1 00:00:00,912 --> 00:00:05,176 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:06,049 --> 00:00:11,049 ‫«برخی از صحنه‌های این سریال حاوی نورپردازی‌های چشمک‌زن مداوم یا موقتی‌ای هستند که ‫ممکن است برای مخاطبان حساس‌به‌نور آزاردهنده باشد» 3 00:00:26,778 --> 00:00:28,613 ‫آخ سـَرم! 4 00:00:38,289 --> 00:00:40,792 ‫آی! آی. سوختم. 5 00:00:40,833 --> 00:00:43,252 ‫عجب تصادفی کردی پسرجون. 6 00:00:44,837 --> 00:00:47,298 ‫آخی، سَرش رو نگاه کن. 7 00:00:49,008 --> 00:00:51,094 ‫مامان‌بابات کجاـن عزیزم؟ 8 00:00:51,135 --> 00:00:54,180 ‫- نمی‌دونم. ‫- چند سالته؟ 9 00:00:54,222 --> 00:00:56,224 ‫ده، یازده؟ 10 00:00:56,265 --> 00:00:58,101 ‫نمی‌...نمی‌دونم. 11 00:00:58,142 --> 00:01:00,269 ‫حتماً به‌خاطر تصادف سرـت آسیب دیده ‫چیزی یادت نمیاد. 12 00:01:00,311 --> 00:01:01,896 ‫پس بیا با سوالات آسون شروع کنیم؛ ‫اسمت چیه؟ 13 00:01:01,938 --> 00:01:03,606 ‫نمی‌دونم. 14 00:01:03,648 --> 00:01:04,649 ‫- نمی‌دونم! ‫- آروم باش. 15 00:01:04,690 --> 00:01:06,442 ‫اشکالی نداره، ‫من کمکت می‌کنم. 16 00:01:06,484 --> 00:01:08,486 ‫کمکت می‌کنم صحیح و سالم ‫بری پیش مامان‌بابات. 17 00:01:11,614 --> 00:01:12,740 ‫وایسا! 18 00:01:12,782 --> 00:01:14,492 ‫به همین خیال باش بچه‌جون، ‫طوفان واتکین توی راهه! 19 00:01:16,702 --> 00:01:18,454 ‫صبرکن! اون ماشین منه! 20 00:01:19,623 --> 00:01:25,790 ‫تـرجمه از «آیـــدا» ‫:::. Ayda.NDR .::: 21 00:01:31,176 --> 00:01:36,680 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 22 00:01:44,981 --> 00:01:46,441 ‫این عوضی‌ها دیگه کی‌ان؟ 23 00:01:53,364 --> 00:01:55,283 ‫عینکت رو رد کن بیاد، ‫آفتاب داره اذیتم می‌کنه. 24 00:01:55,324 --> 00:01:56,909 ‫نمی‌تونم، دارم جون میدم. 25 00:01:56,951 --> 00:01:59,162 ‫ واسه مراسم خاکسپاری‌ام یه ‫متن درست حسابی آماده کن. 26 00:01:59,203 --> 00:02:01,873 ‫تک‌تک کارهای خوبی که کردم رو بگو. 27 00:02:01,914 --> 00:02:05,168 ‫باورش سخته، مردها اصلاً ‫نمی‌تونن خماری رو تحمل کنن. 28 00:02:05,209 --> 00:02:07,128 ‫از خماری‌پماری توی «نیو سانفرانسیسکو» ‫خبری نیست، 29 00:02:07,170 --> 00:02:08,588 ‫این رو مطمئن باش. 30 00:02:08,629 --> 00:02:11,340 ‫وای، آخرین بار یه فیله گوشت خـوک ‫خوردم که نگم برات! 31 00:02:11,382 --> 00:02:14,385 ‫عجب چیزی بود؛ براش لحظه‌شماری می‌کنم. 32 00:02:14,427 --> 00:02:17,013 ‫من برای سگ لحظه‌شماری می‌کنم. 33 00:02:17,055 --> 00:02:18,473 ‫نه، بوی گُه می‌ده. 34 00:02:18,514 --> 00:02:20,725 ‫چی می‌گی؟ ‫منظورم واسه خوردن نبود که! 35 00:02:20,767 --> 00:02:22,143 ‫آهان... 36 00:02:22,185 --> 00:02:23,978 ‫همیشه دلم می‌خواست یه ‫حیوان خونگی داشته باشم. 37 00:02:24,020 --> 00:02:28,441 ‫می‌دونی؛ یه گُرگی با سه تا پـا ‫که اسمشم بذارم «پاتریک». 38 00:02:28,483 --> 00:02:30,318 ‫من حوصله نگه‌داری از سگ ندارم. 39 00:02:30,359 --> 00:02:31,652 ‫کسی هم ازت نخواست. 40 00:02:31,694 --> 00:02:33,071 ‫خب، بلاخره ما قراره با هم زندگی کنیم... 41 00:02:33,112 --> 00:02:34,614 ‫چی؟ قراره با هم زندگی کنیم؟ 42 00:02:34,655 --> 00:02:35,865 ‫چی؟ نه! 43 00:02:35,907 --> 00:02:38,201 ‫چی؟ نه خب... ‫اونطوری نه، 44 00:02:38,242 --> 00:02:40,620 ‫منظورم این بود که دوتامون ‫تو یه شهر زندگی می‌کنیم. 45 00:02:40,661 --> 00:02:42,038 ‫آهان. 46 00:02:42,080 --> 00:02:43,122 ‫وقتایی که خونه نیستی به من می‌گی ‫بیام سگت رو ببرم بیرون. 47 00:02:43,164 --> 00:02:44,874 ‫ وقتی تو خونه نیستی ‫و من بیکار خونه خودم‌ام. 48 00:02:44,916 --> 00:02:48,378 ‫گرفتی؟ دوتا خونه جدا. 49 00:02:48,419 --> 00:02:50,088 ‫خونه‌ من، خونه تو. 50 00:02:50,129 --> 00:02:52,131 ‫اوهوم. 51 00:02:52,173 --> 00:02:53,883 ‫مگه اینکه دلت بخواد با هم زندگی کنیم. 52 00:02:53,925 --> 00:02:55,635 ‫- تو دلت می‌خواد؟ ‫- نمی‌دونم. 53 00:02:55,676 --> 00:02:57,387 ‫تو چی؟ 54 00:02:57,428 --> 00:02:58,763 ‫والا زیاد هم‌خونه خوبی به‌نظر نمی‌رسی. 55 00:02:58,805 --> 00:03:00,390 ‫دو دقیقه عینکت رو ندادی بزنم. 56 00:03:00,431 --> 00:03:03,935 ‫آره ولی می‌تونی از پاپ‌کورنم برداری. 57 00:03:03,976 --> 00:03:07,897 ‫وای عجب هدف‌گیری‌ای داری. 58 00:03:07,939 --> 00:03:10,316 ‫پشمام. 59 00:03:10,358 --> 00:03:12,527 ‫این همون عکس زشته‌ست که می‌گفتی؟ 60 00:03:12,568 --> 00:03:13,778 ‫چرا اینطوریه؟ 61 00:03:13,820 --> 00:03:14,737 ‫چقدر بامزه بودی. 62 00:03:14,779 --> 00:03:16,864 ‫- مراقب باش. ‫- اوه. 63 00:03:16,906 --> 00:03:19,659 ‫این تنها عکسیه که از خانواده‌ات داری، 64 00:03:19,700 --> 00:03:20,868 ‫و گذاشتی‌ش تو آفتاب‌گیر ماشینت؟ 65 00:03:20,910 --> 00:03:22,912 ‫از نظرم بذار من یه مدت نگه‌ش... 66 00:03:22,954 --> 00:03:24,414 ‫گه‌توش! 67 00:03:24,455 --> 00:03:26,249 ‫بهت که گفتم مراقب باش! 68 00:03:26,290 --> 00:03:28,042 ‫کُسخل! 69 00:03:31,838 --> 00:03:33,256 ‫مگه بهت نگفتم پیش «اولین» بمون 70 00:03:33,297 --> 00:03:34,465 ‫و حواست به کیف باشه؟ 71 00:03:34,507 --> 00:03:37,176 ‫خداروشکر می‌تونم همزمان دو تا کار انجام بدم. 72 00:03:38,720 --> 00:03:40,555 ‫حالا چند سالت بوده توی اون عکس؟ 73 00:03:40,596 --> 00:03:42,765 ‫چطوری می‌فهمن چندسالشونه اصلاً؟ 74 00:03:42,807 --> 00:03:45,810 ‫با شمردن روزهایی که تولد گرفتن، ‫نمودهای ماه، 75 00:03:45,852 --> 00:03:47,603 ‫ سایز کیرشون رو می‌گیرن، ‫حلقه‌هاشون رو می‌شمارن. 76 00:03:47,645 --> 00:03:49,147 ‫می‌شه تمرکزمون رو بذاریم رو ‫پیدا کردن عکس؟ 77 00:03:49,188 --> 00:03:50,398 ‫یکم دیگه هوا تاریک می‌شه. 78 00:03:50,440 --> 00:03:52,775 ‫پیداش کردم! 79 00:03:55,445 --> 00:03:57,113 ‫خب حالا چی می‌گی؟ 80 00:03:57,155 --> 00:03:59,449 ‫حواست باشه دوباره گمش نکنی. 81 00:04:00,950 --> 00:04:03,453 ‫زودباش! سوار شو. 82 00:04:03,494 --> 00:04:05,079 ‫نه، نه، نه، نه. 83 00:04:09,167 --> 00:04:11,461 ‫اه! 84 00:04:11,502 --> 00:04:15,339 ‫مردان مقدس لعنتی! 85 00:04:15,381 --> 00:04:17,633 ‫کیر تو این شانس. 86 00:04:21,804 --> 00:04:23,681 ‫باورم نمی‌شه یه‌مشت مَرد مقدس ‫کُسخل ماشین‌مون رو دزدیدن. 87 00:04:23,723 --> 00:04:26,142 ‫ببین به چه روزی انداختی‌مون! 88 00:04:26,184 --> 00:04:28,352 ‫- جان! ‫- لعنت بهش. 89 00:04:45,953 --> 00:04:47,330 ‫الان یه ساعته داریم راه می‌ریم 90 00:04:47,371 --> 00:04:50,208 ‫و یه کلمه هم حرف نزدی. 91 00:04:50,249 --> 00:04:52,418 ‫دیگه چی بگم که ‫از دستم عصبانی نباشی. 92 00:04:52,460 --> 00:04:55,004 ‫ همه‌ش تقصیر من بود دیگه! 93 00:04:55,046 --> 00:04:57,757 ‫اگه می‌خوای همینطوری عصبانی باشی، ‫پس عصبانی باش. 94 00:04:57,799 --> 00:05:00,927 ‫فکرکنم قراره تا ابد همینطوری ‫راه بریم. 95 00:05:05,390 --> 00:05:07,934 ‫این اولین باری نیست که ‫اولین رو می‌دزدن. 96 00:05:07,975 --> 00:05:11,312 ‫لاشخورها و نکروس‌ها هم قبلاً یه‌بار ‫دزدیده بودنش. 97 00:05:11,354 --> 00:05:12,522 ‫یا خدا. 98 00:05:12,563 --> 00:05:14,190 ‫یه بارم که کلاً یادم رفت کجا پارک‌ش کردم. 99 00:05:14,232 --> 00:05:15,983 ‫چقدر مسخره... 100 00:05:16,025 --> 00:05:18,444 ‫آره مسخره‌ست، ‫ولی هربار که از چنگم در میره، 101 00:05:18,486 --> 00:05:20,446 ‫یه‌طوری پیداش می‌کنم. 102 00:05:20,488 --> 00:05:24,325 ‫خب بذار این دفعه من کمکت کنم پیداش کنی. 103 00:05:24,367 --> 00:05:26,452 ‫لطفاً. 104 00:05:27,912 --> 00:05:29,038 ‫باشه. 105 00:05:35,670 --> 00:05:37,463 ‫وایسا، وایسا ‫کجا می‌ری؟ 106 00:05:37,505 --> 00:05:39,215 ‫صدا از این سمت میاد، ‫اولین حتماً اونجاست. 107 00:05:39,257 --> 00:05:41,259 ‫همینطوری که نمی‌شه سرتو بندازی ‫پایین بری تو لونه مردان مقدس! 108 00:05:41,300 --> 00:05:43,469 ‫مگه ندیدی با کاروانِ شیرفروش چیکار کردن؟ 109 00:05:43,511 --> 00:05:46,097 ‫اولین همین نزدیکی‌هاست، ‫باید پیداش کنیم. 110 00:05:46,139 --> 00:05:48,099 ‫تنهایی ام نمی‌تونم. 111 00:05:48,141 --> 00:05:50,601 ‫پس نظرت چیه هم‌تیمی جون؟ 112 00:05:52,812 --> 00:05:54,480 ‫باشه. 113 00:05:54,522 --> 00:05:56,190 ‫بریم ماشینت رو پیدا کنیم. 114 00:05:56,232 --> 00:05:58,776 ‫- عالیه؟ ‫- چیکار می‌کنی؟ 115 00:05:58,818 --> 00:05:59,986 ‫باید لباس‌ اون کسخل‌هایی که 116 00:06:00,027 --> 00:06:02,822 ‫کشتیم رو بپوشیم که فکر کنن از خودشونیم. 117 00:06:02,864 --> 00:06:05,158 ‫یعنی باز یه ساعت راه بریم؟ 118 00:06:07,452 --> 00:06:10,246 ‫من همینجا منتظر می‌مونم. 119 00:06:10,288 --> 00:06:12,540 ‫شنیدی چی گفتم؟ 120 00:06:13,416 --> 00:06:14,625 ‫نه نشنید. 121 00:06:21,132 --> 00:06:22,091 ‫توروخدا، توروخدا. 122 00:06:24,844 --> 00:06:27,555 ‫اه. 123 00:06:27,597 --> 00:06:30,475 ‫خفه‌شو شکمِ بی‌صاحب. 124 00:07:05,051 --> 00:07:06,427 ‫وای. 125 00:07:32,912 --> 00:07:35,248 ‫وای. 126 00:07:35,289 --> 00:07:38,459 ‫حالم بهم خورد. 127 00:07:38,501 --> 00:07:41,045 ‫ببخشید قربان. 128 00:07:47,969 --> 00:07:50,638 ‫داغونه! 129 00:07:50,680 --> 00:07:53,933 ‫دستمال کاغذی! ‫خوراک لوبیا. 130 00:07:53,975 --> 00:07:55,852 ‫وای. 131 00:07:58,187 --> 00:08:00,106 ‫پــول! 132 00:08:21,419 --> 00:08:23,755 ‫فکرکنم رسیدیم. 133 00:08:28,718 --> 00:08:31,345 ‫این ماسکه خیسه داره اذیتم می‌کنه! 134 00:08:31,387 --> 00:08:33,181 ‫حداقل مال تو مثل مال من ریش نداشته طرف. 135 00:08:33,222 --> 00:08:35,516 ‫تا صبح باید پشم‌ و پیلی‌هاش ‫رو توی دهنم تحمل کنم. 136 00:08:35,558 --> 00:08:36,726 ‫اه! 137 00:08:36,768 --> 00:08:38,895 ‫خب، باید صدات رو شبیه پسرها کنی. 138 00:08:38,936 --> 00:08:41,022 ‫- شبیه پسرها؟ ‫- آره. 139 00:08:41,064 --> 00:08:44,025 ‫مثل مردان مقدس دیگه. 140 00:08:44,067 --> 00:08:45,485 ‫قشنگ صداتو کلفت کن، ‫یالا ببینم. 141 00:08:45,526 --> 00:08:46,694 ‫خب... 142 00:08:46,736 --> 00:08:48,988 ‫آره داش آدم‌کُشی و تفنگ‌بازی تو خون ماست. 143 00:08:50,907 --> 00:08:53,701 ‫- تا می‌تونی حرف نزن لطفاً. ‫- چشم قربان. 144 00:09:02,043 --> 00:09:03,378 ‫کونت رو پاره می‌کنم. 145 00:09:03,419 --> 00:09:05,713 ‫من کونت رو پاره می‌کنم. ‫بیا ببینم! 146 00:09:05,755 --> 00:09:07,924 ‫عجب مهمونی خفنیه نه؟ 147 00:09:09,342 --> 00:09:13,221 ‫اینم شام واسه گناه‌کار. 148 00:09:13,262 --> 00:09:14,847 ‫برگام! 149 00:09:14,889 --> 00:09:16,474 ‫جدی اینا چطوری زنده‌ موندن تا الان؟ 150 00:09:16,516 --> 00:09:18,351 ‫اینقدر به بقیه زل نزن، ‫فقط طبیعی رفتار کن. 151 00:09:18,393 --> 00:09:20,520 ‫داداشی! 152 00:09:20,561 --> 00:09:22,939 ‫- می‌خوامش. ‫- بدجور. 153 00:09:22,980 --> 00:09:26,567 ‫می‌طلبمت به یه مبارزه برادرانه! 154 00:09:26,609 --> 00:09:28,486 ‫بیا شروع کنیم. 155 00:09:31,197 --> 00:09:33,241 ‫لااقل بهشون خوش می‌گذره. 156 00:09:33,282 --> 00:09:35,118 ‫ولی به این یکی نه. 157 00:09:35,159 --> 00:09:36,411 ‫یا خدا. 158 00:09:36,452 --> 00:09:37,912 ‫شاید حقش بوده. 159 00:09:37,954 --> 00:09:41,916 ‫حقم نبود! 160 00:09:41,958 --> 00:09:44,127 ‫چه خوب. ‫از اینجا متنفرم. 161 00:09:44,168 --> 00:09:46,421 ‫طعم شلاق‌ام رو بچش! 162 00:09:47,880 --> 00:09:50,091 ‫- ما تو رو می‌پرستیم. ‫- خم شو ببینم! 163 00:09:53,553 --> 00:09:54,887 ‫خب ببین، اولین باید همینجا باشه 164 00:09:54,929 --> 00:09:56,305 ‫پس وقتی که پیداش کنیم، 165 00:09:56,347 --> 00:09:57,598 ‫طبیعی رفتار کن. 166 00:09:57,640 --> 00:09:59,434 ‫پشمام. عجب بدن انعطاف‌پذیری. 167 00:09:59,475 --> 00:10:01,728 ‫وای لعنتی... 168 00:10:01,769 --> 00:10:03,354 ‫کیرم توش! 169 00:10:03,396 --> 00:10:05,273 ‫کی بهت اجازه داد حرف بزنی؟ 170 00:10:05,314 --> 00:10:07,442 ‫آخ! 171 00:10:07,483 --> 00:10:09,026 ‫دوست داری درد بکشی؟ 172 00:10:09,068 --> 00:10:12,613 ‫واقعاً دوست دارم، بانوی من. 173 00:10:12,655 --> 00:10:14,615 ‫- لعنتی. ‫- خوبه. 174 00:10:14,657 --> 00:10:16,617 ‫آی. 175 00:10:16,659 --> 00:10:18,953 ‫الهه دیگه عصبانی نیست. 176 00:10:18,995 --> 00:10:20,747 ‫- ساقی؟ ‫- جانم الهه؟ 177 00:10:20,788 --> 00:10:22,957 ‫برای ایشون نوشیدنی بیارید. 178 00:10:25,168 --> 00:10:26,961 ‫خدمت شما. 179 00:10:28,171 --> 00:10:29,922 ‫وقت مشروب خوریه! 180 00:10:29,964 --> 00:10:31,257 ‫مشروب‌خوری! 181 00:10:31,299 --> 00:10:35,261 ‫مشروب‌خوری! آره. ‫مشروب‌خوری، مشروب‌خوری. 182 00:10:41,267 --> 00:10:43,644 ‫خدایی هیچی به پای «جک اند کوک» نمی‌رسه. ‫[ترکیب نوشابه کوکا کولا و نوعی ویسکی] 183 00:10:43,686 --> 00:10:45,104 ‫ چرا اینقدر تیــز بود؟ 184 00:10:45,146 --> 00:10:48,024 ‫حتماً نوشابه خالی بوده. 185 00:10:48,066 --> 00:10:49,484 ‫- واعظ اومد! ‫- اومد! 186 00:10:49,525 --> 00:10:50,818 ‫واعظ اومده! 187 00:10:56,199 --> 00:10:58,034 ‫عاشقتیم واعــظ! 188 00:10:58,076 --> 00:11:00,620 ‫گناهانم را ببخش! 189 00:11:00,661 --> 00:11:01,954 ‫فکرکنم نوشابه‌هه داره خط می‌اندازه. 190 00:11:01,996 --> 00:11:03,414 ‫گلوم بی‌حس شده. 191 00:11:03,456 --> 00:11:05,249 ‫الان می‌رینم تو خودم. 192 00:11:07,251 --> 00:11:09,712 ‫شب‌بخیر. 193 00:11:12,131 --> 00:11:14,759 ‫کدوم از شما عوضی‌های رستگار، 194 00:11:14,801 --> 00:11:17,387 ‫هفت روز تونسته توی «استخر مرگ» ‫دوام بیاره؟ 195 00:11:19,472 --> 00:11:22,016 ‫خـدا خیرت بده «کروین»، 196 00:11:22,058 --> 00:11:24,477 ‫پیروزی تو خونته! 197 00:11:24,519 --> 00:11:28,356 ‫بهش پاداش بدید، یالا! 198 00:11:28,398 --> 00:11:30,775 ‫- بیا. ‫- خیلی‌خب. 199 00:11:30,817 --> 00:11:32,193 ‫عشق کن داداش. 200 00:11:32,235 --> 00:11:34,362 ‫خدایان و الهه‌های عزیز، 201 00:11:34,404 --> 00:11:37,907 ‫باعث افتخار منه که برای جشن دیدار سالانه‌مون 202 00:11:37,949 --> 00:11:42,078 ‫یعنی جشن خیلی خفن «راکی ماونتین» 203 00:11:42,120 --> 00:11:44,956 ‫دوباره در کنار شما هستم! 204 00:11:47,583 --> 00:11:52,880 ‫حالا، درحالی که در اوج شادی و پایکوبی هستیم 205 00:11:52,922 --> 00:11:55,091 ‫بذارید از گذشته‌ها یادی کنیم، 206 00:11:55,133 --> 00:11:58,010 ‫و آینده درخشان‌مون رو جشن بگیریم. 207 00:11:58,052 --> 00:12:01,806 ‫من؟ آدم به‌شدت معتقدی بودم. 208 00:12:01,848 --> 00:12:04,392 ‫حتی با کسی هم‌خواب نمی‌شدم. 209 00:12:06,102 --> 00:12:07,562 ‫خفه‌خون بگیر «کروین»! 210 00:12:07,603 --> 00:12:08,813 ‫باشه. 211 00:12:08,855 --> 00:12:11,399 ‫اما وقتی آخرالزمون شد، 212 00:12:11,441 --> 00:12:15,361 ‫دیگه خدایی وجود نداشت. 213 00:12:15,403 --> 00:12:19,323 ‫و با خودم گفتم، این عوضی ‫ما رو فراموش کرده! 214 00:12:19,365 --> 00:12:23,369 ‫خب؟ اما بعد متوجه شدم، نه 215 00:12:25,371 --> 00:12:27,206 ‫ «خدا» ، خودِ ما هستیم! 216 00:12:27,248 --> 00:12:29,834 ‫همیشه بودیم و خواهیم بود. 217 00:12:31,085 --> 00:12:35,339 ‫و جاده‌ها تا ابد قلمرو و خانه ما خواهند بود. 218 00:12:42,096 --> 00:12:43,389 ‫کار گروهی عالی‌ای بود. 219 00:12:43,431 --> 00:12:44,766 ‫والا از ترس ریدی به خودت. 220 00:12:44,807 --> 00:12:46,434 ‫اتفاقاً تو مثل سگ ترسیدی. 221 00:12:47,643 --> 00:12:49,604 ‫حالا... 222 00:12:49,645 --> 00:12:52,440 ‫بگین ببینم کادو واسه‌ام چی آوردین؟ 223 00:12:52,482 --> 00:12:55,693 ‫وای! یه ژنراتور؟ 224 00:12:55,735 --> 00:12:58,946 ‫خیلی‌خب، این هم گازوئیلشه ‫اوکیه. 225 00:12:58,988 --> 00:13:01,783 ‫به‌به تفنگ، مواد. 226 00:13:01,824 --> 00:13:05,620 ‫بچه‌ها، یکم بیشتر خلاقیت به‌خرج بدید ‫مواد چیه آخه! 227 00:13:05,661 --> 00:13:06,871 ‫خدمت شما واعظ. 228 00:13:06,913 --> 00:13:09,540 ‫باز هم که مـواد... ‫جف. 229 00:13:09,582 --> 00:13:11,167 ‫باز هم که مواد. 230 00:13:14,837 --> 00:13:17,507 ‫خفه‌خون بگیرید یه لحظه. 231 00:13:17,548 --> 00:13:20,635 ‫صبرکن ببینم. 232 00:13:20,676 --> 00:13:23,429 ‫بـــرگام! 233 00:13:25,056 --> 00:13:27,517 ‫هی. چیکار می‌‌کنی؟ ‫کجا می‌ری؟ 234 00:13:27,558 --> 00:13:30,812 ‫- جان! ‫- هدیه‌ای به شما، جناب واعظ. 235 00:13:30,853 --> 00:13:35,650 ‫عجب جیگری. 236 00:13:35,691 --> 00:13:38,778 ‫به‌به‌به. 237 00:13:41,739 --> 00:13:43,658 ‫باید حسابی روغن‌مالی‌ش کنم، 238 00:13:43,699 --> 00:13:45,701 ‫و کیرم رو بکنم تو سوراخت! 239 00:13:45,743 --> 00:13:48,329 ‫- بکن تو سوراخش! ‫- بکن تو سوراخش! 240 00:13:48,371 --> 00:13:51,249 ‫بکن تو سوراخش! ‫بکن تو سوراخش! 241 00:13:51,290 --> 00:13:53,376 ‫بهش دست نزن! 242 00:13:54,419 --> 00:13:56,337 ‫کی حرف زد؟ 243 00:14:07,724 --> 00:14:12,061 ‫توی صدات...می‌شد حسادت رو حس کرد. 244 00:14:12,103 --> 00:14:14,272 ‫خوشم اومد. 245 00:14:16,649 --> 00:14:18,109 ‫می‌خوایش، نه؟ 246 00:14:18,151 --> 00:14:20,445 ‫بگو نه، بگو نه، بگو نه! 247 00:14:20,486 --> 00:14:24,907 ‫می‌طلبمت به یه مبارزه... 248 00:14:24,949 --> 00:14:26,868 ‫برادرانه! 249 00:14:29,245 --> 00:14:31,581 ‫که اینطور. 250 00:14:33,332 --> 00:14:40,012 ‫«دیـــــجی‌ مــوویــز» 251 00:14:45,303 --> 00:14:47,680 ‫آماده‌ای پسرم؟ 252 00:14:54,270 --> 00:14:56,022 ‫الان می‌خوای چه غلطی کنی؟ 253 00:14:56,064 --> 00:14:57,231 ‫قد و قواره‌ش رو ندیدی؟ 254 00:14:57,273 --> 00:14:58,816 ‫باد بهش بخوره می‌ره روی هوا. 255 00:14:58,858 --> 00:15:01,152 ‫کونش رو پاره می‌کنم و ‫خودم می‌شم پادشاه این‌ها. 256 00:15:01,194 --> 00:15:02,320 ‫بخدا که فقط لب و دهنی. 257 00:15:05,406 --> 00:15:06,949 لعنتی. 258 00:15:10,286 --> 00:15:13,372 ‫برگام. عجب ضربه‌ای زد داداش روحانی‌مون. 259 00:15:13,414 --> 00:15:16,042 ‫صدای شکستن شنیدم، فکرکنم مغزم بود! 260 00:15:16,084 --> 00:15:18,503 ‫گوش‌کن، خیلی فَرزـه! ‫برای همین زیاد نزدیک‌ش نشو. 261 00:15:18,544 --> 00:15:20,421 ‫اگه زیادی نزدیک طرف باشی نمی‌تونی ‫درست‌حسابی بهش ضربه بزنی. 262 00:15:20,463 --> 00:15:22,507 ‫- راستش... ‫- گفتم که از پسش برمیام! 263 00:15:22,548 --> 00:15:24,467 ‫چی؟ جـان؟ 264 00:15:24,509 --> 00:15:26,677 ‫باشه، هرکاری می‌خوای بکن. 265 00:15:27,637 --> 00:15:28,721 ‫بیاین کونش رو پاره کنیم. 266 00:15:28,763 --> 00:15:30,890 ‫- سورپرایز! ‫- آخ چشمام. 267 00:15:36,813 --> 00:15:38,981 ‫جرات داری بلندشو آقای واعظ! 268 00:15:42,735 --> 00:15:44,362 ‫اوه! 269 00:15:44,404 --> 00:15:46,364 ‫تا حالا شده خون خودت رو بخوری؟ 270 00:15:46,406 --> 00:15:48,533 ‫آدم رو سرحال می‌کنه! 271 00:15:50,410 --> 00:15:52,412 ‫یا حضرتِ... 272 00:15:54,580 --> 00:15:55,873 ‫تسخیر شدی پسرجون؟ 273 00:15:55,915 --> 00:15:59,377 ‫منم یه زمانی تسخیر شده بودم، ‫توسط یه شیطانِ کوچولو. 274 00:15:59,419 --> 00:16:02,296 ‫حروم‌زاده مجبورم کرد هرچی آدم تو ‫کلیسا شهرمون بود رو بکشم. 275 00:16:02,338 --> 00:16:04,590 ‫اینم از این. 276 00:16:04,632 --> 00:16:07,093 ‫هنوز صدای جیغ‌شون تو گوشمه. 277 00:16:07,135 --> 00:16:09,429 ‫الان هم منتظر صدای جیغ‌های تو ام! 278 00:16:13,391 --> 00:16:15,059 ‫از زَدنت خسته نمی‌شم. 279 00:16:15,101 --> 00:16:17,019 ‫واقعاً کارش حرف نداره. 280 00:16:17,061 --> 00:16:19,605 ‫آره. 281 00:16:21,941 --> 00:16:24,861 ‫روح مقدس درون من جریان داره. 282 00:16:26,320 --> 00:16:28,406 ‫چیکارش کنم؟ بخورمش؟ 283 00:16:28,448 --> 00:16:30,324 ‫بُکنمش؟ 284 00:16:30,366 --> 00:16:32,535 ‫خــواب ابدی! 285 00:16:40,168 --> 00:16:42,670 ‫زانو بزن، خوکچه چاپلوس کوچیک 286 00:16:42,712 --> 00:16:46,090 ‫و چکمه‌های کثیف‌ام رو لیس بزن! 287 00:16:46,132 --> 00:16:49,093 ‫چشم الهه! 288 00:16:49,135 --> 00:16:51,095 ‫چشم الهه من. 289 00:16:54,640 --> 00:16:59,270 ‫حالا بگو ببینم، سوییچ اون ‫ ماشین کجاست مفت‌خور؟ 290 00:16:59,312 --> 00:17:01,689 ‫می‌خوام برم یه‌دوری بزنم. 291 00:17:01,731 --> 00:17:05,109 ‫اما الهه‌ها فقط از شاتگان استفاده می‌کنن. 292 00:17:05,151 --> 00:17:07,612 ‫این رسم ماست. 293 00:17:07,653 --> 00:17:08,780 ‫رسم من نیست. 294 00:17:08,821 --> 00:17:11,991 ‫آره! خوشم اومد. 295 00:17:14,160 --> 00:17:15,787 ‫کجا با این عجله؟ 296 00:17:55,868 --> 00:18:00,456 ‫آره! آره. 297 00:18:00,498 --> 00:18:02,333 ‫به صلیب بکشیدش. 298 00:18:06,045 --> 00:18:09,465 ‫اه، بیخیال دیگه بچه‌ها! 299 00:18:09,507 --> 00:18:10,675 ‫یه آدم، سالم و آماده... 300 00:18:10,717 --> 00:18:12,260 ‫داریم که به صلیب بکشیمش. 301 00:18:12,301 --> 00:18:15,513 ‫بعد اون حروم‌زاده مُرده و هنوز ‫اون بالاست. 302 00:18:15,555 --> 00:18:18,641 ‫با من تکرار کنید. 303 00:18:18,683 --> 00:18:22,770 ‫وقتی یکی می‌میره، ‫باید بیاریمش پایین. 304 00:18:22,812 --> 00:18:25,523 ‫دیدید؟ اونقدرها هم سخت نیست. ‫باشه؟ 305 00:18:25,565 --> 00:18:27,525 ‫اصلاً زدید تو ذوقم. 306 00:18:27,567 --> 00:18:29,777 ‫فعلاً این یارو رو بندازید تو قفس 307 00:18:29,819 --> 00:18:33,489 ‫اون حروم‌زاده رو از صلیب بکشید پایین. 308 00:18:33,531 --> 00:18:34,574 ‫شبت رو به‌خاطر این چیزها خراب نکن. 309 00:18:34,615 --> 00:18:36,200 ‫دیگه دیر شد «جنس». 310 00:18:54,302 --> 00:18:56,095 ‫بیا بیرون! ‫ صدات رو شنیدم. 311 00:18:58,431 --> 00:18:59,974 ‫سلام. 312 00:19:00,016 --> 00:19:02,101 ‫سلام، آهای. نیازی به اون نیست. ‫باشه؟ 313 00:19:02,143 --> 00:19:04,520 ‫من فقط گشنمه و دنبال غذاـم. 314 00:19:04,562 --> 00:19:06,105 ‫تو غذایی چیزی نداری بدی بهم؟ 315 00:19:06,147 --> 00:19:07,356 ‫برو رد کارت عوضی! 316 00:19:07,398 --> 00:19:08,608 ‫آروم باش، من آزاری ندارم. 317 00:19:08,649 --> 00:19:10,401 ‫گفتم برو رد کارت. 318 00:19:10,443 --> 00:19:11,736 ‫آی! 319 00:19:11,778 --> 00:19:14,572 ‫واسه چی اینکارو کردی؟ 320 00:19:14,614 --> 00:19:16,157 ‫خورد به دندون‌هام. 321 00:19:16,199 --> 00:19:18,659 ‫ببخشید، می‌خواستم بزنم تو تخم‌هات. 322 00:19:18,701 --> 00:19:20,745 ‫چه فرقی می‌کنه اونجا هم می‌زدی ‫دردم می‌گرفت! 323 00:19:20,787 --> 00:19:23,581 ‫اما اشکال نداره. ‫می‌تونی جبران کنی. 324 00:19:23,623 --> 00:19:26,584 ‫چون الان وقت شامه! 325 00:19:26,626 --> 00:19:28,836 ‫تنهاست. 326 00:19:28,878 --> 00:19:30,713 ‫وقت شامه! 327 00:19:30,755 --> 00:19:34,759 ‫«خوراک بچه» دوباره برگشت به منوـمون بچه‌ها. 328 00:19:34,801 --> 00:19:36,803 ‫عاشقِ گوشت‌ام! 329 00:19:38,638 --> 00:19:39,889 ‫فرار نکن می‌گیریمت. 330 00:19:39,931 --> 00:19:41,682 ‫توروخدا، توروخدا، توروخدا. 331 00:19:41,724 --> 00:19:44,268 ‫روشن شو دیگه. 332 00:19:44,310 --> 00:19:45,269 ‫سلام عزیزم. 333 00:19:49,690 --> 00:19:51,651 ‫گور باباتون. 334 00:19:54,862 --> 00:19:57,949 ‫کروین، آخه تو چقدر کُسخلی! 335 00:19:57,990 --> 00:20:00,493 ‫این کص‌مغز بی‌خاصیت حتی نمی‌تونه یه شلنگ 336 00:20:00,535 --> 00:20:02,745 ‫بلند پیدا کنه که باهاش باک ماشین ‫عزیزم رو پر کنیم. 337 00:20:02,787 --> 00:20:04,956 ‫ریدی به کاپوت الوین مردیکه حروم‌زاده. 338 00:20:04,997 --> 00:20:07,166 ‫پس باختی نه؟ 339 00:20:07,208 --> 00:20:08,459 ‫تو که نمی‌ذونی، 340 00:20:08,501 --> 00:20:09,961 ‫این شاید قفس آدم برنده باشه. 341 00:20:15,883 --> 00:20:17,552 ‫یه ماشین جور کردم. 342 00:20:17,593 --> 00:20:18,886 ‫قراضه‌ست، 343 00:20:18,928 --> 00:20:20,471 ‫اما از این قبرستون دورـمون می‌کنه. 344 00:20:20,513 --> 00:20:22,974 ‫من اولین رو تنها نمی‌ذارم. 345 00:20:23,015 --> 00:20:24,809 ‫چی؟ جان شوخی‌ات گرفته؟ 346 00:20:24,851 --> 00:20:26,102 ‫نزدیک بود بمیری. 347 00:20:26,144 --> 00:20:27,311 ‫باورم نمی‌شه باید همچین ‫حرفی بزنم، 348 00:20:27,353 --> 00:20:28,813 ‫ولی همه‌ش یه ماشینه دیگه جان. 349 00:20:28,855 --> 00:20:31,190 ‫- تو درک نمی‌کنی. ‫- نه من درک نمی‌کنم. 350 00:20:33,359 --> 00:20:35,820 ‫اما من با این عوضیا درگیر شدم، ‫سک و صورتم خونی شد، 351 00:20:35,862 --> 00:20:39,490 ‫شلاق خوردم! نوشابه خوردم ‫همه‌ش به‌خاطر تو. 352 00:20:39,532 --> 00:20:41,909 ‫و به‌خاطر ماشینت. 353 00:20:41,951 --> 00:20:45,413 ‫و الان برمی‌گردی بهم می‌گی ‫من درک نمی‌کنم؟ 354 00:20:45,455 --> 00:20:47,707 ‫کون لقت بابا. 355 00:20:49,041 --> 00:20:51,002 ‫ما که هم‌تیمی بودیم با هم ‫الان چی شد؟ 356 00:20:51,044 --> 00:20:53,671 ‫من قید اولین رو نمی‌زنم. 357 00:20:53,713 --> 00:20:58,634 ‫منم جونم رو به‌خاطر یه ماشین ‫کوفتی نمی‌ذارم کف دستم. 358 00:20:58,676 --> 00:21:00,344 ‫واعظ، واعظ! 359 00:21:00,386 --> 00:21:02,638 ‫یکی به «فرنچی» حمله کرده و ‫یکی از ماشین‌هامون رو برده. 360 00:21:02,680 --> 00:21:05,058 ‫چی؟ اردوگاه رو قرنطینه کنید. 361 00:21:05,099 --> 00:21:07,852 ‫- اردوگاه رو قرنطینه کنید. ‫- اردوگاه رو قرنطینه کنید. 362 00:21:11,522 --> 00:21:13,858 ‫باید بریم. 363 00:21:13,900 --> 00:21:17,195 ‫جان، باید همین الان بریم. 364 00:21:17,236 --> 00:21:19,030 ‫خودت تنها برو. 365 00:21:42,720 --> 00:21:43,721 ‫خیلی‌خب، مقصد بعدی‌مون کجاست؟ 366 00:21:44,555 --> 00:21:45,765 ‫می‌ریم هرجا تو دلت بخواد. 367 00:21:45,807 --> 00:21:47,100 ‫انتخاب با تو. 368 00:21:52,480 --> 00:21:54,023 ‫شایدم نه... 369 00:22:07,703 --> 00:22:10,957 ‫بهت مدیونم چون جونم رو اونجا نجات دادی. 370 00:22:10,998 --> 00:22:14,001 ‫تعمیرـت می‌کنم، قول. 371 00:22:14,043 --> 00:22:17,171 ‫الان دیگه منم و تو ‫و جاده‌ها. 372 00:22:17,213 --> 00:22:18,715 ‫باحال به‌نظر می‌رسه. 373 00:22:29,726 --> 00:22:32,311 ‫خدایا شکرت. اِولین عزیزم، من اینجاـم. 374 00:22:32,353 --> 00:22:33,813 ‫بیا از قبرستون بزنیم بیرون. 375 00:22:35,523 --> 00:22:37,275 ‫تلاشت رو تحسین می‌کنم، 376 00:22:37,316 --> 00:22:39,694 ‫اما اگه کسی قراره این ماشین رو ‫مال خودش کنه، 377 00:22:39,736 --> 00:22:40,903 ‫اون شخص منم. 378 00:22:55,585 --> 00:22:58,671 ‫لیاقت این ماسک رو نداری. 379 00:22:58,713 --> 00:23:00,048 ‫بهتر، صورت آدم رو به‌گا می‌ده. 380 00:23:02,717 --> 00:23:06,054 ‫«چـــون من فـرشته مـرگ هستم، 381 00:23:06,095 --> 00:23:09,348 ‫و تو را از دست این شیطان نجات خواهم داد.» 382 00:23:13,227 --> 00:23:15,855 ‫نـه! 383 00:23:15,897 --> 00:23:18,274 ‫نه، نه، نه. 384 00:23:20,026 --> 00:23:23,946 ‫لعنت بهش. لعنت بهش. 385 00:23:58,606 --> 00:24:00,900 ‫عجله کنید؛ ‫مراقبِ سر واعظ باش. 386 00:24:00,942 --> 00:24:03,194 اون‌ها رو یادت نره. 387 00:24:03,236 --> 00:24:04,612 ‫اینم از آخری. 388 00:24:04,654 --> 00:24:06,781 ‫- حرکت کن، الدنگ! ‫- چشم الهه. 389 00:24:16,874 --> 00:24:18,334 ‫آخ. 390 00:24:18,376 --> 00:24:20,461 ‫گه‌توش! 391 00:24:23,256 --> 00:24:25,550 ‫آخ سرم... 392 00:24:34,058 --> 00:24:35,309 ‫نــه! 393 00:24:37,894 --> 00:24:44,894 ‫تـرجمه از «آیـــدا» ‫:::. Ayda.NDR .::: 394 00:24:48,488 --> 00:24:54,821 [ آهنگ My Immortal از Evanescence ] 395 00:25:03,795 --> 00:25:10,059 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 396 00:25:19,519 --> 00:25:24,199 ‫«گورستان ماشین‌های زورکو بـروس» ‫[مجهز به دو دستگاه پِرس‌کننده]