1 00:00:15,890 --> 00:00:19,853 Twenty years ago, the world fell to shit. 2 00:00:19,894 --> 00:00:22,647 A big ole apocalyptic dump. 3 00:00:22,689 --> 00:00:25,233 Some bug took out all the world's computers. 4 00:00:25,275 --> 00:00:28,236 Power grids down, the Internet gone! 5 00:00:28,278 --> 00:00:30,405 And not having easily accessible porn 6 00:00:30,447 --> 00:00:33,783 freaked people the fuck out! 7 00:00:33,825 --> 00:00:36,244 So, cities put up walls to protect themselves 8 00:00:36,286 --> 00:00:38,496 and threw the criminals out into the chaos 9 00:00:38,538 --> 00:00:40,665 so they could fight over what was left, 10 00:00:40,707 --> 00:00:45,253 which was not much, mostly cars and guns. 11 00:00:45,295 --> 00:00:48,673 Now insiders stay inside and outsiders stay outside. 12 00:00:48,715 --> 00:00:51,551 But there are people who drive between, 13 00:00:51,593 --> 00:00:56,306 badasses, legends, humble motherfuckers like me 14 00:00:56,348 --> 00:01:00,310 delivering precious cargo from one walled city to another. 15 00:01:00,352 --> 00:01:01,561 It's not an easy road 16 00:01:01,603 --> 00:01:04,481 because all these assholes want what I got. 17 00:01:04,522 --> 00:01:07,609 And that's where the cars and the guns come in. 18 00:01:07,650 --> 00:01:15,825 ** 19 00:01:15,867 --> 00:01:17,202 - How about some tunes? 20 00:01:20,914 --> 00:01:22,916 Evelyn, may I have this dance? 21 00:01:22,957 --> 00:01:26,294 ** 22 00:01:26,336 --> 00:01:28,171 * So you wanna be a rock superstar * 23 00:01:28,213 --> 00:01:29,255 * and live large * 24 00:01:29,297 --> 00:01:31,174 * A big house Five cars * 25 00:01:31,216 --> 00:01:33,259 * You're in charge Coming up in the world * 26 00:01:33,301 --> 00:01:34,678 * Don't trust nobody * 27 00:01:34,719 --> 00:01:37,097 * Gotta look over your shoulder constantly * 28 00:01:37,138 --> 00:01:38,098 - Holy shit! 29 00:01:46,481 --> 00:01:48,692 - Okay, I got Barry, so who's left? 30 00:01:48,733 --> 00:01:50,610 Gary, Larry. Got it. 31 00:01:50,652 --> 00:01:53,238 * You ever have big dreams of makin' big cream * 32 00:01:53,279 --> 00:01:55,824 * Big shot heavy hitter in the Bentley * 33 00:01:55,865 --> 00:01:58,159 * Be a snob and never act friendly * 34 00:01:58,201 --> 00:02:00,495 * You wanna have big fame Let me explain * 35 00:02:00,537 --> 00:02:02,288 * What happens to these stars and their big brains * 36 00:02:02,330 --> 00:02:03,498 Don't you do it! 37 00:02:03,540 --> 00:02:07,002 Don't you even think about it! 38 00:02:07,043 --> 00:02:08,378 No! 39 00:02:08,420 --> 00:02:10,714 * Then you get dissed by the media and fans * 40 00:02:10,755 --> 00:02:13,341 * Things never stay the same way they began * 41 00:02:13,383 --> 00:02:15,760 * I heard that some never give full to the fullest * 42 00:02:15,802 --> 00:02:18,346 * That's while fools end up dining on the bullet * 43 00:02:18,388 --> 00:02:20,807 * Think everything's fine in the big time * 44 00:02:20,849 --> 00:02:23,685 * See me in my Lex' with the chrome raised high * 45 00:02:29,190 --> 00:02:30,442 Where the hell is this exit? 46 00:02:30,483 --> 00:02:32,193 It's like a goddamn maze in here. 47 00:02:36,364 --> 00:02:39,826 So, if I'm here, then the exit is... 48 00:02:39,868 --> 00:02:41,453 Oh, they have a Footlocker! 49 00:02:41,494 --> 00:02:44,372 Oh! Son of a bitch! 50 00:02:44,414 --> 00:02:45,999 * Gained fame started gettin' ignored * 51 00:02:46,041 --> 00:02:47,334 * I warned him Assured him * 52 00:02:47,375 --> 00:02:48,668 * this ain't easy take it from Weezy * 53 00:02:48,710 --> 00:02:50,503 * Sleezy people wanna be so cheesy * 54 00:02:50,545 --> 00:02:51,713 * the fuckin' lethal * 55 00:02:53,631 --> 00:02:56,343 * Assassins Assassins * 56 00:02:56,384 --> 00:02:58,053 * So you wanna be a rock superstar * 57 00:02:58,094 --> 00:02:59,179 * and live large * 58 00:02:59,220 --> 00:03:00,930 * A big house Five cars * 59 00:03:00,972 --> 00:03:03,308 * You're in charge Coming up in the world * 60 00:03:03,350 --> 00:03:04,684 * Don't trust nobody * 61 00:03:04,726 --> 00:03:06,895 * Gotta look over your shoulder constantly * 62 00:03:13,109 --> 00:03:16,363 * At night I think of you * 63 00:03:16,404 --> 00:03:20,450 * I want to be your lady baby * 64 00:03:20,492 --> 00:03:23,661 * If your game is on You need to call * 65 00:03:23,703 --> 00:03:25,497 Hey there! 66 00:03:25,538 --> 00:03:26,998 - ID! 67 00:03:36,883 --> 00:03:39,260 It's the milkman. It must be our delivery. 68 00:03:39,302 --> 00:03:41,304 - Yeah, they know me. I'm here all the time. 69 00:03:41,346 --> 00:03:43,473 Hey, Doug! - Hey, John. 70 00:03:43,515 --> 00:03:46,059 He's new. - A virgin? 71 00:03:46,101 --> 00:03:48,228 Oh, I got a big package for you. 72 00:03:48,269 --> 00:03:50,730 All the way from Paso Robles. 73 00:03:50,772 --> 00:03:52,440 Some vultures wanted it real bad, 74 00:03:52,482 --> 00:03:54,609 but not bad enough. You know what I mean? 75 00:03:54,651 --> 00:03:57,070 Hey, that better be unleaded 93 in there; 76 00:03:57,112 --> 00:03:59,364 91 gives Evelyn the squirts. 77 00:03:59,406 --> 00:04:01,741 Payment's been placed in the trunk. 78 00:04:01,783 --> 00:04:05,161 And we have new deliveries for you to, um, deliver. 79 00:04:05,203 --> 00:04:07,580 - You're such a lamb. Where to? 80 00:04:07,622 --> 00:04:09,124 - Fresh batteries for the Gainsboro Colony 81 00:04:09,165 --> 00:04:10,417 and the usual shipment of medicine 82 00:04:10,458 --> 00:04:13,461 to New San Francisco. - New San Fran? 83 00:04:13,503 --> 00:04:15,755 It's been a month already? - Um-hmm. 84 00:04:15,797 --> 00:04:18,299 - Time makes a fool of us all. 85 00:04:18,341 --> 00:04:19,884 What's your name, slugger? 86 00:04:19,926 --> 00:04:22,887 - Abner. - Abner? Really? 87 00:04:22,929 --> 00:04:24,723 I mean, it's a nice name, but you don't meet too many-- 88 00:04:24,764 --> 00:04:27,726 well, anyway. Come here, Abner. 89 00:04:27,767 --> 00:04:29,436 How about you let me, uh, slip inside... 90 00:04:29,477 --> 00:04:30,311 - Outside-- you stay outside! 91 00:04:30,353 --> 00:04:33,356 - Hey, take it easy. Relax! 92 00:04:33,398 --> 00:04:35,108 Atta boy. 93 00:04:35,150 --> 00:04:37,610 All right, this has been a gas. 94 00:04:37,652 --> 00:04:39,571 I'll see your shiny faces in a month. 95 00:04:39,612 --> 00:04:42,490 Until then, Abner, eat up! 96 00:04:47,662 --> 00:04:49,497 - What'd the milkman bring us this time? 97 00:04:51,332 --> 00:04:53,501 Tonight, we feast! 98 00:04:57,172 --> 00:05:00,550 See, a milkman's job is never done. 99 00:05:00,592 --> 00:05:03,511 It's a big world out there, but at the end of the day 100 00:05:03,553 --> 00:05:07,766 all that matters is me, Evelyn, and the road. 101 00:05:07,807 --> 00:05:14,898 ** 102 00:05:14,939 --> 00:05:18,318 * How many special people change * 103 00:05:18,360 --> 00:05:22,155 * How many lives are living strange * 104 00:05:22,197 --> 00:05:24,783 - No way! 105 00:05:24,824 --> 00:05:27,160 It's the Bosch Icon Premiere windshield wipers! 106 00:05:27,202 --> 00:05:28,620 Ha-ha! Mwah! 107 00:05:28,661 --> 00:05:30,747 * Slowly walking down the hall * 108 00:05:30,789 --> 00:05:34,125 * Faster than a cannonball * 109 00:05:34,167 --> 00:05:38,797 * Where were you while we were getting high * 110 00:05:38,838 --> 00:05:41,883 * Someday you will find me * 111 00:05:41,925 --> 00:05:46,429 * Caught beneath the landslide * 112 00:05:47,222 --> 00:05:49,516 - Oh! Get off! 113 00:05:50,642 --> 00:05:52,352 - Give me the package, Milkman! 114 00:05:52,394 --> 00:05:54,896 - Goddamn vultures! 115 00:05:57,941 --> 00:05:59,150 See that? 116 00:05:59,192 --> 00:06:01,194 Tension spring is keeping the blades flexible 117 00:06:01,236 --> 00:06:04,197 for premium wiping performance. 118 00:06:04,239 --> 00:06:06,116 Oh... 119 00:06:06,157 --> 00:06:18,878 ** 120 00:06:18,920 --> 00:06:21,214 * Wake up the dawn and ask her why * 121 00:06:22,507 --> 00:06:25,051 * A dreamer dreams she never dies * 122 00:06:25,093 --> 00:06:27,929 * Wipe that tear now from your eyes * 123 00:06:27,971 --> 00:06:30,181 - Let's go! 124 00:06:30,223 --> 00:06:32,600 Come on! 125 00:06:32,642 --> 00:06:34,894 Let's go! Come on! 126 00:06:34,936 --> 00:06:37,897 * Faster than a cannonball * 127 00:06:37,939 --> 00:06:42,694 * Where were you while we were getting high * 128 00:06:42,736 --> 00:06:45,905 * Someday you will find me * 129 00:06:45,947 --> 00:06:50,160 * Caught beneath the landslide * 130 00:06:50,201 --> 00:06:53,079 * And a champagne supernova in the sky * 131 00:06:53,121 --> 00:06:55,457 - It must be nice. 132 00:06:55,498 --> 00:06:57,250 * Someday you will find me * 133 00:06:57,292 --> 00:06:58,752 Oh... 134 00:06:58,793 --> 00:07:03,173 * Caught beneath the landslide * 135 00:07:03,214 --> 00:07:06,885 * And a champagne supernova * 136 00:07:06,926 --> 00:07:09,971 * A champagne supernova * 137 00:07:13,767 --> 00:07:16,144 At least I was a cute kid. 138 00:07:16,186 --> 00:07:25,987 ** 139 00:07:33,953 --> 00:07:39,167 ** 140 00:07:47,050 --> 00:07:49,969 Damn, look at all these pedestrians, Ev. 141 00:07:54,557 --> 00:07:57,560 All right, time to turn on the charm. 142 00:07:57,602 --> 00:07:59,604 Lookin' real efficient today, Bill. 143 00:07:59,646 --> 00:08:00,897 - Welcome back, John. 144 00:08:00,939 --> 00:08:02,524 - Got a fresh box of insulin for you. 145 00:08:02,565 --> 00:08:05,985 Life must be good if the diabetes are that bad. 146 00:08:06,027 --> 00:08:08,363 Oh! For me? 147 00:08:08,405 --> 00:08:10,824 Oh, you shouldn't have. 148 00:08:10,865 --> 00:08:13,827 You're coming home with me, baby. 149 00:08:13,868 --> 00:08:15,245 What am I taking to San Diego for you? 150 00:08:15,286 --> 00:08:17,205 - Stop! 151 00:08:20,667 --> 00:08:24,254 The COO of New San Francisco wants to talk to you. 152 00:08:24,295 --> 00:08:26,381 Inside. 153 00:08:26,423 --> 00:08:28,758 - Like inside inside? 154 00:08:28,800 --> 00:08:30,802 - Let him through! 155 00:08:30,844 --> 00:08:32,762 Open the gate! 156 00:08:35,348 --> 00:08:38,268 - Holy fuck! 157 00:08:38,309 --> 00:08:44,399 ** 158 00:08:44,441 --> 00:08:46,276 Clear the perimeter! 159 00:08:46,317 --> 00:08:55,076 ** 160 00:09:02,625 --> 00:09:04,836 - You can park over there. 161 00:09:08,131 --> 00:09:09,132 - Whew! 162 00:09:09,174 --> 00:09:10,842 Y'all got some big-ass trucks, huh? 163 00:09:13,720 --> 00:09:15,513 All right. 164 00:09:15,555 --> 00:09:16,556 Wait. Oh. Oh, shit! 165 00:09:16,598 --> 00:09:18,141 Oh! Wait! 166 00:09:18,183 --> 00:09:20,018 Oh, shit! Oh-oh boy! 167 00:09:22,937 --> 00:09:23,813 Make sure I leave you enough room 168 00:09:23,855 --> 00:09:25,565 to get out, you know? 169 00:09:25,607 --> 00:09:27,233 All right, here we go. Okay. 170 00:09:30,445 --> 00:09:33,406 There we go. Whoo! 171 00:09:33,448 --> 00:09:36,576 Okay. 172 00:09:36,618 --> 00:09:38,870 - Strip. 173 00:09:39,746 --> 00:09:41,706 - Oh, shit! 174 00:09:43,166 --> 00:09:57,972 ** 175 00:09:59,557 --> 00:10:02,268 All right. 176 00:10:05,063 --> 00:10:06,815 All right. 177 00:10:06,856 --> 00:10:08,900 Guess I'm not getting that knife back am I? 178 00:10:11,653 --> 00:10:13,154 Lemony fresh, what's next? 179 00:10:17,492 --> 00:10:19,536 Hi, John. 180 00:10:19,577 --> 00:10:23,206 I'm Raven, COO of New San Francisco. 181 00:10:23,248 --> 00:10:24,958 Let me get you a drink. 182 00:10:28,128 --> 00:10:31,631 So, tell me, what's it like on the outside? 183 00:10:31,673 --> 00:10:33,425 I'm sure you've got some stories. 184 00:10:33,466 --> 00:10:37,220 - Stories? Of course, I do. 185 00:10:37,262 --> 00:10:38,263 Okay, how about this one? 186 00:10:38,304 --> 00:10:39,848 Once upon a time there was a milkman. 187 00:10:39,889 --> 00:10:42,267 Charming, devilishly handsome, you know the type. 188 00:10:42,308 --> 00:10:44,019 Well, he was an outsider. 189 00:10:44,060 --> 00:10:45,937 Then one day a miracle happened. 190 00:10:45,979 --> 00:10:49,024 He was invited inside. 191 00:10:49,065 --> 00:10:52,819 For no reason other than to have a beer with a mysterious, 192 00:10:52,861 --> 00:10:56,781 mildly intimidating little white lady. 193 00:10:57,657 --> 00:11:01,286 Ta-da! - Fair enough. 194 00:11:01,327 --> 00:11:03,496 We get a lot of milkmen coming around here. 195 00:11:03,538 --> 00:11:04,581 - Mm! 196 00:11:04,622 --> 00:11:06,041 - But none have come more than twice. 197 00:11:06,082 --> 00:11:10,003 You, on the other hand, have come dozens of times. 198 00:11:10,045 --> 00:11:14,090 You're consistent, reliable, you got a solid ass. 199 00:11:14,716 --> 00:11:16,009 - Boom! 200 00:11:16,051 --> 00:11:19,304 - I want to hire you. - To do what exactly? 201 00:11:19,346 --> 00:11:20,680 - What you do best. 202 00:11:20,722 --> 00:11:24,351 Pick up a package, bring it back. 203 00:11:24,392 --> 00:11:26,019 - It can't be that simple. 204 00:11:26,061 --> 00:11:27,270 - Well, there are a few complications. 205 00:11:27,312 --> 00:11:29,939 One, you can't know what you're transporting. 206 00:11:29,981 --> 00:11:30,857 - Oh! Okay, I have a question. 207 00:11:30,899 --> 00:11:32,901 - It's not organs. - Dammit! 208 00:11:32,942 --> 00:11:34,611 It's never organs. 209 00:11:34,652 --> 00:11:36,905 So, what's the second complication? 210 00:11:36,946 --> 00:11:38,656 - The package is in New Chicago. 211 00:11:42,911 --> 00:11:46,831 - Sorry, um, thanks for the beer. 212 00:11:46,873 --> 00:11:49,000 - John, sit! - No, look, I'm sorry. 213 00:11:49,042 --> 00:11:51,378 New Chicago is too far and it's too risky. 214 00:11:51,419 --> 00:11:54,339 - Sit! 215 00:11:54,381 --> 00:11:57,258 Please. 216 00:12:03,098 --> 00:12:06,935 Now, I've gotta tell you, I've got a lot of power. 217 00:12:08,436 --> 00:12:11,064 I can make peoples' desires, their dreams, 218 00:12:11,106 --> 00:12:13,858 their every wish come true. 219 00:12:15,694 --> 00:12:20,657 So, John, what do you wish for? 220 00:12:20,699 --> 00:12:23,243 - Wow! Okay, I wasn't ready for that. 221 00:12:23,284 --> 00:12:27,247 Um, well, hmm, um, 222 00:12:27,288 --> 00:12:29,082 unlimited gas. 223 00:12:29,124 --> 00:12:30,166 Mm-hmm. 224 00:12:30,208 --> 00:12:33,586 A new tee shirt, this one's kinda smelly. 225 00:12:33,628 --> 00:12:35,255 Toilet paper. 226 00:12:35,296 --> 00:12:38,216 You have no idea what I would do for some two-ply. 227 00:12:39,801 --> 00:12:41,720 - I think I can do better. 228 00:12:41,761 --> 00:12:44,639 - Three-ply? 229 00:12:44,681 --> 00:12:46,099 - How about a tour? 230 00:12:53,606 --> 00:12:54,983 - Mmm! 231 00:12:57,610 --> 00:13:08,329 ** 232 00:13:08,371 --> 00:13:10,248 See anything you like? 233 00:13:10,290 --> 00:13:13,084 - That's what I get? A souvenir? 234 00:13:13,126 --> 00:13:14,627 I mean, I'll take that girl's hat. 235 00:13:14,669 --> 00:13:18,006 - No, John, this is your prize. 236 00:13:18,673 --> 00:13:19,799 If you go to New Chicago 237 00:13:19,841 --> 00:13:22,135 and bring this package back for me, 238 00:13:22,177 --> 00:13:25,847 I will make you a citizen of New San Francisco. 239 00:13:26,556 --> 00:13:28,850 - I get to live here? 240 00:13:28,892 --> 00:13:31,770 - John, I remember when the colonies 241 00:13:31,811 --> 00:13:34,022 closed themselves off, 242 00:13:34,064 --> 00:13:35,982 when they threw the murderers and thieves and bad guys 243 00:13:36,024 --> 00:13:37,692 out into the world to fend for themselves 244 00:13:37,734 --> 00:13:39,986 without law and order. 245 00:13:40,028 --> 00:13:43,114 But you, you don't belong out there. 246 00:13:43,156 --> 00:13:44,949 You're not one of them. 247 00:13:44,991 --> 00:13:46,409 John, if you do this run, 248 00:13:46,451 --> 00:13:48,703 you won't be returning with a package. 249 00:13:48,745 --> 00:13:50,580 You'll be coming home. 250 00:13:50,622 --> 00:13:53,875 ** 251 00:13:55,585 --> 00:14:01,007 ** 252 00:14:01,049 --> 00:14:03,510 - Shit! They're gaining on us! 253 00:14:03,551 --> 00:14:05,220 Faster! 254 00:14:06,638 --> 00:14:14,604 * 255 00:14:14,646 --> 00:14:17,107 I'm on it, lil' bunny! 256 00:14:17,899 --> 00:14:19,567 You can't find shit back here! 257 00:14:19,609 --> 00:14:21,736 If we're gonna steal shit, we gotta stay organized. 258 00:14:21,778 --> 00:14:23,238 Booyah! 259 00:14:26,908 --> 00:14:35,667 ** 260 00:14:35,709 --> 00:14:37,585 Holy shit! 261 00:14:43,717 --> 00:14:45,552 Suck it now, motherfucker! 262 00:14:49,139 --> 00:14:50,849 Gotcha! 263 00:14:50,890 --> 00:14:52,892 - We're home free! 264 00:15:03,778 --> 00:15:05,447 - Let's go collect 'em, boys. 265 00:15:09,200 --> 00:15:11,619 - Make yourself at home. I'll be back in a minute. 266 00:15:13,413 --> 00:15:18,001 ** 267 00:15:18,043 --> 00:15:21,588 - What? 268 00:15:21,629 --> 00:15:23,548 This is amazing. 269 00:15:37,145 --> 00:15:39,064 Perfect place for an ambush. 270 00:15:39,105 --> 00:15:42,359 Called it! 271 00:15:42,400 --> 00:15:43,943 Shit! 272 00:15:43,985 --> 00:15:46,571 Oh... 273 00:15:49,699 --> 00:15:50,950 - You're home early. - Yeah. 274 00:15:50,992 --> 00:15:52,827 - Good day? - Yeah, very good. 275 00:15:52,869 --> 00:15:54,120 Come meet John. 276 00:15:54,162 --> 00:15:56,539 John, this is my husband, Noah. 277 00:15:56,581 --> 00:15:57,832 - Huh. 278 00:15:57,874 --> 00:16:01,086 Hi, I was just admiring your, uh, this thing. 279 00:16:03,672 --> 00:16:05,298 - It's an honor. 280 00:16:05,340 --> 00:16:07,425 I've never met a milkman before. 281 00:16:11,554 --> 00:16:13,014 - And you've never met a baby before, 282 00:16:13,056 --> 00:16:16,059 have you, John? - No. 283 00:16:16,101 --> 00:16:19,521 - Her name is Dove. 284 00:16:19,562 --> 00:16:21,648 - Hi, Dove. 285 00:16:21,690 --> 00:16:24,984 Oh! 286 00:16:25,026 --> 00:16:28,405 - I think she likes you. 287 00:16:28,446 --> 00:16:31,366 John's staying for dinner. - I am? 288 00:16:33,451 --> 00:16:48,049 ** 289 00:16:51,553 --> 00:16:54,639 Mmm! 290 00:16:54,681 --> 00:16:57,142 Yeah! 291 00:16:58,560 --> 00:17:01,479 * The wheels on the bus go round and round * 292 00:17:01,521 --> 00:17:04,399 * Round and round Round and round * 293 00:17:04,441 --> 00:17:06,818 * The wheels on the bus go round and round * 294 00:17:06,860 --> 00:17:09,195 * All through the town * 295 00:17:09,237 --> 00:17:11,823 * The mommies on the bus say I love you * 296 00:17:11,865 --> 00:17:14,200 * I love you I love you * 297 00:17:14,242 --> 00:17:16,828 * The mommies on the bus say I love you * 298 00:17:16,870 --> 00:17:19,080 * All through the town * 299 00:17:22,083 --> 00:17:25,545 - Oh, I almost forgot dessert. 300 00:17:25,587 --> 00:17:26,796 - Oh, yeah. 301 00:17:26,838 --> 00:17:28,590 - Jell-O! 302 00:17:28,631 --> 00:17:32,260 - Jell-O! 303 00:17:32,302 --> 00:17:37,307 - John, aren't you tired of almost dying every day? 304 00:17:37,349 --> 00:17:38,767 And looking in the rearview mirror 305 00:17:38,808 --> 00:17:41,061 and only seeing yourself? 306 00:17:41,102 --> 00:17:44,856 Aren't you tired of always being alone? 307 00:17:44,898 --> 00:17:47,150 So, what do you say, John? 308 00:17:47,192 --> 00:17:50,111 Will you drive? 309 00:17:51,654 --> 00:17:58,244 ** 310 00:17:58,286 --> 00:17:59,913 You have 10 days to pick up the package 311 00:17:59,954 --> 00:18:01,122 and deliver it here. 312 00:18:01,164 --> 00:18:03,166 One second over and the deal expires. 313 00:18:03,208 --> 00:18:06,211 Can you handle that? - I can handle that. 314 00:18:06,252 --> 00:18:09,798 You fixed my window! 315 00:18:17,931 --> 00:18:18,848 Smooth! 316 00:18:18,890 --> 00:18:20,809 - See you in 10 days, John. 317 00:18:20,850 --> 00:18:23,436 - Until then, Jell-O, Raven! 318 00:18:26,189 --> 00:18:29,192 Oh, okay... 319 00:18:29,234 --> 00:18:32,153 Oh, boy. Yep, got it! 320 00:18:32,195 --> 00:18:35,532 Here we go! All right. Jell-O! 321 00:18:35,573 --> 00:18:37,951 - Bye, John! 322 00:18:37,992 --> 00:18:40,537 Bye! 323 00:18:42,038 --> 00:18:44,874 Get it back to its mother. 324 00:18:44,916 --> 00:18:46,126 Ugh! 325 00:18:46,167 --> 00:18:48,169 The payment's in your apartment. 326 00:19:05,061 --> 00:19:08,023 ** 327 00:19:08,064 --> 00:19:11,901 - Peekaboo. 328 00:19:18,742 --> 00:19:20,952 - Hi. 329 00:19:20,994 --> 00:19:23,747 Bet you kids are wondering why we pulled you over today. 330 00:19:23,788 --> 00:19:24,664 - I'm not sure what you think we did, 331 00:19:24,706 --> 00:19:26,499 but-but we didn't hurt nobody. 332 00:19:26,541 --> 00:19:27,876 I swear we're innocent. 333 00:19:27,917 --> 00:19:29,169 - Oh. 334 00:19:30,670 --> 00:19:33,381 That's some fresh material right there. 335 00:19:33,423 --> 00:19:36,676 You know, when I was a boy, 336 00:19:36,718 --> 00:19:38,345 my father told me about a police chief 337 00:19:38,386 --> 00:19:40,055 named Breton. 338 00:19:40,096 --> 00:19:41,514 Have you ever heard of him? 339 00:19:41,556 --> 00:19:43,975 - No, sir, but I-- - Then stop talking. 340 00:19:44,017 --> 00:19:46,019 It was rhetorical. 341 00:19:46,061 --> 00:19:50,023 Well, this Police Chief Breton, he cleaned up Manhattan, 342 00:19:50,065 --> 00:19:52,192 which is a burrow of Old New York, 343 00:19:52,233 --> 00:19:54,486 in case you don't know your geography. 344 00:19:54,527 --> 00:19:56,696 But Chief Breton had a theory 345 00:19:56,738 --> 00:20:00,784 that little sins could attract big sins. 346 00:20:00,825 --> 00:20:03,703 And so, he would stamp out those little sins 347 00:20:03,745 --> 00:20:06,581 like a match before it ever caught fire. 348 00:20:06,623 --> 00:20:09,709 And you know what? By jukie it worked. 349 00:20:09,751 --> 00:20:11,878 Crime went down because he showed 350 00:20:11,920 --> 00:20:15,423 no tolerance, no mercy, 351 00:20:15,465 --> 00:20:18,468 not even for petty vandalism, 352 00:20:18,510 --> 00:20:20,553 defecating in the park. 353 00:20:20,595 --> 00:20:23,890 Gosh, not even looting. 354 00:20:23,932 --> 00:20:27,560 He saved New York, and I'm saving this country. 355 00:20:27,602 --> 00:20:31,564 Now then, you two have a choice. 356 00:20:31,606 --> 00:20:32,941 You and your lover... 357 00:20:32,982 --> 00:20:36,403 - Sister, we-we have the same mom and dad. 358 00:20:36,444 --> 00:20:38,947 - I know what a sister is. 359 00:20:38,988 --> 00:20:40,865 As I was saying, 360 00:20:40,907 --> 00:20:45,328 you and your sister have a choice. 361 00:20:45,370 --> 00:20:48,665 You can resist, in which case, 362 00:20:48,707 --> 00:20:51,209 I'll have to napalm the both of you. 363 00:20:51,251 --> 00:20:56,840 Or one of you can make the tough choice. 364 00:20:56,881 --> 00:20:59,509 Take your own life. 365 00:20:59,551 --> 00:21:01,386 Consider it your punishment 366 00:21:01,428 --> 00:21:03,680 for crimes committed against the law. 367 00:21:05,015 --> 00:21:19,487 ** 368 00:21:26,327 --> 00:21:29,748 Eat my ass, motherfucker! 369 00:21:38,715 --> 00:21:41,301 Huh, look at all those brains. 370 00:21:41,343 --> 00:21:45,764 Who knew? Officer? 371 00:21:45,805 --> 00:21:47,932 Let's see... 372 00:21:47,974 --> 00:21:49,684 There you go. 373 00:21:49,726 --> 00:21:52,020 Oh, that's why you're quiet. 374 00:21:52,062 --> 00:21:54,397 You're from Orange County. 375 00:21:54,439 --> 00:21:56,858 I've heard the barbaric things those insiders 376 00:21:56,900 --> 00:22:00,070 will do to their own to keep them in line. 377 00:22:00,111 --> 00:22:03,865 But you, you won't need words to let others know 378 00:22:03,907 --> 00:22:06,826 you crossed paths with Agent Stone. 379 00:22:06,868 --> 00:22:09,746 Let's go, boys. 380 00:22:19,255 --> 00:22:24,052 ** 381 00:22:24,094 --> 00:22:27,889 Just in case, you decide to take the path 382 00:22:27,931 --> 00:22:30,517 of your brother. 383 00:22:30,558 --> 00:22:33,144 You have a nice day now, ma'am. 384 00:22:34,479 --> 00:22:49,411 ** 385 00:22:49,411 --> 00:22:49,577 ** 386 00:23:03,174 --> 00:23:05,051 - Oh, shit! 387 00:23:06,261 --> 00:23:07,846 Tommy! 388 00:23:07,887 --> 00:23:09,597 Tommy! 389 00:23:09,639 --> 00:23:11,391 - What's the rush? 390 00:23:11,433 --> 00:23:12,934 Not like you're going anywhere. 391 00:23:12,976 --> 00:23:15,812 A little help, Tommy? 392 00:23:15,854 --> 00:23:18,898 - Saving your ass once again. 393 00:23:18,940 --> 00:23:20,442 You're lucky. 394 00:23:20,483 --> 00:23:23,278 This baby blew the pants off a vulture last week. 395 00:23:23,319 --> 00:23:27,198 Took me days to get the blood and toenails out of the tile. 396 00:23:27,240 --> 00:23:28,450 So, you got a delivery for me 397 00:23:28,491 --> 00:23:31,286 or are you just here to chap my ass? 398 00:23:31,327 --> 00:23:34,956 - Neither. I need a map. 399 00:23:34,998 --> 00:23:36,458 - A map? - Yeah. 400 00:23:36,499 --> 00:23:39,044 - Well, hell, why didn't you say so? 401 00:23:39,085 --> 00:23:41,296 Come on over. 402 00:23:41,338 --> 00:23:42,672 Where you headed? 403 00:23:42,714 --> 00:23:45,342 Got a lot of people going to the great white north. 404 00:23:45,383 --> 00:23:48,678 Hear there's a steel rush. 405 00:23:51,139 --> 00:23:54,017 Huh, I got a route here through the redwoods 406 00:23:54,059 --> 00:23:55,643 that would make your nipples spin 407 00:23:55,685 --> 00:23:57,771 like a lady in the burley-q show. 408 00:23:57,812 --> 00:23:59,522 I'm not going north. 409 00:23:59,564 --> 00:24:01,232 - Huh. 410 00:24:01,274 --> 00:24:03,193 - I'm going east. 411 00:24:05,570 --> 00:24:10,158 - East? How far east are we talking? 412 00:24:10,200 --> 00:24:13,203 - New Chicago. 413 00:24:13,244 --> 00:24:15,413 - Give me your belt, John. 414 00:24:15,455 --> 00:24:17,665 - Why? - You're clearly suicidal, 415 00:24:17,707 --> 00:24:19,834 so give me your goddamn belt! - Hey, stop that, man! 416 00:24:19,876 --> 00:24:22,003 It's a once in a lifetime opportunity. 417 00:24:22,045 --> 00:24:24,464 - You have no idea what's out east, do you? 418 00:24:24,506 --> 00:24:25,965 - Of-of course, I don't. 419 00:24:26,007 --> 00:24:27,759 I've never driven past Barstow. 420 00:24:27,801 --> 00:24:30,637 That's why I'm here seeing your pretty face. 421 00:24:32,681 --> 00:24:37,394 Okay... 422 00:24:37,435 --> 00:24:40,313 Okay, New Chicago. 423 00:24:47,987 --> 00:24:53,034 New Chicago is 2,132 miles from here. 424 00:24:54,202 --> 00:24:56,746 You know what that means? 425 00:24:56,788 --> 00:24:57,831 - I shouldn't walk. 426 00:25:00,417 --> 00:25:05,672 - It means 2,132 miles of no cover. 427 00:25:07,590 --> 00:25:11,845 No protection, no safe harbor. 428 00:25:11,886 --> 00:25:13,722 The only shelter means dealing with 429 00:25:13,763 --> 00:25:18,643 a bunch of brainwashed, burger worshipping screwballs. 430 00:25:18,685 --> 00:25:22,147 - I'm not that desperate. - You might be. 431 00:25:22,188 --> 00:25:25,358 The roads out east aren't like the roads here. 432 00:25:25,400 --> 00:25:28,445 You won't be dealing with your run of the mill vultures. 433 00:25:28,486 --> 00:25:31,322 These boys are predators. 434 00:25:31,364 --> 00:25:33,533 Even the people trying to bring the law back 435 00:25:33,575 --> 00:25:35,744 are just as dangerous. 436 00:25:35,785 --> 00:25:38,329 There's chaos out there, John. 437 00:25:38,371 --> 00:25:40,540 You'll be dealing with it alone. 438 00:25:40,582 --> 00:25:42,834 So, I've gotta ask... 439 00:25:42,876 --> 00:25:45,628 Is the risk worth the reward? 440 00:25:52,344 --> 00:25:55,638 Oh... 441 00:26:00,810 --> 00:26:03,938 You're gonna have to go through Vegas, John. 442 00:26:03,980 --> 00:26:06,858 We both know who rules Vegas. 443 00:26:15,158 --> 00:26:20,705 ** 444 00:26:49,526 --> 00:27:02,956 ** 445 00:27:10,338 --> 00:27:12,757 - Why is the map so small? 446 00:27:12,799 --> 00:27:15,218 Wait, is that a dick? 447 00:27:15,260 --> 00:27:16,886 Whoa! 448 00:27:27,689 --> 00:27:29,357 Gah! 449 00:27:29,399 --> 00:27:32,235 You know, it's really rude not to introduce yourself 450 00:27:32,277 --> 00:27:34,279 before pulling a gun on someone. 451 00:27:36,489 --> 00:27:41,369 Oh, this is ruder! 452 00:27:47,083 --> 00:27:49,210 How about you lower that sorry excuse for a gun 453 00:27:49,252 --> 00:27:52,047 and I'll lower my exceptionally cool blade. 454 00:27:52,088 --> 00:27:53,923 We don't want things to escalate, do we? 455 00:27:53,965 --> 00:27:56,092 Okay. 456 00:27:56,134 --> 00:27:59,095 See? Now things have escalated. 457 00:28:04,476 --> 00:28:07,645 It's you. 458 00:28:16,154 --> 00:28:17,280 We don't have time for this. 459 00:28:17,322 --> 00:28:18,323 So, how about you tell your partner 460 00:28:18,365 --> 00:28:19,449 to come out from where he's hiding-- 461 00:28:19,491 --> 00:28:22,327 Okay, whoa! Touched a nerve. 462 00:28:28,958 --> 00:28:31,753 You're hurt. I get it. 463 00:28:31,795 --> 00:28:34,339 There's a way out of this, okay? 464 00:28:46,434 --> 00:29:01,324 **