1
00:00:30,751 --> 00:00:33,386
♪ In-a-gadda-da-vida, honey ♪
2
00:00:33,387 --> 00:00:35,514
I'm telling you, this isn't it.
3
00:00:35,515 --> 00:00:37,649
It's probably, like,
two roads and three houses.
4
00:00:37,650 --> 00:00:39,184
We need to turn on the phone.
5
00:00:39,185 --> 00:00:41,220
Dude, I'm telling you,
we turn that phone on,
6
00:00:41,221 --> 00:00:42,788
nothing good is happening.
7
00:00:42,789 --> 00:00:44,523
Okay, well, then I don't know, we...
8
00:00:44,524 --> 00:00:46,058
Alright, would you just calm down?
9
00:00:46,059 --> 00:00:47,459
Turn it on but just for a second.
10
00:00:47,460 --> 00:00:48,862
Thank you.
11
00:00:53,166 --> 00:00:54,968
I'm not going to say I told you so.
12
00:00:55,402 --> 00:00:57,703
- It's ringing.
- Yeah, fucking waste of time.
13
00:00:57,704 --> 00:00:58,804
She's not going to pick up the phone.
14
00:00:58,805 --> 00:01:00,572
- Don't be like that.
- Yeah. Okay.
15
00:01:00,573 --> 00:01:02,041
Charlie, don't hang up. You were right.
16
00:01:02,042 --> 00:01:04,109
The hitman at the wedding
isn't just another mob heavy.
17
00:01:04,110 --> 00:01:05,778
Hasp's son was killed by the Iguana.
18
00:01:05,779 --> 00:01:07,813
Keep her talking.
This will take a minute.
19
00:01:07,814 --> 00:01:09,848
A-a-alright. One, hello.
20
00:01:09,849 --> 00:01:11,483
Two, killed by a what?
21
00:01:11,484 --> 00:01:12,751
N-not a what, a who.
22
00:01:12,752 --> 00:01:15,455
The Iguana was killed by The Iguana.
23
00:01:15,789 --> 00:01:17,623
Look, I-I-I don't want it, Luca,
24
00:01:17,624 --> 00:01:19,258
but you're going to have
to explain it to me.
25
00:01:19,259 --> 00:01:21,860
The Iguana is the code name
for the world's greatest assassin.
26
00:01:21,861 --> 00:01:24,229
This guy's wanted by every
government in the Western hemisphere.
27
00:01:24,230 --> 00:01:26,832
He's a suspect in more
than 50 assassinations.
28
00:01:26,833 --> 00:01:29,868
And you, Charlie Cale,
are now the cornerstone
29
00:01:29,869 --> 00:01:32,205
of his plan to kill Beatrix Hasp.
30
00:01:32,572 --> 00:01:33,872
It's why the he framed your friend,
31
00:01:33,873 --> 00:01:37,109
it's why the pair of you got
away, the Iguana wanted you to.
32
00:01:37,110 --> 00:01:39,611
This whole thing is a setup.
33
00:01:39,612 --> 00:01:42,114
Look, I-I-I'm sorry,
34
00:01:42,115 --> 00:01:44,717
but there's just, uh, there's no way
35
00:01:44,718 --> 00:01:46,652
that he could know
I'm headed to Beatrix's.
36
00:01:46,653 --> 00:01:50,022
But you are, aren't you?
37
00:01:50,023 --> 00:01:53,092
So he did. The Iguana
knows you are the only person
38
00:01:53,093 --> 00:01:54,761
who can lead him to Hasp.
39
00:01:56,196 --> 00:01:57,664
Cover your ears.
40
00:01:58,031 --> 00:01:59,666
Cover your ears!
41
00:02:00,100 --> 00:02:02,502
Both of them. Thank you.
42
00:02:03,436 --> 00:02:05,604
Look, they're going to kill Alex, okay.
43
00:02:05,605 --> 00:02:08,107
I mean, if not the mob,
then this Iguana dude,
44
00:02:08,108 --> 00:02:09,775
and if not him, some other mob.
45
00:02:09,776 --> 00:02:13,011
So, like, o-our minutes
are numbered here.
46
00:02:13,012 --> 00:02:14,313
Come in.
47
00:02:14,314 --> 00:02:15,781
You're a smart cookie, Charlie,
48
00:02:15,782 --> 00:02:18,617
but you don't understand
what you're up against.
49
00:02:18,618 --> 00:02:21,020
The Iguana is a master of disguise.
50
00:02:21,021 --> 00:02:24,089
He can look like anybody. I'm
texting you a video right now.
51
00:02:24,090 --> 00:02:25,257
What?
52
00:02:25,258 --> 00:02:26,725
Oh, geez.
53
00:02:26,726 --> 00:02:28,160
On the beach by the wedding venue.
54
00:02:28,161 --> 00:02:29,628
You see what I'm talking about?
55
00:02:29,629 --> 00:02:31,130
Look, dude, I-I know you're going
56
00:02:31,131 --> 00:02:32,631
for some dramatic reveal here,
57
00:02:32,632 --> 00:02:34,601
but you're going to have
to explain it to me.
58
00:02:35,969 --> 00:02:39,138
It's the Iguana's prosthetics.
It's his disguise.
59
00:02:39,139 --> 00:02:40,339
Huh? You see it?
60
00:02:40,340 --> 00:02:42,041
The top left is his nose,
61
00:02:42,042 --> 00:02:44,176
cheeks across the middle,
lips and chin at the bottom.
62
00:02:44,177 --> 00:02:45,645
How do you not see it?
63
00:02:45,945 --> 00:02:48,180
I'm sorry, but what kind
of a psycho would recognize
64
00:02:48,181 --> 00:02:49,915
a flattened-out, mixed-up face?
65
00:02:49,916 --> 00:02:51,051
I s... I see it.
66
00:02:51,785 --> 00:02:54,053
The Iguana can look like anyone, okay,
67
00:02:54,054 --> 00:02:55,822
and his disguises are flawless.
68
00:02:56,489 --> 00:02:59,758
Charlie, if you lead this guy to Hasp,
69
00:02:59,759 --> 00:03:01,727
if she dies, I cannot protect you.
70
00:03:01,728 --> 00:03:04,096
FBI, CIA, NSA, they will
all come after you.
71
00:03:04,097 --> 00:03:06,365
You will spend the rest
of your life in federal prison.
72
00:03:06,366 --> 00:03:07,395
You know I'm not lying.
73
00:03:07,420 --> 00:03:09,101
Tell me, do you know where Hasp is?
74
00:03:09,102 --> 00:03:10,970
Almost there.
75
00:03:16,876 --> 00:03:18,343
Shit.
76
00:03:18,344 --> 00:03:21,013
Okay, well, they crossed
over into Indiana.
77
00:03:21,014 --> 00:03:23,649
Okay. Indiana. Great.
78
00:03:23,650 --> 00:03:24,783
- No, not great.
- We can just cross...
79
00:03:24,784 --> 00:03:28,687
There are over 25 possible
safe houses in the state,
80
00:03:28,688 --> 00:03:30,022
if this is even
their final destination.
81
00:03:30,023 --> 00:03:32,992
This doesn't narrow it down
enough to do a sweep.
82
00:03:33,326 --> 00:03:35,061
Oh.
83
00:03:35,662 --> 00:03:37,396
Hey, I'm sorry to hear
about the divorce.
84
00:03:37,397 --> 00:03:39,064
Jim told me what you're going through.
85
00:03:39,065 --> 00:03:40,799
What I really don't want to do is talk
86
00:03:40,800 --> 00:03:45,872
about my personal life
with Agent Luca fucking Clark.
87
00:03:48,842 --> 00:03:49,909
Okay.
88
00:04:00,020 --> 00:04:03,623
Ah, man.
89
00:04:10,263 --> 00:04:13,265
Yeah.
90
00:04:13,266 --> 00:04:16,102
I mean, Luca's right. Yeah.
91
00:04:16,469 --> 00:04:18,004
Ah, this...
92
00:04:19,239 --> 00:04:21,073
this could be a setup.
93
00:04:21,074 --> 00:04:22,081
Yeah.
94
00:04:22,106 --> 00:04:25,177
I mean, if this Iguana guy
is following us.
95
00:04:27,914 --> 00:04:30,850
Could be a setup, but we don't know.
96
00:04:32,919 --> 00:04:35,154
Alex, look, I want
to protect you, okay?
97
00:04:35,155 --> 00:04:38,090
But if we lead
an international uber-assassin
98
00:04:38,091 --> 00:04:40,859
to Beatrix Hasp's front door
and just, what,
99
00:04:40,860 --> 00:04:43,997
crossing our fingers
hoping it goes okay, I...
100
00:04:44,764 --> 00:04:47,767
It's alright. Yeah, you're
right. We shouldn't risk it.
101
00:04:48,468 --> 00:04:50,169
There's a truck stop coming up,
102
00:04:50,170 --> 00:04:52,871
and we could get coffee and pie
103
00:04:52,872 --> 00:04:55,842
and come up with a new strategy.
104
00:04:57,310 --> 00:04:59,078
You're a good kid, Alex.
105
00:04:59,079 --> 00:05:02,048
It's going to be alright,
it's going to be okay.
106
00:05:05,085 --> 00:05:06,919
Ugh! This piece of shit car.
107
00:05:20,800 --> 00:05:22,101
Alright, man.
108
00:05:22,102 --> 00:05:24,337
Now, remember, he's
a master of disguise.
109
00:05:24,671 --> 00:05:27,173
Jesus, any one
of these guys could be him.
110
00:05:32,345 --> 00:05:35,214
- Are you alright?
- Me? No.
111
00:05:35,215 --> 00:05:36,849
Paranoid as fuck right now.
112
00:05:40,286 --> 00:05:43,123
Let's just get our food
and get the fuck out of here.
113
00:05:45,992 --> 00:05:48,227
- Any snack requests?
- I don't know,
114
00:05:48,228 --> 00:05:51,063
maybe some Butterfingers and, uh,
115
00:05:51,064 --> 00:05:53,365
you know, uh, whatever looks good.
116
00:05:53,366 --> 00:05:55,000
Actually, no, just water.
117
00:05:55,001 --> 00:05:55,968
Water and, uh...
118
00:05:55,969 --> 00:05:58,103
No, uh, get some
of that freeze-dried taffy
119
00:05:58,104 --> 00:06:00,105
and then Almond Joy
and some of that jerky,
120
00:06:00,106 --> 00:06:01,874
but not the sweet kind,
you know, the good stuff.
121
00:06:01,875 --> 00:06:03,910
Just get whatever looks good, okay?
122
00:06:06,079 --> 00:06:07,147
Jesus, man.
123
00:06:08,248 --> 00:06:09,749
Fucking lighter.
124
00:06:12,285 --> 00:06:13,385
Smoking again.
125
00:06:18,058 --> 00:06:20,826
This is cute.
126
00:06:27,300 --> 00:06:28,934
Hey.
127
00:06:52,192 --> 00:06:54,159
- Coffee?
- Oh, hi.
128
00:06:54,160 --> 00:06:56,463
Uh, two, please.
129
00:06:57,130 --> 00:07:01,033
And, uh, two cheeseburgers,
uh, garlic fries,
130
00:07:01,034 --> 00:07:03,937
and, uh, a couple of Xanax
if you got some.
131
00:07:05,134 --> 00:07:06,138
I'm kidding.
132
00:07:06,139 --> 00:07:08,074
There's a guy in the parking lot.
133
00:07:09,209 --> 00:07:10,309
Oh. Uh...
134
00:07:10,310 --> 00:07:11,610
He's got a BOGO deal going.
135
00:07:11,611 --> 00:07:13,178
- Like a two for one?
- Mm-hmm.
136
00:07:13,179 --> 00:07:14,247
Oh.
137
00:07:18,952 --> 00:07:20,452
Very quick on the fries.
138
00:07:20,453 --> 00:07:22,355
Suspicious.
139
00:07:23,923 --> 00:07:24,957
What's this?
140
00:07:24,958 --> 00:07:26,925
"Grand Canyon Canyon."
141
00:07:26,926 --> 00:07:28,927
It's a canyon named
after the Grand Canyon.
142
00:07:28,928 --> 00:07:31,063
It's like this big,
big local attraction.
143
00:07:31,064 --> 00:07:33,232
The lady in the store
said that it's actually
144
00:07:33,233 --> 00:07:34,600
more of a gorge.
145
00:07:34,601 --> 00:07:36,369
A clandestine choice.
146
00:07:36,736 --> 00:07:38,972
So any ideas cooking?
147
00:07:39,773 --> 00:07:42,307
I don't know. Me and
the fries are working at it.
148
00:07:42,308 --> 00:07:45,210
You can't lead a trained killer
to Hasp's door,
149
00:07:45,211 --> 00:07:47,946
but I can't stop thinking,
I put myself in his shoes,
150
00:07:47,947 --> 00:07:50,049
we are the only ones
that can get him to Hasp.
151
00:07:50,050 --> 00:07:51,583
He's about to make a move, right?
152
00:07:51,584 --> 00:07:53,986
Force our hand or going to just grab us
153
00:07:53,987 --> 00:07:55,255
and beat it out of us.
154
00:07:56,156 --> 00:07:57,424
Alright, look,
155
00:07:57,791 --> 00:08:00,159
the way I figure it, all we have to do
156
00:08:00,160 --> 00:08:03,195
is stay safe until Hasp testifies.
157
00:08:03,196 --> 00:08:04,396
That's two weeks.
158
00:08:04,397 --> 00:08:09,001
After that, whoever it is
that hired this Mr. Chameleon,
159
00:08:09,002 --> 00:08:13,039
you know, he goes off to jail,
all this becomes a moot point.
160
00:08:13,773 --> 00:08:17,543
Then you and me, well,
we go square this with Beatrix
161
00:08:17,544 --> 00:08:19,546
once she's out of danger.
162
00:08:19,946 --> 00:08:22,081
That's right. That's right.
163
00:08:22,082 --> 00:08:24,616
And you already outran a bunch
of mob guys before, right?
164
00:08:24,617 --> 00:08:26,085
Like, how hard can it be?
165
00:08:26,086 --> 00:08:28,954
Yeah.
166
00:08:28,955 --> 00:08:31,491
Just, uh, eat your fries.
167
00:08:41,601 --> 00:08:43,103
Is that how you got that?
168
00:08:43,370 --> 00:08:45,105
Oh, this? Uh...
169
00:08:45,605 --> 00:08:47,040
Counter.
170
00:08:50,176 --> 00:08:51,176
Cute.
171
00:08:51,177 --> 00:08:52,512
Wait, what am I looking at?
172
00:08:52,779 --> 00:08:54,446
Right hand.
173
00:08:54,447 --> 00:08:55,949
There.
174
00:08:56,416 --> 00:08:58,584
Shit. Okay.
175
00:08:58,585 --> 00:08:59,685
It's the same hand.
176
00:08:59,686 --> 00:09:01,420
It's the exact same position
177
00:09:01,421 --> 00:09:02,955
where the Iguana had a cut.
178
00:09:02,956 --> 00:09:05,290
He's the right height.
He's the right weight.
179
00:09:05,291 --> 00:09:07,359
It's him. I know it.
180
00:09:07,360 --> 00:09:08,494
Shit!
181
00:09:08,495 --> 00:09:10,063
Go, go, go!
182
00:09:11,364 --> 00:09:12,532
Oyster girl!
183
00:09:18,171 --> 00:09:20,339
He's going to kill us! Police!
184
00:09:20,340 --> 00:09:23,243
- He's trying to hurt me and my friend!
- What?
185
00:09:25,178 --> 00:09:28,214
Hey! Hey! Oyster girl?
186
00:09:44,230 --> 00:09:46,598
Oh! Oh, we lost him!
187
00:09:46,599 --> 00:09:49,168
Holy shit! We lost the Iguana!
188
00:09:49,169 --> 00:09:51,103
Oh, and they were beating him up!
189
00:09:51,104 --> 00:09:52,471
Oh, yes, and the cops were there.
190
00:09:52,472 --> 00:09:55,240
As long as the highway
behind us stays clear.
191
00:09:55,241 --> 00:09:57,710
Shit, Alex, Alex, we did it!
192
00:09:57,711 --> 00:09:59,545
Okay, grab the map.
193
00:09:59,546 --> 00:10:01,180
Grab the map, baby. Yes!
194
00:10:01,181 --> 00:10:04,350
We are going to Bea's,
and we are clearing your name!
195
00:10:10,390 --> 00:10:12,157
I asked you here because
I believe the Iguana is
196
00:10:12,158 --> 00:10:14,593
on his way to kill
Beatrix Hasp right now.
197
00:10:14,594 --> 00:10:16,695
I need you each to release
your three code words
198
00:10:16,696 --> 00:10:18,263
so I can locate Hasp
199
00:10:18,264 --> 00:10:20,065
and move her as soon as possible.
200
00:10:20,066 --> 00:10:21,300
We have to get ahead of this.
201
00:10:21,301 --> 00:10:23,570
We're hearing nothing on the wires.
202
00:10:23,870 --> 00:10:26,038
Agency sources say the Iguana retired
203
00:10:26,039 --> 00:10:27,307
more than a year ago.
204
00:10:27,607 --> 00:10:29,209
Not a peep since Alaska.
205
00:10:29,576 --> 00:10:32,244
Agent Clark, you've
presented zero evidence
206
00:10:32,245 --> 00:10:34,446
that the Iguana knows Hasp's location.
207
00:10:34,447 --> 00:10:36,548
You've offered a farfetched theory
208
00:10:36,549 --> 00:10:39,151
that the killing of Hasp's adopted son
209
00:10:39,152 --> 00:10:41,053
is part of some complex plan
210
00:10:41,054 --> 00:10:43,123
- designed by somebody...
- The Iguana.
211
00:10:43,690 --> 00:10:45,391
...to reveal where Hasp is.
212
00:10:45,392 --> 00:10:47,393
You argue because this somebody...
213
00:10:47,394 --> 00:10:48,628
The Iguana.
214
00:10:49,429 --> 00:10:53,799
...believes that
an oyster-shucking drifter
215
00:10:53,800 --> 00:10:55,401
will take him there.
216
00:10:55,402 --> 00:10:58,370
I mean, isn't it more likely
that the Iguana is hoping
217
00:10:58,371 --> 00:11:01,106
that you do exactly what you're doing?
218
00:11:01,107 --> 00:11:03,375
Asking us to break
a triple blind protection
219
00:11:03,376 --> 00:11:05,378
so you can lead him there yourself?
220
00:11:05,979 --> 00:11:08,447
I think we can all agree
that the only way to keep
221
00:11:08,448 --> 00:11:09,816
Beatrix Hasp safe
222
00:11:10,083 --> 00:11:13,186
is not to reveal
her location to anyone,
223
00:11:13,553 --> 00:11:14,587
even ourselves.
224
00:11:14,921 --> 00:11:16,588
- Ma'am, you...
- Agent Clark,
225
00:11:16,589 --> 00:11:19,625
the whole reason we split
the three-word code,
226
00:11:19,626 --> 00:11:22,861
identifying Hasp's location
between our agencies,
227
00:11:22,862 --> 00:11:25,831
is so that no one agency, or agent,
228
00:11:25,832 --> 00:11:27,567
can work out where she is.
229
00:11:27,901 --> 00:11:29,768
It's the only way
to keep this witness safe.
230
00:11:29,769 --> 00:11:33,172
And we must keep this
witness safe, Agent Clark.
231
00:11:33,173 --> 00:11:35,240
But I'm saying I believe
the location has already
232
00:11:35,241 --> 00:11:36,643
been compromised.
233
00:11:36,910 --> 00:11:38,712
- By this girl?
- Yes.
234
00:11:40,714 --> 00:11:42,114
You have to understand,
235
00:11:42,115 --> 00:11:45,851
Charlie Cale has an uncanny talent
236
00:11:45,852 --> 00:11:48,555
for figuring out things
that nobody else can.
237
00:11:49,089 --> 00:11:53,793
She's a force of nature,
crime-solving genius.
238
00:11:54,361 --> 00:11:58,530
She has the detail detection of a hawk,
239
00:11:58,531 --> 00:12:01,800
the logical meticulousness
of Sherlock Holmes,
240
00:12:01,801 --> 00:12:05,571
and the stubborn persistence of
an English bulldog at lunchtime.
241
00:12:05,572 --> 00:12:08,374
She can out-crack the NSA,
outsmart the CIA,
242
00:12:08,375 --> 00:12:11,810
and she could frankly run
the FBI better than anyone
243
00:12:11,811 --> 00:12:13,445
in this room, including me.
244
00:12:13,446 --> 00:12:17,217
So underestimate her at your peril.
245
00:12:24,858 --> 00:12:26,593
I think we're done here.
246
00:12:42,609 --> 00:12:43,743
Here we go. Here we go.
247
00:12:54,020 --> 00:12:56,255
So I'm going to go in first, alright?
248
00:12:56,256 --> 00:12:59,358
Uh, give her a little primer, you know,
249
00:12:59,359 --> 00:13:01,461
before we put you in the firing squad.
250
00:13:02,996 --> 00:13:04,497
Okay.
251
00:13:11,705 --> 00:13:12,772
Oh, fuck.
252
00:13:14,274 --> 00:13:15,475
I got a bad feeling.
253
00:13:16,242 --> 00:13:17,444
Jesus.
254
00:13:17,777 --> 00:13:19,345
Why am I so nervous?
255
00:13:19,879 --> 00:13:21,514
You got any gum in there?
256
00:13:30,857 --> 00:13:33,793
♪ Give that breath
long-lasting freshness ♪
257
00:13:34,127 --> 00:13:35,562
♪ With Big Red ♪
258
00:13:36,196 --> 00:13:38,565
Alright, listen to me, uh...
259
00:13:39,199 --> 00:13:41,834
anything goes wrong,
anything feels weird,
260
00:13:41,835 --> 00:13:43,403
just slam on that horn, okay?
261
00:13:44,270 --> 00:13:45,471
Alright.
262
00:13:45,472 --> 00:13:47,307
I'll be back in a second.
263
00:13:47,674 --> 00:13:48,742
Thank you.
264
00:13:49,909 --> 00:13:51,277
I got you.
265
00:14:37,957 --> 00:14:39,324
Oh.
266
00:14:39,325 --> 00:14:42,528
Shit. Alex!
267
00:14:42,529 --> 00:14:45,465
Shit, shit, shit! Shit, shit, shit!
268
00:14:45,832 --> 00:14:47,467
Shit! Hey!
269
00:14:51,871 --> 00:14:52,939
Oh.
270
00:14:53,840 --> 00:14:54,908
Shit.
271
00:14:59,045 --> 00:15:00,647
Oh, shit.
272
00:15:13,360 --> 00:15:14,494
Shit.
273
00:15:15,128 --> 00:15:16,930
Jesus Christ!
274
00:15:18,998 --> 00:15:20,065
Shit.
275
00:15:21,735 --> 00:15:22,802
Oh, geez.
276
00:15:32,379 --> 00:15:34,681
Shit, shit, shit!
277
00:15:38,051 --> 00:15:40,819
Oh, shit. Fuck.
278
00:16:02,942 --> 00:16:05,677
You have only 10 seconds to do this.
279
00:16:05,678 --> 00:16:07,580
There's quite a bit at stake here.
280
00:16:08,148 --> 00:16:09,782
- Good luck.
- "Back porch."
281
00:16:09,783 --> 00:16:12,419
You got it!
282
00:16:15,522 --> 00:16:16,922
Yeah, I did!
283
00:16:19,793 --> 00:16:23,629
Adrian, memories and money go together.
284
00:16:23,630 --> 00:16:26,499
$50,000!
285
00:16:27,834 --> 00:16:29,835
- Oh, my God!
- Which means
286
00:16:29,836 --> 00:16:31,036
she has 7,900...
287
00:16:31,037 --> 00:16:32,171
Beatrix. Shit.
288
00:16:32,172 --> 00:16:34,106
...$598.
289
00:16:34,107 --> 00:16:36,608
Who needs all the rounds?
290
00:16:36,609 --> 00:16:37,911
Beatrix.
291
00:16:39,779 --> 00:16:40,914
Are you here?
292
00:16:41,448 --> 00:16:42,515
Shit.
293
00:16:42,949 --> 00:16:45,652
...category is "phrase" and off we go.
294
00:16:49,889 --> 00:16:51,924
Oh, my God. Beatrix?
295
00:16:51,925 --> 00:16:54,059
Tavaris?
296
00:16:54,060 --> 00:16:55,427
"Right in the butt"?
297
00:16:55,428 --> 00:16:56,896
- Jesus.
- Charlie.
298
00:16:57,530 --> 00:16:58,898
No.
299
00:16:59,999 --> 00:17:01,501
Oh, my God, Charlie.
300
00:17:05,905 --> 00:17:07,507
Charlie.
301
00:17:10,243 --> 00:17:12,011
Hey, skink.
302
00:17:13,813 --> 00:17:15,114
Cut the shit.
303
00:17:15,115 --> 00:17:16,716
Come on out.
304
00:17:17,250 --> 00:17:18,684
I know who you are.
305
00:17:33,767 --> 00:17:35,735
I was just fucking with you.
306
00:17:37,137 --> 00:17:38,605
Couldn't resist.
307
00:17:40,673 --> 00:17:42,608
Shouldn't you be dying of anaphylaxis
308
00:17:42,609 --> 00:17:44,477
caused by a fatal cinnamon allergy?
309
00:17:44,844 --> 00:17:48,847
I'm severely, like deathly
allergic to cinnamon.
310
00:17:48,848 --> 00:17:50,016
All true.
311
00:17:51,117 --> 00:17:52,619
You know what's funny?
312
00:17:52,952 --> 00:17:54,920
The amount of lies I've told you,
313
00:17:54,921 --> 00:17:58,458
the amount of mundane made-up
details I've had to keep track of,
314
00:17:58,792 --> 00:18:00,727
it has been bonkers.
315
00:18:00,994 --> 00:18:02,995
I never expected I'd get taken down
316
00:18:02,996 --> 00:18:04,730
by a stick of Big Red, though.
317
00:18:06,266 --> 00:18:08,568
Always wondered if you were out there,
318
00:18:09,002 --> 00:18:11,704
and now I found you.
319
00:18:11,705 --> 00:18:14,641
The one person in the world
who can lie to me.
320
00:18:14,908 --> 00:18:17,177
Technically, I found you.
321
00:18:17,644 --> 00:18:20,980
Okay, so, uh, how do you do it?
322
00:18:21,314 --> 00:18:23,148
Huh? You got, like,
a trick or something?
323
00:18:23,149 --> 00:18:26,051
Like, you only use certain words,
324
00:18:26,052 --> 00:18:28,120
so technically you're not lying?
325
00:18:28,121 --> 00:18:29,922
No. I've lied to you.
326
00:18:29,923 --> 00:18:31,591
Over and over.
327
00:18:32,926 --> 00:18:34,027
Cool.
328
00:18:34,361 --> 00:18:36,261
So you're the world's
biggest sociopath.
329
00:18:43,269 --> 00:18:44,804
Jesus!
330
00:18:45,271 --> 00:18:46,773
Yeah, yeah, yeah. Okay.
331
00:18:48,274 --> 00:18:51,244
Sudden hot flash.
You mind? I'm of an age.
332
00:18:51,611 --> 00:18:54,247
Fucking Christ. Really, Alex.
333
00:18:57,217 --> 00:18:59,752
And all for this, right?
334
00:18:59,753 --> 00:19:01,720
All to get to Beatrix Hasp.
335
00:19:01,721 --> 00:19:04,957
I mean, Jesus, lady,
wasn't there an easier way?
336
00:19:04,958 --> 00:19:06,992
I mean, I'm doing
the math here, you know.
337
00:19:06,993 --> 00:19:09,661
Um, seems like a lot of work.
338
00:19:11,097 --> 00:19:13,932
You invented a whole other person.
339
00:19:13,933 --> 00:19:17,203
Like, is there anything that
you didn't lie to me about?
340
00:19:18,304 --> 00:19:21,340
Yes. There was one thing.
341
00:19:21,341 --> 00:19:23,809
I wasn't lying at the wedding,
342
00:19:23,810 --> 00:19:25,577
when we first met.
343
00:19:25,578 --> 00:19:27,647
I really was at an all-time low.
344
00:19:29,082 --> 00:19:31,684
My entire adult life,
345
00:19:31,685 --> 00:19:33,185
I've been deceiving and killing
346
00:19:33,186 --> 00:19:35,321
some of the most
powerful people in the world.
347
00:19:37,123 --> 00:19:40,260
It was always so easy.
348
00:19:40,994 --> 00:19:44,229
I've seduced and murdered movie stars,
349
00:19:44,230 --> 00:19:47,066
I've killed kings and queens,
350
00:19:47,067 --> 00:19:51,337
dukes, viscounts, barons, countesses.
351
00:19:53,106 --> 00:19:55,307
When the Vatican wanted
to put out a contract
352
00:19:55,308 --> 00:19:56,776
on the sitting Pope...
353
00:19:58,712 --> 00:19:59,794
they called me.
354
00:19:59,795 --> 00:20:02,281
- You killed a pope?
- No.
355
00:20:02,282 --> 00:20:04,050
Always good to have a line.
356
00:20:04,384 --> 00:20:06,653
Cheap fuckers wouldn't make my rate.
357
00:20:07,887 --> 00:20:09,856
The last few years though,
358
00:20:10,256 --> 00:20:12,826
a feeling had started
to settle over me.
359
00:20:13,626 --> 00:20:17,229
I was taking out some CEO
in a panic room
360
00:20:17,230 --> 00:20:21,234
300 feet under the Alaskan tundra.
361
00:20:24,838 --> 00:20:25,904
Nobody knows you're here.
362
00:20:25,905 --> 00:20:28,006
It took months
of research and planning.
363
00:20:28,007 --> 00:20:29,776
Nobody knows you're here.
364
00:20:30,076 --> 00:20:32,378
I traveled there on foot
365
00:20:32,379 --> 00:20:37,050
a hundred miles so that
I could not be detected.
366
00:20:37,617 --> 00:20:40,986
I had to wrestle
a polar bear to the death.
367
00:20:40,987 --> 00:20:42,822
Nobody knows you're here.
368
00:21:06,780 --> 00:21:09,649
And when it was finally done...
369
00:21:10,083 --> 00:21:14,020
I realized what that feeling was.
370
00:21:17,290 --> 00:21:19,893
I was bored.
371
00:21:20,360 --> 00:21:22,328
It just wasn't a challenge anymore.
372
00:21:23,163 --> 00:21:28,033
And without that, I was dead inside.
373
00:21:31,805 --> 00:21:36,341
Two weeks before we met,
I hit an inflection point.
374
00:21:47,153 --> 00:21:50,089
Luckily, at that very moment,
375
00:21:50,090 --> 00:21:51,757
my agent called.
376
00:21:55,195 --> 00:21:57,063
I'm sorry, you have an agent?
377
00:21:57,530 --> 00:21:59,966
Talk about world's biggest sociopath.
378
00:22:00,300 --> 00:22:02,134
I know you're out of the game, Iggy,
379
00:22:02,135 --> 00:22:03,335
but hear me out.
380
00:22:03,336 --> 00:22:05,104
I've got the perfect job.
381
00:22:05,105 --> 00:22:07,040
A real noisy comeback.
382
00:22:07,407 --> 00:22:08,941
Beatrix Hasp.
383
00:22:08,942 --> 00:22:10,109
She's about to testify
384
00:22:10,110 --> 00:22:11,910
against the entire East Coast mob,
385
00:22:11,911 --> 00:22:15,147
and there is a lot of money
on the table to get her gone.
386
00:22:15,148 --> 00:22:17,349
A fucking mob hit?
387
00:22:17,350 --> 00:22:21,053
I told you no more boring jobs.
388
00:22:21,054 --> 00:22:22,888
Wait, listen.
389
00:22:22,889 --> 00:22:24,356
Nobody will take it.
390
00:22:24,357 --> 00:22:26,125
They say it can't be done.
391
00:22:26,126 --> 00:22:27,826
The FBI's got this broad
392
00:22:27,827 --> 00:22:30,496
in some crazy unbreakable
protection program.
393
00:22:30,497 --> 00:22:33,532
She's been invisible since
the day they arrested her.
394
00:22:33,533 --> 00:22:36,068
- I'm hanging up.
- Hold on!
395
00:22:36,069 --> 00:22:39,838
Here it is: there's only
one person left in the world
396
00:22:39,839 --> 00:22:42,875
who has any connection to Beatrix Hasp,
397
00:22:42,876 --> 00:22:44,343
and get this, honey,
398
00:22:44,344 --> 00:22:46,545
it's impossible to lie to her.
399
00:22:46,546 --> 00:22:48,881
Everyone can be lied to, Cedric.
400
00:22:48,882 --> 00:22:50,116
Not this gal.
401
00:22:50,517 --> 00:22:54,953
Charlie Cale is a bonafide
human lie detector.
402
00:22:54,954 --> 00:22:57,090
Infallible, every time.
403
00:22:57,457 --> 00:22:59,526
Let me send you her file.
404
00:23:17,010 --> 00:23:18,911
I haven't been caught in a lie
405
00:23:18,912 --> 00:23:20,947
since I was 5 years old.
406
00:23:21,448 --> 00:23:23,048
And that was only because I didn't know
407
00:23:23,049 --> 00:23:24,516
you could kill witnesses.
408
00:23:24,517 --> 00:23:27,487
Well, you actually can't.
409
00:23:29,089 --> 00:23:32,926
When I realized
my kryptonite might exist,
410
00:23:33,426 --> 00:23:35,861
I couldn't wait to meet you.
411
00:23:35,862 --> 00:23:37,863
So I designed a test.
412
00:23:37,864 --> 00:23:39,198
The coffee!
413
00:23:39,199 --> 00:23:40,598
One black coffee,
414
00:23:40,599 --> 00:23:43,469
and what's the most disgusting beverage
415
00:23:43,470 --> 00:23:45,003
you have here?
416
00:23:45,004 --> 00:23:46,906
Butterscotch pumpkin mochaccino.
417
00:23:47,240 --> 00:23:48,874
It's like drinking a candle.
418
00:23:48,875 --> 00:23:50,909
That's perfect.
419
00:23:50,910 --> 00:23:52,945
Uh, do you want this coffee?
420
00:23:52,946 --> 00:23:54,613
This was the moment.
421
00:23:54,614 --> 00:23:57,282
Could I lie to you?
422
00:23:57,283 --> 00:23:59,985
Uh, it's just a regular black coffee,
423
00:23:59,986 --> 00:24:01,220
they accidentally made me two.
424
00:24:01,221 --> 00:24:05,491
It required total suppression
of my involuntary responses.
425
00:24:05,492 --> 00:24:06,959
Heart rate, adrenaline,
426
00:24:06,960 --> 00:24:09,228
body temperature, saliva production,
427
00:24:09,229 --> 00:24:10,996
oxygen concentration.
428
00:24:10,997 --> 00:24:13,400
I even had to control my sinuses.
429
00:24:14,100 --> 00:24:15,167
Not coffee.
430
00:24:15,168 --> 00:24:17,102
Not controlling
the presentational effects,
431
00:24:17,103 --> 00:24:20,606
but choking off the roots
of my humanity.
432
00:24:20,607 --> 00:24:22,007
They messed it up.
433
00:24:22,008 --> 00:24:23,909
I'm so sorry.
434
00:24:23,910 --> 00:24:25,477
It took everything I had.
435
00:24:25,478 --> 00:24:28,647
And I said it was black coffee,
I lied, that's awful.
436
00:24:28,648 --> 00:24:30,349
It was exhilarating.
437
00:24:30,350 --> 00:24:32,351
It's fine. You're trying
to do something nice.
438
00:24:32,352 --> 00:24:34,187
And-and you didn't lie.
439
00:24:37,991 --> 00:24:39,224
I went home,
440
00:24:39,225 --> 00:24:41,527
hooked up in a hydration IV,
441
00:24:41,528 --> 00:24:43,863
and slept for 26 hours.
442
00:24:44,597 --> 00:24:46,299
I'd never been happier.
443
00:24:46,566 --> 00:24:47,900
Lying to you.
444
00:24:47,901 --> 00:24:49,234
I felt like an Olympic athlete
445
00:24:49,235 --> 00:24:51,637
pushing beyond
what's physically possible.
446
00:24:51,638 --> 00:24:55,007
I'd never struggled before, not once.
447
00:24:55,008 --> 00:24:58,410
Lying to you was like great sex...
448
00:24:58,411 --> 00:25:00,145
I assume.
449
00:25:00,146 --> 00:25:02,482
I don't really do physical pleasure.
450
00:25:02,982 --> 00:25:04,584
Well, that's unfortunate.
451
00:25:05,585 --> 00:25:07,987
And it never got easier.
452
00:25:09,222 --> 00:25:11,256
Every single time I lied to you,
453
00:25:11,257 --> 00:25:13,125
and I lied to you a lot,
454
00:25:13,126 --> 00:25:15,228
it was the same Herculean act.
455
00:25:15,929 --> 00:25:17,463
And even then, I could tell I was just
456
00:25:17,464 --> 00:25:19,599
barely getting it over the net.
457
00:25:20,166 --> 00:25:23,635
One slight slip-up in concentration
458
00:25:23,636 --> 00:25:25,238
and you'd detect me.
459
00:25:28,074 --> 00:25:29,342
I see.
460
00:25:29,909 --> 00:25:31,978
But lying to you was just the start.
461
00:25:34,114 --> 00:25:35,615
To find my way to Hasp,
462
00:25:36,116 --> 00:25:38,385
I had to earn your complete trust.
463
00:25:39,119 --> 00:25:41,221
That's when I got my lucky break.
464
00:25:43,189 --> 00:25:44,957
- The murder at the gym.
- The murder at the gym.
465
00:25:44,958 --> 00:25:46,125
Oh, jackpot!
466
00:25:46,126 --> 00:25:48,061
I couldn't have planned it better.
467
00:25:48,561 --> 00:25:51,263
I became your kooky little Watson,
468
00:25:51,264 --> 00:25:54,334
and, yeah, you lapped it up.
469
00:25:54,634 --> 00:25:58,037
After that, cracking
the Charlie code was easy.
470
00:25:58,038 --> 00:26:00,606
I'm sorry, uh, what's the Charlie code?
471
00:26:00,607 --> 00:26:02,242
It's not complicated.
472
00:26:02,542 --> 00:26:06,178
You're a compulsive do-gooder.
Simple as that.
473
00:26:06,179 --> 00:26:07,613
You're a sucker
474
00:26:07,614 --> 00:26:10,450
for the world's victims and losers.
475
00:26:11,584 --> 00:26:14,553
You know what, I think, uh,
476
00:26:14,554 --> 00:26:15,722
I think I, uh...
477
00:26:16,089 --> 00:26:18,291
I think I just like people.
478
00:26:18,725 --> 00:26:19,993
Do you?
479
00:26:20,560 --> 00:26:21,560
Sure.
480
00:26:21,661 --> 00:26:24,698
All they do is lie
to you, all the time.
481
00:26:26,533 --> 00:26:29,635
You ask me a question and I lie,
482
00:26:29,636 --> 00:26:32,237
who'd you just have
a conversation with?
483
00:26:32,238 --> 00:26:33,306
Nobody.
484
00:26:33,907 --> 00:26:36,976
Charlie, you've been talking
to nobody your whole life.
485
00:26:37,277 --> 00:26:39,279
I saw how much it meant to you.
486
00:26:40,180 --> 00:26:41,648
Not being lied to for once.
487
00:26:42,749 --> 00:26:44,650
You loved it.
488
00:26:44,651 --> 00:26:46,553
Fine. I get it.
489
00:26:47,687 --> 00:26:48,688
Then what?
490
00:26:49,089 --> 00:26:51,390
And then I just had
to get into some hot water
491
00:26:51,391 --> 00:26:54,661
that only Beatrix Hasp
could pull me out of.
492
00:26:55,028 --> 00:26:58,163
Once I uncovered Hasp's adopted son...
493
00:26:58,164 --> 00:27:01,433
...everything fell into place.
494
00:27:01,434 --> 00:27:05,070
First, I hired the world's
second greatest assassin.
495
00:27:05,071 --> 00:27:06,639
Total schnook.
496
00:27:07,240 --> 00:27:09,408
Then I got him to frame me.
497
00:27:09,409 --> 00:27:10,542
Stick with the plan.
498
00:27:10,543 --> 00:27:12,277
Find a patsy to take the fall,
499
00:27:12,278 --> 00:27:14,146
and we'll double your fee
to help compensate
500
00:27:14,147 --> 00:27:15,614
for the added risk.
501
00:27:17,617 --> 00:27:21,053
He was room temperature
butter in my hands.
502
00:28:01,428 --> 00:28:05,098
And that leads us to this moment here.
503
00:28:06,166 --> 00:28:07,466
I'm so sorry.
504
00:28:07,467 --> 00:28:09,436
What happened at the truck stop?
505
00:28:11,438 --> 00:28:13,740
I had to, uh, improvise that one.
506
00:28:18,411 --> 00:28:20,847
Hey, want an oyster?
507
00:28:21,781 --> 00:28:22,816
Oyster?
508
00:28:30,457 --> 00:28:31,757
Well, well,
509
00:28:31,758 --> 00:28:33,726
my initial impression still stands.
510
00:28:33,727 --> 00:28:36,762
I mean, all that for a mob hit.
511
00:28:36,763 --> 00:28:39,532
Like, do you get paid
by the hour or something?
512
00:28:41,401 --> 00:28:43,403
All because of you, Charlie Cale,
513
00:28:44,204 --> 00:28:46,606
the greatest challenge of my career.
514
00:28:48,174 --> 00:28:49,676
You gave me a reason to live.
515
00:28:50,777 --> 00:28:51,878
Wow.
516
00:28:52,212 --> 00:28:55,148
Well, here's some honesty for you.
517
00:28:56,282 --> 00:28:58,350
Even now, here,
518
00:28:58,351 --> 00:29:00,520
hearing you say those words,
519
00:29:01,287 --> 00:29:05,692
it still just sends
a little zing through my heart.
520
00:29:06,192 --> 00:29:09,495
I guess I, I can't suppress
521
00:29:09,496 --> 00:29:11,797
that root of my humanity stuff,
522
00:29:11,798 --> 00:29:12,931
which is...
523
00:29:12,932 --> 00:29:15,235
it's kind of fucked up,
524
00:29:15,568 --> 00:29:18,505
but it's also kind of
a relief in a way, you know?
525
00:29:19,139 --> 00:29:20,840
It means I'll never be you.
526
00:29:23,743 --> 00:29:25,812
I really wish
I didn't have to kill you.
527
00:29:26,246 --> 00:29:28,313
Ah, yeah, shit.
528
00:29:28,314 --> 00:29:30,183
Well, I figured that might be coming.
529
00:29:30,583 --> 00:29:34,853
But, hey, won't killing me
mean that you got nobody left
530
00:29:34,854 --> 00:29:36,622
to light your fire?
531
00:29:36,623 --> 00:29:39,258
You just got to go back
to that meaningless thrum
532
00:29:39,259 --> 00:29:40,794
of nihilistic dread.
533
00:29:43,496 --> 00:29:44,831
Probably.
534
00:29:48,702 --> 00:29:50,737
- What did you do?
- Oh, me?
535
00:29:51,404 --> 00:29:54,940
Oh, I, uh... I lit your fire.
536
00:30:05,485 --> 00:30:06,753
Clever girl.
537
00:30:15,895 --> 00:30:19,598
We have a location for Hasp!
Greenville, Indiana.
538
00:30:19,599 --> 00:30:20,966
Contact local PD,
539
00:30:20,967 --> 00:30:23,736
tell them to send everyone they
have to that address right now.
540
00:30:23,737 --> 00:30:25,871
You want an extraction team for Hasp?
541
00:30:25,872 --> 00:30:27,673
Nope. Tell them to bring firepower.
542
00:30:27,674 --> 00:30:28,941
Suspect is armed and dangerous.
543
00:30:28,942 --> 00:30:30,442
Beatrix Hasp is likely dead.
544
00:30:30,443 --> 00:30:31,644
I'm on my way.
545
00:30:39,886 --> 00:30:41,653
Hostage! She's got a hostage!
546
00:30:41,654 --> 00:30:43,689
Stand down, do not engage.
547
00:30:46,326 --> 00:30:47,894
Ow! Geez!
548
00:30:48,395 --> 00:30:51,630
Federal
agents are en route and will intercept.
549
00:30:51,631 --> 00:30:52,865
- Do not engage.
- Geez.
550
00:30:52,866 --> 00:30:54,967
Ouch! Necessary?
551
00:30:54,968 --> 00:30:57,403
Fuck!
552
00:31:04,978 --> 00:31:07,947
So... what now?
553
00:31:10,617 --> 00:31:11,884
Okay.
554
00:31:29,002 --> 00:31:30,669
I spoke to headquarters.
555
00:31:30,670 --> 00:31:32,838
Okay, we can take out the car!
556
00:31:32,839 --> 00:31:34,673
I'm not putting our hostage in danger.
557
00:31:34,674 --> 00:31:35,709
There's still time.
558
00:31:38,411 --> 00:31:40,045
Fucking Christ! We need to act!
559
00:31:40,046 --> 00:31:42,314
Stand by! The hostage has a plan.
560
00:31:42,315 --> 00:31:44,684
I know how that sounds but just wait.
561
00:31:48,755 --> 00:31:50,689
Is there a plan?
562
00:31:50,690 --> 00:31:51,857
Maybe cut a deal?
563
00:31:51,858 --> 00:31:53,625
You know, maybe you could negotiate
564
00:31:53,626 --> 00:31:54,927
down to minimum security?
565
00:31:54,928 --> 00:31:57,430
They're not catching me, Charlie.
566
00:31:57,630 --> 00:32:01,400
Explain to me how that
interacts with reality.
567
00:32:07,440 --> 00:32:09,608
I've got an order straight
from the top to take out the car.
568
00:32:09,609 --> 00:32:10,976
We need to buy her more time.
569
00:32:10,977 --> 00:32:12,611
Get me Agent Darville on the line.
570
00:32:12,612 --> 00:32:15,447
- Agent Darville can't help you.
- Then get me the director!
571
00:32:15,448 --> 00:32:16,583
No, Luca.
572
00:32:17,684 --> 00:32:18,785
The top, top.
573
00:32:31,398 --> 00:32:33,600
You haven't been paying attention.
574
00:32:33,933 --> 00:32:36,836
I fooled the unfoolable Charlie Cale.
575
00:32:37,137 --> 00:32:40,573
The closest thing
I'll ever have to a nemesis.
576
00:32:41,641 --> 00:32:42,776
So what's left?
577
00:32:45,478 --> 00:32:47,047
This is the end of the road.
578
00:33:05,999 --> 00:33:07,467
You're wrong.
579
00:33:08,501 --> 00:33:10,503
Okay, you can't lie to me.
580
00:33:13,506 --> 00:33:17,377
See, you've never done it
when I'm trying to catch you.
581
00:33:21,915 --> 00:33:23,917
And I don't think you can.
582
00:33:32,125 --> 00:33:34,394
Jesus!
583
00:33:43,870 --> 00:33:45,504
They just turned onto a dirt road
584
00:33:45,505 --> 00:33:48,108
towards Grand Canyon Canyon,
she's trying to lose us.
585
00:33:54,080 --> 00:33:55,481
There's no way out of there.
586
00:33:55,482 --> 00:33:57,884
This dirt road dead ends
at the overlook.
587
00:34:01,955 --> 00:34:04,023
- Are you paying attention now?
- Uh-huh.
588
00:34:04,024 --> 00:34:06,525
Two truths and a lie. Fair fight.
589
00:34:06,526 --> 00:34:08,861
You win, I'll have
an equal in the world.
590
00:34:08,862 --> 00:34:10,496
Sherlock to my Moriarty.
591
00:34:10,497 --> 00:34:11,563
And that'll be fun.
592
00:34:11,564 --> 00:34:13,198
That's reason for us to live.
593
00:34:13,199 --> 00:34:15,602
- And if you win?
- Ready?
594
00:34:19,572 --> 00:34:23,109
When I was a kid,
I had a dog named Puddles.
595
00:34:23,576 --> 00:34:25,244
I'm double-jointed.
596
00:34:25,245 --> 00:34:27,079
I'm going to drive us off this cliff
597
00:34:27,080 --> 00:34:28,848
no matter who wins this game.
598
00:34:32,886 --> 00:34:34,120
True.
599
00:34:37,590 --> 00:34:38,591
True.
600
00:34:42,862 --> 00:34:43,863
Bullshit.
601
00:34:47,000 --> 00:34:48,634
You win.
602
00:34:52,038 --> 00:34:54,873
Oh! This piece of shit car!
603
00:36:18,925 --> 00:36:21,027
This piece of shit car!
604
00:36:30,637 --> 00:36:31,938
Oh, shit!
605
00:36:33,807 --> 00:36:35,307
Oh, fuck!
606
00:36:40,714 --> 00:36:41,948
Fuck!
607
00:36:43,216 --> 00:36:45,018
Oh! Oh, fuck!
608
00:36:45,785 --> 00:36:49,655
Oh, my God! Fuck! Luca!
609
00:36:49,656 --> 00:36:51,690
Oh, shit! Wait, wait!
610
00:36:51,691 --> 00:36:53,259
Oh, Jesus Christ!
611
00:36:54,060 --> 00:36:56,930
Oh, my God! Oh, my God!
612
00:36:58,198 --> 00:36:59,232
Oh, shit.
613
00:37:00,433 --> 00:37:02,936
Oh, my God. Oh, shit.
614
00:37:03,303 --> 00:37:06,172
Not bad for two people under 5'5", huh?
615
00:37:06,773 --> 00:37:08,273
I'm 5'7".
616
00:37:08,274 --> 00:37:09,609
I'll allow it.
617
00:37:11,244 --> 00:37:12,345
Oh, my God.
618
00:37:12,712 --> 00:37:15,382
Oh, fuck!
619
00:37:15,915 --> 00:37:19,351
I'm so sorry,
I'm so sorry about Beatrix,
620
00:37:19,352 --> 00:37:20,953
and you were right.
621
00:37:20,954 --> 00:37:22,087
Catching up real quick here.
622
00:37:22,088 --> 00:37:24,957
Your shuck buddy was the Iguana
623
00:37:24,958 --> 00:37:27,292
and she could lie to you?
624
00:37:27,293 --> 00:37:32,231
Long story short, uh,
she could until she couldn't.
625
00:37:32,232 --> 00:37:33,565
Doesn't matter now.
626
00:37:33,566 --> 00:37:36,002
Agent Clark, any sign of the suspects?
627
00:37:36,336 --> 00:37:37,771
- Back up.
- Ooh.
628
00:37:38,204 --> 00:37:40,939
Uh, I don't see anyone up here.
629
00:37:40,940 --> 00:37:42,408
Ah, bullshit.
630
00:37:42,409 --> 00:37:44,811
Oh, sorry about that. Reflex.
631
00:37:45,111 --> 00:37:48,113
Charlie, it's a stroke
of luck I found you first.
632
00:37:48,114 --> 00:37:50,984
They're sweeping the canyon.
633
00:37:53,053 --> 00:37:55,155
You can get me out
of this, right? Like, uh...
634
00:37:55,488 --> 00:37:57,189
You know, I mean,
you could just tell them...
635
00:37:57,190 --> 00:37:59,158
I mean, I was trying to help, right?
636
00:37:59,159 --> 00:38:01,160
You just aided
and abetted a serial killer,
637
00:38:01,161 --> 00:38:02,961
you got a federal witness killed,
638
00:38:02,962 --> 00:38:04,997
you revealed the location
of a WITSEC safe house.
639
00:38:04,998 --> 00:38:06,265
If I keep listing the federal crimes
640
00:38:06,266 --> 00:38:07,866
you've committed, they'll be here.
641
00:38:07,867 --> 00:38:09,369
Okay. Uh...
642
00:38:09,669 --> 00:38:11,204
When you put it that way.
643
00:38:11,571 --> 00:38:13,472
Yeesh.
644
00:38:13,473 --> 00:38:16,242
You're officially wanted by the FBI.
645
00:38:17,844 --> 00:38:19,379
Makes sense.
646
00:38:19,646 --> 00:38:21,180
Yeah.
647
00:38:21,181 --> 00:38:22,315
Got it.
648
00:38:24,284 --> 00:38:26,251
Two miles south, there's a service road
649
00:38:26,252 --> 00:38:28,221
that'll take you back to the highway.
650
00:38:31,358 --> 00:38:32,459
You're lettin' me go?
651
00:38:34,260 --> 00:38:35,261
Luca.
652
00:38:36,062 --> 00:38:37,297
Call it a head start.
653
00:38:39,265 --> 00:38:40,934
Oh, thank you.
654
00:38:43,837 --> 00:38:45,004
Thanks.
655
00:38:48,875 --> 00:38:50,176
This wind.
656
00:38:50,543 --> 00:38:51,944
You look really cold.
657
00:38:51,945 --> 00:38:54,013
No, it's okay, I'll be okay.
658
00:38:54,014 --> 00:38:57,317
There's a service road two miles south.
659
00:38:57,650 --> 00:39:00,120
Yeah, I got it.
660
00:39:00,820 --> 00:39:02,055
It's cool.
661
00:39:03,223 --> 00:39:04,357
Yeah.
662
00:39:04,791 --> 00:39:06,292
You take this.
663
00:39:06,826 --> 00:39:09,462
Thanks, Luca.
664
00:39:13,099 --> 00:39:14,467
Next time, Charlie...
665
00:39:16,536 --> 00:39:18,004
I will arrest you.
666
00:39:19,339 --> 00:39:21,074
I mean, I have to at this point.
667
00:39:24,210 --> 00:39:27,013
Hey, go now. Now scurry on.
668
00:39:27,847 --> 00:39:29,004
- Bye.
- Yeah, go.
669
00:39:29,005 --> 00:39:31,316
- Okay.
- Go a little faster, please.
670
00:39:31,317 --> 00:39:33,519
- Okay, I'm running, Luca.
- Yeah.
671
00:39:40,994 --> 00:39:43,095
Agent Clark, any sign of the suspects?
672
00:39:44,564 --> 00:39:47,032
That's a negative, nothing up here.
673
00:39:56,543 --> 00:39:58,144
Hey, can I get a ride?
674
00:39:58,611 --> 00:40:00,180
Can I get a ride?
675
00:40:00,680 --> 00:40:03,016
Fuck no. That dog's not with me.
676
00:40:04,918 --> 00:40:06,553
Where'd you come from?
677
00:40:07,987 --> 00:40:10,289
You're fucking up my whole shit.
678
00:40:10,290 --> 00:40:12,158
You're screwing up my ride.
679
00:40:12,926 --> 00:40:15,161
Alright, there you go, off you go.
680
00:40:17,597 --> 00:40:19,032
Shit.
681
00:40:19,366 --> 00:40:20,567
Jesus Christ.
682
00:40:22,302 --> 00:40:24,337
No. You're going to get hurt.
683
00:40:24,704 --> 00:40:26,005
Come here.
684
00:40:26,272 --> 00:40:28,341
Jesus, you're shivering.
685
00:40:32,345 --> 00:40:33,380
Hey!
686
00:40:36,149 --> 00:40:37,883
How's it going?
687
00:40:37,884 --> 00:40:39,319
Oh, fuck yes.
688
00:40:42,889 --> 00:40:44,858
Hey, thanks for stopping.
689
00:40:45,191 --> 00:40:47,292
So where are you headed?
690
00:40:47,293 --> 00:40:52,097
Oh, well, I guess that's a
deceptively profound question.
691
00:40:52,098 --> 00:40:55,235
Well, I'm going to Wichita.
692
00:40:56,936 --> 00:40:58,171
Works for me.
693
00:40:59,272 --> 00:41:01,274
You mind? I found a scamp.
694
00:41:01,641 --> 00:41:03,342
Oh, well, hello.
695
00:41:10,050 --> 00:41:11,885
Uh, I'm Charlie, by the way.
696
00:41:12,485 --> 00:41:14,220
Thanks for the ride.
697
00:41:20,326 --> 00:41:25,865
sync & corrections awaqeded
www.addic7ed.com