1
00:00:32,616 --> 00:00:34,535
Vai esat no Buffalo Wild Wings?
2
00:00:34,535 --> 00:00:38,789
Buffalo Wild Wings? Ko? Atvainojiet!
Vai esmu pie nepareizās mājas?
3
00:00:38,789 --> 00:00:40,582
Es tikai muļķojos. Zinu, kas esi.
4
00:00:40,582 --> 00:00:42,084
Aizek, tava draudzene ir klāt.
5
00:00:52,469 --> 00:00:53,470
Sveiks...
6
00:00:56,515 --> 00:00:58,809
- Prieks tevi redzēt.
- Domāju, ka iesim uz randiņu.
7
00:00:58,809 --> 00:00:59,935
Jā, atvaino!
8
00:00:59,935 --> 00:01:03,355
Redzi, draugi taisījās atbraukt ciemos,
bet ieradās dažas dienas par agru.
9
00:01:03,355 --> 00:01:06,441
Šī ir mana grupa Noskaņojuma vibrācijas.
10
00:01:06,441 --> 00:01:07,943
- Sveika, dārgā!
- Sveika!
11
00:01:07,943 --> 00:01:09,570
Es zināju, ka spēlē saksofonu,
12
00:01:09,570 --> 00:01:12,781
bet nezināju, ka tev ir īsta džeza grupa.
13
00:01:12,781 --> 00:01:15,450
Ko tādu vajadzētu otram izstāstīt
vēl pirms seksa.
14
00:01:15,450 --> 00:01:17,703
Zīk, viņa nav redzējusi, kā spēlē?
15
00:01:17,703 --> 00:01:18,996
Kā tas iespējams?
16
00:01:18,996 --> 00:01:21,915
Nē, es neesmu redzējusi, kā Zīks spēlē.
17
00:01:22,499 --> 00:01:24,459
Nu, paskatīsimies, ko tu spēj.
18
00:01:24,459 --> 00:01:26,086
Nē! Es nevaru.
19
00:01:26,086 --> 00:01:28,755
Es neesmu spēlējis veselu mūžību.
20
00:01:28,755 --> 00:01:31,425
Droši vien neko vairs neprotu nospēlēt.
21
00:01:50,652 --> 00:01:53,947
Nu, te tas ir. Šis ir Velsas fonds.
22
00:01:53,947 --> 00:01:55,449
Laipni lūgta.
23
00:01:55,449 --> 00:01:57,743
- Te tiešām ir jauki.
- Jā.
24
00:01:57,743 --> 00:01:59,953
- Zini, strādāt var būt jautri.
- Jā?
25
00:01:59,953 --> 00:02:01,872
Turklāt ir iespēja valkāt smukas drēbītes...
26
00:02:01,872 --> 00:02:04,625
- Skaidra lieta.
- ...un nest uz virtuvi mapi,
27
00:02:04,625 --> 00:02:06,001
meklējot kaut ko uzkožamu.
28
00:02:06,001 --> 00:02:07,169
Skaties!
29
00:02:07,169 --> 00:02:11,507
- Bizness, bizness, bizness, bizness.
- Sapulce, ziņojums, telefons.
30
00:02:11,507 --> 00:02:13,842
Sapulce, ziņojums, telefons.
Sapulce, sapulce, ziņojums.
31
00:02:13,842 --> 00:02:16,887
Ei, skat! Eju ačgārni,
ačgārni, bizness, ačgārni, bizness.
32
00:02:16,887 --> 00:02:19,097
- Ātrāk, ātrāk, ačgārni, bizness...
- Piezvani! Jā.
33
00:02:19,097 --> 00:02:20,224
...ačgārni, bizness.
34
00:02:20,807 --> 00:02:21,892
Ak kungs!
35
00:02:22,684 --> 00:02:24,686
Tas ir viņš. Karalis Arturs.
36
00:02:25,812 --> 00:02:27,606
Tādu iesauku nebiju dzirdējis.
37
00:02:27,606 --> 00:02:29,900
Vai jums tā patīk, milord?
38
00:02:31,193 --> 00:02:33,320
- Jā.
- Greisa, tas ir Arturs.
39
00:02:33,320 --> 00:02:34,530
Artur, tā ir Greisa.
40
00:02:34,530 --> 00:02:38,075
- Greisa! Laipni lūgta komandā.
- Sveiks! Prieks iepazīties.
41
00:02:38,075 --> 00:02:39,535
Arturam ir draudzene.
42
00:02:40,118 --> 00:02:42,371
Trīsdesmit divus gadus veca, no Pērtas.
43
00:02:43,664 --> 00:02:45,040
Tiešām?
44
00:02:45,624 --> 00:02:46,542
Jā.
45
00:02:47,084 --> 00:02:49,545
Jā, tā ir. Jā.
46
00:02:49,545 --> 00:02:51,129
Jā. Nuja.
47
00:02:51,797 --> 00:02:53,715
Labi. Nu, prieks iepazīties.
48
00:02:53,715 --> 00:02:56,343
Un ar jums, mans kungs. Novēlu labu dienu.
49
00:02:59,680 --> 00:03:00,848
- Mollij...
- Jā.
50
00:03:00,848 --> 00:03:05,018
Vai negribi man ko izstāstīt
par sevi un to haki bikšu kungu?
51
00:03:05,018 --> 00:03:09,314
Tas ir ļoti garš stāsts,
ko es tev izstāstīšu pirmajā pārtraukumā.
52
00:03:09,314 --> 00:03:10,691
Ak dievs! Kad tas būs?
53
00:03:10,691 --> 00:03:13,610
Pēc trim, divām, vienas.
54
00:03:15,779 --> 00:03:19,032
Tā, ļaudis! Mēs izskriesim
uz dažām Asiņainajām Mērijām.
55
00:03:19,032 --> 00:03:21,451
Būsim atpakaļ pusdienlaikā ap dienas vidu.
56
00:03:21,451 --> 00:03:23,120
- Bāc, superproduktīvs rīts.
- Jā.
57
00:03:23,120 --> 00:03:24,454
- Jauki.
- Vai ne? Pastrādājām.
58
00:03:24,454 --> 00:03:25,914
- Esmu pārgurusi.
- Es tāpat.
59
00:03:41,054 --> 00:03:42,389
NEPIETIEK LĪDZEKĻU
60
00:03:47,936 --> 00:03:48,812
AMERIKAS BIRŽA
61
00:03:55,819 --> 00:03:57,154
NOKAVĒTS MAKSĀJUMS
PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS
62
00:04:14,087 --> 00:04:15,255
Hovard, kas par lietu?
63
00:04:15,255 --> 00:04:16,673
Te nekāda Hovarda nav.
64
00:04:16,673 --> 00:04:19,676
Lūdzu saukt mani par Komisāru.
65
00:04:19,676 --> 00:04:22,053
Un es ar lepnumu paziņoju,
ka šovakar notiks
66
00:04:22,053 --> 00:04:28,477
Dienvidkalifornijas Reslinga leģendu līgas
pirmās sacīkstes.
67
00:04:29,228 --> 00:04:32,231
Jā. Nevaru sagaidīt.
68
00:04:32,231 --> 00:04:35,567
Miesa pret miesu. Kaut kas tur ir.
69
00:04:35,567 --> 00:04:40,322
Nu, šovakar galvenais notikums
būs leģendārais Traks Herisons
70
00:04:40,322 --> 00:04:44,451
pret ļauno Taisno Bultu,
ko tēlos Nikolass.
71
00:04:44,451 --> 00:04:46,411
Mans personāžs būs heteroseksuāls.
72
00:04:46,411 --> 00:04:49,957
Man patīk tukšot Gatorade pudeles
un riebjas bučoties ar vīriešiem.
73
00:04:50,541 --> 00:04:52,876
Ļoti smieklīgi.
Tas bija ļoti heteroseksuāli.
74
00:04:52,876 --> 00:04:55,379
Starp citu, daži no jums
man vēl ir parādā par biļeti.
75
00:04:55,379 --> 00:04:59,049
Cena ir 3,75 $.
Un es skatos tieši uz tevi, Ronda.
76
00:04:59,049 --> 00:05:02,761
Tos 75 centus varu iedot tūlīt
un pārējo pēc dažām dienām.
77
00:05:02,761 --> 00:05:03,846
Labi.
78
00:05:03,846 --> 00:05:05,889
Paziņojums ir arī man.
79
00:05:05,889 --> 00:05:08,684
Sofija, Greisa un es
piesaistām citus miljardierus,
80
00:05:08,684 --> 00:05:12,062
lai viņi mums palīdzētu
īstenot Telpu ikvienam visā valstī.
81
00:05:12,062 --> 00:05:15,983
Un mēs uzzinājām, ka visvairāk
cilvēkus motivē nevis dāsnums,
82
00:05:16,567 --> 00:05:18,902
nevis mīlestība, bet naids.
83
00:05:18,902 --> 00:05:21,947
Jā, konkrēti visu naids pret Džonu.
84
00:05:21,947 --> 00:05:25,993
Un tāpēc mēs tiešām
tuvojamies savam mērķim.
85
00:05:25,993 --> 00:05:29,454
Mēs patiesi Amerikā
varam samazināt bezpajumtniecību.
86
00:05:29,454 --> 00:05:30,956
Es ar mums lepojos.
87
00:05:30,956 --> 00:05:32,624
Šī ir augstākā līga.
88
00:05:32,624 --> 00:05:34,293
Skat! Atradu dolāru.
89
00:05:34,293 --> 00:05:36,211
Tas ir no Rumānijas.
90
00:05:36,211 --> 00:05:37,921
- Ņemšu ciet.
- Labi.
91
00:05:38,422 --> 00:05:42,134
Dod man arī to bērnu kurpīti,
kas tev nezin kāpēc tur ir.
92
00:05:43,510 --> 00:05:45,470
Vispār tā man jādod kādam citam.
93
00:05:46,638 --> 00:05:49,725
Trīs, divi, viens.
94
00:05:50,851 --> 00:05:52,352
Velns!
95
00:05:52,352 --> 00:05:54,605
Es zinu. Tik laba sajūta, vai ne?
96
00:05:54,605 --> 00:05:56,356
Tev jāredz šis.
97
00:05:57,107 --> 00:05:59,526
{\an8}Tā. Lidojuma vadības kontrole
mani tikko informēja,
98
00:05:59,526 --> 00:06:01,987
{\an8}ka laikapstākļi ir labvēlīgi.
99
00:06:01,987 --> 00:06:08,452
{\an8}Tātad šopēcpusdien mūsu raķete,
kuru sauc Mollija Viens, dosies kosmosā.
100
00:06:08,452 --> 00:06:09,745
Nolādēts! Viņš tiešām to dara.
101
00:06:10,454 --> 00:06:15,501
{\an8}Mollij! Es vienmēr esmu teicis,
ka mīlu tevi kā līdz Mēnesim un atpakaļ.
102
00:06:17,503 --> 00:06:19,296
{\an8}- Šodien es to pierādīšu.
- Ser!
103
00:06:19,296 --> 00:06:23,258
- Cik sen jūs...
- Un viņš nekad tā nav teicis.
104
00:06:23,258 --> 00:06:26,136
Vai komentēsiet apgalvojumu,
ka jūs abi atkal esat kopā?
105
00:06:26,136 --> 00:06:28,055
{\an8}Tā. Draugi, paklau!
106
00:06:28,055 --> 00:06:30,224
{\an8}Privātas lietas es citiem nestāstu, ja?
107
00:06:30,224 --> 00:06:36,772
{\an8}Bet teikšu tā: man ir ļoti labs iemesls
atgriezties mājās.
108
00:06:38,899 --> 00:06:40,108
Velns parāvis!
109
00:06:40,108 --> 00:06:44,238
- Ko viņš grib teikt? Tu taču...
- Nē. Nenotiek pilnīgi nekas.
110
00:06:44,238 --> 00:06:46,615
Viņš veic tā saukto manifestēšanu,
111
00:06:46,615 --> 00:06:50,369
proti, viņš domā, ka tas,
ko viņš pateiks skaļi, piepildīsies.
112
00:06:50,369 --> 00:06:52,412
Bet tā nenotiek. Skaties!
113
00:06:52,412 --> 00:06:54,540
Filma ar kailu Stenliju Tuči.
114
00:06:55,624 --> 00:06:56,458
Redzi? Nekā.
115
00:06:56,458 --> 00:06:58,502
Nu, mums tiešām ir liela problēma.
116
00:06:58,502 --> 00:07:01,505
Visu mūsu sponsoru grupu veido cilvēki,
kas Džonu neieredz.
117
00:07:01,505 --> 00:07:03,340
Ja viņi padomās,
ka esat kopā, var izstāties.
118
00:07:03,340 --> 00:07:04,883
Varbūt viņi to neredzēja.
119
00:07:05,467 --> 00:07:08,762
Mollij!
Zvana daži no pārējiem miljardieriem
120
00:07:08,762 --> 00:07:11,557
un lieto daudz spilgtu izteicienu.
121
00:07:12,224 --> 00:07:13,642
Bet - no gaišās puses -
122
00:07:13,642 --> 00:07:16,144
apsveicu, ka atkal satuvinies ar Džonu.
123
00:07:16,144 --> 00:07:17,855
Man patīk laimīgas beigas.
124
00:07:21,733 --> 00:07:23,402
Vai tā blondīne runā nopietni?
125
00:07:24,069 --> 00:07:25,529
Man nav ne jausmas.
126
00:07:28,115 --> 00:07:29,491
{\an8}TAISNĀ BULTA
127
00:07:29,491 --> 00:07:30,534
TRAKS HERISONS
128
00:07:35,873 --> 00:07:38,208
- Vispār te izskatās tīri labi.
- Vai ne?
129
00:07:38,208 --> 00:07:41,503
Šovakar būs tikpat aizraujoši
kā SummerSlam '05.
130
00:07:41,503 --> 00:07:43,755
Komisār! Atvainojiet, ka traucēju,
131
00:07:43,755 --> 00:07:46,383
- bet mums ir problēmas.
- Tā. Kas par lietu, Meison?
132
00:07:46,383 --> 00:07:48,969
Komisārs bija ceļā pēc kliņģera.
Ceru, ka tas ir svarīgi.
133
00:07:48,969 --> 00:07:52,598
Ir notikusi plānošanas kļūda,
un pulksten 19.00 zāli ir rezervējusi
134
00:07:52,598 --> 00:07:56,852
veterānu improvizācijas grupa
Bruņoti un traki.
135
00:07:56,852 --> 00:07:58,437
Nē, nē. Tad sākam mēs.
136
00:07:58,437 --> 00:08:00,898
Jā. Un hotdogu mašīnas nebūs.
137
00:08:00,898 --> 00:08:04,651
Un kaut kas ir nogājis greizi ķīmiskajā,
tāpēc mums nav neviena kostīma.
138
00:08:04,651 --> 00:08:06,528
Nebūs ne desiņu, ne Speedo?
139
00:08:06,528 --> 00:08:07,571
Ko darīsim, kungs?
140
00:08:10,282 --> 00:08:11,950
- Komisār?
- Es domāju, Meison.
141
00:08:11,950 --> 00:08:13,660
- Nolādēts! Dod man brīdi laika!
- Tā.
142
00:08:13,660 --> 00:08:16,538
Pasaki Bruņotajiem un trakajiem,
ka viņu šovs notiks pārtraukumā, ja?
143
00:08:16,538 --> 00:08:19,625
Tad piezvani vīram vārdā Deivids Čengs
un paprasi 300 "karsto suņu".
144
00:08:19,625 --> 00:08:22,127
Viņš teiks, ka viņa suns ir slims,
bet viņš melo.
145
00:08:22,127 --> 00:08:24,796
Tad aizbrauc uz veikalu
Mežonīgais dibens Vestholivudā
146
00:08:24,796 --> 00:08:26,882
un palūdz visus Speedo, kas viņiem ir.
147
00:08:26,882 --> 00:08:29,676
Prasi, lai pasauc Čīčī. Neprasi Stīvu!
148
00:08:30,302 --> 00:08:31,303
Jā. Labi.
149
00:08:33,138 --> 00:08:36,350
Paldies, vecīt.
Es jau grasījos teikt to pašu.
150
00:08:36,850 --> 00:08:38,894
- Vai ar tevi viss kārtībā?
- Jā.
151
00:08:39,852 --> 00:08:42,063
Jā, man viss labi. Jā.
152
00:08:42,063 --> 00:08:44,316
Tā. Man jāiet vēlreiz noskūt visu ķermeni.
153
00:08:44,900 --> 00:08:47,569
Protams.
154
00:08:48,237 --> 00:08:52,241
Protams.
155
00:08:57,663 --> 00:08:59,665
- Kā veicas?
- Es atbildu uz zvaniem.
156
00:08:59,665 --> 00:09:02,501
Greisa pie dažiem aizbrauca,
bet mēs viņus zaudējam. Es raizējos.
157
00:09:02,501 --> 00:09:04,419
Varbūt palīdzēs mans paziņojums par Džonu.
158
00:09:04,419 --> 00:09:06,296
Vai "sūdabrālis" raksta ar defisi?
159
00:09:06,296 --> 00:09:08,715
Mollij! Kā vīrs panāca, ka atgriezies?
160
00:09:08,715 --> 00:09:10,968
- Kāds ir salīgšanas sekss?
- Ei, prom no šejienes!
161
00:09:10,968 --> 00:09:13,262
Šis ir privātīpašums, muļķadesa!
162
00:09:13,262 --> 00:09:14,680
Ei! Novāc rokas!
163
00:09:14,680 --> 00:09:15,764
Ak dievs!
164
00:09:15,764 --> 00:09:18,517
Es ļoti atvainojos,
ka bija jālieto "m" vārds jūsu klātbūtnē.
165
00:09:18,517 --> 00:09:20,143
Nē, tas nekas. Esmu nikna!
166
00:09:20,143 --> 00:09:23,063
Es arī. Viņa dēļ zaudēju
savu brioche au chocolat.
167
00:09:23,063 --> 00:09:25,065
Šī ir jau trešā reize,
kad kāds tiek te augšā.
168
00:09:25,065 --> 00:09:26,900
Ak! Tagad viņi visi ir pie manas mājas.
169
00:09:26,900 --> 00:09:28,402
Marisola atsūtīja īsziņu.
170
00:09:28,986 --> 00:09:32,531
Džons vienmēr atrod veidu,
kā mani sāpināt, ko?
171
00:09:32,531 --> 00:09:35,659
Varbūt tev nebūtu te jābūt.
Nebūtu jāpiedzīvo viss šis haoss.
172
00:09:35,659 --> 00:09:38,078
Nē. Ja iziešu no ēkas,
viņi tur būs jau priekšā.
173
00:09:40,205 --> 00:09:41,456
Es izdomāju.
174
00:09:41,456 --> 00:09:43,625
Kā zināt,
esmu atbildīgais par stāva drošību.
175
00:09:43,625 --> 00:09:46,044
- Nesaprotu, par ko tu runā.
- Es to nezināju.
176
00:09:46,628 --> 00:09:49,256
Ak tā.
Nu, man iedeva kravas lifta atslēgu,
177
00:09:49,256 --> 00:09:51,133
tāpēc varam izlavīties tā.
178
00:09:52,301 --> 00:09:53,594
Nav slikta doma.
179
00:09:53,594 --> 00:09:55,095
- Jā.
- Jā? Labi.
180
00:09:55,095 --> 00:09:57,014
LIFTI
181
00:09:58,891 --> 00:10:01,643
Tā. Izskatās, ka gaiss tīrs.
182
00:10:01,643 --> 00:10:02,853
Labi. Ejam!
183
00:10:03,562 --> 00:10:04,813
Viņa ir te!
184
00:10:04,813 --> 00:10:06,690
- Ejam!
- Ej, ej!
185
00:10:06,690 --> 00:10:07,608
Aiziet!
186
00:10:08,150 --> 00:10:10,194
- Mana potīte.
- Ak nē!
187
00:10:10,194 --> 00:10:11,737
Nolādētais Džimijs Čū!
188
00:10:11,737 --> 00:10:14,323
Jā, prom no šejienes, Džimij Čū! Tā. Nāc!
189
00:10:14,823 --> 00:10:15,824
- Paldies.
- Labi.
190
00:10:15,824 --> 00:10:17,492
- Nopaukšķēja celis.
- Kas?
191
00:10:17,492 --> 00:10:19,119
- Vai tu vari?
- Jā, mums izdosies.
192
00:10:19,119 --> 00:10:21,330
- Uz abiem mums ir divas labas kājas.
- Labi.
193
00:10:22,164 --> 00:10:23,373
Kāp! Aiziet!
194
00:10:41,850 --> 00:10:44,561
Lūk, kur mana Taisnā Bulta.
Gribi atkārtot savas frāzes?
195
00:10:44,561 --> 00:10:45,812
Jā, labi.
196
00:10:46,313 --> 00:10:48,607
Ar ko nedēļas nogalē spēlēs Falcons?
197
00:10:48,607 --> 00:10:50,901
Sasodīts, Betānij! Tie tik ir buferi!
198
00:10:50,901 --> 00:10:52,236
Man psihoterapeitu nevajag.
199
00:10:52,236 --> 00:10:55,280
Tu tiešām esi iejuties tēlā. Mucho hetero.
200
00:10:56,990 --> 00:10:59,243
Te jau viņš ir.
201
00:10:59,243 --> 00:11:01,453
Dodiet ceļu! Tas ir Traks.
202
00:11:03,288 --> 00:11:04,498
Kā sviežas, brāl?
203
00:11:05,874 --> 00:11:10,045
- Vai varam ātri aprunāties?
- Protams. Tev neatteikšu neko. Neko.
204
00:11:10,045 --> 00:11:13,257
Nu saki: vai Traks ir ielējis degvielu
un gatavs braukt?
205
00:11:13,257 --> 00:11:15,425
Vispār Traks ir stāvēšanas režīmā.
206
00:11:15,425 --> 00:11:17,845
Es tikos ar bijušo sievu,
kas ir arī mana menedžere,
207
00:11:17,845 --> 00:11:20,973
un viņa domā, ka man vajadzētu saņemt
divreiz vairāk, nekā tu maksā.
208
00:11:20,973 --> 00:11:22,850
Divreiz vairāk? Es nevaru to atļauties.
209
00:11:22,850 --> 00:11:24,935
Es knapi izeju pa nullēm.
210
00:11:25,561 --> 00:11:27,521
Tā nav mana problēma, vai ne?
211
00:11:28,355 --> 00:11:30,774
Atvaino, brāl! Traks izstājas.
212
00:11:31,859 --> 00:11:33,235
Tu nopietni?
213
00:11:36,113 --> 00:11:37,447
Kaut kas neticams!
214
00:11:37,447 --> 00:11:40,450
Nē, varu apgalvot,
ka viņa nesaiet atpakaļ ar Džonu.
215
00:11:40,951 --> 00:11:43,036
Zinu, ka viņu neciešat.
Arī Mollija viņu necieš.
216
00:11:43,620 --> 00:11:45,289
Hallo?
217
00:11:47,082 --> 00:11:48,792
- Sveika! Vai viss kārtībā?
- Sveiks!
218
00:11:48,792 --> 00:11:52,337
Jā, es tikai cenšos saturēt kopā
ļoti sarežģītu cilvēku grupu.
219
00:11:52,838 --> 00:11:54,047
Skaidrs. Es tevi netraucēšu.
220
00:11:54,047 --> 00:11:56,508
Gribēju par kaut ko aprunāties, bet varu...
221
00:11:56,508 --> 00:11:59,136
Nē. Stāsti! Labprāt padomāšu par ko citu.
222
00:11:59,720 --> 00:12:01,388
Labi. Tātad...
223
00:12:04,683 --> 00:12:06,810
Pēc tam, kad vakar vakarā aizgāji,
224
00:12:06,810 --> 00:12:09,021
mēs ar Noskaņojuma vibrācijām
improvizējām.
225
00:12:09,021 --> 00:12:11,690
Mēs spēlējām kādas četras stundas.
226
00:12:11,690 --> 00:12:12,774
Jā.
227
00:12:12,774 --> 00:12:14,902
Jā, mēs gandrīz pabeidzām divas dziesmas.
228
00:12:14,902 --> 00:12:16,904
Izklausās nogurdinoši.
229
00:12:17,404 --> 00:12:18,572
Tas ir, vienreizīgi.
230
00:12:19,448 --> 00:12:23,535
Sofij, es domāju,
ka gribu atkal spēlēt mūziku.
231
00:12:23,535 --> 00:12:25,537
Jā. Tu esi ļoti talantīgs.
232
00:12:25,537 --> 00:12:27,748
Jā? Jā. Tikai...
233
00:12:27,748 --> 00:12:30,083
Es jau tāpat biju domājis
paņemt garāku atvaļinājumu.
234
00:12:31,460 --> 00:12:32,920
Paga! Tu aizej no darba?
235
00:12:33,420 --> 00:12:36,089
Jā. Nu, neaizeju... Nav tā, ka tieši aizeju.
236
00:12:36,089 --> 00:12:38,717
Tikai pēdējā laikā esmu tik uzvilkts,
un iedomājos
237
00:12:38,717 --> 00:12:41,094
- paņemt mazu pārtraukumu.
- Paga, Aizek!
238
00:12:41,094 --> 00:12:43,347
No kurienes tas viss nāk?
239
00:12:45,974 --> 00:12:49,978
Kad mēs tikāmies pirmoreiz,
ko tu par mani padomāji?
240
00:12:51,021 --> 00:12:52,064
Tu esi ļoti aizrautīgs.
241
00:12:52,064 --> 00:12:54,233
Tieši tā. Esmu aizrautīgs cilvēks.
242
00:12:54,233 --> 00:12:56,485
Un tas,
kas patlaban mani aizrauj visvairāk -
243
00:12:57,110 --> 00:12:58,111
vēl bez tevis...
244
00:13:00,030 --> 00:13:01,073
ir mūzika.
245
00:13:01,073 --> 00:13:04,493
Un man ir sajūta,
ka tas ir saistīts ar manu aicinājumu...
246
00:13:04,493 --> 00:13:07,037
- Atvaino! Uz šo man jāatbild.
- Zini, tas...
247
00:13:07,037 --> 00:13:08,413
Vai varam parunāt par to vēlāk?
248
00:13:09,790 --> 00:13:10,916
Jā, tā ir Džesika.
249
00:13:10,916 --> 00:13:13,252
- Atvaino!
- Jā.
250
00:13:13,252 --> 00:13:14,711
Sveika, Džesika!
251
00:13:14,711 --> 00:13:17,881
Nē. Varam to atrisināt.
Tās būs tikai pāris minūtes.
252
00:13:17,881 --> 00:13:19,591
Lūdzu, savieno ar viņu!
253
00:13:19,591 --> 00:13:22,928
Zinu, ka viņš mūsos ir vīlies,
bet ļauj man paskaidrot!
254
00:13:23,929 --> 00:13:28,225
Jāteic, ka nekad iepriekš neesmu bijusi
tik ātri braucošā Nissan Sentra.
255
00:13:29,393 --> 00:13:31,228
Es nekad to tik ātri nebiju dzinis.
256
00:13:31,228 --> 00:13:33,522
- Es biju uztraukts.
- Tas bija ārprāts.
257
00:13:33,522 --> 00:13:35,566
Te neviens tevi nemeklēs, tāpēc...
258
00:13:35,566 --> 00:13:37,359
- Jā.
- Atnesīšu tev ledu.
259
00:13:37,359 --> 00:13:39,403
- Tūlīt atgriezīšos.
- Paldies.
260
00:14:15,230 --> 00:14:17,858
Tu laikam to daudz neizmanto.
Tajā ir Ziemassvētku plate.
261
00:14:17,858 --> 00:14:20,777
Jā, man kauns to teikt,
bet patiesībā es to izmantoju visu laiku.
262
00:14:20,777 --> 00:14:22,029
- Tiešām?
- Jā.
263
00:14:22,029 --> 00:14:26,116
Kad man ir slikts noskaņojums,
es klausos Ziemassvētku mūziku.
264
00:14:26,116 --> 00:14:28,160
Nezinu. Tā man liek justies labāk.
265
00:14:28,160 --> 00:14:30,829
- Vai tas ir muļķīgi?
- Nē, tas nav muļķīgi.
266
00:14:31,371 --> 00:14:32,456
Tas ir jauki.
267
00:14:34,875 --> 00:14:37,419
Tā. Tas varētu būt mazliet auksts.
Es atvainojos.
268
00:14:37,419 --> 00:14:38,504
Nē, nekas.
269
00:14:39,004 --> 00:14:41,340
Un saki, ja ir par ciešu vai kā.
270
00:14:42,925 --> 00:14:43,884
Ir labi.
271
00:14:49,014 --> 00:14:50,015
Labi?
272
00:14:51,808 --> 00:14:52,976
- Labi.
- Ja?
273
00:14:53,519 --> 00:14:54,645
Jā. Paldies.
274
00:14:54,645 --> 00:14:56,939
Vai pamēģināsi to mazliet noslogot?
275
00:14:57,689 --> 00:14:59,900
- Labi. Ja domā, ka vajadzētu.
- Ja? Jā.
276
00:15:00,400 --> 00:15:01,401
Labi.
277
00:15:03,153 --> 00:15:03,987
Vai viss kārtībā?
278
00:15:05,864 --> 00:15:07,824
Jā, ir labi.
279
00:15:22,339 --> 00:15:24,132
Es atvainojos.
280
00:15:24,132 --> 00:15:27,219
No mana optometrista prakses.
Manas lēcas ir gatavas.
281
00:15:27,219 --> 00:15:28,303
Labi.
282
00:15:28,887 --> 00:15:32,850
Paldies, Džekij no dr. Kima prakses.
Tas būs viss.
283
00:15:34,643 --> 00:15:37,062
Un nu mēs abi skatāmies telefonā. Jautri.
284
00:15:38,438 --> 00:15:40,649
Atrakstīja Sofija.
285
00:15:40,649 --> 00:15:45,571
Raksta, ka paparaci ir prom
un mēs varam atgriezties birojā.
286
00:15:46,530 --> 00:15:47,573
Jā.
287
00:15:47,573 --> 00:15:49,366
- Tas bija ātri.
- Jā, varam drāzties.
288
00:15:49,366 --> 00:15:50,784
Tas ir, ne... Jā, mēs ne...
289
00:15:50,784 --> 00:15:52,452
- Nevis drāzties, bet braukt.
- Jā.
290
00:15:52,452 --> 00:15:53,787
- Jā.
- Es to domāju tā. Jā.
291
00:15:53,787 --> 00:15:54,872
- Labi. Es...
- Jā.
292
00:15:54,872 --> 00:15:57,124
- Jā, paņemšu atslēgas un jaku.
- Jā.
293
00:16:06,175 --> 00:16:08,635
Ei, ko tu te iekšā dari? Visi tevi meklē.
294
00:16:09,219 --> 00:16:11,013
- Traks izstājās.
- Ko?
295
00:16:11,013 --> 00:16:13,473
Kas tad mani uzmetīs
uz cukurvates mašīnas
296
00:16:13,473 --> 00:16:15,184
vai mēģinās saskavot man rokas?
297
00:16:15,184 --> 00:16:16,185
Neviens.
298
00:16:16,185 --> 00:16:19,229
Neviens nevienu neskavos,
jo šovs ir atcelts.
299
00:16:19,229 --> 00:16:23,108
Mēs nevaram atcelt. Visi jau ir klāt.
Tev vienkārši jāizdomā kas cits.
300
00:16:23,108 --> 00:16:25,485
- Tu esi Komisārs.
- Vai beigsi mani tā saukt?
301
00:16:25,485 --> 00:16:28,739
Klau, es neesmu Komisārs.
Ja nu kas, esmu Krāpnieks.
302
00:16:28,739 --> 00:16:32,326
Pat šis uzvalks nav mans, bet vectēva.
Dusi mierā!
303
00:16:32,326 --> 00:16:34,453
Un šī šlipse ir pieknaģēta.
304
00:16:35,454 --> 00:16:37,331
Vispār tā laikam ir īsta. Aizmirsu.
305
00:16:37,331 --> 00:16:39,833
Tev jābeidz par sevi šaubīties, ja?
306
00:16:39,833 --> 00:16:42,294
Tu liki man piektdienas vakarā
atbraukt uz Toransu
307
00:16:42,294 --> 00:16:44,379
un paziņot, ka man patīk sievietes.
308
00:16:44,379 --> 00:16:46,006
Vai saproti, cik tas ir grūti?
309
00:16:46,006 --> 00:16:47,341
Tu to vari.
310
00:16:47,341 --> 00:16:48,425
Nē, nevaru.
311
00:16:48,425 --> 00:16:51,803
Tev jāsaprot,
ka neesmu dzimis priekšnieks.
312
00:16:51,803 --> 00:16:54,515
Esmu atbalstošs draugs,
kas uzmundrina no tribīnēm:
313
00:16:54,515 --> 00:16:58,477
"Jā, tu noķēri to bumbu,
Krisa Evansa tēls."
314
00:16:58,977 --> 00:16:59,937
Es esmu tāds.
315
00:16:59,937 --> 00:17:01,730
Tu te esi ieguldījis pārāk daudz darba.
316
00:17:01,730 --> 00:17:05,483
Ja tagad aiziesi,
tu to nožēlosi visu atlikušo mūžu.
317
00:17:12,991 --> 00:17:15,117
Kas notiek? Ko jūs skatāties?
318
00:17:15,117 --> 00:17:17,119
Tā ir tava sirdsāķīša mīlas raķete.
319
00:17:17,119 --> 00:17:18,747
Cik romantiski!
320
00:17:18,747 --> 00:17:20,832
Einslij, mēs neesam kopā.
321
00:17:20,832 --> 00:17:23,252
Pag, vai saki, ka viņš ir dabūjams?
322
00:17:23,252 --> 00:17:25,503
Re! Sākas. Tā paceļas.
323
00:17:26,255 --> 00:17:28,339
...turpinām ziņot
par Džona Novaka centieniem...
324
00:17:28,339 --> 00:17:30,092
Vienkārši neticami!
325
00:17:31,426 --> 00:17:32,636
Tas ir ārprāts,
326
00:17:32,636 --> 00:17:36,223
ka tik daudz uzmanības pievēršam
tādiem cilvēkiem kā Džons.
327
00:17:37,683 --> 00:17:39,351
Lai paliek tas, ko viņš nodarīja man.
328
00:17:39,351 --> 00:17:44,565
Padomājiet par to, kā viņš kaitē pasaulei.
329
00:17:45,816 --> 00:17:47,901
Bet par ko es brīnos?
330
00:17:47,901 --> 00:17:51,154
Tas tikai ir kārtējais piemērs,
kā privileģēts vīrietis
331
00:17:51,154 --> 00:17:57,244
var darīt visu, ko grib,
neatbildot pilnīgi ne par kādām sekām.
332
00:17:58,829 --> 00:18:04,334
Un varu tikai cerēt,
ka reiz karma ar viņu tomēr izrēķināsies.
333
00:18:04,334 --> 00:18:05,544
Mollij!
334
00:18:05,544 --> 00:18:06,670
Ko?
335
00:18:07,337 --> 00:18:10,132
Šī ir milzīga katastrofa.
336
00:18:10,132 --> 00:18:14,469
Uz klāja - vairāki astronauti,
ieskaitot miljardieri Džonu Novaku.
337
00:18:15,345 --> 00:18:16,430
Viss kārtībā?
338
00:18:16,430 --> 00:18:19,600
Ne gluži. Apkārt viss jūk un brūk.
339
00:18:20,184 --> 00:18:21,393
Piedod!
340
00:18:21,393 --> 00:18:23,020
Paklau! Esmu izdarījis ko tādu,
341
00:18:23,020 --> 00:18:25,647
kas varētu nākt par labu mums abiem.
342
00:18:25,647 --> 00:18:26,565
Labi.
343
00:18:26,565 --> 00:18:31,111
Nākamajās brīvdienās esmu rezervējis
divas biļetes uz... Ņūorleānu.
344
00:18:31,111 --> 00:18:33,322
- Tāds jautrs izbrauciens.
- Ko?
345
00:18:33,322 --> 00:18:35,866
Jā. Es muzicēšu ar Noskaņojuma vibrācijām.
346
00:18:35,866 --> 00:18:41,288
Viņi spēlēs džezu un sketos
kulinārajā festivālā Mambo Gambo.
347
00:18:41,288 --> 00:18:43,749
- Ak dievs!
- Nosaukumu aizmirsti!
348
00:18:43,749 --> 00:18:46,251
- Būs jautri.
- Nē, mums nebūs jautri.
349
00:18:47,002 --> 00:18:49,505
Pašlaik mana dzīve ir pilnīgi traka,
un tu to padari sliktāku.
350
00:18:49,505 --> 00:18:52,007
Nesaprotu, kā, darot to, kas man patīk,
351
00:18:52,007 --> 00:18:54,259
un uzaicinot tevi,
es padaru tavu dzīvi sliktāku.
352
00:18:54,259 --> 00:18:57,763
Aizek, es nevaru lidot pāri valstij,
kad vien ienāk prātā.
353
00:18:57,763 --> 00:18:59,181
Mans darbs ir pārāk svarīgs.
354
00:18:59,181 --> 00:19:00,766
Jā, bet šis ir svarīgi man.
355
00:19:00,766 --> 00:19:03,435
Tas, ko daru es,
ir svarīgāks par kaut kādu pusmūža krīzi.
356
00:19:04,478 --> 00:19:06,772
- Ei, draugi! Es gatavoju tako.
- Ko...
357
00:19:06,772 --> 00:19:08,315
Vai kāds redz gvakamoli?
358
00:19:08,315 --> 00:19:11,902
Jā, te gvakamoles nav,
jo šī ir dzīvojamā istaba.
359
00:19:11,902 --> 00:19:13,946
Nuja, jā. Atvainojiet! Tas bija muļķīgi.
360
00:19:14,446 --> 00:19:15,656
Turpiniet vien, balodīši!
361
00:19:19,826 --> 00:19:24,790
Tas, ka cenšos atrast un darīt to,
kas man patīk, nav pusmūža krīze, ja?
362
00:19:24,790 --> 00:19:26,625
Nesaprotu, kāpēc tu mani tā noniecini.
363
00:19:29,419 --> 00:19:31,797
Atvaino! Paklau, Aizek!
364
00:19:34,424 --> 00:19:36,468
Domāju, ka esam ļoti atšķirīgi cilvēki.
365
00:19:36,468 --> 00:19:39,596
Tā ir. Jā, tāpēc jau ir tik interesanti.
366
00:19:39,596 --> 00:19:44,351
Nē. Tu esi kā spalva,
kas lidinās gaisā, sekojot saviem sapņiem,
367
00:19:44,351 --> 00:19:48,272
un es drīzāk esmu klints.
368
00:19:49,314 --> 00:19:50,524
Tu neesi klints.
369
00:19:50,524 --> 00:19:52,442
Nē. Man patīk būt klintij.
370
00:19:52,442 --> 00:19:54,236
Esmu stabila, uzticama.
371
00:19:55,863 --> 00:19:58,907
Bet es nekad nespēšu aizlidot prom.
372
00:20:01,034 --> 00:20:02,286
Paklau!
373
00:20:03,996 --> 00:20:05,747
Ja mēs turpināsim iet pa šo ceļu,
374
00:20:05,747 --> 00:20:08,125
domāju, ka nodarīsim viens otram pāri.
375
00:20:11,336 --> 00:20:13,463
Vai tu saki to, ko, manuprāt, saki?
376
00:20:33,400 --> 00:20:35,819
PAKAĻA - NEATBILDI!
377
00:20:39,573 --> 00:20:42,034
- Hallo!
- Sveika, mīļā!
378
00:20:42,576 --> 00:20:43,619
Džon?
379
00:20:43,619 --> 00:20:46,580
Es visu paskaidrošu,
ja atbrauksi aprunāties.
380
00:20:48,624 --> 00:20:50,209
Mollij, lūdzu!
381
00:20:51,210 --> 00:20:52,503
Gribu tikai aprunāties.
382
00:21:03,013 --> 00:21:05,098
JAUNĀKAIS
AIZDOMAS - NOVAKS GĀJIS BOJĀ
383
00:21:05,098 --> 00:21:07,476
Ei, viņa ir klāt.
384
00:21:08,352 --> 00:21:09,478
Sveiks!
385
00:21:10,687 --> 00:21:13,482
- Izskaties lieliski.
- Džon, kas, pie velna, notiek?
386
00:21:13,482 --> 00:21:15,692
Neuztraucies! Ar mani viss ir kārtībā.
387
00:21:16,443 --> 00:21:17,444
Es nesaprotu.
388
00:21:17,444 --> 00:21:18,946
- Kas nupat notika?
- Tā.
389
00:21:18,946 --> 00:21:22,074
Pēdējās pārbaudes laikā
es atklāju sensora defektu.
390
00:21:22,074 --> 00:21:25,118
Tāpēc es apkalpi evakuēju,
raķeti vienalga uzšāvu gaisā,
391
00:21:25,118 --> 00:21:27,538
un tad tā strauji un neplānoti sadalījās.
392
00:21:27,538 --> 00:21:29,873
Bet neuztraucies -
uz klāja bija tikai daži mērkaķi.
393
00:21:29,873 --> 00:21:31,834
Visi domā, ka esi miris.
394
00:21:32,626 --> 00:21:35,003
Pēc 45 minūtēm būs preses konference.
395
00:21:35,003 --> 00:21:36,797
Ja nu kas, tas papildinās manu leģendu.
396
00:21:36,797 --> 00:21:38,465
Bet vispirms es tiešām...
397
00:21:38,465 --> 00:21:41,301
Es gribēju aprunāties ar tevi, ja?
Lūdzu, apsēdies!
398
00:21:46,849 --> 00:21:53,313
Mollij, kad tā raķete uzsprāga,
man acu priekšā nozibēja visa dzīve.
399
00:21:53,313 --> 00:21:55,148
Kāpēc? Tu nebiji iekšā.
400
00:21:55,148 --> 00:21:56,441
Vai gribi zināt, ko redzēju?
401
00:21:57,943 --> 00:22:01,238
Ne savus uzņēmumus,
ne savrupmājas, ne privātās lidmašīnas.
402
00:22:02,573 --> 00:22:03,490
Es redzēju tevi.
403
00:22:06,451 --> 00:22:07,953
Nezinu, ko uz to atbildēt.
404
00:22:10,956 --> 00:22:12,207
Vai varu tev ko pajautāt?
405
00:22:12,207 --> 00:22:14,626
Kā tu juties, kad redzēji to, kas notika?
406
00:22:16,086 --> 00:22:18,172
Ko tu gribi teikt?
Biju satriekta. Domāju, ka esi miris.
407
00:22:18,172 --> 00:22:20,966
Redzi, tas liecina,
ka tevī vēl ir mīlestība.
408
00:22:21,550 --> 00:22:23,886
To nu gan es nezinu. Es...
409
00:22:23,886 --> 00:22:26,096
Es negribu, ka vispār kāds uzsprāgst.
410
00:22:28,265 --> 00:22:29,725
Es zinu, kas ir tev sirdī.
411
00:22:32,686 --> 00:22:34,104
Nedomāju gan.
412
00:22:37,316 --> 00:22:41,069
Nu taču, Molsa! Ko vēl tu gribi, lai daru?
413
00:22:43,071 --> 00:22:44,489
Acumirkli!
414
00:22:47,242 --> 00:22:49,786
Vai to raķeti tu uzspridzināji tīšām...
415
00:22:51,622 --> 00:22:52,915
lai man tevis pietrūktu?
416
00:22:53,498 --> 00:22:55,501
- Vai tas būtu slikti?
- Jā.
417
00:22:56,960 --> 00:22:57,961
Jā.
418
00:22:58,879 --> 00:23:00,672
Nu ko tev tas izmaksāja?
419
00:23:01,173 --> 00:23:02,382
Divus miljardus dolāru?
420
00:23:02,382 --> 00:23:05,469
- Drīzāk četrus. Bet tu esi tā vērta.
- Ak dievs, Džon!
421
00:23:05,469 --> 00:23:08,472
Paklau! Tevis dēļ es būtu gatavs
uzspridzināt desmit raķetes.
422
00:23:08,472 --> 00:23:10,057
Es uzspridzinātu stadionu.
423
00:23:10,057 --> 00:23:12,851
- Tukšu, protams.
- Lūdzu, neko vairs nespridzini!
424
00:23:13,769 --> 00:23:17,731
Ja tu tiešām mani mīli,
tad ieklausīsies tajā, ko tūlīt teikšu.
425
00:23:17,731 --> 00:23:18,815
Labi.
426
00:23:21,860 --> 00:23:22,861
Mums viss ir cauri.
427
00:23:24,863 --> 00:23:29,826
Un nekas, ko tu varētu izdarīt,
manas domas nemainīs.
428
00:23:32,496 --> 00:23:33,664
Kāpēc?
429
00:23:41,380 --> 00:23:43,131
Tāpēc, ka es mīlu kādu citu.
430
00:23:46,718 --> 00:23:48,804
Kuru? Kurš tas ir?
431
00:23:49,388 --> 00:23:50,848
Tu viņu nepazīsti.
432
00:23:52,266 --> 00:23:54,059
Viņš nav slavens.
433
00:23:54,059 --> 00:23:55,894
- Viņš nav bagāts.
- Ko?
434
00:23:55,894 --> 00:24:00,065
Es nesaprotu. Tad kas -
viņš ir kaut kāds parasts čalis?
435
00:24:03,610 --> 00:24:04,611
Jā.
436
00:24:07,781 --> 00:24:08,740
Ko...
437
00:24:09,950 --> 00:24:11,118
Man prieks, ka esi dzīvs.
438
00:24:12,286 --> 00:24:17,082
Tas nav nopietni, Mollij.
Padomā par to, ko tu dari, ja?
439
00:24:17,082 --> 00:24:20,419
Atceries - es studēju Hārvardā.
Man ir Prezidenta brīvības medaļa.
440
00:24:20,419 --> 00:24:23,672
Es lidoju iznīcinātājā ar pašu Tomu Krūzu.
441
00:24:25,299 --> 00:24:26,300
Nu, tas ir lieliski.
442
00:24:26,925 --> 00:24:28,886
Jūs abi esat stulbeņi.
443
00:24:28,886 --> 00:24:31,680
Viņš nav stulbenis.
Viņš man iedeva šo jaku.
444
00:24:31,680 --> 00:24:34,016
Mums ir pilnīgi vienāds izmērs.
445
00:24:48,071 --> 00:24:49,448
- Čau!
- Sveika! Tomēr atbrauci.
446
00:24:49,948 --> 00:24:51,241
Tomēr atbraucu.
447
00:24:52,910 --> 00:24:54,286
Vai viss kārtībā?
448
00:24:56,121 --> 00:24:57,247
Nezinu.
449
00:24:58,624 --> 00:24:59,917
Un tev?
450
00:25:01,960 --> 00:25:03,045
Pastāstīšu vēlāk.
451
00:25:20,604 --> 00:25:22,314
Labvakar, dāmas un kungi!
452
00:25:23,524 --> 00:25:25,400
Man tiešām nav viegli to pateikt,
453
00:25:25,400 --> 00:25:29,112
bet neparedzētu iemeslu dēļ
454
00:25:30,572 --> 00:25:32,741
Traka Herisona šovakar te nebūs.
455
00:25:32,741 --> 00:25:34,034
Ko?
456
00:25:34,701 --> 00:25:36,245
Šovs ir atcelts.
457
00:25:36,870 --> 00:25:39,081
Naudu par biļetēm varat saņemt pie durvīm.
458
00:25:43,502 --> 00:25:45,629
Pag, nopietni? Tu tiešām to atcelsi?
459
00:25:45,629 --> 00:25:47,005
Tu vienkārši padodies?
460
00:25:47,005 --> 00:25:48,382
Nikolas, ko tu dari?
461
00:25:49,550 --> 00:25:51,426
Kāpēc es vispār ar tevi sadraudzējos?
462
00:25:51,426 --> 00:25:53,178
Tu vienmēr padodies.
463
00:25:53,178 --> 00:25:55,639
Un tu nekad neko nesasniegsi.
464
00:25:55,639 --> 00:25:57,057
Vecīt! Tas gan nav forši.
465
00:25:57,057 --> 00:25:59,309
Mēs braucām to gaisa gabalu
līdz šai mēslu bedrei,
466
00:25:59,309 --> 00:26:01,687
kas smird pēc degušas parūkas,
uz kuras kāds uzčurājis,
467
00:26:01,687 --> 00:26:03,272
- un tu atcelsi?
- Jā!
468
00:26:03,272 --> 00:26:06,441
- Tu esi nožēlojams.
- Nē. Es neesmu nožēlojams.
469
00:26:06,441 --> 00:26:10,571
Vienkārši atzīsti!
Tu esi galīgs lūzeris, Hovard.
470
00:26:10,571 --> 00:26:15,158
Tu nedrīksti ar mani tā runāt.
Un tev mani jāsauc manā īstajā vārdā:
471
00:26:15,158 --> 00:26:17,286
Komisārs Haoss!
472
00:26:19,371 --> 00:26:21,748
Tad sauc mani manējā: Taisnā Bulta.
473
00:26:21,748 --> 00:26:22,833
ES MĪLU ZAĶUS
474
00:26:24,001 --> 00:26:26,420
Es saprotu. Tas viss ir šovs.
475
00:26:27,421 --> 00:26:29,089
Kur šovakar visas seksīgās čiksas?
476
00:26:29,089 --> 00:26:30,090
Laikam ir otrdiena,
477
00:26:30,090 --> 00:26:32,301
jo visas, ko redzu,
atbilst otrajai šķirai.
478
00:26:40,350 --> 00:26:42,936
Tas ir lieliski. Bravo!
479
00:26:42,936 --> 00:26:44,605
Gribu redzēt asinis!
480
00:26:47,232 --> 00:26:48,609
Nu viņš man ir rokā.
481
00:26:50,027 --> 00:26:51,111
Ar tevi ir cauri.
482
00:27:07,669 --> 00:27:09,004
Jā!
483
00:27:10,088 --> 00:27:12,216
Lepojos ar tevi.
Tagad mani piežmiedz vai aizmet!
484
00:27:20,349 --> 00:27:21,350
Paldies.
485
00:27:24,937 --> 00:27:26,355
Haoss!
486
00:27:28,398 --> 00:27:31,360
Ak dievs! Vai tu zināji, ka tā notiks?
487
00:27:31,360 --> 00:27:34,571
Nu, esmu Dienvidkalifornijas
Reslinga leģendu līgas valdē,
488
00:27:34,571 --> 00:27:39,284
tāpēc varbūt ģērbtuvē esmu palīdzējis
Komisāram Haosam ielīst triko.
489
00:27:40,911 --> 00:27:41,912
Popkornu?
490
00:27:43,330 --> 00:27:44,456
Labprāt.
491
00:27:46,083 --> 00:27:47,501
Haoss!
492
00:27:55,717 --> 00:27:59,263
- Viens, divi, trīs!
- Divi, trīs. Jā!
493
00:27:59,263 --> 00:28:00,722
Jā!
494
00:28:53,901 --> 00:28:55,903
Tulkojusi Inguna Puķīte