1 00:00:38,872 --> 00:00:40,457 (door creaks) 2 00:00:45,045 --> 00:00:46,254 (sighs) 3 00:00:59,851 --> 00:01:01,394 (phone beeping) 4 00:01:02,103 --> 00:01:04,356 (line ringing) 5 00:01:05,357 --> 00:01:06,399 Charlie: (over phone) Yeah? 6 00:01:06,441 --> 00:01:07,734 Charlie. 7 00:01:08,943 --> 00:01:10,362 Long time no time. 8 00:01:13,281 --> 00:01:15,241 You know who this is? 9 00:01:15,283 --> 00:01:18,536 Charlie: Mr. Sterling. Yeah, it's, uh, been a while. 10 00:01:18,578 --> 00:01:19,704 My God, kid. 11 00:01:21,623 --> 00:01:22,707 It's a mess, isn't it? 12 00:01:27,962 --> 00:01:29,839 Just spoke to the medical examiner. 13 00:01:32,133 --> 00:01:34,260 There wasn't enough of my son 14 00:01:34,302 --> 00:01:36,137 for me to even identify. 15 00:01:38,181 --> 00:01:39,641 It's a fucking mess, kid. 16 00:01:45,563 --> 00:01:47,607 I let you off once, Charlie. 17 00:01:47,649 --> 00:01:48,775 Gave you a life. 18 00:01:50,068 --> 00:01:51,528 Pretty good life, right? 19 00:01:53,154 --> 00:01:56,157 Charlie: So, uh, what happens now? 20 00:01:58,493 --> 00:02:00,161 You tell me where you are. 21 00:02:01,454 --> 00:02:05,625 I mean, you might as well tell me where you are. 22 00:02:05,667 --> 00:02:08,128 'Cause there's is not a corner in this country 23 00:02:08,169 --> 00:02:09,796 small enough for you to hide in. 24 00:02:11,297 --> 00:02:13,299 There's no off the grid 25 00:02:13,341 --> 00:02:16,720 that's off-the-grid enough for you to hide from me. 26 00:02:16,761 --> 00:02:19,139 I'm a tough old bastard and I got some years left. 27 00:02:19,180 --> 00:02:20,265 (door opens) 28 00:02:20,306 --> 00:02:22,183 And I'm gonna spend them finding you. 29 00:02:23,685 --> 00:02:25,687 And I'm going to hit you where it hurts. 30 00:02:26,980 --> 00:02:29,274 And when I do kill you, finally... 31 00:02:31,693 --> 00:02:33,194 you can thank me. 32 00:02:34,571 --> 00:02:35,613 Now... 33 00:02:36,781 --> 00:02:37,907 tell me, kid... 34 00:02:40,785 --> 00:02:42,287 am I lyin'? 35 00:02:44,330 --> 00:02:45,665 Charlie: I got to go. 36 00:02:46,958 --> 00:02:48,335 (line disconnects) 37 00:02:51,713 --> 00:02:54,049 This is your job now. 38 00:02:54,090 --> 00:02:56,051 You're going to find Charlie Cale, 39 00:02:56,092 --> 00:02:57,886 and then you're gonna call me 40 00:02:59,220 --> 00:03:01,264 and you're gonna ask me 41 00:03:01,306 --> 00:03:03,475 how deep to dig the hole. 42 00:03:15,653 --> 00:03:18,114 Cliff: Well, that was quick. 43 00:03:18,156 --> 00:03:20,158 ATM ping off highway 93. 44 00:03:20,200 --> 00:03:21,534 On my way. 45 00:03:22,077 --> 00:03:23,286 We got her. 46 00:03:23,328 --> 00:03:24,746 I found her. 47 00:03:24,788 --> 00:03:27,040 Yeah, she's headed west. 48 00:03:27,082 --> 00:03:28,291 LA. 49 00:03:29,793 --> 00:03:31,211 (whimsical jazz playing) 50 00:03:31,252 --> 00:03:33,797 Wait, wait, wait. What do you mean "Texas"? 51 00:03:35,215 --> 00:03:36,508 Yes. I asked him. 52 00:03:36,549 --> 00:03:38,218 Don't you think I asked him that? 53 00:03:38,259 --> 00:03:39,594 Sterling Sr.: (over phone) Goddammit. 54 00:03:43,765 --> 00:03:44,766 (phone buzzing) 55 00:03:51,231 --> 00:03:54,609 * * 56 00:03:55,985 --> 00:03:57,612 Yeah, a week ago. 57 00:03:57,654 --> 00:04:00,281 -No, she's gone. -Sterling Sr.: Dammit. 58 00:04:01,491 --> 00:04:03,243 Well, that's a good question. 59 00:04:03,284 --> 00:04:04,744 Allow me to introduce myself. 60 00:04:04,786 --> 00:04:06,454 -My name is... -(explosion booms) 61 00:04:06,496 --> 00:04:08,373 Man: (on TV) Whoa, whoa, whoa, whoa! 62 00:04:08,415 --> 00:04:10,083 Michael: (on TV) And I'm from the department of... 63 00:04:10,125 --> 00:04:11,209 (explosion booms) 64 00:04:11,251 --> 00:04:12,585 Cliff: A year. 65 00:04:13,378 --> 00:04:15,213 Over a year. 66 00:04:15,255 --> 00:04:17,340 Over a year of shitty coffee 67 00:04:17,382 --> 00:04:18,508 and bad motels. 68 00:04:18,550 --> 00:04:20,468 The things that I have eaten. 69 00:04:21,636 --> 00:04:24,556 A solid year on the road. 70 00:04:24,597 --> 00:04:26,266 I did not sign up for this. 71 00:04:26,307 --> 00:04:28,268 I should be there with you running our business, 72 00:04:28,309 --> 00:04:29,686 doing my job. 73 00:04:29,728 --> 00:04:32,063 Not out here chasing some delinquent runaway. 74 00:04:32,105 --> 00:04:34,107 Sterling Sr.: (over phone) I thought I made it clear to you. 75 00:04:34,149 --> 00:04:35,859 This is your job. 76 00:04:35,900 --> 00:04:37,402 And all you're telling me right now 77 00:04:37,444 --> 00:04:39,779 is that you're bad at your job. 78 00:04:39,821 --> 00:04:41,698 Not sure why you'd even go out of your way 79 00:04:41,740 --> 00:04:44,034 to point that out to your employer. 80 00:04:44,075 --> 00:04:45,035 Call you back. 81 00:04:46,911 --> 00:04:48,163 Yeah. Parker. 82 00:04:48,204 --> 00:04:50,623 Parker: Hey, we got something in Colorado. 83 00:04:50,665 --> 00:04:52,042 Your troubles may be over. 84 00:04:56,254 --> 00:04:57,839 (music ends) 85 00:04:59,632 --> 00:05:01,593 Let me take a look at that Jane Doe. 86 00:05:03,636 --> 00:05:05,889 It's over. We got her. 87 00:05:05,930 --> 00:05:09,809 All I need to know is how deep to dig the hole. 88 00:05:09,851 --> 00:05:12,937 Sterling Sr.: We're gonna let her heal up. 89 00:05:12,979 --> 00:05:15,690 Cliff: Well, that, that might take some time. 90 00:05:15,732 --> 00:05:17,692 Like, like multiple months. 91 00:05:17,734 --> 00:05:20,028 She's conscious, just incapacitated. 92 00:05:20,070 --> 00:05:21,571 I can make it hurt right now. 93 00:05:21,613 --> 00:05:23,323 Sterling Sr.: No. Two months is fine. 94 00:05:23,365 --> 00:05:24,866 I can wait. 95 00:05:24,908 --> 00:05:26,326 I want her on her feet. 96 00:05:26,368 --> 00:05:28,328 Then you're gonna bring her to me. 97 00:05:28,370 --> 00:05:30,455 You camp out outside that hospital 98 00:05:30,497 --> 00:05:31,831 until she's discharged. 99 00:05:31,873 --> 00:05:33,416 And don't let her slip past you again. 100 00:05:33,458 --> 00:05:35,543 Are you, are you fucking kidding me? 101 00:05:35,585 --> 00:05:37,587 If you think I'm sitting at some shit motel 102 00:05:37,629 --> 00:05:38,755 in fucking Denver-- 103 00:05:40,340 --> 00:05:41,841 Michael: (on TV) Jimmy, what are you doing? 104 00:05:41,883 --> 00:05:44,260 Motherfucker. 105 00:05:44,302 --> 00:05:45,303 Now the people who did this are putting 106 00:05:45,345 --> 00:05:46,596 the screws to me too. 107 00:05:46,638 --> 00:05:48,765 I don't wanna be here any more than you do. 108 00:05:48,807 --> 00:05:50,975 If you can be good, you get to ride up front. 109 00:05:54,437 --> 00:05:58,692 (indistinct announcement over PA) 110 00:05:58,733 --> 00:06:00,485 Jacob! 111 00:06:00,527 --> 00:06:02,487 You take care of yourself, man, alright? 112 00:06:02,529 --> 00:06:04,447 Thanks. Good luck. 113 00:06:05,448 --> 00:06:07,826 Janelle, I'm going to miss you, lady. 114 00:06:07,867 --> 00:06:10,495 -Bye, sweetheart. -Bye, honey. Thanks. 115 00:06:10,537 --> 00:06:12,539 Edwin, It's been real, 116 00:06:12,580 --> 00:06:15,458 but I'm afraid it's checkout time. 117 00:06:15,500 --> 00:06:17,669 I'm going to give you guys five stars on Yelp, 118 00:06:17,711 --> 00:06:19,212 no doubt. 119 00:06:19,254 --> 00:06:22,382 So, uh, bill-wise, 120 00:06:22,424 --> 00:06:23,967 I'm not sure how this works. 121 00:06:24,009 --> 00:06:26,678 If you have an installment plan or something. 122 00:06:26,720 --> 00:06:29,055 Uh, your bill's been paid since day one. 123 00:06:30,056 --> 00:06:31,474 My God. 124 00:06:31,516 --> 00:06:33,268 Thanks, Obama. 125 00:06:33,309 --> 00:06:35,729 What? No. By private party. 126 00:06:35,770 --> 00:06:37,647 You've been here two months. 127 00:06:37,689 --> 00:06:40,066 You had a room with a TV. 128 00:06:40,108 --> 00:06:41,860 How do you think this works? 129 00:06:41,901 --> 00:06:44,821 I don't know, I guess I thought you guys were like a, a church 130 00:06:44,863 --> 00:06:46,740 you know, can't turn people away. 131 00:06:46,781 --> 00:06:48,575 Ha, ha. 132 00:06:48,616 --> 00:06:53,288 Wait, a... private party. 133 00:06:53,329 --> 00:06:55,582 (Sammy Turner's "Lavender Blue" playing) 134 00:07:01,171 --> 00:07:07,135 * Lavender blue * 135 00:07:07,177 --> 00:07:10,096 * Dilly-dilly * 136 00:07:10,138 --> 00:07:12,098 * Lavender... * 137 00:07:12,140 --> 00:07:13,975 Trunk or the cab? 138 00:07:14,017 --> 00:07:15,393 Either way works for me. 139 00:07:15,435 --> 00:07:20,106 * If I were king * 140 00:07:20,148 --> 00:07:22,233 * Dilly-dilly * 141 00:07:22,275 --> 00:07:23,735 (thumping) 142 00:07:23,777 --> 00:07:25,445 Charlie: Hey! Okay. 143 00:07:25,487 --> 00:07:27,739 * * 144 00:07:30,492 --> 00:07:32,077 Well... 145 00:07:32,118 --> 00:07:35,538 * Dilly-dilly * 146 00:07:35,580 --> 00:07:41,127 * You'll be my queen * 147 00:07:41,169 --> 00:07:43,254 * Lavender blue * 148 00:07:43,296 --> 00:07:45,507 Man: (on TV) Drop it and show me your hands. 149 00:07:45,548 --> 00:07:49,010 * Dilly-dilly * 150 00:07:50,345 --> 00:07:51,721 You think he's going to make it hurt? 151 00:07:53,014 --> 00:07:54,015 One can hope. 152 00:07:54,974 --> 00:07:56,476 Yeah. 153 00:07:56,518 --> 00:07:58,770 It's a relief in a sick way. 154 00:07:58,812 --> 00:08:00,980 I can feel the muscles in my brain relaxing 155 00:08:01,022 --> 00:08:02,857 that haven't been relaxed in a year. 156 00:08:03,858 --> 00:08:07,487 All this, everywhere I went, 157 00:08:07,529 --> 00:08:09,572 it felt like I was leasing time. 158 00:08:10,365 --> 00:08:12,325 Yeah. 159 00:08:12,367 --> 00:08:14,119 I know he'd get me eventually. 160 00:08:15,912 --> 00:08:16,955 Inevitable. 161 00:08:18,123 --> 00:08:19,541 The hook. 162 00:08:20,417 --> 00:08:22,335 -Eh? -The hook. 163 00:08:22,377 --> 00:08:25,130 Brings you back. Inevitable. 164 00:08:25,171 --> 00:08:27,048 Uh-huh. Uh-huh. 165 00:08:30,719 --> 00:08:31,970 You killed Natalie, right? 166 00:08:32,012 --> 00:08:34,556 Like, Sterling Jr. gave the word, but... 167 00:08:35,390 --> 00:08:36,808 you killed her, right? 168 00:08:51,406 --> 00:08:53,074 Open the glove compartment. 169 00:09:06,421 --> 00:09:07,756 Reach in and take it out. 170 00:10:06,064 --> 00:10:07,357 (gun clatters) 171 00:10:13,029 --> 00:10:15,073 (engine revving) 172 00:10:15,115 --> 00:10:16,908 (bird cawing) 173 00:10:22,330 --> 00:10:23,873 Suck it in. 174 00:10:23,915 --> 00:10:26,626 Suck it in, suck it in. 175 00:10:26,668 --> 00:10:29,838 If you're Rin Tin Tin or Anne Boleyn. 176 00:10:29,879 --> 00:10:32,841 Make a desperate move or else he'll win. 177 00:10:33,842 --> 00:10:35,802 And then begin to see 178 00:10:35,844 --> 00:10:37,470 what you're doing to me. 179 00:10:37,512 --> 00:10:39,681 This MTV is not for free. 180 00:10:39,723 --> 00:10:41,266 It's so PC it's killing me. 181 00:10:41,307 --> 00:10:43,643 So, desperately, I'll sing to thee of love. 182 00:10:43,685 --> 00:10:46,438 Sure, but also rage and hate and pain 183 00:10:46,479 --> 00:10:48,106 and fear of self. 184 00:10:48,148 --> 00:10:50,108 And I can't keep these feelings to myself. 185 00:10:50,150 --> 00:10:52,652 I've tried. Well, no, in fact, I lied. 186 00:10:52,694 --> 00:10:54,821 Could be financial suicide 187 00:10:54,863 --> 00:10:56,406 but I've got too much pride inside 188 00:10:56,448 --> 00:10:58,408 to hide or slide. 189 00:10:58,450 --> 00:11:00,869 I'll do as I'll decide and let it ride until I've died. 190 00:11:00,910 --> 00:11:02,495 And only then shall I abide this tide 191 00:11:02,537 --> 00:11:05,498 of catchy little tunes. 192 00:11:05,540 --> 00:11:07,042 Of hip three-minute ditties. 193 00:11:07,083 --> 00:11:08,460 I want to bust all your balloons. 194 00:11:08,501 --> 00:11:10,837 I want to burn all of your cities to the ground. 195 00:11:10,879 --> 00:11:13,173 I've found I will not mess around unless I play. 196 00:11:13,214 --> 00:11:15,383 Then, hey, I will go on all day. 197 00:11:15,425 --> 00:11:16,968 Hear what I say. 198 00:11:17,010 --> 00:11:18,678 I have a prayer to pray. 199 00:11:18,720 --> 00:11:20,764 That's really all this was. 200 00:11:20,805 --> 00:11:22,932 When I'm feeling stuck and need a buck, 201 00:11:22,974 --> 00:11:24,559 I don't rely on luck. 202 00:11:24,601 --> 00:11:26,644 Because the hook 203 00:11:26,686 --> 00:11:29,105 brings you back. 204 00:11:31,566 --> 00:11:33,777 You really are the fucking worst. 205 00:11:41,868 --> 00:11:46,748 (bright big band music plays) 206 00:11:46,790 --> 00:11:48,333 Hey, w-w-what is this? 207 00:11:48,375 --> 00:11:50,418 Like, when Pesci gets whacked in "Goodfellas"? 208 00:11:50,460 --> 00:11:53,171 Is that the, uh, just keep walking? 209 00:11:53,213 --> 00:11:54,422 (lock clicks) 210 00:11:57,550 --> 00:11:58,635 Fuck, man. 211 00:12:01,054 --> 00:12:03,056 Get cleaned up. Put that on. 212 00:12:03,098 --> 00:12:04,432 I'll be back in an hour. 213 00:12:07,727 --> 00:12:09,270 (door closes) 214 00:12:14,693 --> 00:12:15,985 Okay. Alright. 215 00:12:24,786 --> 00:12:26,996 (slot machines chiming) 216 00:12:36,589 --> 00:12:39,592 * * 217 00:12:46,808 --> 00:12:47,767 Hey, kid. 218 00:12:54,399 --> 00:12:55,692 Want a drink? 219 00:12:56,776 --> 00:12:58,486 No. Uh... 220 00:13:02,824 --> 00:13:03,825 Yeah. 221 00:13:04,617 --> 00:13:05,577 A beer. 222 00:13:10,707 --> 00:13:11,916 (scoffs) 223 00:13:15,795 --> 00:13:17,464 Charlie: Alright. 224 00:13:17,505 --> 00:13:19,466 You got me. What happens? 225 00:13:22,135 --> 00:13:23,720 Tell me about your year. 226 00:13:24,637 --> 00:13:25,889 No. No. 227 00:13:25,930 --> 00:13:27,932 My year's been a knot in my stomach every night, 228 00:13:27,974 --> 00:13:29,225 knowing this was coming. 229 00:13:29,267 --> 00:13:31,519 So now it's here. Just do me the dignity. 230 00:13:31,561 --> 00:13:33,021 You won. Just do me the dignity 231 00:13:33,063 --> 00:13:34,814 of skipping this cat-and-mouse shit 232 00:13:34,856 --> 00:13:36,608 and whatever you're gonna do, just do it. 233 00:13:38,234 --> 00:13:39,819 What did you think was gonna happen? 234 00:13:41,654 --> 00:13:44,115 Now, I just want to talk, huh? 235 00:13:44,157 --> 00:13:46,701 Hey, take the win, kid. 236 00:13:48,745 --> 00:13:49,788 Thanks. 237 00:13:51,247 --> 00:13:53,249 You grew up in Atlantic City, right? 238 00:13:53,291 --> 00:13:54,876 You got family here, right? 239 00:13:57,170 --> 00:13:59,464 Hey, I didn't mean that to be threatening. 240 00:13:59,506 --> 00:14:01,383 I just, you know, 241 00:14:01,424 --> 00:14:03,510 I know so little about you, I heard that, 242 00:14:03,551 --> 00:14:05,345 I thought it was interesting. 243 00:14:05,387 --> 00:14:07,305 Yeah. 244 00:14:07,347 --> 00:14:08,890 Fuck it. Doesn't matter. 245 00:14:10,183 --> 00:14:12,477 This casino is owned 246 00:14:12,519 --> 00:14:15,105 by the Hasp family. 247 00:14:15,146 --> 00:14:18,483 Beatrix Hasp, real piece of work. 248 00:14:18,525 --> 00:14:20,985 Not very nice people. 249 00:14:21,027 --> 00:14:23,405 You can feel it comin' up from the floor. 250 00:14:23,446 --> 00:14:25,949 I can, sittin' at the tables, I can feel it. 251 00:14:27,701 --> 00:14:29,035 It's funny 252 00:14:29,077 --> 00:14:31,663 how it seeps all the way down through the bedrock. 253 00:14:33,957 --> 00:14:35,125 (sighs) 254 00:14:35,166 --> 00:14:36,376 And even still... 255 00:14:38,086 --> 00:14:41,131 there's no place I would rather be than a casino floor. 256 00:14:42,590 --> 00:14:44,718 I tried retiring. 257 00:14:44,759 --> 00:14:45,969 I tried golf. 258 00:14:47,846 --> 00:14:50,015 It's fine. 259 00:14:50,056 --> 00:14:52,726 I just kept getting pulled back, you know. 260 00:14:53,727 --> 00:14:55,437 There's nothing that pulls you in more 261 00:14:55,478 --> 00:14:56,855 than being really good 262 00:14:56,896 --> 00:14:59,149 at something for unhealthy reasons. 263 00:15:00,066 --> 00:15:01,651 Running a casino, 264 00:15:02,694 --> 00:15:04,529 that's what does it for me. 265 00:15:04,571 --> 00:15:07,032 I'm very good at it. 266 00:15:07,073 --> 00:15:10,201 For the exact same reasons I'm lousy at being a father. 267 00:15:10,243 --> 00:15:11,161 How about that? 268 00:15:12,620 --> 00:15:14,581 Any of this making any sense to you? 269 00:15:16,082 --> 00:15:17,459 I didn't kill your son. 270 00:15:18,168 --> 00:15:19,419 And I want you to know 271 00:15:19,461 --> 00:15:21,546 what he did 272 00:15:21,588 --> 00:15:24,049 and what Kazimir Caine did 273 00:15:24,090 --> 00:15:25,383 and why I did what I-- 274 00:15:25,425 --> 00:15:27,385 -I know. -You know? 275 00:15:27,427 --> 00:15:29,095 I know. 276 00:15:29,137 --> 00:15:30,180 And I understand. 277 00:15:30,221 --> 00:15:31,806 I would have done the same thing. 278 00:15:31,848 --> 00:15:34,351 I don't blame you for my son's death. 279 00:15:34,392 --> 00:15:35,518 Well, what? 280 00:15:35,560 --> 00:15:36,936 Sterling, what the fuck 281 00:15:36,978 --> 00:15:38,480 have we been doing for this past year? 282 00:15:38,521 --> 00:15:40,231 -I've been chasing you. -Why? 283 00:15:40,273 --> 00:15:41,441 Because you've been runnin'. 284 00:15:41,483 --> 00:15:42,901 I was running because you were chasing me. 285 00:15:42,942 --> 00:15:45,236 What the fuck is even happening right now? 286 00:15:45,278 --> 00:15:46,613 And now I caught you. 287 00:15:46,654 --> 00:15:48,198 Yes. 288 00:15:48,239 --> 00:15:51,117 And now... what? 289 00:15:54,913 --> 00:15:57,999 If I stood up and walked away right now, 290 00:15:58,041 --> 00:15:59,167 so what happens? 291 00:16:00,001 --> 00:16:01,419 Go ahead. 292 00:16:01,461 --> 00:16:03,254 Your car's cleaned up and serviced. 293 00:16:03,296 --> 00:16:06,633 Hey, it's in the west valet. Here. 294 00:16:07,801 --> 00:16:09,219 I don't think you will though. 295 00:16:10,136 --> 00:16:11,763 I'm not gonna hurt you. 296 00:16:11,805 --> 00:16:14,099 And you know I'm not lying. 297 00:16:14,140 --> 00:16:15,308 But I think you're curious 298 00:16:15,350 --> 00:16:17,143 why I got you here. 299 00:16:37,539 --> 00:16:38,498 (Charlie sighs) 300 00:16:38,540 --> 00:16:40,208 I know I had you hooked. 301 00:16:45,255 --> 00:16:47,215 Sterling Jr.: Can you do your thing over video? 302 00:16:47,257 --> 00:16:48,466 Charlie: Yeah, I think so. 303 00:16:48,508 --> 00:16:49,592 And so when is this game? 304 00:16:49,634 --> 00:16:51,052 Sterling Jr.: Day after tomorrow. 305 00:16:51,094 --> 00:16:52,220 We got 48 hours. 306 00:16:52,262 --> 00:16:54,431 Charlie: Uh, and, and your dad's alright 307 00:16:54,472 --> 00:16:57,225 with this, uh, us plucking his golden goose? 308 00:16:57,267 --> 00:16:58,768 Sterling Jr.: My dad? 309 00:17:00,520 --> 00:17:02,814 You recognize that? 310 00:17:02,856 --> 00:17:04,649 I've had the whole place tapped for sound 311 00:17:04,691 --> 00:17:06,067 since the early '80s. 312 00:17:06,109 --> 00:17:07,569 Yeah, evidently. 313 00:17:07,610 --> 00:17:09,571 In tape I trust. 314 00:17:09,612 --> 00:17:11,656 -(tape rewinding) -But there's this. 315 00:17:11,698 --> 00:17:13,366 This happened right before 316 00:17:13,408 --> 00:17:14,951 your meeting with my son. 317 00:17:16,036 --> 00:17:19,164 He's in his office all by himself. Right? 318 00:17:19,205 --> 00:17:20,915 His private line rings. 319 00:17:22,917 --> 00:17:24,669 (phone rings) 320 00:17:24,711 --> 00:17:26,546 Sterling Jr.: Not here. 321 00:17:27,964 --> 00:17:30,300 -"Not here." -Sterling Sr.: "Not here." 322 00:17:30,342 --> 00:17:32,093 Meaning, don't call me here. 323 00:17:32,135 --> 00:17:33,887 Because he knew I could trace the number, 324 00:17:33,928 --> 00:17:35,680 which I did. 325 00:17:35,722 --> 00:17:38,016 It came from the owner of this casino, 326 00:17:38,058 --> 00:17:39,642 Beatrix Hasp. 327 00:17:39,684 --> 00:17:41,353 There's three things I said to my kid 328 00:17:41,394 --> 00:17:43,313 before I gave him the keys to the casino. 329 00:17:43,355 --> 00:17:45,440 First two don't matter. 330 00:17:45,482 --> 00:17:46,691 The third one... 331 00:17:48,068 --> 00:17:49,944 keep Beatrix Hasp out. 332 00:17:49,986 --> 00:17:51,863 She's the head of the Five Families, 333 00:17:51,905 --> 00:17:54,032 which is exactly what it sounds like. 334 00:17:54,074 --> 00:17:57,077 They've wanted a piece of Frost Nevada forever. 335 00:17:57,118 --> 00:17:58,912 I keep 'em out. 336 00:17:58,953 --> 00:18:00,747 They're not happy about this. 337 00:18:01,581 --> 00:18:02,791 My son... 338 00:18:04,000 --> 00:18:05,794 he was making a deal with Beatrix 339 00:18:05,835 --> 00:18:07,253 and the Five Families 340 00:18:07,295 --> 00:18:08,963 behind my back. 341 00:18:09,923 --> 00:18:11,049 Okay. 342 00:18:11,091 --> 00:18:12,050 Sterling Sr.: Today, there's a sit-down 343 00:18:12,092 --> 00:18:14,719 between me and the Five Families. 344 00:18:14,761 --> 00:18:18,264 That's why I'm here. At her hotel. 345 00:18:18,306 --> 00:18:21,059 Cliff didn't like the idea of doing it on her turf. 346 00:18:21,101 --> 00:18:22,268 It's stupid. 347 00:18:22,310 --> 00:18:23,728 Sterling Sr.: She hurts me, she starts a war 348 00:18:23,770 --> 00:18:25,980 with the Southwest Syndicate. 349 00:18:26,022 --> 00:18:28,733 I'm hoping she's not that crazy. 350 00:18:28,775 --> 00:18:30,610 And I'm hoping you're not bad enough at your job 351 00:18:30,652 --> 00:18:32,612 to lose two Sterlings in a row. 352 00:18:33,822 --> 00:18:35,740 I'm gettin' an inkling here. 353 00:18:35,782 --> 00:18:37,575 Sterling Sr.: At the sit-down, 354 00:18:37,617 --> 00:18:40,286 I will be promised certain protections. 355 00:18:40,328 --> 00:18:43,081 Assurances will be made and tensions will be voiced, 356 00:18:43,123 --> 00:18:46,626 and many, many, many, many lies will be told. 357 00:18:48,837 --> 00:18:51,297 It'd be a good idea for you to be in that room. 358 00:18:53,967 --> 00:18:55,135 Wow. 359 00:18:56,094 --> 00:18:57,554 All this, 360 00:18:57,595 --> 00:18:59,556 the healing up, the Dolce, 361 00:18:59,597 --> 00:19:01,558 even the finding me, 362 00:19:01,599 --> 00:19:04,144 it's all that for a job. 363 00:19:04,185 --> 00:19:07,397 $500,000 clean cash, which I hope you will regard 364 00:19:07,439 --> 00:19:11,276 as the beginning of a mutually beneficial relationship. 365 00:19:11,317 --> 00:19:13,153 And if you don't... 366 00:19:13,194 --> 00:19:15,947 no obligations beyond this afternoon. 367 00:19:15,989 --> 00:19:16,990 Deja vu. 368 00:19:28,168 --> 00:19:30,086 Say it again. 369 00:19:30,128 --> 00:19:32,047 About the money and how I can walk. 370 00:19:32,797 --> 00:19:34,966 "In tape I trust." 371 00:19:37,677 --> 00:19:40,221 500K for the afternoon. 372 00:19:41,473 --> 00:19:42,849 After that, you're free. 373 00:19:45,977 --> 00:19:48,146 Welcome back to the world, Charlie Cale. 374 00:19:48,188 --> 00:19:49,189 Oh shit. 375 00:19:49,230 --> 00:19:50,648 Sterling Sr.: And, uh, by the way, 376 00:19:50,690 --> 00:19:52,692 I hope you don't think I'm too sentimental. 377 00:19:53,443 --> 00:19:54,361 Here you go. 378 00:19:58,198 --> 00:19:59,199 Open it. 379 00:20:00,408 --> 00:20:01,701 Okay. 380 00:20:13,338 --> 00:20:15,006 Reach in. Go on. 381 00:20:15,048 --> 00:20:16,049 (chuckles) 382 00:20:24,974 --> 00:20:26,768 From me to you, kid. 383 00:20:39,030 --> 00:20:40,657 (electricity crackles) 384 00:20:40,699 --> 00:20:42,200 -(gunshots) -(Sterling Sr. grunts) 385 00:20:42,242 --> 00:20:43,201 (body thuds) 386 00:20:43,243 --> 00:20:46,162 (people screaming) 387 00:20:46,204 --> 00:20:49,207 (sirens wailing) 388 00:20:50,250 --> 00:20:51,459 Oh fuck. 389 00:20:51,501 --> 00:20:53,420 Security! 390 00:20:53,461 --> 00:20:55,213 Security, stop that girl! 391 00:20:55,255 --> 00:20:56,381 She killed him. 392 00:21:05,265 --> 00:21:07,142 When you follow somebody's orders 393 00:21:07,183 --> 00:21:08,518 for 25 years, 394 00:21:08,560 --> 00:21:10,812 stand behind them and nod, 395 00:21:10,854 --> 00:21:15,025 advance when they advance, the man behind the man. 396 00:21:15,066 --> 00:21:17,193 When you do that, there's a very natural impression 397 00:21:17,235 --> 00:21:19,904 to be had that you like the person. 398 00:21:19,946 --> 00:21:22,157 Even love the person. 399 00:21:22,198 --> 00:21:24,784 I don't know, maybe it has something to do with dogs. 400 00:21:26,119 --> 00:21:27,120 Hmm... 401 00:21:28,121 --> 00:21:30,457 When that's reflected back on you 402 00:21:30,498 --> 00:21:32,959 by everyone who sees you as the man's best friend, 403 00:21:33,001 --> 00:21:34,919 I guess it can go two ways. 404 00:21:35,962 --> 00:21:37,797 It can hook you, pull you in, 405 00:21:37,839 --> 00:21:40,550 make you start to feel something like love or... 406 00:21:42,635 --> 00:21:44,095 or it can go the other way. 407 00:21:45,472 --> 00:21:48,099 Start to metastasize. 408 00:21:48,141 --> 00:21:50,310 And all the disrespect and lack of regard 409 00:21:50,352 --> 00:21:52,270 and all the ways you're treated like a dog 410 00:21:52,312 --> 00:21:55,148 that seem to bounce off the obedient facade, 411 00:21:55,190 --> 00:21:56,232 no. 412 00:21:57,150 --> 00:21:58,193 No, no, no. 413 00:21:59,611 --> 00:22:00,987 It all goes somewhere. 414 00:22:01,780 --> 00:22:02,947 Right here. 415 00:22:04,657 --> 00:22:06,076 I hate the old man. 416 00:22:08,953 --> 00:22:10,288 I want a yacht 417 00:22:11,331 --> 00:22:13,208 in addition. 418 00:22:13,249 --> 00:22:15,001 Woman: (over phone) Alright. We can get you a yacht. 419 00:22:16,336 --> 00:22:18,213 Well, the terms you've laid out proffer me 420 00:22:18,254 --> 00:22:20,006 more dignity and respect than I've gotten 421 00:22:20,048 --> 00:22:21,508 in decades from the Sterlings, 422 00:22:21,549 --> 00:22:24,010 so I am saying yes. 423 00:22:24,052 --> 00:22:26,012 Just tell me how deep to dig the hole. 424 00:22:26,054 --> 00:22:28,640 Woman: Yeah, yeah, yeah, this is all good to hear, 425 00:22:28,682 --> 00:22:30,183 but it won't be that simple. 426 00:22:30,225 --> 00:22:31,976 If any connection comes to light 427 00:22:32,018 --> 00:22:33,645 between us and his death, 428 00:22:33,687 --> 00:22:34,688 it's not good. 429 00:22:34,729 --> 00:22:35,647 It's war. 430 00:22:35,689 --> 00:22:38,024 And yeesh, war. 431 00:22:38,066 --> 00:22:39,818 So you want it to look like an accident? 432 00:22:39,859 --> 00:22:41,319 Beatrix: Well, even that. 433 00:22:41,361 --> 00:22:43,988 With the timing, people will be suspicious. 434 00:22:44,030 --> 00:22:46,700 Nope. The best thing, the ideal thing, 435 00:22:46,741 --> 00:22:48,201 we get a patsy. 436 00:22:48,243 --> 00:22:50,328 Someone with a believable motive 437 00:22:50,370 --> 00:22:52,706 that we can set up in an ironclad way 438 00:22:52,747 --> 00:22:54,332 to take the fall. 439 00:22:55,333 --> 00:22:58,878 (laughing) 440 00:22:59,921 --> 00:23:01,589 Woman: What's so goddamn funny? 441 00:23:04,050 --> 00:23:08,888 * Ain't no use to sit and wonder why, babe * 442 00:23:08,930 --> 00:23:14,185 * It don't matter anyhow * 443 00:23:14,227 --> 00:23:17,981 * There ain't no use to sit and wonder why, babe * 444 00:23:19,399 --> 00:23:23,945 * That is if you don't know by now * 445 00:23:23,987 --> 00:23:26,823 * When the rooster crows * 446 00:23:26,865 --> 00:23:29,075 * At the break of dawn * 447 00:23:30,201 --> 00:23:32,787 * Look out your window * 448 00:23:32,829 --> 00:23:34,414 * And I'll be gone * 449 00:23:35,290 --> 00:23:37,042 * And you are the reason * 450 00:23:37,083 --> 00:23:40,045 * That I'm a-travelin' on * 451 00:23:40,086 --> 00:23:43,798 * Don't think twice it's alright * 452 00:23:43,840 --> 00:23:45,383 Cliff: Alright. 453 00:23:46,384 --> 00:23:47,510 She's here. 454 00:23:48,136 --> 00:23:49,179 Good. 455 00:23:50,055 --> 00:23:51,348 How's she look? 456 00:23:51,973 --> 00:23:53,183 Healed up? 457 00:23:54,934 --> 00:23:56,019 Yeah. 458 00:24:03,151 --> 00:24:04,444 (Sterling Sr. sighs) 459 00:24:08,114 --> 00:24:10,158 Next to the chair. 460 00:24:10,200 --> 00:24:11,493 I want to surprise her with it. 461 00:24:12,535 --> 00:24:13,703 Everything else all set? 462 00:24:14,621 --> 00:24:16,748 Nearly. 463 00:24:16,790 --> 00:24:20,543 * I'm walking down that long, lonesome road, babe * 464 00:24:21,628 --> 00:24:23,755 * Where I'm bound * 465 00:24:23,797 --> 00:24:25,131 * I can't tell * 466 00:24:26,466 --> 00:24:30,512 * But goodbye, that's too good a word, gal * 467 00:24:32,180 --> 00:24:35,475 * So I'm just gonna say "fare thee well" * 468 00:24:36,810 --> 00:24:41,106 * I ain't saying that you treated me unkind * 469 00:24:42,399 --> 00:24:44,609 * You could have done better * 470 00:24:44,651 --> 00:24:45,985 * But I don't mind * 471 00:24:47,362 --> 00:24:49,197 * You just kind of wasted some of my * 472 00:24:49,239 --> 00:24:50,573 -(knocking on door) -* Precious time * 473 00:24:50,615 --> 00:24:52,367 Man: Room service. 474 00:24:52,409 --> 00:24:55,120 * Don't think twice it's alright * 475 00:24:56,830 --> 00:25:02,293 * Ain't no use in calling out my name, gal * 476 00:25:02,335 --> 00:25:06,631 * Like you never did before * 477 00:25:06,673 --> 00:25:12,470 * No, there ain't no use in calling out my name, gal * 478 00:25:12,512 --> 00:25:16,141 * Because I can't hear you anymore * 479 00:25:17,183 --> 00:25:19,144 * I'm a-thinking and a-wonderin' * 480 00:25:19,185 --> 00:25:21,646 * All the way down the road * 481 00:25:21,688 --> 00:25:24,274 * I once loved a woman * 482 00:25:24,315 --> 00:25:27,152 * A child I'm told * 483 00:25:27,193 --> 00:25:29,237 * I gave her my heart * 484 00:25:29,904 --> 00:25:31,156 Open it. 485 00:25:32,532 --> 00:25:35,368 * Don't think twice it's alright * 486 00:25:36,911 --> 00:25:40,248 * I'm walking down that long, lonesome road, babe * 487 00:25:40,290 --> 00:25:42,751 Sterling Sr.: Go ahead, reach in. Go ahead. 488 00:25:42,792 --> 00:25:44,711 Reach in. Go on. 489 00:25:44,753 --> 00:25:47,172 From me to you, kid. 490 00:25:47,213 --> 00:25:51,051 * But goodbye, that's too good a word, gal * 491 00:25:52,635 --> 00:25:55,555 * I'm just going to say "fare thee well" * 492 00:26:01,603 --> 00:26:02,896 -(gunshots) -(Sterling Sr. grunts) 493 00:26:02,937 --> 00:26:04,689 -(body thuds) -(people murmuring) 494 00:26:07,567 --> 00:26:08,735 Oh fuck. 495 00:26:08,777 --> 00:26:10,362 Security! 496 00:26:10,403 --> 00:26:11,488 Stop her! 497 00:26:15,742 --> 00:26:17,118 She killed him. 498 00:26:17,160 --> 00:26:18,703 She killed him. Security! 499 00:26:18,745 --> 00:26:22,248 (dramatic music plays) 500 00:26:27,170 --> 00:26:28,672 (phone ringing) 501 00:26:34,135 --> 00:26:35,261 Who's this? 502 00:26:36,513 --> 00:26:37,555 No, wrong number. 503 00:26:40,517 --> 00:26:44,020 (phone buzzing) 504 00:26:44,896 --> 00:26:46,690 Yeah? No. 505 00:26:51,569 --> 00:26:53,405 (phone ringing) 506 00:26:54,364 --> 00:26:55,407 Yeah. 507 00:26:56,366 --> 00:26:57,409 What? 508 00:26:58,535 --> 00:26:59,577 No. 509 00:27:02,122 --> 00:27:03,623 (ringing) 510 00:27:09,087 --> 00:27:10,255 This is Agent Clark. 511 00:27:10,296 --> 00:27:11,381 Charlie: Oh, thank God. 512 00:27:11,423 --> 00:27:13,341 I knew that the last number had, 513 00:27:13,383 --> 00:27:14,884 like, a round part in it. 514 00:27:14,926 --> 00:27:16,052 I just couldn't-- 515 00:27:16,094 --> 00:27:17,721 Hey, it's Charlie Cale, 516 00:27:17,762 --> 00:27:18,805 from Joyce and Irene. 517 00:27:18,847 --> 00:27:20,849 You, uh, you gave me a card. 518 00:27:20,890 --> 00:27:22,350 -Uh, Luca, right? -Yeah. 519 00:27:22,392 --> 00:27:24,060 -Sugar nephew. -Charlie. 520 00:27:24,102 --> 00:27:25,145 Charlie: Okay, so I'm not sure where to begin 521 00:27:25,186 --> 00:27:26,521 to explain this, but, uh... 522 00:27:26,563 --> 00:27:28,523 Okay, so since we last parlayed, 523 00:27:28,565 --> 00:27:30,817 I find myself in a, a very, um, 524 00:27:30,859 --> 00:27:32,694 let's say, specific situation. 525 00:27:32,736 --> 00:27:34,195 I know. Charlie, here's how I can help you. 526 00:27:34,237 --> 00:27:36,156 Turn yourself in to the authorities right now. 527 00:27:45,582 --> 00:27:48,835 (phone buzzing) 528 00:27:48,877 --> 00:27:50,754 Don't turn yourself in. 529 00:27:50,795 --> 00:27:52,589 Yeah, I wasn't planning on it. 530 00:27:52,630 --> 00:27:54,049 -Where are you? -Uh, 531 00:27:54,090 --> 00:27:55,550 well, I'm in Atlantic City. 532 00:27:55,592 --> 00:27:58,511 I'm not sure if, you know, you saw it on the news 533 00:27:58,553 --> 00:28:02,223 or if you get some sort of special FBI wire services. 534 00:28:02,265 --> 00:28:04,225 But, yeah, I'm in a very bad situation. 535 00:28:04,267 --> 00:28:06,728 I know, I know. Where do you think I am right now? 536 00:28:06,770 --> 00:28:08,104 Charlie: You're here? 537 00:28:08,563 --> 00:28:09,731 Shit. 538 00:28:09,773 --> 00:28:11,191 The FBI is here? 539 00:28:11,232 --> 00:28:13,943 This is the Franz Ferdinand of mob hits. 540 00:28:13,985 --> 00:28:16,905 The bureau has the case, and I'm lead man. 541 00:28:16,946 --> 00:28:18,615 God, man, no offense, but I thought 542 00:28:18,656 --> 00:28:20,825 you were low-level, like Uber for stoolies. 543 00:28:20,867 --> 00:28:23,620 Well, yeah, I got a promotion, and I owe you for that. 544 00:28:23,661 --> 00:28:25,413 I tracked down that email you sent, 545 00:28:25,455 --> 00:28:26,831 and we got Kazimir Caine. 546 00:28:26,873 --> 00:28:29,334 That was kind of a big deal. 547 00:28:29,376 --> 00:28:30,251 Huh! 548 00:28:30,293 --> 00:28:32,629 You got him? Yes! 549 00:28:32,671 --> 00:28:34,714 Oh man, I didn't see that on the news. 550 00:28:34,756 --> 00:28:35,840 No, you didn't. 551 00:28:35,882 --> 00:28:37,801 Look, y-y-you said you're lead man, right? 552 00:28:37,842 --> 00:28:39,094 You're lead man, you can help me 553 00:28:39,135 --> 00:28:40,804 because you know I didn't do this, alright. 554 00:28:40,845 --> 00:28:43,431 I was set up, so you can get me out of this. 555 00:28:43,473 --> 00:28:46,393 Uh, I don't know that. No, there's video. 556 00:28:46,434 --> 00:28:49,354 There's a lot of video, all the security cameras, of you 557 00:28:49,396 --> 00:28:51,356 pulling a gun on Sterling. 558 00:28:52,232 --> 00:28:54,234 Then the power goes out. 559 00:28:54,275 --> 00:28:56,903 He's dead. Shot with the same gun you pulled. 560 00:28:58,071 --> 00:28:59,489 Look, 561 00:28:59,531 --> 00:29:00,615 I did not know 562 00:29:00,657 --> 00:29:02,909 what I was pulling out of that box 563 00:29:02,951 --> 00:29:04,452 until it was in my hand. 564 00:29:04,494 --> 00:29:07,163 Then the lights went on and he was dead. 565 00:29:07,205 --> 00:29:09,207 But I did not fire that gun. 566 00:29:09,249 --> 00:29:10,875 It had been fired twice. 567 00:29:10,917 --> 00:29:13,628 Ballistics, fingerprints, everything. It's there. 568 00:29:13,670 --> 00:29:14,796 I, uh-- 569 00:29:14,838 --> 00:29:18,466 It's just been-- How? Like, fuck. Okay? 570 00:29:18,508 --> 00:29:19,801 Just how? 571 00:29:19,843 --> 00:29:21,094 Where are you right now? 572 00:29:21,136 --> 00:29:22,637 I'm, I'm in some random room. 573 00:29:22,679 --> 00:29:24,681 I, uh, I lost Cliff in the crowd, 574 00:29:24,723 --> 00:29:26,182 and then I, uh, 575 00:29:26,224 --> 00:29:28,351 I hid out in the interfaith prayer room for a few hours. 576 00:29:28,393 --> 00:29:30,645 And then I swiped a key from the housekeeping station 577 00:29:30,687 --> 00:29:32,147 'cause they keep the cards in the carts 578 00:29:32,188 --> 00:29:34,149 and, yeah, I got in here. 579 00:29:34,190 --> 00:29:35,859 Wait, you're still in the hotel. 580 00:29:35,900 --> 00:29:37,068 Yeah, but they turn it over 581 00:29:37,110 --> 00:29:38,403 in, like, I don't know, 20 minutes, 582 00:29:38,445 --> 00:29:39,988 so I got to make a move here. 583 00:29:40,030 --> 00:29:41,573 Get out of the hotel! 584 00:29:43,158 --> 00:29:44,367 Okay, my car is in the west valet. 585 00:29:44,409 --> 00:29:45,744 if I can get there. 586 00:29:45,785 --> 00:29:47,245 Can I get there? What's the situation? 587 00:29:47,287 --> 00:29:49,372 Do not, don't get your car. Are you nuts? 588 00:29:49,414 --> 00:29:50,540 The bridges all have checkpoints. 589 00:29:50,582 --> 00:29:51,750 The whole island's shut down. 590 00:29:51,791 --> 00:29:52,959 Don't get your car. 591 00:29:53,001 --> 00:29:54,127 Okay. I'm coming to you then. 592 00:29:54,169 --> 00:29:55,462 You're in the casino. I'm comin' to you. 593 00:29:55,503 --> 00:29:57,380 No. No, no, no, no, no. 594 00:29:57,422 --> 00:29:59,049 I come to you, we figure this out together, alright? 595 00:29:59,090 --> 00:30:01,176 We solve this. I'm surprisingly good at this shit. 596 00:30:01,217 --> 00:30:02,260 Charlie, no. Charlie, listen-- 597 00:30:02,302 --> 00:30:03,428 -Listen to me. -We solve this together. 598 00:30:03,470 --> 00:30:04,888 -Listen-- -Because I didn't do this. 599 00:30:04,929 --> 00:30:07,057 It doesn't matter. It doesn't matter if you did it. 600 00:30:07,098 --> 00:30:08,224 It doesn't matter if you solve it. 601 00:30:08,266 --> 00:30:09,517 The truth does not matter. 602 00:30:09,559 --> 00:30:11,644 If Beatrix Hasp and the Five Families 603 00:30:11,686 --> 00:30:13,313 killed Sterling and set you up, 604 00:30:13,355 --> 00:30:15,357 then your goal, your only one goal, 605 00:30:15,398 --> 00:30:17,233 is to get off this island alive. 606 00:30:19,069 --> 00:30:20,403 Between you, me, and a burner phone 607 00:30:20,445 --> 00:30:23,073 if you turn yourself in, I can't promise you that. 608 00:30:23,114 --> 00:30:24,366 Do you know anyone in the city? 609 00:30:24,407 --> 00:30:25,742 Can you get someplace safe? 610 00:30:27,744 --> 00:30:28,828 Uh, yeah. 611 00:30:30,580 --> 00:30:31,539 Maybe. 612 00:30:32,707 --> 00:30:33,750 (sighs) 613 00:30:39,881 --> 00:30:41,716 Man: (over radio) We're looking for a blond woman, 614 00:30:41,758 --> 00:30:42,759 floral sequin dress. 615 00:30:43,635 --> 00:30:46,388 (women shouting) 616 00:30:46,429 --> 00:30:49,641 (laughing, shouting) 617 00:31:03,655 --> 00:31:05,615 Man: (on radio) Lobby all clear. Over. 618 00:31:09,452 --> 00:31:13,456 (party music playing) 619 00:32:06,551 --> 00:32:09,512 (muffled party music) 620 00:32:14,434 --> 00:32:15,977 Charlie: Jesus Christ. 621 00:32:21,858 --> 00:32:22,984 No. 622 00:32:25,153 --> 00:32:26,780 Come on. 623 00:32:28,698 --> 00:32:30,075 Oh, come on. 624 00:32:30,116 --> 00:32:31,701 Jesus! 625 00:32:32,243 --> 00:32:33,453 Ugh! 626 00:32:35,830 --> 00:32:37,665 Uh, I'm safe. I'm, yeah, I'm good. 627 00:32:37,707 --> 00:32:39,918 Uh, so give me news. Are things cooling off? 628 00:32:39,959 --> 00:32:41,920 -Luca: Very much not. No. -Shit. 629 00:32:41,961 --> 00:32:44,297 Luca: The Southwest Syndicate is getting on war footing. 630 00:32:44,339 --> 00:32:47,092 They think Beatrix and the Five Families hit Sterling. 631 00:32:47,133 --> 00:32:49,135 Which, yes, she did, is what I said. 632 00:32:49,177 --> 00:32:50,804 Luca: But if she gets you brought in for it, 633 00:32:50,845 --> 00:32:52,514 they can sew it all up. 634 00:32:52,555 --> 00:32:53,973 They need to catch you. 635 00:32:54,015 --> 00:32:56,017 Oh, I-I-I remembered something. 636 00:32:56,059 --> 00:32:57,102 Th-th-the tape. 637 00:32:57,143 --> 00:33:00,689 I had the tape recording on the table. 638 00:33:00,730 --> 00:33:02,357 So, you know, maybe there's something. 639 00:33:02,399 --> 00:33:04,401 maybe you can tell how far away 640 00:33:04,442 --> 00:33:05,819 the shots were from, 641 00:33:05,860 --> 00:33:07,654 from how blown out it is on the recording. 642 00:33:07,696 --> 00:33:09,572 Luca: No, I've been back and forth over that tape 643 00:33:09,614 --> 00:33:11,658 like Gene Hackman, and it's all consistent. 644 00:33:11,700 --> 00:33:13,159 -Hey! Alright. -Luca: The shots are blown out. 645 00:33:13,201 --> 00:33:15,328 It's a cheap recorder. There's nothing 646 00:33:15,370 --> 00:33:16,663 No, no, no, the other side. 647 00:33:16,705 --> 00:33:18,581 The, the, turn the tape over. 648 00:33:18,623 --> 00:33:19,874 Okay. Listen to the other side. 649 00:33:19,916 --> 00:33:21,835 Sterling's son gets a call from Beatrix 650 00:33:21,876 --> 00:33:23,503 that proves the, uh... 651 00:33:23,545 --> 00:33:24,879 Luca: Proves what? 652 00:33:24,921 --> 00:33:26,589 Shit, it doesn't prove anything. 653 00:33:26,631 --> 00:33:28,049 Luca: I'll listen to it anyway. 654 00:33:28,091 --> 00:33:29,009 But, Charlie, 655 00:33:29,050 --> 00:33:31,219 get out of town any way you can. 656 00:33:31,261 --> 00:33:32,470 I, uh... 657 00:33:32,512 --> 00:33:35,015 (indistinct police radio chatter) 658 00:33:35,056 --> 00:33:37,308 Shit, shit, shit, shit, shit. 659 00:33:49,487 --> 00:33:50,739 Jesus... 660 00:33:53,700 --> 00:33:56,202 (indistinct police radio chatter) 661 00:34:09,549 --> 00:34:11,259 There's a woman in the yard. 662 00:34:11,301 --> 00:34:12,469 There's a what, baby? 663 00:34:12,510 --> 00:34:14,804 A woman in the yard crawling under the house. 664 00:34:14,846 --> 00:34:17,140 I think she's going in the secret way. 665 00:34:26,816 --> 00:34:28,068 Charlie: Oh. 666 00:34:28,109 --> 00:34:30,820 Hey, Em, how you been? 667 00:34:30,862 --> 00:34:33,031 You gotta be fucking kidding me. 668 00:34:33,823 --> 00:34:36,076 No, I'm serious. 669 00:34:36,117 --> 00:34:39,371 Go easy. I just did a lot of crawling. 670 00:34:39,412 --> 00:34:41,122 Cops. Cops at my door 671 00:34:41,164 --> 00:34:43,375 outside right now, on a Sunday. 672 00:34:43,416 --> 00:34:46,795 I got to explain to my little girl the cops. 673 00:34:47,545 --> 00:34:48,755 What are you wearing? 674 00:34:48,797 --> 00:34:51,049 No. You know what? I don't even want to know. 675 00:34:51,091 --> 00:34:53,134 You know, I got to explain to Shasta. 676 00:34:53,176 --> 00:34:55,929 "Oh, that, that hooker crawling under the house, 677 00:34:55,970 --> 00:34:57,180 "that's your Auntie Charlie, 678 00:34:57,222 --> 00:35:00,016 who you met once when you were three." 679 00:35:00,058 --> 00:35:02,435 It's great to see you. Just great. 680 00:35:02,477 --> 00:35:06,773 Jesus. Look, Em, do you have any olive oil or something? 681 00:35:06,815 --> 00:35:08,983 -What? -I just need it for just... 682 00:35:10,694 --> 00:35:12,987 Weird. Uh, never mind. 683 00:35:13,029 --> 00:35:15,115 You know, I ought a march you out to the cops right now? 684 00:35:15,156 --> 00:35:16,741 -Don't, please. Don't, please. -Yeah. Yeah. 685 00:35:16,783 --> 00:35:18,451 I'll regret it the rest of my life if I don't. 686 00:35:18,493 --> 00:35:20,286 Look, I, I, you know I don't want to come here like this. Okay. 687 00:35:20,328 --> 00:35:22,539 The last thing in the world I want to do is come to you like this. 688 00:35:22,580 --> 00:35:24,833 Alright? You know that. Alright? So just, I just need one thing. 689 00:35:24,874 --> 00:35:27,544 -Oh, you need one thing. God! -I need one thing! 690 00:35:27,585 --> 00:35:29,045 One thing, and then I'll go. 691 00:35:29,087 --> 00:35:31,006 -Why do I always get pulled into shit with you? -Dude. 692 00:35:31,047 --> 00:35:34,217 Saving you when you're just ruinous. 693 00:35:35,802 --> 00:35:37,929 You are ruinous. 694 00:35:45,854 --> 00:35:49,232 Jesus. Em. Em. 695 00:35:49,274 --> 00:35:51,818 -Just-- -Would you keep it down, please. She's... 696 00:35:51,860 --> 00:35:53,611 I'm sorry. 697 00:35:53,653 --> 00:35:56,865 Look, I want to know, uh... 698 00:35:57,657 --> 00:35:58,908 did you, uh... 699 00:35:59,868 --> 00:36:01,494 I sent you... 700 00:36:01,536 --> 00:36:04,164 A couple of years back, I, uh, sent you, uh... 701 00:36:04,205 --> 00:36:05,206 The money? 702 00:36:06,708 --> 00:36:08,043 So what do you want now? 703 00:36:08,084 --> 00:36:10,545 Me to thank you for the money? 704 00:36:10,587 --> 00:36:12,505 -I-- -Or that's what you need? 705 00:36:12,547 --> 00:36:13,757 You need money? 706 00:36:13,798 --> 00:36:15,467 No, no. (stammers) 707 00:36:15,508 --> 00:36:17,510 Look, I just wanted, I didn't know if you got it. 708 00:36:17,552 --> 00:36:18,887 I just wanted to know 709 00:36:19,554 --> 00:36:20,555 that you did... 710 00:36:21,681 --> 00:36:22,891 get it. 711 00:36:27,062 --> 00:36:28,646 Alright, look, I, uh, 712 00:36:29,898 --> 00:36:31,399 I can be gone in two minutes. 713 00:36:33,568 --> 00:36:35,403 I just, I need Dad's boat. 714 00:36:35,445 --> 00:36:36,905 (scoffs) 715 00:36:45,330 --> 00:36:48,500 (clattering) 716 00:36:48,541 --> 00:36:49,584 Em. 717 00:36:50,919 --> 00:36:52,879 Thanks. Thank you. 718 00:36:52,921 --> 00:36:54,255 You're fuckin' welcome. 719 00:36:55,382 --> 00:36:56,841 Jesus. 720 00:36:56,883 --> 00:36:58,259 I'll wait over there. 721 00:37:01,721 --> 00:37:06,184 (TV playing, indistinct) 722 00:37:08,895 --> 00:37:09,979 Hello. 723 00:37:10,605 --> 00:37:12,273 Hello. 724 00:37:12,315 --> 00:37:16,069 I'm Charlie. I'm, uh, I'm your mom's sister. 725 00:37:16,111 --> 00:37:18,738 So that makes me your aunt. 726 00:37:18,780 --> 00:37:20,532 You swim? 727 00:37:20,573 --> 00:37:21,449 Do I swim? 728 00:37:22,909 --> 00:37:25,245 I haven't swam in years. 729 00:37:25,286 --> 00:37:26,955 Why? Do I look like I swim? 730 00:37:28,289 --> 00:37:29,249 I, uh... 731 00:37:30,333 --> 00:37:31,459 Okay. 732 00:37:34,462 --> 00:37:36,589 And who didn't believe I could do it? 733 00:37:37,799 --> 00:37:38,717 Who doubted me? 734 00:37:43,346 --> 00:37:44,556 Well, hello. 735 00:37:45,348 --> 00:37:46,307 That's, uh... 736 00:37:47,684 --> 00:37:49,436 yeah, that's me and your mom. 737 00:37:49,477 --> 00:37:51,146 (scoffs) Yeah. 738 00:37:51,187 --> 00:37:55,275 Well, uh, Dad, I'm sorry, 739 00:37:55,316 --> 00:37:58,403 Granddad used to take us out on his boat, 740 00:37:58,445 --> 00:38:02,532 and then he'd make us swim back to shore, so... 741 00:38:03,575 --> 00:38:04,826 That was fun. 742 00:38:04,868 --> 00:38:06,369 I like swimming. 743 00:38:06,411 --> 00:38:08,038 Charlie: Ah, you do? That's good. 744 00:38:08,079 --> 00:38:09,956 Yeah, I hate it. 745 00:38:09,998 --> 00:38:12,250 Then why'd you do it? 746 00:38:12,292 --> 00:38:16,796 Well, I guess I was good at it for some reason and... 747 00:38:16,838 --> 00:38:18,465 You know, you end up in the water, 748 00:38:18,506 --> 00:38:20,258 what else are you going to do? Right? 749 00:38:22,093 --> 00:38:24,137 Emily: Shasta. 750 00:38:24,179 --> 00:38:26,806 Auntie Charlie was just saying goodbye. 751 00:38:26,848 --> 00:38:28,224 You say goodbye to her? 752 00:38:29,893 --> 00:38:31,102 Goodbye. 753 00:38:31,644 --> 00:38:32,687 Bye-bye. 754 00:38:32,729 --> 00:38:35,607 Baby, what is that in, in Jan's hair? 755 00:38:35,648 --> 00:38:38,818 It's a hot roller. I'm giving her a perm. 756 00:38:38,860 --> 00:38:40,403 Aunt Charlie dropped it. 757 00:38:46,409 --> 00:38:48,828 Okay. I'm sorry about that. 758 00:38:48,870 --> 00:38:50,455 It's my hair-do. It's... 759 00:38:50,497 --> 00:38:52,123 Yeah, okay. 760 00:38:52,165 --> 00:38:54,167 Shasta seems like a good kid. 761 00:38:55,251 --> 00:38:58,380 I'm sorry I didn't ever get to, uh... 762 00:38:58,421 --> 00:39:00,965 Well, I have a situation I have to get out of. 763 00:39:01,007 --> 00:39:04,052 But after that, if you'd allow it, 764 00:39:04,094 --> 00:39:06,429 you know, I'd love to try to... 765 00:39:08,139 --> 00:39:09,683 I mean, we should talk at least, right? 766 00:39:13,395 --> 00:39:14,396 No. 767 00:39:16,898 --> 00:39:18,066 No. 768 00:39:18,108 --> 00:39:20,777 I mean, there's a world where we get to talk. 769 00:39:21,778 --> 00:39:25,031 We, we hash out the past, 770 00:39:25,073 --> 00:39:26,241 talk about Dad, 771 00:39:27,200 --> 00:39:28,326 what you did, 772 00:39:28,993 --> 00:39:31,037 what you ruined 773 00:39:31,079 --> 00:39:33,164 with your truth and bullshit. 774 00:39:34,374 --> 00:39:35,959 You learn more about my life, 775 00:39:36,001 --> 00:39:38,712 my kid, and we build that. 776 00:39:42,590 --> 00:39:45,802 But that's not the life you chose. 777 00:39:45,844 --> 00:39:47,554 That's not "The Charlie Show." 778 00:39:48,596 --> 00:39:53,059 You think I chose this, like, doing this? 779 00:39:53,101 --> 00:39:54,853 You think I like living like this? 780 00:39:54,894 --> 00:39:56,062 I don't know. 781 00:39:56,104 --> 00:39:58,898 But, I mean, "like." What is "like"? 782 00:39:58,940 --> 00:40:00,942 I don't care. I mean... 783 00:40:00,984 --> 00:40:03,319 Yeah. You know what? Yeah. 784 00:40:04,988 --> 00:40:07,073 It's the life you got. 785 00:40:07,115 --> 00:40:09,743 And someday you're gonna have to admit, 786 00:40:09,784 --> 00:40:11,077 you chose it. 787 00:40:11,119 --> 00:40:13,705 This is not just a series of situations 788 00:40:13,747 --> 00:40:15,123 you keep getting reeled into. 789 00:40:15,165 --> 00:40:17,167 You choose to be out there, 790 00:40:17,208 --> 00:40:18,460 wherever the fuck you are, 791 00:40:18,501 --> 00:40:21,463 just swimming free, cool and breezy. 792 00:40:24,299 --> 00:40:27,844 And I bet people love you. 793 00:40:27,886 --> 00:40:32,140 And I got a lot of bile kicking up right now, I know, 794 00:40:32,182 --> 00:40:35,352 but I'm not saying they're wrong. 795 00:40:37,103 --> 00:40:38,396 You got a good heart. 796 00:40:39,981 --> 00:40:41,608 You choose to spend it on strangers 797 00:40:41,649 --> 00:40:44,110 and then breeze on down the highway. 798 00:40:44,152 --> 00:40:46,279 But I don't know. Maybe that's right. 799 00:40:46,321 --> 00:40:47,864 You know. I mean... 800 00:40:51,284 --> 00:40:52,702 I bet you do some good. 801 00:40:55,163 --> 00:40:56,706 I bet there are a lot of people out there 802 00:40:56,748 --> 00:40:58,249 who need someone like you. 803 00:41:01,419 --> 00:41:02,629 But us? 804 00:41:06,007 --> 00:41:07,384 We're doin' just fine. 805 00:41:09,552 --> 00:41:10,595 (sighs) 806 00:42:00,562 --> 00:42:01,855 (Charlie sighs) 807 00:42:14,159 --> 00:42:15,326 How the fuck? 808 00:42:16,202 --> 00:42:17,245 What? 809 00:42:17,704 --> 00:42:18,997 Jesus. 810 00:42:21,207 --> 00:42:22,208 Augh! 811 00:42:37,098 --> 00:42:38,141 (sighs) 812 00:42:48,610 --> 00:42:50,862 (seagulls cawing) 813 00:42:57,327 --> 00:42:58,536 Cliff: Ah! 814 00:42:59,704 --> 00:43:02,999 (phone buzzing) 815 00:43:04,084 --> 00:43:05,085 Hello? 816 00:43:05,126 --> 00:43:07,128 Charlie: Why would I kill Sterling? 817 00:43:07,170 --> 00:43:08,463 Where are you? 818 00:43:08,505 --> 00:43:09,798 You know what he was doing? 819 00:43:09,839 --> 00:43:11,591 He was giving me my life back. 820 00:43:11,633 --> 00:43:12,759 It makes no sense. 821 00:43:12,801 --> 00:43:14,678 I mean, you can see that, right? 822 00:43:14,719 --> 00:43:16,596 Look, people do things. Where are you? 823 00:43:16,638 --> 00:43:18,431 You heard the shots in the dark. 824 00:43:18,473 --> 00:43:20,975 Did they sound like they came from the table? 825 00:43:21,017 --> 00:43:22,185 I mean, Cliff, did they? 826 00:43:23,645 --> 00:43:25,230 No. 827 00:43:25,271 --> 00:43:26,398 Where are you? 828 00:43:26,439 --> 00:43:29,067 Look, we were set up. You as much as me. 829 00:43:29,109 --> 00:43:31,236 It kills me, but we're in this together now. 830 00:43:31,277 --> 00:43:33,446 You want to know who killed the old man, 831 00:43:33,488 --> 00:43:34,948 we're in this together. 832 00:43:34,989 --> 00:43:36,074 Let me come to you. 833 00:43:36,116 --> 00:43:37,992 We'll figure out what happened. 834 00:43:38,034 --> 00:43:39,869 Cliff, where are you? 835 00:43:40,954 --> 00:43:44,290 Okay, um, I'm on a boat. 836 00:43:47,502 --> 00:43:48,378 You're what? 837 00:43:48,420 --> 00:43:50,296 State Marina? Pier 12. 838 00:43:51,589 --> 00:43:53,842 (phone beeping) 839 00:43:55,677 --> 00:43:58,138 (line ringing) 840 00:43:58,179 --> 00:44:00,098 Hello, Chief, It's Cliff LeGrand. 841 00:44:00,140 --> 00:44:03,435 Uh, listen, I'm on my yacht, docked down here 842 00:44:03,476 --> 00:44:04,769 at the end of Pier 12, 843 00:44:04,811 --> 00:44:08,064 and Charlie Cale is currently on her way to me. 844 00:44:09,232 --> 00:44:10,150 Yeah. 845 00:44:11,234 --> 00:44:14,320 Yes, I can try to keep her here. Uh-huh. 846 00:44:14,362 --> 00:44:15,488 You're welcome. 847 00:44:25,373 --> 00:44:29,210 (phone ringing) 848 00:44:30,003 --> 00:44:31,212 Yes, ma'am. 849 00:44:31,880 --> 00:44:33,173 I did. Yes. 850 00:44:35,216 --> 00:44:37,927 Mrs. Hasp, pleasure doing business with you. 851 00:44:41,639 --> 00:44:42,932 Charlie: Hey. 852 00:44:43,641 --> 00:44:44,642 Hey. 853 00:44:45,852 --> 00:44:47,979 That was, uh, that was quick. 854 00:44:48,021 --> 00:44:50,065 Charlie: Uh, yeah. 855 00:44:50,106 --> 00:44:53,068 Uh, you know, wild coincidence. 856 00:44:53,109 --> 00:44:55,320 I happened to already... 857 00:44:56,404 --> 00:44:58,531 Yeah, anyway, hey. 858 00:45:00,075 --> 00:45:01,409 Do you want a beer? 859 00:45:02,035 --> 00:45:03,870 Yeah. Cool boat. 860 00:45:03,912 --> 00:45:05,580 The gun the police found at the scene 861 00:45:05,622 --> 00:45:06,998 had your fingerprints on it. 862 00:45:07,040 --> 00:45:08,291 Two shots fired. 863 00:45:08,333 --> 00:45:10,251 It was the gun that shot the old man. 864 00:45:12,045 --> 00:45:13,546 Look, man, all I can do 865 00:45:13,588 --> 00:45:14,923 is say again what happened. 866 00:45:14,964 --> 00:45:16,383 I reached my hand in. 867 00:45:16,424 --> 00:45:18,093 I was like, "What the hell is this?" 868 00:45:18,134 --> 00:45:20,387 I pulled it out, the lights went out, 869 00:45:20,428 --> 00:45:21,429 and then... 870 00:45:22,639 --> 00:45:25,016 -Then. -Then. 871 00:45:25,058 --> 00:45:27,018 Then... (scoffs) 872 00:45:27,060 --> 00:45:29,104 something glowed. 873 00:45:29,145 --> 00:45:30,897 I'd forgotten that. 874 00:45:30,939 --> 00:45:33,066 The chip, the casino chip, 875 00:45:33,108 --> 00:45:35,777 he was, uh, holding it. 876 00:45:35,819 --> 00:45:39,989 It glowed or, uh, it started glowing like, 877 00:45:40,031 --> 00:45:41,866 like it turned on or something. 878 00:45:41,908 --> 00:45:43,451 Does that make sense? 879 00:45:43,493 --> 00:45:45,912 Well, I mean, sometimes casinos have chips that glow 880 00:45:45,954 --> 00:45:48,456 under black lights for security. 881 00:45:48,498 --> 00:45:51,167 And with the lights out, the shooter would have wanted to have a target, 882 00:45:51,209 --> 00:45:52,585 especially if he was trying to blend in 883 00:45:52,627 --> 00:45:55,880 or didn't want to get night vision gear on or off 884 00:45:55,922 --> 00:45:59,050 or use a gun with an infrared scope. 885 00:45:59,926 --> 00:46:01,928 Where'd he get that chip? 886 00:46:01,970 --> 00:46:04,264 I think it was on the table when he sat down. 887 00:46:04,305 --> 00:46:06,349 He always did that with a, with a chip. 888 00:46:06,391 --> 00:46:08,685 Oh shit, you're right. He did. 889 00:46:08,727 --> 00:46:10,395 Yeah, I remember that. 890 00:46:10,437 --> 00:46:12,856 Well, gosh, anyone who knew him would know that. 891 00:46:12,897 --> 00:46:15,942 I mean, Beatrix Hasp would know that. 892 00:46:15,984 --> 00:46:17,652 Yes, she would. 893 00:46:19,696 --> 00:46:21,072 But maybe I just say fuck it. 894 00:46:21,114 --> 00:46:22,657 Turn you in for it anyway, though. 895 00:46:23,825 --> 00:46:25,201 (gulps) 896 00:46:25,243 --> 00:46:27,996 Truth and all that whatnot. But maybe just fuck it. 897 00:46:31,124 --> 00:46:33,335 Yeah, I, uh... 898 00:46:34,711 --> 00:46:36,087 I guess I'm betting 899 00:46:36,129 --> 00:46:38,465 that you're even just a little bit like me 900 00:46:38,506 --> 00:46:41,468 and whoever did this for real, 901 00:46:41,509 --> 00:46:44,262 you want to see them get theirs 902 00:46:44,304 --> 00:46:46,181 because you loved the old man. 903 00:46:48,850 --> 00:46:50,310 So what do we do? 904 00:46:50,352 --> 00:46:52,354 Well, gee, I don't know. 905 00:46:53,438 --> 00:46:54,230 We're on a boat, 906 00:46:54,272 --> 00:46:56,232 so I guess for starters, 907 00:46:56,775 --> 00:46:58,026 we leave. 908 00:46:58,693 --> 00:47:01,029 (engine rumbling) 909 00:47:03,198 --> 00:47:04,532 What do you think? 910 00:47:05,992 --> 00:47:07,327 Maybe the DR. 911 00:47:08,119 --> 00:47:09,496 Yeah, maybe. 912 00:47:09,537 --> 00:47:11,581 Grab my iPad from down below, will you? 913 00:47:11,623 --> 00:47:12,665 It's just down there. 914 00:47:14,376 --> 00:47:15,418 Alright. 915 00:47:18,630 --> 00:47:20,382 Okey-dokey... 916 00:47:31,976 --> 00:47:33,269 Alright. 917 00:48:03,258 --> 00:48:05,385 (boat engine stops) 918 00:48:10,807 --> 00:48:14,436 (sirens wailing) 919 00:48:15,770 --> 00:48:17,105 -(lock clicks) -Hah. 920 00:48:17,147 --> 00:48:19,274 Cliff. Cliff. 921 00:48:19,315 --> 00:48:22,569 Hey, I found your glow-in-the-dark things, you son of a bitch. 922 00:48:22,610 --> 00:48:23,987 Cliff! Oh, my God, 923 00:48:24,029 --> 00:48:26,990 I found your murder things, your chips, you asshole. 924 00:48:27,032 --> 00:48:28,742 Jesus. 925 00:48:28,783 --> 00:48:31,536 Hey. What are the cops going to think about that, huh? 926 00:48:31,578 --> 00:48:33,371 Cliff: Put those chips on the table 927 00:48:33,413 --> 00:48:35,373 against video evidence, 928 00:48:35,415 --> 00:48:37,208 fingerprints on the weapon. 929 00:48:37,250 --> 00:48:39,794 You bet a bum hand, Charlie Cale. 930 00:48:39,836 --> 00:48:41,796 (laughs) Nowhere to run. 931 00:48:43,048 --> 00:48:45,675 Just sit tight, Charlie. Relax. 932 00:48:45,717 --> 00:48:47,594 (Cliff laughs) 933 00:48:47,635 --> 00:48:49,137 The fuck? 934 00:48:49,804 --> 00:48:51,097 Alright, man. No. 935 00:48:51,139 --> 00:48:53,600 Shit, shit, shit. Okay. 936 00:48:53,641 --> 00:48:55,018 Hey. (grunts) 937 00:48:55,060 --> 00:48:57,270 (panting) Oh, fuck! 938 00:48:57,312 --> 00:48:58,813 Take it easy take it easy! 939 00:49:01,983 --> 00:49:04,361 Ahhh! 940 00:49:07,906 --> 00:49:10,742 (sirens continue) 941 00:49:25,340 --> 00:49:26,925 Son of a bitch! 942 00:49:31,888 --> 00:49:34,432 Officer: Sir, can you stay right there for a second? 943 00:49:35,308 --> 00:49:37,060 Hey, she swam off. 944 00:49:37,102 --> 00:49:38,728 She just swam off that way. 945 00:49:38,770 --> 00:49:41,064 She's got to be right off the boat that way. 946 00:49:41,106 --> 00:49:42,357 -Charlie Cale. -Cliff LeGrand, 947 00:49:42,399 --> 00:49:44,693 I'm FBI Special Agent Luca Clark. 948 00:49:44,734 --> 00:49:47,654 Whoa. You okay? Your eye is really fucked. 949 00:49:47,696 --> 00:49:49,447 No, I'm not okay, but it doesn't matter. 950 00:49:49,489 --> 00:49:51,157 Charlie Cale, the one who killed Sterling, 951 00:49:51,199 --> 00:49:52,409 she's getting away right there. 952 00:49:52,450 --> 00:49:55,245 We're not here to talk about Mr. Sterling's case. 953 00:49:55,286 --> 00:49:57,288 -What? -Can I ask you to verify for us? 954 00:49:57,330 --> 00:50:00,417 Is this your voice on this recording? 955 00:50:00,458 --> 00:50:01,960 Cliff: Should we call your father? 956 00:50:02,002 --> 00:50:04,337 Sterling Jr.: No, we're not calling my fucking father. 957 00:50:04,379 --> 00:50:05,463 I'm handling this. 958 00:50:05,505 --> 00:50:07,507 Hey, you want me to turn it up for you. 959 00:50:07,549 --> 00:50:08,883 Sterling Jr.: I can handle it. 960 00:50:10,343 --> 00:50:11,803 Cliff: Then tell me what to do. 961 00:50:15,765 --> 00:50:17,350 Cliff LeGrand, you're under arrest 962 00:50:17,392 --> 00:50:19,644 for the murders of Jerry and Natalie Hill. 963 00:50:23,690 --> 00:50:24,899 Inevitable. 964 00:50:29,946 --> 00:50:32,991 * * 965 00:51:04,022 --> 00:51:05,065 Thanks. 966 00:51:05,106 --> 00:51:06,566 (chuckles) No. 967 00:51:09,027 --> 00:51:11,738 Thanks, you. Thank you. 968 00:51:11,780 --> 00:51:14,074 This is the second massive case I've closed in six months, 969 00:51:14,115 --> 00:51:15,116 all thanks to you. 970 00:51:15,158 --> 00:51:16,159 Ah. 971 00:51:16,201 --> 00:51:18,286 I'm just happy you got him. 972 00:51:19,287 --> 00:51:21,414 Him, yeah, but no. 973 00:51:21,456 --> 00:51:24,501 Cliff turned like a bad penny on Beatrix Hasp. 974 00:51:24,542 --> 00:51:26,628 Sold her down the river for Sterling Sr.'s death. 975 00:51:26,670 --> 00:51:28,672 That's... 976 00:51:28,713 --> 00:51:30,382 Why do you think I'm not arresting you right now? 977 00:51:30,423 --> 00:51:31,841 'Cause we're friends. 978 00:51:31,883 --> 00:51:33,677 (chuckles) 979 00:51:33,718 --> 00:51:36,429 I mean, we haven't caught her yet, 980 00:51:36,471 --> 00:51:37,764 but the word is out on the street. 981 00:51:37,806 --> 00:51:39,391 She's under siege from the Southwest Syndicate, 982 00:51:39,432 --> 00:51:40,642 big news for us. 983 00:51:41,226 --> 00:51:42,727 Anyway. 984 00:51:42,769 --> 00:51:44,020 Well, look... 985 00:51:45,313 --> 00:51:46,481 I'm going to ask you one more time, 986 00:51:46,523 --> 00:51:47,857 as a friend this time. 987 00:51:49,984 --> 00:51:51,403 You want a job? 988 00:51:53,279 --> 00:51:54,280 Had to ask. 989 00:51:54,322 --> 00:51:55,949 -Alright. -(Charlie chuckles) 990 00:51:55,990 --> 00:51:57,450 Luca: But keep my number. 991 00:51:57,492 --> 00:51:59,244 I stick with you, at this rate, 992 00:51:59,285 --> 00:52:00,787 I'll be head of the bureau in a year. 993 00:52:00,829 --> 00:52:02,330 (chuckles) 994 00:52:02,997 --> 00:52:05,041 So what's next? 995 00:52:05,083 --> 00:52:07,043 Well... what are you, a cop? 996 00:52:10,171 --> 00:52:11,506 Take it easy, man. 997 00:52:14,009 --> 00:52:15,260 There you go, hon. 998 00:52:15,301 --> 00:52:16,845 Come back again, okay? 999 00:52:19,431 --> 00:52:21,224 (doorbell dings) 1000 00:52:21,266 --> 00:52:22,809 (can pops) 1001 00:52:22,851 --> 00:52:26,021 (phone buzzing) 1002 00:52:29,190 --> 00:52:30,525 Yeah. 1003 00:52:30,567 --> 00:52:32,485 Beatrix Hasp: (over phone) Charlie Cale. 1004 00:52:32,527 --> 00:52:34,571 Do you know who this is? 1005 00:52:34,612 --> 00:52:38,658 Yeah. Uh, I have an assumption. 1006 00:52:44,789 --> 00:52:46,583 I mean, Beatrix Hasp, right? 1007 00:52:47,417 --> 00:52:48,960 Beatrix: Yeah. 1008 00:52:49,002 --> 00:52:50,378 Yeah, that's what I assumed. 1009 00:52:51,296 --> 00:52:53,048 Beatrix: Well, listen, Charlie, 1010 00:52:53,089 --> 00:52:55,050 I'm here with the Five Families. 1011 00:52:56,801 --> 00:52:58,511 You're there with all five of them? 1012 00:52:58,553 --> 00:53:00,513 Beatrix: Yeah, I got you on speaker. 1013 00:53:00,555 --> 00:53:04,267 And what we are dealing with now is a war. 1014 00:53:04,309 --> 00:53:07,020 It's expensive and a pain in the ass. 1015 00:53:07,062 --> 00:53:09,105 And it is no good. It's bad. 1016 00:53:09,147 --> 00:53:11,358 It's ruinous, is the word. 1017 00:53:11,399 --> 00:53:13,360 And it didn't need to happen. 1018 00:53:13,401 --> 00:53:16,446 But it did. It happened because of you. 1019 00:53:16,488 --> 00:53:19,240 Well, I disagree with that. 1020 00:53:19,282 --> 00:53:20,367 Beatrix: Which is your prerogative. 1021 00:53:20,408 --> 00:53:22,494 Look, this is a courtesy call. 1022 00:53:22,535 --> 00:53:24,454 I know what your life's been for the past year. 1023 00:53:24,496 --> 00:53:25,747 That was with Sterling, 1024 00:53:25,789 --> 00:53:28,291 who still did surveillance with cassette tapes. 1025 00:53:28,333 --> 00:53:29,584 (Beatrix chuckles) We, on the other hand, 1026 00:53:29,626 --> 00:53:32,504 are a fully modernized crime syndicate. 1027 00:53:32,545 --> 00:53:34,839 There is no corner of the country deep enough 1028 00:53:34,881 --> 00:53:35,590 to hide from us. 1029 00:53:35,632 --> 00:53:37,217 We're gonna find you. 1030 00:53:37,258 --> 00:53:41,179 And your death will be neither quick nor comfortable. 1031 00:53:42,263 --> 00:53:43,723 Unless... 1032 00:53:43,765 --> 00:53:46,893 and this offer expires when I hang up. 1033 00:53:46,935 --> 00:53:50,313 Cliff told me about your circus freak lie detector thing. 1034 00:53:50,355 --> 00:53:51,648 You come back right now, 1035 00:53:51,690 --> 00:53:54,234 you put it to work for the Hasps, 1036 00:53:54,275 --> 00:53:55,985 and we'll see how it goes. 1037 00:53:57,570 --> 00:54:00,573 I mean, look at that highway, kiddo. 1038 00:54:00,615 --> 00:54:02,575 This life, how you're living, 1039 00:54:02,617 --> 00:54:04,202 you like that life? 1040 00:54:04,244 --> 00:54:06,705 Uh, I don't know. 1041 00:54:08,123 --> 00:54:09,916 Uh, I'm good at it. 1042 00:54:12,961 --> 00:54:14,004 It's what I got. 1043 00:54:14,045 --> 00:54:15,588 Beatrix: Uh-huh. 1044 00:54:15,630 --> 00:54:17,966 And how long do you think you can keep it up? 1045 00:54:18,550 --> 00:54:19,926 Well, Bea... 1046 00:54:21,636 --> 00:54:23,888 let's all of us find out together. 1047 00:54:24,472 --> 00:54:25,640 Huh? 1048 00:54:29,477 --> 00:54:32,522 * I hear some people been * 1049 00:54:32,564 --> 00:54:35,150 * Talking me down * 1050 00:54:36,151 --> 00:54:38,778 * Bring up my name * 1051 00:54:38,820 --> 00:54:41,281 * Pass it 'round * 1052 00:54:41,322 --> 00:54:43,408 * They don't mention * 1053 00:54:43,450 --> 00:54:46,786 * The happy times * 1054 00:54:46,828 --> 00:54:49,622 * They do their thing * 1055 00:54:49,664 --> 00:54:52,751 * I do mine * 1056 00:54:52,792 --> 00:54:58,048 * Ooh, baby, that's hard to change * 1057 00:54:58,089 --> 00:55:02,844 * I can't tell them how to feel * 1058 00:55:03,845 --> 00:55:06,723 * Some get stoned * 1059 00:55:06,765 --> 00:55:10,143 * Some get strange * 1060 00:55:10,185 --> 00:55:12,187 * But sooner or later * 1061 00:55:12,228 --> 00:55:14,522 * It all gets real * 1062 00:55:14,564 --> 00:55:16,232 * Walk on * 1063 00:55:17,233 --> 00:55:19,194 * Walk on * 1064 00:55:20,653 --> 00:55:22,655 * Walk on * 1065 00:55:22,697 --> 00:55:24,741 * Walk on * 1066 00:55:38,004 --> 00:55:43,510 * I remember the good old days * 1067 00:55:43,551 --> 00:55:46,721 * Stayed up all night * 1068 00:55:46,763 --> 00:55:49,265 * Getting crazed * 1069 00:55:49,307 --> 00:55:52,102 * Then the money was * 1070 00:55:52,143 --> 00:55:54,729 * Not so good * 1071 00:55:54,771 --> 00:55:56,815 * But we still did * 1072 00:55:56,856 --> 00:56:01,027 * The best we could * 1073 00:56:01,069 --> 00:56:05,824 * *