1 00:00:40,415 --> 00:00:42,876 Eine tolle Idee, dieser Gemeinschaftsgarten! 2 00:00:42,876 --> 00:00:45,587 Er steht allen unseren Bewohnern offen. 3 00:00:46,088 --> 00:00:47,339 Sieht gut aus. 4 00:00:47,339 --> 00:00:50,926 Ja, sieht umwerfend gut aus. 5 00:00:51,593 --> 00:00:52,678 Hörst du mir zu? 6 00:00:54,429 --> 00:00:56,223 Tut mir leid. Verzeih mir. 7 00:00:57,432 --> 00:00:59,017 Sieh dir diese Kräuter an! 8 00:00:59,393 --> 00:01:01,562 Diese ganze Anlage war Isaacs Idee. 9 00:01:02,396 --> 00:01:04,897 Isaac. Wie läuft's denn so? 10 00:01:04,897 --> 00:01:07,276 Gut. Hervorragend sogar. 11 00:01:07,276 --> 00:01:10,237 Gestern waren wir köstlich äthiopisch essen. 12 00:01:11,321 --> 00:01:14,992 Äthiopisch. Ich liebe es, mit den Händen zu essen. 13 00:01:15,492 --> 00:01:16,535 Glaub ich. 14 00:01:17,452 --> 00:01:19,037 Und wie ging es dann weiter? 15 00:01:19,538 --> 00:01:22,875 Ich hab mir zu Hause noch House Hunters angeguckt. 16 00:01:22,875 --> 00:01:24,918 House Hunters, heiß! 17 00:01:25,294 --> 00:01:26,837 Hat er bei dir übernachtet? 18 00:01:28,046 --> 00:01:30,924 Molly, du stehst plötzlich so nah neben mir. 19 00:01:30,924 --> 00:01:32,509 Was? Stimmt nicht. 20 00:01:32,509 --> 00:01:37,222 Sei doch nicht so amerikanisch mit deiner Distanzzone. 21 00:01:37,806 --> 00:01:39,850 Verstehe ich nicht. Was meinst du? 22 00:01:39,850 --> 00:01:44,980 Ich meine: Ein bisschen Körpernähe kann doch nicht schaden. 23 00:01:46,565 --> 00:01:47,649 Stups! 24 00:01:48,650 --> 00:01:50,611 Tut das nicht gut? Jetzt du. 25 00:01:52,613 --> 00:01:53,655 Stups. 26 00:01:53,655 --> 00:01:56,700 REICH! 27 00:02:38,784 --> 00:02:41,495 {\an8}Wir haben alle unser Letztes gegeben. 28 00:02:41,495 --> 00:02:43,455 {\an8}"Raum für alle" nimmt Form an. 29 00:02:43,455 --> 00:02:44,373 {\an8}WELLS-STIFTUNG 30 00:02:44,373 --> 00:02:46,333 {\an8}Molly, zeigst du die neuesten Fotos? 31 00:02:47,543 --> 00:02:51,380 Tut mir leid, mein Laptop spinnt. Keine Ahnung, was los ist. 32 00:02:51,380 --> 00:02:52,798 Hast du was angeklickt? 33 00:02:52,798 --> 00:02:55,509 Ja, Howard. So funktionieren Computer nun mal. 34 00:02:55,843 --> 00:02:57,678 Ich checke deinen Suchverlauf. 35 00:02:57,678 --> 00:02:59,471 Nein, das ist nicht nötig. 36 00:02:59,471 --> 00:03:01,682 Hier, die letzten Sucheinträge. 37 00:03:01,682 --> 00:03:05,435 "Bridgerton-Typ Strandfotos." "Kuss der jungen Obamas." 38 00:03:05,435 --> 00:03:08,146 Und "Lebt George Stephanopoulos' Frau noch?" 39 00:03:08,146 --> 00:03:09,857 Griechen sind ja so heiß! 40 00:03:09,857 --> 00:03:12,693 Ich hab wohl versehentlich auf Werbung geklickt. 41 00:03:13,151 --> 00:03:14,111 Schon gut. 42 00:03:14,111 --> 00:03:16,697 Suchverläufe sind immer ein bisschen peinlich. 43 00:03:17,239 --> 00:03:18,365 Sieh dir meinen an. 44 00:03:18,365 --> 00:03:22,244 "J.Crew-Gutscheine", "Technikmuseum, Öffnungszeiten", 45 00:03:22,244 --> 00:03:23,662 "Was ist ein Zaddy?" 46 00:03:23,662 --> 00:03:26,248 Arthur, das hatten wir doch schon x-mal. 47 00:03:26,248 --> 00:03:29,459 - Ist es ein Nomen, Verb oder Adjektiv? - Ja! 48 00:03:31,461 --> 00:03:32,546 Was gibt's? 49 00:03:37,384 --> 00:03:38,635 Alles okay? 50 00:03:38,635 --> 00:03:41,555 Vor ein paar Jahren hab ich dem Zucker entsagt 51 00:03:42,181 --> 00:03:44,933 und kurz danach ein Loch in meine Tür getreten. 52 00:03:46,268 --> 00:03:49,730 Dass du auf Zucker verzichtest respektiere ich, 53 00:03:50,355 --> 00:03:53,817 aber ab und zu darf man sich einen Schokoriegel gönnen. 54 00:03:53,817 --> 00:03:57,029 Ich... Entschul... Worum gehts denn hier? 55 00:03:57,029 --> 00:03:59,740 Als Freundin und Kollegin denke ich: Dir fehlt Sex. 56 00:03:59,740 --> 00:04:02,242 - Du grüne Neune! - Täusche ich mich? 57 00:04:02,242 --> 00:04:05,287 Du bist total wuschig. Das ist kaum auszuhalten. 58 00:04:07,080 --> 00:04:08,916 Okay, also gut. 59 00:04:08,916 --> 00:04:11,251 In letzter Zeit hab ich mich... 60 00:04:11,919 --> 00:04:14,922 gebremst, aber ich will nur vorsichtig sein. 61 00:04:14,922 --> 00:04:18,509 Diese neue Beziehung nach der Trennung von John 62 00:04:18,509 --> 00:04:20,093 war nicht gut für mich. 63 00:04:20,093 --> 00:04:21,678 Wer redet von Beziehung? 64 00:04:22,304 --> 00:04:23,305 Ich kenne mich. 65 00:04:23,305 --> 00:04:27,809 Ich bin nicht der Typ, der ab und zu mal einen Schokoriegel futtert. 66 00:04:27,809 --> 00:04:32,272 Ich kaufe eher die ganze Schokofabrik, aber er hat sich 'ne 26-Jährige geangelt. 67 00:04:32,606 --> 00:04:34,024 Klär das. 68 00:04:34,024 --> 00:04:39,238 In den nächsten Wochen ist die Hölle los, und ich hab keine Zeit für Nasenstupser. 69 00:04:39,238 --> 00:04:43,158 Ich bin schon dran. Ich hab einen Meditationskurs in Malibu gebucht, 70 00:04:43,158 --> 00:04:47,788 um mich neu zu zentrieren, zu fokussieren und Heißhunger auszumerzen. 71 00:04:47,788 --> 00:04:50,541 Geh lieber in 'ne Bar und zeig Ausschnitt. 72 00:04:50,541 --> 00:04:52,960 Tut mir leid, das tue ich bestimmt nicht. 73 00:04:52,960 --> 00:04:55,754 Aber danke, dass du meine Melonen bejubelst. 74 00:04:57,047 --> 00:04:59,550 Logisch. Frauen unterstützen Frauen. 75 00:05:01,635 --> 00:05:03,345 Da ist er ja. 76 00:05:03,846 --> 00:05:07,558 Arthur, mein Consigliere. Ich brauche deine Hilfe. 77 00:05:07,558 --> 00:05:09,852 Consigliere? Wow! 78 00:05:09,852 --> 00:05:13,730 Ich "hab ein Angebot, das er nicht ablehnen kann!" Entschuldige. 79 00:05:13,730 --> 00:05:17,651 Ich lass gerade Wrestler vorsprechen als Heel für meine Liga. 80 00:05:18,110 --> 00:05:19,987 - Heel? - Ja, der Heel. 81 00:05:19,987 --> 00:05:23,448 Der Bösewicht. Der Schurke. Die wichtigste Figur jeder Liga. 82 00:05:23,448 --> 00:05:26,869 The Rock wäre nicht The Rock, ohne Heel gewesen zu sein. 83 00:05:28,120 --> 00:05:31,123 Ich bin geschmeichelt, aber du bist der Experte. 84 00:05:31,123 --> 00:05:35,043 - Ob ich da helfen kann? - Als Hauptinvestor und Geschäftspartner. 85 00:05:35,544 --> 00:05:37,504 Ich brauche die Meinung eines Normalos. 86 00:05:37,504 --> 00:05:41,550 Ein netter Kerl, der Toast isst und Yellowstone guckt. 87 00:05:42,634 --> 00:05:44,511 Na gut. Klingt witzig. Ich mach mit. 88 00:05:45,512 --> 00:05:48,932 Aber "Yellowstone" sagt mir nichts. Ein Musical-Star oder... 89 00:05:48,932 --> 00:05:51,310 Du musst dich mal schlaumachen. 90 00:05:58,275 --> 00:06:00,027 Ich fass es nicht. 91 00:06:00,986 --> 00:06:05,240 Kevin Costner als Cowboy und politische Intrigen im Mittleren Westen? 92 00:06:06,825 --> 00:06:08,285 Ja, bitte! 93 00:06:17,169 --> 00:06:19,379 Ich finde, du solltest mit ihr reden. 94 00:06:19,880 --> 00:06:21,882 Warum? Rede du mit ihr. 95 00:06:21,882 --> 00:06:24,760 - Quatsch. Du bist viel netter als ich. - Nein. 96 00:06:24,760 --> 00:06:27,137 Anderen zu helfen ist doch dein Ding! 97 00:06:27,137 --> 00:06:29,014 Nicht auf individueller Ebene. 98 00:06:33,644 --> 00:06:34,478 Hi, Leute! 99 00:06:35,187 --> 00:06:37,481 Tut mir leid, habe ich euch gestört? 100 00:06:37,481 --> 00:06:40,400 Ich kann auch in der Besenkammer heulen. 101 00:06:40,400 --> 00:06:42,945 Nein. Alles in Ordnung. Ist doch okay. 102 00:06:44,238 --> 00:06:46,490 Lass es raus. Wir sind für dich da. 103 00:06:47,074 --> 00:06:48,158 Girlboss. 104 00:06:48,659 --> 00:06:50,160 Es ist mir so peinlich. 105 00:06:50,160 --> 00:06:54,748 Ich weine sonst nur Freudentränen, weil ich unsere Mission so sehr liebe. 106 00:06:56,208 --> 00:06:57,125 Was ist denn los? 107 00:06:57,125 --> 00:07:01,547 Die Sitzordnung für meine Hochzeit haut einfach nicht hin. 108 00:07:02,047 --> 00:07:04,174 Wegen der Dramen in meiner Familie. 109 00:07:04,174 --> 00:07:07,594 - Was denn für Dramen? - Du hast es im Griff, Sofia. 110 00:07:09,221 --> 00:07:12,099 Tante Poppy kann nicht neben Tante Tenley sitzen, 111 00:07:12,099 --> 00:07:13,767 seit sie enterbt wurde, 112 00:07:13,767 --> 00:07:17,104 weil Opa enthüllte, dass sie nicht seine Tochter ist. 113 00:07:18,897 --> 00:07:20,440 Sondern seine Geliebte. 114 00:07:20,440 --> 00:07:21,817 Jetzt bleibe ich doch. 115 00:07:44,965 --> 00:07:48,260 Frau Wells. Willkommen im Stillbrook Center. 116 00:07:48,260 --> 00:07:51,513 Mein Name ist Hannah, ich bin Ihre Meditationsleiterin. 117 00:07:51,513 --> 00:07:53,056 Danke, Hannah. 118 00:07:53,056 --> 00:07:57,102 Wir beginnen im Salbei-Raum. Sie haben Ihr Treibholz dabei? 119 00:07:57,102 --> 00:07:59,188 Allerdings. 120 00:07:59,188 --> 00:08:02,858 Ein schönes Stück. Ich spüre Ihre Verbindung dazu. 121 00:08:03,567 --> 00:08:04,401 Hier entlang. 122 00:08:08,947 --> 00:08:10,115 TEERAUM - EISBADEN 123 00:08:10,115 --> 00:08:11,617 KLANGBAD - MASSAGEZENTRUM 124 00:08:16,914 --> 00:08:18,999 Waren Sie schon mal hier? Toller Ort. 125 00:08:23,545 --> 00:08:25,172 Willkommen, Reisende. 126 00:08:25,756 --> 00:08:30,719 Sie sind heute hier, um Ihre mentale Wellness zu stärken. 127 00:08:31,386 --> 00:08:34,722 In den nächsten 72 Stunden, werden Sie hier lernen, 128 00:08:35,265 --> 00:08:37,351 wie man nicht nur dem Durst trotzt, 129 00:08:37,351 --> 00:08:41,813 sondern auch dem Hunger und dem Verlangen. 130 00:08:43,023 --> 00:08:44,149 Klingt gut. 131 00:08:44,650 --> 00:08:46,860 Erst finden wir unsere innere Mitte. 132 00:08:47,444 --> 00:08:49,321 Bitte bilden Sie Paare. 133 00:08:50,322 --> 00:08:51,990 Oh nein. Helfen Sie mir. 134 00:08:55,118 --> 00:08:57,996 Verzeihung, Hannah. Ich finde keinen Partner. 135 00:09:13,262 --> 00:09:14,721 Entschuldigung, Hannah. 136 00:09:15,222 --> 00:09:17,516 Mein Motorrad hatte unterwegs 'ne Panne. 137 00:09:17,516 --> 00:09:20,102 - Ich musste es herschieben. - Kein Problem. 138 00:09:20,102 --> 00:09:22,187 Nimm Frau Wells als Duopartnerin. 139 00:09:30,445 --> 00:09:31,697 Ich bin Benjamin Bratt. 140 00:09:36,827 --> 00:09:38,412 Ich glaub, ich spinne. 141 00:09:42,583 --> 00:09:44,626 Danke, dass du hier bist, Craig. 142 00:09:44,626 --> 00:09:46,378 Wir machen's ganz locker. 143 00:09:46,378 --> 00:09:50,132 Du improvisierst Beleidigungen, als säße ich im Publikum. 144 00:09:50,757 --> 00:09:51,675 Alles klar. 145 00:09:53,260 --> 00:09:54,761 Soll ich einfach loslegen? 146 00:09:54,761 --> 00:09:56,680 Gern. Wie's für dich am besten ist. 147 00:10:05,397 --> 00:10:11,403 Sieh dir nur diesen ausgewachsenen, kindischen, traurigen Kackhaufen an 148 00:10:11,403 --> 00:10:13,113 in seinem Erstklässler-Hoodie. 149 00:10:13,739 --> 00:10:17,659 Hat Mami ihn dir gekauft, als Entschädigung für Pizzaröllchen? 150 00:10:17,659 --> 00:10:20,245 Du siehst aus, als hättest du stundenlang 151 00:10:20,245 --> 00:10:23,081 realistische Titten für Pikachus gezeichnet. 152 00:10:23,081 --> 00:10:25,042 - Danke. - Ich bin nicht fertig. 153 00:10:25,042 --> 00:10:26,877 Was ist das für 'ne Brille? 154 00:10:26,877 --> 00:10:29,713 Ist vielleicht Steve Urkel dein Idol? 155 00:10:29,713 --> 00:10:34,176 Und überhaupt, wie kommt's, dass du wie ein Großvater aussiehst 156 00:10:34,176 --> 00:10:37,221 und zugleich wie ein Kleinkind? 157 00:10:37,888 --> 00:10:39,973 Danke, Craig. Wir melden uns dann. 158 00:10:39,973 --> 00:10:41,099 Mein Porträtfoto. 159 00:10:41,099 --> 00:10:43,560 Ich denke, ich erinnere mich an dich. 160 00:10:43,560 --> 00:10:45,312 Na gut. Danke dir. 161 00:10:50,442 --> 00:10:54,071 Der Kerl war wirklich gut. Sprachlich sehr ausdrucksstark. 162 00:10:54,071 --> 00:10:56,240 - Ich mochte ihn nicht. - Kleine Zugabe. 163 00:10:56,823 --> 00:11:00,410 Du siehst aus wie Luther Vandross, der bei GameStop jobbt. 164 00:11:00,410 --> 00:11:02,246 Danke, Craig. Wir sind fertig. 165 00:11:03,330 --> 00:11:05,791 Moment, bitte. Ich reinige die Aura. 166 00:11:08,836 --> 00:11:09,670 Hören Sie... 167 00:11:10,462 --> 00:11:13,590 Tut mir leid, dass ich Ihnen als Partner verpasst wurde. 168 00:11:13,590 --> 00:11:16,343 Ach was, ist doch toll. Wunderbar. 169 00:11:16,343 --> 00:11:18,679 - Waren Sie schon mal hier? - Nein. 170 00:11:19,304 --> 00:11:20,722 Mein erstes Mal... 171 00:11:20,722 --> 00:11:23,809 Nicht mein erstes Mal, aber mein erstes Mal hier. 172 00:11:23,809 --> 00:11:25,102 Und für Sie? 173 00:11:25,102 --> 00:11:28,730 Ich komme manchmal zur Entspannung nach einem langen Dreh. 174 00:11:28,730 --> 00:11:31,692 - Klar. - Schauspielen kann anstrengend sein. 175 00:11:32,442 --> 00:11:34,570 Aber erfüllend. Man hilft ja so vielen. 176 00:11:35,988 --> 00:11:37,114 Das tun Sie wirklich. 177 00:11:37,990 --> 00:11:39,116 Wissen Sie... 178 00:11:39,116 --> 00:11:41,994 Ich hatte mal 'ne schlimme Bindehautentzündung. 179 00:11:42,578 --> 00:11:46,999 Da hab ich hintereinander zehn Folgen Law & Order s geguckt. 180 00:11:48,375 --> 00:11:50,669 Das hat mir sehr geholfen. Von daher... 181 00:11:51,545 --> 00:11:54,006 Vielen Dank, Herr Bratt. 182 00:11:56,925 --> 00:11:59,636 Tut mir leid, wenn ich nervös wirke, aber... 183 00:12:00,762 --> 00:12:02,764 - Ich bin ein Riesenfan. - Was? 184 00:12:02,764 --> 00:12:05,225 Ja, Ihre Wohltätigkeitsarbeit ist toll. 185 00:12:05,225 --> 00:12:09,521 Und Ihre Rede auf dem Silver-Moon-Gipfel letztes Jahr war sehr inspirierend. 186 00:12:09,521 --> 00:12:11,481 - Wow. - Darf ich... 187 00:12:12,441 --> 00:12:13,942 etwas Peinliches loswerden? 188 00:12:15,903 --> 00:12:18,155 Bei meinem Workout läuft Ihre Rede. 189 00:12:23,535 --> 00:12:26,163 Wir stimmen uns nun auf unsere Partner ein. 190 00:12:26,163 --> 00:12:27,789 Sehen Sie sich an. 191 00:12:27,789 --> 00:12:28,874 Was? 192 00:12:31,877 --> 00:12:33,128 Tun Sie nichts. 193 00:12:33,795 --> 00:12:35,339 Seien Sie einfach da. 194 00:12:36,173 --> 00:12:38,091 Sehen Sie sich in die Augen. 195 00:12:38,509 --> 00:12:40,135 Es fühlt sich unbehaglich an. 196 00:12:40,719 --> 00:12:44,973 Aber Ziel dieser Übung ist es, sich im Unbehagen behaglich zu fühlen. 197 00:13:02,032 --> 00:13:03,158 Sie lacht! 198 00:13:03,158 --> 00:13:04,910 Frau Wells, bitte. 199 00:13:04,910 --> 00:13:06,286 Tut mir leid. 200 00:13:06,995 --> 00:13:09,957 Frau Wells, Sie bringen uns noch in Schwierigkeiten. 201 00:13:09,957 --> 00:13:13,544 Großer Gott, halten Sie doch die Klappe, Benjamin Bratt. 202 00:13:15,087 --> 00:13:18,423 Dann eskalierte es, als Tante Poppy einen Gin Tonic 203 00:13:18,423 --> 00:13:20,926 bei einer Dressur auf Tante Tenley warf. 204 00:13:21,468 --> 00:13:23,428 - Was ist Dressur? - Pferdetanz. 205 00:13:23,428 --> 00:13:25,222 - Wie? - Ein Wettbewerb. 206 00:13:25,222 --> 00:13:29,685 Benotet werden der Galopp des Pferdes und auch sein Verhalten. 207 00:13:30,018 --> 00:13:31,520 So was gibt's in Amerika? 208 00:13:31,520 --> 00:13:34,398 Das ist besser als 98 % des Streamingangebots. 209 00:13:34,398 --> 00:13:35,816 Dagegen ist es seicht. 210 00:13:35,816 --> 00:13:38,735 Wisst ihr was? Wir schaffen das! Das wird schon. 211 00:13:38,735 --> 00:13:40,445 Ich fass es nicht, Leute! 212 00:13:40,779 --> 00:13:44,491 Ich hab heute Nacht einen Stern um Hilfe gebeten. Mit Erfolg! 213 00:13:44,491 --> 00:13:47,494 - Junge, Junge! - Fangen wir mit Onkel Dickey an. 214 00:13:48,161 --> 00:13:52,165 Seine Schwestern werfen ihm vor, dass er das Familienweingut verfallen ließ. 215 00:13:52,958 --> 00:13:56,753 Außerdem hat seit Jahren keiner seine Frau mehr gesehen. 216 00:14:07,097 --> 00:14:10,434 - Alles okay bei dir? - Alles okay bei mir? Und bei dir? 217 00:14:10,434 --> 00:14:13,187 Was für eine beknackte Frage ist das denn? 218 00:14:13,812 --> 00:14:14,646 Entschuldige. 219 00:14:15,439 --> 00:14:16,857 Alles gut. Weiter geht's. 220 00:14:18,025 --> 00:14:19,693 Ich übernehme den Nächsten. 221 00:14:23,113 --> 00:14:24,698 "Body Slam Sam." 222 00:14:25,532 --> 00:14:26,491 Lustiger Name. 223 00:14:28,327 --> 00:14:29,453 Da ist er! 224 00:14:29,453 --> 00:14:34,124 Der erbärmliche, mittelalte geschiedene weiße Typ des Jahres. 225 00:14:34,124 --> 00:14:36,627 Wie läuft's mit deiner linken Hand? 226 00:14:36,627 --> 00:14:41,340 Tu mir 'nen Gefallen und grüß deinen Papa, Orville Redenbacher, schön von mir. 227 00:14:41,340 --> 00:14:44,927 Du siehst aus wie ein trauriger Sack Scheiße, 228 00:14:44,927 --> 00:14:48,972 der am 6. Januar beim Sturm aufs Kapitol abgewiesen wurde! 229 00:14:49,806 --> 00:14:51,808 Jetzt wird's auch noch politisch! 230 00:14:51,808 --> 00:14:57,439 Du siehst aus wie eine Wachsfigur nach 'ner Woche im heißen Kofferraum. 231 00:14:57,439 --> 00:14:59,358 Du kleiner Jammerlappen. 232 00:15:02,736 --> 00:15:04,613 Ich notiere kurz meine Eindrücke. 233 00:15:05,989 --> 00:15:08,825 Toll. Das war sehr... eindringlich. 234 00:15:09,201 --> 00:15:10,994 Danke, dass ich vorspielen durfte. 235 00:15:12,371 --> 00:15:13,789 Ja, das war superlustig. 236 00:15:19,002 --> 00:15:22,631 Sie machen das alle sehr gut. Jetzt kommen wir zur Atmung. 237 00:15:22,631 --> 00:15:25,801 Rücken Sie näher an Ihren Partner 238 00:15:25,801 --> 00:15:28,595 und legen Sie Ihre Hand auf dessen Herz. 239 00:15:31,223 --> 00:15:35,435 Fühlen Sie seinen Herzschlag, so wie er Ihren fühlt. 240 00:15:36,687 --> 00:15:37,896 Gut. 241 00:15:38,939 --> 00:15:41,483 Wenn Sie jetzt zu atmen beginnen, 242 00:15:42,192 --> 00:15:45,904 konzentrieren Sie sich darauf, die Verbindung zu halten. 243 00:15:46,989 --> 00:15:50,075 Hervorragend. Konzentrieren Sie sich auf den Atem. 244 00:15:50,450 --> 00:15:52,035 Er wird Sie erden. 245 00:15:52,703 --> 00:15:53,745 Einatmen. 246 00:15:55,038 --> 00:15:56,415 Ausatmen. 247 00:15:57,165 --> 00:15:58,709 Einatmen. 248 00:16:00,627 --> 00:16:02,296 Ausatmen. 249 00:16:04,006 --> 00:16:05,048 Einatmen. 250 00:16:08,218 --> 00:16:09,052 Und aus... 251 00:16:16,268 --> 00:16:18,103 Frau Wells... 252 00:16:18,103 --> 00:16:21,940 Das hatten wir mit unserer Übung nicht beabsichtigt. 253 00:16:22,566 --> 00:16:23,775 Tut mir leid, Trevor. 254 00:16:23,775 --> 00:16:25,402 - Hannah. - Hannah. 255 00:16:27,529 --> 00:16:29,907 Ich... äh... ich... 256 00:16:31,533 --> 00:16:32,868 Ich geh dann mal kacken. 257 00:16:36,914 --> 00:16:38,498 Moment mal. 258 00:16:38,498 --> 00:16:43,337 Wenn wir Cousine Serena an Tisch 4 setzen, ist ein Platz an Tisch 12 frei. 259 00:16:43,337 --> 00:16:47,090 So trennen wir die Broder-Atchisons von den Atchison-Broders. 260 00:16:47,090 --> 00:16:49,760 Gut, versuch das. Setz sie an Tisch 4. 261 00:16:49,760 --> 00:16:53,764 Aber dann sitzt sie neben Chelsea, die mit ihrem Ex was hatte! 262 00:16:53,764 --> 00:16:56,808 - Mist, stimmt! - Hörst du überhaupt zu? 263 00:16:56,808 --> 00:17:00,604 Bitte nicht streiten! Diese Sitzordnung ist unlösbar. 264 00:17:01,188 --> 00:17:04,398 Aber dass ihr's probiert habt, bedeutet mir so viel! 265 00:17:05,317 --> 00:17:08,278 Das sind Tränen der dritten Art: Dankbarkeit. 266 00:17:08,862 --> 00:17:11,323 Wir verlieren uns in den Details. 267 00:17:11,323 --> 00:17:14,952 Die Wurzel des Problems sind die Tanten Tenley und Poppy. 268 00:17:14,952 --> 00:17:17,746 Wenn wir die angehen, dröselt sich alles auf. 269 00:17:18,372 --> 00:17:20,958 - Ainsley. Gib mir dein Handy. - Was? 270 00:17:20,958 --> 00:17:23,669 Dein Handy! Ich rufe Tante Poppy an. 271 00:17:23,669 --> 00:17:26,463 - Sie kann dir das nicht antun! - Nicholas, wir... 272 00:17:26,463 --> 00:17:31,009 Dieses hübsche weiße Cis-Mädchen hat eine Traumhochzeit verdient. 273 00:17:31,009 --> 00:17:34,179 Das hier ist Amerika. Wir standen doch mal für etwas. 274 00:17:34,930 --> 00:17:36,223 Stimmt. Gib ihm dein Handy. 275 00:17:36,223 --> 00:17:37,599 - Hier. - Danke. 276 00:17:39,351 --> 00:17:40,978 Dieser Wrestler spinnt. 277 00:17:41,687 --> 00:17:44,773 Ich sehe doch nicht aus wie diese Typen vom 6. Januar! 278 00:17:46,358 --> 00:17:47,651 Eindeutig nicht. 279 00:17:48,110 --> 00:17:49,278 Vielleicht wie der da. 280 00:17:51,780 --> 00:17:55,075 - Welcher Schurke war der beste? - Ich mochte keinen. 281 00:17:55,075 --> 00:18:00,122 Sie waren fies, aber für Schurken sollte man Hassliebe empfinden, nicht nur Hass. 282 00:18:00,122 --> 00:18:03,876 - Stimmt. Diese Typen waren Idioten. - Und sie liegen falsch. 283 00:18:03,876 --> 00:18:07,838 Du bist ein toller, interessanter Typ und ziehst dich gut an. 284 00:18:07,838 --> 00:18:10,048 Khaki ist total angesagt. 285 00:18:10,048 --> 00:18:13,302 Odell Beckham hatte neulich einen khaki Overall an. 286 00:18:14,386 --> 00:18:17,806 Danke. Er oder sie ist sicher sehr... stylish. 287 00:18:18,640 --> 00:18:22,561 Und du sollst wissen, dass du nicht kindisch bist. 288 00:18:22,561 --> 00:18:24,938 Sondern du bist passioniert. 289 00:18:24,938 --> 00:18:27,774 Und diese Qualität könnten wir öfter gebrauchen. 290 00:18:28,358 --> 00:18:31,737 Übrigens war ich 1993 bei einem Luther Vandross-Konzert, 291 00:18:31,737 --> 00:18:34,114 und er war großartig. So wie du. 292 00:18:36,491 --> 00:18:39,161 Wir brauchen trotzdem einen Schurken. 293 00:18:39,161 --> 00:18:41,914 Suchen wir weiter, bis wir fündig werden. 294 00:18:41,914 --> 00:18:43,540 Klappe, Tante Poppy! 295 00:18:43,540 --> 00:18:46,710 Kratzen Sie mit der Salatzange Ihre Titten vom Boden 296 00:18:46,710 --> 00:18:49,880 und stellen Sie das Hörgerät laut für meine Neuigkeiten! 297 00:18:49,880 --> 00:18:52,257 Ihre Nichte ist ein menschliches Juwel 298 00:18:52,257 --> 00:18:56,261 und verdient nicht, dass eine modrige Hexe ihre Hochzeit ruiniert, 299 00:18:56,261 --> 00:19:00,974 die nur eifersüchtig ist, weil ihre Möse zu 70 % aus Friedhofsstaub besteht. 300 00:19:00,974 --> 00:19:02,059 Wiederhören. 301 00:19:10,734 --> 00:19:11,735 Molly, alles okay? 302 00:19:11,735 --> 00:19:14,112 - Sofia, Gott sei Dank. - Was ist los? 303 00:19:14,112 --> 00:19:17,866 Ich bin in diesem Retreat, und Benjamin Bratt ist hier. 304 00:19:17,866 --> 00:19:19,368 Mr. Congeniality? 305 00:19:19,368 --> 00:19:21,828 In echt sieht er sogar noch besser aus. 306 00:19:21,828 --> 00:19:24,957 Und das Schlimme ist: Er steht wohl auf mich. 307 00:19:24,957 --> 00:19:29,378 - Wo ist das Problem? - Dass er mich berührt, während ich atme. 308 00:19:29,378 --> 00:19:32,506 Und anstatt zu meditieren, denke ich nur daran, 309 00:19:32,506 --> 00:19:36,718 meine Hände in seinen Mund zu stecken und darin herumzuwühlen. 310 00:19:36,718 --> 00:19:39,429 Was? Denk nicht zu viel drüber nach! 311 00:19:39,429 --> 00:19:43,308 Das Leben macht dir ein Geschenk. Pack es aus und hab Sex damit. 312 00:19:45,352 --> 00:19:47,563 Sofia, ich muss los. 313 00:19:48,063 --> 00:19:51,525 Heute ist Weihnachten. Es liegt 'n fettes Paket unterm Baum. 314 00:19:51,525 --> 00:19:53,402 Sag nicht so schräge Sachen. 315 00:20:09,334 --> 00:20:11,044 Wo sind denn alle hin? 316 00:20:11,044 --> 00:20:13,755 Füttern wir doch unsere Partner mit Erdbeeren! 317 00:20:13,755 --> 00:20:16,091 So würde ich meine Mitte finden. 318 00:20:16,091 --> 00:20:20,429 Wir kommen jetzt zur Rückzugsphase unseres Retreats. 319 00:20:21,805 --> 00:20:23,140 Gibt es denn... 320 00:20:23,849 --> 00:20:26,643 eine Partner-Option für die Rückzugsphase? 321 00:20:26,643 --> 00:20:27,686 Nein. 322 00:20:28,562 --> 00:20:33,650 Aber wenn Sie mit dem Verlangen ringen, bitten Sie um einen zweiten Apfel. 323 00:20:41,950 --> 00:20:43,368 Tante Tenley, hören Sie. 324 00:20:43,368 --> 00:20:46,622 Wenn er keinen Sex mehr will, liegt es wohl an Ihnen. 325 00:20:46,622 --> 00:20:50,042 Haben Sie das schon mal überlegt? Nicht gleich aufregen! 326 00:20:50,042 --> 00:20:51,460 Ich muss los. 327 00:20:51,460 --> 00:20:53,629 Nicholas, wie wär's mit einem Job, 328 00:20:53,629 --> 00:20:57,758 in dem du vor einer jubelnden Menge halbnackt Leute anmotzen könntest? 329 00:20:57,758 --> 00:21:00,719 Ich darf nicht mehr für Abercrombie arbeiten. 330 00:21:00,719 --> 00:21:04,431 Darum geht's nicht. Er sucht einen Schurken für seine Show. 331 00:21:04,431 --> 00:21:07,351 Ihr wollt, dass ich in der Show auftrete? 332 00:21:07,351 --> 00:21:08,519 Du wärst perfekt. 333 00:21:08,519 --> 00:21:10,896 Dafür braucht man deinen Charme und Witz, 334 00:21:10,896 --> 00:21:12,981 und alle lieben dich, egal was du sagst. 335 00:21:12,981 --> 00:21:14,441 Auweia. Moment mal. 336 00:21:14,441 --> 00:21:19,071 Millie, was für ein grässlicher Pulli! Du siehst aus wie ein kackender Grimace. 337 00:21:19,071 --> 00:21:20,072 Danke. 338 00:21:20,697 --> 00:21:22,533 Siehst du? Du bist ein Naturtalent. 339 00:21:23,575 --> 00:21:24,952 Eine interessante Idee. 340 00:21:24,952 --> 00:21:27,788 Auf meine Genie-Ära folgt nun die Schurken-Ära. 341 00:21:27,788 --> 00:21:30,958 Sag bitte zu. Du wärst der perfekte Schurke. 342 00:21:31,583 --> 00:21:34,211 Okay, was soll's, ich mach's. Gratuliere. 343 00:21:34,211 --> 00:21:37,256 Ihr habt Profi-Wrestling noch homoerotischer gemacht. 344 00:21:37,256 --> 00:21:38,632 Ja, das haben wir. 345 00:21:39,716 --> 00:21:41,510 Verpisst euch, ihr Schlappschwänze. 346 00:21:41,927 --> 00:21:43,512 Das ist perfekt. 347 00:21:43,512 --> 00:21:44,805 Einfach perfekt. 348 00:21:58,443 --> 00:21:59,820 Scheiß drauf. 349 00:22:42,404 --> 00:22:43,530 Tut mir leid. 350 00:22:44,615 --> 00:22:47,659 - Was machen Sie hier? - Ich hab Sie gesucht. 351 00:22:48,202 --> 00:22:50,746 Wir dürfen zwar das Zimmer nicht verlassen, 352 00:22:50,746 --> 00:22:52,664 aber ich wollte mit Ihnen reden. 353 00:22:52,664 --> 00:22:55,542 Ich fass es nicht, ich hab Sie auch gesucht. 354 00:22:55,542 --> 00:22:59,213 - Kommt das jetzt schräg rüber? - Gar nicht. 355 00:22:59,213 --> 00:23:00,881 Da ist diese... 356 00:23:01,673 --> 00:23:04,259 Energie zwischen uns. Spüren Sie die auch? 357 00:23:04,635 --> 00:23:06,220 Oh Gott, und wie! 358 00:23:07,095 --> 00:23:08,847 Sie sehen gerade bezaubernd aus. 359 00:23:09,765 --> 00:23:13,560 Wie die russische Tundra in der Dämmerung. Ich hab da gedreht. 360 00:23:13,560 --> 00:23:15,896 - Sicher traumhaft schön dort. - Oh ja. 361 00:23:15,896 --> 00:23:19,566 Mehr darf ich nicht sagen. Alles streng vertraulich. 362 00:23:23,487 --> 00:23:25,113 Bevor wir hier weitermachen, 363 00:23:25,113 --> 00:23:26,990 muss ich dir etwas sagen. 364 00:23:26,990 --> 00:23:29,743 - Du bist verheiratet, ja? - Nein, ich bin nicht der Ehe-Typ. 365 00:23:29,743 --> 00:23:32,871 - Dachte ich mir. - Zumindest nicht in diesem Leben. 366 00:23:32,871 --> 00:23:35,541 Nein, ich ziehe nächste Woche nach London. 367 00:23:35,541 --> 00:23:38,418 Zum Dreh von Ich - Einfach unverbesserlich. 368 00:23:39,044 --> 00:23:40,712 Da bleibe ich zwei Jahre. 369 00:23:40,712 --> 00:23:44,591 Das heißt, dass das hier nur ein One-Night-Stand wird? 370 00:23:45,467 --> 00:23:47,010 Ja, genau. 371 00:23:48,095 --> 00:23:49,263 Ist das okay? 372 00:23:51,056 --> 00:23:52,307 Benjamin... 373 00:23:53,934 --> 00:23:54,935 Ben... 374 00:23:55,394 --> 00:23:56,436 ... jamin. 375 00:23:57,396 --> 00:24:02,109 Das ist das Allerschärfste, was du gerade zu mir sagen konntest. 376 00:24:02,109 --> 00:24:04,403 Wie zwei Minions in der Nacht... 377 00:24:07,906 --> 00:24:11,159 Frau Wells, Herr Bratt. Entschuldigen Sie. 378 00:24:11,743 --> 00:24:14,037 Sie beide fallen total aus dem Rahmen. 379 00:24:14,037 --> 00:24:16,957 Sie sollten doch in Ihren Zimmern bleiben. 380 00:24:17,708 --> 00:24:19,126 Ja, wir äh... 381 00:24:19,960 --> 00:24:23,380 Wir wollten nur frische Luft schnappen. Stimmt's? 382 00:24:24,756 --> 00:24:28,135 Wir nehmen unsere Regeln im Stillbrook Center sehr ernst. 383 00:24:28,135 --> 00:24:32,931 Unser Programm ist speziell auf Ihre Selbstheilung ausgerichtet. 384 00:24:33,682 --> 00:24:35,601 Wenn ich mich selbst heilen soll, 385 00:24:36,018 --> 00:24:38,896 wäre es jetzt das Beste für mich, 386 00:24:39,479 --> 00:24:42,232 diesen verdammt heißen Typen flachzulegen. 387 00:24:42,774 --> 00:24:43,775 Danke. 388 00:24:44,276 --> 00:24:46,028 Gerne. Ich meine es so. 389 00:24:46,862 --> 00:24:48,280 Gehen Sie bitte. 390 00:24:48,280 --> 00:24:49,907 Bin schon einen Schritt weiter. 391 00:24:49,907 --> 00:24:52,618 - Nehmen wir meinen Helikopter zum Hotel? - Ja. 392 00:24:53,410 --> 00:24:54,620 Bis dann, Hannah. 393 00:24:56,830 --> 00:24:59,791 Guten Morgen. Wie gehts? 394 00:25:01,752 --> 00:25:04,213 Ich hab Frappuccinos mitgebracht. 395 00:25:04,213 --> 00:25:05,506 Danke. 396 00:25:06,131 --> 00:25:09,593 Was steht heute auf der Liste, mamacita? 397 00:25:09,593 --> 00:25:12,304 Du bist wie ausgewechselt. Wie war das Retreat? 398 00:25:13,347 --> 00:25:18,268 Sagen wir, die alte Molly hat sich Zucker gegönnt. 399 00:25:18,268 --> 00:25:21,563 - Was? - Ich hab den ganzen Riegel verdrückt. 400 00:25:22,231 --> 00:25:24,900 Den cremigen Nougat-Kern und alles. 401 00:25:25,734 --> 00:25:28,737 Ich hab richtig fest reingebissen in das Ding. 402 00:25:29,321 --> 00:25:31,031 Und große Brocken... 403 00:25:31,031 --> 00:25:32,741 Ich hab's begriffen. 404 00:25:32,741 --> 00:25:36,828 Aber ehrlich, du hast einiges hinter dir. Ich freue mich für dich. 405 00:25:38,455 --> 00:25:40,082 Danke für all deine Hilfe. 406 00:25:41,959 --> 00:25:44,670 Ich hab Fotos von ihm gemacht, als er schlief. 407 00:25:44,670 --> 00:25:46,380 Zeig sie mir sofort. 408 00:25:50,551 --> 00:25:52,594 Heilige Scheiße! Ganz die Alte! 409 00:26:12,739 --> 00:26:15,576 Untertitel: Andreas Riehle 410 00:26:15,576 --> 00:26:18,495 Untertitelung: DUBBING BROTHERS