1
00:00:40,415 --> 00:00:42,876
Eine tolle Idee,
dieser Gemeinschaftsgarten!
2
00:00:42,876 --> 00:00:45,587
Er steht allen unseren Bewohnern offen.
3
00:00:46,088 --> 00:00:47,339
Sieht gut aus.
4
00:00:47,339 --> 00:00:50,926
Ja, sieht umwerfend gut aus.
5
00:00:51,593 --> 00:00:52,678
Hörst du mir zu?
6
00:00:54,429 --> 00:00:56,223
Tut mir leid. Verzeih mir.
7
00:00:57,432 --> 00:00:59,017
Sieh dir diese Kräuter an!
8
00:00:59,393 --> 00:01:01,562
Diese ganze Anlage war Isaacs Idee.
9
00:01:02,396 --> 00:01:04,897
Isaac. Wie läuft's denn so?
10
00:01:04,897 --> 00:01:07,276
Gut. Hervorragend sogar.
11
00:01:07,276 --> 00:01:10,237
Gestern waren wir
köstlich äthiopisch essen.
12
00:01:11,321 --> 00:01:14,992
Äthiopisch.
Ich liebe es, mit den Händen zu essen.
13
00:01:15,492 --> 00:01:16,535
Glaub ich.
14
00:01:17,452 --> 00:01:19,037
Und wie ging es dann weiter?
15
00:01:19,538 --> 00:01:22,875
Ich hab mir zu Hause
noch House Hunters angeguckt.
16
00:01:22,875 --> 00:01:24,918
House Hunters, heiß!
17
00:01:25,294 --> 00:01:26,837
Hat er bei dir übernachtet?
18
00:01:28,046 --> 00:01:30,924
Molly, du stehst plötzlich
so nah neben mir.
19
00:01:30,924 --> 00:01:32,509
Was? Stimmt nicht.
20
00:01:32,509 --> 00:01:37,222
Sei doch nicht so amerikanisch
mit deiner Distanzzone.
21
00:01:37,806 --> 00:01:39,850
Verstehe ich nicht. Was meinst du?
22
00:01:39,850 --> 00:01:44,980
Ich meine: Ein bisschen Körpernähe
kann doch nicht schaden.
23
00:01:46,565 --> 00:01:47,649
Stups!
24
00:01:48,650 --> 00:01:50,611
Tut das nicht gut? Jetzt du.
25
00:01:52,613 --> 00:01:53,655
Stups.
26
00:01:53,655 --> 00:01:56,700
REICH!
27
00:02:38,784 --> 00:02:41,495
{\an8}Wir haben alle unser Letztes gegeben.
28
00:02:41,495 --> 00:02:43,455
{\an8}"Raum für alle" nimmt Form an.
29
00:02:43,455 --> 00:02:44,373
{\an8}WELLS-STIFTUNG
30
00:02:44,373 --> 00:02:46,333
{\an8}Molly, zeigst du die neuesten Fotos?
31
00:02:47,543 --> 00:02:51,380
Tut mir leid, mein Laptop spinnt.
Keine Ahnung, was los ist.
32
00:02:51,380 --> 00:02:52,798
Hast du was angeklickt?
33
00:02:52,798 --> 00:02:55,509
Ja, Howard.
So funktionieren Computer nun mal.
34
00:02:55,843 --> 00:02:57,678
Ich checke deinen Suchverlauf.
35
00:02:57,678 --> 00:02:59,471
Nein, das ist nicht nötig.
36
00:02:59,471 --> 00:03:01,682
Hier, die letzten Sucheinträge.
37
00:03:01,682 --> 00:03:05,435
"Bridgerton-Typ Strandfotos."
"Kuss der jungen Obamas."
38
00:03:05,435 --> 00:03:08,146
Und
"Lebt George Stephanopoulos' Frau noch?"
39
00:03:08,146 --> 00:03:09,857
Griechen sind ja so heiß!
40
00:03:09,857 --> 00:03:12,693
Ich hab wohl versehentlich
auf Werbung geklickt.
41
00:03:13,151 --> 00:03:14,111
Schon gut.
42
00:03:14,111 --> 00:03:16,697
Suchverläufe sind immer
ein bisschen peinlich.
43
00:03:17,239 --> 00:03:18,365
Sieh dir meinen an.
44
00:03:18,365 --> 00:03:22,244
"J.Crew-Gutscheine",
"Technikmuseum, Öffnungszeiten",
45
00:03:22,244 --> 00:03:23,662
"Was ist ein Zaddy?"
46
00:03:23,662 --> 00:03:26,248
Arthur, das hatten wir doch schon x-mal.
47
00:03:26,248 --> 00:03:29,459
- Ist es ein Nomen, Verb oder Adjektiv?
- Ja!
48
00:03:31,461 --> 00:03:32,546
Was gibt's?
49
00:03:37,384 --> 00:03:38,635
Alles okay?
50
00:03:38,635 --> 00:03:41,555
Vor ein paar Jahren
hab ich dem Zucker entsagt
51
00:03:42,181 --> 00:03:44,933
und kurz danach
ein Loch in meine Tür getreten.
52
00:03:46,268 --> 00:03:49,730
Dass du auf Zucker verzichtest
respektiere ich,
53
00:03:50,355 --> 00:03:53,817
aber ab und zu darf man sich
einen Schokoriegel gönnen.
54
00:03:53,817 --> 00:03:57,029
Ich... Entschul... Worum gehts denn hier?
55
00:03:57,029 --> 00:03:59,740
Als Freundin und Kollegin denke ich:
Dir fehlt Sex.
56
00:03:59,740 --> 00:04:02,242
- Du grüne Neune!
- Täusche ich mich?
57
00:04:02,242 --> 00:04:05,287
Du bist total wuschig.
Das ist kaum auszuhalten.
58
00:04:07,080 --> 00:04:08,916
Okay, also gut.
59
00:04:08,916 --> 00:04:11,251
In letzter Zeit hab ich mich...
60
00:04:11,919 --> 00:04:14,922
gebremst,
aber ich will nur vorsichtig sein.
61
00:04:14,922 --> 00:04:18,509
Diese neue Beziehung
nach der Trennung von John
62
00:04:18,509 --> 00:04:20,093
war nicht gut für mich.
63
00:04:20,093 --> 00:04:21,678
Wer redet von Beziehung?
64
00:04:22,304 --> 00:04:23,305
Ich kenne mich.
65
00:04:23,305 --> 00:04:27,809
Ich bin nicht der Typ, der ab und zu mal
einen Schokoriegel futtert.
66
00:04:27,809 --> 00:04:32,272
Ich kaufe eher die ganze Schokofabrik,
aber er hat sich 'ne 26-Jährige geangelt.
67
00:04:32,606 --> 00:04:34,024
Klär das.
68
00:04:34,024 --> 00:04:39,238
In den nächsten Wochen ist die Hölle los,
und ich hab keine Zeit für Nasenstupser.
69
00:04:39,238 --> 00:04:43,158
Ich bin schon dran. Ich hab
einen Meditationskurs in Malibu gebucht,
70
00:04:43,158 --> 00:04:47,788
um mich neu zu zentrieren, zu fokussieren
und Heißhunger auszumerzen.
71
00:04:47,788 --> 00:04:50,541
Geh lieber in 'ne Bar und zeig Ausschnitt.
72
00:04:50,541 --> 00:04:52,960
Tut mir leid, das tue ich bestimmt nicht.
73
00:04:52,960 --> 00:04:55,754
Aber danke,
dass du meine Melonen bejubelst.
74
00:04:57,047 --> 00:04:59,550
Logisch. Frauen unterstützen Frauen.
75
00:05:01,635 --> 00:05:03,345
Da ist er ja.
76
00:05:03,846 --> 00:05:07,558
Arthur, mein Consigliere.
Ich brauche deine Hilfe.
77
00:05:07,558 --> 00:05:09,852
Consigliere? Wow!
78
00:05:09,852 --> 00:05:13,730
Ich "hab ein Angebot,
das er nicht ablehnen kann!" Entschuldige.
79
00:05:13,730 --> 00:05:17,651
Ich lass gerade Wrestler vorsprechen
als Heel für meine Liga.
80
00:05:18,110 --> 00:05:19,987
- Heel?
- Ja, der Heel.
81
00:05:19,987 --> 00:05:23,448
Der Bösewicht. Der Schurke.
Die wichtigste Figur jeder Liga.
82
00:05:23,448 --> 00:05:26,869
The Rock wäre nicht The Rock,
ohne Heel gewesen zu sein.
83
00:05:28,120 --> 00:05:31,123
Ich bin geschmeichelt,
aber du bist der Experte.
84
00:05:31,123 --> 00:05:35,043
- Ob ich da helfen kann?
- Als Hauptinvestor und Geschäftspartner.
85
00:05:35,544 --> 00:05:37,504
Ich brauche die Meinung eines Normalos.
86
00:05:37,504 --> 00:05:41,550
Ein netter Kerl, der Toast isst
und Yellowstone guckt.
87
00:05:42,634 --> 00:05:44,511
Na gut. Klingt witzig. Ich mach mit.
88
00:05:45,512 --> 00:05:48,932
Aber "Yellowstone" sagt mir nichts.
Ein Musical-Star oder...
89
00:05:48,932 --> 00:05:51,310
Du musst dich mal schlaumachen.
90
00:05:58,275 --> 00:06:00,027
Ich fass es nicht.
91
00:06:00,986 --> 00:06:05,240
Kevin Costner als Cowboy und
politische Intrigen im Mittleren Westen?
92
00:06:06,825 --> 00:06:08,285
Ja, bitte!
93
00:06:17,169 --> 00:06:19,379
Ich finde, du solltest mit ihr reden.
94
00:06:19,880 --> 00:06:21,882
Warum? Rede du mit ihr.
95
00:06:21,882 --> 00:06:24,760
- Quatsch. Du bist viel netter als ich.
- Nein.
96
00:06:24,760 --> 00:06:27,137
Anderen zu helfen ist doch dein Ding!
97
00:06:27,137 --> 00:06:29,014
Nicht auf individueller Ebene.
98
00:06:33,644 --> 00:06:34,478
Hi, Leute!
99
00:06:35,187 --> 00:06:37,481
Tut mir leid, habe ich euch gestört?
100
00:06:37,481 --> 00:06:40,400
Ich kann auch in der Besenkammer heulen.
101
00:06:40,400 --> 00:06:42,945
Nein. Alles in Ordnung. Ist doch okay.
102
00:06:44,238 --> 00:06:46,490
Lass es raus. Wir sind für dich da.
103
00:06:47,074 --> 00:06:48,158
Girlboss.
104
00:06:48,659 --> 00:06:50,160
Es ist mir so peinlich.
105
00:06:50,160 --> 00:06:54,748
Ich weine sonst nur Freudentränen,
weil ich unsere Mission so sehr liebe.
106
00:06:56,208 --> 00:06:57,125
Was ist denn los?
107
00:06:57,125 --> 00:07:01,547
Die Sitzordnung für meine Hochzeit
haut einfach nicht hin.
108
00:07:02,047 --> 00:07:04,174
Wegen der Dramen in meiner Familie.
109
00:07:04,174 --> 00:07:07,594
- Was denn für Dramen?
- Du hast es im Griff, Sofia.
110
00:07:09,221 --> 00:07:12,099
Tante Poppy kann nicht
neben Tante Tenley sitzen,
111
00:07:12,099 --> 00:07:13,767
seit sie enterbt wurde,
112
00:07:13,767 --> 00:07:17,104
weil Opa enthüllte,
dass sie nicht seine Tochter ist.
113
00:07:18,897 --> 00:07:20,440
Sondern seine Geliebte.
114
00:07:20,440 --> 00:07:21,817
Jetzt bleibe ich doch.
115
00:07:44,965 --> 00:07:48,260
Frau Wells.
Willkommen im Stillbrook Center.
116
00:07:48,260 --> 00:07:51,513
Mein Name ist Hannah,
ich bin Ihre Meditationsleiterin.
117
00:07:51,513 --> 00:07:53,056
Danke, Hannah.
118
00:07:53,056 --> 00:07:57,102
Wir beginnen im Salbei-Raum.
Sie haben Ihr Treibholz dabei?
119
00:07:57,102 --> 00:07:59,188
Allerdings.
120
00:07:59,188 --> 00:08:02,858
Ein schönes Stück.
Ich spüre Ihre Verbindung dazu.
121
00:08:03,567 --> 00:08:04,401
Hier entlang.
122
00:08:08,947 --> 00:08:10,115
TEERAUM - EISBADEN
123
00:08:10,115 --> 00:08:11,617
KLANGBAD - MASSAGEZENTRUM
124
00:08:16,914 --> 00:08:18,999
Waren Sie schon mal hier? Toller Ort.
125
00:08:23,545 --> 00:08:25,172
Willkommen, Reisende.
126
00:08:25,756 --> 00:08:30,719
Sie sind heute hier,
um Ihre mentale Wellness zu stärken.
127
00:08:31,386 --> 00:08:34,722
In den nächsten 72 Stunden,
werden Sie hier lernen,
128
00:08:35,265 --> 00:08:37,351
wie man nicht nur dem Durst trotzt,
129
00:08:37,351 --> 00:08:41,813
sondern auch dem Hunger und dem Verlangen.
130
00:08:43,023 --> 00:08:44,149
Klingt gut.
131
00:08:44,650 --> 00:08:46,860
Erst finden wir unsere innere Mitte.
132
00:08:47,444 --> 00:08:49,321
Bitte bilden Sie Paare.
133
00:08:50,322 --> 00:08:51,990
Oh nein. Helfen Sie mir.
134
00:08:55,118 --> 00:08:57,996
Verzeihung, Hannah.
Ich finde keinen Partner.
135
00:09:13,262 --> 00:09:14,721
Entschuldigung, Hannah.
136
00:09:15,222 --> 00:09:17,516
Mein Motorrad hatte unterwegs 'ne Panne.
137
00:09:17,516 --> 00:09:20,102
- Ich musste es herschieben.
- Kein Problem.
138
00:09:20,102 --> 00:09:22,187
Nimm Frau Wells als Duopartnerin.
139
00:09:30,445 --> 00:09:31,697
Ich bin Benjamin Bratt.
140
00:09:36,827 --> 00:09:38,412
Ich glaub, ich spinne.
141
00:09:42,583 --> 00:09:44,626
Danke, dass du hier bist, Craig.
142
00:09:44,626 --> 00:09:46,378
Wir machen's ganz locker.
143
00:09:46,378 --> 00:09:50,132
Du improvisierst Beleidigungen,
als säße ich im Publikum.
144
00:09:50,757 --> 00:09:51,675
Alles klar.
145
00:09:53,260 --> 00:09:54,761
Soll ich einfach loslegen?
146
00:09:54,761 --> 00:09:56,680
Gern. Wie's für dich am besten ist.
147
00:10:05,397 --> 00:10:11,403
Sieh dir nur diesen ausgewachsenen,
kindischen, traurigen Kackhaufen an
148
00:10:11,403 --> 00:10:13,113
in seinem Erstklässler-Hoodie.
149
00:10:13,739 --> 00:10:17,659
Hat Mami ihn dir gekauft,
als Entschädigung für Pizzaröllchen?
150
00:10:17,659 --> 00:10:20,245
Du siehst aus, als hättest du stundenlang
151
00:10:20,245 --> 00:10:23,081
realistische Titten
für Pikachus gezeichnet.
152
00:10:23,081 --> 00:10:25,042
- Danke.
- Ich bin nicht fertig.
153
00:10:25,042 --> 00:10:26,877
Was ist das für 'ne Brille?
154
00:10:26,877 --> 00:10:29,713
Ist vielleicht Steve Urkel dein Idol?
155
00:10:29,713 --> 00:10:34,176
Und überhaupt, wie kommt's,
dass du wie ein Großvater aussiehst
156
00:10:34,176 --> 00:10:37,221
und zugleich wie ein Kleinkind?
157
00:10:37,888 --> 00:10:39,973
Danke, Craig. Wir melden uns dann.
158
00:10:39,973 --> 00:10:41,099
Mein Porträtfoto.
159
00:10:41,099 --> 00:10:43,560
Ich denke, ich erinnere mich an dich.
160
00:10:43,560 --> 00:10:45,312
Na gut. Danke dir.
161
00:10:50,442 --> 00:10:54,071
Der Kerl war wirklich gut.
Sprachlich sehr ausdrucksstark.
162
00:10:54,071 --> 00:10:56,240
- Ich mochte ihn nicht.
- Kleine Zugabe.
163
00:10:56,823 --> 00:11:00,410
Du siehst aus wie Luther Vandross,
der bei GameStop jobbt.
164
00:11:00,410 --> 00:11:02,246
Danke, Craig. Wir sind fertig.
165
00:11:03,330 --> 00:11:05,791
Moment, bitte. Ich reinige die Aura.
166
00:11:08,836 --> 00:11:09,670
Hören Sie...
167
00:11:10,462 --> 00:11:13,590
Tut mir leid, dass ich Ihnen
als Partner verpasst wurde.
168
00:11:13,590 --> 00:11:16,343
Ach was, ist doch toll. Wunderbar.
169
00:11:16,343 --> 00:11:18,679
- Waren Sie schon mal hier?
- Nein.
170
00:11:19,304 --> 00:11:20,722
Mein erstes Mal...
171
00:11:20,722 --> 00:11:23,809
Nicht mein erstes Mal,
aber mein erstes Mal hier.
172
00:11:23,809 --> 00:11:25,102
Und für Sie?
173
00:11:25,102 --> 00:11:28,730
Ich komme manchmal
zur Entspannung nach einem langen Dreh.
174
00:11:28,730 --> 00:11:31,692
- Klar.
- Schauspielen kann anstrengend sein.
175
00:11:32,442 --> 00:11:34,570
Aber erfüllend. Man hilft ja so vielen.
176
00:11:35,988 --> 00:11:37,114
Das tun Sie wirklich.
177
00:11:37,990 --> 00:11:39,116
Wissen Sie...
178
00:11:39,116 --> 00:11:41,994
Ich hatte mal
'ne schlimme Bindehautentzündung.
179
00:11:42,578 --> 00:11:46,999
Da hab ich hintereinander
zehn Folgen Law & Order s geguckt.
180
00:11:48,375 --> 00:11:50,669
Das hat mir sehr geholfen. Von daher...
181
00:11:51,545 --> 00:11:54,006
Vielen Dank, Herr Bratt.
182
00:11:56,925 --> 00:11:59,636
Tut mir leid,
wenn ich nervös wirke, aber...
183
00:12:00,762 --> 00:12:02,764
- Ich bin ein Riesenfan.
- Was?
184
00:12:02,764 --> 00:12:05,225
Ja, Ihre Wohltätigkeitsarbeit ist toll.
185
00:12:05,225 --> 00:12:09,521
Und Ihre Rede auf dem Silver-Moon-Gipfel
letztes Jahr war sehr inspirierend.
186
00:12:09,521 --> 00:12:11,481
- Wow.
- Darf ich...
187
00:12:12,441 --> 00:12:13,942
etwas Peinliches loswerden?
188
00:12:15,903 --> 00:12:18,155
Bei meinem Workout läuft Ihre Rede.
189
00:12:23,535 --> 00:12:26,163
Wir stimmen uns nun
auf unsere Partner ein.
190
00:12:26,163 --> 00:12:27,789
Sehen Sie sich an.
191
00:12:27,789 --> 00:12:28,874
Was?
192
00:12:31,877 --> 00:12:33,128
Tun Sie nichts.
193
00:12:33,795 --> 00:12:35,339
Seien Sie einfach da.
194
00:12:36,173 --> 00:12:38,091
Sehen Sie sich in die Augen.
195
00:12:38,509 --> 00:12:40,135
Es fühlt sich unbehaglich an.
196
00:12:40,719 --> 00:12:44,973
Aber Ziel dieser Übung ist es,
sich im Unbehagen behaglich zu fühlen.
197
00:13:02,032 --> 00:13:03,158
Sie lacht!
198
00:13:03,158 --> 00:13:04,910
Frau Wells, bitte.
199
00:13:04,910 --> 00:13:06,286
Tut mir leid.
200
00:13:06,995 --> 00:13:09,957
Frau Wells,
Sie bringen uns noch in Schwierigkeiten.
201
00:13:09,957 --> 00:13:13,544
Großer Gott, halten Sie doch die Klappe,
Benjamin Bratt.
202
00:13:15,087 --> 00:13:18,423
Dann eskalierte es,
als Tante Poppy einen Gin Tonic
203
00:13:18,423 --> 00:13:20,926
bei einer Dressur auf Tante Tenley warf.
204
00:13:21,468 --> 00:13:23,428
- Was ist Dressur?
- Pferdetanz.
205
00:13:23,428 --> 00:13:25,222
- Wie?
- Ein Wettbewerb.
206
00:13:25,222 --> 00:13:29,685
Benotet werden der Galopp des Pferdes
und auch sein Verhalten.
207
00:13:30,018 --> 00:13:31,520
So was gibt's in Amerika?
208
00:13:31,520 --> 00:13:34,398
Das ist besser
als 98 % des Streamingangebots.
209
00:13:34,398 --> 00:13:35,816
Dagegen ist es seicht.
210
00:13:35,816 --> 00:13:38,735
Wisst ihr was? Wir schaffen das!
Das wird schon.
211
00:13:38,735 --> 00:13:40,445
Ich fass es nicht, Leute!
212
00:13:40,779 --> 00:13:44,491
Ich hab heute Nacht einen Stern
um Hilfe gebeten. Mit Erfolg!
213
00:13:44,491 --> 00:13:47,494
- Junge, Junge!
- Fangen wir mit Onkel Dickey an.
214
00:13:48,161 --> 00:13:52,165
Seine Schwestern werfen ihm vor, dass er
das Familienweingut verfallen ließ.
215
00:13:52,958 --> 00:13:56,753
Außerdem hat seit Jahren keiner
seine Frau mehr gesehen.
216
00:14:07,097 --> 00:14:10,434
- Alles okay bei dir?
- Alles okay bei mir? Und bei dir?
217
00:14:10,434 --> 00:14:13,187
Was für eine beknackte Frage ist das denn?
218
00:14:13,812 --> 00:14:14,646
Entschuldige.
219
00:14:15,439 --> 00:14:16,857
Alles gut. Weiter geht's.
220
00:14:18,025 --> 00:14:19,693
Ich übernehme den Nächsten.
221
00:14:23,113 --> 00:14:24,698
"Body Slam Sam."
222
00:14:25,532 --> 00:14:26,491
Lustiger Name.
223
00:14:28,327 --> 00:14:29,453
Da ist er!
224
00:14:29,453 --> 00:14:34,124
Der erbärmliche, mittelalte
geschiedene weiße Typ des Jahres.
225
00:14:34,124 --> 00:14:36,627
Wie läuft's mit deiner linken Hand?
226
00:14:36,627 --> 00:14:41,340
Tu mir 'nen Gefallen und grüß deinen Papa,
Orville Redenbacher, schön von mir.
227
00:14:41,340 --> 00:14:44,927
Du siehst aus
wie ein trauriger Sack Scheiße,
228
00:14:44,927 --> 00:14:48,972
der am 6. Januar beim Sturm aufs Kapitol
abgewiesen wurde!
229
00:14:49,806 --> 00:14:51,808
Jetzt wird's auch noch politisch!
230
00:14:51,808 --> 00:14:57,439
Du siehst aus wie eine Wachsfigur
nach 'ner Woche im heißen Kofferraum.
231
00:14:57,439 --> 00:14:59,358
Du kleiner Jammerlappen.
232
00:15:02,736 --> 00:15:04,613
Ich notiere kurz meine Eindrücke.
233
00:15:05,989 --> 00:15:08,825
Toll. Das war sehr... eindringlich.
234
00:15:09,201 --> 00:15:10,994
Danke, dass ich vorspielen durfte.
235
00:15:12,371 --> 00:15:13,789
Ja, das war superlustig.
236
00:15:19,002 --> 00:15:22,631
Sie machen das alle sehr gut.
Jetzt kommen wir zur Atmung.
237
00:15:22,631 --> 00:15:25,801
Rücken Sie näher an Ihren Partner
238
00:15:25,801 --> 00:15:28,595
und legen Sie Ihre Hand auf dessen Herz.
239
00:15:31,223 --> 00:15:35,435
Fühlen Sie seinen Herzschlag,
so wie er Ihren fühlt.
240
00:15:36,687 --> 00:15:37,896
Gut.
241
00:15:38,939 --> 00:15:41,483
Wenn Sie jetzt zu atmen beginnen,
242
00:15:42,192 --> 00:15:45,904
konzentrieren Sie sich darauf,
die Verbindung zu halten.
243
00:15:46,989 --> 00:15:50,075
Hervorragend.
Konzentrieren Sie sich auf den Atem.
244
00:15:50,450 --> 00:15:52,035
Er wird Sie erden.
245
00:15:52,703 --> 00:15:53,745
Einatmen.
246
00:15:55,038 --> 00:15:56,415
Ausatmen.
247
00:15:57,165 --> 00:15:58,709
Einatmen.
248
00:16:00,627 --> 00:16:02,296
Ausatmen.
249
00:16:04,006 --> 00:16:05,048
Einatmen.
250
00:16:08,218 --> 00:16:09,052
Und aus...
251
00:16:16,268 --> 00:16:18,103
Frau Wells...
252
00:16:18,103 --> 00:16:21,940
Das hatten wir mit unserer Übung
nicht beabsichtigt.
253
00:16:22,566 --> 00:16:23,775
Tut mir leid, Trevor.
254
00:16:23,775 --> 00:16:25,402
- Hannah.
- Hannah.
255
00:16:27,529 --> 00:16:29,907
Ich... äh... ich...
256
00:16:31,533 --> 00:16:32,868
Ich geh dann mal kacken.
257
00:16:36,914 --> 00:16:38,498
Moment mal.
258
00:16:38,498 --> 00:16:43,337
Wenn wir Cousine Serena an Tisch 4 setzen,
ist ein Platz an Tisch 12 frei.
259
00:16:43,337 --> 00:16:47,090
So trennen wir die Broder-Atchisons
von den Atchison-Broders.
260
00:16:47,090 --> 00:16:49,760
Gut, versuch das. Setz sie an Tisch 4.
261
00:16:49,760 --> 00:16:53,764
Aber dann sitzt sie neben Chelsea,
die mit ihrem Ex was hatte!
262
00:16:53,764 --> 00:16:56,808
- Mist, stimmt!
- Hörst du überhaupt zu?
263
00:16:56,808 --> 00:17:00,604
Bitte nicht streiten!
Diese Sitzordnung ist unlösbar.
264
00:17:01,188 --> 00:17:04,398
Aber dass ihr's probiert habt,
bedeutet mir so viel!
265
00:17:05,317 --> 00:17:08,278
Das sind Tränen der dritten Art:
Dankbarkeit.
266
00:17:08,862 --> 00:17:11,323
Wir verlieren uns in den Details.
267
00:17:11,323 --> 00:17:14,952
Die Wurzel des Problems
sind die Tanten Tenley und Poppy.
268
00:17:14,952 --> 00:17:17,746
Wenn wir die angehen,
dröselt sich alles auf.
269
00:17:18,372 --> 00:17:20,958
- Ainsley. Gib mir dein Handy.
- Was?
270
00:17:20,958 --> 00:17:23,669
Dein Handy! Ich rufe Tante Poppy an.
271
00:17:23,669 --> 00:17:26,463
- Sie kann dir das nicht antun!
- Nicholas, wir...
272
00:17:26,463 --> 00:17:31,009
Dieses hübsche weiße Cis-Mädchen
hat eine Traumhochzeit verdient.
273
00:17:31,009 --> 00:17:34,179
Das hier ist Amerika.
Wir standen doch mal für etwas.
274
00:17:34,930 --> 00:17:36,223
Stimmt. Gib ihm dein Handy.
275
00:17:36,223 --> 00:17:37,599
- Hier.
- Danke.
276
00:17:39,351 --> 00:17:40,978
Dieser Wrestler spinnt.
277
00:17:41,687 --> 00:17:44,773
Ich sehe doch nicht aus
wie diese Typen vom 6. Januar!
278
00:17:46,358 --> 00:17:47,651
Eindeutig nicht.
279
00:17:48,110 --> 00:17:49,278
Vielleicht wie der da.
280
00:17:51,780 --> 00:17:55,075
- Welcher Schurke war der beste?
- Ich mochte keinen.
281
00:17:55,075 --> 00:18:00,122
Sie waren fies, aber für Schurken sollte
man Hassliebe empfinden, nicht nur Hass.
282
00:18:00,122 --> 00:18:03,876
- Stimmt. Diese Typen waren Idioten.
- Und sie liegen falsch.
283
00:18:03,876 --> 00:18:07,838
Du bist ein toller, interessanter Typ
und ziehst dich gut an.
284
00:18:07,838 --> 00:18:10,048
Khaki ist total angesagt.
285
00:18:10,048 --> 00:18:13,302
Odell Beckham
hatte neulich einen khaki Overall an.
286
00:18:14,386 --> 00:18:17,806
Danke.
Er oder sie ist sicher sehr... stylish.
287
00:18:18,640 --> 00:18:22,561
Und du sollst wissen,
dass du nicht kindisch bist.
288
00:18:22,561 --> 00:18:24,938
Sondern du bist passioniert.
289
00:18:24,938 --> 00:18:27,774
Und diese Qualität
könnten wir öfter gebrauchen.
290
00:18:28,358 --> 00:18:31,737
Übrigens war ich
1993 bei einem Luther Vandross-Konzert,
291
00:18:31,737 --> 00:18:34,114
und er war großartig. So wie du.
292
00:18:36,491 --> 00:18:39,161
Wir brauchen trotzdem einen Schurken.
293
00:18:39,161 --> 00:18:41,914
Suchen wir weiter, bis wir fündig werden.
294
00:18:41,914 --> 00:18:43,540
Klappe, Tante Poppy!
295
00:18:43,540 --> 00:18:46,710
Kratzen Sie mit der Salatzange
Ihre Titten vom Boden
296
00:18:46,710 --> 00:18:49,880
und stellen Sie das Hörgerät laut
für meine Neuigkeiten!
297
00:18:49,880 --> 00:18:52,257
Ihre Nichte ist ein menschliches Juwel
298
00:18:52,257 --> 00:18:56,261
und verdient nicht, dass eine modrige Hexe
ihre Hochzeit ruiniert,
299
00:18:56,261 --> 00:19:00,974
die nur eifersüchtig ist, weil ihre Möse
zu 70 % aus Friedhofsstaub besteht.
300
00:19:00,974 --> 00:19:02,059
Wiederhören.
301
00:19:10,734 --> 00:19:11,735
Molly, alles okay?
302
00:19:11,735 --> 00:19:14,112
- Sofia, Gott sei Dank.
- Was ist los?
303
00:19:14,112 --> 00:19:17,866
Ich bin in diesem Retreat,
und Benjamin Bratt ist hier.
304
00:19:17,866 --> 00:19:19,368
Mr. Congeniality?
305
00:19:19,368 --> 00:19:21,828
In echt sieht er sogar noch besser aus.
306
00:19:21,828 --> 00:19:24,957
Und das Schlimme ist:
Er steht wohl auf mich.
307
00:19:24,957 --> 00:19:29,378
- Wo ist das Problem?
- Dass er mich berührt, während ich atme.
308
00:19:29,378 --> 00:19:32,506
Und anstatt zu meditieren,
denke ich nur daran,
309
00:19:32,506 --> 00:19:36,718
meine Hände in seinen Mund zu stecken
und darin herumzuwühlen.
310
00:19:36,718 --> 00:19:39,429
Was? Denk nicht zu viel drüber nach!
311
00:19:39,429 --> 00:19:43,308
Das Leben macht dir ein Geschenk.
Pack es aus und hab Sex damit.
312
00:19:45,352 --> 00:19:47,563
Sofia, ich muss los.
313
00:19:48,063 --> 00:19:51,525
Heute ist Weihnachten.
Es liegt 'n fettes Paket unterm Baum.
314
00:19:51,525 --> 00:19:53,402
Sag nicht so schräge Sachen.
315
00:20:09,334 --> 00:20:11,044
Wo sind denn alle hin?
316
00:20:11,044 --> 00:20:13,755
Füttern wir doch unsere Partner
mit Erdbeeren!
317
00:20:13,755 --> 00:20:16,091
So würde ich meine Mitte finden.
318
00:20:16,091 --> 00:20:20,429
Wir kommen jetzt zur Rückzugsphase
unseres Retreats.
319
00:20:21,805 --> 00:20:23,140
Gibt es denn...
320
00:20:23,849 --> 00:20:26,643
eine Partner-Option für die Rückzugsphase?
321
00:20:26,643 --> 00:20:27,686
Nein.
322
00:20:28,562 --> 00:20:33,650
Aber wenn Sie mit dem Verlangen ringen,
bitten Sie um einen zweiten Apfel.
323
00:20:41,950 --> 00:20:43,368
Tante Tenley, hören Sie.
324
00:20:43,368 --> 00:20:46,622
Wenn er keinen Sex mehr will,
liegt es wohl an Ihnen.
325
00:20:46,622 --> 00:20:50,042
Haben Sie das schon mal überlegt?
Nicht gleich aufregen!
326
00:20:50,042 --> 00:20:51,460
Ich muss los.
327
00:20:51,460 --> 00:20:53,629
Nicholas, wie wär's mit einem Job,
328
00:20:53,629 --> 00:20:57,758
in dem du vor einer jubelnden Menge
halbnackt Leute anmotzen könntest?
329
00:20:57,758 --> 00:21:00,719
Ich darf nicht mehr
für Abercrombie arbeiten.
330
00:21:00,719 --> 00:21:04,431
Darum geht's nicht.
Er sucht einen Schurken für seine Show.
331
00:21:04,431 --> 00:21:07,351
Ihr wollt, dass ich in der Show auftrete?
332
00:21:07,351 --> 00:21:08,519
Du wärst perfekt.
333
00:21:08,519 --> 00:21:10,896
Dafür braucht man deinen Charme und Witz,
334
00:21:10,896 --> 00:21:12,981
und alle lieben dich, egal was du sagst.
335
00:21:12,981 --> 00:21:14,441
Auweia. Moment mal.
336
00:21:14,441 --> 00:21:19,071
Millie, was für ein grässlicher Pulli!
Du siehst aus wie ein kackender Grimace.
337
00:21:19,071 --> 00:21:20,072
Danke.
338
00:21:20,697 --> 00:21:22,533
Siehst du? Du bist ein Naturtalent.
339
00:21:23,575 --> 00:21:24,952
Eine interessante Idee.
340
00:21:24,952 --> 00:21:27,788
Auf meine Genie-Ära
folgt nun die Schurken-Ära.
341
00:21:27,788 --> 00:21:30,958
Sag bitte zu.
Du wärst der perfekte Schurke.
342
00:21:31,583 --> 00:21:34,211
Okay, was soll's, ich mach's. Gratuliere.
343
00:21:34,211 --> 00:21:37,256
Ihr habt Profi-Wrestling
noch homoerotischer gemacht.
344
00:21:37,256 --> 00:21:38,632
Ja, das haben wir.
345
00:21:39,716 --> 00:21:41,510
Verpisst euch, ihr Schlappschwänze.
346
00:21:41,927 --> 00:21:43,512
Das ist perfekt.
347
00:21:43,512 --> 00:21:44,805
Einfach perfekt.
348
00:21:58,443 --> 00:21:59,820
Scheiß drauf.
349
00:22:42,404 --> 00:22:43,530
Tut mir leid.
350
00:22:44,615 --> 00:22:47,659
- Was machen Sie hier?
- Ich hab Sie gesucht.
351
00:22:48,202 --> 00:22:50,746
Wir dürfen zwar
das Zimmer nicht verlassen,
352
00:22:50,746 --> 00:22:52,664
aber ich wollte mit Ihnen reden.
353
00:22:52,664 --> 00:22:55,542
Ich fass es nicht,
ich hab Sie auch gesucht.
354
00:22:55,542 --> 00:22:59,213
- Kommt das jetzt schräg rüber?
- Gar nicht.
355
00:22:59,213 --> 00:23:00,881
Da ist diese...
356
00:23:01,673 --> 00:23:04,259
Energie zwischen uns. Spüren Sie die auch?
357
00:23:04,635 --> 00:23:06,220
Oh Gott, und wie!
358
00:23:07,095 --> 00:23:08,847
Sie sehen gerade bezaubernd aus.
359
00:23:09,765 --> 00:23:13,560
Wie die russische Tundra
in der Dämmerung. Ich hab da gedreht.
360
00:23:13,560 --> 00:23:15,896
- Sicher traumhaft schön dort.
- Oh ja.
361
00:23:15,896 --> 00:23:19,566
Mehr darf ich nicht sagen.
Alles streng vertraulich.
362
00:23:23,487 --> 00:23:25,113
Bevor wir hier weitermachen,
363
00:23:25,113 --> 00:23:26,990
muss ich dir etwas sagen.
364
00:23:26,990 --> 00:23:29,743
- Du bist verheiratet, ja?
- Nein, ich bin nicht der Ehe-Typ.
365
00:23:29,743 --> 00:23:32,871
- Dachte ich mir.
- Zumindest nicht in diesem Leben.
366
00:23:32,871 --> 00:23:35,541
Nein, ich ziehe nächste Woche nach London.
367
00:23:35,541 --> 00:23:38,418
Zum Dreh
von Ich - Einfach unverbesserlich.
368
00:23:39,044 --> 00:23:40,712
Da bleibe ich zwei Jahre.
369
00:23:40,712 --> 00:23:44,591
Das heißt, dass das hier
nur ein One-Night-Stand wird?
370
00:23:45,467 --> 00:23:47,010
Ja, genau.
371
00:23:48,095 --> 00:23:49,263
Ist das okay?
372
00:23:51,056 --> 00:23:52,307
Benjamin...
373
00:23:53,934 --> 00:23:54,935
Ben...
374
00:23:55,394 --> 00:23:56,436
... jamin.
375
00:23:57,396 --> 00:24:02,109
Das ist das Allerschärfste,
was du gerade zu mir sagen konntest.
376
00:24:02,109 --> 00:24:04,403
Wie zwei Minions in der Nacht...
377
00:24:07,906 --> 00:24:11,159
Frau Wells, Herr Bratt. Entschuldigen Sie.
378
00:24:11,743 --> 00:24:14,037
Sie beide fallen total aus dem Rahmen.
379
00:24:14,037 --> 00:24:16,957
Sie sollten doch in Ihren Zimmern bleiben.
380
00:24:17,708 --> 00:24:19,126
Ja, wir äh...
381
00:24:19,960 --> 00:24:23,380
Wir wollten nur frische Luft schnappen.
Stimmt's?
382
00:24:24,756 --> 00:24:28,135
Wir nehmen unsere Regeln
im Stillbrook Center sehr ernst.
383
00:24:28,135 --> 00:24:32,931
Unser Programm ist speziell
auf Ihre Selbstheilung ausgerichtet.
384
00:24:33,682 --> 00:24:35,601
Wenn ich mich selbst heilen soll,
385
00:24:36,018 --> 00:24:38,896
wäre es jetzt das Beste für mich,
386
00:24:39,479 --> 00:24:42,232
diesen verdammt heißen Typen flachzulegen.
387
00:24:42,774 --> 00:24:43,775
Danke.
388
00:24:44,276 --> 00:24:46,028
Gerne. Ich meine es so.
389
00:24:46,862 --> 00:24:48,280
Gehen Sie bitte.
390
00:24:48,280 --> 00:24:49,907
Bin schon einen Schritt weiter.
391
00:24:49,907 --> 00:24:52,618
- Nehmen wir meinen Helikopter zum Hotel?
- Ja.
392
00:24:53,410 --> 00:24:54,620
Bis dann, Hannah.
393
00:24:56,830 --> 00:24:59,791
Guten Morgen. Wie gehts?
394
00:25:01,752 --> 00:25:04,213
Ich hab Frappuccinos mitgebracht.
395
00:25:04,213 --> 00:25:05,506
Danke.
396
00:25:06,131 --> 00:25:09,593
Was steht heute auf der Liste, mamacita?
397
00:25:09,593 --> 00:25:12,304
Du bist wie ausgewechselt.
Wie war das Retreat?
398
00:25:13,347 --> 00:25:18,268
Sagen wir,
die alte Molly hat sich Zucker gegönnt.
399
00:25:18,268 --> 00:25:21,563
- Was?
- Ich hab den ganzen Riegel verdrückt.
400
00:25:22,231 --> 00:25:24,900
Den cremigen Nougat-Kern und alles.
401
00:25:25,734 --> 00:25:28,737
Ich hab richtig fest reingebissen
in das Ding.
402
00:25:29,321 --> 00:25:31,031
Und große Brocken...
403
00:25:31,031 --> 00:25:32,741
Ich hab's begriffen.
404
00:25:32,741 --> 00:25:36,828
Aber ehrlich, du hast einiges hinter dir.
Ich freue mich für dich.
405
00:25:38,455 --> 00:25:40,082
Danke für all deine Hilfe.
406
00:25:41,959 --> 00:25:44,670
Ich hab Fotos von ihm gemacht,
als er schlief.
407
00:25:44,670 --> 00:25:46,380
Zeig sie mir sofort.
408
00:25:50,551 --> 00:25:52,594
Heilige Scheiße! Ganz die Alte!
409
00:26:12,739 --> 00:26:15,576
Untertitel: Andreas Riehle
410
00:26:15,576 --> 00:26:18,495
Untertitelung: DUBBING BROTHERS