1
00:00:14,765 --> 00:00:16,015
["Take It to Da House" playing]
2
00:00:16,015 --> 00:00:18,352
Good morning! Heigh-ho.
3
00:00:18,352 --> 00:00:20,646
How's everybody doing? Hey, hey, hey.
4
00:00:21,188 --> 00:00:23,440
Ah, Hannah, love the sweater.
5
00:00:23,440 --> 00:00:26,193
- [Hannah] Thanks.
- Tony! My man.
6
00:00:26,193 --> 00:00:27,861
See the game last night? Whoo!
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,947
They left it all on the field, huh?
8
00:00:30,739 --> 00:00:33,700
Hiya, Steve. Hey, is it raining out?
9
00:00:43,794 --> 00:00:46,672
- [gasps] Oh, shit! No! Oh. I'm so sorry.
- [screams]
10
00:00:46,672 --> 00:00:48,590
- I'm so sorry. I didn't see anything.
- It's okay.
11
00:00:48,590 --> 00:00:51,385
I'm not-- I'm not naked.
I'm-- [stammers] I'm wearing boxers.
12
00:00:51,385 --> 00:00:53,387
- Sorry. Sorry.
- Don't apologize.
13
00:00:53,387 --> 00:00:56,640
It's-- It's no different than me being
in a bathing suit, if you think about it.
14
00:00:56,640 --> 00:00:57,891
- Yeah.
- Yeah.
15
00:00:59,268 --> 00:01:01,436
You know what?
You're right. It's not weird.
16
00:01:02,938 --> 00:01:05,190
- [chuckles] Um...
- [sucks teeth]
17
00:01:06,775 --> 00:01:08,443
- So...
- So...
18
00:01:10,445 --> 00:01:11,488
How are you?
19
00:01:11,488 --> 00:01:13,448
Good. Really good. Yeah.
20
00:01:13,448 --> 00:01:15,242
I went on an early morning hike.
21
00:01:16,118 --> 00:01:17,119
Uh... h--
22
00:01:17,995 --> 00:01:19,788
how was the humidity?
23
00:01:19,788 --> 00:01:22,040
It was mostly dry.
[inhales sharply] You know what?
24
00:01:22,040 --> 00:01:25,961
I think I was wrong. I think this--
I think this is a little weird.
25
00:01:25,961 --> 00:01:28,964
Maybe I'm the one that should take a hike.
26
00:01:28,964 --> 00:01:31,842
- [chuckles]
- [chuckles] B-Back to my office.
27
00:01:31,842 --> 00:01:33,218
- Yes.
- So...
28
00:01:35,095 --> 00:01:36,096
Bye.
29
00:01:38,557 --> 00:01:40,100
See you-- [stammers] See ya!
30
00:01:43,645 --> 00:01:44,980
[hip-hop song playing]
31
00:02:25,145 --> 00:02:26,146
[song ends]
32
00:02:26,146 --> 00:02:29,191
So, something strange happened today.
33
00:02:29,775 --> 00:02:33,737
I went to my pooping bathroom,
and someone else was in there.
34
00:02:33,737 --> 00:02:35,489
I am so sorry.
35
00:02:35,489 --> 00:02:37,491
I'm gonna buy the building next door
and shut it down
36
00:02:37,491 --> 00:02:38,867
and make it your pooping building.
37
00:02:38,867 --> 00:02:40,702
Oh, no, no, no, no. It's okay.
38
00:02:40,702 --> 00:02:42,204
It was Arthur.
39
00:02:42,704 --> 00:02:44,790
He was changing his clothes.
40
00:02:45,457 --> 00:02:48,710
He was unexpectedly fit.
41
00:02:49,461 --> 00:02:51,004
Jacked even.
42
00:02:51,004 --> 00:02:53,215
I was a little surprised.
43
00:02:54,049 --> 00:02:55,467
Okay?
44
00:02:56,260 --> 00:02:57,386
Wait a minute.
45
00:02:57,386 --> 00:02:59,555
Siri, lights down by 20%.
46
00:03:00,931 --> 00:03:04,518
Molly Wells, are you into Arthur?
47
00:03:06,395 --> 00:03:08,188
Yeah. I am.
48
00:03:08,188 --> 00:03:10,148
- You slut! But in a good way.
- [giggles]
49
00:03:10,148 --> 00:03:11,400
- Tell me everything.
- Okay.
50
00:03:11,400 --> 00:03:13,318
Well, I've been thinking
about him a lot lately.
51
00:03:13,318 --> 00:03:16,488
I had a dream where we were
on a sleigh ride together
52
00:03:16,488 --> 00:03:18,866
under a blanket looking up at Santa.
53
00:03:18,866 --> 00:03:20,158
This is huge news.
54
00:03:20,158 --> 00:03:22,160
I know. Am I being crazy?
55
00:03:22,160 --> 00:03:23,620
No, of course not.
56
00:03:23,620 --> 00:03:25,998
And-- [inhales deeply, sighs]
57
00:03:25,998 --> 00:03:28,792
Well, there is probably
something I should tell you too.
58
00:03:28,792 --> 00:03:30,294
What?
59
00:03:30,294 --> 00:03:34,381
When we were in Corsica,
Arthur said he had feelings for you too.
60
00:03:34,381 --> 00:03:36,842
Are you serious? Why didn't you tell me?
61
00:03:36,842 --> 00:03:38,760
I was sworn to secrecy.
62
00:03:38,760 --> 00:03:41,680
And as a clinical narcissist,
I honestly just forgot.
63
00:03:43,015 --> 00:03:44,725
- Wow.
-"Wow" is right.
64
00:03:44,725 --> 00:03:46,018
What are you gonna do?
65
00:03:46,810 --> 00:03:48,812
I don't know. It's complicated.
66
00:03:48,812 --> 00:03:50,063
I mean, I'm his boss.
67
00:03:50,856 --> 00:03:53,609
And I don't know if he feels
that way about me anymore.
68
00:03:54,443 --> 00:03:56,987
- And I don't wanna ruin our friendship--
- Oh, God. Honey.
69
00:03:56,987 --> 00:04:00,532
[shushes] Stop being so noble, okay?
You're better than that.
70
00:04:00,532 --> 00:04:02,784
We just need to think of a situation
where things can happen...
71
00:04:02,784 --> 00:04:04,369
[inhale sharply] ...organically.
72
00:04:04,995 --> 00:04:06,622
- [gasps] I've got it.
- What?
73
00:04:07,122 --> 00:04:09,708
- A work retreat. Yes.
- A work retreat?
74
00:04:09,708 --> 00:04:11,418
HR said in that sexual harassment training
75
00:04:11,418 --> 00:04:14,129
that a lot of inappropriate things
happen on work retreats,
76
00:04:14,129 --> 00:04:15,672
and they should be avoided.
77
00:04:15,672 --> 00:04:16,757
It's perfect.
78
00:04:16,757 --> 00:04:20,552
We go to some exotic,
romantic locale to work.
79
00:04:20,552 --> 00:04:23,222
And then we're isolated,
the booze is flowing
80
00:04:23,222 --> 00:04:24,890
and we let nature take its course.
81
00:04:25,599 --> 00:04:27,559
Well, I don't know.
Is it too manipulative?
82
00:04:27,559 --> 00:04:31,605
Yeah, but I mean,
that's how all great relationships start.
83
00:04:31,605 --> 00:04:33,607
Do you remember
that hot fireman that I dated?
84
00:04:33,607 --> 00:04:36,443
Do you honestly believe
that my apartment building
85
00:04:36,443 --> 00:04:38,737
just "accidentally" caught on fire?
86
00:04:39,404 --> 00:04:40,239
Grow up.
87
00:04:45,369 --> 00:04:47,246
We are going to Dubai!
88
00:04:47,829 --> 00:04:49,623
Wait, sorry. What's happening?
89
00:04:49,623 --> 00:04:51,208
Cousin Molly, are you for real?
90
00:04:51,208 --> 00:04:52,459
I am so for real.
91
00:04:52,459 --> 00:04:56,380
We've been working so hard lately
and we deserve a reward.
92
00:04:56,380 --> 00:04:58,507
I have a palace in Dubai.
93
00:04:58,507 --> 00:05:00,968
- Twenty-eight rooms, seven pools...
- [gasps]
94
00:05:00,968 --> 00:05:04,429
...and a full staff to cater
to our every whim.
95
00:05:04,429 --> 00:05:05,597
A palace?
96
00:05:05,597 --> 00:05:07,891
[gasps] I'm gonna be
just like Princess Jasmine.
97
00:05:07,891 --> 00:05:09,059
[Arthur] Geez.
98
00:05:09,059 --> 00:05:11,562
Going out of the country twice
in one year.
99
00:05:11,562 --> 00:05:13,939
[chuckles] Who am I? Tom Cruise?
100
00:05:13,939 --> 00:05:16,525
Technically,
I'm not allowed out of the country.
101
00:05:17,150 --> 00:05:18,235
Or in the country.
102
00:05:18,235 --> 00:05:19,987
It'll be perfect.
103
00:05:19,987 --> 00:05:22,865
Borderline magical, I promise.
104
00:05:23,448 --> 00:05:25,200
And you're okay with us going?
105
00:05:25,200 --> 00:05:27,619
Well, international travel
could give us a new perspective
106
00:05:27,619 --> 00:05:29,246
on the problems we face here at home.
107
00:05:29,246 --> 00:05:31,206
- [chuckles] And I am sorry, Ainsley.
- Mmm.
108
00:05:31,206 --> 00:05:33,959
If anyone's gonna be Princess Jasmine,
it's me. [chuckles]
109
00:05:33,959 --> 00:05:36,211
- I've got the hair for it.
- Oh. Mm-hmm.
110
00:05:36,211 --> 00:05:37,671
Ooh.
111
00:05:37,671 --> 00:05:40,674
- Let's go to Dubai. [chuckles]
- [cheering, laughing]
112
00:05:52,561 --> 00:05:54,354
Hi, Captain Underpants.
113
00:05:54,354 --> 00:05:56,857
- I'm sorry?
- Captain Underpants?
114
00:05:56,857 --> 00:05:58,567
The, um... [clicks tongue]
115
00:05:58,567 --> 00:06:01,612
...the character from the children's
novel Captain Underpants.
116
00:06:01,612 --> 00:06:06,033
Anyways, I hope going to Dubai
isn't too complicated with Alex.
117
00:06:06,033 --> 00:06:08,911
Oh, no. She's with her mom this week
so it won't be a problem.
118
00:06:08,911 --> 00:06:09,995
Great. Oh, that's great.
119
00:06:09,995 --> 00:06:12,664
I just wanted to make sure
you were definitely going,
120
00:06:12,664 --> 00:06:15,626
because I think you're
really gonna like it there.
121
00:06:15,626 --> 00:06:16,710
- Yeah?
- Yeah.
122
00:06:16,710 --> 00:06:19,796
I'm taking you to two restaurants
that are impossible to get into.
123
00:06:19,796 --> 00:06:21,965
They both have Michelin stars.
124
00:06:21,965 --> 00:06:23,509
Well, I love Michelin tires.
125
00:06:23,509 --> 00:06:25,511
- So that sounds pretty good. [chuckles]
- [chuckles]
126
00:06:25,511 --> 00:06:28,764
And I booked a helicopter ride
over a man-made island...
127
00:06:28,764 --> 00:06:30,599
- [scoffs]
- ...that's shaped like a Ferrari.
128
00:06:30,599 --> 00:06:31,808
- Hey! [chuckles]
- [Arthur] What?
129
00:06:31,808 --> 00:06:33,644
- What are you doing here?
- Surprise. [chuckles]
130
00:06:33,644 --> 00:06:35,479
- Hi! [kisses]
- Yeah.
131
00:06:36,313 --> 00:06:37,397
Hi.
132
00:06:37,898 --> 00:06:38,982
And who is this?
133
00:06:38,982 --> 00:06:41,318
Oh, um, sorry. Uh, Molly, this is Willa.
134
00:06:41,318 --> 00:06:43,028
Willa, this is my boss, Molly.
135
00:06:43,028 --> 00:06:46,657
Molly Wells, of course.
I love you, by the way.
136
00:06:46,657 --> 00:06:48,492
And I just love everything
that you're doing.
137
00:06:49,159 --> 00:06:50,953
Willa was actually walking
138
00:06:50,953 --> 00:06:52,996
- in the fashion show that you did.
- Ah.
139
00:06:52,996 --> 00:06:54,998
- That's where we met.
- Oh.
140
00:06:54,998 --> 00:06:57,376
- Oh, so you're a model?
- Just 'cause I'm tall, you know.
141
00:06:57,376 --> 00:07:00,587
It was either that or basketball and--
and I have terrible reflexes.
142
00:07:00,587 --> 00:07:02,297
[chuckling]
143
00:07:02,297 --> 00:07:04,299
I have incredible reflexes.
144
00:07:05,634 --> 00:07:08,387
That's cool. Anyways, sorry to interrupt.
145
00:07:08,387 --> 00:07:11,515
I just came by to bring this guy a treat.
[chuckles]
146
00:07:11,515 --> 00:07:13,267
You did not.
147
00:07:13,267 --> 00:07:15,477
Yeah, I made those muffins
I was telling you about
148
00:07:15,477 --> 00:07:16,728
with the blueberries we picked.
149
00:07:16,728 --> 00:07:18,397
The ones from our hike this morning?
150
00:07:18,397 --> 00:07:20,941
- Yeah. [chuckles]
- That is incredible.
151
00:07:20,941 --> 00:07:22,693
She bakes!
152
00:07:22,693 --> 00:07:28,240
[in Australian accent]
Willa bakes. She's a bit of a baker, yeah?
153
00:07:29,283 --> 00:07:31,285
Um... [stammers] ...thank you.
154
00:07:31,285 --> 00:07:32,703
Please take one.
155
00:07:32,703 --> 00:07:35,497
Um, I made enough
for the whole office, so...
156
00:07:35,998 --> 00:07:38,250
- That is so sweet of you.
- Oh. [chuckles]
157
00:07:39,251 --> 00:07:41,461
Mmm. Holy smokes!
158
00:07:41,461 --> 00:07:44,590
[chuckles] These are berry delicious.
159
00:07:45,090 --> 00:07:46,925
- [Willa scoffs, chuckles]
- [chuckling]
160
00:07:46,925 --> 00:07:49,845
[chuckling, normal voice] You guys!
161
00:07:51,471 --> 00:07:53,265
Well, I should-- I should go.
162
00:07:53,265 --> 00:07:55,142
- Yeah, yeah, yeah. I'll walk you out.
- Okay.
163
00:07:55,142 --> 00:07:56,852
It was-- It was lovely to meet you, Molly.
164
00:07:56,852 --> 00:07:58,437
Nice to meet you, Willa.
165
00:07:59,521 --> 00:08:01,857
[in Australian accent]
Have a great day, Willa!
166
00:08:02,399 --> 00:08:06,778
I flew in and out
of here like a boomerang.
167
00:08:06,778 --> 00:08:07,696
Hey!
168
00:08:07,696 --> 00:08:10,741
Bindi Irwin, why don't we dial
back the Australian a little bit, huh?
169
00:08:17,873 --> 00:08:19,082
[normal] Fuck, that's good.
170
00:08:27,466 --> 00:08:30,928
Okay. Here is your dinner.
171
00:08:31,637 --> 00:08:34,139
- Is that Willa's Insta?
- Yes.
172
00:08:34,139 --> 00:08:37,808
And it's the most down-to-earth,
charming thing I've ever seen.
173
00:08:37,808 --> 00:08:40,145
- Motherfuck.
- Can I say something?
174
00:08:40,145 --> 00:08:41,688
- Too tall. It's creepy.
- Mmm.
175
00:08:41,688 --> 00:08:44,232
[imitating Willa]
"Oh, I can see my friends in the crowd.
176
00:08:44,232 --> 00:08:45,567
Look, there's Angela."
177
00:08:45,567 --> 00:08:46,985
- [normal] It's pathetic.
- Look at this.
178
00:08:46,985 --> 00:08:51,698
Baking, camping,
and she fosters bunnies, Nicholas.
179
00:08:51,698 --> 00:08:52,783
Bunnies.
180
00:08:52,783 --> 00:08:54,284
Bunnies are all rapists.
181
00:08:54,284 --> 00:08:57,287
Oh, and she's already
posted a photo of her and Arthur.
182
00:08:57,287 --> 00:09:00,916
"Finally found a special friend
to go on my 5:00 a.m. hikes with."
183
00:09:02,084 --> 00:09:06,463
- Molly, look at me. Look at yourself.
- Well, how do I--
184
00:09:06,463 --> 00:09:08,507
You are amazing and gorgeous.
185
00:09:08,507 --> 00:09:12,177
And if you want to make a move on Arthur,
then this Willa doesn't stand a chance.
186
00:09:12,177 --> 00:09:14,680
They've been dating for, like, two weeks.
That's nothing.
187
00:09:15,180 --> 00:09:17,808
You know what? You're right.
I'm probably still in the game.
188
00:09:17,808 --> 00:09:20,394
- Bitch, you are the game.
- Bitch, I am the game.
189
00:09:20,394 --> 00:09:24,147
And when I'm done with him,
he's gonna be begging me to stop.
190
00:09:24,773 --> 00:09:26,358
- Sorry, too much?
- Yeah, just a little.
191
00:09:27,067 --> 00:09:29,152
["Party People" playing]
192
00:09:51,466 --> 00:09:53,343
[Howard] Ooh, there she is.
193
00:09:53,343 --> 00:09:55,596
- Princess Jasmine.
- Oh, well, thank you, Howard.
194
00:09:55,596 --> 00:09:56,763
You look good too.
195
00:09:56,763 --> 00:09:59,725
Uh, you can be Princess Jasmine's friend
who turns into a camel.
196
00:09:59,725 --> 00:10:01,560
Hello, everyone!
197
00:10:01,560 --> 00:10:02,811
I have an announcement.
198
00:10:02,811 --> 00:10:04,146
Change of plans.
199
00:10:04,146 --> 00:10:10,319
Instead of going to my palace in Dubai,
we are going somewhere better.
200
00:10:11,069 --> 00:10:15,699
- A cabin in the San Bernardino mountains!
- [cheers]
201
00:10:15,699 --> 00:10:16,783
Wait.
202
00:10:16,783 --> 00:10:20,370
San Bernardino, California?
Where my cousin gets his weed?
203
00:10:20,370 --> 00:10:22,247
Dubai is far too extravagant.
204
00:10:22,247 --> 00:10:26,126
My palace has a lazy river
that floats you from room to room.
205
00:10:26,126 --> 00:10:28,670
- I mean, who wants that?
- I do.
206
00:10:28,670 --> 00:10:35,135
We'll bond much better in a rustic,
cozy cabin, next to a pristine lake.
207
00:10:35,135 --> 00:10:36,637
- Pond.
- Pond.
208
00:10:37,387 --> 00:10:42,434
And instead of an 18-hour flight
on a luxury jet, it's a mere 30 minutes--
209
00:10:42,434 --> 00:10:45,395
- Three and a half hours.
- Three and a half hours away.
210
00:10:45,395 --> 00:10:50,192
So let's go downstairs
to the awaiting passenger van
211
00:10:50,192 --> 00:10:53,487
and get this party started.
212
00:10:53,487 --> 00:10:54,863
But the palace.
213
00:10:54,863 --> 00:10:56,281
And the Ferrari island.
214
00:10:56,281 --> 00:10:59,243
- And Molly, I brought this hat.
- And it's a great hat.
215
00:10:59,826 --> 00:11:04,831
And it will look wonderful
in a cabin in the woods.
216
00:11:04,831 --> 00:11:07,459
Yeah, I actually
like the San Bernardino Range.
217
00:11:08,043 --> 00:11:11,880
- It might be scrub jay mating season!
- Oh, it is.
218
00:11:11,880 --> 00:11:13,841
They go hard. [chuckles]
219
00:11:13,841 --> 00:11:15,968
["Wrist Watch" playing]
220
00:11:16,802 --> 00:11:18,053
Let's roll.
221
00:11:39,449 --> 00:11:42,160
Welcome, everyone, to Camp Wells!
222
00:11:42,160 --> 00:11:47,666
Ah! The sun on your face.
The smell of air.
223
00:11:47,666 --> 00:11:52,296
And the sound of tree raccoons
building a new tomorrow.
224
00:11:52,296 --> 00:11:55,174
And there's also
some wood-burning fireplaces,
225
00:11:55,174 --> 00:11:57,551
- if any of you know how to chop wood.
- Ooh, I'll do it.
226
00:11:57,551 --> 00:11:59,261
I love working with my hands.
227
00:11:59,261 --> 00:12:01,471
Back at the office,
it's all click this, click that,
228
00:12:01,471 --> 00:12:04,641
- space bar, delete, copy, paste.
- Okay. We get it, Arthur. Self-edit.
229
00:12:04,641 --> 00:12:06,560
- Just go chop the wood.
- Okay.
230
00:12:08,270 --> 00:12:11,106
And I'm going to make us
a home-cooked meal.
231
00:12:11,106 --> 00:12:12,357
Enjoy!
232
00:12:12,357 --> 00:12:16,904
Oh, look,
I think that's Mount... "Califor-ni-a."
233
00:12:16,904 --> 00:12:18,906
Yeah. Okay, let's go. Come on.
234
00:12:20,240 --> 00:12:22,284
Oh! I'm gonna go take a dip in the pond.
235
00:12:22,284 --> 00:12:23,660
You guys wanna come?
236
00:12:23,660 --> 00:12:25,913
I've been dying
to see all your midsections.
237
00:12:25,913 --> 00:12:27,122
Absolutely not.
238
00:12:27,122 --> 00:12:29,625
- [stammers] Are you gonna change?
- No, I'm good.
239
00:12:30,125 --> 00:12:31,835
[inhales, exhales deeply]
240
00:12:31,835 --> 00:12:33,253
- [Howard] Oh.
- [Rhonda] Bye!
241
00:12:36,006 --> 00:12:37,382
- I don't like this.
- [Howard] Mm-mmm.
242
00:12:37,382 --> 00:12:40,469
I feel like I'm back at sleepaway camp.
This mess is not for me.
243
00:12:40,469 --> 00:12:42,387
You went to sleepaway camp too?
244
00:12:42,387 --> 00:12:43,805
Every summer, Camp Onondaga.
245
00:12:43,805 --> 00:12:45,599
- That sounds horrible.
- Yes, it was.
246
00:12:45,599 --> 00:12:47,476
A little blonde girl
named Bobbi with an "I"
247
00:12:47,476 --> 00:12:49,895
tried to teach me how to
make a feathered headdress.
248
00:12:50,479 --> 00:12:52,314
That's problematic
in ways I'm still processing.
249
00:12:52,314 --> 00:12:54,733
Well, I went to something
called Camp Adventure.
250
00:12:54,733 --> 00:12:55,817
Turns out the adventure
251
00:12:55,817 --> 00:12:58,362
was seeing how far they could
pull my underwear up my ass.
252
00:12:58,362 --> 00:13:01,490
Okay, well, let's be civilized
and stay on our phones the entire time.
253
00:13:01,490 --> 00:13:02,658
Deal.
254
00:13:03,450 --> 00:13:04,993
- Okay. There's no signal.
- Oh.
255
00:13:04,993 --> 00:13:08,664
[stammers] Um, maybe we'll get reception
near that metal sled over there.
256
00:13:08,664 --> 00:13:10,916
That's also a clock?
257
00:13:11,917 --> 00:13:14,419
What type of fucked-up place is this?
258
00:13:16,338 --> 00:13:19,550
Hi, Nicholas. I'm so sorry.
I missed the van this morning.
259
00:13:19,550 --> 00:13:22,302
My grandmother was in surgery
and I'll spare you the details.
260
00:13:22,302 --> 00:13:26,014
But let's just say we'll have
an angel watching over us this weekend.
261
00:13:26,014 --> 00:13:29,309
Anyhoo, I ended up just buying
a flight to Dubai myself.
262
00:13:29,309 --> 00:13:31,687
[chuckles] $8,000. Wowsers.
263
00:13:31,687 --> 00:13:33,438
And, oh, oh, I hate to bother you
264
00:13:33,438 --> 00:13:35,399
but I don't have the address
for the palace.
265
00:13:35,399 --> 00:13:37,192
So just give me a ring whenever.
266
00:13:37,192 --> 00:13:39,528
Okay. Love to everyone. Bye!
267
00:13:41,363 --> 00:13:42,406
Hello.
268
00:13:43,490 --> 00:13:46,243
Whew, Dubai.
269
00:13:48,537 --> 00:13:51,665
Okay, are you seriously gonna
debase yourself right now and cook?
270
00:13:51,665 --> 00:13:53,417
Arthur better have a huge penis.
271
00:13:53,417 --> 00:13:54,877
Shh, it's fine.
272
00:13:54,877 --> 00:13:57,087
I'm just making chicken potpie.
273
00:13:57,087 --> 00:14:00,048
Ew, why? It's like baby food
inside of a hot pocket.
274
00:14:00,048 --> 00:14:03,635
No, it's homey, it's down-to-earth.
275
00:14:03,635 --> 00:14:05,095
- It's perfect.
- [sighs]
276
00:14:07,306 --> 00:14:08,432
[Molly sighs]
277
00:14:11,268 --> 00:14:12,352
[knife squeaks]
278
00:14:17,191 --> 00:14:20,277
- Uh, sweetie? Be careful.
- Hmm.
279
00:14:20,277 --> 00:14:23,530
Don't worry, it's fine.
I just need to get back into my rhythm.
280
00:14:23,530 --> 00:14:25,157
I need to find my flow.
281
00:14:26,450 --> 00:14:27,784
- Hey.
- [door closes]
282
00:14:27,784 --> 00:14:28,869
All right, put me to work.
283
00:14:29,661 --> 00:14:33,498
Uh, listen, I am actually gonna
go outside right now and take some
284
00:14:33,498 --> 00:14:37,211
salacious wilderness photos of myself
for my Christmas card.
285
00:14:37,211 --> 00:14:38,462
- [Molly] Mmm.
- Um, Arthur,
286
00:14:38,462 --> 00:14:39,922
can you help Molly with dinner?
287
00:14:39,922 --> 00:14:41,173
Yeah, of course.
288
00:14:41,173 --> 00:14:43,425
- What are we making?
- Chicken potpie.
289
00:14:43,425 --> 00:14:44,885
Oh, I love chicken potpie.
290
00:14:50,933 --> 00:14:54,978
[whispering] Ew. Stop it. No. Scat.
291
00:14:58,690 --> 00:15:00,359
No, go, go, go, go, go, go.
292
00:15:00,359 --> 00:15:03,862
- Go.
- [Howard] Let me swipe.
293
00:15:03,862 --> 00:15:05,239
Why won't you let me swipe?
294
00:15:05,239 --> 00:15:06,782
Just give me one bar!
295
00:15:06,782 --> 00:15:09,868
Cousin Molly, we need Wi-Fi! [grunts]
296
00:15:09,868 --> 00:15:12,579
If I can't check my email
in the next ten minutes,
297
00:15:12,579 --> 00:15:14,122
I'm burning this cabin to the ground.
298
00:15:14,122 --> 00:15:16,166
Why are you guys making so much noise?
299
00:15:16,166 --> 00:15:17,960
You are totally fucking with the vibe.
300
00:15:17,960 --> 00:15:19,920
What vibe? You brought us here.
301
00:15:19,920 --> 00:15:21,421
We're supposed to be vibing in Dubai.
302
00:15:21,421 --> 00:15:25,008
Okay, that is it.
Get outside and find something else to do.
303
00:15:25,801 --> 00:15:27,803
Now. Move. Come on.
304
00:15:27,803 --> 00:15:28,971
Move it, Salinas.
305
00:15:31,932 --> 00:15:33,392
Bossy looks good on you.
306
00:15:38,105 --> 00:15:39,439
[chuckling]
307
00:15:39,439 --> 00:15:40,941
You know, it's almost ready.
308
00:15:40,941 --> 00:15:43,026
- Would you like to give it a try?
- Oh, yes.
309
00:15:43,610 --> 00:15:46,363
- Careful, it's hot.
- Mmm.
310
00:15:46,363 --> 00:15:48,073
That's pretty perfect if you ask me.
311
00:15:48,991 --> 00:15:51,159
I don't know, I feel like
it could use a bit more salt.
312
00:15:51,159 --> 00:15:53,954
Wow. Going off recipe. I respect that.
313
00:15:53,954 --> 00:15:55,831
[chuckles] Bam.
314
00:15:55,831 --> 00:16:01,044
Oh. [chuckles] Looks like we have
a real "Emerald" Lagasse here, huh?
315
00:16:01,712 --> 00:16:05,841
[chuckling]
I'm sorry, did you say "Emerald"?
316
00:16:05,841 --> 00:16:08,594
Wait, do you think his name
is "Emerald" Lagasse?
317
00:16:08,594 --> 00:16:11,180
Yeah. Wait, what is it?
318
00:16:11,180 --> 00:16:13,807
[chuckling] It's Emeril.
319
00:16:13,807 --> 00:16:17,603
- No, that's his nickname for Emerald.
- [chuckles]
320
00:16:17,603 --> 00:16:23,400
[chuckling] Wait, do you think a
60-year-old Cajun chef is named "Emerald"?
321
00:16:23,400 --> 00:16:25,194
- You never questioned that?
- [scoffs, chuckles]
322
00:16:25,194 --> 00:16:27,654
All right, enough.
Get back to your stirring.
323
00:16:27,654 --> 00:16:29,948
- Will do, "Arthurd."
- [chuckling]
324
00:16:32,201 --> 00:16:33,202
[sighs]
325
00:16:33,994 --> 00:16:34,828
[blows]
326
00:16:36,496 --> 00:16:37,831
[blowing]
327
00:16:39,291 --> 00:16:40,292
Oh.
328
00:16:42,419 --> 00:16:43,462
Oh, what was that for?
329
00:16:43,462 --> 00:16:45,756
I saw a bug.
I probably just saved your life.
330
00:16:45,756 --> 00:16:48,675
Oh, my God.
See, black people do not belong in cabins.
331
00:16:48,675 --> 00:16:51,512
We belong at brunch
or luxury vacations in Tulum.
332
00:16:51,512 --> 00:16:53,055
- Mmm.
- We've got no business here.
333
00:16:54,848 --> 00:16:58,810
[sighs] Oh, well, we should start a fire.
That'll warm us up, keep the animals away.
334
00:16:58,810 --> 00:17:01,605
Well, you know at Camp Adventure,
my counselor spent three weeks
335
00:17:01,605 --> 00:17:03,899
trying to teach me how
to start a fire with a bow drill.
336
00:17:03,899 --> 00:17:05,275
- [stammers] I could try.
- Mmm.
337
00:17:05,275 --> 00:17:08,987
- Oh, maybe there's matches inside.
- Yeah. Yeah, maybe.
338
00:17:09,820 --> 00:17:12,074
But I don't think
we're supposed to go in there.
339
00:17:12,074 --> 00:17:13,992
I think something's going
on with Arthur and Molly.
340
00:17:13,992 --> 00:17:15,327
What? What do you mean?
341
00:17:16,744 --> 00:17:19,623
Actually, I don't care.
I'm too cold to be nosy.
342
00:17:20,249 --> 00:17:21,959
Okay, well, let's just try this my way.
343
00:17:21,959 --> 00:17:24,419
You get some wood, put it in a pyramid.
344
00:17:24,419 --> 00:17:26,463
I'll go get some twine and a stick.
345
00:17:28,257 --> 00:17:29,883
[stammers] Howard, what is twine?
346
00:17:34,721 --> 00:17:35,973
You know what we need right now?
347
00:17:35,973 --> 00:17:37,558
- [Molly] Hmm?
- Some cooking music.
348
00:17:37,558 --> 00:17:40,102
[gasps] Absolutely, yes.
349
00:17:40,102 --> 00:17:42,020
Some cooking tunes.
350
00:17:43,188 --> 00:17:44,606
["Toonmowi Tree" playing]
351
00:17:44,606 --> 00:17:48,527
Ooh, I'm feeling this.
352
00:17:49,486 --> 00:17:51,196
This is good. What is this?
353
00:17:51,196 --> 00:17:53,949
It's really helping me
with my cooking rhythm.
354
00:17:53,949 --> 00:17:55,450
[both chuckling]
355
00:17:55,450 --> 00:17:57,744
Yeah, it's actually an Australian band.
356
00:17:57,744 --> 00:17:59,121
Willa turned me on to them.
357
00:17:59,621 --> 00:18:02,875
- Huh. Wow, that's cool.
- Mm-hmm.
358
00:18:02,875 --> 00:18:04,710
- Uh-huh.
- That's very cool.
359
00:18:04,710 --> 00:18:07,588
Willa. Wow. How's that going?
360
00:18:08,422 --> 00:18:12,426
Yeah. I mean, pretty good.
I really like her.
361
00:18:13,510 --> 00:18:15,762
Well, it's great that
you're getting yourself back out there.
362
00:18:15,762 --> 00:18:16,972
Yes. Yeah.
363
00:18:17,514 --> 00:18:21,268
No, I just-- I feel like I'm just
having so much fun, you know?
364
00:18:21,268 --> 00:18:24,479
She-- She forced me
to take this crazy pottery class
365
00:18:24,980 --> 00:18:29,151
and I'm so, so bad at it... [chuckles]
...but I don't know,
366
00:18:29,151 --> 00:18:31,403
I kind of loved it, you know?
367
00:18:31,904 --> 00:18:35,407
It just feels like she's opening up
the world to me again after the divorce.
368
00:18:35,407 --> 00:18:36,366
Mmm.
369
00:18:36,366 --> 00:18:40,829
I know it probably sounds stupid
but, yeah, I'm just really happy.
370
00:18:42,873 --> 00:18:43,874
Yeah.
371
00:18:47,002 --> 00:18:48,629
["What's Your Fantasy" playing]
372
00:18:51,798 --> 00:18:54,092
Sorry, my daughter put that on there.
373
00:18:54,092 --> 00:18:55,677
I don't know how to delete it.
374
00:18:56,637 --> 00:18:57,638
[Molly sighs]
375
00:19:00,349 --> 00:19:03,310
[sighs] Okay, I have a confession.
376
00:19:03,894 --> 00:19:06,021
This is kind of nice.
You did a good job on the fire.
377
00:19:06,021 --> 00:19:09,608
[chuckles] Well, I guess
I did learn something at that camp
378
00:19:09,608 --> 00:19:11,527
besides how to feel like a loser.
379
00:19:11,527 --> 00:19:12,694
That bad?
380
00:19:12,694 --> 00:19:13,946
Oh, it was ugly.
381
00:19:13,946 --> 00:19:16,281
Let's just say it was
the year I started puberty
382
00:19:16,281 --> 00:19:18,659
and two years
before I discovered deodorant.
383
00:19:19,993 --> 00:19:21,703
Well, I'm sorry that happened to you.
384
00:19:24,289 --> 00:19:28,043
Well, if it's any consolation,
I didn't have many friends in camp either.
385
00:19:29,127 --> 00:19:30,254
- Really?
- No.
386
00:19:30,838 --> 00:19:33,799
I tried to start a walkout because of
all of the native name appropriation
387
00:19:33,799 --> 00:19:37,010
but everybody just wanted to
go swimming and give dry hand jobs.
388
00:19:37,678 --> 00:19:40,097
Ah. The only friend I had
in camp was the nurse.
389
00:19:40,097 --> 00:19:41,390
- Oh, my God. Me too.
- [chuckles]
390
00:19:41,390 --> 00:19:42,558
Mine's name was Linda.
391
00:19:42,558 --> 00:19:44,476
- What?
- Yes. She taught me how to crochet.
392
00:19:44,476 --> 00:19:46,311
- Get out of here. [laughs]
- [chuckles] Yeah.
393
00:19:47,396 --> 00:19:49,356
[sighs]
394
00:19:49,356 --> 00:19:51,650
- You know, if camp was more like this...
- [blows]
395
00:19:51,650 --> 00:19:54,319
...us just sitting in front of the fire
talking about life,
396
00:19:54,319 --> 00:19:56,113
maybe we would have liked it more.
397
00:19:56,113 --> 00:19:59,283
- You know, I think you're right.
- [chuckles]
398
00:19:59,283 --> 00:20:01,660
[inhales deeply, sighs]
399
00:20:01,660 --> 00:20:05,956
Hey, S-- Sofia, do you think if we went
to the same camp as kids
400
00:20:05,956 --> 00:20:08,458
that you and I would have been friends?
401
00:20:09,209 --> 00:20:11,378
[chuckles] No.
402
00:20:12,754 --> 00:20:14,256
[rustling]
403
00:20:15,299 --> 00:20:18,010
[sighs] Hey, guys.
404
00:20:18,510 --> 00:20:19,553
Hey.
405
00:20:19,553 --> 00:20:21,180
- Well, how did the shoot go?
- Incredible.
406
00:20:21,180 --> 00:20:25,017
The drone got this amazing shot
of a beautiful lake before it swooped down
407
00:20:25,017 --> 00:20:27,603
and hovered right in front of that
little tuft of hair above my crotch.
408
00:20:27,603 --> 00:20:29,563
- [Sofia] Mmm.
- Impossible not to masturbate to.
409
00:20:29,563 --> 00:20:30,814
- [Sofia] Mmm.
- Mmm.
410
00:20:37,279 --> 00:20:39,072
Okay, everybody. Dig in.
411
00:20:39,072 --> 00:20:41,950
It's Mama Molly's chicken potpie.
412
00:20:41,950 --> 00:20:43,702
With a side of Uncle Arthur.
413
00:20:45,078 --> 00:20:46,079
Great.
414
00:20:46,079 --> 00:20:47,998
Now we're brother and sister. Wow.
415
00:20:47,998 --> 00:20:48,999
[Nicholas] You know what?
416
00:20:48,999 --> 00:20:52,085
I normally only really like chicken when
it's blended up into a protein smoothie
417
00:20:52,085 --> 00:20:55,547
so I can really juice my glutes.
But this is pretty good.
418
00:20:55,547 --> 00:20:57,132
[phone chiming]
419
00:21:00,302 --> 00:21:01,220
[Nicholas] My God.
420
00:21:04,056 --> 00:21:05,390
[chiming continues]
421
00:21:05,390 --> 00:21:06,558
Sorry.
422
00:21:07,142 --> 00:21:11,188
[sighs] Oh. All these texts from Willa
are coming in at the same time
423
00:21:11,188 --> 00:21:13,649
but my service just keeps
going in and out.
424
00:21:13,649 --> 00:21:14,858
Yeah, mine too.
425
00:21:14,858 --> 00:21:18,820
I've got like six voicemails
from somebody named "Ahnslay."
426
00:21:19,321 --> 00:21:21,406
I think that's a drag queen
I hooked up with once.
427
00:21:21,406 --> 00:21:23,200
- Block.
- [chuckles]
428
00:21:23,992 --> 00:21:25,494
[phone chimes]
429
00:21:27,329 --> 00:21:28,789
- [chiming continues]
- [Arthur] Mmm.
430
00:21:29,456 --> 00:21:30,624
Sorry.
431
00:21:33,627 --> 00:21:35,963
You know, it's okay.
You can go ahead and read it.
432
00:21:35,963 --> 00:21:38,924
No, no, no, no. No, it's fine.
I don't want to be rude.
433
00:21:38,924 --> 00:21:40,509
It's pretty rude to have
your phone buzzing
434
00:21:40,509 --> 00:21:42,469
the entire time at dinner,
so why don't you just read it?
435
00:21:42,469 --> 00:21:43,720
[chuckles]
436
00:21:45,138 --> 00:21:45,973
Okay.
437
00:21:47,349 --> 00:21:49,726
Oh. [chuckles]
438
00:21:49,726 --> 00:21:53,438
What's so funny all of a sudden?
Did someone auto-tune the news?
439
00:21:55,190 --> 00:21:56,441
Willa and I have this thing
440
00:21:56,441 --> 00:21:59,319
where she tells me
when her dog is going to sleep
441
00:21:59,319 --> 00:22:01,572
and I call to say good night to him.
[chuckles]
442
00:22:01,572 --> 00:22:03,740
- It's so stupid.
- [chuckles]
443
00:22:03,740 --> 00:22:06,493
That actually does sound really stupid.
444
00:22:07,703 --> 00:22:10,998
Well, you know, Coz, Sofia and I
ended up making a pretty good fire.
445
00:22:10,998 --> 00:22:12,082
- Mm-hmm.
- Maybe after dinner,
446
00:22:12,082 --> 00:22:13,500
we have s'mores for dessert?
447
00:22:13,500 --> 00:22:15,961
- [phone chimes]
- [sighs]
448
00:22:15,961 --> 00:22:19,631
We don't have ingredients
for s'mores, Howard.
449
00:22:19,631 --> 00:22:22,092
- That is a bummer. [chuckles]
- No, no, i-it's okay.
450
00:22:22,092 --> 00:22:23,802
- We could just roast some marshmallows.
- Mm-hmm.
451
00:22:23,802 --> 00:22:25,762
- [chiming continues]
- Were you not listening?
452
00:22:25,762 --> 00:22:27,264
We don't have any of that.
453
00:22:27,264 --> 00:22:29,308
You had a whole candy room
in your old house,
454
00:22:29,308 --> 00:22:31,310
but I'm crazy for mentioning marshmallows.
455
00:22:31,310 --> 00:22:34,229
- [whispering] What are you doing?
- [phone chiming]
456
00:22:34,229 --> 00:22:35,814
[sighs]
457
00:22:35,814 --> 00:22:37,566
[Arthur]
Well, I'm not gonna need any s'mores
458
00:22:37,566 --> 00:22:39,985
because I'm gonna be too full
from this chicken potpie.
459
00:22:39,985 --> 00:22:41,904
Even though it's a little salty, Emerald.
460
00:22:42,738 --> 00:22:45,365
It's fucking Emeril!
461
00:22:46,617 --> 00:22:51,914
Okay, here's what's gonna happen
since everything sucks so much.
462
00:22:51,914 --> 00:22:56,084
Since we don't have s'mores
and this potpie is a salty fucking mess!
463
00:22:56,793 --> 00:22:58,337
I am going to the grocery store
464
00:22:58,337 --> 00:23:02,883
to get this cabin full of children
everything that they all want!
465
00:23:02,883 --> 00:23:04,218
Molly, it's okay. I'll go.
466
00:23:04,218 --> 00:23:07,554
Sit your ass down.
467
00:23:07,554 --> 00:23:09,056
Oh, shit.
468
00:23:09,056 --> 00:23:13,727
I am going alone
to save this waste of a weekend!
469
00:23:13,727 --> 00:23:16,188
["X Gon' Give It To Ya" playing]
470
00:23:21,818 --> 00:23:22,819
[Nicholas] Molly. Molly, wait.
471
00:23:22,819 --> 00:23:24,988
The van is very big
and the roads are very small
472
00:23:24,988 --> 00:23:27,574
- and you are famously a bad driver.
- I am a great driver!
473
00:23:27,574 --> 00:23:30,369
Uh-- Okay, but think about it this way,
474
00:23:30,369 --> 00:23:33,038
driving is for ugly people
and you're not ugly.
475
00:23:33,038 --> 00:23:34,998
You're pretty,
you're a very pretty girl, okay?
476
00:23:34,998 --> 00:23:37,417
Don't let the ugly people win.
Molly, come on.
477
00:23:38,335 --> 00:23:39,336
[grunts]
478
00:23:41,129 --> 00:23:42,714
Oh. Okay. [stammers]
479
00:23:46,176 --> 00:23:47,427
- [clamoring]
- Brake.
480
00:23:47,427 --> 00:23:49,513
- [tires screech]
- [Arthur, Howard] Oh.
481
00:23:51,515 --> 00:23:54,142
[Nicholas] Reconsider. Reconsider.
Not the bear, not the bear.
482
00:23:54,142 --> 00:23:55,894
- [Arthur] Not the bear!
- Whoops.
483
00:23:55,894 --> 00:24:00,107
- Oh.
- No, no! Not that-- Stop! Oh.
484
00:24:00,858 --> 00:24:02,150
Stupid!
485
00:24:03,777 --> 00:24:06,613
Molly, please.
You're ignoring the cushion of safety.
486
00:24:09,032 --> 00:24:10,075
I did it.
487
00:24:10,075 --> 00:24:12,619
I motherfucking did it, motherfuckers!
488
00:24:14,121 --> 00:24:15,289
- [crash]
- [all shouting]
489
00:24:15,289 --> 00:24:16,832
[Sofia] Oh, my God!
490
00:24:16,832 --> 00:24:18,917
- [Arthur] Oh, no, no, no.
- [Sofia] Oh, my God!
491
00:24:18,917 --> 00:24:21,086
[Nicholas] Why the fuck is she naked?
I mean, is she okay?
492
00:24:21,086 --> 00:24:23,922
Nature is terrible!
Nothing good happens here.
493
00:24:23,922 --> 00:24:26,425
- Calm down, everybody.
- Oh, my God. Oh.
494
00:24:26,425 --> 00:24:28,510
- Oh, my God. Oh, my--
- Oh.
495
00:24:28,510 --> 00:24:30,220
Well, that was quite the jolt.
496
00:24:30,220 --> 00:24:32,598
- [chuckles]
- Rhonda, are you okay?
497
00:24:32,598 --> 00:24:34,266
Oh. Yes, of course, dear.
498
00:24:34,266 --> 00:24:37,186
It's not the first time
I've been hit by a passenger van.
499
00:24:37,186 --> 00:24:40,230
- [Rhonda chuckles]
- Okay, here we go.
500
00:24:40,230 --> 00:24:41,773
- Oh. You just let this go.
- [whimpers]
501
00:24:41,773 --> 00:24:42,983
You're gonna be fine.
502
00:24:42,983 --> 00:24:45,277
Now, where's my purse? I need a gummy.
503
00:25:00,083 --> 00:25:03,086
Oh. Thank you. Rhonda update.
504
00:25:03,086 --> 00:25:06,965
She is totally fine except
for the stuff she already had.
505
00:25:06,965 --> 00:25:08,300
Oh, thank God. [sighs]
506
00:25:08,300 --> 00:25:11,553
She got all your flowers
and she will be back to work on Monday.
507
00:25:12,429 --> 00:25:14,473
- [sighs]
- [Nicholas] Are you okay?
508
00:25:14,473 --> 00:25:17,309
I know this trip didn't really
turn out the way we wanted it to.
509
00:25:17,309 --> 00:25:18,519
I'm okay.
510
00:25:18,519 --> 00:25:23,232
I just almost killed another human being
and totally humiliated myself
511
00:25:23,232 --> 00:25:26,902
in front of Arthur, but it is what it is.
512
00:25:26,902 --> 00:25:28,612
I'm so sorry, babe.
513
00:25:30,781 --> 00:25:32,908
I'm just gonna stick to the original plan.
514
00:25:33,575 --> 00:25:37,371
- Gonna focus on myself and my work.
- Yeah.
515
00:25:40,290 --> 00:25:43,544
Do you, um, want to
look at some of my drone nudes?
516
00:25:43,544 --> 00:25:45,379
- Yeah, that would be nice.
- Yeah.
517
00:25:46,922 --> 00:25:49,842
- The wilderness really makes my ass pop.
- Aw.
518
00:25:50,801 --> 00:25:53,220
Wow, you are so good to me.
519
00:26:03,063 --> 00:26:05,274
Hey, what are you doing here so early?
520
00:26:05,274 --> 00:26:07,025
I couldn't sleep.
521
00:26:07,025 --> 00:26:09,194
I've been thinking
about Space for Everyone.
522
00:26:09,194 --> 00:26:10,404
I wanna open more.
523
00:26:10,404 --> 00:26:12,406
Well, we'll have three
in Southern California
524
00:26:12,406 --> 00:26:14,992
- by the end of the year.
- Yeah, but why stop there?
525
00:26:14,992 --> 00:26:16,994
Let's do it across the whole country.
526
00:26:16,994 --> 00:26:19,913
Okay, uh, I think that's a great idea,
527
00:26:19,913 --> 00:26:23,625
but I'm going to tell you something
that you haven't heard in 20 years.
528
00:26:25,586 --> 00:26:26,795
You don't have enough money.
529
00:26:33,302 --> 00:26:37,014
Hey, Nicholas, assalamu alaikum.
Just checking in.
530
00:26:37,014 --> 00:26:40,350
It's been, like, four days,
which is totally fine.
531
00:26:40,350 --> 00:26:41,810
So sorry to be so annoying.
532
00:26:41,810 --> 00:26:44,897
[chuckles]
Anyways, just, uh, call me back.
533
00:26:44,897 --> 00:26:47,608
- Okay. [chuckles]
- [airport security officer] Ainsley.
534
00:26:47,608 --> 00:26:49,818
[in Arabic]
I don't think your friends are coming.
535
00:26:49,818 --> 00:26:51,945
[in English] Oh, Javid. [chuckles]
536
00:26:51,945 --> 00:26:54,990
You're such a Negative Nancy.
They'll be here.
537
00:26:54,990 --> 00:26:58,660
Come on, let's go get some Sbarro's.
538
00:26:59,536 --> 00:27:03,081
Now, I do think we should
try the Supremo this time
539
00:27:03,081 --> 00:27:06,376
because didn't you last time
get the four cheese or something?
540
00:27:06,376 --> 00:27:07,586
Anyways, I think we should get--
541
00:27:07,586 --> 00:27:11,006
- It was five.
- Five cheeses? Wow.
542
00:27:11,006 --> 00:27:13,342
["Holidae In" playing]