1 00:00:30,751 --> 00:00:33,386 ♪ In-a-gadda-da-vida, honey ♪ 2 00:00:33,387 --> 00:00:35,514 I'm telling you, this isn't it. 3 00:00:35,515 --> 00:00:37,649 It's probably, like, two roads and three houses. 4 00:00:37,650 --> 00:00:39,184 We need to turn on the phone. 5 00:00:39,185 --> 00:00:41,220 Dude, I'm telling you, we turn that phone on, 6 00:00:41,221 --> 00:00:42,788 nothing good is happening. 7 00:00:42,789 --> 00:00:44,523 Okay, well, then I don't know, we... 8 00:00:44,524 --> 00:00:46,058 Alright, would you just calm down? 9 00:00:46,059 --> 00:00:47,459 Turn it on but just for a second. 10 00:00:47,460 --> 00:00:48,862 Thank you. 11 00:00:53,166 --> 00:00:54,968 I'm not going to say I told you so. 12 00:00:55,402 --> 00:00:57,703 - It's ringing. - Yeah, fucking waste of time. 13 00:00:57,704 --> 00:00:58,804 She's not going to pick up the phone. 14 00:00:58,805 --> 00:01:00,572 - Don't be like that. - Yeah. Okay. 15 00:01:00,573 --> 00:01:02,041 Charlie, don't hang up. You were right. 16 00:01:02,042 --> 00:01:04,109 The hitman at the wedding isn't just another mob heavy. 17 00:01:04,110 --> 00:01:05,778 Hasp's son was killed by the Iguana. 18 00:01:05,779 --> 00:01:07,813 Keep her talking. This will take a minute. 19 00:01:07,814 --> 00:01:09,848 A-a-alright. One, hello. 20 00:01:09,849 --> 00:01:11,483 Two, killed by a what? 21 00:01:11,484 --> 00:01:12,751 N-not a what, a who. 22 00:01:12,752 --> 00:01:15,455 The Iguana was killed by The Iguana. 23 00:01:15,789 --> 00:01:17,623 Look, I-I-I don't want it, Luca, 24 00:01:17,624 --> 00:01:19,258 but you're going to have to explain it to me. 25 00:01:19,259 --> 00:01:21,860 The Iguana is the code name for the world's greatest assassin. 26 00:01:21,861 --> 00:01:24,229 This guy's wanted by every government in the Western hemisphere. 27 00:01:24,230 --> 00:01:26,832 He's a suspect in more than 50 assassinations. 28 00:01:26,833 --> 00:01:29,868 And you, Charlie Cale, are now the cornerstone 29 00:01:29,869 --> 00:01:32,205 of his plan to kill Beatrix Hasp. 30 00:01:32,572 --> 00:01:33,872 It's why the he framed your friend, 31 00:01:33,873 --> 00:01:37,109 it's why the pair of you got away, the Iguana wanted you to. 32 00:01:37,110 --> 00:01:39,611 This whole thing is a setup. 33 00:01:39,612 --> 00:01:42,114 Look, I-I-I'm sorry, 34 00:01:42,115 --> 00:01:44,717 but there's just, uh, there's no way 35 00:01:44,718 --> 00:01:46,652 that he could know I'm headed to Beatrix's. 36 00:01:46,653 --> 00:01:50,022 But you are, aren't you? 37 00:01:50,023 --> 00:01:53,092 So he did. The Iguana knows you are the only person 38 00:01:53,093 --> 00:01:54,761 who can lead him to Hasp. 39 00:01:56,196 --> 00:01:57,664 Cover your ears. 40 00:01:58,031 --> 00:01:59,666 Cover your ears! 41 00:02:00,100 --> 00:02:02,502 Both of them. Thank you. 42 00:02:03,436 --> 00:02:05,604 Look, they're going to kill Alex, okay. 43 00:02:05,605 --> 00:02:08,107 I mean, if not the mob, then this Iguana dude, 44 00:02:08,108 --> 00:02:09,775 and if not him, some other mob. 45 00:02:09,776 --> 00:02:13,011 So, like, o-our minutes are numbered here. 46 00:02:13,012 --> 00:02:14,313 Come in. 47 00:02:14,314 --> 00:02:15,781 You're a smart cookie, Charlie, 48 00:02:15,782 --> 00:02:18,617 but you don't understand what you're up against. 49 00:02:18,618 --> 00:02:21,020 The Iguana is a master of disguise. 50 00:02:21,021 --> 00:02:24,089 He can look like anybody. I'm texting you a video right now. 51 00:02:24,090 --> 00:02:25,257 What? 52 00:02:25,258 --> 00:02:26,725 Oh, geez. 53 00:02:26,726 --> 00:02:28,160 On the beach by the wedding venue. 54 00:02:28,161 --> 00:02:29,628 You see what I'm talking about? 55 00:02:29,629 --> 00:02:31,130 Look, dude, I-I know you're going 56 00:02:31,131 --> 00:02:32,631 for some dramatic reveal here, 57 00:02:32,632 --> 00:02:34,601 but you're going to have to explain it to me. 58 00:02:35,969 --> 00:02:39,138 It's the Iguana's prosthetics. It's his disguise. 59 00:02:39,139 --> 00:02:40,339 Huh? You see it? 60 00:02:40,340 --> 00:02:42,041 The top left is his nose, 61 00:02:42,042 --> 00:02:44,176 cheeks across the middle, lips and chin at the bottom. 62 00:02:44,177 --> 00:02:45,645 How do you not see it? 63 00:02:45,945 --> 00:02:48,180 I'm sorry, but what kind of a psycho would recognize 64 00:02:48,181 --> 00:02:49,915 a flattened-out, mixed-up face? 65 00:02:49,916 --> 00:02:51,051 I s... I see it. 66 00:02:51,785 --> 00:02:54,053 The Iguana can look like anyone, okay, 67 00:02:54,054 --> 00:02:55,822 and his disguises are flawless. 68 00:02:56,489 --> 00:02:59,758 Charlie, if you lead this guy to Hasp, 69 00:02:59,759 --> 00:03:01,727 if she dies, I cannot protect you. 70 00:03:01,728 --> 00:03:04,096 FBI, CIA, NSA, they will all come after you. 71 00:03:04,097 --> 00:03:06,365 You will spend the rest of your life in federal prison. 72 00:03:06,366 --> 00:03:07,395 You know I'm not lying. 73 00:03:07,420 --> 00:03:09,101 Tell me, do you know where Hasp is? 74 00:03:09,102 --> 00:03:10,970 Almost there. 75 00:03:16,876 --> 00:03:18,343 Shit. 76 00:03:18,344 --> 00:03:21,013 Okay, well, they crossed over into Indiana. 77 00:03:21,014 --> 00:03:23,649 Okay. Indiana. Great. 78 00:03:23,650 --> 00:03:24,783 - No, not great. - We can just cross... 79 00:03:24,784 --> 00:03:28,687 There are over 25 possible safe houses in the state, 80 00:03:28,688 --> 00:03:30,022 if this is even their final destination. 81 00:03:30,023 --> 00:03:32,992 This doesn't narrow it down enough to do a sweep. 82 00:03:33,326 --> 00:03:35,061 Oh. 83 00:03:35,662 --> 00:03:37,396 Hey, I'm sorry to hear about the divorce. 84 00:03:37,397 --> 00:03:39,064 Jim told me what you're going through. 85 00:03:39,065 --> 00:03:40,799 What I really don't want to do is talk 86 00:03:40,800 --> 00:03:45,872 about my personal life with Agent Luca fucking Clark. 87 00:03:48,842 --> 00:03:49,909 Okay. 88 00:04:00,020 --> 00:04:03,623 Ah, man. 89 00:04:10,263 --> 00:04:13,265 Yeah. 90 00:04:13,266 --> 00:04:16,102 I mean, Luca's right. Yeah. 91 00:04:16,469 --> 00:04:18,004 Ah, this... 92 00:04:19,239 --> 00:04:21,073 this could be a setup. 93 00:04:21,074 --> 00:04:22,081 Yeah. 94 00:04:22,106 --> 00:04:25,177 I mean, if this Iguana guy is following us. 95 00:04:27,914 --> 00:04:30,850 Could be a setup, but we don't know. 96 00:04:32,919 --> 00:04:35,154 Alex, look, I want to protect you, okay? 97 00:04:35,155 --> 00:04:38,090 But if we lead an international uber-assassin 98 00:04:38,091 --> 00:04:40,859 to Beatrix Hasp's front door and just, what, 99 00:04:40,860 --> 00:04:43,997 crossing our fingers hoping it goes okay, I... 100 00:04:44,764 --> 00:04:47,767 It's alright. Yeah, you're right. We shouldn't risk it. 101 00:04:48,468 --> 00:04:50,169 There's a truck stop coming up, 102 00:04:50,170 --> 00:04:52,871 and we could get coffee and pie 103 00:04:52,872 --> 00:04:55,842 and come up with a new strategy. 104 00:04:57,310 --> 00:04:59,078 You're a good kid, Alex. 105 00:04:59,079 --> 00:05:02,048 It's going to be alright, it's going to be okay. 106 00:05:05,085 --> 00:05:06,919 Ugh! This piece of shit car. 107 00:05:20,800 --> 00:05:22,101 Alright, man. 108 00:05:22,102 --> 00:05:24,337 Now, remember, he's a master of disguise. 109 00:05:24,671 --> 00:05:27,173 Jesus, any one of these guys could be him. 110 00:05:32,345 --> 00:05:35,214 - Are you alright? - Me? No. 111 00:05:35,215 --> 00:05:36,849 Paranoid as fuck right now. 112 00:05:40,286 --> 00:05:43,123 Let's just get our food and get the fuck out of here. 113 00:05:45,992 --> 00:05:48,227 - Any snack requests? - I don't know, 114 00:05:48,228 --> 00:05:51,063 maybe some Butterfingers and, uh, 115 00:05:51,064 --> 00:05:53,365 you know, uh, whatever looks good. 116 00:05:53,366 --> 00:05:55,000 Actually, no, just water. 117 00:05:55,001 --> 00:05:55,968 Water and, uh... 118 00:05:55,969 --> 00:05:58,103 No, uh, get some of that freeze-dried taffy 119 00:05:58,104 --> 00:06:00,105 and then Almond Joy and some of that jerky, 120 00:06:00,106 --> 00:06:01,874 but not the sweet kind, you know, the good stuff. 121 00:06:01,875 --> 00:06:03,910 Just get whatever looks good, okay? 122 00:06:06,079 --> 00:06:07,147 Jesus, man. 123 00:06:08,248 --> 00:06:09,749 Fucking lighter. 124 00:06:12,285 --> 00:06:13,385 Smoking again. 125 00:06:18,058 --> 00:06:20,826 This is cute. 126 00:06:27,300 --> 00:06:28,934 Hey. 127 00:06:52,192 --> 00:06:54,159 - Coffee? - Oh, hi. 128 00:06:54,160 --> 00:06:56,463 Uh, two, please. 129 00:06:57,130 --> 00:07:01,033 And, uh, two cheeseburgers, uh, garlic fries, 130 00:07:01,034 --> 00:07:03,937 and, uh, a couple of Xanax if you got some. 131 00:07:05,134 --> 00:07:06,138 I'm kidding. 132 00:07:06,139 --> 00:07:08,074 There's a guy in the parking lot. 133 00:07:09,209 --> 00:07:10,309 Oh. Uh... 134 00:07:10,310 --> 00:07:11,610 He's got a BOGO deal going. 135 00:07:11,611 --> 00:07:13,178 - Like a two for one? - Mm-hmm. 136 00:07:13,179 --> 00:07:14,247 Oh. 137 00:07:18,952 --> 00:07:20,452 Very quick on the fries. 138 00:07:20,453 --> 00:07:22,355 Suspicious. 139 00:07:23,923 --> 00:07:24,957 What's this? 140 00:07:24,958 --> 00:07:26,925 "Grand Canyon Canyon." 141 00:07:26,926 --> 00:07:28,927 It's a canyon named after the Grand Canyon. 142 00:07:28,928 --> 00:07:31,063 It's like this big, big local attraction. 143 00:07:31,064 --> 00:07:33,232 The lady in the store said that it's actually 144 00:07:33,233 --> 00:07:34,600 more of a gorge. 145 00:07:34,601 --> 00:07:36,369 A clandestine choice. 146 00:07:36,736 --> 00:07:38,972 So any ideas cooking? 147 00:07:39,773 --> 00:07:42,307 I don't know. Me and the fries are working at it. 148 00:07:42,308 --> 00:07:45,210 You can't lead a trained killer to Hasp's door, 149 00:07:45,211 --> 00:07:47,946 but I can't stop thinking, I put myself in his shoes, 150 00:07:47,947 --> 00:07:50,049 we are the only ones that can get him to Hasp. 151 00:07:50,050 --> 00:07:51,583 He's about to make a move, right? 152 00:07:51,584 --> 00:07:53,986 Force our hand or going to just grab us 153 00:07:53,987 --> 00:07:55,255 and beat it out of us. 154 00:07:56,156 --> 00:07:57,424 Alright, look, 155 00:07:57,791 --> 00:08:00,159 the way I figure it, all we have to do 156 00:08:00,160 --> 00:08:03,195 is stay safe until Hasp testifies. 157 00:08:03,196 --> 00:08:04,396 That's two weeks. 158 00:08:04,397 --> 00:08:09,001 After that, whoever it is that hired this Mr. Chameleon, 159 00:08:09,002 --> 00:08:13,039 you know, he goes off to jail, all this becomes a moot point. 160 00:08:13,773 --> 00:08:17,543 Then you and me, well, we go square this with Beatrix 161 00:08:17,544 --> 00:08:19,546 once she's out of danger. 162 00:08:19,946 --> 00:08:22,081 That's right. That's right. 163 00:08:22,082 --> 00:08:24,616 And you already outran a bunch of mob guys before, right? 164 00:08:24,617 --> 00:08:26,085 Like, how hard can it be? 165 00:08:26,086 --> 00:08:28,954 Yeah. 166 00:08:28,955 --> 00:08:31,491 Just, uh, eat your fries. 167 00:08:41,601 --> 00:08:43,103 Is that how you got that? 168 00:08:43,370 --> 00:08:45,105 Oh, this? Uh... 169 00:08:45,605 --> 00:08:47,040 Counter. 170 00:08:50,176 --> 00:08:51,176 Cute. 171 00:08:51,177 --> 00:08:52,512 Wait, what am I looking at? 172 00:08:52,779 --> 00:08:54,446 Right hand. 173 00:08:54,447 --> 00:08:55,949 There. 174 00:08:56,416 --> 00:08:58,584 Shit. Okay. 175 00:08:58,585 --> 00:08:59,685 It's the same hand. 176 00:08:59,686 --> 00:09:01,420 It's the exact same position 177 00:09:01,421 --> 00:09:02,955 where the Iguana had a cut. 178 00:09:02,956 --> 00:09:05,290 He's the right height. He's the right weight. 179 00:09:05,291 --> 00:09:07,359 It's him. I know it. 180 00:09:07,360 --> 00:09:08,494 Shit! 181 00:09:08,495 --> 00:09:10,063 Go, go, go! 182 00:09:11,364 --> 00:09:12,532 Oyster girl! 183 00:09:18,171 --> 00:09:20,339 He's going to kill us! Police! 184 00:09:20,340 --> 00:09:23,243 - He's trying to hurt me and my friend! - What? 185 00:09:25,178 --> 00:09:28,214 Hey! Hey! Oyster girl? 186 00:09:44,230 --> 00:09:46,598 Oh! Oh, we lost him! 187 00:09:46,599 --> 00:09:49,168 Holy shit! We lost the Iguana! 188 00:09:49,169 --> 00:09:51,103 Oh, and they were beating him up! 189 00:09:51,104 --> 00:09:52,471 Oh, yes, and the cops were there. 190 00:09:52,472 --> 00:09:55,240 As long as the highway behind us stays clear. 191 00:09:55,241 --> 00:09:57,710 Shit, Alex, Alex, we did it! 192 00:09:57,711 --> 00:09:59,545 Okay, grab the map. 193 00:09:59,546 --> 00:10:01,180 Grab the map, baby. Yes! 194 00:10:01,181 --> 00:10:04,350 We are going to Bea's, and we are clearing your name! 195 00:10:10,390 --> 00:10:12,157 I asked you here because I believe the Iguana is 196 00:10:12,158 --> 00:10:14,593 on his way to kill Beatrix Hasp right now. 197 00:10:14,594 --> 00:10:16,695 I need you each to release your three code words 198 00:10:16,696 --> 00:10:18,263 so I can locate Hasp 199 00:10:18,264 --> 00:10:20,065 and move her as soon as possible. 200 00:10:20,066 --> 00:10:21,300 We have to get ahead of this. 201 00:10:21,301 --> 00:10:23,570 We're hearing nothing on the wires. 202 00:10:23,870 --> 00:10:26,038 Agency sources say the Iguana retired 203 00:10:26,039 --> 00:10:27,307 more than a year ago. 204 00:10:27,607 --> 00:10:29,209 Not a peep since Alaska. 205 00:10:29,576 --> 00:10:32,244 Agent Clark, you've presented zero evidence 206 00:10:32,245 --> 00:10:34,446 that the Iguana knows Hasp's location. 207 00:10:34,447 --> 00:10:36,548 You've offered a farfetched theory 208 00:10:36,549 --> 00:10:39,151 that the killing of Hasp's adopted son 209 00:10:39,152 --> 00:10:41,053 is part of some complex plan 210 00:10:41,054 --> 00:10:43,123 - designed by somebody... - The Iguana. 211 00:10:43,690 --> 00:10:45,391 ...to reveal where Hasp is. 212 00:10:45,392 --> 00:10:47,393 You argue because this somebody... 213 00:10:47,394 --> 00:10:48,628 The Iguana. 214 00:10:49,429 --> 00:10:53,799 ...believes that an oyster-shucking drifter 215 00:10:53,800 --> 00:10:55,401 will take him there. 216 00:10:55,402 --> 00:10:58,370 I mean, isn't it more likely that the Iguana is hoping 217 00:10:58,371 --> 00:11:01,106 that you do exactly what you're doing? 218 00:11:01,107 --> 00:11:03,375 Asking us to break a triple blind protection 219 00:11:03,376 --> 00:11:05,378 so you can lead him there yourself? 220 00:11:05,979 --> 00:11:08,447 I think we can all agree that the only way to keep 221 00:11:08,448 --> 00:11:09,816 Beatrix Hasp safe 222 00:11:10,083 --> 00:11:13,186 is not to reveal her location to anyone, 223 00:11:13,553 --> 00:11:14,587 even ourselves. 224 00:11:14,921 --> 00:11:16,588 - Ma'am, you... - Agent Clark, 225 00:11:16,589 --> 00:11:19,625 the whole reason we split the three-word code, 226 00:11:19,626 --> 00:11:22,861 identifying Hasp's location between our agencies, 227 00:11:22,862 --> 00:11:25,831 is so that no one agency, or agent, 228 00:11:25,832 --> 00:11:27,567 can work out where she is. 229 00:11:27,901 --> 00:11:29,768 It's the only way to keep this witness safe. 230 00:11:29,769 --> 00:11:33,172 And we must keep this witness safe, Agent Clark. 231 00:11:33,173 --> 00:11:35,240 But I'm saying I believe the location has already 232 00:11:35,241 --> 00:11:36,643 been compromised. 233 00:11:36,910 --> 00:11:38,712 - By this girl? - Yes. 234 00:11:40,714 --> 00:11:42,114 You have to understand, 235 00:11:42,115 --> 00:11:45,851 Charlie Cale has an uncanny talent 236 00:11:45,852 --> 00:11:48,555 for figuring out things that nobody else can. 237 00:11:49,089 --> 00:11:53,793 She's a force of nature, crime-solving genius. 238 00:11:54,361 --> 00:11:58,530 She has the detail detection of a hawk, 239 00:11:58,531 --> 00:12:01,800 the logical meticulousness of Sherlock Holmes, 240 00:12:01,801 --> 00:12:05,571 and the stubborn persistence of an English bulldog at lunchtime. 241 00:12:05,572 --> 00:12:08,374 She can out-crack the NSA, outsmart the CIA, 242 00:12:08,375 --> 00:12:11,810 and she could frankly run the FBI better than anyone 243 00:12:11,811 --> 00:12:13,445 in this room, including me. 244 00:12:13,446 --> 00:12:17,217 So underestimate her at your peril. 245 00:12:24,858 --> 00:12:26,593 I think we're done here. 246 00:12:42,609 --> 00:12:43,743 Here we go. Here we go. 247 00:12:54,020 --> 00:12:56,255 So I'm going to go in first, alright? 248 00:12:56,256 --> 00:12:59,358 Uh, give her a little primer, you know, 249 00:12:59,359 --> 00:13:01,461 before we put you in the firing squad. 250 00:13:02,996 --> 00:13:04,497 Okay. 251 00:13:11,705 --> 00:13:12,772 Oh, fuck. 252 00:13:14,274 --> 00:13:15,475 I got a bad feeling. 253 00:13:16,242 --> 00:13:17,444 Jesus. 254 00:13:17,777 --> 00:13:19,345 Why am I so nervous? 255 00:13:19,879 --> 00:13:21,514 You got any gum in there? 256 00:13:30,857 --> 00:13:33,793 ♪ Give that breath long-lasting freshness ♪ 257 00:13:34,127 --> 00:13:35,562 ♪ With Big Red ♪ 258 00:13:36,196 --> 00:13:38,565 Alright, listen to me, uh... 259 00:13:39,199 --> 00:13:41,834 anything goes wrong, anything feels weird, 260 00:13:41,835 --> 00:13:43,403 just slam on that horn, okay? 261 00:13:44,270 --> 00:13:45,471 Alright. 262 00:13:45,472 --> 00:13:47,307 I'll be back in a second. 263 00:13:47,674 --> 00:13:48,742 Thank you. 264 00:13:49,909 --> 00:13:51,277 I got you. 265 00:14:37,957 --> 00:14:39,324 Oh. 266 00:14:39,325 --> 00:14:42,528 Shit. Alex! 267 00:14:42,529 --> 00:14:45,465 Shit, shit, shit! Shit, shit, shit! 268 00:14:45,832 --> 00:14:47,467 Shit! Hey! 269 00:14:51,871 --> 00:14:52,939 Oh. 270 00:14:53,840 --> 00:14:54,908 Shit. 271 00:14:59,045 --> 00:15:00,647 Oh, shit. 272 00:15:13,360 --> 00:15:14,494 Shit. 273 00:15:15,128 --> 00:15:16,930 Jesus Christ! 274 00:15:18,998 --> 00:15:20,065 Shit. 275 00:15:21,735 --> 00:15:22,802 Oh, geez. 276 00:15:32,379 --> 00:15:34,681 Shit, shit, shit! 277 00:15:38,051 --> 00:15:40,819 Oh, shit. Fuck. 278 00:16:02,942 --> 00:16:05,677 You have only 10 seconds to do this. 279 00:16:05,678 --> 00:16:07,580 There's quite a bit at stake here. 280 00:16:08,148 --> 00:16:09,782 - Good luck. - "Back porch." 281 00:16:09,783 --> 00:16:12,419 You got it! 282 00:16:15,522 --> 00:16:16,922 Yeah, I did! 283 00:16:19,793 --> 00:16:23,629 Adrian, memories and money go together. 284 00:16:23,630 --> 00:16:26,499 $50,000! 285 00:16:27,834 --> 00:16:29,835 - Oh, my God! - Which means 286 00:16:29,836 --> 00:16:31,036 she has 7,900... 287 00:16:31,037 --> 00:16:32,171 Beatrix. Shit. 288 00:16:32,172 --> 00:16:34,106 ...$598. 289 00:16:34,107 --> 00:16:36,608 Who needs all the rounds? 290 00:16:36,609 --> 00:16:37,911 Beatrix. 291 00:16:39,779 --> 00:16:40,914 Are you here? 292 00:16:41,448 --> 00:16:42,515 Shit. 293 00:16:42,949 --> 00:16:45,652 ...category is "phrase" and off we go. 294 00:16:49,889 --> 00:16:51,924 Oh, my God. Beatrix? 295 00:16:51,925 --> 00:16:54,059 Tavaris? 296 00:16:54,060 --> 00:16:55,427 "Right in the butt"? 297 00:16:55,428 --> 00:16:56,896 - Jesus. - Charlie. 298 00:16:57,530 --> 00:16:58,898 No. 299 00:16:59,999 --> 00:17:01,501 Oh, my God, Charlie. 300 00:17:05,905 --> 00:17:07,507 Charlie. 301 00:17:10,243 --> 00:17:12,011 Hey, skink. 302 00:17:13,813 --> 00:17:15,114 Cut the shit. 303 00:17:15,115 --> 00:17:16,716 Come on out. 304 00:17:17,250 --> 00:17:18,684 I know who you are. 305 00:17:33,767 --> 00:17:35,735 I was just fucking with you. 306 00:17:37,137 --> 00:17:38,605 Couldn't resist. 307 00:17:40,673 --> 00:17:42,608 Shouldn't you be dying of anaphylaxis 308 00:17:42,609 --> 00:17:44,477 caused by a fatal cinnamon allergy? 309 00:17:44,844 --> 00:17:48,847 I'm severely, like deathly allergic to cinnamon. 310 00:17:48,848 --> 00:17:50,016 All true. 311 00:17:51,117 --> 00:17:52,619 You know what's funny? 312 00:17:52,952 --> 00:17:54,920 The amount of lies I've told you, 313 00:17:54,921 --> 00:17:58,458 the amount of mundane made-up details I've had to keep track of, 314 00:17:58,792 --> 00:18:00,727 it has been bonkers. 315 00:18:00,994 --> 00:18:02,995 I never expected I'd get taken down 316 00:18:02,996 --> 00:18:04,730 by a stick of Big Red, though. 317 00:18:06,266 --> 00:18:08,568 Always wondered if you were out there, 318 00:18:09,002 --> 00:18:11,704 and now I found you. 319 00:18:11,705 --> 00:18:14,641 The one person in the world who can lie to me. 320 00:18:14,908 --> 00:18:17,177 Technically, I found you. 321 00:18:17,644 --> 00:18:20,980 Okay, so, uh, how do you do it? 322 00:18:21,314 --> 00:18:23,148 Huh? You got, like, a trick or something? 323 00:18:23,149 --> 00:18:26,051 Like, you only use certain words, 324 00:18:26,052 --> 00:18:28,120 so technically you're not lying? 325 00:18:28,121 --> 00:18:29,922 No. I've lied to you. 326 00:18:29,923 --> 00:18:31,591 Over and over. 327 00:18:32,926 --> 00:18:34,027 Cool. 328 00:18:34,361 --> 00:18:36,261 So you're the world's biggest sociopath. 329 00:18:43,269 --> 00:18:44,804 Jesus! 330 00:18:45,271 --> 00:18:46,773 Yeah, yeah, yeah. Okay. 331 00:18:48,274 --> 00:18:51,244 Sudden hot flash. You mind? I'm of an age. 332 00:18:51,611 --> 00:18:54,247 Fucking Christ. Really, Alex. 333 00:18:57,217 --> 00:18:59,752 And all for this, right? 334 00:18:59,753 --> 00:19:01,720 All to get to Beatrix Hasp. 335 00:19:01,721 --> 00:19:04,957 I mean, Jesus, lady, wasn't there an easier way? 336 00:19:04,958 --> 00:19:06,992 I mean, I'm doing the math here, you know. 337 00:19:06,993 --> 00:19:09,661 Um, seems like a lot of work. 338 00:19:11,097 --> 00:19:13,932 You invented a whole other person. 339 00:19:13,933 --> 00:19:17,203 Like, is there anything that you didn't lie to me about? 340 00:19:18,304 --> 00:19:21,340 Yes. There was one thing. 341 00:19:21,341 --> 00:19:23,809 I wasn't lying at the wedding, 342 00:19:23,810 --> 00:19:25,577 when we first met. 343 00:19:25,578 --> 00:19:27,647 I really was at an all-time low. 344 00:19:29,082 --> 00:19:31,684 My entire adult life, 345 00:19:31,685 --> 00:19:33,185 I've been deceiving and killing 346 00:19:33,186 --> 00:19:35,321 some of the most powerful people in the world. 347 00:19:37,123 --> 00:19:40,260 It was always so easy. 348 00:19:40,994 --> 00:19:44,229 I've seduced and murdered movie stars, 349 00:19:44,230 --> 00:19:47,066 I've killed kings and queens, 350 00:19:47,067 --> 00:19:51,337 dukes, viscounts, barons, countesses. 351 00:19:53,106 --> 00:19:55,307 When the Vatican wanted to put out a contract 352 00:19:55,308 --> 00:19:56,776 on the sitting Pope... 353 00:19:58,712 --> 00:19:59,794 they called me. 354 00:19:59,795 --> 00:20:02,281 - You killed a pope? - No. 355 00:20:02,282 --> 00:20:04,050 Always good to have a line. 356 00:20:04,384 --> 00:20:06,653 Cheap fuckers wouldn't make my rate. 357 00:20:07,887 --> 00:20:09,856 The last few years though, 358 00:20:10,256 --> 00:20:12,826 a feeling had started to settle over me. 359 00:20:13,626 --> 00:20:17,229 I was taking out some CEO in a panic room 360 00:20:17,230 --> 00:20:21,234 300 feet under the Alaskan tundra. 361 00:20:24,838 --> 00:20:25,904 Nobody knows you're here. 362 00:20:25,905 --> 00:20:28,006 It took months of research and planning. 363 00:20:28,007 --> 00:20:29,776 Nobody knows you're here. 364 00:20:30,076 --> 00:20:32,378 I traveled there on foot 365 00:20:32,379 --> 00:20:37,050 a hundred miles so that I could not be detected. 366 00:20:37,617 --> 00:20:40,986 I had to wrestle a polar bear to the death. 367 00:20:40,987 --> 00:20:42,822 Nobody knows you're here. 368 00:21:06,780 --> 00:21:09,649 And when it was finally done... 369 00:21:10,083 --> 00:21:14,020 I realized what that feeling was. 370 00:21:17,290 --> 00:21:19,893 I was bored. 371 00:21:20,360 --> 00:21:22,328 It just wasn't a challenge anymore. 372 00:21:23,163 --> 00:21:28,033 And without that, I was dead inside. 373 00:21:31,805 --> 00:21:36,341 Two weeks before we met, I hit an inflection point. 374 00:21:47,153 --> 00:21:50,089 Luckily, at that very moment, 375 00:21:50,090 --> 00:21:51,757 my agent called. 376 00:21:55,195 --> 00:21:57,063 I'm sorry, you have an agent? 377 00:21:57,530 --> 00:21:59,966 Talk about world's biggest sociopath. 378 00:22:00,300 --> 00:22:02,134 I know you're out of the game, Iggy, 379 00:22:02,135 --> 00:22:03,335 but hear me out. 380 00:22:03,336 --> 00:22:05,104 I've got the perfect job. 381 00:22:05,105 --> 00:22:07,040 A real noisy comeback. 382 00:22:07,407 --> 00:22:08,941 Beatrix Hasp. 383 00:22:08,942 --> 00:22:10,109 She's about to testify 384 00:22:10,110 --> 00:22:11,910 against the entire East Coast mob, 385 00:22:11,911 --> 00:22:15,147 and there is a lot of money on the table to get her gone. 386 00:22:15,148 --> 00:22:17,349 A fucking mob hit? 387 00:22:17,350 --> 00:22:21,053 I told you no more boring jobs. 388 00:22:21,054 --> 00:22:22,888 Wait, listen. 389 00:22:22,889 --> 00:22:24,356 Nobody will take it. 390 00:22:24,357 --> 00:22:26,125 They say it can't be done. 391 00:22:26,126 --> 00:22:27,826 The FBI's got this broad 392 00:22:27,827 --> 00:22:30,496 in some crazy unbreakable protection program. 393 00:22:30,497 --> 00:22:33,532 She's been invisible since the day they arrested her. 394 00:22:33,533 --> 00:22:36,068 - I'm hanging up. - Hold on! 395 00:22:36,069 --> 00:22:39,838 Here it is: there's only one person left in the world 396 00:22:39,839 --> 00:22:42,875 who has any connection to Beatrix Hasp, 397 00:22:42,876 --> 00:22:44,343 and get this, honey, 398 00:22:44,344 --> 00:22:46,545 it's impossible to lie to her. 399 00:22:46,546 --> 00:22:48,881 Everyone can be lied to, Cedric. 400 00:22:48,882 --> 00:22:50,116 Not this gal. 401 00:22:50,517 --> 00:22:54,953 Charlie Cale is a bonafide human lie detector. 402 00:22:54,954 --> 00:22:57,090 Infallible, every time. 403 00:22:57,457 --> 00:22:59,526 Let me send you her file. 404 00:23:17,010 --> 00:23:18,911 I haven't been caught in a lie 405 00:23:18,912 --> 00:23:20,947 since I was 5 years old. 406 00:23:21,448 --> 00:23:23,048 And that was only because I didn't know 407 00:23:23,049 --> 00:23:24,516 you could kill witnesses. 408 00:23:24,517 --> 00:23:27,487 Well, you actually can't. 409 00:23:29,089 --> 00:23:32,926 When I realized my kryptonite might exist, 410 00:23:33,426 --> 00:23:35,861 I couldn't wait to meet you. 411 00:23:35,862 --> 00:23:37,863 So I designed a test. 412 00:23:37,864 --> 00:23:39,198 The coffee! 413 00:23:39,199 --> 00:23:40,598 One black coffee, 414 00:23:40,599 --> 00:23:43,469 and what's the most disgusting beverage 415 00:23:43,470 --> 00:23:45,003 you have here? 416 00:23:45,004 --> 00:23:46,906 Butterscotch pumpkin mochaccino. 417 00:23:47,240 --> 00:23:48,874 It's like drinking a candle. 418 00:23:48,875 --> 00:23:50,909 That's perfect. 419 00:23:50,910 --> 00:23:52,945 Uh, do you want this coffee? 420 00:23:52,946 --> 00:23:54,613 This was the moment. 421 00:23:54,614 --> 00:23:57,282 Could I lie to you? 422 00:23:57,283 --> 00:23:59,985 Uh, it's just a regular black coffee, 423 00:23:59,986 --> 00:24:01,220 they accidentally made me two. 424 00:24:01,221 --> 00:24:05,491 It required total suppression of my involuntary responses. 425 00:24:05,492 --> 00:24:06,959 Heart rate, adrenaline, 426 00:24:06,960 --> 00:24:09,228 body temperature, saliva production, 427 00:24:09,229 --> 00:24:10,996 oxygen concentration. 428 00:24:10,997 --> 00:24:13,400 I even had to control my sinuses. 429 00:24:14,100 --> 00:24:15,167 Not coffee. 430 00:24:15,168 --> 00:24:17,102 Not controlling the presentational effects, 431 00:24:17,103 --> 00:24:20,606 but choking off the roots of my humanity. 432 00:24:20,607 --> 00:24:22,007 They messed it up. 433 00:24:22,008 --> 00:24:23,909 I'm so sorry. 434 00:24:23,910 --> 00:24:25,477 It took everything I had. 435 00:24:25,478 --> 00:24:28,647 And I said it was black coffee, I lied, that's awful. 436 00:24:28,648 --> 00:24:30,349 It was exhilarating. 437 00:24:30,350 --> 00:24:32,351 It's fine. You're trying to do something nice. 438 00:24:32,352 --> 00:24:34,187 And-and you didn't lie. 439 00:24:37,991 --> 00:24:39,224 I went home, 440 00:24:39,225 --> 00:24:41,527 hooked up in a hydration IV, 441 00:24:41,528 --> 00:24:43,863 and slept for 26 hours. 442 00:24:44,597 --> 00:24:46,299 I'd never been happier. 443 00:24:46,566 --> 00:24:47,900 Lying to you. 444 00:24:47,901 --> 00:24:49,234 I felt like an Olympic athlete 445 00:24:49,235 --> 00:24:51,637 pushing beyond what's physically possible. 446 00:24:51,638 --> 00:24:55,007 I'd never struggled before, not once. 447 00:24:55,008 --> 00:24:58,410 Lying to you was like great sex... 448 00:24:58,411 --> 00:25:00,145 I assume. 449 00:25:00,146 --> 00:25:02,482 I don't really do physical pleasure. 450 00:25:02,982 --> 00:25:04,584 Well, that's unfortunate. 451 00:25:05,585 --> 00:25:07,987 And it never got easier. 452 00:25:09,222 --> 00:25:11,256 Every single time I lied to you, 453 00:25:11,257 --> 00:25:13,125 and I lied to you a lot, 454 00:25:13,126 --> 00:25:15,228 it was the same Herculean act. 455 00:25:15,929 --> 00:25:17,463 And even then, I could tell I was just 456 00:25:17,464 --> 00:25:19,599 barely getting it over the net. 457 00:25:20,166 --> 00:25:23,635 One slight slip-up in concentration 458 00:25:23,636 --> 00:25:25,238 and you'd detect me. 459 00:25:28,074 --> 00:25:29,342 I see. 460 00:25:29,909 --> 00:25:31,978 But lying to you was just the start. 461 00:25:34,114 --> 00:25:35,615 To find my way to Hasp, 462 00:25:36,116 --> 00:25:38,385 I had to earn your complete trust. 463 00:25:39,119 --> 00:25:41,221 That's when I got my lucky break. 464 00:25:43,189 --> 00:25:44,957 - The murder at the gym. - The murder at the gym. 465 00:25:44,958 --> 00:25:46,125 Oh, jackpot! 466 00:25:46,126 --> 00:25:48,061 I couldn't have planned it better. 467 00:25:48,561 --> 00:25:51,263 I became your kooky little Watson, 468 00:25:51,264 --> 00:25:54,334 and, yeah, you lapped it up. 469 00:25:54,634 --> 00:25:58,037 After that, cracking the Charlie code was easy. 470 00:25:58,038 --> 00:26:00,606 I'm sorry, uh, what's the Charlie code? 471 00:26:00,607 --> 00:26:02,242 It's not complicated. 472 00:26:02,542 --> 00:26:06,178 You're a compulsive do-gooder. Simple as that. 473 00:26:06,179 --> 00:26:07,613 You're a sucker 474 00:26:07,614 --> 00:26:10,450 for the world's victims and losers. 475 00:26:11,584 --> 00:26:14,553 You know what, I think, uh, 476 00:26:14,554 --> 00:26:15,722 I think I, uh... 477 00:26:16,089 --> 00:26:18,291 I think I just like people. 478 00:26:18,725 --> 00:26:19,993 Do you? 479 00:26:20,560 --> 00:26:21,560 Sure. 480 00:26:21,661 --> 00:26:24,698 All they do is lie to you, all the time. 481 00:26:26,533 --> 00:26:29,635 You ask me a question and I lie, 482 00:26:29,636 --> 00:26:32,237 who'd you just have a conversation with? 483 00:26:32,238 --> 00:26:33,306 Nobody. 484 00:26:33,907 --> 00:26:36,976 Charlie, you've been talking to nobody your whole life. 485 00:26:37,277 --> 00:26:39,279 I saw how much it meant to you. 486 00:26:40,180 --> 00:26:41,648 Not being lied to for once. 487 00:26:42,749 --> 00:26:44,650 You loved it. 488 00:26:44,651 --> 00:26:46,553 Fine. I get it. 489 00:26:47,687 --> 00:26:48,688 Then what? 490 00:26:49,089 --> 00:26:51,390 And then I just had to get into some hot water 491 00:26:51,391 --> 00:26:54,661 that only Beatrix Hasp could pull me out of. 492 00:26:55,028 --> 00:26:58,163 Once I uncovered Hasp's adopted son... 493 00:26:58,164 --> 00:27:01,433 ...everything fell into place. 494 00:27:01,434 --> 00:27:05,070 First, I hired the world's second greatest assassin. 495 00:27:05,071 --> 00:27:06,639 Total schnook. 496 00:27:07,240 --> 00:27:09,408 Then I got him to frame me. 497 00:27:09,409 --> 00:27:10,542 Stick with the plan. 498 00:27:10,543 --> 00:27:12,277 Find a patsy to take the fall, 499 00:27:12,278 --> 00:27:14,146 and we'll double your fee to help compensate 500 00:27:14,147 --> 00:27:15,614 for the added risk. 501 00:27:17,617 --> 00:27:21,053 He was room temperature butter in my hands. 502 00:28:01,428 --> 00:28:05,098 And that leads us to this moment here. 503 00:28:06,166 --> 00:28:07,466 I'm so sorry. 504 00:28:07,467 --> 00:28:09,436 What happened at the truck stop? 505 00:28:11,438 --> 00:28:13,740 I had to, uh, improvise that one. 506 00:28:18,411 --> 00:28:20,847 Hey, want an oyster? 507 00:28:21,781 --> 00:28:22,816 Oyster? 508 00:28:30,457 --> 00:28:31,757 Well, well, 509 00:28:31,758 --> 00:28:33,726 my initial impression still stands. 510 00:28:33,727 --> 00:28:36,762 I mean, all that for a mob hit. 511 00:28:36,763 --> 00:28:39,532 Like, do you get paid by the hour or something? 512 00:28:41,401 --> 00:28:43,403 All because of you, Charlie Cale, 513 00:28:44,204 --> 00:28:46,606 the greatest challenge of my career. 514 00:28:48,174 --> 00:28:49,676 You gave me a reason to live. 515 00:28:50,777 --> 00:28:51,878 Wow. 516 00:28:52,212 --> 00:28:55,148 Well, here's some honesty for you. 517 00:28:56,282 --> 00:28:58,350 Even now, here, 518 00:28:58,351 --> 00:29:00,520 hearing you say those words, 519 00:29:01,287 --> 00:29:05,692 it still just sends a little zing through my heart. 520 00:29:06,192 --> 00:29:09,495 I guess I, I can't suppress 521 00:29:09,496 --> 00:29:11,797 that root of my humanity stuff, 522 00:29:11,798 --> 00:29:12,931 which is... 523 00:29:12,932 --> 00:29:15,235 it's kind of fucked up, 524 00:29:15,568 --> 00:29:18,505 but it's also kind of a relief in a way, you know? 525 00:29:19,139 --> 00:29:20,840 It means I'll never be you. 526 00:29:23,743 --> 00:29:25,812 I really wish I didn't have to kill you. 527 00:29:26,246 --> 00:29:28,313 Ah, yeah, shit. 528 00:29:28,314 --> 00:29:30,183 Well, I figured that might be coming. 529 00:29:30,583 --> 00:29:34,853 But, hey, won't killing me mean that you got nobody left 530 00:29:34,854 --> 00:29:36,622 to light your fire? 531 00:29:36,623 --> 00:29:39,258 You just got to go back to that meaningless thrum 532 00:29:39,259 --> 00:29:40,794 of nihilistic dread. 533 00:29:43,496 --> 00:29:44,831 Probably. 534 00:29:48,702 --> 00:29:50,737 - What did you do? - Oh, me? 535 00:29:51,404 --> 00:29:54,940 Oh, I, uh... I lit your fire. 536 00:30:05,485 --> 00:30:06,753 Clever girl. 537 00:30:15,895 --> 00:30:19,598 We have a location for Hasp! Greenville, Indiana. 538 00:30:19,599 --> 00:30:20,966 Contact local PD, 539 00:30:20,967 --> 00:30:23,736 tell them to send everyone they have to that address right now. 540 00:30:23,737 --> 00:30:25,871 You want an extraction team for Hasp? 541 00:30:25,872 --> 00:30:27,673 Nope. Tell them to bring firepower. 542 00:30:27,674 --> 00:30:28,941 Suspect is armed and dangerous. 543 00:30:28,942 --> 00:30:30,442 Beatrix Hasp is likely dead. 544 00:30:30,443 --> 00:30:31,644 I'm on my way. 545 00:30:39,886 --> 00:30:41,653 Hostage! She's got a hostage! 546 00:30:41,654 --> 00:30:43,689 Stand down, do not engage. 547 00:30:46,326 --> 00:30:47,894 Ow! Geez! 548 00:30:48,395 --> 00:30:51,630 Federal agents are en route and will intercept. 549 00:30:51,631 --> 00:30:52,865 - Do not engage. - Geez. 550 00:30:52,866 --> 00:30:54,967 Ouch! Necessary? 551 00:30:54,968 --> 00:30:57,403 Fuck! 552 00:31:04,978 --> 00:31:07,947 So... what now? 553 00:31:10,617 --> 00:31:11,884 Okay. 554 00:31:29,002 --> 00:31:30,669 I spoke to headquarters. 555 00:31:30,670 --> 00:31:32,838 Okay, we can take out the car! 556 00:31:32,839 --> 00:31:34,673 I'm not putting our hostage in danger. 557 00:31:34,674 --> 00:31:35,709 There's still time. 558 00:31:38,411 --> 00:31:40,045 Fucking Christ! We need to act! 559 00:31:40,046 --> 00:31:42,314 Stand by! The hostage has a plan. 560 00:31:42,315 --> 00:31:44,684 I know how that sounds but just wait. 561 00:31:48,755 --> 00:31:50,689 Is there a plan? 562 00:31:50,690 --> 00:31:51,857 Maybe cut a deal? 563 00:31:51,858 --> 00:31:53,625 You know, maybe you could negotiate 564 00:31:53,626 --> 00:31:54,927 down to minimum security? 565 00:31:54,928 --> 00:31:57,430 They're not catching me, Charlie. 566 00:31:57,630 --> 00:32:01,400 Explain to me how that interacts with reality. 567 00:32:07,440 --> 00:32:09,608 I've got an order straight from the top to take out the car. 568 00:32:09,609 --> 00:32:10,976 We need to buy her more time. 569 00:32:10,977 --> 00:32:12,611 Get me Agent Darville on the line. 570 00:32:12,612 --> 00:32:15,447 - Agent Darville can't help you. - Then get me the director! 571 00:32:15,448 --> 00:32:16,583 No, Luca. 572 00:32:17,684 --> 00:32:18,785 The top, top. 573 00:32:31,398 --> 00:32:33,600 You haven't been paying attention. 574 00:32:33,933 --> 00:32:36,836 I fooled the unfoolable Charlie Cale. 575 00:32:37,137 --> 00:32:40,573 The closest thing I'll ever have to a nemesis. 576 00:32:41,641 --> 00:32:42,776 So what's left? 577 00:32:45,478 --> 00:32:47,047 This is the end of the road. 578 00:33:05,999 --> 00:33:07,467 You're wrong. 579 00:33:08,501 --> 00:33:10,503 Okay, you can't lie to me. 580 00:33:13,506 --> 00:33:17,377 See, you've never done it when I'm trying to catch you. 581 00:33:21,915 --> 00:33:23,917 And I don't think you can. 582 00:33:32,125 --> 00:33:34,394 Jesus! 583 00:33:43,870 --> 00:33:45,504 They just turned onto a dirt road 584 00:33:45,505 --> 00:33:48,108 towards Grand Canyon Canyon, she's trying to lose us. 585 00:33:54,080 --> 00:33:55,481 There's no way out of there. 586 00:33:55,482 --> 00:33:57,884 This dirt road dead ends at the overlook. 587 00:34:01,955 --> 00:34:04,023 - Are you paying attention now? - Uh-huh. 588 00:34:04,024 --> 00:34:06,525 Two truths and a lie. Fair fight. 589 00:34:06,526 --> 00:34:08,861 You win, I'll have an equal in the world. 590 00:34:08,862 --> 00:34:10,496 Sherlock to my Moriarty. 591 00:34:10,497 --> 00:34:11,563 And that'll be fun. 592 00:34:11,564 --> 00:34:13,198 That's reason for us to live. 593 00:34:13,199 --> 00:34:15,602 - And if you win? - Ready? 594 00:34:19,572 --> 00:34:23,109 When I was a kid, I had a dog named Puddles. 595 00:34:23,576 --> 00:34:25,244 I'm double-jointed. 596 00:34:25,245 --> 00:34:27,079 I'm going to drive us off this cliff 597 00:34:27,080 --> 00:34:28,848 no matter who wins this game. 598 00:34:32,886 --> 00:34:34,120 True. 599 00:34:37,590 --> 00:34:38,591 True. 600 00:34:42,862 --> 00:34:43,863 Bullshit. 601 00:34:47,000 --> 00:34:48,634 You win. 602 00:34:52,038 --> 00:34:54,873 Oh! This piece of shit car! 603 00:36:18,925 --> 00:36:21,027 This piece of shit car! 604 00:36:30,637 --> 00:36:31,938 Oh, shit! 605 00:36:33,807 --> 00:36:35,307 Oh, fuck! 606 00:36:40,714 --> 00:36:41,948 Fuck! 607 00:36:43,216 --> 00:36:45,018 Oh! Oh, fuck! 608 00:36:45,785 --> 00:36:49,655 Oh, my God! Fuck! Luca! 609 00:36:49,656 --> 00:36:51,690 Oh, shit! Wait, wait! 610 00:36:51,691 --> 00:36:53,259 Oh, Jesus Christ! 611 00:36:54,060 --> 00:36:56,930 Oh, my God! Oh, my God! 612 00:36:58,198 --> 00:36:59,232 Oh, shit. 613 00:37:00,433 --> 00:37:02,936 Oh, my God. Oh, shit. 614 00:37:03,303 --> 00:37:06,172 Not bad for two people under 5'5", huh? 615 00:37:06,773 --> 00:37:08,273 I'm 5'7". 616 00:37:08,274 --> 00:37:09,609 I'll allow it. 617 00:37:11,244 --> 00:37:12,345 Oh, my God. 618 00:37:12,712 --> 00:37:15,382 Oh, fuck! 619 00:37:15,915 --> 00:37:19,351 I'm so sorry, I'm so sorry about Beatrix, 620 00:37:19,352 --> 00:37:20,953 and you were right. 621 00:37:20,954 --> 00:37:22,087 Catching up real quick here. 622 00:37:22,088 --> 00:37:24,957 Your shuck buddy was the Iguana 623 00:37:24,958 --> 00:37:27,292 and she could lie to you? 624 00:37:27,293 --> 00:37:32,231 Long story short, uh, she could until she couldn't. 625 00:37:32,232 --> 00:37:33,565 Doesn't matter now. 626 00:37:33,566 --> 00:37:36,002 Agent Clark, any sign of the suspects? 627 00:37:36,336 --> 00:37:37,771 - Back up. - Ooh. 628 00:37:38,204 --> 00:37:40,939 Uh, I don't see anyone up here. 629 00:37:40,940 --> 00:37:42,408 Ah, bullshit. 630 00:37:42,409 --> 00:37:44,811 Oh, sorry about that. Reflex. 631 00:37:45,111 --> 00:37:48,113 Charlie, it's a stroke of luck I found you first. 632 00:37:48,114 --> 00:37:50,984 They're sweeping the canyon. 633 00:37:53,053 --> 00:37:55,155 You can get me out of this, right? Like, uh... 634 00:37:55,488 --> 00:37:57,189 You know, I mean, you could just tell them... 635 00:37:57,190 --> 00:37:59,158 I mean, I was trying to help, right? 636 00:37:59,159 --> 00:38:01,160 You just aided and abetted a serial killer, 637 00:38:01,161 --> 00:38:02,961 you got a federal witness killed, 638 00:38:02,962 --> 00:38:04,997 you revealed the location of a WITSEC safe house. 639 00:38:04,998 --> 00:38:06,265 If I keep listing the federal crimes 640 00:38:06,266 --> 00:38:07,866 you've committed, they'll be here. 641 00:38:07,867 --> 00:38:09,369 Okay. Uh... 642 00:38:09,669 --> 00:38:11,204 When you put it that way. 643 00:38:11,571 --> 00:38:13,472 Yeesh. 644 00:38:13,473 --> 00:38:16,242 You're officially wanted by the FBI. 645 00:38:17,844 --> 00:38:19,379 Makes sense. 646 00:38:19,646 --> 00:38:21,180 Yeah. 647 00:38:21,181 --> 00:38:22,315 Got it. 648 00:38:24,284 --> 00:38:26,251 Two miles south, there's a service road 649 00:38:26,252 --> 00:38:28,221 that'll take you back to the highway. 650 00:38:31,358 --> 00:38:32,459 You're lettin' me go? 651 00:38:34,260 --> 00:38:35,261 Luca. 652 00:38:36,062 --> 00:38:37,297 Call it a head start. 653 00:38:39,265 --> 00:38:40,934 Oh, thank you. 654 00:38:43,837 --> 00:38:45,004 Thanks. 655 00:38:48,875 --> 00:38:50,176 This wind. 656 00:38:50,543 --> 00:38:51,944 You look really cold. 657 00:38:51,945 --> 00:38:54,013 No, it's okay, I'll be okay. 658 00:38:54,014 --> 00:38:57,317 There's a service road two miles south. 659 00:38:57,650 --> 00:39:00,120 Yeah, I got it. 660 00:39:00,820 --> 00:39:02,055 It's cool. 661 00:39:03,223 --> 00:39:04,357 Yeah. 662 00:39:04,791 --> 00:39:06,292 You take this. 663 00:39:06,826 --> 00:39:09,462 Thanks, Luca. 664 00:39:13,099 --> 00:39:14,467 Next time, Charlie... 665 00:39:16,536 --> 00:39:18,004 I will arrest you. 666 00:39:19,339 --> 00:39:21,074 I mean, I have to at this point. 667 00:39:24,210 --> 00:39:27,013 Hey, go now. Now scurry on. 668 00:39:27,847 --> 00:39:29,004 - Bye. - Yeah, go. 669 00:39:29,005 --> 00:39:31,316 - Okay. - Go a little faster, please. 670 00:39:31,317 --> 00:39:33,519 - Okay, I'm running, Luca. - Yeah. 671 00:39:40,994 --> 00:39:43,095 Agent Clark, any sign of the suspects? 672 00:39:44,564 --> 00:39:47,032 That's a negative, nothing up here. 673 00:39:56,543 --> 00:39:58,144 Hey, can I get a ride? 674 00:39:58,611 --> 00:40:00,180 Can I get a ride? 675 00:40:00,680 --> 00:40:03,016 Fuck no. That dog's not with me. 676 00:40:04,918 --> 00:40:06,553 Where'd you come from? 677 00:40:07,987 --> 00:40:10,289 You're fucking up my whole shit. 678 00:40:10,290 --> 00:40:12,158 You're screwing up my ride. 679 00:40:12,926 --> 00:40:15,161 Alright, there you go, off you go. 680 00:40:17,597 --> 00:40:19,032 Shit. 681 00:40:19,366 --> 00:40:20,567 Jesus Christ. 682 00:40:22,302 --> 00:40:24,337 No. You're going to get hurt. 683 00:40:24,704 --> 00:40:26,005 Come here. 684 00:40:26,272 --> 00:40:28,341 Jesus, you're shivering. 685 00:40:32,345 --> 00:40:33,380 Hey! 686 00:40:36,149 --> 00:40:37,883 How's it going? 687 00:40:37,884 --> 00:40:39,319 Oh, fuck yes. 688 00:40:42,889 --> 00:40:44,858 Hey, thanks for stopping. 689 00:40:45,191 --> 00:40:47,292 So where are you headed? 690 00:40:47,293 --> 00:40:52,097 Oh, well, I guess that's a deceptively profound question. 691 00:40:52,098 --> 00:40:55,235 Well, I'm going to Wichita. 692 00:40:56,936 --> 00:40:58,171 Works for me. 693 00:40:59,272 --> 00:41:01,274 You mind? I found a scamp. 694 00:41:01,641 --> 00:41:03,342 Oh, well, hello. 695 00:41:10,050 --> 00:41:11,885 Uh, I'm Charlie, by the way. 696 00:41:12,485 --> 00:41:14,220 Thanks for the ride. 697 00:41:20,326 --> 00:41:25,865 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com