1 00:00:14,765 --> 00:00:16,015 ["Take It to Da House" playing] 2 00:00:16,015 --> 00:00:18,352 Good morning! Heigh-ho. 3 00:00:18,352 --> 00:00:20,646 How's everybody doing? Hey, hey, hey. 4 00:00:21,188 --> 00:00:23,440 Ah, Hannah, love the sweater. 5 00:00:23,440 --> 00:00:26,193 - [Hannah] Thanks. - Tony! My man. 6 00:00:26,193 --> 00:00:27,861 See the game last night? Whoo! 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,947 They left it all on the field, huh? 8 00:00:30,739 --> 00:00:33,700 Hiya, Steve. Hey, is it raining out? 9 00:00:43,794 --> 00:00:46,672 - [gasps] Oh, shit! No! Oh. I'm so sorry. - [screams] 10 00:00:46,672 --> 00:00:48,590 - I'm so sorry. I didn't see anything. - It's okay. 11 00:00:48,590 --> 00:00:51,385 I'm not-- I'm not naked. I'm-- [stammers] I'm wearing boxers. 12 00:00:51,385 --> 00:00:53,387 - Sorry. Sorry. - Don't apologize. 13 00:00:53,387 --> 00:00:56,640 It's-- It's no different than me being in a bathing suit, if you think about it. 14 00:00:56,640 --> 00:00:57,891 - Yeah. - Yeah. 15 00:00:59,268 --> 00:01:01,436 You know what? You're right. It's not weird. 16 00:01:02,938 --> 00:01:05,190 - [chuckles] Um... - [sucks teeth] 17 00:01:06,775 --> 00:01:08,443 - So... - So... 18 00:01:10,445 --> 00:01:11,488 How are you? 19 00:01:11,488 --> 00:01:13,448 Good. Really good. Yeah. 20 00:01:13,448 --> 00:01:15,242 I went on an early morning hike. 21 00:01:16,118 --> 00:01:17,119 Uh... h-- 22 00:01:17,995 --> 00:01:19,788 how was the humidity? 23 00:01:19,788 --> 00:01:22,040 It was mostly dry. [inhales sharply] You know what? 24 00:01:22,040 --> 00:01:25,961 I think I was wrong. I think this-- I think this is a little weird. 25 00:01:25,961 --> 00:01:28,964 Maybe I'm the one that should take a hike. 26 00:01:28,964 --> 00:01:31,842 - [chuckles] - [chuckles] B-Back to my office. 27 00:01:31,842 --> 00:01:33,218 - Yes. - So... 28 00:01:35,095 --> 00:01:36,096 Bye. 29 00:01:38,557 --> 00:01:40,100 See you-- [stammers] See ya! 30 00:01:43,645 --> 00:01:44,980 [hip-hop song playing] 31 00:02:25,145 --> 00:02:26,146 [song ends] 32 00:02:26,146 --> 00:02:29,191 So, something strange happened today. 33 00:02:29,775 --> 00:02:33,737 I went to my pooping bathroom, and someone else was in there. 34 00:02:33,737 --> 00:02:35,489 I am so sorry. 35 00:02:35,489 --> 00:02:37,491 I'm gonna buy the building next door and shut it down 36 00:02:37,491 --> 00:02:38,867 and make it your pooping building. 37 00:02:38,867 --> 00:02:40,702 Oh, no, no, no, no. It's okay. 38 00:02:40,702 --> 00:02:42,204 It was Arthur. 39 00:02:42,704 --> 00:02:44,790 He was changing his clothes. 40 00:02:45,457 --> 00:02:48,710 He was unexpectedly fit. 41 00:02:49,461 --> 00:02:51,004 Jacked even. 42 00:02:51,004 --> 00:02:53,215 I was a little surprised. 43 00:02:54,049 --> 00:02:55,467 Okay? 44 00:02:56,260 --> 00:02:57,386 Wait a minute. 45 00:02:57,386 --> 00:02:59,555 Siri, lights down by 20%. 46 00:03:00,931 --> 00:03:04,518 Molly Wells, are you into Arthur? 47 00:03:06,395 --> 00:03:08,188 Yeah. I am. 48 00:03:08,188 --> 00:03:10,148 - You slut! But in a good way. - [giggles] 49 00:03:10,148 --> 00:03:11,400 - Tell me everything. - Okay. 50 00:03:11,400 --> 00:03:13,318 Well, I've been thinking about him a lot lately. 51 00:03:13,318 --> 00:03:16,488 I had a dream where we were on a sleigh ride together 52 00:03:16,488 --> 00:03:18,866 under a blanket looking up at Santa. 53 00:03:18,866 --> 00:03:20,158 This is huge news. 54 00:03:20,158 --> 00:03:22,160 I know. Am I being crazy? 55 00:03:22,160 --> 00:03:23,620 No, of course not. 56 00:03:23,620 --> 00:03:25,998 And-- [inhales deeply, sighs] 57 00:03:25,998 --> 00:03:28,792 Well, there is probably something I should tell you too. 58 00:03:28,792 --> 00:03:30,294 What? 59 00:03:30,294 --> 00:03:34,381 When we were in Corsica, Arthur said he had feelings for you too. 60 00:03:34,381 --> 00:03:36,842 Are you serious? Why didn't you tell me? 61 00:03:36,842 --> 00:03:38,760 I was sworn to secrecy. 62 00:03:38,760 --> 00:03:41,680 And as a clinical narcissist, I honestly just forgot. 63 00:03:43,015 --> 00:03:44,725 - Wow. -"Wow" is right. 64 00:03:44,725 --> 00:03:46,018 What are you gonna do? 65 00:03:46,810 --> 00:03:48,812 I don't know. It's complicated. 66 00:03:48,812 --> 00:03:50,063 I mean, I'm his boss. 67 00:03:50,856 --> 00:03:53,609 And I don't know if he feels that way about me anymore. 68 00:03:54,443 --> 00:03:56,987 - And I don't wanna ruin our friendship-- - Oh, God. Honey. 69 00:03:56,987 --> 00:04:00,532 [shushes] Stop being so noble, okay? You're better than that. 70 00:04:00,532 --> 00:04:02,784 We just need to think of a situation where things can happen... 71 00:04:02,784 --> 00:04:04,369 [inhale sharply] ...organically. 72 00:04:04,995 --> 00:04:06,622 - [gasps] I've got it. - What? 73 00:04:07,122 --> 00:04:09,708 - A work retreat. Yes. - A work retreat? 74 00:04:09,708 --> 00:04:11,418 HR said in that sexual harassment training 75 00:04:11,418 --> 00:04:14,129 that a lot of inappropriate things happen on work retreats, 76 00:04:14,129 --> 00:04:15,672 and they should be avoided. 77 00:04:15,672 --> 00:04:16,757 It's perfect. 78 00:04:16,757 --> 00:04:20,552 We go to some exotic, romantic locale to work. 79 00:04:20,552 --> 00:04:23,222 And then we're isolated, the booze is flowing 80 00:04:23,222 --> 00:04:24,890 and we let nature take its course. 81 00:04:25,599 --> 00:04:27,559 Well, I don't know. Is it too manipulative? 82 00:04:27,559 --> 00:04:31,605 Yeah, but I mean, that's how all great relationships start. 83 00:04:31,605 --> 00:04:33,607 Do you remember that hot fireman that I dated? 84 00:04:33,607 --> 00:04:36,443 Do you honestly believe that my apartment building 85 00:04:36,443 --> 00:04:38,737 just "accidentally" caught on fire? 86 00:04:39,404 --> 00:04:40,239 Grow up. 87 00:04:45,369 --> 00:04:47,246 We are going to Dubai! 88 00:04:47,829 --> 00:04:49,623 Wait, sorry. What's happening? 89 00:04:49,623 --> 00:04:51,208 Cousin Molly, are you for real? 90 00:04:51,208 --> 00:04:52,459 I am so for real. 91 00:04:52,459 --> 00:04:56,380 We've been working so hard lately and we deserve a reward. 92 00:04:56,380 --> 00:04:58,507 I have a palace in Dubai. 93 00:04:58,507 --> 00:05:00,968 - Twenty-eight rooms, seven pools... - [gasps] 94 00:05:00,968 --> 00:05:04,429 ...and a full staff to cater to our every whim. 95 00:05:04,429 --> 00:05:05,597 A palace? 96 00:05:05,597 --> 00:05:07,891 [gasps] I'm gonna be just like Princess Jasmine. 97 00:05:07,891 --> 00:05:09,059 [Arthur] Geez. 98 00:05:09,059 --> 00:05:11,562 Going out of the country twice in one year. 99 00:05:11,562 --> 00:05:13,939 [chuckles] Who am I? Tom Cruise? 100 00:05:13,939 --> 00:05:16,525 Technically, I'm not allowed out of the country. 101 00:05:17,150 --> 00:05:18,235 Or in the country. 102 00:05:18,235 --> 00:05:19,987 It'll be perfect. 103 00:05:19,987 --> 00:05:22,865 Borderline magical, I promise. 104 00:05:23,448 --> 00:05:25,200 And you're okay with us going? 105 00:05:25,200 --> 00:05:27,619 Well, international travel could give us a new perspective 106 00:05:27,619 --> 00:05:29,246 on the problems we face here at home. 107 00:05:29,246 --> 00:05:31,206 - [chuckles] And I am sorry, Ainsley. - Mmm. 108 00:05:31,206 --> 00:05:33,959 If anyone's gonna be Princess Jasmine, it's me. [chuckles] 109 00:05:33,959 --> 00:05:36,211 - I've got the hair for it. - Oh. Mm-hmm. 110 00:05:36,211 --> 00:05:37,671 Ooh. 111 00:05:37,671 --> 00:05:40,674 - Let's go to Dubai. [chuckles] - [cheering, laughing] 112 00:05:52,561 --> 00:05:54,354 Hi, Captain Underpants. 113 00:05:54,354 --> 00:05:56,857 - I'm sorry? - Captain Underpants? 114 00:05:56,857 --> 00:05:58,567 The, um... [clicks tongue] 115 00:05:58,567 --> 00:06:01,612 ...the character from the children's novel Captain Underpants. 116 00:06:01,612 --> 00:06:06,033 Anyways, I hope going to Dubai isn't too complicated with Alex. 117 00:06:06,033 --> 00:06:08,911 Oh, no. She's with her mom this week so it won't be a problem. 118 00:06:08,911 --> 00:06:09,995 Great. Oh, that's great. 119 00:06:09,995 --> 00:06:12,664 I just wanted to make sure you were definitely going, 120 00:06:12,664 --> 00:06:15,626 because I think you're really gonna like it there. 121 00:06:15,626 --> 00:06:16,710 - Yeah? - Yeah. 122 00:06:16,710 --> 00:06:19,796 I'm taking you to two restaurants that are impossible to get into. 123 00:06:19,796 --> 00:06:21,965 They both have Michelin stars. 124 00:06:21,965 --> 00:06:23,509 Well, I love Michelin tires. 125 00:06:23,509 --> 00:06:25,511 - So that sounds pretty good. [chuckles] - [chuckles] 126 00:06:25,511 --> 00:06:28,764 And I booked a helicopter ride over a man-made island... 127 00:06:28,764 --> 00:06:30,599 - [scoffs] - ...that's shaped like a Ferrari. 128 00:06:30,599 --> 00:06:31,808 - Hey! [chuckles] - [Arthur] What? 129 00:06:31,808 --> 00:06:33,644 - What are you doing here? - Surprise. [chuckles] 130 00:06:33,644 --> 00:06:35,479 - Hi! [kisses] - Yeah. 131 00:06:36,313 --> 00:06:37,397 Hi. 132 00:06:37,898 --> 00:06:38,982 And who is this? 133 00:06:38,982 --> 00:06:41,318 Oh, um, sorry. Uh, Molly, this is Willa. 134 00:06:41,318 --> 00:06:43,028 Willa, this is my boss, Molly. 135 00:06:43,028 --> 00:06:46,657 Molly Wells, of course. I love you, by the way. 136 00:06:46,657 --> 00:06:48,492 And I just love everything that you're doing. 137 00:06:49,159 --> 00:06:50,953 Willa was actually walking 138 00:06:50,953 --> 00:06:52,996 - in the fashion show that you did. - Ah. 139 00:06:52,996 --> 00:06:54,998 - That's where we met. - Oh. 140 00:06:54,998 --> 00:06:57,376 - Oh, so you're a model? - Just 'cause I'm tall, you know. 141 00:06:57,376 --> 00:07:00,587 It was either that or basketball and-- and I have terrible reflexes. 142 00:07:00,587 --> 00:07:02,297 [chuckling] 143 00:07:02,297 --> 00:07:04,299 I have incredible reflexes. 144 00:07:05,634 --> 00:07:08,387 That's cool. Anyways, sorry to interrupt. 145 00:07:08,387 --> 00:07:11,515 I just came by to bring this guy a treat. [chuckles] 146 00:07:11,515 --> 00:07:13,267 You did not. 147 00:07:13,267 --> 00:07:15,477 Yeah, I made those muffins I was telling you about 148 00:07:15,477 --> 00:07:16,728 with the blueberries we picked. 149 00:07:16,728 --> 00:07:18,397 The ones from our hike this morning? 150 00:07:18,397 --> 00:07:20,941 - Yeah. [chuckles] - That is incredible. 151 00:07:20,941 --> 00:07:22,693 She bakes! 152 00:07:22,693 --> 00:07:28,240 [in Australian accent] Willa bakes. She's a bit of a baker, yeah? 153 00:07:29,283 --> 00:07:31,285 Um... [stammers] ...thank you. 154 00:07:31,285 --> 00:07:32,703 Please take one. 155 00:07:32,703 --> 00:07:35,497 Um, I made enough for the whole office, so... 156 00:07:35,998 --> 00:07:38,250 - That is so sweet of you. - Oh. [chuckles] 157 00:07:39,251 --> 00:07:41,461 Mmm. Holy smokes! 158 00:07:41,461 --> 00:07:44,590 [chuckles] These are berry delicious. 159 00:07:45,090 --> 00:07:46,925 - [Willa scoffs, chuckles] - [chuckling] 160 00:07:46,925 --> 00:07:49,845 [chuckling, normal voice] You guys! 161 00:07:51,471 --> 00:07:53,265 Well, I should-- I should go. 162 00:07:53,265 --> 00:07:55,142 - Yeah, yeah, yeah. I'll walk you out. - Okay. 163 00:07:55,142 --> 00:07:56,852 It was-- It was lovely to meet you, Molly. 164 00:07:56,852 --> 00:07:58,437 Nice to meet you, Willa. 165 00:07:59,521 --> 00:08:01,857 [in Australian accent] Have a great day, Willa! 166 00:08:02,399 --> 00:08:06,778 I flew in and out of here like a boomerang. 167 00:08:06,778 --> 00:08:07,696 Hey! 168 00:08:07,696 --> 00:08:10,741 Bindi Irwin, why don't we dial back the Australian a little bit, huh? 169 00:08:17,873 --> 00:08:19,082 [normal] Fuck, that's good. 170 00:08:27,466 --> 00:08:30,928 Okay. Here is your dinner. 171 00:08:31,637 --> 00:08:34,139 - Is that Willa's Insta? - Yes. 172 00:08:34,139 --> 00:08:37,808 And it's the most down-to-earth, charming thing I've ever seen. 173 00:08:37,808 --> 00:08:40,145 - Motherfuck. - Can I say something? 174 00:08:40,145 --> 00:08:41,688 - Too tall. It's creepy. - Mmm. 175 00:08:41,688 --> 00:08:44,232 [imitating Willa] "Oh, I can see my friends in the crowd. 176 00:08:44,232 --> 00:08:45,567 Look, there's Angela." 177 00:08:45,567 --> 00:08:46,985 - [normal] It's pathetic. - Look at this. 178 00:08:46,985 --> 00:08:51,698 Baking, camping, and she fosters bunnies, Nicholas. 179 00:08:51,698 --> 00:08:52,783 Bunnies. 180 00:08:52,783 --> 00:08:54,284 Bunnies are all rapists. 181 00:08:54,284 --> 00:08:57,287 Oh, and she's already posted a photo of her and Arthur. 182 00:08:57,287 --> 00:09:00,916 "Finally found a special friend to go on my 5:00 a.m. hikes with." 183 00:09:02,084 --> 00:09:06,463 - Molly, look at me. Look at yourself. - Well, how do I-- 184 00:09:06,463 --> 00:09:08,507 You are amazing and gorgeous. 185 00:09:08,507 --> 00:09:12,177 And if you want to make a move on Arthur, then this Willa doesn't stand a chance. 186 00:09:12,177 --> 00:09:14,680 They've been dating for, like, two weeks. That's nothing. 187 00:09:15,180 --> 00:09:17,808 You know what? You're right. I'm probably still in the game. 188 00:09:17,808 --> 00:09:20,394 - Bitch, you are the game. - Bitch, I am the game. 189 00:09:20,394 --> 00:09:24,147 And when I'm done with him, he's gonna be begging me to stop. 190 00:09:24,773 --> 00:09:26,358 - Sorry, too much? - Yeah, just a little. 191 00:09:27,067 --> 00:09:29,152 ["Party People" playing] 192 00:09:51,466 --> 00:09:53,343 [Howard] Ooh, there she is. 193 00:09:53,343 --> 00:09:55,596 - Princess Jasmine. - Oh, well, thank you, Howard. 194 00:09:55,596 --> 00:09:56,763 You look good too. 195 00:09:56,763 --> 00:09:59,725 Uh, you can be Princess Jasmine's friend who turns into a camel. 196 00:09:59,725 --> 00:10:01,560 Hello, everyone! 197 00:10:01,560 --> 00:10:02,811 I have an announcement. 198 00:10:02,811 --> 00:10:04,146 Change of plans. 199 00:10:04,146 --> 00:10:10,319 Instead of going to my palace in Dubai, we are going somewhere better. 200 00:10:11,069 --> 00:10:15,699 - A cabin in the San Bernardino mountains! - [cheers] 201 00:10:15,699 --> 00:10:16,783 Wait. 202 00:10:16,783 --> 00:10:20,370 San Bernardino, California? Where my cousin gets his weed? 203 00:10:20,370 --> 00:10:22,247 Dubai is far too extravagant. 204 00:10:22,247 --> 00:10:26,126 My palace has a lazy river that floats you from room to room. 205 00:10:26,126 --> 00:10:28,670 - I mean, who wants that? - I do. 206 00:10:28,670 --> 00:10:35,135 We'll bond much better in a rustic, cozy cabin, next to a pristine lake. 207 00:10:35,135 --> 00:10:36,637 - Pond. - Pond. 208 00:10:37,387 --> 00:10:42,434 And instead of an 18-hour flight on a luxury jet, it's a mere 30 minutes-- 209 00:10:42,434 --> 00:10:45,395 - Three and a half hours. - Three and a half hours away. 210 00:10:45,395 --> 00:10:50,192 So let's go downstairs to the awaiting passenger van 211 00:10:50,192 --> 00:10:53,487 and get this party started. 212 00:10:53,487 --> 00:10:54,863 But the palace. 213 00:10:54,863 --> 00:10:56,281 And the Ferrari island. 214 00:10:56,281 --> 00:10:59,243 - And Molly, I brought this hat. - And it's a great hat. 215 00:10:59,826 --> 00:11:04,831 And it will look wonderful in a cabin in the woods. 216 00:11:04,831 --> 00:11:07,459 Yeah, I actually like the San Bernardino Range. 217 00:11:08,043 --> 00:11:11,880 - It might be scrub jay mating season! - Oh, it is. 218 00:11:11,880 --> 00:11:13,841 They go hard. [chuckles] 219 00:11:13,841 --> 00:11:15,968 ["Wrist Watch" playing] 220 00:11:16,802 --> 00:11:18,053 Let's roll. 221 00:11:39,449 --> 00:11:42,160 Welcome, everyone, to Camp Wells! 222 00:11:42,160 --> 00:11:47,666 Ah! The sun on your face. The smell of air. 223 00:11:47,666 --> 00:11:52,296 And the sound of tree raccoons building a new tomorrow. 224 00:11:52,296 --> 00:11:55,174 And there's also some wood-burning fireplaces, 225 00:11:55,174 --> 00:11:57,551 - if any of you know how to chop wood. - Ooh, I'll do it. 226 00:11:57,551 --> 00:11:59,261 I love working with my hands. 227 00:11:59,261 --> 00:12:01,471 Back at the office, it's all click this, click that, 228 00:12:01,471 --> 00:12:04,641 - space bar, delete, copy, paste. - Okay. We get it, Arthur. Self-edit. 229 00:12:04,641 --> 00:12:06,560 - Just go chop the wood. - Okay. 230 00:12:08,270 --> 00:12:11,106 And I'm going to make us a home-cooked meal. 231 00:12:11,106 --> 00:12:12,357 Enjoy! 232 00:12:12,357 --> 00:12:16,904 Oh, look, I think that's Mount... "Califor-ni-a." 233 00:12:16,904 --> 00:12:18,906 Yeah. Okay, let's go. Come on. 234 00:12:20,240 --> 00:12:22,284 Oh! I'm gonna go take a dip in the pond. 235 00:12:22,284 --> 00:12:23,660 You guys wanna come? 236 00:12:23,660 --> 00:12:25,913 I've been dying to see all your midsections. 237 00:12:25,913 --> 00:12:27,122 Absolutely not. 238 00:12:27,122 --> 00:12:29,625 - [stammers] Are you gonna change? - No, I'm good. 239 00:12:30,125 --> 00:12:31,835 [inhales, exhales deeply] 240 00:12:31,835 --> 00:12:33,253 - [Howard] Oh. - [Rhonda] Bye! 241 00:12:36,006 --> 00:12:37,382 - I don't like this. - [Howard] Mm-mmm. 242 00:12:37,382 --> 00:12:40,469 I feel like I'm back at sleepaway camp. This mess is not for me. 243 00:12:40,469 --> 00:12:42,387 You went to sleepaway camp too? 244 00:12:42,387 --> 00:12:43,805 Every summer, Camp Onondaga. 245 00:12:43,805 --> 00:12:45,599 - That sounds horrible. - Yes, it was. 246 00:12:45,599 --> 00:12:47,476 A little blonde girl named Bobbi with an "I" 247 00:12:47,476 --> 00:12:49,895 tried to teach me how to make a feathered headdress. 248 00:12:50,479 --> 00:12:52,314 That's problematic in ways I'm still processing. 249 00:12:52,314 --> 00:12:54,733 Well, I went to something called Camp Adventure. 250 00:12:54,733 --> 00:12:55,817 Turns out the adventure 251 00:12:55,817 --> 00:12:58,362 was seeing how far they could pull my underwear up my ass. 252 00:12:58,362 --> 00:13:01,490 Okay, well, let's be civilized and stay on our phones the entire time. 253 00:13:01,490 --> 00:13:02,658 Deal. 254 00:13:03,450 --> 00:13:04,993 - Okay. There's no signal. - Oh. 255 00:13:04,993 --> 00:13:08,664 [stammers] Um, maybe we'll get reception near that metal sled over there. 256 00:13:08,664 --> 00:13:10,916 That's also a clock? 257 00:13:11,917 --> 00:13:14,419 What type of fucked-up place is this? 258 00:13:16,338 --> 00:13:19,550 Hi, Nicholas. I'm so sorry. I missed the van this morning. 259 00:13:19,550 --> 00:13:22,302 My grandmother was in surgery and I'll spare you the details. 260 00:13:22,302 --> 00:13:26,014 But let's just say we'll have an angel watching over us this weekend. 261 00:13:26,014 --> 00:13:29,309 Anyhoo, I ended up just buying a flight to Dubai myself. 262 00:13:29,309 --> 00:13:31,687 [chuckles] $8,000. Wowsers. 263 00:13:31,687 --> 00:13:33,438 And, oh, oh, I hate to bother you 264 00:13:33,438 --> 00:13:35,399 but I don't have the address for the palace. 265 00:13:35,399 --> 00:13:37,192 So just give me a ring whenever. 266 00:13:37,192 --> 00:13:39,528 Okay. Love to everyone. Bye! 267 00:13:41,363 --> 00:13:42,406 Hello. 268 00:13:43,490 --> 00:13:46,243 Whew, Dubai. 269 00:13:48,537 --> 00:13:51,665 Okay, are you seriously gonna debase yourself right now and cook? 270 00:13:51,665 --> 00:13:53,417 Arthur better have a huge penis. 271 00:13:53,417 --> 00:13:54,877 Shh, it's fine. 272 00:13:54,877 --> 00:13:57,087 I'm just making chicken potpie. 273 00:13:57,087 --> 00:14:00,048 Ew, why? It's like baby food inside of a hot pocket. 274 00:14:00,048 --> 00:14:03,635 No, it's homey, it's down-to-earth. 275 00:14:03,635 --> 00:14:05,095 - It's perfect. - [sighs] 276 00:14:07,306 --> 00:14:08,432 [Molly sighs] 277 00:14:11,268 --> 00:14:12,352 [knife squeaks] 278 00:14:17,191 --> 00:14:20,277 - Uh, sweetie? Be careful. - Hmm. 279 00:14:20,277 --> 00:14:23,530 Don't worry, it's fine. I just need to get back into my rhythm. 280 00:14:23,530 --> 00:14:25,157 I need to find my flow. 281 00:14:26,450 --> 00:14:27,784 - Hey. - [door closes] 282 00:14:27,784 --> 00:14:28,869 All right, put me to work. 283 00:14:29,661 --> 00:14:33,498 Uh, listen, I am actually gonna go outside right now and take some 284 00:14:33,498 --> 00:14:37,211 salacious wilderness photos of myself for my Christmas card. 285 00:14:37,211 --> 00:14:38,462 - [Molly] Mmm. - Um, Arthur, 286 00:14:38,462 --> 00:14:39,922 can you help Molly with dinner? 287 00:14:39,922 --> 00:14:41,173 Yeah, of course. 288 00:14:41,173 --> 00:14:43,425 - What are we making? - Chicken potpie. 289 00:14:43,425 --> 00:14:44,885 Oh, I love chicken potpie. 290 00:14:50,933 --> 00:14:54,978 [whispering] Ew. Stop it. No. Scat. 291 00:14:58,690 --> 00:15:00,359 No, go, go, go, go, go, go. 292 00:15:00,359 --> 00:15:03,862 - Go. - [Howard] Let me swipe. 293 00:15:03,862 --> 00:15:05,239 Why won't you let me swipe? 294 00:15:05,239 --> 00:15:06,782 Just give me one bar! 295 00:15:06,782 --> 00:15:09,868 Cousin Molly, we need Wi-Fi! [grunts] 296 00:15:09,868 --> 00:15:12,579 If I can't check my email in the next ten minutes, 297 00:15:12,579 --> 00:15:14,122 I'm burning this cabin to the ground. 298 00:15:14,122 --> 00:15:16,166 Why are you guys making so much noise? 299 00:15:16,166 --> 00:15:17,960 You are totally fucking with the vibe. 300 00:15:17,960 --> 00:15:19,920 What vibe? You brought us here. 301 00:15:19,920 --> 00:15:21,421 We're supposed to be vibing in Dubai. 302 00:15:21,421 --> 00:15:25,008 Okay, that is it. Get outside and find something else to do. 303 00:15:25,801 --> 00:15:27,803 Now. Move. Come on. 304 00:15:27,803 --> 00:15:28,971 Move it, Salinas. 305 00:15:31,932 --> 00:15:33,392 Bossy looks good on you. 306 00:15:38,105 --> 00:15:39,439 [chuckling] 307 00:15:39,439 --> 00:15:40,941 You know, it's almost ready. 308 00:15:40,941 --> 00:15:43,026 - Would you like to give it a try? - Oh, yes. 309 00:15:43,610 --> 00:15:46,363 - Careful, it's hot. - Mmm. 310 00:15:46,363 --> 00:15:48,073 That's pretty perfect if you ask me. 311 00:15:48,991 --> 00:15:51,159 I don't know, I feel like it could use a bit more salt. 312 00:15:51,159 --> 00:15:53,954 Wow. Going off recipe. I respect that. 313 00:15:53,954 --> 00:15:55,831 [chuckles] Bam. 314 00:15:55,831 --> 00:16:01,044 Oh. [chuckles] Looks like we have a real "Emerald" Lagasse here, huh? 315 00:16:01,712 --> 00:16:05,841 [chuckling] I'm sorry, did you say "Emerald"? 316 00:16:05,841 --> 00:16:08,594 Wait, do you think his name is "Emerald" Lagasse? 317 00:16:08,594 --> 00:16:11,180 Yeah. Wait, what is it? 318 00:16:11,180 --> 00:16:13,807 [chuckling] It's Emeril. 319 00:16:13,807 --> 00:16:17,603 - No, that's his nickname for Emerald. - [chuckles] 320 00:16:17,603 --> 00:16:23,400 [chuckling] Wait, do you think a 60-year-old Cajun chef is named "Emerald"? 321 00:16:23,400 --> 00:16:25,194 - You never questioned that? - [scoffs, chuckles] 322 00:16:25,194 --> 00:16:27,654 All right, enough. Get back to your stirring. 323 00:16:27,654 --> 00:16:29,948 - Will do, "Arthurd." - [chuckling] 324 00:16:32,201 --> 00:16:33,202 [sighs] 325 00:16:33,994 --> 00:16:34,828 [blows] 326 00:16:36,496 --> 00:16:37,831 [blowing] 327 00:16:39,291 --> 00:16:40,292 Oh. 328 00:16:42,419 --> 00:16:43,462 Oh, what was that for? 329 00:16:43,462 --> 00:16:45,756 I saw a bug. I probably just saved your life. 330 00:16:45,756 --> 00:16:48,675 Oh, my God. See, black people do not belong in cabins. 331 00:16:48,675 --> 00:16:51,512 We belong at brunch or luxury vacations in Tulum. 332 00:16:51,512 --> 00:16:53,055 - Mmm. - We've got no business here. 333 00:16:54,848 --> 00:16:58,810 [sighs] Oh, well, we should start a fire. That'll warm us up, keep the animals away. 334 00:16:58,810 --> 00:17:01,605 Well, you know at Camp Adventure, my counselor spent three weeks 335 00:17:01,605 --> 00:17:03,899 trying to teach me how to start a fire with a bow drill. 336 00:17:03,899 --> 00:17:05,275 - [stammers] I could try. - Mmm. 337 00:17:05,275 --> 00:17:08,987 - Oh, maybe there's matches inside. - Yeah. Yeah, maybe. 338 00:17:09,820 --> 00:17:12,074 But I don't think we're supposed to go in there. 339 00:17:12,074 --> 00:17:13,992 I think something's going on with Arthur and Molly. 340 00:17:13,992 --> 00:17:15,327 What? What do you mean? 341 00:17:16,744 --> 00:17:19,623 Actually, I don't care. I'm too cold to be nosy. 342 00:17:20,249 --> 00:17:21,959 Okay, well, let's just try this my way. 343 00:17:21,959 --> 00:17:24,419 You get some wood, put it in a pyramid. 344 00:17:24,419 --> 00:17:26,463 I'll go get some twine and a stick. 345 00:17:28,257 --> 00:17:29,883 [stammers] Howard, what is twine? 346 00:17:34,721 --> 00:17:35,973 You know what we need right now? 347 00:17:35,973 --> 00:17:37,558 - [Molly] Hmm? - Some cooking music. 348 00:17:37,558 --> 00:17:40,102 [gasps] Absolutely, yes. 349 00:17:40,102 --> 00:17:42,020 Some cooking tunes. 350 00:17:43,188 --> 00:17:44,606 ["Toonmowi Tree" playing] 351 00:17:44,606 --> 00:17:48,527 Ooh, I'm feeling this. 352 00:17:49,486 --> 00:17:51,196 This is good. What is this? 353 00:17:51,196 --> 00:17:53,949 It's really helping me with my cooking rhythm. 354 00:17:53,949 --> 00:17:55,450 [both chuckling] 355 00:17:55,450 --> 00:17:57,744 Yeah, it's actually an Australian band. 356 00:17:57,744 --> 00:17:59,121 Willa turned me on to them. 357 00:17:59,621 --> 00:18:02,875 - Huh. Wow, that's cool. - Mm-hmm. 358 00:18:02,875 --> 00:18:04,710 - Uh-huh. - That's very cool. 359 00:18:04,710 --> 00:18:07,588 Willa. Wow. How's that going? 360 00:18:08,422 --> 00:18:12,426 Yeah. I mean, pretty good. I really like her. 361 00:18:13,510 --> 00:18:15,762 Well, it's great that you're getting yourself back out there. 362 00:18:15,762 --> 00:18:16,972 Yes. Yeah. 363 00:18:17,514 --> 00:18:21,268 No, I just-- I feel like I'm just having so much fun, you know? 364 00:18:21,268 --> 00:18:24,479 She-- She forced me to take this crazy pottery class 365 00:18:24,980 --> 00:18:29,151 and I'm so, so bad at it... [chuckles] ...but I don't know, 366 00:18:29,151 --> 00:18:31,403 I kind of loved it, you know? 367 00:18:31,904 --> 00:18:35,407 It just feels like she's opening up the world to me again after the divorce. 368 00:18:35,407 --> 00:18:36,366 Mmm. 369 00:18:36,366 --> 00:18:40,829 I know it probably sounds stupid but, yeah, I'm just really happy. 370 00:18:42,873 --> 00:18:43,874 Yeah. 371 00:18:47,002 --> 00:18:48,629 ["What's Your Fantasy" playing] 372 00:18:51,798 --> 00:18:54,092 Sorry, my daughter put that on there. 373 00:18:54,092 --> 00:18:55,677 I don't know how to delete it. 374 00:18:56,637 --> 00:18:57,638 [Molly sighs] 375 00:19:00,349 --> 00:19:03,310 [sighs] Okay, I have a confession. 376 00:19:03,894 --> 00:19:06,021 This is kind of nice. You did a good job on the fire. 377 00:19:06,021 --> 00:19:09,608 [chuckles] Well, I guess I did learn something at that camp 378 00:19:09,608 --> 00:19:11,527 besides how to feel like a loser. 379 00:19:11,527 --> 00:19:12,694 That bad? 380 00:19:12,694 --> 00:19:13,946 Oh, it was ugly. 381 00:19:13,946 --> 00:19:16,281 Let's just say it was the year I started puberty 382 00:19:16,281 --> 00:19:18,659 and two years before I discovered deodorant. 383 00:19:19,993 --> 00:19:21,703 Well, I'm sorry that happened to you. 384 00:19:24,289 --> 00:19:28,043 Well, if it's any consolation, I didn't have many friends in camp either. 385 00:19:29,127 --> 00:19:30,254 - Really? - No. 386 00:19:30,838 --> 00:19:33,799 I tried to start a walkout because of all of the native name appropriation 387 00:19:33,799 --> 00:19:37,010 but everybody just wanted to go swimming and give dry hand jobs. 388 00:19:37,678 --> 00:19:40,097 Ah. The only friend I had in camp was the nurse. 389 00:19:40,097 --> 00:19:41,390 - Oh, my God. Me too. - [chuckles] 390 00:19:41,390 --> 00:19:42,558 Mine's name was Linda. 391 00:19:42,558 --> 00:19:44,476 - What? - Yes. She taught me how to crochet. 392 00:19:44,476 --> 00:19:46,311 - Get out of here. [laughs] - [chuckles] Yeah. 393 00:19:47,396 --> 00:19:49,356 [sighs] 394 00:19:49,356 --> 00:19:51,650 - You know, if camp was more like this... - [blows] 395 00:19:51,650 --> 00:19:54,319 ...us just sitting in front of the fire talking about life, 396 00:19:54,319 --> 00:19:56,113 maybe we would have liked it more. 397 00:19:56,113 --> 00:19:59,283 - You know, I think you're right. - [chuckles] 398 00:19:59,283 --> 00:20:01,660 [inhales deeply, sighs] 399 00:20:01,660 --> 00:20:05,956 Hey, S-- Sofia, do you think if we went to the same camp as kids 400 00:20:05,956 --> 00:20:08,458 that you and I would have been friends? 401 00:20:09,209 --> 00:20:11,378 [chuckles] No. 402 00:20:12,754 --> 00:20:14,256 [rustling] 403 00:20:15,299 --> 00:20:18,010 [sighs] Hey, guys. 404 00:20:18,510 --> 00:20:19,553 Hey. 405 00:20:19,553 --> 00:20:21,180 - Well, how did the shoot go? - Incredible. 406 00:20:21,180 --> 00:20:25,017 The drone got this amazing shot of a beautiful lake before it swooped down 407 00:20:25,017 --> 00:20:27,603 and hovered right in front of that little tuft of hair above my crotch. 408 00:20:27,603 --> 00:20:29,563 - [Sofia] Mmm. - Impossible not to masturbate to. 409 00:20:29,563 --> 00:20:30,814 - [Sofia] Mmm. - Mmm. 410 00:20:37,279 --> 00:20:39,072 Okay, everybody. Dig in. 411 00:20:39,072 --> 00:20:41,950 It's Mama Molly's chicken potpie. 412 00:20:41,950 --> 00:20:43,702 With a side of Uncle Arthur. 413 00:20:45,078 --> 00:20:46,079 Great. 414 00:20:46,079 --> 00:20:47,998 Now we're brother and sister. Wow. 415 00:20:47,998 --> 00:20:48,999 [Nicholas] You know what? 416 00:20:48,999 --> 00:20:52,085 I normally only really like chicken when it's blended up into a protein smoothie 417 00:20:52,085 --> 00:20:55,547 so I can really juice my glutes. But this is pretty good. 418 00:20:55,547 --> 00:20:57,132 [phone chiming] 419 00:21:00,302 --> 00:21:01,220 [Nicholas] My God. 420 00:21:04,056 --> 00:21:05,390 [chiming continues] 421 00:21:05,390 --> 00:21:06,558 Sorry. 422 00:21:07,142 --> 00:21:11,188 [sighs] Oh. All these texts from Willa are coming in at the same time 423 00:21:11,188 --> 00:21:13,649 but my service just keeps going in and out. 424 00:21:13,649 --> 00:21:14,858 Yeah, mine too. 425 00:21:14,858 --> 00:21:18,820 I've got like six voicemails from somebody named "Ahnslay." 426 00:21:19,321 --> 00:21:21,406 I think that's a drag queen I hooked up with once. 427 00:21:21,406 --> 00:21:23,200 - Block. - [chuckles] 428 00:21:23,992 --> 00:21:25,494 [phone chimes] 429 00:21:27,329 --> 00:21:28,789 - [chiming continues] - [Arthur] Mmm. 430 00:21:29,456 --> 00:21:30,624 Sorry. 431 00:21:33,627 --> 00:21:35,963 You know, it's okay. You can go ahead and read it. 432 00:21:35,963 --> 00:21:38,924 No, no, no, no. No, it's fine. I don't want to be rude. 433 00:21:38,924 --> 00:21:40,509 It's pretty rude to have your phone buzzing 434 00:21:40,509 --> 00:21:42,469 the entire time at dinner, so why don't you just read it? 435 00:21:42,469 --> 00:21:43,720 [chuckles] 436 00:21:45,138 --> 00:21:45,973 Okay. 437 00:21:47,349 --> 00:21:49,726 Oh. [chuckles] 438 00:21:49,726 --> 00:21:53,438 What's so funny all of a sudden? Did someone auto-tune the news? 439 00:21:55,190 --> 00:21:56,441 Willa and I have this thing 440 00:21:56,441 --> 00:21:59,319 where she tells me when her dog is going to sleep 441 00:21:59,319 --> 00:22:01,572 and I call to say good night to him. [chuckles] 442 00:22:01,572 --> 00:22:03,740 - It's so stupid. - [chuckles] 443 00:22:03,740 --> 00:22:06,493 That actually does sound really stupid. 444 00:22:07,703 --> 00:22:10,998 Well, you know, Coz, Sofia and I ended up making a pretty good fire. 445 00:22:10,998 --> 00:22:12,082 - Mm-hmm. - Maybe after dinner, 446 00:22:12,082 --> 00:22:13,500 we have s'mores for dessert? 447 00:22:13,500 --> 00:22:15,961 - [phone chimes] - [sighs] 448 00:22:15,961 --> 00:22:19,631 We don't have ingredients for s'mores, Howard. 449 00:22:19,631 --> 00:22:22,092 - That is a bummer. [chuckles] - No, no, i-it's okay. 450 00:22:22,092 --> 00:22:23,802 - We could just roast some marshmallows. - Mm-hmm. 451 00:22:23,802 --> 00:22:25,762 - [chiming continues] - Were you not listening? 452 00:22:25,762 --> 00:22:27,264 We don't have any of that. 453 00:22:27,264 --> 00:22:29,308 You had a whole candy room in your old house, 454 00:22:29,308 --> 00:22:31,310 but I'm crazy for mentioning marshmallows. 455 00:22:31,310 --> 00:22:34,229 - [whispering] What are you doing? - [phone chiming] 456 00:22:34,229 --> 00:22:35,814 [sighs] 457 00:22:35,814 --> 00:22:37,566 [Arthur] Well, I'm not gonna need any s'mores 458 00:22:37,566 --> 00:22:39,985 because I'm gonna be too full from this chicken potpie. 459 00:22:39,985 --> 00:22:41,904 Even though it's a little salty, Emerald. 460 00:22:42,738 --> 00:22:45,365 It's fucking Emeril! 461 00:22:46,617 --> 00:22:51,914 Okay, here's what's gonna happen since everything sucks so much. 462 00:22:51,914 --> 00:22:56,084 Since we don't have s'mores and this potpie is a salty fucking mess! 463 00:22:56,793 --> 00:22:58,337 I am going to the grocery store 464 00:22:58,337 --> 00:23:02,883 to get this cabin full of children everything that they all want! 465 00:23:02,883 --> 00:23:04,218 Molly, it's okay. I'll go. 466 00:23:04,218 --> 00:23:07,554 Sit your ass down. 467 00:23:07,554 --> 00:23:09,056 Oh, shit. 468 00:23:09,056 --> 00:23:13,727 I am going alone to save this waste of a weekend! 469 00:23:13,727 --> 00:23:16,188 ["X Gon' Give It To Ya" playing] 470 00:23:21,818 --> 00:23:22,819 [Nicholas] Molly. Molly, wait. 471 00:23:22,819 --> 00:23:24,988 The van is very big and the roads are very small 472 00:23:24,988 --> 00:23:27,574 - and you are famously a bad driver. - I am a great driver! 473 00:23:27,574 --> 00:23:30,369 Uh-- Okay, but think about it this way, 474 00:23:30,369 --> 00:23:33,038 driving is for ugly people and you're not ugly. 475 00:23:33,038 --> 00:23:34,998 You're pretty, you're a very pretty girl, okay? 476 00:23:34,998 --> 00:23:37,417 Don't let the ugly people win. Molly, come on. 477 00:23:38,335 --> 00:23:39,336 [grunts] 478 00:23:41,129 --> 00:23:42,714 Oh. Okay. [stammers] 479 00:23:46,176 --> 00:23:47,427 - [clamoring] - Brake. 480 00:23:47,427 --> 00:23:49,513 - [tires screech] - [Arthur, Howard] Oh. 481 00:23:51,515 --> 00:23:54,142 [Nicholas] Reconsider. Reconsider. Not the bear, not the bear. 482 00:23:54,142 --> 00:23:55,894 - [Arthur] Not the bear! - Whoops. 483 00:23:55,894 --> 00:24:00,107 - Oh. - No, no! Not that-- Stop! Oh. 484 00:24:00,858 --> 00:24:02,150 Stupid! 485 00:24:03,777 --> 00:24:06,613 Molly, please. You're ignoring the cushion of safety. 486 00:24:09,032 --> 00:24:10,075 I did it. 487 00:24:10,075 --> 00:24:12,619 I motherfucking did it, motherfuckers! 488 00:24:14,121 --> 00:24:15,289 - [crash] - [all shouting] 489 00:24:15,289 --> 00:24:16,832 [Sofia] Oh, my God! 490 00:24:16,832 --> 00:24:18,917 - [Arthur] Oh, no, no, no. - [Sofia] Oh, my God! 491 00:24:18,917 --> 00:24:21,086 [Nicholas] Why the fuck is she naked? I mean, is she okay? 492 00:24:21,086 --> 00:24:23,922 Nature is terrible! Nothing good happens here. 493 00:24:23,922 --> 00:24:26,425 - Calm down, everybody. - Oh, my God. Oh. 494 00:24:26,425 --> 00:24:28,510 - Oh, my God. Oh, my-- - Oh. 495 00:24:28,510 --> 00:24:30,220 Well, that was quite the jolt. 496 00:24:30,220 --> 00:24:32,598 - [chuckles] - Rhonda, are you okay? 497 00:24:32,598 --> 00:24:34,266 Oh. Yes, of course, dear. 498 00:24:34,266 --> 00:24:37,186 It's not the first time I've been hit by a passenger van. 499 00:24:37,186 --> 00:24:40,230 - [Rhonda chuckles] - Okay, here we go. 500 00:24:40,230 --> 00:24:41,773 - Oh. You just let this go. - [whimpers] 501 00:24:41,773 --> 00:24:42,983 You're gonna be fine. 502 00:24:42,983 --> 00:24:45,277 Now, where's my purse? I need a gummy. 503 00:25:00,083 --> 00:25:03,086 Oh. Thank you. Rhonda update. 504 00:25:03,086 --> 00:25:06,965 She is totally fine except for the stuff she already had. 505 00:25:06,965 --> 00:25:08,300 Oh, thank God. [sighs] 506 00:25:08,300 --> 00:25:11,553 She got all your flowers and she will be back to work on Monday. 507 00:25:12,429 --> 00:25:14,473 - [sighs] - [Nicholas] Are you okay? 508 00:25:14,473 --> 00:25:17,309 I know this trip didn't really turn out the way we wanted it to. 509 00:25:17,309 --> 00:25:18,519 I'm okay. 510 00:25:18,519 --> 00:25:23,232 I just almost killed another human being and totally humiliated myself 511 00:25:23,232 --> 00:25:26,902 in front of Arthur, but it is what it is. 512 00:25:26,902 --> 00:25:28,612 I'm so sorry, babe. 513 00:25:30,781 --> 00:25:32,908 I'm just gonna stick to the original plan. 514 00:25:33,575 --> 00:25:37,371 - Gonna focus on myself and my work. - Yeah. 515 00:25:40,290 --> 00:25:43,544 Do you, um, want to look at some of my drone nudes? 516 00:25:43,544 --> 00:25:45,379 - Yeah, that would be nice. - Yeah. 517 00:25:46,922 --> 00:25:49,842 - The wilderness really makes my ass pop. - Aw. 518 00:25:50,801 --> 00:25:53,220 Wow, you are so good to me. 519 00:26:03,063 --> 00:26:05,274 Hey, what are you doing here so early? 520 00:26:05,274 --> 00:26:07,025 I couldn't sleep. 521 00:26:07,025 --> 00:26:09,194 I've been thinking about Space for Everyone. 522 00:26:09,194 --> 00:26:10,404 I wanna open more. 523 00:26:10,404 --> 00:26:12,406 Well, we'll have three in Southern California 524 00:26:12,406 --> 00:26:14,992 - by the end of the year. - Yeah, but why stop there? 525 00:26:14,992 --> 00:26:16,994 Let's do it across the whole country. 526 00:26:16,994 --> 00:26:19,913 Okay, uh, I think that's a great idea, 527 00:26:19,913 --> 00:26:23,625 but I'm going to tell you something that you haven't heard in 20 years. 528 00:26:25,586 --> 00:26:26,795 You don't have enough money. 529 00:26:33,302 --> 00:26:37,014 Hey, Nicholas, assalamu alaikum. Just checking in. 530 00:26:37,014 --> 00:26:40,350 It's been, like, four days, which is totally fine. 531 00:26:40,350 --> 00:26:41,810 So sorry to be so annoying. 532 00:26:41,810 --> 00:26:44,897 [chuckles] Anyways, just, uh, call me back. 533 00:26:44,897 --> 00:26:47,608 - Okay. [chuckles] - [airport security officer] Ainsley. 534 00:26:47,608 --> 00:26:49,818 [in Arabic] I don't think your friends are coming. 535 00:26:49,818 --> 00:26:51,945 [in English] Oh, Javid. [chuckles] 536 00:26:51,945 --> 00:26:54,990 You're such a Negative Nancy. They'll be here. 537 00:26:54,990 --> 00:26:58,660 Come on, let's go get some Sbarro's. 538 00:26:59,536 --> 00:27:03,081 Now, I do think we should try the Supremo this time 539 00:27:03,081 --> 00:27:06,376 because didn't you last time get the four cheese or something? 540 00:27:06,376 --> 00:27:07,586 Anyways, I think we should get-- 541 00:27:07,586 --> 00:27:11,006 - It was five. - Five cheeses? Wow. 542 00:27:11,006 --> 00:27:13,342 ["Holidae In" playing]