1 00:00:02,961 --> 00:00:05,506 Divus mēnešus taisīju iegurņa vingrinājumus, 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,966 un mana dzīve ir izmainījusies uz visiem laikiem. 3 00:00:07,966 --> 00:00:09,801 Esi saspringtāka. 4 00:00:09,801 --> 00:00:11,720 Esi saspringtāka un gatava mesties cīņā. 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,013 Tas man tevī patīk. 6 00:00:13,013 --> 00:00:17,392 {\an8}Bet nu kļūsim nopietnas, jo pie mums viesojas mūsu draudzene 7 00:00:17,392 --> 00:00:21,104 {\an8}Mollija Velsa, kas stāstīs par savu jauno mājokļu iniciatīvu 8 00:00:21,104 --> 00:00:22,981 {\an8}-"Telpa ikvienam". - Jā. 9 00:00:22,981 --> 00:00:24,191 {\an8}Drīkstu ātri iestarpināt? 10 00:00:24,191 --> 00:00:26,443 {\an8}Man tas nosaukums patīk. Tik seksīgs! 11 00:00:26,443 --> 00:00:27,819 {\an8}Ļoti seksīgs. 12 00:00:27,819 --> 00:00:31,323 {\an8}Jā. "Telpai ikvienam" tūlīt būs fantastisks starts. 13 00:00:31,323 --> 00:00:33,659 {\an8}Es nopirku vecu centra viesnīcu. 14 00:00:33,659 --> 00:00:35,160 {\an8}- Interesanti! - Man patīk viesnīcas. 15 00:00:35,160 --> 00:00:37,496 {\an8}Tad mēs to atvērām mazturīgajiem. Bez maksas. 16 00:00:38,622 --> 00:00:39,957 {\an8}Jā. Un tā ir... 17 00:00:39,957 --> 00:00:41,708 {\an8}Tā ir aizpildīta par 100 %. Tas ir lieliski. 18 00:00:41,708 --> 00:00:43,293 {\an8}Satriecoši. 19 00:00:43,293 --> 00:00:46,129 {\an8}Ak dievs! Kellija Beta grib ievākties. 20 00:00:46,129 --> 00:00:47,714 {\an8}Es ievācos. Izbrīvējiet vietu! 21 00:00:48,882 --> 00:00:50,884 {\an8}- Jā. Tā ir brīnišķīga iespēja... - Jā. 22 00:00:50,884 --> 00:00:53,846 {\an8}...Kellija Beta. Bet tikai tiem, kam nav, kur dzīvot. 23 00:00:53,846 --> 00:00:55,889 {\an8}Pateikšu, kam drīz nebūs, kur dzīvot. 24 00:00:55,889 --> 00:00:58,559 {\an8}Manam vīram Denam, ja viņš nebeigs krākt. 25 00:00:59,059 --> 00:01:01,103 {\an8}Ak dievs, Den! Meklē mājas! 26 00:01:01,103 --> 00:01:02,271 {\an8}Meklē mājas, Den! 27 00:01:02,271 --> 00:01:07,568 Meklē mājas! 28 00:01:07,568 --> 00:01:11,154 {\an8}Bet miega apnoja ir ļoti nopietna problēma. 29 00:01:11,154 --> 00:01:13,115 {\an8}Jā, tāpat kā bezpajumtniecība. 30 00:01:13,115 --> 00:01:14,199 {\an8}Protams. 31 00:01:14,199 --> 00:01:15,993 {\an8}Kā dēļ es šodien esmu te. 32 00:01:15,993 --> 00:01:17,828 {\an8}- Jā. Mēs līdz tai nonāksim. - Jā. 33 00:01:17,828 --> 00:01:21,665 {\an8}Tūlīt pēc tam, kad Mollija palīdzēs tikt galā ar nākamo rubriku "Slampa vai...?" 34 00:01:21,665 --> 00:01:23,667 {\an8}- Uz to tev jāpaliek. - Nē. 35 00:01:23,667 --> 00:01:26,003 {\an8}- Nedomāju, ka... - Tas izklausās pēc pārliecinoša "jā". 36 00:01:26,003 --> 00:01:29,882 Pievienojieties mums pēc pārtraukuma, kad šī beibe atbildēs uz jautājumu: 37 00:01:29,882 --> 00:01:33,177 "Džastins Trudo: slampa vai...?" 38 00:01:48,317 --> 00:01:49,651 NEPIETIEK LĪDZEKĻU 39 00:01:55,199 --> 00:01:56,074 AMERIKAS BIRŽA 40 00:02:03,081 --> 00:02:04,416 NOKAVĒTS MAKSĀJUMS PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS 41 00:02:18,305 --> 00:02:20,390 Es nedomāju, ka man jāpaliek uz... 42 00:02:20,390 --> 00:02:21,558 Esi jautra! 43 00:02:21,558 --> 00:02:25,270 Paga! Ieslēdz atpakaļ! Man jāredz, ko izlēmi par Trudo. 44 00:02:25,270 --> 00:02:27,523 Beidz! Vai esi redzējis to karantīnas bārdu? 45 00:02:27,523 --> 00:02:28,690 Noteikti slampa. 46 00:02:28,690 --> 00:02:30,567 Atvainojiet, ka nokavēju. 47 00:02:30,567 --> 00:02:33,529 Parunāsim par to, kādiem jābūt karjeras centra darbiniekiem. 48 00:02:33,529 --> 00:02:34,613 Pirmais svarīgais... 49 00:02:37,449 --> 00:02:40,285 - Kas? - Tā. Šis nu gan ir apģērbs! 50 00:02:40,285 --> 00:02:43,372 Man patīk, ka beidzot birojs kļūst neformāls. 51 00:02:43,372 --> 00:02:46,166 Ak dievs, Hovard! Vai domā, ka uz darbu ģērbies formāli? 52 00:02:46,166 --> 00:02:49,378 Ei, mani japāņu mangas T krekli ir ļoti reti. 53 00:02:49,378 --> 00:02:50,879 Redzi, šis tēls bija aizliegts, 54 00:02:50,879 --> 00:02:54,633 jo viņa tipiskā frāze aptuvenā tulkojumā skan: "Es daru to dibenu dēļ." 55 00:02:54,633 --> 00:02:56,176 Nu, ja jums jāzina, 56 00:02:56,176 --> 00:02:58,762 esmu šādi saģērbusies tāpēc, ka paliku pie Aizeka 57 00:02:58,762 --> 00:03:00,639 un aizmirsu paņemt līdzi citu drēbju kārtu. 58 00:03:02,224 --> 00:03:03,475 Skaidrs. 59 00:03:04,059 --> 00:03:05,060 Vai ķersimies pie darba? 60 00:03:05,060 --> 00:03:08,480 Nē. Jo es te maksāju par visu un gribu dzirdēt vairāk par tevi un Aizeku. 61 00:03:08,480 --> 00:03:11,692 Tā. Kāpēc neturi dažas drēbju kārtas pie Aizeka? 62 00:03:11,692 --> 00:03:13,318 Jums viss ir acīmredzami nopietni. 63 00:03:13,318 --> 00:03:15,404 Nopietni? Nezinu, cik tas ir nopietni. 64 00:03:15,404 --> 00:03:18,031 - Tās joprojām ir gadījuma attiecības. - To izlemsim mēs. 65 00:03:18,031 --> 00:03:20,617 Cik naktis nedēļā tu paliec pie viņa? 66 00:03:20,617 --> 00:03:21,535 Divas vai trīs. 67 00:03:21,535 --> 00:03:23,412 Vai viņš ir redzējis tavu miega apnojas ierīci? 68 00:03:23,412 --> 00:03:26,039 Viņš teica, ka tā ir forša. 69 00:03:26,039 --> 00:03:27,708 Vai esat teikuši "es tevi mīlu"? 70 00:03:27,708 --> 00:03:28,917 Hovard, tas ir personiski. 71 00:03:29,501 --> 00:03:32,254 Vai regulāri kakājat abi vienā vietā? 72 00:03:33,213 --> 00:03:34,047 Es... 73 00:03:36,133 --> 00:03:37,217 Jā. Jā, tā ir. 74 00:03:39,178 --> 00:03:40,304 Tas ir vairāk nekā "mīlu". 75 00:03:40,304 --> 00:03:45,058 Klau, mēs ar Aizeku viens otram patīkam, bet es nemeklēju neko nopietnu. 76 00:03:45,058 --> 00:03:46,393 Un arī viņš ne. 77 00:03:46,393 --> 00:03:47,811 Vai varam ķerties pie darba? 78 00:03:47,811 --> 00:03:49,771 Labi, ja tu uzstāj. 79 00:03:49,771 --> 00:03:52,691 - Sāksim ar visu, ko varam... - Apklustiet! Visi apklustiet! 80 00:03:52,691 --> 00:03:56,028 Es tikko saņēmu īsziņu no LA Modes nedēļas pārstāvja. 81 00:03:56,028 --> 00:03:59,656 Viņi grib, lai Mollija kā īpaša viešņa piedalītos vienā no modes skatēm. 82 00:03:59,656 --> 00:04:01,909 Tēma - "Sievietes, kas valda". 83 00:04:02,492 --> 00:04:03,827 Ko? Es? 84 00:04:03,827 --> 00:04:05,287 - Oho! - Ak dievs! 85 00:04:05,287 --> 00:04:06,997 Tieši to taču mēs centāmies sasniegt. 86 00:04:06,997 --> 00:04:10,709 Tā dēļ bija vērts katru dienu te sēdēt šajā viduvējību žurku ķēniņa sabiedrībā. 87 00:04:10,709 --> 00:04:13,128 Es nezinu. Man gan mode ļoti patīk, 88 00:04:13,128 --> 00:04:17,298 bet iet pa mēli kopā ar īstajām modelēm... 89 00:04:17,298 --> 00:04:18,841 Diez vai. 90 00:04:18,841 --> 00:04:21,136 Beidz, māsīc! Tu esi stilīga, tu esi bezkaunīga, 91 00:04:21,136 --> 00:04:24,181 un mūsu ģimenei ir lielas pēdas, kas dod labu līdzsvaru. 92 00:04:24,181 --> 00:04:27,017 Tā varētu būt laba reklāma fondam. 93 00:04:27,017 --> 00:04:28,727 Un tu būtu lieliska, Mollij. 94 00:04:28,727 --> 00:04:30,270 - Tu tā domā? - Jā. 95 00:04:33,398 --> 00:04:34,858 Nu, labi. 96 00:04:35,567 --> 00:04:39,196 Es būtu to darījusi tāpat, bet man patīk, ka mani sauc par smuku. Paldies. 97 00:04:39,196 --> 00:04:40,781 TU TO VARI! 98 00:04:46,370 --> 00:04:48,413 "Vai baltais vīrietis var vilkt violetu uzvalku?" 99 00:04:48,413 --> 00:04:49,790 Tā. Ko tu dari? 100 00:04:50,374 --> 00:04:52,000 Tas ir apkaunojoši. 101 00:04:52,000 --> 00:04:54,670 Es uztraucos par modes skati. Nezinu, ko vilkt mugurā. 102 00:04:54,670 --> 00:04:56,296 Kas ir šie? 103 00:04:56,797 --> 00:04:58,632 Es meklēju, no kā iedvesmoties. 104 00:04:58,632 --> 00:05:01,510 Un tas mani aizveda pie Džona Ledženda mūzikas. 105 00:05:01,510 --> 00:05:03,720 Pavisam neparasti gabali! 106 00:05:03,720 --> 00:05:05,639 Tā. Man prieks, ka šo pamanīju. 107 00:05:05,639 --> 00:05:07,558 Tu būtu pieļāvis lielu kļūdu. 108 00:05:07,558 --> 00:05:10,644 - Vai jebkurā no tiem tu justos ērti? - Noteikti ne. 109 00:05:10,644 --> 00:05:13,897 Bet nezinu - man apnicis visu laiku saplūst ar fonu. 110 00:05:13,897 --> 00:05:16,024 Artur, tu nesaplūsti ne ar ko. 111 00:05:16,024 --> 00:05:20,153 Tu esi glīts, labsirdīgs čalis labā formā, kuram ir ļoti labs darbs. 112 00:05:20,153 --> 00:05:21,864 Tādu kā tu nav daudz. 113 00:05:21,864 --> 00:05:23,740 - Tu domā? - Ei, tu esi īsts ķēriens. 114 00:05:23,740 --> 00:05:27,202 Es tevi iepazīstinātu ar savu seksīgo tanti Luanu, ja viņa nebūtu pilnīgi psiha. 115 00:05:27,202 --> 00:05:29,079 Viņa varētu būt nogalinājusi Kevinu. 116 00:05:30,539 --> 00:05:32,207 - Tas man nozīmē daudz. - Gribi manu padomu? 117 00:05:32,207 --> 00:05:34,960 Ej klasiskā, labi piegulošā uzvalkā! 118 00:05:34,960 --> 00:05:37,921 Zini, varbūt parādi šos augšstilbus! Es redzu, pie kā piestrādā. 119 00:05:38,422 --> 00:05:41,967 Labi. Un varbūt jāuzliek hūte, kā to dara Ledženda kungs? 120 00:05:41,967 --> 00:05:44,178 Tā, nē. Šos es tev konfiscēju. 121 00:05:44,178 --> 00:05:47,764 Ja nu gribi valkāt cepuri, tev tas jāmācās no Izklaidētāja Sedrika. 122 00:05:48,348 --> 00:05:49,725 Sapratu. 123 00:05:51,894 --> 00:05:54,229 Kas ir Izklaidētājs Sedriks? 124 00:05:57,858 --> 00:06:02,029 - Apkalpošana. - Cik tu esi mīļš, ka to atnesi. 125 00:06:02,029 --> 00:06:03,113 Protams. 126 00:06:03,906 --> 00:06:05,115 Drīkstu tev ko pateikt? 127 00:06:05,699 --> 00:06:08,577 Domāju - tu izskaties seksīgi. Tas viss man patīk. 128 00:06:08,577 --> 00:06:10,704 Varbūt varu to uzvilkt šovakar. 129 00:06:10,704 --> 00:06:13,790 Es būšu Kavāi Lenards, un tu vari būt Ivica Zubacs. 130 00:06:15,584 --> 00:06:16,585 Vai kaut kas cits. 131 00:06:18,504 --> 00:06:20,589 - Ak dievs! - Labi. Ei, paklau! Zini ko? 132 00:06:20,589 --> 00:06:22,799 Es gribēju... Vispār es jau grasījos tev rakstīt. 133 00:06:22,799 --> 00:06:23,967 - Jā. - Katru gadu 134 00:06:23,967 --> 00:06:26,845 es pērku sezonas biļeti uz Hollywood Bowl. 135 00:06:26,845 --> 00:06:28,680 Jā, nu protams. 136 00:06:28,680 --> 00:06:33,143 Un iedomājos, ka šogad vajadzētu pirkt divas. 137 00:06:42,194 --> 00:06:44,905 - Un cik koncertu tur būtu? - Nu, tur būtu daudz koncertu. 138 00:06:44,905 --> 00:06:46,114 Tāpēc tas ir tik izdevīgi. 139 00:06:46,114 --> 00:06:49,284 Vispār tur būs lielisks džeza cikls. Es agrāk spēlēju. 140 00:06:49,284 --> 00:06:50,869 Es biju saksists. 141 00:06:50,869 --> 00:06:54,206 Saksists? Nezināju, ka ir tāds vārds. 142 00:06:54,748 --> 00:06:57,125 Bet vienalga - ko teiksi? Vai nopirkt tev biļeti? 143 00:06:58,669 --> 00:06:59,711 Zini, tas... 144 00:07:00,337 --> 00:07:02,840 Man darba dēļ dažreiz ir grūti plānot uz priekšu... 145 00:07:02,840 --> 00:07:05,133 - Nuja. - ...un, zini, klimata pārmaiņas. 146 00:07:05,884 --> 00:07:08,345 Līdz 2024. gadam te viss var būt zem ūdens. 147 00:07:09,805 --> 00:07:13,350 Skaidrs. Nu, ja Losandželosai uzskries cunami, varēsim atcelt. 148 00:07:13,350 --> 00:07:17,187 Bet, ja ne, vai tu varētu dažus vakarus no darba aizšmaukt? 149 00:07:21,608 --> 00:07:23,777 Tā. Izskatās, ka tev par to jāpadomā. 150 00:07:25,362 --> 00:07:26,697 Es nu tagad iešu. 151 00:07:27,322 --> 00:07:31,618 - Tiksimies vēlāk. - Jā. Es to novērtēju. 152 00:07:32,327 --> 00:07:33,328 Atā! 153 00:07:45,966 --> 00:07:49,011 Ak dievs! Tu izskaties tik labi, ka es tevi varētu apēst. 154 00:07:49,011 --> 00:07:51,513 Beidzot saprotu, kā tas notika Ārmijam Hammeram. 155 00:07:51,513 --> 00:07:53,098 - Paldies, Nikolas. - Ei! 156 00:07:53,098 --> 00:07:55,225 Mums jārunā par to salauzto jogurta mašīnu. 157 00:07:56,101 --> 00:07:57,728 Mums nav jogurta mašīnas. 158 00:07:57,728 --> 00:08:00,022 Tā. Tad tā mašīna, kurā es leju grieķu jogurtu, 159 00:08:00,022 --> 00:08:01,773 īsti nestrādā. 160 00:08:02,357 --> 00:08:04,359 Hovard, es tagad esmu ļoti aizņemta. 161 00:08:04,359 --> 00:08:07,070 Mana stiliste un es izvēlamies kleitu modes skatei. 162 00:08:07,070 --> 00:08:10,824 Labi. Bet es to tā neatstāšu. 163 00:08:10,824 --> 00:08:13,619 - Skaidrs. - Izskaties ļoti jauki, starp citu. 164 00:08:13,619 --> 00:08:15,621 Paldies. 165 00:08:15,621 --> 00:08:18,165 Velsas kundze, cik jums mīļas attiecības ar dēlu. 166 00:08:22,753 --> 00:08:27,090 Tu domā, ka Hovards ir mans dēls? 167 00:08:27,090 --> 00:08:28,175 Vai tad nav? 168 00:08:28,842 --> 00:08:29,885 Es ļoti atvainojos. 169 00:08:32,471 --> 00:08:33,472 Nekas traks. 170 00:08:34,806 --> 00:08:36,308 Nekas traks, draudzene. 171 00:08:40,729 --> 00:08:42,856 Nekas traks, draudzene. 172 00:08:42,856 --> 00:08:45,609 Ak nē! 173 00:08:45,609 --> 00:08:48,654 Nekas traks, draudzene. 174 00:08:48,654 --> 00:08:52,574 Čau! Nekas traks, draudzene. 175 00:08:52,574 --> 00:08:56,328 Viss čiki, meitēn. Ei, meitēn! Viss čiki. 176 00:08:56,328 --> 00:08:57,871 Tev tagad jāiet prom. 177 00:09:02,835 --> 00:09:04,837 HOLLYWOOD BOWL PASĀKUMI 178 00:09:16,390 --> 00:09:18,725 AIZEKS - EI, VAI ESI IZLĒMUSI PAR HOLLYWOOD BOWL? 179 00:09:18,725 --> 00:09:20,018 GRIBU DABŪT LĒTĀS CENAS. 180 00:09:22,688 --> 00:09:23,689 Nē. 181 00:09:30,487 --> 00:09:31,989 Sveika! Viss kārtībā? 182 00:09:31,989 --> 00:09:35,117 Ne gluži. Es negribu Hollywood Bowl sezonas biļeti. 183 00:09:35,117 --> 00:09:38,161 Es negribu apņemties iet uz Matchbox Twenty koncertu martā. 184 00:09:38,161 --> 00:09:41,123 Tas ir ārprāts. Neticami, ka nostādi mani šādā stāvoklī. 185 00:09:41,123 --> 00:09:43,500 Atvaino, kādā stāvoklī? 186 00:09:43,500 --> 00:09:45,252 Ir sajūta, ka izdari uz mani spiedienu. 187 00:09:45,252 --> 00:09:47,379 Šādām saistībām ir daudz par agru. 188 00:09:47,379 --> 00:09:51,008 Tātad nav īstais brīdis, lai ierosinātu nopirkt arī stāvvietas biļetes? 189 00:09:51,008 --> 00:09:52,050 Vai tas ir joks? 190 00:09:52,050 --> 00:09:54,303 Beidz! Sofij, kas notiek? Tev viss kārtībā? 191 00:09:54,303 --> 00:09:55,971 Man likās, ka viss virzās lieliski. 192 00:09:56,471 --> 00:09:59,099 - Tā ir. Tu esi vislabākais! - Jā. 193 00:09:59,099 --> 00:10:00,184 Skaidrs. 194 00:10:00,851 --> 00:10:02,019 Atvaino! Esmu apjucis. 195 00:10:03,645 --> 00:10:05,022 Tu pieņem lēmumus par manu dzīvi, 196 00:10:05,022 --> 00:10:08,525 un man ir darbs, kurā es burtiski cenšos palīdzēt cilvēkiem izdzīvot. 197 00:10:08,525 --> 00:10:11,320 To nedrīkst kavēt nekas. Es to nepieļaušu. Atvaino! 198 00:10:13,655 --> 00:10:15,240 - Es tam neticu. - Ko? 199 00:10:15,240 --> 00:10:17,242 Man liekas, ka tev ir bail. 200 00:10:17,242 --> 00:10:20,162 Domāju: tevi šis biedē. Biedē, ka mūsu attiecības kļūst nopietnas, 201 00:10:20,162 --> 00:10:22,539 un tu izmanto darbu kā attaisnojumu. 202 00:10:22,539 --> 00:10:24,583 Tā, nu... Zini, es pat... 203 00:10:24,583 --> 00:10:27,753 Atslābsti, dakteri Fil! 204 00:10:27,753 --> 00:10:28,837 Vai es kļūdos? 205 00:10:28,837 --> 00:10:31,006 Klau, man nevajag, lai esi mans psihoterapeits. 206 00:10:31,006 --> 00:10:32,841 Man ir psihoterapeits. 207 00:10:33,467 --> 00:10:37,095 Es mēģinu tādu dabūt. Es meklēju. 208 00:10:37,095 --> 00:10:39,223 Pēdējais uzdeva pārāk daudz jautājumu. 209 00:10:39,223 --> 00:10:42,976 Es negribu būt tavs psihoterapeits. Gribu tikai, lai esi pret mani atklāta. 210 00:10:43,602 --> 00:10:45,270 Es esmu pret tevi atklāta. 211 00:10:45,270 --> 00:10:47,189 Es stāstu tev, tieši kā jūtos, 212 00:10:47,189 --> 00:10:49,858 un, ja tu netiec ar to galā, tad mums ir problēma. 213 00:10:49,858 --> 00:10:52,110 Jā. Tad laikam mums ir problēma. 214 00:10:53,445 --> 00:10:54,446 Skaidrs. 215 00:10:55,364 --> 00:10:58,450 Tā, man prieks, ka beidzot saprotamies. 216 00:10:59,284 --> 00:11:00,285 Visu labu! 217 00:11:02,788 --> 00:11:03,956 Sofij! 218 00:11:05,457 --> 00:11:08,210 Neuztraucies par to, ko saka Patriša, ja? 219 00:11:08,210 --> 00:11:09,545 Tā notiek visiem. 220 00:11:09,545 --> 00:11:11,505 Pirms mēneša man bija randiņš ar puisi, 221 00:11:11,505 --> 00:11:14,091 un viesmīlis domāja, ka viņš ir mans tēvs. 222 00:11:14,091 --> 00:11:18,303 Nu, patiesību sakot, es viņu saucu par tēti, sēžot viņam klēpī, 223 00:11:18,303 --> 00:11:21,723 un viņš man palīdzēja taisīt atraugu. Zini, tas nav labs piemērs. Atvaino! 224 00:11:21,723 --> 00:11:23,767 Nekreņķējies par to, māsīc! 225 00:11:23,767 --> 00:11:25,060 Tā ir saprotama kļūda 226 00:11:25,060 --> 00:11:27,729 manas nevainojamās ādas un bērnišķīgā dzīvesprieka dēļ. 227 00:11:28,647 --> 00:11:29,648 Paldies. 228 00:11:30,732 --> 00:11:34,278 - Man nepatīk, ka mammīte ir bēdīga. - Tā. Pazūdi no šejienes! 229 00:11:34,278 --> 00:11:36,405 Vai tev nav videospēļu, ko spēlēt, vai kā tāda? 230 00:11:36,405 --> 00:11:39,992 Tu to saki, lai tiktu no manis vaļā, bet tieši to es tagad darīšu. 231 00:11:39,992 --> 00:11:41,869 Bonsoir, Maman! 232 00:11:43,078 --> 00:11:45,414 Nu tā. Tieši par to es uztraucos. 233 00:11:45,414 --> 00:11:48,458 Atzīsim - šī modes skate bija slikta doma. 234 00:11:48,458 --> 00:11:49,960 Par ko tu runā? 235 00:11:49,960 --> 00:11:51,837 Tu esi lieliska no galvas līdz papēžiem. 236 00:11:51,837 --> 00:11:53,463 Tu man netici? Pajautā wikiFeet! 237 00:11:53,463 --> 00:11:58,302 Atzīsim faktus! Tai stilistei bija taisnība. Esmu pusmūžā. 238 00:11:58,302 --> 00:12:01,054 Lielākoties tas mani neuztrauc. 239 00:12:01,054 --> 00:12:02,514 Labi, jo nevajadzētu. 240 00:12:02,514 --> 00:12:08,562 Vienkārši, kad man bija 25, es biju pilnīgi iegrimusi Džona dzīvē. 241 00:12:10,022 --> 00:12:13,567 Tā ķēma dēļ es izšķiedu savus seksīgākos bikini gadus. 242 00:12:14,318 --> 00:12:18,697 Un ir dienas, kad gribu tos gadus atgūt. 243 00:12:19,823 --> 00:12:21,950 Mola, tu vari tos gadus atgūt. 244 00:12:21,950 --> 00:12:27,831 Lopesai pēdējos 25 gadus ir 30, un zini, kāds ir noslēpums? 245 00:12:28,582 --> 00:12:29,583 Mana attieksme. 246 00:12:29,583 --> 00:12:31,627 Nē, dumjā! Tava nauda. 247 00:12:31,627 --> 00:12:34,796 Tu esi miljardiere. Tev novecošana nav obligāta. 248 00:12:35,797 --> 00:12:37,591 Nu, kad tu pasaki tā... 249 00:12:37,591 --> 00:12:39,927 Paklau! Ja tu man pilnīgi uzticēsies, 250 00:12:39,927 --> 00:12:41,595 es noņemšu tev desmit gadus. 251 00:12:42,221 --> 00:12:43,722 Tas izklausās brīnišķīgi. 252 00:12:44,431 --> 00:12:46,350 Tas būs pilnīgi pretēji. 253 00:12:46,350 --> 00:12:49,269 Tas būs sāpīgi, demoralizējoši. Tu mani ienīdīsi. 254 00:12:49,269 --> 00:12:52,314 Tu droši vien pietaisīsi bikses un pilnīgi noteikti raudāsi. 255 00:12:52,314 --> 00:12:54,066 Bet, kad būšu ticis ar tevi galā, 256 00:12:54,066 --> 00:12:56,568 tu iesi pa mēli kā mazs ronēns. 257 00:12:56,568 --> 00:13:00,572 Es to gribu Nikolas. Es gribu būt mazs ronēns. 258 00:13:00,572 --> 00:13:01,990 Tad ķersimies pie darba! 259 00:13:03,992 --> 00:13:05,285 {\an8}SLĀPEKLIS 260 00:13:06,119 --> 00:13:08,247 Laid mani ārā! Man salst! 261 00:13:08,247 --> 00:13:09,665 Mani krūšu gali ir pārsaluši. 262 00:13:09,665 --> 00:13:11,917 - Tie tūlīt nolūzīs! - Dabūsim jaunus. 263 00:13:11,917 --> 00:13:13,168 Vēl viena minūte. 264 00:13:13,168 --> 00:13:16,797 Pagriez stiprāk, Gustavo! Ja izturēs elektrotīkls, izturēs arī viņa. 265 00:13:17,548 --> 00:13:20,634 Es saožu degumu. Vai tā ir mana āda? 266 00:13:20,634 --> 00:13:21,927 {\an8}LĪMENIS 267 00:13:24,721 --> 00:13:28,350 - Esi drošs, ka tas strādā? - Tieši tā tam ir jāizskatās. 268 00:13:30,227 --> 00:13:31,687 Šis ir delfīnu kolagēns. 269 00:13:31,687 --> 00:13:35,440 Kā viņi to kolagēnu dabūja ārā? Viņi taču delfīniem nekaitēja, ko? 270 00:13:35,440 --> 00:13:37,734 Nē. Protams, ne, mīļā! 271 00:13:37,734 --> 00:13:39,236 - Vaļā! - Nē. 272 00:13:39,236 --> 00:13:40,612 Vaļā! 273 00:13:41,780 --> 00:13:45,075 Ak dievs, cik karsts! Mani krūšu gali izkūst. 274 00:13:45,075 --> 00:13:47,077 Labi. Atlikusi vēl apmēram minūte. 275 00:13:47,995 --> 00:13:50,747 Ei! Nē. Neizslēdzies! 276 00:13:54,418 --> 00:13:57,171 Nezinu, Nikolas. Vēl nesāp. 277 00:13:57,754 --> 00:14:00,132 Pēc trim, divām, vienas. 278 00:14:00,132 --> 00:14:03,468 - Ak dievs! Slauki nost! - Nē. Ignorē viņu, Marisola! 279 00:14:03,468 --> 00:14:04,970 Neskaties uz viņu! 280 00:14:05,554 --> 00:14:08,015 Slauki nost! 281 00:14:17,065 --> 00:14:19,151 Bāc, vai dzīve nav traka? 282 00:14:19,151 --> 00:14:22,779 Vēl no rīta lielveikalā Ralph's mēģināju izmantot vecu kuponu 283 00:14:22,779 --> 00:14:25,824 un nu netīšām uzpirdu Tomam Fordam. 284 00:14:25,824 --> 00:14:27,242 Te viss ir tik apburoši! 285 00:14:27,242 --> 00:14:29,494 Gluži kā seriālā The Suite Life of Zack and Cody. 286 00:14:29,494 --> 00:14:32,539 Jā. Parasti klaja patērnieciskuma demonstrēšana mani satrauc, 287 00:14:32,539 --> 00:14:34,124 bet šis savā ziņā ir jautri. 288 00:14:34,124 --> 00:14:37,419 Domā - man būtu nepatikšanas, ja es mēģinātu iet pa sarkano paklāju? 289 00:14:37,419 --> 00:14:38,921 - Noteikti. - Jā. 290 00:14:38,921 --> 00:14:43,800 Ziniet, mani uzskata par seksa simbolu vairākās Austrumeiropas valstīs. 291 00:14:43,800 --> 00:14:46,595 Igaunijā mani pazīst kā Zobaino Puķi. 292 00:14:46,595 --> 00:14:49,723 Iedzersim un par to vairs nerunāsim! 293 00:14:49,723 --> 00:14:52,184 - Nāc, Einslij! - Negribu zināt, ko tas nozīmē. 294 00:14:54,978 --> 00:14:56,939 Trauksme - seksīgs baltais čalis. 295 00:14:58,440 --> 00:15:01,860 Vai tas ir Arturs, vai es skatos uz Ridžu Foresteru? 296 00:15:01,860 --> 00:15:02,986 Pag! Kas viņš ir? 297 00:15:02,986 --> 00:15:04,571 Vai Hameleonu rotaļas neskaties? 298 00:15:04,571 --> 00:15:06,406 - Nē. Tu skaties? - Protams, skatos. 299 00:15:06,406 --> 00:15:08,617 Un tici man - tas ir ellīgs kompliments. 300 00:15:08,617 --> 00:15:09,952 Paldies. 301 00:15:09,952 --> 00:15:12,162 Zini, iepriekš man speciāli šūtu bikšu nav bijis. 302 00:15:12,162 --> 00:15:15,249 Tās apņem visas privātās vietas ar vienādu spiedienu. 303 00:15:15,249 --> 00:15:16,792 Tik lieliska sajūta! 304 00:15:16,792 --> 00:15:18,544 Es ar tevi lepojos, draugs. 305 00:15:18,544 --> 00:15:19,628 Paldies. 306 00:15:23,465 --> 00:15:26,927 Ak dievs! Vai esmu saģērbies tieši tāpat kā apsargi? 307 00:15:26,927 --> 00:15:30,180 Nē. Nemaz. Neviens tevi nesajauks ar... 308 00:15:30,180 --> 00:15:31,265 Ko tu dari? 309 00:15:32,224 --> 00:15:33,433 Kur tava austiņa? 310 00:15:34,059 --> 00:15:36,186 Tev jāstāv pie tualetēm. 311 00:15:37,354 --> 00:15:38,355 Jā, kundze. 312 00:15:40,816 --> 00:15:43,193 - Vai tev ir austiņa? - Nē. 313 00:15:52,578 --> 00:15:55,581 Ak dievs! Izsauciet kāds policiju, 314 00:15:55,581 --> 00:15:59,418 jo Mollija Velsa tikko nogāza visus gar zemi. 315 00:16:02,129 --> 00:16:03,797 - Paldies, Nikolas. - Nav, par ko. 316 00:16:03,797 --> 00:16:05,799 Tu izskaties satriecoši. Es tevi mīlu. 317 00:16:05,799 --> 00:16:07,509 Tavi mati ir leģendāri. 318 00:16:07,509 --> 00:16:10,637 Pastāsti, kā kop ādu, citādi pārgriezīšu tev rīkli. 319 00:16:11,305 --> 00:16:13,432 Paldies, meitenes! Čau, modeles! 320 00:16:28,906 --> 00:16:32,409 Tu izskaties kā bēdīgas sejiņas emodži. Vai kas noticis? 321 00:16:32,993 --> 00:16:34,786 Man viss kārtībā, Einslij. 322 00:16:34,786 --> 00:16:36,830 Vispār es vakar izšķīros no Aizeka. 323 00:16:36,830 --> 00:16:37,998 Ai, nē! 324 00:16:37,998 --> 00:16:41,668 Nē, ir labi. Man prieks. Knapi izvairījos no lodes. 325 00:16:41,668 --> 00:16:43,337 No lodes? Baisi. 326 00:16:43,337 --> 00:16:45,380 Zinu. Paldies. 327 00:16:45,964 --> 00:16:47,174 Jo tā tas notiek. 328 00:16:47,174 --> 00:16:49,843 Tu kādu satiec, izveido saikni, jūties pamanīta 329 00:16:49,843 --> 00:16:53,555 un tad aptver, ka dzīve ir daudz vieglāka, kad kāds tevi saprot. 330 00:16:53,555 --> 00:16:55,098 - Jā. - Bet tad, Einslij, 331 00:16:55,098 --> 00:16:57,267 viņš grib, lai kavē darbu un brauc uz Hollywood Bowl. 332 00:16:57,267 --> 00:16:59,645 - Un tad grib, lai apprecies. - Jei! 333 00:16:59,645 --> 00:17:04,816 Bet tad tu attopies kemperī Beikersfīldā ar trim bērniem. 334 00:17:04,816 --> 00:17:06,902 Izputējusi, jo vīrs visu naudu ieguldījis 335 00:17:06,902 --> 00:17:09,363 savā idejā par piramīdveida tirdzniecības centru. 336 00:17:09,363 --> 00:17:11,406 - Ak nē! - Tieši tā. 337 00:17:12,115 --> 00:17:13,534 Es tajā slazdā neiekritīšu. 338 00:17:14,034 --> 00:17:18,079 Tāpēc es izšķīros no laipnākā, mīlošākā, stabilākā vīrieša, ar kādu esmu bijusi. 339 00:17:18,704 --> 00:17:21,708 No vīrieša, kam patīk dzert ūdeni un kam ir gultas rāmis. 340 00:17:22,960 --> 00:17:23,794 Nuja. 341 00:17:25,212 --> 00:17:27,297 Paldies. Tev tiešām šis padodas. 342 00:17:27,297 --> 00:17:30,884 Nekādu papildjautājumu. Tev vajadzētu būt psihoterapeitei. 343 00:17:30,884 --> 00:17:31,969 Kā tad! 344 00:17:42,896 --> 00:17:45,232 Sveiki! Man jāpiedalās skates veidošanā, 345 00:17:45,232 --> 00:17:47,401 bet es kavēju un aizmirsu savu apliecību. 346 00:17:47,401 --> 00:17:49,570 Es gribēju pajautāt, vai varu tikt aizskatuvē. 347 00:17:50,362 --> 00:17:52,155 Es neesmu apsargs. 348 00:17:54,032 --> 00:17:55,325 Es atvainojos. Kļūdījos. 349 00:17:55,325 --> 00:17:58,328 Es tā nodomāju, jo esat saģērbies tieši tāpat kā viņi. 350 00:17:58,871 --> 00:18:00,873 Es neteiktu, ka tieši tāpat. 351 00:18:00,873 --> 00:18:03,917 Man ir krēmkrāsas zeķes, un viņiem baltas. 352 00:18:04,626 --> 00:18:06,170 - Es pieņemu. - Jā. 353 00:18:06,170 --> 00:18:08,338 Nu es redzu. Kā diena pret nakti. 354 00:18:08,338 --> 00:18:10,090 Paldies. Jūs saprotat. 355 00:18:11,550 --> 00:18:13,802 Es tā kavējos! Mani atlaidīs. 356 00:18:16,722 --> 00:18:18,265 Tā. Nāciet līdzi! 357 00:18:19,600 --> 00:18:21,435 Jā, mēs viņu atradām. Lidojam iekšā. 358 00:18:22,060 --> 00:18:25,397 Zinu, ka nav daudz laika, kapteini. Dodos, cik ātri varu. 359 00:18:25,397 --> 00:18:27,900 Nogādāju kondoru ligzdā. Paldies. 360 00:18:28,901 --> 00:18:31,528 - Kondoru? - Nezinu. Vienkārši ienāca prātā. 361 00:18:31,528 --> 00:18:34,656 Nē, man patīk. Liels paldies. Atā! 362 00:18:34,656 --> 00:18:35,741 Atā! 363 00:18:39,786 --> 00:18:42,456 Miljardiere, kas prot dejot? 364 00:18:42,456 --> 00:18:44,833 Atradu meiteni, kas to apvieno. 365 00:18:46,543 --> 00:18:47,544 {\an8}TINA-BEY - DEJU KARALIENES 366 00:18:47,544 --> 00:18:49,046 {\an8}#PERFEKTĀ #MILJARDIERESMĒRĶI #DEJA #POPULĀRS 367 00:18:49,046 --> 00:18:53,884 {\an8}Mēs to darām. Mēs tiktokojam. Mollija, Tīna, Bianka. 368 00:18:56,220 --> 00:18:58,805 Ak dievs! Cik tas bija labi! 369 00:18:58,805 --> 00:19:00,599 Ja mēs to izdarītu vēl 10 vai 11 reižu, 370 00:19:00,599 --> 00:19:05,020 - šī deja kļūtu populāra. - Jā. Izklausās lieliski. 371 00:19:05,020 --> 00:19:05,979 Super! 372 00:19:08,357 --> 00:19:11,318 Ak dievs! Dabū man tūlīt krēslu un piecus tailenolus! 373 00:19:11,318 --> 00:19:14,613 Vispār pie pakaļas krēslu! Maniem kauliem vajag ārstu. 374 00:19:14,613 --> 00:19:15,948 Es atradīšu. 375 00:19:20,494 --> 00:19:22,704 Mollij, vai vari nostāties uz galvas? 376 00:19:23,288 --> 00:19:24,873 Kāda runa, draudzene. 377 00:19:33,215 --> 00:19:36,134 Tātad sakāt, ka esat tā ģērbies sagadīšanās pēc? 378 00:19:36,134 --> 00:19:39,388 Jā, es centos izskatīties labi. 379 00:19:41,431 --> 00:19:44,434 Atvainojiet, vai varu uz mirkli aizņemties savu miesassargu? 380 00:19:46,520 --> 00:19:49,565 Ak dievs! Jūs esat tā sieviete, kam iepriekš palīdzēju. 381 00:19:49,565 --> 00:19:50,691 Esat modele? 382 00:19:50,691 --> 00:19:53,360 Neesiet tik pārsteigts! Esam taču modes skatē. 383 00:19:53,360 --> 00:19:55,988 Nē. Es atvainojos. Es negribēju... 384 00:19:56,613 --> 00:19:57,823 Vienkārši jūs bijāt tik normāla, 385 00:19:57,823 --> 00:20:00,659 un ar jums bija tik viegli runāt, ka neiedomājos... 386 00:20:00,659 --> 00:20:03,161 Nuja. Jocīgi, jo jūs bijāt tik dīvains, 387 00:20:03,161 --> 00:20:04,788 ka man likās - modelis esat jūs. 388 00:20:06,039 --> 00:20:07,457 Mani sauc Arturs, starp citu. 389 00:20:07,457 --> 00:20:11,211 Esmu Villa. Bet dažreiz mani sauc par Kondoru. 390 00:20:11,837 --> 00:20:13,046 Jā, tā ir. 391 00:20:14,423 --> 00:20:15,465 Vai iedosiet telefonu? 392 00:20:15,465 --> 00:20:17,551 Jā, protams. 393 00:20:18,719 --> 00:20:20,262 Ierakstīšu savu numuru. 394 00:20:20,804 --> 00:20:22,973 Es labprāt kādreiz aizvestu jūs vakariņās 395 00:20:22,973 --> 00:20:24,349 kā pateicību. 396 00:20:25,142 --> 00:20:27,895 Tikai apsoliet, ka nebūsiet saģērbies kā pavārs. 397 00:20:27,895 --> 00:20:29,313 Nē. Jā. Nē. 398 00:20:29,313 --> 00:20:31,607 Taču man bija doma uzvilkt šo. 399 00:20:33,108 --> 00:20:35,819 Jā, esmu droša, ka jūsu kājas ir tam piemērotas. 400 00:20:35,819 --> 00:20:37,696 Jā, pilnīgi noteikti. 401 00:20:37,696 --> 00:20:40,199 Man jāiet kādu brīdi pastaigāt turp un atpakaļ. 402 00:20:40,199 --> 00:20:42,242 - Labi. - Jā. Man par to maksā. 403 00:20:42,242 --> 00:20:43,619 Skaidrs. Labi. 404 00:20:48,457 --> 00:20:51,126 Vecīt! Modele tevi uzaicināja uz randiņu! 405 00:20:51,126 --> 00:20:52,211 Vai ne! 406 00:20:53,795 --> 00:20:55,172 Jā! 407 00:20:56,340 --> 00:20:58,342 Atvaino! Jā. Tā notiek visu laiku. 408 00:21:01,470 --> 00:21:03,972 Viena minūte. Viena minūte līdz iznācienam. 409 00:21:05,849 --> 00:21:06,683 Ei! 410 00:21:06,683 --> 00:21:09,811 Nevarēju nepamanīt, ka esi izmirkusi sviedros un izskaties pārbijusies. 411 00:21:10,395 --> 00:21:14,441 Es atvainojos. Man ir tik karsti! Vai te vienmēr ir tik karsts? 412 00:21:14,441 --> 00:21:17,945 Neraizējies! Es saprotu. Mēs visas uztraucamies. 413 00:21:17,945 --> 00:21:19,071 Iedzer vienu šo! 414 00:21:19,071 --> 00:21:21,031 - Kas tajās ir? - Pamatā ārstniecības augi. 415 00:21:21,031 --> 00:21:22,115 Tās dzer visas meitenes. 416 00:21:22,115 --> 00:21:25,786 Tās nomierina, bet dod milzu enerģiju. 417 00:21:25,786 --> 00:21:28,121 Un ņem! Šampanietis tās ļoti labi aktivē. 418 00:21:29,790 --> 00:21:33,043 Nu, ja jau ārstniecības augi 419 00:21:33,627 --> 00:21:35,546 un tā dara visas meitenes... 420 00:22:06,285 --> 00:22:07,619 Tur jau viņa ir. 421 00:22:11,456 --> 00:22:12,749 Esmu satriecoša. 422 00:22:19,298 --> 00:22:25,053 Esmu satriecoša. 423 00:22:25,721 --> 00:22:30,559 Esmu satriecoša. Esmu supermodele. 424 00:22:31,935 --> 00:22:33,187 Kas, pie velna, notiek? 425 00:22:33,187 --> 00:22:35,272 Viņa ir kārtīgi salietojusies. 426 00:22:35,272 --> 00:22:37,399 Man sāp pēdas. 427 00:22:41,445 --> 00:22:43,614 Eju mēnessolī. 428 00:22:44,198 --> 00:22:46,033 Kustēties viņa prot. 429 00:22:51,622 --> 00:22:55,792 Es varu. Esmu sieviete, kas valda. 430 00:22:55,792 --> 00:22:57,377 Varbūt nefilmē! 431 00:22:57,961 --> 00:22:58,837 Esmu putns. 432 00:23:01,965 --> 00:23:06,678 Man ir 25. Esmu tiktokā, mīļais. 433 00:23:06,678 --> 00:23:09,056 Tikidī-tok. Tiki-tok. 434 00:23:09,056 --> 00:23:11,475 Un viņa jau ir kļuvusi populāra. 435 00:23:12,142 --> 00:23:13,101 Kas, ellē, tas? 436 00:23:13,101 --> 00:23:14,478 Mīļā, tā ir tikai cepure. 437 00:23:14,478 --> 00:23:15,771 Pakustējās. Tā kustas. 438 00:23:15,771 --> 00:23:17,147 Dariet kaut ko! 439 00:23:18,315 --> 00:23:21,318 Kāpēc visi skatās uz mani? Beidziet skatīties! 440 00:23:24,863 --> 00:23:26,406 Esmu kaķis naktī. 441 00:23:26,406 --> 00:23:28,242 Vai šie ir bezglutēna? 442 00:23:28,242 --> 00:23:29,952 Neliec to... Nomet! 443 00:23:31,328 --> 00:23:35,624 Kāpēc tu nemirsti? 444 00:23:47,594 --> 00:23:49,221 NEATLIEKAMĀ PALĪDZĪBA 445 00:23:49,221 --> 00:23:52,057 Vai jūties labāk? Gribi vēlreiz pievemt spaini? 446 00:23:53,225 --> 00:23:55,227 Nē, manī nekā vairs nav. 447 00:23:55,227 --> 00:23:57,437 Viss ir prom. Esmu čaula. 448 00:23:57,437 --> 00:23:58,647 Labi, mērķis sasniegts. 449 00:23:59,857 --> 00:24:02,442 Ārsts grib vēl kādu stundu paturēt tevi novērošanai. 450 00:24:02,442 --> 00:24:03,819 Bet tad varēsim braukt mājās. 451 00:24:03,819 --> 00:24:06,488 - Iešu visiem pateikt, ka tev viss labi. - Labi. 452 00:24:16,707 --> 00:24:17,708 Sveiki! 453 00:24:20,669 --> 00:24:21,837 Vai esat Mollija Velsa? 454 00:24:21,837 --> 00:24:24,006 Jā. Vai atkal esmu kļuvusi populāra internetā? 455 00:24:24,840 --> 00:24:26,258 Es to vien daru. 456 00:24:26,258 --> 00:24:28,427 Ziniet, reiz es tiešām saņēmu Webby balvu. 457 00:24:28,427 --> 00:24:30,012 Atpazinu jūsu vārdu tāpēc, 458 00:24:30,012 --> 00:24:33,265 ka mans brālēns tikko ievācās viesnīcā "Telpa ikvienam". 459 00:24:33,849 --> 00:24:34,850 Tiešām? Tu re! 460 00:24:34,850 --> 00:24:38,145 Tā viņam ļoti palīdz jau tagad, tāpēc paldies. 461 00:24:38,145 --> 00:24:39,438 Man liels prieks. 462 00:24:39,438 --> 00:24:40,606 Viņam nav bijis viegli. 463 00:24:40,606 --> 00:24:43,734 Viņa dzīvē noticis daudz kas, bet es viņu apbrīnoju. 464 00:24:43,734 --> 00:24:47,070 Viņš tomēr kuļas uz priekšu. Tāpat kā jūs. 465 00:24:47,863 --> 00:24:50,657 Laikam tiešām esmu pieveikusi jau diezgan daudz jūdžu. 466 00:24:50,657 --> 00:24:52,034 Lepojieties ar tām! 467 00:24:52,951 --> 00:24:53,952 Paldies. 468 00:24:59,750 --> 00:25:03,837 Ei, kā iet? Te jūsu Tīna. Atkal esmu Sīdarsas-Sinaja slimnīcā. 469 00:25:03,837 --> 00:25:07,216 Ne jau ka man šogad pirmo reizi skalo kuņģi. 470 00:25:07,216 --> 00:25:09,927 Jāķeras tai lietai klāt. 471 00:25:10,928 --> 00:25:13,347 Mollij! Vai gribi pateikt "čau" maniem sekotājiem? 472 00:25:15,390 --> 00:25:17,851 Zini ko? Negribu gan. 473 00:25:18,477 --> 00:25:19,478 Nu labi. 474 00:25:30,781 --> 00:25:31,907 Ko tu te dari? 475 00:25:31,907 --> 00:25:34,576 Atbraucu uz vakariņām. Vai tad šovakar kopā negatavosim? 476 00:25:34,576 --> 00:25:36,787 Nē. Mēs izšķīrāmies. 477 00:25:36,787 --> 00:25:38,247 Ko? Nē, neizšķīrāmies. 478 00:25:38,830 --> 00:25:40,832 - Ak dievs! Pag, vai izšķīrāmies? - Jā. 479 00:25:40,832 --> 00:25:43,669 Mums bija milzu strīds, pateicu "visu labu", nobloķēju tevi instagramā 480 00:25:43,669 --> 00:25:46,338 un mašīnā raudot skaļi dziedāju Alanisas Morisetes dziesmas. 481 00:25:46,338 --> 00:25:47,965 Nu, zinu, ka strīdējāmies, 482 00:25:47,965 --> 00:25:51,385 bet tas jau nenozīmē, ka starp mums viss cauri, ko? Vai ne? 483 00:25:52,469 --> 00:25:54,096 Man parasti tā notiek. 484 00:25:55,639 --> 00:25:56,807 Es negribu šķirties. 485 00:25:57,975 --> 00:26:02,229 Es gribu tev pagatavot šo tofu voku un tad skatīties, kā slepus pasūti picu. 486 00:26:03,564 --> 00:26:06,608 Nu, arī es to gribu. 487 00:26:08,777 --> 00:26:10,028 Paklau! Es aizgāju par tālu. 488 00:26:10,028 --> 00:26:12,239 Es droši vien aizgāju par tālu ar to Hollywood Bowl. 489 00:26:12,239 --> 00:26:14,575 Vienkārši esmu par tevi sajūsmā. Tiešām sajūsmā. 490 00:26:14,575 --> 00:26:17,452 Un tāpēc es negribu tevi piespiest, bet... 491 00:26:18,078 --> 00:26:19,955 Varbūt mēs varētu iet iekšā un par to parunāt? 492 00:26:21,540 --> 00:26:23,125 Klau, varbūt es pārspīlēju. 493 00:26:24,042 --> 00:26:25,127 Un man gribas ēst. 494 00:26:26,461 --> 00:26:28,589 Un šajā džemperī tu izskaties sasodīti labi. 495 00:26:28,589 --> 00:26:31,466 Zinu. Esmu rudens. 496 00:26:35,304 --> 00:26:36,305 Gatava? 497 00:27:46,291 --> 00:27:48,293 Tulkojusi Inguna Puķīte