1
00:00:02,961 --> 00:00:05,506
Divus mēnešus
taisīju iegurņa vingrinājumus,
2
00:00:05,506 --> 00:00:07,966
un mana dzīve ir izmainījusies
uz visiem laikiem.
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,801
Esi saspringtāka.
4
00:00:09,801 --> 00:00:11,720
Esi saspringtāka un gatava mesties cīņā.
5
00:00:11,720 --> 00:00:13,013
Tas man tevī patīk.
6
00:00:13,013 --> 00:00:17,392
{\an8}Bet nu kļūsim nopietnas,
jo pie mums viesojas mūsu draudzene
7
00:00:17,392 --> 00:00:21,104
{\an8}Mollija Velsa, kas stāstīs
par savu jauno mājokļu iniciatīvu
8
00:00:21,104 --> 00:00:22,981
{\an8}-"Telpa ikvienam".
- Jā.
9
00:00:22,981 --> 00:00:24,191
{\an8}Drīkstu ātri iestarpināt?
10
00:00:24,191 --> 00:00:26,443
{\an8}Man tas nosaukums patīk. Tik seksīgs!
11
00:00:26,443 --> 00:00:27,819
{\an8}Ļoti seksīgs.
12
00:00:27,819 --> 00:00:31,323
{\an8}Jā. "Telpai ikvienam"
tūlīt būs fantastisks starts.
13
00:00:31,323 --> 00:00:33,659
{\an8}Es nopirku vecu centra viesnīcu.
14
00:00:33,659 --> 00:00:35,160
{\an8}- Interesanti!
- Man patīk viesnīcas.
15
00:00:35,160 --> 00:00:37,496
{\an8}Tad mēs to atvērām mazturīgajiem.
Bez maksas.
16
00:00:38,622 --> 00:00:39,957
{\an8}Jā. Un tā ir...
17
00:00:39,957 --> 00:00:41,708
{\an8}Tā ir aizpildīta par 100 %.
Tas ir lieliski.
18
00:00:41,708 --> 00:00:43,293
{\an8}Satriecoši.
19
00:00:43,293 --> 00:00:46,129
{\an8}Ak dievs! Kellija Beta grib ievākties.
20
00:00:46,129 --> 00:00:47,714
{\an8}Es ievācos. Izbrīvējiet vietu!
21
00:00:48,882 --> 00:00:50,884
{\an8}- Jā. Tā ir brīnišķīga iespēja...
- Jā.
22
00:00:50,884 --> 00:00:53,846
{\an8}...Kellija Beta.
Bet tikai tiem, kam nav, kur dzīvot.
23
00:00:53,846 --> 00:00:55,889
{\an8}Pateikšu, kam drīz nebūs, kur dzīvot.
24
00:00:55,889 --> 00:00:58,559
{\an8}Manam vīram Denam, ja viņš nebeigs krākt.
25
00:00:59,059 --> 00:01:01,103
{\an8}Ak dievs, Den! Meklē mājas!
26
00:01:01,103 --> 00:01:02,271
{\an8}Meklē mājas, Den!
27
00:01:02,271 --> 00:01:07,568
Meklē mājas!
28
00:01:07,568 --> 00:01:11,154
{\an8}Bet miega apnoja
ir ļoti nopietna problēma.
29
00:01:11,154 --> 00:01:13,115
{\an8}Jā, tāpat kā bezpajumtniecība.
30
00:01:13,115 --> 00:01:14,199
{\an8}Protams.
31
00:01:14,199 --> 00:01:15,993
{\an8}Kā dēļ es šodien esmu te.
32
00:01:15,993 --> 00:01:17,828
{\an8}- Jā. Mēs līdz tai nonāksim.
- Jā.
33
00:01:17,828 --> 00:01:21,665
{\an8}Tūlīt pēc tam, kad Mollija palīdzēs tikt
galā ar nākamo rubriku "Slampa vai...?"
34
00:01:21,665 --> 00:01:23,667
{\an8}- Uz to tev jāpaliek.
- Nē.
35
00:01:23,667 --> 00:01:26,003
{\an8}- Nedomāju, ka...
- Tas izklausās pēc pārliecinoša "jā".
36
00:01:26,003 --> 00:01:29,882
Pievienojieties mums pēc pārtraukuma,
kad šī beibe atbildēs uz jautājumu:
37
00:01:29,882 --> 00:01:33,177
"Džastins Trudo: slampa vai...?"
38
00:01:48,317 --> 00:01:49,651
NEPIETIEK LĪDZEKĻU
39
00:01:55,199 --> 00:01:56,074
AMERIKAS BIRŽA
40
00:02:03,081 --> 00:02:04,416
NOKAVĒTS MAKSĀJUMS
PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS
41
00:02:18,305 --> 00:02:20,390
Es nedomāju, ka man jāpaliek uz...
42
00:02:20,390 --> 00:02:21,558
Esi jautra!
43
00:02:21,558 --> 00:02:25,270
Paga! Ieslēdz atpakaļ!
Man jāredz, ko izlēmi par Trudo.
44
00:02:25,270 --> 00:02:27,523
Beidz!
Vai esi redzējis to karantīnas bārdu?
45
00:02:27,523 --> 00:02:28,690
Noteikti slampa.
46
00:02:28,690 --> 00:02:30,567
Atvainojiet, ka nokavēju.
47
00:02:30,567 --> 00:02:33,529
Parunāsim par to,
kādiem jābūt karjeras centra darbiniekiem.
48
00:02:33,529 --> 00:02:34,613
Pirmais svarīgais...
49
00:02:37,449 --> 00:02:40,285
- Kas?
- Tā. Šis nu gan ir apģērbs!
50
00:02:40,285 --> 00:02:43,372
Man patīk,
ka beidzot birojs kļūst neformāls.
51
00:02:43,372 --> 00:02:46,166
Ak dievs, Hovard!
Vai domā, ka uz darbu ģērbies formāli?
52
00:02:46,166 --> 00:02:49,378
Ei, mani japāņu mangas T krekli
ir ļoti reti.
53
00:02:49,378 --> 00:02:50,879
Redzi, šis tēls bija aizliegts,
54
00:02:50,879 --> 00:02:54,633
jo viņa tipiskā frāze aptuvenā tulkojumā
skan: "Es daru to dibenu dēļ."
55
00:02:54,633 --> 00:02:56,176
Nu, ja jums jāzina,
56
00:02:56,176 --> 00:02:58,762
esmu šādi saģērbusies tāpēc,
ka paliku pie Aizeka
57
00:02:58,762 --> 00:03:00,639
un aizmirsu paņemt līdzi
citu drēbju kārtu.
58
00:03:02,224 --> 00:03:03,475
Skaidrs.
59
00:03:04,059 --> 00:03:05,060
Vai ķersimies pie darba?
60
00:03:05,060 --> 00:03:08,480
Nē. Jo es te maksāju par visu un gribu
dzirdēt vairāk par tevi un Aizeku.
61
00:03:08,480 --> 00:03:11,692
Tā. Kāpēc neturi
dažas drēbju kārtas pie Aizeka?
62
00:03:11,692 --> 00:03:13,318
Jums viss ir acīmredzami nopietni.
63
00:03:13,318 --> 00:03:15,404
Nopietni? Nezinu, cik tas ir nopietni.
64
00:03:15,404 --> 00:03:18,031
- Tās joprojām ir gadījuma attiecības.
- To izlemsim mēs.
65
00:03:18,031 --> 00:03:20,617
Cik naktis nedēļā tu paliec pie viņa?
66
00:03:20,617 --> 00:03:21,535
Divas vai trīs.
67
00:03:21,535 --> 00:03:23,412
Vai viņš ir redzējis
tavu miega apnojas ierīci?
68
00:03:23,412 --> 00:03:26,039
Viņš teica, ka tā ir forša.
69
00:03:26,039 --> 00:03:27,708
Vai esat teikuši "es tevi mīlu"?
70
00:03:27,708 --> 00:03:28,917
Hovard, tas ir personiski.
71
00:03:29,501 --> 00:03:32,254
Vai regulāri kakājat abi vienā vietā?
72
00:03:33,213 --> 00:03:34,047
Es...
73
00:03:36,133 --> 00:03:37,217
Jā. Jā, tā ir.
74
00:03:39,178 --> 00:03:40,304
Tas ir vairāk nekā "mīlu".
75
00:03:40,304 --> 00:03:45,058
Klau, mēs ar Aizeku viens otram patīkam,
bet es nemeklēju neko nopietnu.
76
00:03:45,058 --> 00:03:46,393
Un arī viņš ne.
77
00:03:46,393 --> 00:03:47,811
Vai varam ķerties pie darba?
78
00:03:47,811 --> 00:03:49,771
Labi, ja tu uzstāj.
79
00:03:49,771 --> 00:03:52,691
- Sāksim ar visu, ko varam...
- Apklustiet! Visi apklustiet!
80
00:03:52,691 --> 00:03:56,028
Es tikko saņēmu īsziņu
no LA Modes nedēļas pārstāvja.
81
00:03:56,028 --> 00:03:59,656
Viņi grib, lai Mollija kā īpaša viešņa
piedalītos vienā no modes skatēm.
82
00:03:59,656 --> 00:04:01,909
Tēma - "Sievietes, kas valda".
83
00:04:02,492 --> 00:04:03,827
Ko? Es?
84
00:04:03,827 --> 00:04:05,287
- Oho!
- Ak dievs!
85
00:04:05,287 --> 00:04:06,997
Tieši to taču mēs centāmies sasniegt.
86
00:04:06,997 --> 00:04:10,709
Tā dēļ bija vērts katru dienu te sēdēt
šajā viduvējību žurku ķēniņa sabiedrībā.
87
00:04:10,709 --> 00:04:13,128
Es nezinu. Man gan mode ļoti patīk,
88
00:04:13,128 --> 00:04:17,298
bet iet pa mēli kopā ar īstajām modelēm...
89
00:04:17,298 --> 00:04:18,841
Diez vai.
90
00:04:18,841 --> 00:04:21,136
Beidz, māsīc!
Tu esi stilīga, tu esi bezkaunīga,
91
00:04:21,136 --> 00:04:24,181
un mūsu ģimenei ir lielas pēdas,
kas dod labu līdzsvaru.
92
00:04:24,181 --> 00:04:27,017
Tā varētu būt laba reklāma fondam.
93
00:04:27,017 --> 00:04:28,727
Un tu būtu lieliska, Mollij.
94
00:04:28,727 --> 00:04:30,270
- Tu tā domā?
- Jā.
95
00:04:33,398 --> 00:04:34,858
Nu, labi.
96
00:04:35,567 --> 00:04:39,196
Es būtu to darījusi tāpat, bet man patīk,
ka mani sauc par smuku. Paldies.
97
00:04:39,196 --> 00:04:40,781
TU TO VARI!
98
00:04:46,370 --> 00:04:48,413
"Vai baltais vīrietis
var vilkt violetu uzvalku?"
99
00:04:48,413 --> 00:04:49,790
Tā. Ko tu dari?
100
00:04:50,374 --> 00:04:52,000
Tas ir apkaunojoši.
101
00:04:52,000 --> 00:04:54,670
Es uztraucos par modes skati.
Nezinu, ko vilkt mugurā.
102
00:04:54,670 --> 00:04:56,296
Kas ir šie?
103
00:04:56,797 --> 00:04:58,632
Es meklēju, no kā iedvesmoties.
104
00:04:58,632 --> 00:05:01,510
Un tas mani aizveda
pie Džona Ledženda mūzikas.
105
00:05:01,510 --> 00:05:03,720
Pavisam neparasti gabali!
106
00:05:03,720 --> 00:05:05,639
Tā. Man prieks, ka šo pamanīju.
107
00:05:05,639 --> 00:05:07,558
Tu būtu pieļāvis lielu kļūdu.
108
00:05:07,558 --> 00:05:10,644
- Vai jebkurā no tiem tu justos ērti?
- Noteikti ne.
109
00:05:10,644 --> 00:05:13,897
Bet nezinu -
man apnicis visu laiku saplūst ar fonu.
110
00:05:13,897 --> 00:05:16,024
Artur, tu nesaplūsti ne ar ko.
111
00:05:16,024 --> 00:05:20,153
Tu esi glīts, labsirdīgs čalis labā formā,
kuram ir ļoti labs darbs.
112
00:05:20,153 --> 00:05:21,864
Tādu kā tu nav daudz.
113
00:05:21,864 --> 00:05:23,740
- Tu domā?
- Ei, tu esi īsts ķēriens.
114
00:05:23,740 --> 00:05:27,202
Es tevi iepazīstinātu ar savu seksīgo
tanti Luanu, ja viņa nebūtu pilnīgi psiha.
115
00:05:27,202 --> 00:05:29,079
Viņa varētu būt nogalinājusi Kevinu.
116
00:05:30,539 --> 00:05:32,207
- Tas man nozīmē daudz.
- Gribi manu padomu?
117
00:05:32,207 --> 00:05:34,960
Ej klasiskā, labi piegulošā uzvalkā!
118
00:05:34,960 --> 00:05:37,921
Zini, varbūt parādi šos augšstilbus!
Es redzu, pie kā piestrādā.
119
00:05:38,422 --> 00:05:41,967
Labi. Un varbūt jāuzliek hūte,
kā to dara Ledženda kungs?
120
00:05:41,967 --> 00:05:44,178
Tā, nē. Šos es tev konfiscēju.
121
00:05:44,178 --> 00:05:47,764
Ja nu gribi valkāt cepuri,
tev tas jāmācās no Izklaidētāja Sedrika.
122
00:05:48,348 --> 00:05:49,725
Sapratu.
123
00:05:51,894 --> 00:05:54,229
Kas ir Izklaidētājs Sedriks?
124
00:05:57,858 --> 00:06:02,029
- Apkalpošana.
- Cik tu esi mīļš, ka to atnesi.
125
00:06:02,029 --> 00:06:03,113
Protams.
126
00:06:03,906 --> 00:06:05,115
Drīkstu tev ko pateikt?
127
00:06:05,699 --> 00:06:08,577
Domāju - tu izskaties seksīgi.
Tas viss man patīk.
128
00:06:08,577 --> 00:06:10,704
Varbūt varu to uzvilkt šovakar.
129
00:06:10,704 --> 00:06:13,790
Es būšu Kavāi Lenards,
un tu vari būt Ivica Zubacs.
130
00:06:15,584 --> 00:06:16,585
Vai kaut kas cits.
131
00:06:18,504 --> 00:06:20,589
- Ak dievs!
- Labi. Ei, paklau! Zini ko?
132
00:06:20,589 --> 00:06:22,799
Es gribēju...
Vispār es jau grasījos tev rakstīt.
133
00:06:22,799 --> 00:06:23,967
- Jā.
- Katru gadu
134
00:06:23,967 --> 00:06:26,845
es pērku sezonas biļeti uz Hollywood Bowl.
135
00:06:26,845 --> 00:06:28,680
Jā, nu protams.
136
00:06:28,680 --> 00:06:33,143
Un iedomājos,
ka šogad vajadzētu pirkt divas.
137
00:06:42,194 --> 00:06:44,905
- Un cik koncertu tur būtu?
- Nu, tur būtu daudz koncertu.
138
00:06:44,905 --> 00:06:46,114
Tāpēc tas ir tik izdevīgi.
139
00:06:46,114 --> 00:06:49,284
Vispār tur būs lielisks džeza cikls.
Es agrāk spēlēju.
140
00:06:49,284 --> 00:06:50,869
Es biju saksists.
141
00:06:50,869 --> 00:06:54,206
Saksists? Nezināju, ka ir tāds vārds.
142
00:06:54,748 --> 00:06:57,125
Bet vienalga - ko teiksi?
Vai nopirkt tev biļeti?
143
00:06:58,669 --> 00:06:59,711
Zini, tas...
144
00:07:00,337 --> 00:07:02,840
Man darba dēļ dažreiz ir grūti
plānot uz priekšu...
145
00:07:02,840 --> 00:07:05,133
- Nuja.
- ...un, zini, klimata pārmaiņas.
146
00:07:05,884 --> 00:07:08,345
Līdz 2024. gadam
te viss var būt zem ūdens.
147
00:07:09,805 --> 00:07:13,350
Skaidrs. Nu, ja Losandželosai
uzskries cunami, varēsim atcelt.
148
00:07:13,350 --> 00:07:17,187
Bet, ja ne, vai tu varētu
dažus vakarus no darba aizšmaukt?
149
00:07:21,608 --> 00:07:23,777
Tā. Izskatās, ka tev par to jāpadomā.
150
00:07:25,362 --> 00:07:26,697
Es nu tagad iešu.
151
00:07:27,322 --> 00:07:31,618
- Tiksimies vēlāk.
- Jā. Es to novērtēju.
152
00:07:32,327 --> 00:07:33,328
Atā!
153
00:07:45,966 --> 00:07:49,011
Ak dievs! Tu izskaties tik labi,
ka es tevi varētu apēst.
154
00:07:49,011 --> 00:07:51,513
Beidzot saprotu,
kā tas notika Ārmijam Hammeram.
155
00:07:51,513 --> 00:07:53,098
- Paldies, Nikolas.
- Ei!
156
00:07:53,098 --> 00:07:55,225
Mums jārunā
par to salauzto jogurta mašīnu.
157
00:07:56,101 --> 00:07:57,728
Mums nav jogurta mašīnas.
158
00:07:57,728 --> 00:08:00,022
Tā. Tad tā mašīna,
kurā es leju grieķu jogurtu,
159
00:08:00,022 --> 00:08:01,773
īsti nestrādā.
160
00:08:02,357 --> 00:08:04,359
Hovard, es tagad esmu ļoti aizņemta.
161
00:08:04,359 --> 00:08:07,070
Mana stiliste un es
izvēlamies kleitu modes skatei.
162
00:08:07,070 --> 00:08:10,824
Labi. Bet es to tā neatstāšu.
163
00:08:10,824 --> 00:08:13,619
- Skaidrs.
- Izskaties ļoti jauki, starp citu.
164
00:08:13,619 --> 00:08:15,621
Paldies.
165
00:08:15,621 --> 00:08:18,165
Velsas kundze,
cik jums mīļas attiecības ar dēlu.
166
00:08:22,753 --> 00:08:27,090
Tu domā, ka Hovards ir mans dēls?
167
00:08:27,090 --> 00:08:28,175
Vai tad nav?
168
00:08:28,842 --> 00:08:29,885
Es ļoti atvainojos.
169
00:08:32,471 --> 00:08:33,472
Nekas traks.
170
00:08:34,806 --> 00:08:36,308
Nekas traks, draudzene.
171
00:08:40,729 --> 00:08:42,856
Nekas traks, draudzene.
172
00:08:42,856 --> 00:08:45,609
Ak nē!
173
00:08:45,609 --> 00:08:48,654
Nekas traks, draudzene.
174
00:08:48,654 --> 00:08:52,574
Čau! Nekas traks, draudzene.
175
00:08:52,574 --> 00:08:56,328
Viss čiki, meitēn. Ei, meitēn! Viss čiki.
176
00:08:56,328 --> 00:08:57,871
Tev tagad jāiet prom.
177
00:09:02,835 --> 00:09:04,837
HOLLYWOOD BOWL PASĀKUMI
178
00:09:16,390 --> 00:09:18,725
AIZEKS - EI, VAI ESI IZLĒMUSI
PAR HOLLYWOOD BOWL?
179
00:09:18,725 --> 00:09:20,018
GRIBU DABŪT LĒTĀS CENAS.
180
00:09:22,688 --> 00:09:23,689
Nē.
181
00:09:30,487 --> 00:09:31,989
Sveika! Viss kārtībā?
182
00:09:31,989 --> 00:09:35,117
Ne gluži.
Es negribu Hollywood Bowl sezonas biļeti.
183
00:09:35,117 --> 00:09:38,161
Es negribu apņemties
iet uz Matchbox Twenty koncertu martā.
184
00:09:38,161 --> 00:09:41,123
Tas ir ārprāts.
Neticami, ka nostādi mani šādā stāvoklī.
185
00:09:41,123 --> 00:09:43,500
Atvaino, kādā stāvoklī?
186
00:09:43,500 --> 00:09:45,252
Ir sajūta, ka izdari uz mani spiedienu.
187
00:09:45,252 --> 00:09:47,379
Šādām saistībām ir daudz par agru.
188
00:09:47,379 --> 00:09:51,008
Tātad nav īstais brīdis, lai ierosinātu
nopirkt arī stāvvietas biļetes?
189
00:09:51,008 --> 00:09:52,050
Vai tas ir joks?
190
00:09:52,050 --> 00:09:54,303
Beidz! Sofij, kas notiek?
Tev viss kārtībā?
191
00:09:54,303 --> 00:09:55,971
Man likās, ka viss virzās lieliski.
192
00:09:56,471 --> 00:09:59,099
- Tā ir. Tu esi vislabākais!
- Jā.
193
00:09:59,099 --> 00:10:00,184
Skaidrs.
194
00:10:00,851 --> 00:10:02,019
Atvaino! Esmu apjucis.
195
00:10:03,645 --> 00:10:05,022
Tu pieņem lēmumus par manu dzīvi,
196
00:10:05,022 --> 00:10:08,525
un man ir darbs, kurā es burtiski
cenšos palīdzēt cilvēkiem izdzīvot.
197
00:10:08,525 --> 00:10:11,320
To nedrīkst kavēt nekas.
Es to nepieļaušu. Atvaino!
198
00:10:13,655 --> 00:10:15,240
- Es tam neticu.
- Ko?
199
00:10:15,240 --> 00:10:17,242
Man liekas, ka tev ir bail.
200
00:10:17,242 --> 00:10:20,162
Domāju: tevi šis biedē.
Biedē, ka mūsu attiecības kļūst nopietnas,
201
00:10:20,162 --> 00:10:22,539
un tu izmanto darbu kā attaisnojumu.
202
00:10:22,539 --> 00:10:24,583
Tā, nu... Zini, es pat...
203
00:10:24,583 --> 00:10:27,753
Atslābsti, dakteri Fil!
204
00:10:27,753 --> 00:10:28,837
Vai es kļūdos?
205
00:10:28,837 --> 00:10:31,006
Klau, man nevajag,
lai esi mans psihoterapeits.
206
00:10:31,006 --> 00:10:32,841
Man ir psihoterapeits.
207
00:10:33,467 --> 00:10:37,095
Es mēģinu tādu dabūt. Es meklēju.
208
00:10:37,095 --> 00:10:39,223
Pēdējais uzdeva pārāk daudz jautājumu.
209
00:10:39,223 --> 00:10:42,976
Es negribu būt tavs psihoterapeits.
Gribu tikai, lai esi pret mani atklāta.
210
00:10:43,602 --> 00:10:45,270
Es esmu pret tevi atklāta.
211
00:10:45,270 --> 00:10:47,189
Es stāstu tev, tieši kā jūtos,
212
00:10:47,189 --> 00:10:49,858
un, ja tu netiec ar to galā,
tad mums ir problēma.
213
00:10:49,858 --> 00:10:52,110
Jā. Tad laikam mums ir problēma.
214
00:10:53,445 --> 00:10:54,446
Skaidrs.
215
00:10:55,364 --> 00:10:58,450
Tā, man prieks, ka beidzot saprotamies.
216
00:10:59,284 --> 00:11:00,285
Visu labu!
217
00:11:02,788 --> 00:11:03,956
Sofij!
218
00:11:05,457 --> 00:11:08,210
Neuztraucies par to, ko saka Patriša, ja?
219
00:11:08,210 --> 00:11:09,545
Tā notiek visiem.
220
00:11:09,545 --> 00:11:11,505
Pirms mēneša man bija randiņš ar puisi,
221
00:11:11,505 --> 00:11:14,091
un viesmīlis domāja, ka viņš ir mans tēvs.
222
00:11:14,091 --> 00:11:18,303
Nu, patiesību sakot, es viņu
saucu par tēti, sēžot viņam klēpī,
223
00:11:18,303 --> 00:11:21,723
un viņš man palīdzēja taisīt atraugu.
Zini, tas nav labs piemērs. Atvaino!
224
00:11:21,723 --> 00:11:23,767
Nekreņķējies par to, māsīc!
225
00:11:23,767 --> 00:11:25,060
Tā ir saprotama kļūda
226
00:11:25,060 --> 00:11:27,729
manas nevainojamās ādas
un bērnišķīgā dzīvesprieka dēļ.
227
00:11:28,647 --> 00:11:29,648
Paldies.
228
00:11:30,732 --> 00:11:34,278
- Man nepatīk, ka mammīte ir bēdīga.
- Tā. Pazūdi no šejienes!
229
00:11:34,278 --> 00:11:36,405
Vai tev nav videospēļu, ko spēlēt,
vai kā tāda?
230
00:11:36,405 --> 00:11:39,992
Tu to saki, lai tiktu no manis vaļā,
bet tieši to es tagad darīšu.
231
00:11:39,992 --> 00:11:41,869
Bonsoir, Maman!
232
00:11:43,078 --> 00:11:45,414
Nu tā. Tieši par to es uztraucos.
233
00:11:45,414 --> 00:11:48,458
Atzīsim - šī modes skate bija slikta doma.
234
00:11:48,458 --> 00:11:49,960
Par ko tu runā?
235
00:11:49,960 --> 00:11:51,837
Tu esi lieliska no galvas līdz papēžiem.
236
00:11:51,837 --> 00:11:53,463
Tu man netici? Pajautā wikiFeet!
237
00:11:53,463 --> 00:11:58,302
Atzīsim faktus!
Tai stilistei bija taisnība. Esmu pusmūžā.
238
00:11:58,302 --> 00:12:01,054
Lielākoties tas mani neuztrauc.
239
00:12:01,054 --> 00:12:02,514
Labi, jo nevajadzētu.
240
00:12:02,514 --> 00:12:08,562
Vienkārši, kad man bija 25,
es biju pilnīgi iegrimusi Džona dzīvē.
241
00:12:10,022 --> 00:12:13,567
Tā ķēma dēļ es izšķiedu
savus seksīgākos bikini gadus.
242
00:12:14,318 --> 00:12:18,697
Un ir dienas, kad gribu tos gadus atgūt.
243
00:12:19,823 --> 00:12:21,950
Mola, tu vari tos gadus atgūt.
244
00:12:21,950 --> 00:12:27,831
Lopesai pēdējos 25 gadus ir 30,
un zini, kāds ir noslēpums?
245
00:12:28,582 --> 00:12:29,583
Mana attieksme.
246
00:12:29,583 --> 00:12:31,627
Nē, dumjā! Tava nauda.
247
00:12:31,627 --> 00:12:34,796
Tu esi miljardiere.
Tev novecošana nav obligāta.
248
00:12:35,797 --> 00:12:37,591
Nu, kad tu pasaki tā...
249
00:12:37,591 --> 00:12:39,927
Paklau! Ja tu man pilnīgi uzticēsies,
250
00:12:39,927 --> 00:12:41,595
es noņemšu tev desmit gadus.
251
00:12:42,221 --> 00:12:43,722
Tas izklausās brīnišķīgi.
252
00:12:44,431 --> 00:12:46,350
Tas būs pilnīgi pretēji.
253
00:12:46,350 --> 00:12:49,269
Tas būs sāpīgi, demoralizējoši.
Tu mani ienīdīsi.
254
00:12:49,269 --> 00:12:52,314
Tu droši vien pietaisīsi bikses
un pilnīgi noteikti raudāsi.
255
00:12:52,314 --> 00:12:54,066
Bet, kad būšu ticis ar tevi galā,
256
00:12:54,066 --> 00:12:56,568
tu iesi pa mēli kā mazs ronēns.
257
00:12:56,568 --> 00:13:00,572
Es to gribu Nikolas.
Es gribu būt mazs ronēns.
258
00:13:00,572 --> 00:13:01,990
Tad ķersimies pie darba!
259
00:13:03,992 --> 00:13:05,285
{\an8}SLĀPEKLIS
260
00:13:06,119 --> 00:13:08,247
Laid mani ārā! Man salst!
261
00:13:08,247 --> 00:13:09,665
Mani krūšu gali ir pārsaluši.
262
00:13:09,665 --> 00:13:11,917
- Tie tūlīt nolūzīs!
- Dabūsim jaunus.
263
00:13:11,917 --> 00:13:13,168
Vēl viena minūte.
264
00:13:13,168 --> 00:13:16,797
Pagriez stiprāk, Gustavo!
Ja izturēs elektrotīkls, izturēs arī viņa.
265
00:13:17,548 --> 00:13:20,634
Es saožu degumu. Vai tā ir mana āda?
266
00:13:20,634 --> 00:13:21,927
{\an8}LĪMENIS
267
00:13:24,721 --> 00:13:28,350
- Esi drošs, ka tas strādā?
- Tieši tā tam ir jāizskatās.
268
00:13:30,227 --> 00:13:31,687
Šis ir delfīnu kolagēns.
269
00:13:31,687 --> 00:13:35,440
Kā viņi to kolagēnu dabūja ārā?
Viņi taču delfīniem nekaitēja, ko?
270
00:13:35,440 --> 00:13:37,734
Nē. Protams, ne, mīļā!
271
00:13:37,734 --> 00:13:39,236
- Vaļā!
- Nē.
272
00:13:39,236 --> 00:13:40,612
Vaļā!
273
00:13:41,780 --> 00:13:45,075
Ak dievs, cik karsts!
Mani krūšu gali izkūst.
274
00:13:45,075 --> 00:13:47,077
Labi. Atlikusi vēl apmēram minūte.
275
00:13:47,995 --> 00:13:50,747
Ei! Nē. Neizslēdzies!
276
00:13:54,418 --> 00:13:57,171
Nezinu, Nikolas. Vēl nesāp.
277
00:13:57,754 --> 00:14:00,132
Pēc trim, divām, vienas.
278
00:14:00,132 --> 00:14:03,468
- Ak dievs! Slauki nost!
- Nē. Ignorē viņu, Marisola!
279
00:14:03,468 --> 00:14:04,970
Neskaties uz viņu!
280
00:14:05,554 --> 00:14:08,015
Slauki nost!
281
00:14:17,065 --> 00:14:19,151
Bāc, vai dzīve nav traka?
282
00:14:19,151 --> 00:14:22,779
Vēl no rīta lielveikalā Ralph's
mēģināju izmantot vecu kuponu
283
00:14:22,779 --> 00:14:25,824
un nu netīšām uzpirdu Tomam Fordam.
284
00:14:25,824 --> 00:14:27,242
Te viss ir tik apburoši!
285
00:14:27,242 --> 00:14:29,494
Gluži kā seriālā
The Suite Life of Zack and Cody.
286
00:14:29,494 --> 00:14:32,539
Jā. Parasti klaja patērnieciskuma
demonstrēšana mani satrauc,
287
00:14:32,539 --> 00:14:34,124
bet šis savā ziņā ir jautri.
288
00:14:34,124 --> 00:14:37,419
Domā - man būtu nepatikšanas,
ja es mēģinātu iet pa sarkano paklāju?
289
00:14:37,419 --> 00:14:38,921
- Noteikti.
- Jā.
290
00:14:38,921 --> 00:14:43,800
Ziniet, mani uzskata par seksa simbolu
vairākās Austrumeiropas valstīs.
291
00:14:43,800 --> 00:14:46,595
Igaunijā mani pazīst kā Zobaino Puķi.
292
00:14:46,595 --> 00:14:49,723
Iedzersim un par to vairs nerunāsim!
293
00:14:49,723 --> 00:14:52,184
- Nāc, Einslij!
- Negribu zināt, ko tas nozīmē.
294
00:14:54,978 --> 00:14:56,939
Trauksme - seksīgs baltais čalis.
295
00:14:58,440 --> 00:15:01,860
Vai tas ir Arturs,
vai es skatos uz Ridžu Foresteru?
296
00:15:01,860 --> 00:15:02,986
Pag! Kas viņš ir?
297
00:15:02,986 --> 00:15:04,571
Vai Hameleonu rotaļas neskaties?
298
00:15:04,571 --> 00:15:06,406
- Nē. Tu skaties?
- Protams, skatos.
299
00:15:06,406 --> 00:15:08,617
Un tici man - tas ir ellīgs kompliments.
300
00:15:08,617 --> 00:15:09,952
Paldies.
301
00:15:09,952 --> 00:15:12,162
Zini, iepriekš
man speciāli šūtu bikšu nav bijis.
302
00:15:12,162 --> 00:15:15,249
Tās apņem visas privātās vietas
ar vienādu spiedienu.
303
00:15:15,249 --> 00:15:16,792
Tik lieliska sajūta!
304
00:15:16,792 --> 00:15:18,544
Es ar tevi lepojos, draugs.
305
00:15:18,544 --> 00:15:19,628
Paldies.
306
00:15:23,465 --> 00:15:26,927
Ak dievs!
Vai esmu saģērbies tieši tāpat kā apsargi?
307
00:15:26,927 --> 00:15:30,180
Nē. Nemaz. Neviens tevi nesajauks ar...
308
00:15:30,180 --> 00:15:31,265
Ko tu dari?
309
00:15:32,224 --> 00:15:33,433
Kur tava austiņa?
310
00:15:34,059 --> 00:15:36,186
Tev jāstāv pie tualetēm.
311
00:15:37,354 --> 00:15:38,355
Jā, kundze.
312
00:15:40,816 --> 00:15:43,193
- Vai tev ir austiņa?
- Nē.
313
00:15:52,578 --> 00:15:55,581
Ak dievs! Izsauciet kāds policiju,
314
00:15:55,581 --> 00:15:59,418
jo Mollija Velsa tikko
nogāza visus gar zemi.
315
00:16:02,129 --> 00:16:03,797
- Paldies, Nikolas.
- Nav, par ko.
316
00:16:03,797 --> 00:16:05,799
Tu izskaties satriecoši. Es tevi mīlu.
317
00:16:05,799 --> 00:16:07,509
Tavi mati ir leģendāri.
318
00:16:07,509 --> 00:16:10,637
Pastāsti, kā kop ādu,
citādi pārgriezīšu tev rīkli.
319
00:16:11,305 --> 00:16:13,432
Paldies, meitenes! Čau, modeles!
320
00:16:28,906 --> 00:16:32,409
Tu izskaties kā bēdīgas sejiņas emodži.
Vai kas noticis?
321
00:16:32,993 --> 00:16:34,786
Man viss kārtībā, Einslij.
322
00:16:34,786 --> 00:16:36,830
Vispār es vakar izšķīros no Aizeka.
323
00:16:36,830 --> 00:16:37,998
Ai, nē!
324
00:16:37,998 --> 00:16:41,668
Nē, ir labi. Man prieks.
Knapi izvairījos no lodes.
325
00:16:41,668 --> 00:16:43,337
No lodes? Baisi.
326
00:16:43,337 --> 00:16:45,380
Zinu. Paldies.
327
00:16:45,964 --> 00:16:47,174
Jo tā tas notiek.
328
00:16:47,174 --> 00:16:49,843
Tu kādu satiec,
izveido saikni, jūties pamanīta
329
00:16:49,843 --> 00:16:53,555
un tad aptver, ka dzīve
ir daudz vieglāka, kad kāds tevi saprot.
330
00:16:53,555 --> 00:16:55,098
- Jā.
- Bet tad, Einslij,
331
00:16:55,098 --> 00:16:57,267
viņš grib, lai kavē darbu
un brauc uz Hollywood Bowl.
332
00:16:57,267 --> 00:16:59,645
- Un tad grib, lai apprecies.
- Jei!
333
00:16:59,645 --> 00:17:04,816
Bet tad tu attopies kemperī Beikersfīldā
ar trim bērniem.
334
00:17:04,816 --> 00:17:06,902
Izputējusi, jo vīrs visu naudu ieguldījis
335
00:17:06,902 --> 00:17:09,363
savā idejā
par piramīdveida tirdzniecības centru.
336
00:17:09,363 --> 00:17:11,406
- Ak nē!
- Tieši tā.
337
00:17:12,115 --> 00:17:13,534
Es tajā slazdā neiekritīšu.
338
00:17:14,034 --> 00:17:18,079
Tāpēc es izšķīros no laipnākā, mīlošākā,
stabilākā vīrieša, ar kādu esmu bijusi.
339
00:17:18,704 --> 00:17:21,708
No vīrieša, kam patīk dzert ūdeni
un kam ir gultas rāmis.
340
00:17:22,960 --> 00:17:23,794
Nuja.
341
00:17:25,212 --> 00:17:27,297
Paldies. Tev tiešām šis padodas.
342
00:17:27,297 --> 00:17:30,884
Nekādu papildjautājumu.
Tev vajadzētu būt psihoterapeitei.
343
00:17:30,884 --> 00:17:31,969
Kā tad!
344
00:17:42,896 --> 00:17:45,232
Sveiki! Man jāpiedalās skates veidošanā,
345
00:17:45,232 --> 00:17:47,401
bet es kavēju un aizmirsu savu apliecību.
346
00:17:47,401 --> 00:17:49,570
Es gribēju pajautāt,
vai varu tikt aizskatuvē.
347
00:17:50,362 --> 00:17:52,155
Es neesmu apsargs.
348
00:17:54,032 --> 00:17:55,325
Es atvainojos. Kļūdījos.
349
00:17:55,325 --> 00:17:58,328
Es tā nodomāju,
jo esat saģērbies tieši tāpat kā viņi.
350
00:17:58,871 --> 00:18:00,873
Es neteiktu, ka tieši tāpat.
351
00:18:00,873 --> 00:18:03,917
Man ir krēmkrāsas zeķes, un viņiem baltas.
352
00:18:04,626 --> 00:18:06,170
- Es pieņemu.
- Jā.
353
00:18:06,170 --> 00:18:08,338
Nu es redzu. Kā diena pret nakti.
354
00:18:08,338 --> 00:18:10,090
Paldies. Jūs saprotat.
355
00:18:11,550 --> 00:18:13,802
Es tā kavējos! Mani atlaidīs.
356
00:18:16,722 --> 00:18:18,265
Tā. Nāciet līdzi!
357
00:18:19,600 --> 00:18:21,435
Jā, mēs viņu atradām. Lidojam iekšā.
358
00:18:22,060 --> 00:18:25,397
Zinu, ka nav daudz laika, kapteini.
Dodos, cik ātri varu.
359
00:18:25,397 --> 00:18:27,900
Nogādāju kondoru ligzdā. Paldies.
360
00:18:28,901 --> 00:18:31,528
- Kondoru?
- Nezinu. Vienkārši ienāca prātā.
361
00:18:31,528 --> 00:18:34,656
Nē, man patīk. Liels paldies. Atā!
362
00:18:34,656 --> 00:18:35,741
Atā!
363
00:18:39,786 --> 00:18:42,456
Miljardiere, kas prot dejot?
364
00:18:42,456 --> 00:18:44,833
Atradu meiteni, kas to apvieno.
365
00:18:46,543 --> 00:18:47,544
{\an8}TINA-BEY - DEJU KARALIENES
366
00:18:47,544 --> 00:18:49,046
{\an8}#PERFEKTĀ #MILJARDIERESMĒRĶI
#DEJA #POPULĀRS
367
00:18:49,046 --> 00:18:53,884
{\an8}Mēs to darām. Mēs tiktokojam.
Mollija, Tīna, Bianka.
368
00:18:56,220 --> 00:18:58,805
Ak dievs! Cik tas bija labi!
369
00:18:58,805 --> 00:19:00,599
Ja mēs to izdarītu vēl 10 vai 11 reižu,
370
00:19:00,599 --> 00:19:05,020
- šī deja kļūtu populāra.
- Jā. Izklausās lieliski.
371
00:19:05,020 --> 00:19:05,979
Super!
372
00:19:08,357 --> 00:19:11,318
Ak dievs! Dabū man tūlīt krēslu
un piecus tailenolus!
373
00:19:11,318 --> 00:19:14,613
Vispār pie pakaļas krēslu!
Maniem kauliem vajag ārstu.
374
00:19:14,613 --> 00:19:15,948
Es atradīšu.
375
00:19:20,494 --> 00:19:22,704
Mollij, vai vari nostāties uz galvas?
376
00:19:23,288 --> 00:19:24,873
Kāda runa, draudzene.
377
00:19:33,215 --> 00:19:36,134
Tātad sakāt,
ka esat tā ģērbies sagadīšanās pēc?
378
00:19:36,134 --> 00:19:39,388
Jā, es centos izskatīties labi.
379
00:19:41,431 --> 00:19:44,434
Atvainojiet, vai varu uz mirkli aizņemties
savu miesassargu?
380
00:19:46,520 --> 00:19:49,565
Ak dievs! Jūs esat tā sieviete,
kam iepriekš palīdzēju.
381
00:19:49,565 --> 00:19:50,691
Esat modele?
382
00:19:50,691 --> 00:19:53,360
Neesiet tik pārsteigts!
Esam taču modes skatē.
383
00:19:53,360 --> 00:19:55,988
Nē. Es atvainojos. Es negribēju...
384
00:19:56,613 --> 00:19:57,823
Vienkārši jūs bijāt tik normāla,
385
00:19:57,823 --> 00:20:00,659
un ar jums bija tik viegli runāt,
ka neiedomājos...
386
00:20:00,659 --> 00:20:03,161
Nuja. Jocīgi, jo jūs bijāt tik dīvains,
387
00:20:03,161 --> 00:20:04,788
ka man likās - modelis esat jūs.
388
00:20:06,039 --> 00:20:07,457
Mani sauc Arturs, starp citu.
389
00:20:07,457 --> 00:20:11,211
Esmu Villa.
Bet dažreiz mani sauc par Kondoru.
390
00:20:11,837 --> 00:20:13,046
Jā, tā ir.
391
00:20:14,423 --> 00:20:15,465
Vai iedosiet telefonu?
392
00:20:15,465 --> 00:20:17,551
Jā, protams.
393
00:20:18,719 --> 00:20:20,262
Ierakstīšu savu numuru.
394
00:20:20,804 --> 00:20:22,973
Es labprāt kādreiz aizvestu jūs vakariņās
395
00:20:22,973 --> 00:20:24,349
kā pateicību.
396
00:20:25,142 --> 00:20:27,895
Tikai apsoliet,
ka nebūsiet saģērbies kā pavārs.
397
00:20:27,895 --> 00:20:29,313
Nē. Jā. Nē.
398
00:20:29,313 --> 00:20:31,607
Taču man bija doma uzvilkt šo.
399
00:20:33,108 --> 00:20:35,819
Jā, esmu droša,
ka jūsu kājas ir tam piemērotas.
400
00:20:35,819 --> 00:20:37,696
Jā, pilnīgi noteikti.
401
00:20:37,696 --> 00:20:40,199
Man jāiet
kādu brīdi pastaigāt turp un atpakaļ.
402
00:20:40,199 --> 00:20:42,242
- Labi.
- Jā. Man par to maksā.
403
00:20:42,242 --> 00:20:43,619
Skaidrs. Labi.
404
00:20:48,457 --> 00:20:51,126
Vecīt! Modele tevi uzaicināja uz randiņu!
405
00:20:51,126 --> 00:20:52,211
Vai ne!
406
00:20:53,795 --> 00:20:55,172
Jā!
407
00:20:56,340 --> 00:20:58,342
Atvaino! Jā. Tā notiek visu laiku.
408
00:21:01,470 --> 00:21:03,972
Viena minūte.
Viena minūte līdz iznācienam.
409
00:21:05,849 --> 00:21:06,683
Ei!
410
00:21:06,683 --> 00:21:09,811
Nevarēju nepamanīt, ka esi izmirkusi
sviedros un izskaties pārbijusies.
411
00:21:10,395 --> 00:21:14,441
Es atvainojos. Man ir tik karsti!
Vai te vienmēr ir tik karsts?
412
00:21:14,441 --> 00:21:17,945
Neraizējies! Es saprotu.
Mēs visas uztraucamies.
413
00:21:17,945 --> 00:21:19,071
Iedzer vienu šo!
414
00:21:19,071 --> 00:21:21,031
- Kas tajās ir?
- Pamatā ārstniecības augi.
415
00:21:21,031 --> 00:21:22,115
Tās dzer visas meitenes.
416
00:21:22,115 --> 00:21:25,786
Tās nomierina, bet dod milzu enerģiju.
417
00:21:25,786 --> 00:21:28,121
Un ņem! Šampanietis tās ļoti labi aktivē.
418
00:21:29,790 --> 00:21:33,043
Nu, ja jau ārstniecības augi
419
00:21:33,627 --> 00:21:35,546
un tā dara visas meitenes...
420
00:22:06,285 --> 00:22:07,619
Tur jau viņa ir.
421
00:22:11,456 --> 00:22:12,749
Esmu satriecoša.
422
00:22:19,298 --> 00:22:25,053
Esmu satriecoša.
423
00:22:25,721 --> 00:22:30,559
Esmu satriecoša. Esmu supermodele.
424
00:22:31,935 --> 00:22:33,187
Kas, pie velna, notiek?
425
00:22:33,187 --> 00:22:35,272
Viņa ir kārtīgi salietojusies.
426
00:22:35,272 --> 00:22:37,399
Man sāp pēdas.
427
00:22:41,445 --> 00:22:43,614
Eju mēnessolī.
428
00:22:44,198 --> 00:22:46,033
Kustēties viņa prot.
429
00:22:51,622 --> 00:22:55,792
Es varu. Esmu sieviete, kas valda.
430
00:22:55,792 --> 00:22:57,377
Varbūt nefilmē!
431
00:22:57,961 --> 00:22:58,837
Esmu putns.
432
00:23:01,965 --> 00:23:06,678
Man ir 25. Esmu tiktokā, mīļais.
433
00:23:06,678 --> 00:23:09,056
Tikidī-tok. Tiki-tok.
434
00:23:09,056 --> 00:23:11,475
Un viņa jau ir kļuvusi populāra.
435
00:23:12,142 --> 00:23:13,101
Kas, ellē, tas?
436
00:23:13,101 --> 00:23:14,478
Mīļā, tā ir tikai cepure.
437
00:23:14,478 --> 00:23:15,771
Pakustējās. Tā kustas.
438
00:23:15,771 --> 00:23:17,147
Dariet kaut ko!
439
00:23:18,315 --> 00:23:21,318
Kāpēc visi skatās uz mani?
Beidziet skatīties!
440
00:23:24,863 --> 00:23:26,406
Esmu kaķis naktī.
441
00:23:26,406 --> 00:23:28,242
Vai šie ir bezglutēna?
442
00:23:28,242 --> 00:23:29,952
Neliec to... Nomet!
443
00:23:31,328 --> 00:23:35,624
Kāpēc tu nemirsti?
444
00:23:47,594 --> 00:23:49,221
NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA
445
00:23:49,221 --> 00:23:52,057
Vai jūties labāk?
Gribi vēlreiz pievemt spaini?
446
00:23:53,225 --> 00:23:55,227
Nē, manī nekā vairs nav.
447
00:23:55,227 --> 00:23:57,437
Viss ir prom. Esmu čaula.
448
00:23:57,437 --> 00:23:58,647
Labi, mērķis sasniegts.
449
00:23:59,857 --> 00:24:02,442
Ārsts grib vēl kādu stundu
paturēt tevi novērošanai.
450
00:24:02,442 --> 00:24:03,819
Bet tad varēsim braukt mājās.
451
00:24:03,819 --> 00:24:06,488
- Iešu visiem pateikt, ka tev viss labi.
- Labi.
452
00:24:16,707 --> 00:24:17,708
Sveiki!
453
00:24:20,669 --> 00:24:21,837
Vai esat Mollija Velsa?
454
00:24:21,837 --> 00:24:24,006
Jā. Vai atkal esmu kļuvusi
populāra internetā?
455
00:24:24,840 --> 00:24:26,258
Es to vien daru.
456
00:24:26,258 --> 00:24:28,427
Ziniet, reiz es tiešām saņēmu Webby balvu.
457
00:24:28,427 --> 00:24:30,012
Atpazinu jūsu vārdu tāpēc,
458
00:24:30,012 --> 00:24:33,265
ka mans brālēns
tikko ievācās viesnīcā "Telpa ikvienam".
459
00:24:33,849 --> 00:24:34,850
Tiešām? Tu re!
460
00:24:34,850 --> 00:24:38,145
Tā viņam ļoti palīdz jau tagad,
tāpēc paldies.
461
00:24:38,145 --> 00:24:39,438
Man liels prieks.
462
00:24:39,438 --> 00:24:40,606
Viņam nav bijis viegli.
463
00:24:40,606 --> 00:24:43,734
Viņa dzīvē noticis daudz kas,
bet es viņu apbrīnoju.
464
00:24:43,734 --> 00:24:47,070
Viņš tomēr kuļas uz priekšu. Tāpat kā jūs.
465
00:24:47,863 --> 00:24:50,657
Laikam tiešām esmu pieveikusi
jau diezgan daudz jūdžu.
466
00:24:50,657 --> 00:24:52,034
Lepojieties ar tām!
467
00:24:52,951 --> 00:24:53,952
Paldies.
468
00:24:59,750 --> 00:25:03,837
Ei, kā iet? Te jūsu Tīna.
Atkal esmu Sīdarsas-Sinaja slimnīcā.
469
00:25:03,837 --> 00:25:07,216
Ne jau ka man
šogad pirmo reizi skalo kuņģi.
470
00:25:07,216 --> 00:25:09,927
Jāķeras tai lietai klāt.
471
00:25:10,928 --> 00:25:13,347
Mollij!
Vai gribi pateikt "čau" maniem sekotājiem?
472
00:25:15,390 --> 00:25:17,851
Zini ko? Negribu gan.
473
00:25:18,477 --> 00:25:19,478
Nu labi.
474
00:25:30,781 --> 00:25:31,907
Ko tu te dari?
475
00:25:31,907 --> 00:25:34,576
Atbraucu uz vakariņām.
Vai tad šovakar kopā negatavosim?
476
00:25:34,576 --> 00:25:36,787
Nē. Mēs izšķīrāmies.
477
00:25:36,787 --> 00:25:38,247
Ko? Nē, neizšķīrāmies.
478
00:25:38,830 --> 00:25:40,832
- Ak dievs! Pag, vai izšķīrāmies?
- Jā.
479
00:25:40,832 --> 00:25:43,669
Mums bija milzu strīds, pateicu
"visu labu", nobloķēju tevi instagramā
480
00:25:43,669 --> 00:25:46,338
un mašīnā raudot skaļi dziedāju
Alanisas Morisetes dziesmas.
481
00:25:46,338 --> 00:25:47,965
Nu, zinu, ka strīdējāmies,
482
00:25:47,965 --> 00:25:51,385
bet tas jau nenozīmē,
ka starp mums viss cauri, ko? Vai ne?
483
00:25:52,469 --> 00:25:54,096
Man parasti tā notiek.
484
00:25:55,639 --> 00:25:56,807
Es negribu šķirties.
485
00:25:57,975 --> 00:26:02,229
Es gribu tev pagatavot šo tofu voku
un tad skatīties, kā slepus pasūti picu.
486
00:26:03,564 --> 00:26:06,608
Nu, arī es to gribu.
487
00:26:08,777 --> 00:26:10,028
Paklau! Es aizgāju par tālu.
488
00:26:10,028 --> 00:26:12,239
Es droši vien aizgāju par tālu
ar to Hollywood Bowl.
489
00:26:12,239 --> 00:26:14,575
Vienkārši esmu par tevi sajūsmā.
Tiešām sajūsmā.
490
00:26:14,575 --> 00:26:17,452
Un tāpēc es negribu tevi piespiest, bet...
491
00:26:18,078 --> 00:26:19,955
Varbūt mēs varētu
iet iekšā un par to parunāt?
492
00:26:21,540 --> 00:26:23,125
Klau, varbūt es pārspīlēju.
493
00:26:24,042 --> 00:26:25,127
Un man gribas ēst.
494
00:26:26,461 --> 00:26:28,589
Un šajā džemperī
tu izskaties sasodīti labi.
495
00:26:28,589 --> 00:26:31,466
Zinu. Esmu rudens.
496
00:26:35,304 --> 00:26:36,305
Gatava?
497
00:27:46,291 --> 00:27:48,293
Tulkojusi Inguna Puķīte