1 00:00:32,616 --> 00:00:34,535 Vai esat no Buffalo Wild Wings? 2 00:00:34,535 --> 00:00:38,789 Buffalo Wild Wings? Ko? Atvainojiet! Vai esmu pie nepareizās mājas? 3 00:00:38,789 --> 00:00:40,582 Es tikai muļķojos. Zinu, kas esi. 4 00:00:40,582 --> 00:00:42,084 Aizek, tava draudzene ir klāt. 5 00:00:52,469 --> 00:00:53,470 Sveiks... 6 00:00:56,515 --> 00:00:58,809 - Prieks tevi redzēt. - Domāju, ka iesim uz randiņu. 7 00:00:58,809 --> 00:00:59,935 Jā, atvaino! 8 00:00:59,935 --> 00:01:03,355 Redzi, draugi taisījās atbraukt ciemos, bet ieradās dažas dienas par agru. 9 00:01:03,355 --> 00:01:06,441 Šī ir mana grupa Noskaņojuma vibrācijas. 10 00:01:06,441 --> 00:01:07,943 - Sveika, dārgā! - Sveika! 11 00:01:07,943 --> 00:01:09,570 Es zināju, ka spēlē saksofonu, 12 00:01:09,570 --> 00:01:12,781 bet nezināju, ka tev ir īsta džeza grupa. 13 00:01:12,781 --> 00:01:15,450 Ko tādu vajadzētu otram izstāstīt vēl pirms seksa. 14 00:01:15,450 --> 00:01:17,703 Zīk, viņa nav redzējusi, kā spēlē? 15 00:01:17,703 --> 00:01:18,996 Kā tas iespējams? 16 00:01:18,996 --> 00:01:21,915 Nē, es neesmu redzējusi, kā Zīks spēlē. 17 00:01:22,499 --> 00:01:24,459 Nu, paskatīsimies, ko tu spēj. 18 00:01:24,459 --> 00:01:26,086 Nē! Es nevaru. 19 00:01:26,086 --> 00:01:28,755 Es neesmu spēlējis veselu mūžību. 20 00:01:28,755 --> 00:01:31,425 Droši vien neko vairs neprotu nospēlēt. 21 00:01:50,652 --> 00:01:53,947 Nu, te tas ir. Šis ir Velsas fonds. 22 00:01:53,947 --> 00:01:55,449 Laipni lūgta. 23 00:01:55,449 --> 00:01:57,743 - Te tiešām ir jauki. - Jā. 24 00:01:57,743 --> 00:01:59,953 - Zini, strādāt var būt jautri. - Jā? 25 00:01:59,953 --> 00:02:01,872 Turklāt ir iespēja valkāt smukas drēbītes... 26 00:02:01,872 --> 00:02:04,625 - Skaidra lieta. - ...un nest uz virtuvi mapi, 27 00:02:04,625 --> 00:02:06,001 meklējot kaut ko uzkožamu. 28 00:02:06,001 --> 00:02:07,169 Skaties! 29 00:02:07,169 --> 00:02:11,507 - Bizness, bizness, bizness, bizness. - Sapulce, ziņojums, telefons. 30 00:02:11,507 --> 00:02:13,842 Sapulce, ziņojums, telefons. Sapulce, sapulce, ziņojums. 31 00:02:13,842 --> 00:02:16,887 Ei, skat! Eju ačgārni, ačgārni, bizness, ačgārni, bizness. 32 00:02:16,887 --> 00:02:19,097 - Ātrāk, ātrāk, ačgārni, bizness... - Piezvani! Jā. 33 00:02:19,097 --> 00:02:20,224 ...ačgārni, bizness. 34 00:02:20,807 --> 00:02:21,892 Ak kungs! 35 00:02:22,684 --> 00:02:24,686 Tas ir viņš. Karalis Arturs. 36 00:02:25,812 --> 00:02:27,606 Tādu iesauku nebiju dzirdējis. 37 00:02:27,606 --> 00:02:29,900 Vai jums tā patīk, milord? 38 00:02:31,193 --> 00:02:33,320 - Jā. - Greisa, tas ir Arturs. 39 00:02:33,320 --> 00:02:34,530 Artur, tā ir Greisa. 40 00:02:34,530 --> 00:02:38,075 - Greisa! Laipni lūgta komandā. - Sveiks! Prieks iepazīties. 41 00:02:38,075 --> 00:02:39,535 Arturam ir draudzene. 42 00:02:40,118 --> 00:02:42,371 Trīsdesmit divus gadus veca, no Pērtas. 43 00:02:43,664 --> 00:02:45,040 Tiešām? 44 00:02:45,624 --> 00:02:46,542 Jā. 45 00:02:47,084 --> 00:02:49,545 Jā, tā ir. Jā. 46 00:02:49,545 --> 00:02:51,129 Jā. Nuja. 47 00:02:51,797 --> 00:02:53,715 Labi. Nu, prieks iepazīties. 48 00:02:53,715 --> 00:02:56,343 Un ar jums, mans kungs. Novēlu labu dienu. 49 00:02:59,680 --> 00:03:00,848 - Mollij... - Jā. 50 00:03:00,848 --> 00:03:05,018 Vai negribi man ko izstāstīt par sevi un to haki bikšu kungu? 51 00:03:05,018 --> 00:03:09,314 Tas ir ļoti garš stāsts, ko es tev izstāstīšu pirmajā pārtraukumā. 52 00:03:09,314 --> 00:03:10,691 Ak dievs! Kad tas būs? 53 00:03:10,691 --> 00:03:13,610 Pēc trim, divām, vienas. 54 00:03:15,779 --> 00:03:19,032 Tā, ļaudis! Mēs izskriesim uz dažām Asiņainajām Mērijām. 55 00:03:19,032 --> 00:03:21,451 Būsim atpakaļ pusdienlaikā ap dienas vidu. 56 00:03:21,451 --> 00:03:23,120 - Bāc, superproduktīvs rīts. - Jā. 57 00:03:23,120 --> 00:03:24,454 - Jauki. - Vai ne? Pastrādājām. 58 00:03:24,454 --> 00:03:25,914 - Esmu pārgurusi. - Es tāpat. 59 00:03:41,054 --> 00:03:42,389 NEPIETIEK LĪDZEKĻU 60 00:03:47,936 --> 00:03:48,812 AMERIKAS BIRŽA 61 00:03:55,819 --> 00:03:57,154 NOKAVĒTS MAKSĀJUMS PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS 62 00:04:14,087 --> 00:04:15,255 Hovard, kas par lietu? 63 00:04:15,255 --> 00:04:16,673 Te nekāda Hovarda nav. 64 00:04:16,673 --> 00:04:19,676 Lūdzu saukt mani par Komisāru. 65 00:04:19,676 --> 00:04:22,053 Un es ar lepnumu paziņoju, ka šovakar notiks 66 00:04:22,053 --> 00:04:28,477 Dienvidkalifornijas Reslinga leģendu līgas pirmās sacīkstes. 67 00:04:29,228 --> 00:04:32,231 Jā. Nevaru sagaidīt. 68 00:04:32,231 --> 00:04:35,567 Miesa pret miesu. Kaut kas tur ir. 69 00:04:35,567 --> 00:04:40,322 Nu, šovakar galvenais notikums būs leģendārais Traks Herisons 70 00:04:40,322 --> 00:04:44,451 pret ļauno Taisno Bultu, ko tēlos Nikolass. 71 00:04:44,451 --> 00:04:46,411 Mans personāžs būs heteroseksuāls. 72 00:04:46,411 --> 00:04:49,957 Man patīk tukšot Gatorade pudeles un riebjas bučoties ar vīriešiem. 73 00:04:50,541 --> 00:04:52,876 Ļoti smieklīgi. Tas bija ļoti heteroseksuāli. 74 00:04:52,876 --> 00:04:55,379 Starp citu, daži no jums man vēl ir parādā par biļeti. 75 00:04:55,379 --> 00:04:59,049 Cena ir 3,75 $. Un es skatos tieši uz tevi, Ronda. 76 00:04:59,049 --> 00:05:02,761 Tos 75 centus varu iedot tūlīt un pārējo pēc dažām dienām. 77 00:05:02,761 --> 00:05:03,846 Labi. 78 00:05:03,846 --> 00:05:05,889 Paziņojums ir arī man. 79 00:05:05,889 --> 00:05:08,684 Sofija, Greisa un es piesaistām citus miljardierus, 80 00:05:08,684 --> 00:05:12,062 lai viņi mums palīdzētu īstenot Telpu ikvienam visā valstī. 81 00:05:12,062 --> 00:05:15,983 Un mēs uzzinājām, ka visvairāk cilvēkus motivē nevis dāsnums, 82 00:05:16,567 --> 00:05:18,902 nevis mīlestība, bet naids. 83 00:05:18,902 --> 00:05:21,947 Jā, konkrēti visu naids pret Džonu. 84 00:05:21,947 --> 00:05:25,993 Un tāpēc mēs tiešām tuvojamies savam mērķim. 85 00:05:25,993 --> 00:05:29,454 Mēs patiesi Amerikā varam samazināt bezpajumtniecību. 86 00:05:29,454 --> 00:05:30,956 Es ar mums lepojos. 87 00:05:30,956 --> 00:05:32,624 Šī ir augstākā līga. 88 00:05:32,624 --> 00:05:34,293 Skat! Atradu dolāru. 89 00:05:34,293 --> 00:05:36,211 Tas ir no Rumānijas. 90 00:05:36,211 --> 00:05:37,921 - Ņemšu ciet. - Labi. 91 00:05:38,422 --> 00:05:42,134 Dod man arī to bērnu kurpīti, kas tev nezin kāpēc tur ir. 92 00:05:43,510 --> 00:05:45,470 Vispār tā man jādod kādam citam. 93 00:05:46,638 --> 00:05:49,725 Trīs, divi, viens. 94 00:05:50,851 --> 00:05:52,352 Velns! 95 00:05:52,352 --> 00:05:54,605 Es zinu. Tik laba sajūta, vai ne? 96 00:05:54,605 --> 00:05:56,356 Tev jāredz šis. 97 00:05:57,107 --> 00:05:59,526 {\an8}Tā. Lidojuma vadības kontrole mani tikko informēja, 98 00:05:59,526 --> 00:06:01,987 {\an8}ka laikapstākļi ir labvēlīgi. 99 00:06:01,987 --> 00:06:08,452 {\an8}Tātad šopēcpusdien mūsu raķete, kuru sauc Mollija Viens, dosies kosmosā. 100 00:06:08,452 --> 00:06:09,745 Nolādēts! Viņš tiešām to dara. 101 00:06:10,454 --> 00:06:15,501 {\an8}Mollij! Es vienmēr esmu teicis, ka mīlu tevi kā līdz Mēnesim un atpakaļ. 102 00:06:17,503 --> 00:06:19,296 {\an8}- Šodien es to pierādīšu. - Ser! 103 00:06:19,296 --> 00:06:23,258 - Cik sen jūs... - Un viņš nekad tā nav teicis. 104 00:06:23,258 --> 00:06:26,136 Vai komentēsiet apgalvojumu, ka jūs abi atkal esat kopā? 105 00:06:26,136 --> 00:06:28,055 {\an8}Tā. Draugi, paklau! 106 00:06:28,055 --> 00:06:30,224 {\an8}Privātas lietas es citiem nestāstu, ja? 107 00:06:30,224 --> 00:06:36,772 {\an8}Bet teikšu tā: man ir ļoti labs iemesls atgriezties mājās. 108 00:06:38,899 --> 00:06:40,108 Velns parāvis! 109 00:06:40,108 --> 00:06:44,238 - Ko viņš grib teikt? Tu taču... - Nē. Nenotiek pilnīgi nekas. 110 00:06:44,238 --> 00:06:46,615 Viņš veic tā saukto manifestēšanu, 111 00:06:46,615 --> 00:06:50,369 proti, viņš domā, ka tas, ko viņš pateiks skaļi, piepildīsies. 112 00:06:50,369 --> 00:06:52,412 Bet tā nenotiek. Skaties! 113 00:06:52,412 --> 00:06:54,540 Filma ar kailu Stenliju Tuči. 114 00:06:55,624 --> 00:06:56,458 Redzi? Nekā. 115 00:06:56,458 --> 00:06:58,502 Nu, mums tiešām ir liela problēma. 116 00:06:58,502 --> 00:07:01,505 Visu mūsu sponsoru grupu veido cilvēki, kas Džonu neieredz. 117 00:07:01,505 --> 00:07:03,340 Ja viņi padomās, ka esat kopā, var izstāties. 118 00:07:03,340 --> 00:07:04,883 Varbūt viņi to neredzēja. 119 00:07:05,467 --> 00:07:08,762 Mollij! Zvana daži no pārējiem miljardieriem 120 00:07:08,762 --> 00:07:11,557 un lieto daudz spilgtu izteicienu. 121 00:07:12,224 --> 00:07:13,642 Bet - no gaišās puses - 122 00:07:13,642 --> 00:07:16,144 apsveicu, ka atkal satuvinies ar Džonu. 123 00:07:16,144 --> 00:07:17,855 Man patīk laimīgas beigas. 124 00:07:21,733 --> 00:07:23,402 Vai tā blondīne runā nopietni? 125 00:07:24,069 --> 00:07:25,529 Man nav ne jausmas. 126 00:07:28,115 --> 00:07:29,491 {\an8}TAISNĀ BULTA 127 00:07:29,491 --> 00:07:30,534 TRAKS HERISONS 128 00:07:35,873 --> 00:07:38,208 - Vispār te izskatās tīri labi. - Vai ne? 129 00:07:38,208 --> 00:07:41,503 Šovakar būs tikpat aizraujoši kā SummerSlam '05. 130 00:07:41,503 --> 00:07:43,755 Komisār! Atvainojiet, ka traucēju, 131 00:07:43,755 --> 00:07:46,383 - bet mums ir problēmas. - Tā. Kas par lietu, Meison? 132 00:07:46,383 --> 00:07:48,969 Komisārs bija ceļā pēc kliņģera. Ceru, ka tas ir svarīgi. 133 00:07:48,969 --> 00:07:52,598 Ir notikusi plānošanas kļūda, un pulksten 19.00 zāli ir rezervējusi 134 00:07:52,598 --> 00:07:56,852 veterānu improvizācijas grupa Bruņoti un traki. 135 00:07:56,852 --> 00:07:58,437 Nē, nē. Tad sākam mēs. 136 00:07:58,437 --> 00:08:00,898 Jā. Un hotdogu mašīnas nebūs. 137 00:08:00,898 --> 00:08:04,651 Un kaut kas ir nogājis greizi ķīmiskajā, tāpēc mums nav neviena kostīma. 138 00:08:04,651 --> 00:08:06,528 Nebūs ne desiņu, ne Speedo? 139 00:08:06,528 --> 00:08:07,571 Ko darīsim, kungs? 140 00:08:10,282 --> 00:08:11,950 - Komisār? - Es domāju, Meison. 141 00:08:11,950 --> 00:08:13,660 - Nolādēts! Dod man brīdi laika! - Tā. 142 00:08:13,660 --> 00:08:16,538 Pasaki Bruņotajiem un trakajiem, ka viņu šovs notiks pārtraukumā, ja? 143 00:08:16,538 --> 00:08:19,625 Tad piezvani vīram vārdā Deivids Čengs un paprasi 300 "karsto suņu". 144 00:08:19,625 --> 00:08:22,127 Viņš teiks, ka viņa suns ir slims, bet viņš melo. 145 00:08:22,127 --> 00:08:24,796 Tad aizbrauc uz veikalu Mežonīgais dibens Vestholivudā 146 00:08:24,796 --> 00:08:26,882 un palūdz visus Speedo, kas viņiem ir. 147 00:08:26,882 --> 00:08:29,676 Prasi, lai pasauc Čīčī. Neprasi Stīvu! 148 00:08:30,302 --> 00:08:31,303 Jā. Labi. 149 00:08:33,138 --> 00:08:36,350 Paldies, vecīt. Es jau grasījos teikt to pašu. 150 00:08:36,850 --> 00:08:38,894 - Vai ar tevi viss kārtībā? - Jā. 151 00:08:39,852 --> 00:08:42,063 Jā, man viss labi. Jā. 152 00:08:42,063 --> 00:08:44,316 Tā. Man jāiet vēlreiz noskūt visu ķermeni. 153 00:08:44,900 --> 00:08:47,569 Protams. 154 00:08:48,237 --> 00:08:52,241 Protams. 155 00:08:57,663 --> 00:08:59,665 - Kā veicas? - Es atbildu uz zvaniem. 156 00:08:59,665 --> 00:09:02,501 Greisa pie dažiem aizbrauca, bet mēs viņus zaudējam. Es raizējos. 157 00:09:02,501 --> 00:09:04,419 Varbūt palīdzēs mans paziņojums par Džonu. 158 00:09:04,419 --> 00:09:06,296 Vai "sūdabrālis" raksta ar defisi? 159 00:09:06,296 --> 00:09:08,715 Mollij! Kā vīrs panāca, ka atgriezies? 160 00:09:08,715 --> 00:09:10,968 - Kāds ir salīgšanas sekss? - Ei, prom no šejienes! 161 00:09:10,968 --> 00:09:13,262 Šis ir privātīpašums, muļķadesa! 162 00:09:13,262 --> 00:09:14,680 Ei! Novāc rokas! 163 00:09:14,680 --> 00:09:15,764 Ak dievs! 164 00:09:15,764 --> 00:09:18,517 Es ļoti atvainojos, ka bija jālieto "m" vārds jūsu klātbūtnē. 165 00:09:18,517 --> 00:09:20,143 Nē, tas nekas. Esmu nikna! 166 00:09:20,143 --> 00:09:23,063 Es arī. Viņa dēļ zaudēju savu brioche au chocolat. 167 00:09:23,063 --> 00:09:25,065 Šī ir jau trešā reize, kad kāds tiek te augšā. 168 00:09:25,065 --> 00:09:26,900 Ak! Tagad viņi visi ir pie manas mājas. 169 00:09:26,900 --> 00:09:28,402 Marisola atsūtīja īsziņu. 170 00:09:28,986 --> 00:09:32,531 Džons vienmēr atrod veidu, kā mani sāpināt, ko? 171 00:09:32,531 --> 00:09:35,659 Varbūt tev nebūtu te jābūt. Nebūtu jāpiedzīvo viss šis haoss. 172 00:09:35,659 --> 00:09:38,078 Nē. Ja iziešu no ēkas, viņi tur būs jau priekšā. 173 00:09:40,205 --> 00:09:41,456 Es izdomāju. 174 00:09:41,456 --> 00:09:43,625 Kā zināt, esmu atbildīgais par stāva drošību. 175 00:09:43,625 --> 00:09:46,044 - Nesaprotu, par ko tu runā. - Es to nezināju. 176 00:09:46,628 --> 00:09:49,256 Ak tā. Nu, man iedeva kravas lifta atslēgu, 177 00:09:49,256 --> 00:09:51,133 tāpēc varam izlavīties tā. 178 00:09:52,301 --> 00:09:53,594 Nav slikta doma. 179 00:09:53,594 --> 00:09:55,095 - Jā. - Jā? Labi. 180 00:09:55,095 --> 00:09:57,014 LIFTI 181 00:09:58,891 --> 00:10:01,643 Tā. Izskatās, ka gaiss tīrs. 182 00:10:01,643 --> 00:10:02,853 Labi. Ejam! 183 00:10:03,562 --> 00:10:04,813 Viņa ir te! 184 00:10:04,813 --> 00:10:06,690 - Ejam! - Ej, ej! 185 00:10:06,690 --> 00:10:07,608 Aiziet! 186 00:10:08,150 --> 00:10:10,194 - Mana potīte. - Ak nē! 187 00:10:10,194 --> 00:10:11,737 Nolādētais Džimijs Čū! 188 00:10:11,737 --> 00:10:14,323 Jā, prom no šejienes, Džimij Čū! Tā. Nāc! 189 00:10:14,823 --> 00:10:15,824 - Paldies. - Labi. 190 00:10:15,824 --> 00:10:17,492 - Nopaukšķēja celis. - Kas? 191 00:10:17,492 --> 00:10:19,119 - Vai tu vari? - Jā, mums izdosies. 192 00:10:19,119 --> 00:10:21,330 - Uz abiem mums ir divas labas kājas. - Labi. 193 00:10:22,164 --> 00:10:23,373 Kāp! Aiziet! 194 00:10:41,850 --> 00:10:44,561 Lūk, kur mana Taisnā Bulta. Gribi atkārtot savas frāzes? 195 00:10:44,561 --> 00:10:45,812 Jā, labi. 196 00:10:46,313 --> 00:10:48,607 Ar ko nedēļas nogalē spēlēs Falcons? 197 00:10:48,607 --> 00:10:50,901 Sasodīts, Betānij! Tie tik ir buferi! 198 00:10:50,901 --> 00:10:52,236 Man psihoterapeitu nevajag. 199 00:10:52,236 --> 00:10:55,280 Tu tiešām esi iejuties tēlā. Mucho hetero. 200 00:10:56,990 --> 00:10:59,243 Te jau viņš ir. 201 00:10:59,243 --> 00:11:01,453 Dodiet ceļu! Tas ir Traks. 202 00:11:03,288 --> 00:11:04,498 Kā sviežas, brāl? 203 00:11:05,874 --> 00:11:10,045 - Vai varam ātri aprunāties? - Protams. Tev neatteikšu neko. Neko. 204 00:11:10,045 --> 00:11:13,257 Nu saki: vai Traks ir ielējis degvielu un gatavs braukt? 205 00:11:13,257 --> 00:11:15,425 Vispār Traks ir stāvēšanas režīmā. 206 00:11:15,425 --> 00:11:17,845 Es tikos ar bijušo sievu, kas ir arī mana menedžere, 207 00:11:17,845 --> 00:11:20,973 un viņa domā, ka man vajadzētu saņemt divreiz vairāk, nekā tu maksā. 208 00:11:20,973 --> 00:11:22,850 Divreiz vairāk? Es nevaru to atļauties. 209 00:11:22,850 --> 00:11:24,935 Es knapi izeju pa nullēm. 210 00:11:25,561 --> 00:11:27,521 Tā nav mana problēma, vai ne? 211 00:11:28,355 --> 00:11:30,774 Atvaino, brāl! Traks izstājas. 212 00:11:31,859 --> 00:11:33,235 Tu nopietni? 213 00:11:36,113 --> 00:11:37,447 Kaut kas neticams! 214 00:11:37,447 --> 00:11:40,450 Nē, varu apgalvot, ka viņa nesaiet atpakaļ ar Džonu. 215 00:11:40,951 --> 00:11:43,036 Zinu, ka viņu neciešat. Arī Mollija viņu necieš. 216 00:11:43,620 --> 00:11:45,289 Hallo? 217 00:11:47,082 --> 00:11:48,792 - Sveika! Vai viss kārtībā? - Sveiks! 218 00:11:48,792 --> 00:11:52,337 Jā, es tikai cenšos saturēt kopā ļoti sarežģītu cilvēku grupu. 219 00:11:52,838 --> 00:11:54,047 Skaidrs. Es tevi netraucēšu. 220 00:11:54,047 --> 00:11:56,508 Gribēju par kaut ko aprunāties, bet varu... 221 00:11:56,508 --> 00:11:59,136 Nē. Stāsti! Labprāt padomāšu par ko citu. 222 00:11:59,720 --> 00:12:01,388 Labi. Tātad... 223 00:12:04,683 --> 00:12:06,810 Pēc tam, kad vakar vakarā aizgāji, 224 00:12:06,810 --> 00:12:09,021 mēs ar Noskaņojuma vibrācijām improvizējām. 225 00:12:09,021 --> 00:12:11,690 Mēs spēlējām kādas četras stundas. 226 00:12:11,690 --> 00:12:12,774 Jā. 227 00:12:12,774 --> 00:12:14,902 Jā, mēs gandrīz pabeidzām divas dziesmas. 228 00:12:14,902 --> 00:12:16,904 Izklausās nogurdinoši. 229 00:12:17,404 --> 00:12:18,572 Tas ir, vienreizīgi. 230 00:12:19,448 --> 00:12:23,535 Sofij, es domāju, ka gribu atkal spēlēt mūziku. 231 00:12:23,535 --> 00:12:25,537 Jā. Tu esi ļoti talantīgs. 232 00:12:25,537 --> 00:12:27,748 Jā? Jā. Tikai... 233 00:12:27,748 --> 00:12:30,083 Es jau tāpat biju domājis paņemt garāku atvaļinājumu. 234 00:12:31,460 --> 00:12:32,920 Paga! Tu aizej no darba? 235 00:12:33,420 --> 00:12:36,089 Jā. Nu, neaizeju... Nav tā, ka tieši aizeju. 236 00:12:36,089 --> 00:12:38,717 Tikai pēdējā laikā esmu tik uzvilkts, un iedomājos 237 00:12:38,717 --> 00:12:41,094 - paņemt mazu pārtraukumu. - Paga, Aizek! 238 00:12:41,094 --> 00:12:43,347 No kurienes tas viss nāk? 239 00:12:45,974 --> 00:12:49,978 Kad mēs tikāmies pirmoreiz, ko tu par mani padomāji? 240 00:12:51,021 --> 00:12:52,064 Tu esi ļoti aizrautīgs. 241 00:12:52,064 --> 00:12:54,233 Tieši tā. Esmu aizrautīgs cilvēks. 242 00:12:54,233 --> 00:12:56,485 Un tas, kas patlaban mani aizrauj visvairāk - 243 00:12:57,110 --> 00:12:58,111 vēl bez tevis... 244 00:13:00,030 --> 00:13:01,073 ir mūzika. 245 00:13:01,073 --> 00:13:04,493 Un man ir sajūta, ka tas ir saistīts ar manu aicinājumu... 246 00:13:04,493 --> 00:13:07,037 - Atvaino! Uz šo man jāatbild. - Zini, tas... 247 00:13:07,037 --> 00:13:08,413 Vai varam parunāt par to vēlāk? 248 00:13:09,790 --> 00:13:10,916 Jā, tā ir Džesika. 249 00:13:10,916 --> 00:13:13,252 - Atvaino! - Jā. 250 00:13:13,252 --> 00:13:14,711 Sveika, Džesika! 251 00:13:14,711 --> 00:13:17,881 Nē. Varam to atrisināt. Tās būs tikai pāris minūtes. 252 00:13:17,881 --> 00:13:19,591 Lūdzu, savieno ar viņu! 253 00:13:19,591 --> 00:13:22,928 Zinu, ka viņš mūsos ir vīlies, bet ļauj man paskaidrot! 254 00:13:23,929 --> 00:13:28,225 Jāteic, ka nekad iepriekš neesmu bijusi tik ātri braucošā Nissan Sentra. 255 00:13:29,393 --> 00:13:31,228 Es nekad to tik ātri nebiju dzinis. 256 00:13:31,228 --> 00:13:33,522 - Es biju uztraukts. - Tas bija ārprāts. 257 00:13:33,522 --> 00:13:35,566 Te neviens tevi nemeklēs, tāpēc... 258 00:13:35,566 --> 00:13:37,359 - Jā. - Atnesīšu tev ledu. 259 00:13:37,359 --> 00:13:39,403 - Tūlīt atgriezīšos. - Paldies. 260 00:14:15,230 --> 00:14:17,858 Tu laikam to daudz neizmanto. Tajā ir Ziemassvētku plate. 261 00:14:17,858 --> 00:14:20,777 Jā, man kauns to teikt, bet patiesībā es to izmantoju visu laiku. 262 00:14:20,777 --> 00:14:22,029 - Tiešām? - Jā. 263 00:14:22,029 --> 00:14:26,116 Kad man ir slikts noskaņojums, es klausos Ziemassvētku mūziku. 264 00:14:26,116 --> 00:14:28,160 Nezinu. Tā man liek justies labāk. 265 00:14:28,160 --> 00:14:30,829 - Vai tas ir muļķīgi? - Nē, tas nav muļķīgi. 266 00:14:31,371 --> 00:14:32,456 Tas ir jauki. 267 00:14:34,875 --> 00:14:37,419 Tā. Tas varētu būt mazliet auksts. Es atvainojos. 268 00:14:37,419 --> 00:14:38,504 Nē, nekas. 269 00:14:39,004 --> 00:14:41,340 Un saki, ja ir par ciešu vai kā. 270 00:14:42,925 --> 00:14:43,884 Ir labi. 271 00:14:49,014 --> 00:14:50,015 Labi? 272 00:14:51,808 --> 00:14:52,976 - Labi. - Ja? 273 00:14:53,519 --> 00:14:54,645 Jā. Paldies. 274 00:14:54,645 --> 00:14:56,939 Vai pamēģināsi to mazliet noslogot? 275 00:14:57,689 --> 00:14:59,900 - Labi. Ja domā, ka vajadzētu. - Ja? Jā. 276 00:15:00,400 --> 00:15:01,401 Labi. 277 00:15:03,153 --> 00:15:03,987 Vai viss kārtībā? 278 00:15:05,864 --> 00:15:07,824 Jā, ir labi. 279 00:15:22,339 --> 00:15:24,132 Es atvainojos. 280 00:15:24,132 --> 00:15:27,219 No mana optometrista prakses. Manas lēcas ir gatavas. 281 00:15:27,219 --> 00:15:28,303 Labi. 282 00:15:28,887 --> 00:15:32,850 Paldies, Džekij no dr. Kima prakses. Tas būs viss. 283 00:15:34,643 --> 00:15:37,062 Un nu mēs abi skatāmies telefonā. Jautri. 284 00:15:38,438 --> 00:15:40,649 Atrakstīja Sofija. 285 00:15:40,649 --> 00:15:45,571 Raksta, ka paparaci ir prom un mēs varam atgriezties birojā. 286 00:15:46,530 --> 00:15:47,573 Jā. 287 00:15:47,573 --> 00:15:49,366 - Tas bija ātri. - Jā, varam drāzties. 288 00:15:49,366 --> 00:15:50,784 Tas ir, ne... Jā, mēs ne... 289 00:15:50,784 --> 00:15:52,452 - Nevis drāzties, bet braukt. - Jā. 290 00:15:52,452 --> 00:15:53,787 - Jā. - Es to domāju tā. Jā. 291 00:15:53,787 --> 00:15:54,872 - Labi. Es... - Jā. 292 00:15:54,872 --> 00:15:57,124 - Jā, paņemšu atslēgas un jaku. - Jā. 293 00:16:06,175 --> 00:16:08,635 Ei, ko tu te iekšā dari? Visi tevi meklē. 294 00:16:09,219 --> 00:16:11,013 - Traks izstājās. - Ko? 295 00:16:11,013 --> 00:16:13,473 Kas tad mani uzmetīs uz cukurvates mašīnas 296 00:16:13,473 --> 00:16:15,184 vai mēģinās saskavot man rokas? 297 00:16:15,184 --> 00:16:16,185 Neviens. 298 00:16:16,185 --> 00:16:19,229 Neviens nevienu neskavos, jo šovs ir atcelts. 299 00:16:19,229 --> 00:16:23,108 Mēs nevaram atcelt. Visi jau ir klāt. Tev vienkārši jāizdomā kas cits. 300 00:16:23,108 --> 00:16:25,485 - Tu esi Komisārs. - Vai beigsi mani tā saukt? 301 00:16:25,485 --> 00:16:28,739 Klau, es neesmu Komisārs. Ja nu kas, esmu Krāpnieks. 302 00:16:28,739 --> 00:16:32,326 Pat šis uzvalks nav mans, bet vectēva. Dusi mierā! 303 00:16:32,326 --> 00:16:34,453 Un šī šlipse ir pieknaģēta. 304 00:16:35,454 --> 00:16:37,331 Vispār tā laikam ir īsta. Aizmirsu. 305 00:16:37,331 --> 00:16:39,833 Tev jābeidz par sevi šaubīties, ja? 306 00:16:39,833 --> 00:16:42,294 Tu liki man piektdienas vakarā atbraukt uz Toransu 307 00:16:42,294 --> 00:16:44,379 un paziņot, ka man patīk sievietes. 308 00:16:44,379 --> 00:16:46,006 Vai saproti, cik tas ir grūti? 309 00:16:46,006 --> 00:16:47,341 Tu to vari. 310 00:16:47,341 --> 00:16:48,425 Nē, nevaru. 311 00:16:48,425 --> 00:16:51,803 Tev jāsaprot, ka neesmu dzimis priekšnieks. 312 00:16:51,803 --> 00:16:54,515 Esmu atbalstošs draugs, kas uzmundrina no tribīnēm: 313 00:16:54,515 --> 00:16:58,477 "Jā, tu noķēri to bumbu, Krisa Evansa tēls." 314 00:16:58,977 --> 00:16:59,937 Es esmu tāds. 315 00:16:59,937 --> 00:17:01,730 Tu te esi ieguldījis pārāk daudz darba. 316 00:17:01,730 --> 00:17:05,483 Ja tagad aiziesi, tu to nožēlosi visu atlikušo mūžu. 317 00:17:12,991 --> 00:17:15,117 Kas notiek? Ko jūs skatāties? 318 00:17:15,117 --> 00:17:17,119 Tā ir tava sirdsāķīša mīlas raķete. 319 00:17:17,119 --> 00:17:18,747 Cik romantiski! 320 00:17:18,747 --> 00:17:20,832 Einslij, mēs neesam kopā. 321 00:17:20,832 --> 00:17:23,252 Pag, vai saki, ka viņš ir dabūjams? 322 00:17:23,252 --> 00:17:25,503 Re! Sākas. Tā paceļas. 323 00:17:26,255 --> 00:17:28,339 ...turpinām ziņot par Džona Novaka centieniem... 324 00:17:28,339 --> 00:17:30,092 Vienkārši neticami! 325 00:17:31,426 --> 00:17:32,636 Tas ir ārprāts, 326 00:17:32,636 --> 00:17:36,223 ka tik daudz uzmanības pievēršam tādiem cilvēkiem kā Džons. 327 00:17:37,683 --> 00:17:39,351 Lai paliek tas, ko viņš nodarīja man. 328 00:17:39,351 --> 00:17:44,565 Padomājiet par to, kā viņš kaitē pasaulei. 329 00:17:45,816 --> 00:17:47,901 Bet par ko es brīnos? 330 00:17:47,901 --> 00:17:51,154 Tas tikai ir kārtējais piemērs, kā privileģēts vīrietis 331 00:17:51,154 --> 00:17:57,244 var darīt visu, ko grib, neatbildot pilnīgi ne par kādām sekām. 332 00:17:58,829 --> 00:18:04,334 Un varu tikai cerēt, ka reiz karma ar viņu tomēr izrēķināsies. 333 00:18:04,334 --> 00:18:05,544 Mollij! 334 00:18:05,544 --> 00:18:06,670 Ko? 335 00:18:07,337 --> 00:18:10,132 Šī ir milzīga katastrofa. 336 00:18:10,132 --> 00:18:14,469 Uz klāja - vairāki astronauti, ieskaitot miljardieri Džonu Novaku. 337 00:18:15,345 --> 00:18:16,430 Viss kārtībā? 338 00:18:16,430 --> 00:18:19,600 Ne gluži. Apkārt viss jūk un brūk. 339 00:18:20,184 --> 00:18:21,393 Piedod! 340 00:18:21,393 --> 00:18:23,020 Paklau! Esmu izdarījis ko tādu, 341 00:18:23,020 --> 00:18:25,647 kas varētu nākt par labu mums abiem. 342 00:18:25,647 --> 00:18:26,565 Labi. 343 00:18:26,565 --> 00:18:31,111 Nākamajās brīvdienās esmu rezervējis divas biļetes uz... Ņūorleānu. 344 00:18:31,111 --> 00:18:33,322 - Tāds jautrs izbrauciens. - Ko? 345 00:18:33,322 --> 00:18:35,866 Jā. Es muzicēšu ar Noskaņojuma vibrācijām. 346 00:18:35,866 --> 00:18:41,288 Viņi spēlēs džezu un sketos kulinārajā festivālā Mambo Gambo. 347 00:18:41,288 --> 00:18:43,749 - Ak dievs! - Nosaukumu aizmirsti! 348 00:18:43,749 --> 00:18:46,251 - Būs jautri. - Nē, mums nebūs jautri. 349 00:18:47,002 --> 00:18:49,505 Pašlaik mana dzīve ir pilnīgi traka, un tu to padari sliktāku. 350 00:18:49,505 --> 00:18:52,007 Nesaprotu, kā, darot to, kas man patīk, 351 00:18:52,007 --> 00:18:54,259 un uzaicinot tevi, es padaru tavu dzīvi sliktāku. 352 00:18:54,259 --> 00:18:57,763 Aizek, es nevaru lidot pāri valstij, kad vien ienāk prātā. 353 00:18:57,763 --> 00:18:59,181 Mans darbs ir pārāk svarīgs. 354 00:18:59,181 --> 00:19:00,766 Jā, bet šis ir svarīgi man. 355 00:19:00,766 --> 00:19:03,435 Tas, ko daru es, ir svarīgāks par kaut kādu pusmūža krīzi. 356 00:19:04,478 --> 00:19:06,772 - Ei, draugi! Es gatavoju tako. - Ko... 357 00:19:06,772 --> 00:19:08,315 Vai kāds redz gvakamoli? 358 00:19:08,315 --> 00:19:11,902 Jā, te gvakamoles nav, jo šī ir dzīvojamā istaba. 359 00:19:11,902 --> 00:19:13,946 Nuja, jā. Atvainojiet! Tas bija muļķīgi. 360 00:19:14,446 --> 00:19:15,656 Turpiniet vien, balodīši! 361 00:19:19,826 --> 00:19:24,790 Tas, ka cenšos atrast un darīt to, kas man patīk, nav pusmūža krīze, ja? 362 00:19:24,790 --> 00:19:26,625 Nesaprotu, kāpēc tu mani tā noniecini. 363 00:19:29,419 --> 00:19:31,797 Atvaino! Paklau, Aizek! 364 00:19:34,424 --> 00:19:36,468 Domāju, ka esam ļoti atšķirīgi cilvēki. 365 00:19:36,468 --> 00:19:39,596 Tā ir. Jā, tāpēc jau ir tik interesanti. 366 00:19:39,596 --> 00:19:44,351 Nē. Tu esi kā spalva, kas lidinās gaisā, sekojot saviem sapņiem, 367 00:19:44,351 --> 00:19:48,272 un es drīzāk esmu klints. 368 00:19:49,314 --> 00:19:50,524 Tu neesi klints. 369 00:19:50,524 --> 00:19:52,442 Nē. Man patīk būt klintij. 370 00:19:52,442 --> 00:19:54,236 Esmu stabila, uzticama. 371 00:19:55,863 --> 00:19:58,907 Bet es nekad nespēšu aizlidot prom. 372 00:20:01,034 --> 00:20:02,286 Paklau! 373 00:20:03,996 --> 00:20:05,747 Ja mēs turpināsim iet pa šo ceļu, 374 00:20:05,747 --> 00:20:08,125 domāju, ka nodarīsim viens otram pāri. 375 00:20:11,336 --> 00:20:13,463 Vai tu saki to, ko, manuprāt, saki? 376 00:20:33,400 --> 00:20:35,819 PAKAĻA - NEATBILDI! 377 00:20:39,573 --> 00:20:42,034 - Hallo! - Sveika, mīļā! 378 00:20:42,576 --> 00:20:43,619 Džon? 379 00:20:43,619 --> 00:20:46,580 Es visu paskaidrošu, ja atbrauksi aprunāties. 380 00:20:48,624 --> 00:20:50,209 Mollij, lūdzu! 381 00:20:51,210 --> 00:20:52,503 Gribu tikai aprunāties. 382 00:21:03,013 --> 00:21:05,098 JAUNĀKAIS AIZDOMAS - NOVAKS GĀJIS BOJĀ 383 00:21:05,098 --> 00:21:07,476 Ei, viņa ir klāt. 384 00:21:08,352 --> 00:21:09,478 Sveiks! 385 00:21:10,687 --> 00:21:13,482 - Izskaties lieliski. - Džon, kas, pie velna, notiek? 386 00:21:13,482 --> 00:21:15,692 Neuztraucies! Ar mani viss ir kārtībā. 387 00:21:16,443 --> 00:21:17,444 Es nesaprotu. 388 00:21:17,444 --> 00:21:18,946 - Kas nupat notika? - Tā. 389 00:21:18,946 --> 00:21:22,074 Pēdējās pārbaudes laikā es atklāju sensora defektu. 390 00:21:22,074 --> 00:21:25,118 Tāpēc es apkalpi evakuēju, raķeti vienalga uzšāvu gaisā, 391 00:21:25,118 --> 00:21:27,538 un tad tā strauji un neplānoti sadalījās. 392 00:21:27,538 --> 00:21:29,873 Bet neuztraucies - uz klāja bija tikai daži mērkaķi. 393 00:21:29,873 --> 00:21:31,834 Visi domā, ka esi miris. 394 00:21:32,626 --> 00:21:35,003 Pēc 45 minūtēm būs preses konference. 395 00:21:35,003 --> 00:21:36,797 Ja nu kas, tas papildinās manu leģendu. 396 00:21:36,797 --> 00:21:38,465 Bet vispirms es tiešām... 397 00:21:38,465 --> 00:21:41,301 Es gribēju aprunāties ar tevi, ja? Lūdzu, apsēdies! 398 00:21:46,849 --> 00:21:53,313 Mollij, kad tā raķete uzsprāga, man acu priekšā nozibēja visa dzīve. 399 00:21:53,313 --> 00:21:55,148 Kāpēc? Tu nebiji iekšā. 400 00:21:55,148 --> 00:21:56,441 Vai gribi zināt, ko redzēju? 401 00:21:57,943 --> 00:22:01,238 Ne savus uzņēmumus, ne savrupmājas, ne privātās lidmašīnas. 402 00:22:02,573 --> 00:22:03,490 Es redzēju tevi. 403 00:22:06,451 --> 00:22:07,953 Nezinu, ko uz to atbildēt. 404 00:22:10,956 --> 00:22:12,207 Vai varu tev ko pajautāt? 405 00:22:12,207 --> 00:22:14,626 Kā tu juties, kad redzēji to, kas notika? 406 00:22:16,086 --> 00:22:18,172 Ko tu gribi teikt? Biju satriekta. Domāju, ka esi miris. 407 00:22:18,172 --> 00:22:20,966 Redzi, tas liecina, ka tevī vēl ir mīlestība. 408 00:22:21,550 --> 00:22:23,886 To nu gan es nezinu. Es... 409 00:22:23,886 --> 00:22:26,096 Es negribu, ka vispār kāds uzsprāgst. 410 00:22:28,265 --> 00:22:29,725 Es zinu, kas ir tev sirdī. 411 00:22:32,686 --> 00:22:34,104 Nedomāju gan. 412 00:22:37,316 --> 00:22:41,069 Nu taču, Molsa! Ko vēl tu gribi, lai daru? 413 00:22:43,071 --> 00:22:44,489 Acumirkli! 414 00:22:47,242 --> 00:22:49,786 Vai to raķeti tu uzspridzināji tīšām... 415 00:22:51,622 --> 00:22:52,915 lai man tevis pietrūktu? 416 00:22:53,498 --> 00:22:55,501 - Vai tas būtu slikti? - Jā. 417 00:22:56,960 --> 00:22:57,961 Jā. 418 00:22:58,879 --> 00:23:00,672 Nu ko tev tas izmaksāja? 419 00:23:01,173 --> 00:23:02,382 Divus miljardus dolāru? 420 00:23:02,382 --> 00:23:05,469 - Drīzāk četrus. Bet tu esi tā vērta. - Ak dievs, Džon! 421 00:23:05,469 --> 00:23:08,472 Paklau! Tevis dēļ es būtu gatavs uzspridzināt desmit raķetes. 422 00:23:08,472 --> 00:23:10,057 Es uzspridzinātu stadionu. 423 00:23:10,057 --> 00:23:12,851 - Tukšu, protams. - Lūdzu, neko vairs nespridzini! 424 00:23:13,769 --> 00:23:17,731 Ja tu tiešām mani mīli, tad ieklausīsies tajā, ko tūlīt teikšu. 425 00:23:17,731 --> 00:23:18,815 Labi. 426 00:23:21,860 --> 00:23:22,861 Mums viss ir cauri. 427 00:23:24,863 --> 00:23:29,826 Un nekas, ko tu varētu izdarīt, manas domas nemainīs. 428 00:23:32,496 --> 00:23:33,664 Kāpēc? 429 00:23:41,380 --> 00:23:43,131 Tāpēc, ka es mīlu kādu citu. 430 00:23:46,718 --> 00:23:48,804 Kuru? Kurš tas ir? 431 00:23:49,388 --> 00:23:50,848 Tu viņu nepazīsti. 432 00:23:52,266 --> 00:23:54,059 Viņš nav slavens. 433 00:23:54,059 --> 00:23:55,894 - Viņš nav bagāts. - Ko? 434 00:23:55,894 --> 00:24:00,065 Es nesaprotu. Tad kas - viņš ir kaut kāds parasts čalis? 435 00:24:03,610 --> 00:24:04,611 Jā. 436 00:24:07,781 --> 00:24:08,740 Ko... 437 00:24:09,950 --> 00:24:11,118 Man prieks, ka esi dzīvs. 438 00:24:12,286 --> 00:24:17,082 Tas nav nopietni, Mollij. Padomā par to, ko tu dari, ja? 439 00:24:17,082 --> 00:24:20,419 Atceries - es studēju Hārvardā. Man ir Prezidenta brīvības medaļa. 440 00:24:20,419 --> 00:24:23,672 Es lidoju iznīcinātājā ar pašu Tomu Krūzu. 441 00:24:25,299 --> 00:24:26,300 Nu, tas ir lieliski. 442 00:24:26,925 --> 00:24:28,886 Jūs abi esat stulbeņi. 443 00:24:28,886 --> 00:24:31,680 Viņš nav stulbenis. Viņš man iedeva šo jaku. 444 00:24:31,680 --> 00:24:34,016 Mums ir pilnīgi vienāds izmērs. 445 00:24:48,071 --> 00:24:49,448 - Čau! - Sveika! Tomēr atbrauci. 446 00:24:49,948 --> 00:24:51,241 Tomēr atbraucu. 447 00:24:52,910 --> 00:24:54,286 Vai viss kārtībā? 448 00:24:56,121 --> 00:24:57,247 Nezinu. 449 00:24:58,624 --> 00:24:59,917 Un tev? 450 00:25:01,960 --> 00:25:03,045 Pastāstīšu vēlāk. 451 00:25:20,604 --> 00:25:22,314 Labvakar, dāmas un kungi! 452 00:25:23,524 --> 00:25:25,400 Man tiešām nav viegli to pateikt, 453 00:25:25,400 --> 00:25:29,112 bet neparedzētu iemeslu dēļ 454 00:25:30,572 --> 00:25:32,741 Traka Herisona šovakar te nebūs. 455 00:25:32,741 --> 00:25:34,034 Ko? 456 00:25:34,701 --> 00:25:36,245 Šovs ir atcelts. 457 00:25:36,870 --> 00:25:39,081 Naudu par biļetēm varat saņemt pie durvīm. 458 00:25:43,502 --> 00:25:45,629 Pag, nopietni? Tu tiešām to atcelsi? 459 00:25:45,629 --> 00:25:47,005 Tu vienkārši padodies? 460 00:25:47,005 --> 00:25:48,382 Nikolas, ko tu dari? 461 00:25:49,550 --> 00:25:51,426 Kāpēc es vispār ar tevi sadraudzējos? 462 00:25:51,426 --> 00:25:53,178 Tu vienmēr padodies. 463 00:25:53,178 --> 00:25:55,639 Un tu nekad neko nesasniegsi. 464 00:25:55,639 --> 00:25:57,057 Vecīt! Tas gan nav forši. 465 00:25:57,057 --> 00:25:59,309 Mēs braucām to gaisa gabalu līdz šai mēslu bedrei, 466 00:25:59,309 --> 00:26:01,687 kas smird pēc degušas parūkas, uz kuras kāds uzčurājis, 467 00:26:01,687 --> 00:26:03,272 - un tu atcelsi? - Jā! 468 00:26:03,272 --> 00:26:06,441 - Tu esi nožēlojams. - Nē. Es neesmu nožēlojams. 469 00:26:06,441 --> 00:26:10,571 Vienkārši atzīsti! Tu esi galīgs lūzeris, Hovard. 470 00:26:10,571 --> 00:26:15,158 Tu nedrīksti ar mani tā runāt. Un tev mani jāsauc manā īstajā vārdā: 471 00:26:15,158 --> 00:26:17,286 Komisārs Haoss! 472 00:26:19,371 --> 00:26:21,748 Tad sauc mani manējā: Taisnā Bulta. 473 00:26:21,748 --> 00:26:22,833 ES MĪLU ZAĶUS 474 00:26:24,001 --> 00:26:26,420 Es saprotu. Tas viss ir šovs. 475 00:26:27,421 --> 00:26:29,089 Kur šovakar visas seksīgās čiksas? 476 00:26:29,089 --> 00:26:30,090 Laikam ir otrdiena, 477 00:26:30,090 --> 00:26:32,301 jo visas, ko redzu, atbilst otrajai šķirai. 478 00:26:40,350 --> 00:26:42,936 Tas ir lieliski. Bravo! 479 00:26:42,936 --> 00:26:44,605 Gribu redzēt asinis! 480 00:26:47,232 --> 00:26:48,609 Nu viņš man ir rokā. 481 00:26:50,027 --> 00:26:51,111 Ar tevi ir cauri. 482 00:27:07,669 --> 00:27:09,004 Jā! 483 00:27:10,088 --> 00:27:12,216 Lepojos ar tevi. Tagad mani piežmiedz vai aizmet! 484 00:27:20,349 --> 00:27:21,350 Paldies. 485 00:27:24,937 --> 00:27:26,355 Haoss! 486 00:27:28,398 --> 00:27:31,360 Ak dievs! Vai tu zināji, ka tā notiks? 487 00:27:31,360 --> 00:27:34,571 Nu, esmu Dienvidkalifornijas Reslinga leģendu līgas valdē, 488 00:27:34,571 --> 00:27:39,284 tāpēc varbūt ģērbtuvē esmu palīdzējis Komisāram Haosam ielīst triko. 489 00:27:40,911 --> 00:27:41,912 Popkornu? 490 00:27:43,330 --> 00:27:44,456 Labprāt. 491 00:27:46,083 --> 00:27:47,501 Haoss! 492 00:27:55,717 --> 00:27:59,263 - Viens, divi, trīs! - Divi, trīs. Jā! 493 00:27:59,263 --> 00:28:00,722 Jā! 494 00:28:53,901 --> 00:28:55,903 Tulkojusi Inguna Puķīte