:13:43,257 --> 01:13:44,800 [DJ air horn blares] 1060 01:13:44,800 --> 01:13:45,884 [wedding guests cheering] 1061 01:13:49,555 --> 01:13:51,765 [traditional Croatian music plays] 1062 01:13:55,310 --> 01:13:56,520 [exclaims] 1063 01:14:01,650 --> 01:14:02,985 [exclaims] 1064 01:14:04,987 --> 01:14:06,071 [dancers chanting] Ooh, ah. 1065 01:14:07,197 --> 01:14:08,615 Hey, hey, hey! 1066 01:14:09,783 --> 01:14:10,909 Hey, hey, hey! 1067 01:14:12,452 --> 01:14:13,453 Hey, hey, hey! 1068 01:14:14,705 --> 01:14:15,706 Hey, hey, hey! 1069 01:14:17,040 --> 01:14:18,083 Hey, hey, hey! 1070 01:14:18,083 --> 01:14:20,377 [laughs] 1071 01:14:21,670 --> 01:14:23,088 Hey, hey, hey! 1072 01:14:24,298 --> 01:14:25,215 Hey, hey, hey! 1073 01:14:26,717 --> 01:14:27,551 Hey, hey, hey! 1074 01:14:29,219 --> 01:14:30,470 Hey! 1075 01:14:31,972 --> 01:14:33,223 Hey! 1076 01:14:34,099 --> 01:14:35,100 Hey! 1077 01:14:36,143 --> 01:14:37,686 Hey, hey, hey! 1078 01:14:38,645 --> 01:14:39,563 Hey, hey, hey! 1079 01:14:40,856 --> 01:14:42,357 Hey, hey, hey! 1080 01:14:43,108 --> 01:14:44,359 Hey, hey, hey! 1081 01:14:47,946 --> 01:14:49,656 Hey, hey, hey! 1082 01:14:49,656 --> 01:14:52,326 [wedding guests cheering, whistling] 1083 01:14:53,202 --> 01:14:54,411 [chanting continues] 1084 01:15:05,964 --> 01:15:06,965 [grunts] 1085 01:15:46,547 --> 01:15:49,174 [screaming] 1086 01:15:49,925 --> 01:15:54,304 No, boys, no! Everyone, calm down! 1087 01:15:54,304 --> 01:15:55,806 [speaks Croatian] 1088 01:15:55,806 --> 01:15:57,099 What's going on here, Dimitri? 1089 01:15:57,099 --> 01:15:59,226 - Who the fuck is this asshole? - Who the fuck are you? 1090 01:15:59,226 --> 01:16:01,687 - [Dimitri] Boys, boys, it's fine. - [speaks Croatian] 1091 01:16:02,396 --> 01:16:04,857 Everyone, calm down. Give me those. 1092 01:16:06,817 --> 01:16:09,653 Guns are only for the wedding party. 1093 01:16:09,653 --> 01:16:11,321 [wedding guests chuckle] 1094 01:16:11,905 --> 01:16:14,157 [in Croatian] I'm sorry, baby. Please, I'm sorry... 1095 01:16:14,157 --> 01:16:15,701 ...I'll fix it. 1096 01:16:17,911 --> 01:16:20,080 [in English] Everyone, it's okay. 1097 01:16:20,873 --> 01:16:22,833 They are friends. 1098 01:16:23,917 --> 01:16:25,002 Yeah. 1099 01:16:25,002 --> 01:16:26,837 Come here, both of you. 1100 01:16:26,837 --> 01:16:28,130 Come here. 1101 01:16:28,130 --> 01:16:29,840 Start the music, please. 1102 01:16:31,258 --> 01:16:34,261 - ["One More Night" playing] - [wedding guests murmuring] 1103 01:16:39,224 --> 01:16:40,225 [shushes] Hey. 1104 01:16:40,934 --> 01:16:41,935 [whistles] 1105 01:16:44,688 --> 01:16:45,689 [grunts] 1106 01:16:52,446 --> 01:16:56,825 You crash my daughter's wedding and then you pull out guns, huh? 1107 01:16:56,825 --> 01:16:58,202 I came to pay my respects. 1108 01:16:58,202 --> 01:17:00,412 Wait, Dimitri, you know this asshole? 1109 01:17:00,412 --> 01:17:06,627 [chuckles] Believe it or not, you two offer not dissimilar services. 1110 01:17:07,544 --> 01:17:10,214 With all due respect, Dimitri, I highly doubt that. 1111 01:17:11,673 --> 01:17:13,800 - And if I ever see you again, bucko... - [grunts] 1112 01:17:15,260 --> 01:17:16,386 [grunts] 1113 01:17:16,386 --> 01:17:17,513 Oof. 1114 01:17:20,557 --> 01:17:22,059 [grunting, groaning] 1115 01:17:22,893 --> 01:17:23,894 [guest] Hey! 1116 01:17:25,145 --> 01:17:26,146 Let's go! 1117 01:17:26,730 --> 01:17:27,898 Oof. 1118 01:17:27,898 --> 01:17:32,069 - All right, all right, all right. - [wedding guests gasping, clamoring] 1119 01:17:32,069 --> 01:17:36,114 Hey, leave him. Stay. Have a drink. 1120 01:17:37,783 --> 01:17:40,494 - I got a job to do. - Oh, I see. 1121 01:17:41,870 --> 01:17:43,121 The professional. 1122 01:17:44,498 --> 01:17:48,252 The lone wolf. Mmm. 1123 01:17:49,253 --> 01:17:51,171 [Dimitri chuckles] 1124 01:17:51,171 --> 01:17:52,548 Sorry for the disturbance. 1125 01:17:54,466 --> 01:17:56,844 Congratulations on your daughter's wedding. 1126 01:18:00,013 --> 01:18:01,098 Sweetie. 1127 01:18:01,849 --> 01:18:03,183 Hey, sweetie. 1128 01:18:04,977 --> 01:18:06,687 Come here. Hey. 1129 01:18:13,735 --> 01:18:15,028 [in Croatian] Buddies... 1130 01:18:15,696 --> 01:18:18,699 [wedding guests chattering, laughing] 1131 01:18:26,874 --> 01:18:29,293 - [in English] Hey! - [exclaiming, grunting] 1132 01:18:46,894 --> 01:18:48,020 [kid groans] 1133 01:18:50,063 --> 01:18:52,316 [panting] 1134 01:18:54,776 --> 01:18:55,777 See? 1135 01:18:56,862 --> 01:18:58,447 I told you I wasn't gonna run. 1136 01:19:00,240 --> 01:19:01,867 There's no address yet. 1137 01:19:02,910 --> 01:19:03,911 We still got some time. 1138 01:19:08,248 --> 01:19:10,209 [sighs] 1139 01:19:10,209 --> 01:19:11,835 I wanna finish the job too. 1140 01:19:19,384 --> 01:19:20,385 Come on. 1141 01:19:24,806 --> 01:19:28,435 [sirens wailing] 1142 01:19:28,435 --> 01:19:30,354 [kid chewing] 1143 01:19:33,315 --> 01:19:36,276 Would you shut your mouth when you chew? 1144 01:19:37,027 --> 01:19:38,153 [shushes] 1145 01:19:43,575 --> 01:19:44,576 [kid] Okay. 1146 01:19:50,999 --> 01:19:52,876 Hey, how do you even start doing something like this? 1147 01:19:54,503 --> 01:19:56,505 Like what-what-- you know, what you guys do. 1148 01:19:57,506 --> 01:19:58,715 What is it you think we do? 1149 01:20:00,050 --> 01:20:01,051 Well, you fix things, right? 1150 01:20:05,180 --> 01:20:08,350 Like, if something's messed up or, like, if someone, like, 1151 01:20:09,017 --> 01:20:11,228 messes up, you, like, make it okay, right? 1152 01:20:13,146 --> 01:20:14,147 More or less. 1153 01:20:17,609 --> 01:20:20,529 Hmm. Well, um, thank you. 1154 01:20:23,532 --> 01:20:24,908 [breathes deeply] 1155 01:20:26,869 --> 01:20:29,079 - [slurps, swallows] - Mmm. 1156 01:20:31,164 --> 01:20:32,875 Too bad you both can't work together. 1157 01:20:34,001 --> 01:20:39,089 Like, what you do must be really lonely. 1158 01:20:46,346 --> 01:20:47,347 I'm gonna pee. 1159 01:20:54,146 --> 01:20:59,484 So, Lagrange has a mole with Dimitri, or Diego is playing both sides somehow. 1160 01:21:01,570 --> 01:21:05,240 - You still on this conspiracy thing? - Diego's dead mom was a bullshit story. 1161 01:21:05,240 --> 01:21:09,369 They're setting the kid up. But why? And how did Lagrange get that shipment? 1162 01:21:09,369 --> 01:21:10,954 What does it matter? 1163 01:21:10,954 --> 01:21:13,040 - You're not curious? - Doesn't change the job. 1164 01:21:13,999 --> 01:21:15,000 So you're not curious? 1165 01:21:16,293 --> 01:21:17,961 Would be a valuable piece of intel. 1166 01:21:17,961 --> 01:21:21,548 We'd have to figure out how to play it. We both can't know everything. 1167 01:21:21,548 --> 01:21:23,967 Okay. Then one of us would make the drop. 1168 01:21:23,967 --> 01:21:25,719 Then maybe we figure out what the fuck's going on. 1169 01:21:25,719 --> 01:21:27,346 If we get the address. 1170 01:21:27,346 --> 01:21:30,265 If we get the address, one of us makes the drop. 1171 01:21:37,356 --> 01:21:38,357 No. 1172 01:21:40,484 --> 01:21:41,777 He has to do it. 1173 01:21:41,777 --> 01:21:43,487 What? You-- No, no, no. 1174 01:21:43,487 --> 01:21:46,198 He could run. He could talk. There's too many variables with that kid. 1175 01:21:46,198 --> 01:21:47,616 He has to do it. 1176 01:21:48,700 --> 01:21:49,701 I'm not following. 1177 01:21:51,078 --> 01:21:53,038 Sometimes the job takes care of itself. 1178 01:21:56,250 --> 01:21:57,251 Oh. 1179 01:21:59,044 --> 01:22:00,879 So the kid walks in and he gets shot? 1180 01:22:02,923 --> 01:22:04,591 Because you don't wanna do it? 1181 01:22:04,591 --> 01:22:08,178 I don't do anything I don't have to. Especially not that. 1182 01:22:08,178 --> 01:22:09,513 Or you've lost your nerve. 1183 01:22:10,472 --> 01:22:14,059 Mmm. I mean, this kid doesn't come home, people are gonna look for him. 1184 01:22:14,059 --> 01:22:15,561 This way, they find him. 1185 01:22:15,561 --> 01:22:16,478 No, no. I get it. 1186 01:22:17,062 --> 01:22:18,605 You could just let him live. 1187 01:22:19,606 --> 01:22:20,524 Hmm. 1188 01:22:21,024 --> 01:22:22,609 Let's say you're wrong. 1189 01:22:23,443 --> 01:22:25,779 The kid makes the drop, and he walks out alive. 1190 01:22:28,073 --> 01:22:30,367 Then... 1191 01:22:37,457 --> 01:22:40,002 You know why they have multiple shooters on a firing squad? 1192 01:22:40,002 --> 01:22:41,503 I do. 1193 01:22:43,463 --> 01:22:44,882 So... 1194 01:22:44,882 --> 01:22:46,967 - I'm not asking. I don't need your help. - I know y-- 1195 01:22:47,593 --> 01:22:49,595 I'm-- I'm offering. 1196 01:22:49,595 --> 01:22:51,555 Why? So you can say I lost my edge? 1197 01:22:52,639 --> 01:22:53,640 To who? 1198 01:22:54,391 --> 01:22:55,809 [sighs] 1199 01:22:55,809 --> 01:22:58,854 I'm saying that I unders-- 1200 01:22:58,854 --> 01:23:03,734 I know what-- what that feels-- doing that. 1201 01:23:05,194 --> 01:23:06,695 So maybe this way it would... 1202 01:23:08,780 --> 01:23:12,159 be a little less... 1203 01:23:14,286 --> 01:23:15,287 yeah. 1204 01:23:18,790 --> 01:23:19,791 [pager buzzes] 1205 01:23:44,107 --> 01:23:45,192 You know it? 1206 01:23:45,776 --> 01:23:46,777 [grunts] 1207 01:23:46,777 --> 01:23:48,278 [toilet flushes] 1208 01:23:49,363 --> 01:23:50,531 Did it go off? 1209 01:23:51,865 --> 01:23:54,660 [breathes shakily] Oh, thank God. 1210 01:23:54,660 --> 01:23:57,704 [breathes deeply] Oh, my God. I thought we were dead. 1211 01:23:58,580 --> 01:24:01,375 Oh, my God. Thank you. Thank you. [kisses] 1212 01:24:01,375 --> 01:24:04,086 Oh, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 1213 01:24:06,171 --> 01:24:07,172 [kid groans] 1214 01:24:49,715 --> 01:24:50,716 Now what? 1215 01:24:51,758 --> 01:24:52,801 Now you go in. 1216 01:24:55,721 --> 01:24:56,763 You guys aren't coming? 1217 01:24:58,849 --> 01:25:01,018 You took the job. Now you gotta finish it. 1218 01:25:05,105 --> 01:25:06,231 [kid] Right. 1219 01:25:12,112 --> 01:25:13,238 Are you guys gonna wait for me? 1220 01:25:16,450 --> 01:25:17,576 All right. 1221 01:25:18,327 --> 01:25:19,328 I'll be back. 1222 01:25:25,083 --> 01:25:26,084 [door closes] 1223 01:25:41,058 --> 01:25:42,100 [clears throat] 1224 01:25:44,937 --> 01:25:46,104 [grunts] 1225 01:25:58,534 --> 01:25:59,576 [Margaret's man grunts] 1226 01:26:22,766 --> 01:26:24,518 It could take care of itself. 1227 01:26:45,163 --> 01:26:46,290 Fuck it. 1228 01:26:46,290 --> 01:26:48,417 [vehicles approaching] 1229 01:27:03,891 --> 01:27:05,392 - Is that the-- - The Albanians. 1230 01:27:08,061 --> 01:27:09,730 [groaning] 1231 01:27:10,564 --> 01:27:11,815 Fuck! 1232 01:27:14,985 --> 01:27:16,403 - [engine revs] - [tires squeal] 1233 01:27:20,616 --> 01:27:21,450 Fuck! 1234 01:27:25,454 --> 01:27:26,872 Go, go, go, go, go! 1235 01:27:35,172 --> 01:27:38,008 You are not wolves! You are buddies! 1236 01:27:40,677 --> 01:27:42,095 [grunting] 1237 01:27:43,680 --> 01:27:44,515 [beeps] 1238 01:27:47,184 --> 01:27:48,644 - Three, two... - [grunts] 1239 01:27:52,231 --> 01:27:53,482 [glass shatters] 1240 01:27:59,488 --> 01:28:00,489 [Margaret's man grunts] 1241 01:28:14,753 --> 01:28:15,587 [tires deflate] 1242 01:28:15,587 --> 01:28:17,089 [Margaret's man strains] 1243 01:28:43,532 --> 01:28:44,491 [grunts] 1244 01:28:50,414 --> 01:28:51,498 [gunfire in distance] 1245 01:29:08,182 --> 01:29:09,516 [person 1 groans] 1246 01:29:12,561 --> 01:29:13,562 [grunts] 1247 01:29:20,986 --> 01:29:22,070 [person 2 coughs, grunts] 1248 01:29:22,988 --> 01:29:25,449 [gurgling] 1249 01:29:35,918 --> 01:29:36,919 Hmm. 1250 01:30:27,928 --> 01:30:28,929 [sighs] 1251 01:30:54,621 --> 01:30:55,622 [lock clicks] 1252 01:30:59,835 --> 01:31:02,588 [panting] Is everybody dead? 1253 01:31:02,588 --> 01:31:05,299 [kid panting] 1254 01:31:05,299 --> 01:31:07,593 Oh, my God. Jesus Christ. What the fuck? 1255 01:31:09,052 --> 01:31:10,179 What happened? 1256 01:31:12,097 --> 01:31:14,349 So, I'm walking up to the warehouse, and I'm-- I'm thinking to myself, 1257 01:31:14,349 --> 01:31:15,684 like, "Oh, this is really scary." 1258 01:31:15,684 --> 01:31:17,561 But I was thinking that I could do it, 'cause you guys 1259 01:31:17,561 --> 01:31:19,104 gave me confidence, and I thought that I could do it. 1260 01:31:19,104 --> 01:31:22,608 Oh, my God. [stammers] Stop, stop. Stop. Doesn't matter. 1261 01:31:22,608 --> 01:31:26,153 [breathes shakily] Fuck. [pants] Now what? 1262 01:31:28,071 --> 01:31:30,574 [kid breathing heavily] 1263 01:31:38,457 --> 01:31:39,666 Finish the job. 1264 01:31:41,502 --> 01:31:42,503 What? 1265 01:31:44,004 --> 01:31:46,298 You came here to drop off the drugs. Do it. 1266 01:31:47,007 --> 01:31:50,260 [sighs] How am I supposed to-- [stammers] What, I just put 'em anywhere? 1267 01:31:51,512 --> 01:31:53,013 What story are you trying to tell? 1268 01:31:58,143 --> 01:31:59,186 Uh... 1269 01:32:00,812 --> 01:32:02,481 [sighs, breathes shakily] 1270 01:32:02,481 --> 01:32:07,277 Um, I'm pretty sure that this guy, uh, over here was in charge of these guys, 1271 01:32:07,277 --> 01:32:11,073 um, so maybe he had this one. 1272 01:32:11,073 --> 01:32:14,243 Uh-- [muttering indistinctly] 1273 01:32:14,243 --> 01:32:18,580 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. I know. Yeah. 1274 01:32:18,580 --> 01:32:20,749 [mutters indistinctly] 1275 01:32:30,926 --> 01:32:33,303 [muttering continues] 1276 01:32:34,930 --> 01:32:37,558 And, uh, let's say this guy, maybe he... 1277 01:32:41,812 --> 01:32:43,939 [breathes shakily] 1278 01:32:45,148 --> 01:32:46,775 [muttering continues] 1279 01:32:48,902 --> 01:32:51,029 ...trying to get away, you know. He didn't even wanna be here. 1280 01:33:04,001 --> 01:33:06,712 [breathes shakily] 1281 01:33:14,803 --> 01:33:16,555 [sighs] 1282 01:33:35,991 --> 01:33:37,284 Looks more realistic. 1283 01:33:44,875 --> 01:33:45,876 [sighs] 1284 01:33:47,544 --> 01:33:49,963 Let's go. You don't wanna be here when the sun comes up. 1285 01:33:55,928 --> 01:33:59,264 [sighs] Um... [clicks tongue] ...could I get a ride home? 1286 01:33:59,264 --> 01:34:00,933 Take the subway. 1287 01:34:00,933 --> 01:34:02,768 [sighs] Please. 1288 01:34:02,768 --> 01:34:04,686 We're all taking the subway. 1289 01:34:13,028 --> 01:34:14,446 [kid sighs] 1290 01:34:30,254 --> 01:34:34,508 [yawning] 1291 01:34:36,426 --> 01:34:37,594 [clears throat] 1292 01:34:38,345 --> 01:34:39,346 [clears throat] 1293 01:34:43,058 --> 01:34:44,685 You got blood on your sweater. 1294 01:35:20,262 --> 01:35:21,263 Fucker. 1295 01:35:22,014 --> 01:35:25,225 [chuckling] 1296 01:35:26,852 --> 01:35:28,103 I didn't care. 1297 01:35:31,231 --> 01:35:33,400 [sighs] Hmm. 1298 01:35:33,400 --> 01:35:35,319 [kid] Oh. What are we gonna tell my dad? 1299 01:35:35,319 --> 01:35:37,112 [Pam's man] That nothing unusual happened tonight, 1300 01:35:37,112 --> 01:35:39,823 and if either of you were to say anything differently, 1301 01:35:39,823 --> 01:35:42,534 we're gonna flip a coin to see who's gonna kill you 1302 01:35:42,534 --> 01:35:44,328 and who's gonna kill your dad. 1303 01:35:45,996 --> 01:35:46,997 Hmm. 1304 01:35:48,415 --> 01:35:49,541 [sighs] 1305 01:35:50,167 --> 01:35:51,376 Was nice to meet you guys. 1306 01:35:51,376 --> 01:35:52,461 You never met us. 1307 01:35:54,087 --> 01:35:55,088 Right. 1308 01:35:56,798 --> 01:35:57,966 [chuckles] 1309 01:35:59,384 --> 01:36:00,385 [doorbell rings] 1310 01:36:16,151 --> 01:36:18,529 Um, hey, Dad. These guys need to talk to you about something. 1311 01:36:23,116 --> 01:36:26,245 [kid's dad] So, Frank is doing this movie, Manchurian Candidate. 1312 01:36:26,245 --> 01:36:29,456 He's notorious for just doing one take. 1313 01:36:29,456 --> 01:36:34,002 And the director, he says, "That was perfect. Let's do one more." 1314 01:36:35,379 --> 01:36:36,797 Frank says, "I'll tell you what, 1315 01:36:37,589 --> 01:36:40,968 if it's so perfect, why don't you print it twice?" 1316 01:36:42,511 --> 01:36:43,804 You like it black? 1317 01:36:43,804 --> 01:36:45,305 - Black's fine. - [dog barks] 1318 01:36:45,305 --> 01:36:46,223 Yeah. 1319 01:36:46,223 --> 01:36:47,724 - [kid's dad] Hey. Get back. Come on. - [dog barks] 1320 01:36:47,724 --> 01:36:49,059 Little. Come on. 1321 01:36:50,227 --> 01:36:51,937 [dog whines] 1322 01:36:59,528 --> 01:37:03,198 So... what's this all about? 1323 01:37:07,077 --> 01:37:10,247 [sighs] Wanna grab some breakfast? 1324 01:37:10,956 --> 01:37:12,165 I know a place. 1325 01:37:12,165 --> 01:37:13,709 Brighton Beach, across from where they had the-- 1326 01:37:13,709 --> 01:37:15,377 - Exactly. I love that place. - [chuckles] 1327 01:37:15,961 --> 01:37:18,755 [Pam's man] That was a very intimidating performance in there, by the way. 1328 01:37:19,423 --> 01:37:21,508 [Margaret's man] You like that thing with the pliers? 1329 01:37:21,508 --> 01:37:22,926 [Pam's man] Might even steal it. 1330 01:37:22,926 --> 01:37:24,386 [Margaret's man] You like blini? 1331 01:37:24,386 --> 01:37:25,762 [Pam's man] Love a blini. 1332 01:37:31,059 --> 01:37:32,561 [Margaret's man speaks indistinctly] 1333 01:37:33,437 --> 01:37:34,563 [Pam's man] Yeah. 1334 01:37:36,440 --> 01:37:38,192 [server] There we go. Thank you. 1335 01:37:38,192 --> 01:37:39,276 [chuckles] 1336 01:37:40,110 --> 01:37:42,112 - A tracker. - In the goddamn drugs. 1337 01:37:42,112 --> 01:37:43,780 Should've caught that immediately. 1338 01:37:44,865 --> 01:37:48,243 So, did Lagrange even steal the drugs, or were-- [stammers] 1339 01:37:48,243 --> 01:37:49,328 I-- [scoffs] 1340 01:37:49,328 --> 01:37:51,663 Oh, so now you don't care who stole the shipment? 1341 01:37:51,663 --> 01:37:53,957 I don't think it matters as long as the kid stays quiet. 1342 01:37:53,957 --> 01:37:56,877 [chuckles] 1343 01:37:57,878 --> 01:38:02,049 You do realize one of us, most likely, eventually... 1344 01:38:04,176 --> 01:38:06,595 Yeah. Probably. Cross that bridge... 1345 01:38:06,595 --> 01:38:10,224 If he can be killed. [chuckles] 1346 01:38:11,266 --> 01:38:13,310 Yeah. Well... 1347 01:38:13,310 --> 01:38:14,603 [Pam's man] Lucky fucker. 1348 01:38:16,230 --> 01:38:17,481 Well, that was a night. 1349 01:38:19,149 --> 01:38:20,400 Yeah. [sighs] 1350 01:38:32,871 --> 01:38:33,872 Yeah. 1351 01:38:34,915 --> 01:38:35,958 All right, then. 1352 01:38:38,919 --> 01:38:42,506 [grunts] So, what did she say to you to get you to work with me? 1353 01:38:42,506 --> 01:38:44,967 What'd she say? She had all the leverage. 1354 01:38:44,967 --> 01:38:46,802 She said that I didn't have a choice. 1355 01:38:49,805 --> 01:38:50,806 All right. 1356 01:38:53,308 --> 01:38:56,103 "You take a job, you give your word, and that word's the measure of the man." 1357 01:39:08,198 --> 01:39:09,283 Who called you? 1358 01:39:10,075 --> 01:39:11,326 [Pam's man] What? 1359 01:39:12,119 --> 01:39:13,412 In the car to June's. 1360 01:39:13,412 --> 01:39:14,913 - Who called you? - Who called you? 1361 01:39:15,622 --> 01:39:16,623 It was your guy. 1362 01:39:16,623 --> 01:39:17,833 My guy? 1363 01:39:17,833 --> 01:39:19,960 The guy that Pam got your number from. Your guy. 1364 01:39:20,544 --> 01:39:23,046 - So, she must have called him. - But then why call me? 1365 01:39:23,922 --> 01:39:24,923 Who called-- 1366 01:39:26,383 --> 01:39:28,218 You're saying the DA got your number-- 1367 01:39:28,719 --> 01:39:29,678 No. 1368 01:39:29,678 --> 01:39:30,846 Yeah. 1369 01:39:33,515 --> 01:39:34,850 We have the same guy? 1370 01:39:39,771 --> 01:39:41,690 We both have the same guy. 1371 01:39:46,320 --> 01:39:48,030 But why does he care? It's just a cleanup job. 1372 01:39:48,030 --> 01:39:50,324 - He doesn't. Unless-- - Unless he knew about the drugs. 1373 01:39:50,324 --> 01:39:52,826 Kid's dead, can't make the drop, so he calls us. 1374 01:39:52,826 --> 01:39:55,412 - One at a time, but nobody answers. - So, he sent someone else. 1375 01:39:55,412 --> 01:39:56,955 - Chinatown. - Sees the kid's alive. 1376 01:39:56,955 --> 01:39:58,498 - Hard to miss. The plan's back on track. - Except, 1377 01:39:58,498 --> 01:40:01,210 - we're on our way to Dimitri's-- - Who would have killed us, except-- 1378 01:40:01,210 --> 01:40:02,961 We didn't fool Dimitri. He was tipped off. 1379 01:40:02,961 --> 01:40:04,254 Bodyguard didn't get the memo. 1380 01:40:04,254 --> 01:40:05,714 The Albanians don't make a move because-- 1381 01:40:05,714 --> 01:40:07,466 - The tracker's not even on. - Until the page. 1382 01:40:07,466 --> 01:40:09,176 - It was all a setup. - It looks like Lagrange 1383 01:40:09,176 --> 01:40:10,427 is trying to move the stolen drugs. 1384 01:40:10,427 --> 01:40:11,762 And the Albanians go to war with Lagrange, 1385 01:40:11,762 --> 01:40:13,639 - no competition. - The city shuts down. 1386 01:40:13,639 --> 01:40:15,390 - People get arrested. - I know a DA who's tough on crime. 1387 01:40:15,390 --> 01:40:17,017 - ...the real thief to clean up. - ...who can clean drug money. 1388 01:40:17,017 --> 01:40:18,393 Great things to come. 1389 01:40:18,393 --> 01:40:19,978 No wonder they wanted the cameras in the room. 1390 01:40:19,978 --> 01:40:21,104 He wanted to know who knew. 1391 01:40:21,855 --> 01:40:23,815 But the kid turns the ambush into a shoot-out. 1392 01:40:24,483 --> 01:40:27,319 We were supposed to take the fall. He didn't think we'd send the kid in. 1393 01:40:30,781 --> 01:40:32,241 [both] We were getting cleaned. 1394 01:40:32,908 --> 01:40:34,451 [clattering] 1395 01:40:35,035 --> 01:40:37,204 [door opens, closes] 1396 01:40:53,846 --> 01:40:55,013 [sighs] 1397 01:41:00,352 --> 01:41:02,271 - He's not gonna let us out of here alive. - Nope. 1398 01:41:02,271 --> 01:41:05,357 [sighs] They're really not taking any chances, are they? 1399 01:41:05,357 --> 01:41:06,400 No. 1400 01:41:08,443 --> 01:41:11,113 You know, I never did catch your name. 1401 01:41:12,614 --> 01:41:14,867 I tell you what, we survive this... [groans] 1402 01:41:15,492 --> 01:41:16,535 Deal. 1403 01:41:21,123 --> 01:41:22,165 Ready? 1404 01:41:23,292 --> 01:41:24,293 Yeah. 1405 01:41:24,293 --> 01:41:26,503 ["Just the Two of Us" playing] 1406 01:41:26,503 --> 01:41:27,629 [sighs] 1407 01:42:18,305 --> 01:42:20,891 [both speak indistinctly] 1408 01:42:22,059 --> 01:42:24,645 [kid groans, sniffles] 1409 01:42:27,773 --> 01:42:29,149 - Yeah. - Yeah. 1410 01:42:29,149 --> 01:42:33,403 - Yeah. [laughs] Whoo! - Yeah! [groaning] Yeah! Whoo! 1411 01:42:33,403 --> 01:42:36,823 - Whoo! Whoo. - [laughs] Whoa! 1412 01:42:36,823 --> 01:42:38,784 - [laughing] I got you. - [laughs] 1413 01:42:41,828 --> 01:42:43,330 - [grunts] - [Margaret screams] 1414 01:42:45,374 --> 01:42:46,416 Fuck. [inhales sharply] 1415 01:42:46,416 --> 01:42:47,960 {\an8}["Smooth Operator" playing]