1 00:00:16,099 --> 00:00:18,352 God morgon! Hallojsan. 2 00:00:18,352 --> 00:00:20,646 Hur är läget? Tjabba hejsan. 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,440 Hannah, snygg tröja. 4 00:00:23,440 --> 00:00:26,193 Tony! Mannen. 5 00:00:26,193 --> 00:00:27,861 Såg du matchen igår? 6 00:00:27,861 --> 00:00:29,947 De gav verkligen järnet, va? 7 00:00:30,739 --> 00:00:33,700 Tjena, Steve. Regnar det ute? 8 00:00:41,083 --> 00:00:43,710 ALLKÖNS TOALETTER 9 00:00:43,710 --> 00:00:47,297 Skit! Förlåt! 10 00:00:47,297 --> 00:00:51,385 - Jag såg inget. - Det är okej. Jag har ju boxers på mig. 11 00:00:51,385 --> 00:00:53,387 - Förlåt. - Be inte om ursäkt. 12 00:00:53,387 --> 00:00:56,640 Det är ju samma som att se mig i badbyxor. 13 00:00:56,640 --> 00:00:57,891 - Eller hur? - Ja. 14 00:00:59,268 --> 00:01:01,436 Du har rätt. Det är inget konstigt. 15 00:01:06,775 --> 00:01:08,443 - Så... - Så... 16 00:01:10,445 --> 00:01:11,488 Hur är läget? 17 00:01:11,488 --> 00:01:15,242 Riktigt bra. Jag var ut och knallade i morse. 18 00:01:17,995 --> 00:01:19,788 Hur var luftfuktigheten? 19 00:01:19,788 --> 00:01:22,040 Mestadels torr. Men vet du vad? 20 00:01:22,040 --> 00:01:25,961 Jag hade nog fel. Det här är lite konstigt. 21 00:01:25,961 --> 00:01:28,964 Kanske det är min tur att knalla iväg. 22 00:01:30,716 --> 00:01:31,842 Tillbaka till kontoret. 23 00:01:31,842 --> 00:01:33,218 - Ja. - Så... 24 00:01:35,095 --> 00:01:36,096 Hej då. 25 00:01:38,557 --> 00:01:40,100 Vi ses! 26 00:02:26,230 --> 00:02:29,191 Det hände nåt märkligt idag. 27 00:02:29,775 --> 00:02:33,737 Jag gick till min bajstoa, och det var nån där. 28 00:02:33,737 --> 00:02:35,489 Gud, vad tråkigt. 29 00:02:35,489 --> 00:02:38,867 Jag ska köpa grannbyggnaden och göra den till din bajsbyggnad. 30 00:02:38,867 --> 00:02:40,702 Nej, det behövs inte. 31 00:02:40,702 --> 00:02:42,204 Det var Arthur. 32 00:02:42,704 --> 00:02:44,790 Han bytte om. 33 00:02:45,457 --> 00:02:48,710 Han var otippat vältränad. 34 00:02:49,461 --> 00:02:51,004 Biffig, till och med. 35 00:02:51,004 --> 00:02:53,215 Jag blev lite överraskad. 36 00:02:56,260 --> 00:02:57,386 Vänta lite. 37 00:02:57,386 --> 00:02:59,555 Siri, dämpa belysningen 20 procent. 38 00:03:00,931 --> 00:03:04,518 Molly Wells, är du tänd på Arthur? 39 00:03:06,395 --> 00:03:08,188 Ja, det är jag. 40 00:03:08,188 --> 00:03:10,148 Din slampa! Men på ett bra sätt. 41 00:03:10,148 --> 00:03:13,318 - Berätta allt. - Han har varit i mina tankar på sistone. 42 00:03:13,318 --> 00:03:18,866 Jag drömde att vi åkte släde ihop, under en filt med jultomten. 43 00:03:18,866 --> 00:03:22,160 - Det här är enormt. - Har jag tappat förståndet? 44 00:03:22,160 --> 00:03:24,746 Självklart inte. Och... 45 00:03:26,081 --> 00:03:28,792 Jag har också en sak jag borde berätta. 46 00:03:28,792 --> 00:03:30,294 Vadå? 47 00:03:30,294 --> 00:03:34,381 När vi var på Korsika berättade Arthur att han hade känslor för dig. 48 00:03:34,381 --> 00:03:36,842 Seriöst? Varför sa du inget? 49 00:03:36,842 --> 00:03:38,760 Jag lovade att hålla tyst! 50 00:03:38,760 --> 00:03:41,680 Och narcissist som jag är glömde jag helt bort det. 51 00:03:43,015 --> 00:03:46,018 - Wow. - Verkligen. Vad tänker du göra? 52 00:03:46,810 --> 00:03:48,812 Jag vet inte. Det är komplicerat. 53 00:03:48,812 --> 00:03:50,063 Jag är ju hans chef. 54 00:03:50,856 --> 00:03:53,609 Och jag vet inte om han känner likadant längre. 55 00:03:54,443 --> 00:03:56,987 - Jag vill inte förstöra vår vänskap... - Men gud. 56 00:03:57,571 --> 00:04:00,532 Sluta vara så ädel. Det är under din värdighet. 57 00:04:00,532 --> 00:04:04,369 Vi måste bara skapa en situation där allt kan ske naturligt. 58 00:04:05,579 --> 00:04:07,039 - Nu vet jag. - Vad? 59 00:04:07,039 --> 00:04:09,708 - En arbetsresa. - En arbetsresa? 60 00:04:09,708 --> 00:04:15,672 HR sa att det händer för mycket olämpligt på arbetsresor och att de borde undvikas. 61 00:04:15,672 --> 00:04:16,757 Det är perfekt! 62 00:04:16,757 --> 00:04:20,552 Vi åker till nån exotisk plats för att "ligga i lite". 63 00:04:20,552 --> 00:04:24,890 Då är vi isolerade. Spriten flödar. Och vi låter naturen gå sin gång. 64 00:04:25,599 --> 00:04:27,559 Är det inte lite väl manipulativt? 65 00:04:27,559 --> 00:04:31,605 Visst, men det är ju så alla bra förhållanden börjar. 66 00:04:31,605 --> 00:04:33,607 Minns du brandmannen jag dejtade? 67 00:04:33,607 --> 00:04:38,737 Trodde du verkligen att mitt hyreshus började brinna av sig självt? 68 00:04:39,404 --> 00:04:40,239 Väx upp. 69 00:04:45,369 --> 00:04:47,246 Vi ska till Dubai! 70 00:04:47,829 --> 00:04:51,208 - Ursäkta, men vadå? - Menar du allvar? 71 00:04:51,208 --> 00:04:52,459 Supermycket allvar. 72 00:04:52,459 --> 00:04:56,380 Vi har jobbar hårt på sistone och förtjänar en belöning. 73 00:04:56,380 --> 00:04:58,507 Jag har ett palats i Dubai. 74 00:04:58,507 --> 00:05:00,968 Tjugoåtta rum, sju pooler 75 00:05:00,968 --> 00:05:04,429 och en hel stab som lyder minsta lilla vink. 76 00:05:04,429 --> 00:05:07,891 Ett palats? Jag blir precis som prinsessan Jasmine! 77 00:05:07,891 --> 00:05:13,939 Jistanes. Utomlands två gånger på ett år. Vem ser jag ut som? Tom Cruise? 78 00:05:13,939 --> 00:05:16,525 Egentligen får jag inte lämna landet. 79 00:05:17,150 --> 00:05:19,987 - Eller stanna i det. - Det blir perfekt! 80 00:05:19,987 --> 00:05:22,865 Nättopp magiskt. Jag lovar. 81 00:05:23,448 --> 00:05:25,200 Är det okej för dig? 82 00:05:25,200 --> 00:05:29,580 Det kan ge oss nya perspektiv på våra problem här hemma. 83 00:05:29,580 --> 00:05:31,206 Och tyvärr, Ainsley, 84 00:05:31,206 --> 00:05:33,959 men om nån ska vara Jasmine så är det jag. 85 00:05:33,959 --> 00:05:35,460 Jag har rätta kalufsen. 86 00:05:37,754 --> 00:05:39,298 Vi åker till Dubai! 87 00:05:52,561 --> 00:05:54,354 Tjenare, Kapten Kalsong. 88 00:05:54,354 --> 00:05:56,857 - Vad sa du? - Kapten Kalsong? 89 00:05:56,857 --> 00:06:01,612 Den där karaktären från barnboken? 90 00:06:01,612 --> 00:06:06,033 Jag hoppas det inte blir svårt att åka med tanke på Alex. 91 00:06:06,033 --> 00:06:08,911 Nej då. Hon är med sin mamma den här veckan. 92 00:06:08,911 --> 00:06:09,995 Finemang. 93 00:06:09,995 --> 00:06:15,626 Jag ville bara se till att du kommer, för jag tror du kommer trivas där. 94 00:06:15,626 --> 00:06:16,710 - Jaså? - Ja. 95 00:06:16,710 --> 00:06:19,796 Vi ska på två restauranger som är omöjliga att få bord på. 96 00:06:19,796 --> 00:06:21,965 Båda har Michelinstjärnor. 97 00:06:21,965 --> 00:06:25,511 Jag gillar ju deras däck, så det blir säkert mumsigt. 98 00:06:25,511 --> 00:06:28,764 Och jag har bokat en helikoptertur över en konstgjord ö 99 00:06:28,764 --> 00:06:30,599 som är formad som en Ferrari. 100 00:06:30,599 --> 00:06:33,435 - Hallå. - Va? Vad gör du här? 101 00:06:33,435 --> 00:06:35,479 Hej! 102 00:06:36,313 --> 00:06:37,397 Hej. 103 00:06:37,898 --> 00:06:38,982 Och detta är? 104 00:06:39,650 --> 00:06:43,028 Förlåt. Molly, det här är Willa. Willa, min chef Molly. 105 00:06:43,028 --> 00:06:46,657 Molly Wells, förstås. Jag älskar dig förresten. 106 00:06:46,657 --> 00:06:48,492 Och det du gör här. 107 00:06:49,159 --> 00:06:54,331 Willa var faktiskt med i din modeshow. Det var så vi träffades. 108 00:06:55,082 --> 00:06:57,376 - Så du är modell? - Bara för att jag är lång. 109 00:06:57,376 --> 00:07:00,587 Det var det eller basket, och jag har så kassa reflexer. 110 00:07:01,880 --> 00:07:04,299 Jag har helt otroliga reflexer. 111 00:07:05,634 --> 00:07:08,387 Vad kul. Hursomhelst, förlåt att jag störde. 112 00:07:08,387 --> 00:07:11,515 Jag ville bara komma över med nåt litet. 113 00:07:11,515 --> 00:07:13,267 Du skojar. 114 00:07:13,267 --> 00:07:16,728 Jag lagade muffins med blåbären vi plockade. 115 00:07:16,728 --> 00:07:18,397 Från promenaden i morse? 116 00:07:18,397 --> 00:07:20,941 - Ja. - Det är ju sanslöst. 117 00:07:20,941 --> 00:07:22,693 Hon kan baka! 118 00:07:22,693 --> 00:07:28,240 Willa bakar. Hon har schyssta brön, va? 119 00:07:30,284 --> 00:07:31,285 Tack. 120 00:07:31,285 --> 00:07:35,497 Ta en. Jag bakade åt hela kontoret. 121 00:07:35,998 --> 00:07:37,624 Gud, vad rar du är. 122 00:07:40,335 --> 00:07:41,461 Kors i taket! 123 00:07:42,504 --> 00:07:44,590 De är bärligt talat jättegoda. 124 00:07:48,594 --> 00:07:49,845 Ni är då för roliga. 125 00:07:51,471 --> 00:07:53,265 Jag borde nog gå. 126 00:07:53,265 --> 00:07:55,142 Jag kan följa dig ut. 127 00:07:55,142 --> 00:07:58,437 - Det var trevligt att träffas. - Kul att träffas. 128 00:07:59,521 --> 00:08:01,857 Ha det så bra, Willa. 129 00:08:02,399 --> 00:08:06,778 Jag flög in och ut som en bumerang. 130 00:08:06,778 --> 00:08:10,741 Bindi Irwin, vad sägs om att tona ner accenten lite? 131 00:08:17,873 --> 00:08:19,082 Satan, vad gott. 132 00:08:27,466 --> 00:08:30,928 Då så. Här kommer middagen. 133 00:08:31,637 --> 00:08:34,139 - Är det Willas Insta? - Ja. 134 00:08:34,139 --> 00:08:37,808 Det är det mest jordnära och mysigaste jag sett. 135 00:08:37,808 --> 00:08:40,145 - Skitkärring. - Får jag säga en sak? 136 00:08:40,145 --> 00:08:41,688 För lång. Det är läbbigt. 137 00:08:41,688 --> 00:08:45,567 "Åh, jag kan se mina vänner i vimlet. Titta, där är Angela." 138 00:08:45,567 --> 00:08:46,985 - Patetiskt. - Kolla då. 139 00:08:46,985 --> 00:08:51,698 Hon bakar, campar och är fodervärd åt kaniner. 140 00:08:51,698 --> 00:08:54,284 - Kaniner! - Alla kaniner är våldtäktsmän. 141 00:08:54,868 --> 00:08:57,287 Och hon har redan lagt upp en bild med Arthur. 142 00:08:57,287 --> 00:09:00,916 "Har äntligen hittat en speciell vän att vandra med i ottan." 143 00:09:02,084 --> 00:09:06,463 - Molly, titta på mig. Titta på dig själv. - Men hur ska jag... 144 00:09:06,463 --> 00:09:08,507 Du är fantastisk och urläcker. 145 00:09:08,507 --> 00:09:12,177 Om du vill lägga in en stöt så har Willa inte en chans. 146 00:09:12,177 --> 00:09:14,680 De har dejtat i två veckor. Det är ingenting. 147 00:09:15,180 --> 00:09:17,808 Du har rätt. Jag är nog fortfarande med i spelet. 148 00:09:17,808 --> 00:09:20,394 - Du är fan spelet. - Jag är fan spelet! 149 00:09:20,394 --> 00:09:24,147 När jag är färdig med honom kommer han be på sina knän om nåd! 150 00:09:24,773 --> 00:09:26,358 - Gick jag för långt? - En gnutta. 151 00:09:51,925 --> 00:09:53,343 Där är hon ju! 152 00:09:53,343 --> 00:09:56,763 - Prinsessan Jasmine! - Tack, Howard. Du är också stilig. 153 00:09:56,763 --> 00:09:59,725 Du kan vara min kompis som förvandlas till en kamel. 154 00:09:59,725 --> 00:10:02,811 Hej, allihopa! Jag har nåt att berätta. 155 00:10:02,811 --> 00:10:04,146 Ändrade planer! 156 00:10:04,146 --> 00:10:10,319 Istället för mitt palats i Dubai ska vi till ett ännu läckrare ställe. 157 00:10:11,069 --> 00:10:14,907 En stuga uppe i San Bernardino-bergen! 158 00:10:15,782 --> 00:10:16,783 Vänta lite. 159 00:10:16,783 --> 00:10:20,370 San Bernardino i Kalifornien? Där min kusin får sitt gräs ifrån? 160 00:10:20,370 --> 00:10:22,247 Dubai är för överdådigt. 161 00:10:22,247 --> 00:10:26,126 I mitt palats kan man åka badring mellan rummen. 162 00:10:26,126 --> 00:10:28,670 - Alltså, vem vill göra det? - Jag! 163 00:10:28,670 --> 00:10:35,135 Vi bondar bättre i en mysig liten stuga nära en orörd sjö. 164 00:10:35,135 --> 00:10:36,637 - Tjärn. - Tjärn. 165 00:10:37,387 --> 00:10:42,434 Istället för 18 timmar på ett jetplan är det bara en halvtimme... 166 00:10:42,434 --> 00:10:45,395 - Tre och en halv. - Tre och en halv timme bort. 167 00:10:45,395 --> 00:10:50,192 Då går vi ner till skåpbilen som väntar 168 00:10:50,192 --> 00:10:53,487 och börjar parta loss! 169 00:10:53,487 --> 00:10:56,281 - Men palatset då? - Och Ferrariön? 170 00:10:56,281 --> 00:10:59,243 - Jag har ju min hatt. - Och det är en riktig knallhatt. 171 00:10:59,826 --> 00:11:04,831 Den kommer att se förtjusande ut i en stuga mitt i skogen. 172 00:11:04,831 --> 00:11:07,459 Jag gillar San Bernardino-bergen. 173 00:11:08,043 --> 00:11:11,880 - Jag tror snårskrikorna parar sig nu. - Att de gör! 174 00:11:11,880 --> 00:11:13,340 De gökar för fullt. 175 00:11:16,802 --> 00:11:18,053 Nu kör vi. 176 00:11:39,449 --> 00:11:42,160 Välkomna till Camp Wells! 177 00:11:43,787 --> 00:11:47,666 Solen i ansiktet, doften av luft. 178 00:11:47,666 --> 00:11:52,296 Och ljudet av tvättbjörnar i träden som bygger en bättre morgondag. 179 00:11:52,296 --> 00:11:55,174 Det finns även några eldstäder 180 00:11:55,174 --> 00:11:57,551 - om nån vet hur man hugger ved. - Jag kan! 181 00:11:57,551 --> 00:12:01,471 Jag jobbar gärna med händerna. På kontoret sitter jag bara och klickar, 182 00:12:01,471 --> 00:12:04,641 - mellanslag, delete... - Vi fattar. Skippa dötugget! 183 00:12:04,641 --> 00:12:06,560 - Gå bara och hugg. - Okej. 184 00:12:08,270 --> 00:12:12,357 Och jag ska röra ihop lite hemlagad mat. Ha så skoj! 185 00:12:12,357 --> 00:12:16,904 Men titta! Jag tror det är Mount... Kalifornajej. 186 00:12:16,904 --> 00:12:18,906 Okej, det räcker. Kom nu. 187 00:12:20,741 --> 00:12:22,284 Jag tänker hoppa i tjärnen. 188 00:12:22,284 --> 00:12:25,913 Vill ni haka på? Jag har drömt om att få se era midjor. 189 00:12:25,913 --> 00:12:27,122 Aldrig i livet. 190 00:12:27,623 --> 00:12:29,625 - Tänker du byta om? - Nä, det är bra. 191 00:12:32,252 --> 00:12:33,253 Hej då! 192 00:12:36,006 --> 00:12:37,132 Jag gillar inte det här. 193 00:12:37,132 --> 00:12:40,469 Det känns som jag är på kollo igen. Inte min grej. 194 00:12:40,469 --> 00:12:43,805 - Åkte du också på kollo? - Varje sommar. Camp Onondaga. 195 00:12:43,805 --> 00:12:45,599 - Låter hemskt. - Det var det. 196 00:12:45,599 --> 00:12:49,895 En blond tjej vid namn Bobbi försökte lära mig göra fjäderskrudar. 197 00:12:50,479 --> 00:12:52,314 Det är problematiskt på flera nivåer. 198 00:12:52,314 --> 00:12:54,733 Jag åkte på äventyrsläger. 199 00:12:54,733 --> 00:12:58,362 Äventyret visade sig vara hur långt upp mina kallingar går. 200 00:12:58,362 --> 00:13:01,490 Låt oss då vara civiliserade och sitta på mobilen hela tiden. 201 00:13:01,490 --> 00:13:02,658 Kör i vind. 202 00:13:03,450 --> 00:13:04,868 Ingen mottagning. 203 00:13:06,119 --> 00:13:08,664 Kanske vi får nåt nära kälken där. 204 00:13:08,664 --> 00:13:10,916 Den som också är en klocka? 205 00:13:11,917 --> 00:13:14,419 Vad är det här för jävla dårhus? 206 00:13:16,338 --> 00:13:19,424 Hej, Nicholas! Förlåt att jag missade skjutsen. 207 00:13:19,675 --> 00:13:26,014 Min mormor opererades, så vi kommer ha änglavakt i helgen. 208 00:13:26,014 --> 00:13:29,518 Hur som helst köpte jag en biljett till Dubai själv. 209 00:13:29,518 --> 00:13:31,687 8 000 dollar. Ojsansa. 210 00:13:31,687 --> 00:13:35,399 Och förlåt, men jag har inte adressen till palatset, 211 00:13:35,399 --> 00:13:37,192 så ring mig närsom. 212 00:13:37,192 --> 00:13:39,528 Hälsa gänget. Hej då! 213 00:13:41,363 --> 00:13:42,406 Hej. 214 00:13:44,950 --> 00:13:46,243 Dubai! 215 00:13:48,537 --> 00:13:51,665 Tänker du seriöst sjunka så lågt att laga mat? 216 00:13:51,665 --> 00:13:53,417 Bäst att Arthur har en megakuk. 217 00:13:54,001 --> 00:13:57,087 Det är lugnt. Det är bara en kycklingpaj. 218 00:13:57,087 --> 00:14:00,048 Usch, varför? Det är som barnmat i en pirog. 219 00:14:00,048 --> 00:14:03,635 Nej, det är hemtrevligt och jordnära. 220 00:14:03,635 --> 00:14:05,095 Det är perfekt. 221 00:14:17,733 --> 00:14:20,277 Vännen? Var försiktig. 222 00:14:20,277 --> 00:14:23,530 Tagga ner. Jag måste bara få in rytmen. 223 00:14:23,530 --> 00:14:25,157 Jag måste hitta mitt flow. 224 00:14:26,450 --> 00:14:28,869 Hallå. Sätt mig i arbete. 225 00:14:29,661 --> 00:14:33,498 Jag tänkte precis gå ut och ta 226 00:14:33,498 --> 00:14:37,211 några porriga foton till mitt julkort. 227 00:14:37,920 --> 00:14:39,922 Vill du hjälpa Molly med maten? 228 00:14:39,922 --> 00:14:43,425 - Absolut. Vad lagas? - Kycklingpaj. 229 00:14:43,425 --> 00:14:44,885 Jag älskar kycklingpaj. 230 00:14:50,933 --> 00:14:54,978 Usch. Lägg av. Stick. 231 00:14:58,690 --> 00:15:00,359 Nej, pys iväg. 232 00:15:00,359 --> 00:15:03,862 - Gå då! - Låt mig svajpa! 233 00:15:03,862 --> 00:15:06,782 Kan du inte låta mig svajpa? Ge mig en endaste stapel! 234 00:15:06,782 --> 00:15:09,076 Molly, vi behöver wifi! 235 00:15:09,952 --> 00:15:14,122 Om jag inte får kolla mejlen snart, så bränner jag ner hela skiten! 236 00:15:14,122 --> 00:15:16,166 Varför väsnas ni så? 237 00:15:16,166 --> 00:15:17,960 Ni förstör atmosfären! 238 00:15:17,960 --> 00:15:21,421 Vilken atmosfär? Vi borde vara i Dubais atmosfär. 239 00:15:21,421 --> 00:15:25,008 Nu räcker det. Gå ut och hitta nåt annat att göra. 240 00:15:25,801 --> 00:15:27,803 Nu. Rör på fläsket! Kom igen 241 00:15:27,803 --> 00:15:28,971 Sätt fart, Salinas. 242 00:15:31,932 --> 00:15:33,392 Bossigheten klär dig. 243 00:15:39,523 --> 00:15:43,026 - Den är nästan färdig. Vill du smaka? - Visst. 244 00:15:43,610 --> 00:15:44,820 Försiktig, det är varmt. 245 00:15:46,446 --> 00:15:48,073 Perfekt i mitt tycke. 246 00:15:48,991 --> 00:15:51,159 Den behöver kanske lite mer salt. 247 00:15:51,159 --> 00:15:53,954 Wow. Du avviker från receptet. Respekt. 248 00:15:58,000 --> 00:16:01,044 Vi har visst en tvättäkta Emerald Lagasse här. 249 00:16:03,130 --> 00:16:05,841 Förlåt, men sa du "Emerald"? 250 00:16:05,841 --> 00:16:08,594 Tror du han heter Emerald Lagasse? 251 00:16:08,594 --> 00:16:11,180 Klart det! Vad heter han då? 252 00:16:12,556 --> 00:16:13,807 Emeril. 253 00:16:13,807 --> 00:16:17,603 Nej, det är ju bara hans smeknamn. 254 00:16:17,603 --> 00:16:23,400 Tror du att en 60 år gammal kock skulle heta Emerald? 255 00:16:23,400 --> 00:16:27,654 - Har du aldrig funderat på det? - Det räcker. Fortsätt med ditt rörande. 256 00:16:27,654 --> 00:16:29,156 Absolut, Arthurd. 257 00:16:42,419 --> 00:16:43,462 Varför gjorde du så? 258 00:16:43,462 --> 00:16:45,756 Du hade ett kryp. Jag räddade just ditt liv. 259 00:16:45,756 --> 00:16:48,675 Men gud. Svarta hör inte hemma i stugor! 260 00:16:48,675 --> 00:16:51,512 Vi hör hemma på brunch och lyxsemestrar. 261 00:16:51,512 --> 00:16:53,055 Vi har inget att hämta här! 262 00:16:55,682 --> 00:16:58,810 Vi borde tända en brasa för att värma oss och skrämma bort djuren. 263 00:16:58,810 --> 00:17:03,982 Min gamla lägerledare försökte lära mig hur man använder en eldborr. 264 00:17:03,982 --> 00:17:05,275 Jag kan ge det ett försök. 265 00:17:05,275 --> 00:17:08,987 - Det kanske finns tändstickor i stugan. - Ja, kanske det. 266 00:17:09,820 --> 00:17:12,074 Men vi borde nog inte gå in. 267 00:17:12,074 --> 00:17:15,327 - Jag tror Arthur och Molly har nåt på g. - Va? Vad menar du? 268 00:17:16,744 --> 00:17:19,623 Förresten, skit i det. Jag fryser för mycket för att snoka. 269 00:17:20,249 --> 00:17:21,959 Vi kan testa mitt sätt då. 270 00:17:21,959 --> 00:17:26,463 Trava lite ved i en pyramid. Jag hämtar segelgarn och en pinne. 271 00:17:28,257 --> 00:17:29,883 Vad är segelgarn? 272 00:17:34,721 --> 00:17:37,558 Vet du vad som saknas? Matlagningsmusik. 273 00:17:37,558 --> 00:17:40,102 Absolut. 274 00:17:40,102 --> 00:17:42,020 Några matmelodier. 275 00:17:46,942 --> 00:17:48,527 Jag diggar det här. 276 00:17:49,486 --> 00:17:51,196 Svängigt. Vad är det? 277 00:17:51,196 --> 00:17:53,949 Det hjälper mig komma i... bakform. 278 00:17:55,534 --> 00:17:59,121 De är faktiskt från Australien. Willa visade mig dem. 279 00:18:01,206 --> 00:18:04,710 Wow, vad coolt. Jättecoolt. 280 00:18:04,710 --> 00:18:07,588 Willa. Hur går det med henne? 281 00:18:08,422 --> 00:18:12,426 Jovars, ganska bra. Jag gillar henne verkligen. 282 00:18:13,510 --> 00:18:16,972 - Det är bra att du vågar dig ut igen. - Ja. 283 00:18:17,514 --> 00:18:21,268 Jag har bara så himla kul. 284 00:18:21,268 --> 00:18:24,479 Hon tvingade med mig på en helvild drejkurs, 285 00:18:24,980 --> 00:18:29,151 och jag är så himla kass på det, men inte vet jag, 286 00:18:29,151 --> 00:18:31,403 jag gillade det faktiskt. 287 00:18:31,904 --> 00:18:35,407 Det är som en helt ny värld efter skilsmässan. 288 00:18:36,325 --> 00:18:40,829 Det låter säkert fånigt, men jag är bara så himla lycklig. 289 00:18:51,798 --> 00:18:55,677 Förlåt, min dotter la till den. Jag vet inte hur man tar bort den. 290 00:19:01,642 --> 00:19:03,310 Jag måste erkänna en sak. 291 00:19:03,894 --> 00:19:06,021 Det här är mysigt. Bra jobbat med elden. 292 00:19:07,147 --> 00:19:11,527 Jag lärde mig visst nåt annat på lägret än hur man känner sig värdelös. 293 00:19:11,527 --> 00:19:13,946 - Var det så illa? - Det var ruggigt. 294 00:19:13,946 --> 00:19:18,659 Det var året jag kom in i puberteten och två år innan jag upptäckte deo. 295 00:19:19,993 --> 00:19:21,703 Det var tråkigt att höra. 296 00:19:24,289 --> 00:19:28,043 Om det är nån tröst så hade jag inte många vänner heller. 297 00:19:29,127 --> 00:19:30,254 - Inte? - Näpp. 298 00:19:30,838 --> 00:19:33,799 Jag ville starta en strejk på grund av alla indiannamn, 299 00:19:33,799 --> 00:19:37,010 men alla ville bara bada och torrunka av varann. 300 00:19:37,678 --> 00:19:40,097 Min endaste vän var sjuksystern. 301 00:19:40,097 --> 00:19:42,558 Tammefan. Samma här. Min hette Linda. 302 00:19:42,558 --> 00:19:44,476 - Va? - Hon lärde mig virka. 303 00:19:44,476 --> 00:19:46,311 Lägg av! 304 00:19:49,439 --> 00:19:56,113 Om kollot var mer som det här så kanske vi hade haft kul. 305 00:19:56,113 --> 00:19:57,531 Du har nog rätt i det. 306 00:20:01,743 --> 00:20:08,458 Sofia, om vi hade åkt på samma kollo, tror du då att vi hade varit vänner? 307 00:20:10,961 --> 00:20:11,962 Nej. 308 00:20:17,259 --> 00:20:19,553 - Tjenixen på er. - Hej. 309 00:20:19,553 --> 00:20:21,180 - Hur gick plåtningen? - Asbra. 310 00:20:21,180 --> 00:20:25,017 Drönaren flög över en naturskön sjö innan den dök ner 311 00:20:25,017 --> 00:20:29,563 mot min lilla hårtofs ovan skrevet. Omöjligt att inte ruska tupp till. 312 00:20:37,279 --> 00:20:39,072 Då så, gänget. Hugg in. 313 00:20:39,072 --> 00:20:43,702 - Det är mamma Mollys kycklingpaj. - Med morbror Arthur på sidan om. 314 00:20:45,078 --> 00:20:47,998 Toppen. Så nu är vi syskon också. 315 00:20:47,998 --> 00:20:52,085 Jag brukar bara gilla kyckling i mina proteinsmoothies, 316 00:20:52,085 --> 00:20:55,547 så jag kan tanka rumpmusklerna, men det här var inte illa. 317 00:21:00,302 --> 00:21:01,220 Men gud... 318 00:21:05,474 --> 00:21:06,558 Sorry. 319 00:21:08,685 --> 00:21:11,188 Alla mess från Willa kommer på en och samma gång, 320 00:21:11,188 --> 00:21:14,858 - men mottagningen bara försvinner. - Min med. 321 00:21:14,858 --> 00:21:18,820 Jag har sex röstmeddelanden från nån "Ahnslay". 322 00:21:19,321 --> 00:21:22,324 Jag tror det är nån dragqueen jag legat med. 323 00:21:29,456 --> 00:21:30,624 Sorry. 324 00:21:33,627 --> 00:21:35,963 Det är okej. Du får läsa dem. 325 00:21:35,963 --> 00:21:38,924 Nej, det är lugnt. Jag vill inte vara ohövlig. 326 00:21:38,924 --> 00:21:42,469 Det är ohövligt att låta mobilen tuta, så läs dem bara. 327 00:21:49,810 --> 00:21:53,438 Vad är så lustigt? Har nån lagt auto-tune på tv-nyheterna? 328 00:21:55,190 --> 00:21:59,319 Willa brukar messa när hennes hund går och lägger sig 329 00:21:59,319 --> 00:22:01,572 så jag kan ringa och säga god natt. 330 00:22:01,572 --> 00:22:02,865 Det är så blåst. 331 00:22:03,824 --> 00:22:06,493 Det låter faktiskt skitblåst. 332 00:22:07,703 --> 00:22:11,123 Jag och Sofia fick igång en fin brasa. 333 00:22:11,123 --> 00:22:13,500 Kanske vi kan laga s'mores sen? 334 00:22:16,044 --> 00:22:19,631 Vi har inte rätt ingredienser till s'mores. 335 00:22:19,631 --> 00:22:23,802 - Vad trist. - Äh, vi kan grilla marshmallows istället. 336 00:22:23,802 --> 00:22:25,762 Har du knäck i lurarna? 337 00:22:25,762 --> 00:22:27,264 Vi har inget sånt. 338 00:22:27,264 --> 00:22:31,310 Du hade ett helt godisrum hemma förr, men förlåt att jag tog upp marshmallows. 339 00:22:31,310 --> 00:22:32,978 Vad gör du? 340 00:22:35,898 --> 00:22:39,985 Jag behöver då inga s'mores, för jag kommer bli proppmätt på det här. 341 00:22:39,985 --> 00:22:41,904 Fast det är lite salt, Emerald. 342 00:22:42,738 --> 00:22:45,365 Han heter för fan Emeril! 343 00:22:46,617 --> 00:22:51,914 Så här gör vi nu, eftersom allt suger så hårt. 344 00:22:51,914 --> 00:22:56,084 Då vi inte har s'mores, och kycklingpajen är en unken saltgruva, 345 00:22:56,793 --> 00:22:58,337 så åker jag till butiken 346 00:22:58,337 --> 00:23:02,883 för att ge de här dagisbarnen vad fan de än vill ha! 347 00:23:02,883 --> 00:23:04,218 Jag kan åka. 348 00:23:04,218 --> 00:23:07,554 Sätt dig för fan. 349 00:23:07,554 --> 00:23:09,056 Oj, jäklar. 350 00:23:09,056 --> 00:23:13,727 Jag tänker åka själv och rädda den här meningslösa helgen! 351 00:23:21,818 --> 00:23:24,988 Molly, vänta! Skåpbilen är stor, vägarna är små 352 00:23:24,988 --> 00:23:27,574 - och du kör inget vidare. - Jag kör skitbra! 353 00:23:28,617 --> 00:23:30,369 Men se det så här: 354 00:23:30,369 --> 00:23:33,038 att köra är för fula människor, och du är ju inte ful. 355 00:23:33,038 --> 00:23:34,998 Du är en jättefin tjej. 356 00:23:34,998 --> 00:23:37,417 Låt inte fuldjuren vinna! 357 00:23:51,515 --> 00:23:55,060 Inte däråt. Inte björnen! 358 00:24:00,858 --> 00:24:02,150 Helvetes... 359 00:24:03,777 --> 00:24:06,613 Snälla, tänk på att hålla avstånd! 360 00:24:09,032 --> 00:24:10,075 Jag klarade det! 361 00:24:10,075 --> 00:24:12,619 Jag klarade det, era sorkknullare! 362 00:24:19,001 --> 00:24:21,086 Varför är hon naken? Lever hon? 363 00:24:21,086 --> 00:24:23,922 Naturen är hemsk! Det händer aldrig nåt bra här ute! 364 00:24:23,922 --> 00:24:26,425 - Lugna er. - Herregud! 365 00:24:28,594 --> 00:24:30,220 Vilken jädra smäll. 366 00:24:30,220 --> 00:24:34,266 - Rhonda? Gick det bra? - Jomen visst, vännen. 367 00:24:34,266 --> 00:24:37,186 Det är inte första gången en skåpbil kör på mig. 368 00:24:38,770 --> 00:24:40,230 Här har du. 369 00:24:40,856 --> 00:24:42,983 Glöm det här bara. Det ordnar sig. 370 00:24:42,983 --> 00:24:45,277 Var är min handväska? Jag behöver en gummibjörn. 371 00:25:00,751 --> 00:25:03,086 Tack. Nyheter om Rhonda. 372 00:25:03,086 --> 00:25:06,965 Hon mår bra, om man bortser från allt hon redan hade. 373 00:25:06,965 --> 00:25:08,300 Tack och lov. 374 00:25:08,300 --> 00:25:11,553 Hon fick blommorna och är tillbaka på måndag. 375 00:25:13,430 --> 00:25:14,473 Och hur mår du? 376 00:25:14,473 --> 00:25:17,309 Helgen gick inte precis som vi tänkt oss. 377 00:25:17,309 --> 00:25:18,519 Jag mår bra. 378 00:25:18,519 --> 00:25:23,232 Jag dödade nästan nån och gjorde helt bort mig 379 00:25:23,232 --> 00:25:26,902 inför Arthur, men... det är som det är. 380 00:25:26,902 --> 00:25:28,612 Jag beklagar. 381 00:25:30,781 --> 00:25:32,908 Jag tänker hålla mig till den gamla planen. 382 00:25:33,575 --> 00:25:37,371 - Jag ska fokusera på mig själv och jobbet. - Bra. 383 00:25:40,290 --> 00:25:43,544 Vill du se mina nakenbilder? 384 00:25:43,544 --> 00:25:45,379 Det vore fint. 385 00:25:46,922 --> 00:25:49,550 Vildmarken framhäver verkligen min röv. 386 00:25:50,801 --> 00:25:53,220 Wow. Du är världens raraste. 387 00:26:03,063 --> 00:26:05,274 Vad gör du här så tidigt? 388 00:26:05,274 --> 00:26:09,194 Jag kunde inte sova. Jag har funderat på Space for everyone. 389 00:26:09,194 --> 00:26:10,404 Jag vill öppna fler. 390 00:26:10,404 --> 00:26:14,992 - Vi har tre klara i delstaten innan nyår. - Men varför nöja sig med det? 391 00:26:14,992 --> 00:26:16,994 Vi gör det över hela landet! 392 00:26:16,994 --> 00:26:19,913 Det låter som en toppenidé, 393 00:26:19,913 --> 00:26:23,625 men jag tänker säga nåt som du inte hört på 20 år: 394 00:26:25,586 --> 00:26:26,795 Du har inte råd. 395 00:26:33,302 --> 00:26:37,014 Nicholas, as-salamu alaykum. Ville bara kolla läget. 396 00:26:37,014 --> 00:26:40,350 Det har gått fyra dagar nu, men det är lugnt. 397 00:26:40,350 --> 00:26:44,897 Förlåt att jag tjatar så. Ring upp mig när du kan. 398 00:26:44,897 --> 00:26:47,608 - Okej. - Ainsley. 399 00:26:47,608 --> 00:26:49,818 Jag tror inte de kommer. 400 00:26:49,818 --> 00:26:51,528 Men Javid... 401 00:26:52,029 --> 00:26:54,990 Var inte en sån bittergök! De kommer. 402 00:26:54,990 --> 00:26:58,660 Kom, vi går och käkar lite pizza. 403 00:26:59,536 --> 00:27:03,081 Vi borde testa en supremo den här gången, 404 00:27:03,081 --> 00:27:07,586 för beställde inte du en med fyra ostar senast? Så vi borde ta... 405 00:27:07,586 --> 00:27:11,006 - Fem. - Fem ostar? Wow! 406 00:28:04,059 --> 00:28:06,061 Undertexter: Borgir Ahlström