1
00:00:20,646 --> 00:00:25,567
Okay, love that. Okay, look at me.
Now give me angles.
2
00:00:26,276 --> 00:00:27,819
No! Not that one.
3
00:00:27,819 --> 00:00:29,696
Not that one. Sorry. I'm so sorry.
4
00:00:29,696 --> 00:00:31,823
Okay, now look generous.
5
00:00:31,823 --> 00:00:33,659
Generous.
6
00:00:33,659 --> 00:00:36,745
You're giving away all of your money.
7
00:00:36,745 --> 00:00:38,497
More generous. Gorgeous.
8
00:00:38,497 --> 00:00:40,666
Perfect. Yes!
9
00:00:41,917 --> 00:00:44,461
That's too generous!
Grace, change your mouth.
10
00:00:45,420 --> 00:00:47,256
Is that all right?
11
00:00:48,048 --> 00:00:49,967
Okay, we're gonna do
a different lighting setup.
12
00:00:49,967 --> 00:00:51,677
Why don't you ladies take five?
13
00:00:51,677 --> 00:00:53,595
Wonderful job. Thank you.
14
00:00:54,179 --> 00:00:55,597
- Felt sexy.
- It felt good.
15
00:00:55,597 --> 00:00:57,474
- Yeah, I love that feeling.
- Yeah.
16
00:00:57,474 --> 00:01:01,562
Oh, my God. You both look incredible.
17
00:01:01,562 --> 00:01:03,438
Now who wants a slap in the face
for some color?
18
00:01:03,438 --> 00:01:05,315
Oh, Nicholas, that is so thoughtful,
19
00:01:05,315 --> 00:01:07,150
but I think I'm still numb
from the last time.
20
00:01:07,150 --> 00:01:08,819
Wait, Molly, finish your story.
21
00:01:08,819 --> 00:01:10,654
- Yes.
- Okay, so you're at Arthur's house...
22
00:01:10,654 --> 00:01:13,323
Yes, and things just got really intense.
23
00:01:13,323 --> 00:01:15,367
Like, he started touching me
with his hands.
24
00:01:15,367 --> 00:01:16,910
Boobs, butt or front?
25
00:01:16,910 --> 00:01:18,704
- Hip.
- Oh, hip touch.
26
00:01:18,704 --> 00:01:20,330
That is the best.
27
00:01:20,330 --> 00:01:23,584
I had a dream
that Steve Harvey had me by the hips.
28
00:01:23,584 --> 00:01:25,419
- I like a mustache. Yeah.
- Surface.
29
00:01:25,419 --> 00:01:27,713
But then my phone buzzed,
and the moment was ruined.
30
00:01:27,713 --> 00:01:29,590
I still don't know what's happening.
31
00:01:29,590 --> 00:01:31,425
What's happening is
that he's in love with you.
32
00:01:31,425 --> 00:01:32,885
Exactly.
33
00:01:32,885 --> 00:01:36,680
He's gonna be inside of you
in, like, 24 hours tops. Trust me.
34
00:01:37,264 --> 00:01:38,765
You are so caring.
35
00:01:39,433 --> 00:01:42,728
Can I just say,
I love how dirty Nicholas talks to you.
36
00:01:42,728 --> 00:01:44,438
I've got to get Louise to do that for me.
37
00:01:45,147 --> 00:01:47,191
Louise, give me a dirty compliment.
38
00:01:49,359 --> 00:01:50,736
Your tits look great.
39
00:01:50,736 --> 00:01:53,488
- Yay, Louise!
- Okay, that was amazing.
40
00:02:38,617 --> 00:02:39,826
They're here.
41
00:02:39,826 --> 00:02:41,245
Everyone, they're here.
42
00:02:41,912 --> 00:02:43,539
This is so exciting.
43
00:02:43,539 --> 00:02:45,707
Hot off the presses.
44
00:02:47,751 --> 00:02:49,253
Oh, wow.
45
00:02:49,253 --> 00:02:51,839
Molly, you look like a supermodel.
46
00:02:51,839 --> 00:02:53,507
Do quit your day job.
47
00:02:53,507 --> 00:02:55,133
Thank you, Arthur.
48
00:02:55,133 --> 00:02:59,721
It's mostly the makeup
and my striking, expressive eyes.
49
00:02:59,721 --> 00:03:02,724
"Wells and Fences aren't just
giving all their money away,
50
00:03:02,724 --> 00:03:06,562
they're trying to take the whole
class system down from the inside."
51
00:03:06,562 --> 00:03:09,231
Oh, Sofia,
the Vanity Fair article came out.
52
00:03:09,231 --> 00:03:10,858
We're all talking about how good I look.
53
00:03:10,858 --> 00:03:13,151
The cover looks great,
but something bigger just came up.
54
00:03:13,151 --> 00:03:15,237
Are you and Isaac getting back together?
55
00:03:15,863 --> 00:03:18,824
No, but thank you for bringing up
my very difficult breakup.
56
00:03:18,824 --> 00:03:20,284
Anytime, dear.
57
00:03:21,076 --> 00:03:23,495
Norman Lofton just reached out to us.
58
00:03:23,495 --> 00:03:26,248
He wants to take a tour of one
of our Space for Everyone locations.
59
00:03:26,248 --> 00:03:28,917
Holy shit. Norman Lofton?
60
00:03:28,917 --> 00:03:32,629
I've never met him.
He's, like, ten times richer than even me.
61
00:03:32,629 --> 00:03:34,798
They call him the Wizard of Wyoming.
62
00:03:34,798 --> 00:03:36,633
He's a financial genius.
63
00:03:36,633 --> 00:03:38,760
Maybe he'll give me some advice.
64
00:03:38,760 --> 00:03:42,598
Reminder: Ask Norman how to pay taxes.
65
00:03:42,598 --> 00:03:45,267
He never leaves Wyoming.
This could be huge.
66
00:03:45,267 --> 00:03:48,896
If he decides to fund us, we wouldn't need
any other donors to go national.
67
00:03:48,896 --> 00:03:50,689
Wow. This guy's really down-to-earth.
68
00:03:50,689 --> 00:03:54,610
He drives a 20-year-old Camry,
and eats the same hamburger every day.
69
00:03:54,610 --> 00:03:56,945
Why do we celebrate being down-to-earth?
70
00:03:56,945 --> 00:04:00,240
I'm on Earth right now, and looking
around the room, everyone sucks.
71
00:04:00,240 --> 00:04:02,242
Bring me to the skies, baby!
72
00:04:02,242 --> 00:04:03,911
Guys, this is it.
73
00:04:04,494 --> 00:04:05,662
Norman's our whale.
74
00:04:05,662 --> 00:04:07,164
This is our big chance.
75
00:04:07,164 --> 00:04:09,917
We need to put on a show
and blow him away,
76
00:04:09,917 --> 00:04:12,085
and everyone needs to keep
their fucking cool.
77
00:04:17,423 --> 00:04:20,719
"Jude Law's Second Act."
This is an article I have to read.
78
00:04:20,719 --> 00:04:22,679
He almost quit acting?
79
00:04:22,679 --> 00:04:24,681
I once masturbated to The Holiday
so many times,
80
00:04:24,681 --> 00:04:26,308
they had to take me to the ER.
81
00:04:27,392 --> 00:04:28,810
What's for lunch?
82
00:04:30,437 --> 00:04:32,397
Norman should be landing any minute.
83
00:04:32,397 --> 00:04:35,651
He usually takes the bus,
but I convinced him to take one of my jets
84
00:04:35,651 --> 00:04:37,027
to save 17 hours.
85
00:04:37,027 --> 00:04:41,323
FYI, I just got waxed,
so I can do anything to help with Norman.
86
00:04:41,323 --> 00:04:44,117
Okay, so we have a little bit
of a situation right now.
87
00:04:44,117 --> 00:04:47,871
There are currently three
catastrophic wildfires happening in LA
88
00:04:47,871 --> 00:04:52,209
which are causing what they are calling
a "hell-storm cyclone."
89
00:04:52,209 --> 00:04:54,419
So there might be
a little bit of turbulence.
90
00:04:54,419 --> 00:04:56,964
But a little bit
of turbulence isn't so bad, right?
91
00:04:56,964 --> 00:04:58,924
- No.
- Is that him?
92
00:05:00,843 --> 00:05:02,386
What a pretty jet.
93
00:05:02,386 --> 00:05:03,887
Here they come.
94
00:05:07,057 --> 00:05:09,059
- Holy fuck!
- He's gonna die.
95
00:05:09,059 --> 00:05:11,103
- We'll never forget this moment!
- Oh, my God.
96
00:05:11,103 --> 00:05:12,980
No, no, no, no, no, no, no.
97
00:05:12,980 --> 00:05:15,649
Okay, he's all right.
98
00:05:19,027 --> 00:05:22,406
He's fucked. They'll have to identify him
through teeth.
99
00:05:31,498 --> 00:05:32,875
Okay.
100
00:05:33,625 --> 00:05:36,712
Okay. He's all right. He made it.
101
00:05:36,712 --> 00:05:38,088
Thank God he made it.
102
00:05:38,088 --> 00:05:41,049
Yeah, we're good. Okay, he's fine.
103
00:05:41,550 --> 00:05:43,010
There he is.
104
00:05:44,136 --> 00:05:46,305
- Hi! Welcome, Norman.
- Hi.
105
00:05:46,305 --> 00:05:48,473
We're gonna have such a fun weekend.
106
00:05:51,935 --> 00:05:53,562
- Oh, God.
- Uh-oh.
107
00:05:57,566 --> 00:06:00,402
So, Norman is back at his hotel resting.
108
00:06:00,402 --> 00:06:02,654
Good news is, he is not concussed.
109
00:06:02,654 --> 00:06:04,448
He's just banged around a little bit.
110
00:06:04,448 --> 00:06:06,825
Been there before. Am I right, girlies?
111
00:06:06,825 --> 00:06:09,745
Rhonda, please. None of that. All right?
112
00:06:09,745 --> 00:06:11,079
We are in a big hole now.
113
00:06:11,830 --> 00:06:12,956
Don't.
114
00:06:12,956 --> 00:06:15,876
So we have to go above and beyond.
This isn't a regular tour anymore.
115
00:06:15,876 --> 00:06:18,837
Nope. This is now "Norma-palooza," okay?
116
00:06:18,837 --> 00:06:21,298
David Chang is making
his favorite hamburger.
117
00:06:21,298 --> 00:06:24,468
I paid off a children's choir
to ditch Kamala's birthday,
118
00:06:24,468 --> 00:06:27,137
and now they're coming here
to sing all of Norman's favorite songs.
119
00:06:27,137 --> 00:06:30,641
Nicholas, Howard, stock every room
in this entire building with Coke.
120
00:06:30,641 --> 00:06:31,725
It's his favorite.
121
00:06:31,725 --> 00:06:35,604
On it. I will text my dealer
and she will take care of us.
122
00:06:35,604 --> 00:06:36,730
No problem.
123
00:06:37,814 --> 00:06:39,233
You meant Coca-Cola?
124
00:06:39,233 --> 00:06:40,317
- Yeah.
- Right.
125
00:06:40,317 --> 00:06:42,361
Okay, well, I'll still get some for me.
126
00:06:42,361 --> 00:06:44,947
Don't do that.
Guys, this is just a bump in the road.
127
00:06:44,947 --> 00:06:46,698
- I want a bump in the road.
- No!
128
00:06:47,574 --> 00:06:49,952
We got this.
All right, everybody in, okay?
129
00:06:49,952 --> 00:06:51,161
We can do this.
130
00:06:51,161 --> 00:06:53,539
- And break.
- Break!
131
00:07:00,295 --> 00:07:03,757
That's great.
Thank you, guys, so much. Thank you.
132
00:07:03,757 --> 00:07:06,218
- Redecorating?
- It's the Wyoming state flower.
133
00:07:06,218 --> 00:07:08,554
Do you think it'll make up
for all the vomiting?
134
00:07:08,554 --> 00:07:10,681
It's worth a shot, maybe.
135
00:07:12,307 --> 00:07:14,393
Hey, I was actually looking for you.
136
00:07:15,018 --> 00:07:16,436
- Oh, really?
- Yeah.
137
00:07:16,436 --> 00:07:19,398
I just wanted to talk to you
about the other day
138
00:07:19,398 --> 00:07:22,317
where we kind of had a,
you know, "moment"...
139
00:07:23,527 --> 00:07:26,864
where we kinda "almost" kissed.
140
00:07:26,864 --> 00:07:29,408
I don't know why I just put "almost"
in air quotes.
141
00:07:30,284 --> 00:07:31,285
"Sorry."
142
00:07:31,285 --> 00:07:32,911
It's okay.
143
00:07:32,911 --> 00:07:36,957
To be honest,
I've been thinking about it a lot too.
144
00:07:36,957 --> 00:07:38,083
Oh, good.
145
00:07:38,083 --> 00:07:39,293
Yeah.
146
00:07:40,127 --> 00:07:41,461
I--
147
00:07:41,461 --> 00:07:45,841
I just want to apologize
because that was a big mistake.
148
00:07:48,260 --> 00:07:49,720
"Mistake"? Like--
149
00:07:51,180 --> 00:07:54,433
Like in the traditional sense of the word?
150
00:07:54,975 --> 00:07:56,977
Like a negative thing?
151
00:07:56,977 --> 00:07:59,396
Well, yeah. I just-- I don't--
152
00:07:59,396 --> 00:08:01,315
Honestly, I don't know
what I was thinking.
153
00:08:01,315 --> 00:08:05,944
I have a girlfriend, and you're my boss
and we're really good friends.
154
00:08:06,570 --> 00:08:10,073
- I just got caught up in the moment.
- Yeah.
155
00:08:10,073 --> 00:08:14,953
And it was inappropriate and I apologize.
156
00:08:16,413 --> 00:08:17,873
Apology accepted.
157
00:08:17,873 --> 00:08:19,374
And you know what's funny?
158
00:08:19,374 --> 00:08:21,418
This would be a beautiful place to kiss,
159
00:08:21,418 --> 00:08:25,797
but we won't do that
because of all the reasons we agree upon.
160
00:08:27,591 --> 00:08:28,550
Thank you.
161
00:08:29,218 --> 00:08:31,053
I knew you would be awesome about this.
162
00:08:31,053 --> 00:08:32,971
I think I was just overly nervous.
163
00:08:34,264 --> 00:08:36,767
- So we're cool?
- Oh, my God.
164
00:08:37,558 --> 00:08:38,684
We are so cool.
165
00:08:38,684 --> 00:08:41,938
I'm Mr. Freeze, baby.
166
00:08:43,357 --> 00:08:45,234
Everybody chill.
167
00:08:46,235 --> 00:08:49,071
- I've never seen the movie.
- I saw it once.
168
00:08:49,071 --> 00:08:50,405
- I'm gonna go.
- Okay.
169
00:09:00,374 --> 00:09:02,167
OMG, Sofia.
170
00:09:02,167 --> 00:09:04,753
Look at all we accomplished this year.
171
00:09:04,753 --> 00:09:06,338
We helped so many people.
172
00:09:06,338 --> 00:09:07,422
Yes, we did.
173
00:09:07,422 --> 00:09:09,049
Thank you, Ainsley.
174
00:09:09,049 --> 00:09:11,677
Listen, I know I don't get to say this
to you enough,
175
00:09:11,677 --> 00:09:14,137
but I really appreciate
the work you're doing and--
176
00:09:14,137 --> 00:09:15,472
Okay, you're already crying.
177
00:09:15,472 --> 00:09:19,768
Sorry. It's just because your words
mean so much to me because...
178
00:09:22,145 --> 00:09:24,481
I find you so inspiring, Sofia.
179
00:09:24,481 --> 00:09:26,942
Oh, thank you.
180
00:09:26,942 --> 00:09:30,279
It's incredible how you
always put others before yourself,
181
00:09:30,279 --> 00:09:33,240
your well-being,
your personal life, your happiness.
182
00:09:33,240 --> 00:09:35,242
Spending all day helping
the less fortunate,
183
00:09:35,242 --> 00:09:37,411
and then going home
to a cold, empty apartment,
184
00:09:37,411 --> 00:09:39,288
warmed only by the knowledge
that you did your best
185
00:09:39,288 --> 00:09:40,831
to make the world a better place.
186
00:09:41,415 --> 00:09:45,544
A world that you're destined to
heroically walk through completely alone.
187
00:09:46,086 --> 00:09:47,588
Jesus Christ.
188
00:09:47,588 --> 00:09:50,340
Yes. You are like him.
189
00:09:50,340 --> 00:09:52,676
And much like him,
no one will ever truly know you.
190
00:09:52,676 --> 00:09:55,137
Okay, I get your point.
You don't have to say anything else.
191
00:09:55,137 --> 00:09:56,471
All right.
192
00:09:56,471 --> 00:09:59,224
Rhonda went into a closet
with two of the workers earlier.
193
00:09:59,224 --> 00:10:00,601
I'm gonna bring them some cookies.
194
00:10:07,024 --> 00:10:08,442
Come on, Howard.
195
00:10:09,234 --> 00:10:11,069
Come on, Howard.
196
00:10:11,653 --> 00:10:12,696
Come on.
197
00:10:13,822 --> 00:10:15,115
Thank God.
198
00:10:16,491 --> 00:10:19,161
Hey, man.
I just got this really weird voicemail.
199
00:10:19,161 --> 00:10:21,455
It's from some old lady
speaking Korean at me.
200
00:10:21,455 --> 00:10:24,166
- Can you translate for me?
- I would be happy to.
201
00:10:26,418 --> 00:10:29,838
Please call, it's very important.
202
00:10:30,964 --> 00:10:34,801
- I've been looking for you for a while.
- What the hell does that mean?
203
00:10:34,801 --> 00:10:38,472
Nicholas, it's an older Korean woman
who's been looking for you.
204
00:10:38,472 --> 00:10:41,225
I think this could be your birth mommy.
205
00:10:41,225 --> 00:10:42,476
What else could it be?
206
00:10:43,101 --> 00:10:44,770
What are you gonna do about this?
207
00:10:45,521 --> 00:10:46,605
Nothing.
208
00:10:46,605 --> 00:10:50,275
Don't worry about it.
Just finish building that pyramid, okay?
209
00:10:52,110 --> 00:10:53,695
It was finished.
210
00:10:58,283 --> 00:11:01,620
Hi. Welcome, Mr. Lofton.
We're so happy you're here.
211
00:11:01,620 --> 00:11:03,914
Please, call me Norm. Everybody.
212
00:11:04,581 --> 00:11:06,542
This is beautiful.
213
00:11:06,542 --> 00:11:08,669
You didn't set all this up
just for me, did you?
214
00:11:08,669 --> 00:11:11,088
Yes, of course, we did.
We're so flattered that you came.
215
00:11:11,088 --> 00:11:15,884
And David Chang has made
your favorite hamburgers.
216
00:11:15,884 --> 00:11:19,221
Thank you, young man, but my stomach
still hasn't settled from the flight.
217
00:11:19,221 --> 00:11:22,391
Jesus Christ, David Chang.
You have the worst timing imaginable.
218
00:11:22,391 --> 00:11:23,642
Get that shit out of here.
219
00:11:23,642 --> 00:11:26,103
What do you want me to do with these?
I spent a long time making them.
220
00:11:26,103 --> 00:11:29,857
Take it to I-don't-give-a-fuck-istan.
Scram. Move, bitch.
221
00:11:31,066 --> 00:11:35,571
Norm, I'd like to introduce you
to our Executive Director, Sofia Salinas.
222
00:11:35,571 --> 00:11:37,781
She's the beating heart of this place.
223
00:11:37,781 --> 00:11:39,116
So nice to meet you.
224
00:11:39,116 --> 00:11:42,244
You must be so proud.
How many folks do you have living here?
225
00:11:48,292 --> 00:11:51,211
I'm sorry, I'm gonna
have to get back to you on that one.
226
00:11:51,211 --> 00:11:52,963
That's okay.
227
00:11:52,963 --> 00:11:55,841
How long does it take
to convert a building like this?
228
00:11:57,426 --> 00:11:58,510
I'm not exactly sure.
229
00:11:58,510 --> 00:12:02,306
It took us about eight months,
but we think we can get it down to four.
230
00:12:02,306 --> 00:12:04,933
- Wow.
- Would you excuse me for a second, Norm?
231
00:12:04,933 --> 00:12:06,018
Sure.
232
00:12:08,353 --> 00:12:11,148
Guys, why don't you show Norm our models?
233
00:12:11,148 --> 00:12:14,860
I'm just gonna go over there
and chat with Sofia for a second.
234
00:12:15,485 --> 00:12:17,946
You know how women are.
235
00:12:25,913 --> 00:12:27,372
Sofia.
236
00:12:27,372 --> 00:12:29,249
Don't you follow me.
You need to get back out there.
237
00:12:29,249 --> 00:12:31,251
That guy's worth,
like, a trillion dollars.
238
00:12:31,251 --> 00:12:33,754
I'm just worried about you.
Those were easy questions.
239
00:12:33,754 --> 00:12:38,800
I know, but I can't stop thinking
about Isaac. Fuck! Fucking emotions.
240
00:12:38,800 --> 00:12:41,512
Sofia, stop feeling.
241
00:12:42,471 --> 00:12:44,806
It's okay.
242
00:12:44,806 --> 00:12:47,142
I just-- I don't understand.
243
00:12:47,142 --> 00:12:49,561
I mean, things seemed to be going
so well between you two.
244
00:12:49,561 --> 00:12:51,146
What happened?
245
00:12:51,146 --> 00:12:53,524
There were so many reasons
why we would never work out.
246
00:12:53,524 --> 00:12:57,486
He's a dreamer. I'm practical.
He's a vegan. I'm not annoying.
247
00:12:57,486 --> 00:12:59,238
- The list goes on and on.
- Yeah.
248
00:12:59,238 --> 00:13:02,282
We're just completely different people.
249
00:13:02,282 --> 00:13:03,909
- I did the right thing.
- Okay.
250
00:13:05,369 --> 00:13:06,453
Do you love him?
251
00:13:13,293 --> 00:13:14,294
Yeah.
252
00:13:15,045 --> 00:13:16,171
Yeah, I think I do.
253
00:13:16,755 --> 00:13:18,549
Then none of those things matter,
254
00:13:19,258 --> 00:13:21,593
because there will always be
a million reasons
255
00:13:21,593 --> 00:13:23,053
why something won't work.
256
00:13:23,053 --> 00:13:29,309
But if you love someone,
then you just have to take the leap.
257
00:13:33,730 --> 00:13:35,357
Thank you for following me here.
258
00:13:37,651 --> 00:13:40,070
Oh, my God. You initiated a hug.
259
00:13:42,656 --> 00:13:44,324
I'm putting this in my journal.
260
00:13:44,324 --> 00:13:46,159
Just get out there.
261
00:13:57,379 --> 00:14:01,800
Highway to the Norman zone
262
00:14:02,843 --> 00:14:09,808
I'll take you right into
The Lofton zone
263
00:14:13,478 --> 00:14:16,607
Molly, I gotta hand it to you.
I love your whole deal here.
264
00:14:16,607 --> 00:14:21,528
Citizenship classes, job training.
You're really helping people get a leg up.
265
00:14:21,528 --> 00:14:22,654
Very impressive.
266
00:14:22,654 --> 00:14:26,241
Well, the team did all the work.
I owe them all the credit.
267
00:14:26,241 --> 00:14:31,079
Now, just you and me talking:
you've made a lot of big promises.
268
00:14:31,079 --> 00:14:33,832
Do you really intend
to follow through on all of this?
269
00:14:33,832 --> 00:14:36,001
I really wanna walk the walk.
270
00:14:36,001 --> 00:14:37,085
Okay.
271
00:14:37,711 --> 00:14:42,007
I always sleep on every big decision,
but you really made an impact today.
272
00:14:42,007 --> 00:14:43,675
Definitely be in touch.
273
00:14:44,176 --> 00:14:45,469
Thanks, Norm.
274
00:14:49,431 --> 00:14:51,350
Guys, I think we did it.
275
00:14:51,350 --> 00:14:52,976
It sounds like he's in.
276
00:14:54,269 --> 00:14:55,938
I'm so proud of us!
277
00:14:56,522 --> 00:15:01,276
- Highway to the Norman zone
- Let's get drunk in front of these kids!
278
00:15:02,069 --> 00:15:08,909
I'll take you right
Into the Lofton zone
279
00:15:12,955 --> 00:15:14,623
Now I can do it.
280
00:15:14,623 --> 00:15:17,000
Hey, there he is.
281
00:15:17,000 --> 00:15:19,169
Wowie Howie.
282
00:15:19,878 --> 00:15:22,172
No one's ever said my name
with a spin before.
283
00:15:22,172 --> 00:15:24,675
This is an incredible start
to a conversation.
284
00:15:24,675 --> 00:15:27,302
Hey, you remember
that voicemail that I got?
285
00:15:27,302 --> 00:15:29,847
Remember it? I've thought of nothing else.
286
00:15:29,847 --> 00:15:34,518
Tell me if you think this is stupid,
but what if I just called it back?
287
00:15:34,518 --> 00:15:35,853
You know, just for fun?
288
00:15:35,853 --> 00:15:38,730
I don't think that's stupid at all.
I think that's wondrous.
289
00:15:38,730 --> 00:15:40,315
I knew you'd understand.
290
00:15:40,315 --> 00:15:42,901
I mean, what's the big deal?
I'm just calling a phone number back.
291
00:15:42,901 --> 00:15:45,362
- It's the polite thing to do.
- Exactly.
292
00:15:45,362 --> 00:15:49,199
So, let's just get
a little bit more to drink,
293
00:15:49,199 --> 00:15:50,450
and then we'll just hit her back.
294
00:15:50,450 --> 00:15:53,620
Why not? It's only 1:00 a.m. in Korea.
She'll be up for a while.
295
00:15:54,329 --> 00:15:55,664
Absolutely.
296
00:16:03,755 --> 00:16:05,257
Okay, now let's do this.
297
00:16:07,467 --> 00:16:08,594
Oh, God, what should I say?
298
00:16:08,594 --> 00:16:10,387
Just let your emotions rip.
299
00:16:10,387 --> 00:16:12,431
Right. Voicemail.
300
00:16:13,348 --> 00:16:16,476
Hello. It's me, Nicholas.
301
00:16:16,476 --> 00:16:19,521
I'm American, I'm hot,
and I'm all grown up.
302
00:16:19,521 --> 00:16:21,732
What's up, mami?
303
00:16:21,732 --> 00:16:23,483
What's popping on that peninsula?
304
00:16:23,483 --> 00:16:25,235
Is this feeling too informal to you?
305
00:16:25,235 --> 00:16:27,404
Maybe less Mario.
306
00:16:27,404 --> 00:16:29,072
Yeah, I grew up on a farm,
307
00:16:29,072 --> 00:16:32,701
and a lot of people think that's boring,
but I was fine.
308
00:16:32,701 --> 00:16:34,786
I had one gay mentor growing up.
309
00:16:34,786 --> 00:16:36,288
His name was Tommy,
310
00:16:36,288 --> 00:16:37,956
and he was a rooster.
311
00:16:37,956 --> 00:16:40,792
I'm sorry I'm getting so emotional,
312
00:16:41,585 --> 00:16:45,047
but The Shape of Water is so bad.
313
00:16:45,047 --> 00:16:47,633
I-- How did it win an Oscar?
314
00:16:47,633 --> 00:16:50,677
Call Me By Your Name was right there!
315
00:16:50,677 --> 00:16:54,014
Ted Masters, Luis Delgado,
316
00:16:54,014 --> 00:16:59,436
Aaron Chang, Ted Masters Jr.,
Ted Masters III, and--
317
00:17:00,479 --> 00:17:03,482
No, yeah, that's pretty much
every guy I've ever slept with.
318
00:17:03,482 --> 00:17:05,275
Thank you. Bye-bye.
319
00:17:05,858 --> 00:17:07,069
Nailed it.
320
00:17:07,069 --> 00:17:09,195
- Another shot?
- Yeah.
321
00:17:22,751 --> 00:17:25,170
I'm sorry, ladies.
I know you prefer Acqua Panna.
322
00:17:27,464 --> 00:17:29,216
Miss Molly, this just came for you.
323
00:17:50,487 --> 00:17:51,321
No.
324
00:17:54,408 --> 00:17:58,287
No. Get away from me,
Shape of Water monster!
325
00:17:59,913 --> 00:18:01,456
I feel terrible.
326
00:18:01,456 --> 00:18:02,875
Was I dreaming,
327
00:18:02,875 --> 00:18:06,461
or did we really leave 50 voicemails
for some woman in Korea?
328
00:18:06,461 --> 00:18:07,963
No, we definitely did.
329
00:18:07,963 --> 00:18:12,384
And I definitely told her about my night
in Berlin, and I think I sent her photos.
330
00:18:12,384 --> 00:18:14,970
No one should ever see those.
You could get arrested for those.
331
00:18:14,970 --> 00:18:16,471
God.
332
00:18:16,471 --> 00:18:17,764
Oh, my God, she's calling right now.
333
00:18:17,764 --> 00:18:19,892
You need to turn your phone off.
Throw it in the garbage.
334
00:18:21,852 --> 00:18:23,729
- Hello?
- Is this Nicholas?
335
00:18:24,396 --> 00:18:25,397
Yeah.
336
00:18:25,397 --> 00:18:27,816
I think there was some kind
of miscommunication.
337
00:18:27,816 --> 00:18:31,028
My name is Jung Hee.
I'm a casting director in Seoul.
338
00:18:31,028 --> 00:18:34,156
I've been trying to contact you
about auditioning for a role.
339
00:18:37,409 --> 00:18:38,744
We're making a new show.
340
00:18:38,744 --> 00:18:42,039
It's like Squid Game,
but much more violent and sexual.
341
00:18:42,623 --> 00:18:45,667
We have a big role called
"Beautiful Asshole American."
342
00:18:46,293 --> 00:18:47,753
Would you be interested?
343
00:18:47,753 --> 00:18:50,631
If you get it, you have to move
to Korea for six months.
344
00:18:54,676 --> 00:18:55,761
Wow.
345
00:18:56,803 --> 00:18:57,846
I--
346
00:18:58,555 --> 00:19:00,098
I'm gonna have to think about that.
347
00:19:00,599 --> 00:19:02,267
We'll send you the information.
348
00:19:03,310 --> 00:19:04,311
Thank you.
349
00:19:26,124 --> 00:19:29,211
Hi. I'm here to see Norm. I'm Molly.
350
00:19:31,922 --> 00:19:33,382
I like your black leather gloves.
351
00:19:33,382 --> 00:19:35,092
Those are very in right now.
352
00:19:36,468 --> 00:19:38,595
Oh, wow. This is a surprise.
353
00:19:38,595 --> 00:19:39,847
Norm lives here?
354
00:19:39,847 --> 00:19:43,100
I didn't think of him
as a 50-foot-chandelier kind of guy.
355
00:19:43,100 --> 00:19:44,726
Oh, are those gargoyles?
356
00:19:45,435 --> 00:19:47,354
Wow, those are pretty scary.
357
00:19:47,354 --> 00:19:49,147
Or maybe a little sexy? I don't know.
358
00:19:49,147 --> 00:19:50,816
I talk too much when I'm nervous.
359
00:19:50,816 --> 00:19:51,900
Do you do that?
360
00:19:51,900 --> 00:19:53,360
You don't talk at all.
361
00:19:57,364 --> 00:20:00,576
Do you want me to go through there?
362
00:20:00,576 --> 00:20:01,910
Yep. Okay.
363
00:20:08,667 --> 00:20:09,668
What the hell?
364
00:20:25,976 --> 00:20:28,270
Enter. Stand before us.
365
00:20:44,286 --> 00:20:45,621
Oh, God.
366
00:20:49,666 --> 00:20:54,129
Your activities threaten our way.
You must cease them immediately.
367
00:20:55,047 --> 00:20:56,131
What?
368
00:20:56,131 --> 00:20:57,841
Obey our command,
369
00:20:58,467 --> 00:21:01,803
or you will face
the most dire of consequences.
370
00:21:03,972 --> 00:21:05,224
Where'd she go?
371
00:21:07,100 --> 00:21:09,186
What the fuck is going on?
372
00:21:09,186 --> 00:21:10,395
What are you guys doing?
373
00:21:12,314 --> 00:21:13,607
Norm, is that you?
374
00:21:15,359 --> 00:21:17,110
I know it's you. I recognize your voice.
375
00:21:17,110 --> 00:21:18,487
Just take off your mask.
376
00:21:20,781 --> 00:21:23,742
Would it have killed you
just to play along a little longer?
377
00:21:23,742 --> 00:21:25,285
We put a lot of effort into this.
378
00:21:25,285 --> 00:21:28,539
What are you talking about?
What is all this?
379
00:21:28,539 --> 00:21:29,831
You need to stop your bullshit.
380
00:21:30,791 --> 00:21:32,709
{\an8}"We shouldn't exist"?
381
00:21:32,709 --> 00:21:34,920
{\an8}Are you out of your goddamn mind?
382
00:21:34,920 --> 00:21:36,505
I meant that.
383
00:21:36,505 --> 00:21:38,173
I have way too much money.
384
00:21:39,591 --> 00:21:42,344
Everybody in this room
has more money than you,
385
00:21:42,344 --> 00:21:44,054
and we couldn't disagree more.
386
00:21:44,054 --> 00:21:47,516
There's a way things work,
and we're all happy with it.
387
00:21:47,516 --> 00:21:50,769
There's no reason to upset
the natural order of things.
388
00:21:50,769 --> 00:21:52,771
No, I reject that.
389
00:21:52,771 --> 00:21:54,857
Oh, come on. Get over yourself.
390
00:21:54,857 --> 00:21:57,943
We'll get you a hood and a mask,
and you can be a part of it.
391
00:21:57,943 --> 00:22:00,362
We have our own island in Hawaii.
392
00:22:00,362 --> 00:22:02,155
Nobody knows about it.
393
00:22:02,155 --> 00:22:05,242
There's a waterslide
that goes directly into the ocean.
394
00:22:05,242 --> 00:22:06,493
So refreshing.
395
00:22:06,493 --> 00:22:08,495
I don't wanna be in your stupid group.
396
00:22:08,495 --> 00:22:10,581
The world is changing.
397
00:22:10,581 --> 00:22:12,082
People's eyes are opening.
398
00:22:12,082 --> 00:22:15,502
And what kind of operation
are you running here anyway?
399
00:22:15,502 --> 00:22:18,463
I mean, it's pathetic.
I mean, that guy's wearing Crocs.
400
00:22:19,256 --> 00:22:21,008
I have bone spurs.
401
00:22:21,008 --> 00:22:23,385
We had to get this together quickly.
402
00:22:23,385 --> 00:22:24,469
You know what?
403
00:22:24,970 --> 00:22:27,890
Me and Grace
are gonna start our own group,
404
00:22:27,890 --> 00:22:29,600
and we're going to find people
405
00:22:29,600 --> 00:22:32,394
who actually care about humanity.
406
00:22:33,312 --> 00:22:34,646
What are you laughing at?
407
00:22:35,939 --> 00:22:37,274
Grace?
408
00:22:40,819 --> 00:22:42,196
Hey, Mols.
409
00:22:43,197 --> 00:22:44,198
Cute dress.
410
00:22:44,198 --> 00:22:45,908
What are you doing here?
411
00:22:45,908 --> 00:22:47,951
Look, I know this looks bad,
412
00:22:47,951 --> 00:22:51,705
but they explained things
to me last night and it--
413
00:22:51,705 --> 00:22:52,998
it just really makes sense.
414
00:22:52,998 --> 00:22:55,626
They are super powerful.
415
00:22:55,626 --> 00:22:58,462
They're giving me a news station
and a soccer team.
416
00:22:58,462 --> 00:23:00,214
Those guys were so cute.
417
00:23:00,214 --> 00:23:02,508
I cannot believe
this is actually happening.
418
00:23:02,508 --> 00:23:05,677
Molly, you told me to find my own path.
419
00:23:05,677 --> 00:23:08,597
I mean, with these guys on my side,
420
00:23:08,597 --> 00:23:11,934
I won't ever have to feel small
or weak again.
421
00:23:13,060 --> 00:23:16,063
Grace, we were friends.
422
00:23:16,063 --> 00:23:17,981
We've been through a lot together.
423
00:23:17,981 --> 00:23:19,608
You told me about your IBS.
424
00:23:19,608 --> 00:23:23,237
I don't have IBS.
I said I own IBM. I own IBM.
425
00:23:24,780 --> 00:23:28,283
Look, you and me,
we could walk out of here right now
426
00:23:28,283 --> 00:23:30,410
and continue with our plan.
427
00:23:31,328 --> 00:23:34,498
Fuck these old white guys.
They're not gonna stop us.
428
00:23:36,250 --> 00:23:37,459
Sorry, Molly.
429
00:23:38,210 --> 00:23:39,211
I just...
430
00:23:40,629 --> 00:23:41,713
love money.
431
00:23:51,890 --> 00:23:52,891
Excuse me.
432
00:23:58,272 --> 00:24:00,983
Hey, guys.
You're not gonna believe who's on way.
433
00:24:01,650 --> 00:24:04,194
Ellen DeGeneres. Nice.
434
00:24:21,086 --> 00:24:23,463
If you're here for the show,
you've gotta move all the way in.
435
00:24:23,463 --> 00:24:26,216
You know what? I can just watch from here.
436
00:24:26,216 --> 00:24:27,551
That's a fire hazard, ma'am.
437
00:24:27,551 --> 00:24:29,261
Please make your way to the floor.
438
00:24:30,429 --> 00:24:32,848
Okay. Excuse me.
439
00:24:32,848 --> 00:24:36,643
Sorry. Excuse me.
440
00:24:37,227 --> 00:24:40,522
Excuse me, sir. Sorry about that. Excu--
441
00:24:41,565 --> 00:24:44,651
Excuse me. Thank you.
442
00:24:45,235 --> 00:24:46,862
- Excuse me.
- Hey.
443
00:24:46,862 --> 00:24:49,865
Sofia, what are you doing here?
444
00:24:50,449 --> 00:24:51,909
We don't have to do this now.
445
00:24:51,909 --> 00:24:55,204
- You should keep playing.
- No, I think you two should talk.
446
00:24:55,829 --> 00:24:58,165
He's pretty broken up over this bird.
447
00:25:05,214 --> 00:25:07,591
Well, this is a surprise.
448
00:25:07,591 --> 00:25:09,760
I'm sorry I'm a little late.
449
00:25:10,344 --> 00:25:12,721
I thought you had work.
450
00:25:13,430 --> 00:25:14,431
I did.
451
00:25:15,474 --> 00:25:18,560
I was on the verge of accomplishing
everything I ever wanted in my life,
452
00:25:18,560 --> 00:25:22,064
but once you were gone,
none of it meant anything.
453
00:25:23,815 --> 00:25:27,194
Look, I'm so sorry.
And I made so many mistakes.
454
00:25:27,194 --> 00:25:29,530
And if you just give me another chance,
I promise I won't--
455
00:25:35,786 --> 00:25:37,579
I was so afraid I was gonna miss the show.
456
00:25:38,705 --> 00:25:40,749
It's jazz. We've got another three hours.
457
00:25:40,749 --> 00:25:42,668
God. Well, can I just meet you
back at the hotel?
458
00:25:42,668 --> 00:25:43,752
No.
459
00:26:47,399 --> 00:26:48,817
- Molly.
- Hi.
460
00:26:49,484 --> 00:26:50,819
I know it's late. I'm sorry.
461
00:26:51,403 --> 00:26:55,282
I just had the weirdest,
craziest night of my life,
462
00:26:55,282 --> 00:26:59,036
and I need to get something
off my chest. Okay?
463
00:26:59,620 --> 00:27:02,039
I know that we had
that conversation earlier,
464
00:27:02,039 --> 00:27:05,459
and I know that there's a million reasons
why it would never work out between us,
465
00:27:05,459 --> 00:27:09,588
but I know that we feel something
for each other.
466
00:27:09,588 --> 00:27:13,258
And when two people
have a connection like that,
467
00:27:13,258 --> 00:27:17,971
I think that they owe it
to each other to go for it.
468
00:27:18,555 --> 00:27:21,225
So here I am,
469
00:27:21,225 --> 00:27:23,936
and I can't believe that I showed up here
470
00:27:23,936 --> 00:27:26,230
in the middle of the night like a psycho,
471
00:27:27,481 --> 00:27:29,942
but I'm not backing off.
472
00:27:29,942 --> 00:27:33,111
In fact, I'm doubling down, and--
473
00:27:34,988 --> 00:27:37,241
and I'm just gonna--
474
00:27:37,241 --> 00:27:39,993
I'm gonna put my hands around you
475
00:27:39,993 --> 00:27:43,914
and I'm gonna lean in, and here we go.
476
00:27:56,885 --> 00:27:58,387
Oh, my God, this is happening.
477
00:28:03,308 --> 00:28:07,020
Arthur, what's going on?
478
00:28:10,691 --> 00:28:12,568
Please, please slow down.
479
00:28:12,568 --> 00:28:14,361
You know I love the drama of this,
480
00:28:14,361 --> 00:28:16,405
but I do not understand
what's happening right now.
481
00:28:16,405 --> 00:28:18,574
I don't want to talk about it.
482
00:28:18,574 --> 00:28:19,700
Jet engines, on.
483
00:28:19,700 --> 00:28:22,619
Okay. For the last time,
the jet is not voice-activated.
484
00:28:22,619 --> 00:28:26,415
Oh, my God,
there's oil all over the Valentino!
485
00:28:38,844 --> 00:28:40,095
What are we doing?
486
00:28:40,095 --> 00:28:41,680
I want you to get me out of here.
487
00:28:41,680 --> 00:28:44,308
- As far away as possible.
- Where do you wanna go?
488
00:28:44,308 --> 00:28:46,602
Anywhere! You decide. I give up.
489
00:28:52,232 --> 00:28:56,653
Okay. You, sky lady, we need to get
her some alcohol, like, right now, okay?
490
00:28:56,653 --> 00:28:58,280
Or actually something stronger
than alcohol.
491
00:28:58,280 --> 00:29:00,782
Like, maybe something
you put in your eyeballs.
492
00:29:00,782 --> 00:29:02,868
Like heroin, but not heroin.