1 00:00:12,012 --> 00:00:15,265 ["Nails, Hair, Hips, Heels" playing] 2 00:00:20,646 --> 00:00:25,567 Okay, love that. Okay, look at me. Now give me angles. 3 00:00:26,276 --> 00:00:27,819 No! Not that one. 4 00:00:27,819 --> 00:00:29,696 Oh, not that one. Sorry, sorry. I'm so sorry. 5 00:00:29,696 --> 00:00:31,823 Okay, now look generous. 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,659 Generous. Generous. 7 00:00:33,659 --> 00:00:36,745 You're giving away all of your money. 8 00:00:36,745 --> 00:00:38,497 More generous. Gorgeous. 9 00:00:38,497 --> 00:00:40,666 Perfect. Yes! 10 00:00:41,917 --> 00:00:44,461 That's too generous! Grace, change your mouth. 11 00:00:44,461 --> 00:00:47,256 [Grace] Mmm? [grunting] Is that-- Is that all right? 12 00:00:48,048 --> 00:00:49,967 Okay, we're gonna do a different lighting setup. 13 00:00:49,967 --> 00:00:51,677 Why don't you ladies take five? 14 00:00:51,677 --> 00:00:53,595 - Wonderful job. Thank you. - Oh. 15 00:00:54,179 --> 00:00:55,597 - Felt sexy. - It felt good. 16 00:00:55,597 --> 00:00:57,474 - Yeah, I love that feeling. Mmm. - Yeah. 17 00:00:57,474 --> 00:01:01,562 Oh, my God. You both look incredible. 18 00:01:01,562 --> 00:01:03,438 Now who wants a slap in the face for some color? 19 00:01:03,438 --> 00:01:05,315 - [chuckles] - Oh, Nicholas, that is so thoughtful, 20 00:01:05,315 --> 00:01:07,150 but I think I'm still numb from the last time. 21 00:01:07,150 --> 00:01:08,819 [chuckles] Wait, Molly, finish your story. 22 00:01:08,819 --> 00:01:10,654 - Yes. - Okay, so you're at Arthur's house... 23 00:01:10,654 --> 00:01:13,323 Yes, and things just got really intense. 24 00:01:13,323 --> 00:01:15,367 Like, he started touching me with his hands. 25 00:01:15,367 --> 00:01:16,910 Boobs, butt or front? 26 00:01:16,910 --> 00:01:18,704 - Hip. - Oh, hip touch. 27 00:01:18,704 --> 00:01:20,330 That is the best. 28 00:01:20,330 --> 00:01:23,584 I had a dream that Steve Harvey had me by the hips. 29 00:01:23,584 --> 00:01:25,419 - I like a mustache. Yeah. - Surface. [groans] 30 00:01:25,419 --> 00:01:27,713 But then my phone buzzed, and the moment was ruined. 31 00:01:27,713 --> 00:01:29,590 I still don't know what's happening. 32 00:01:29,590 --> 00:01:31,425 What's happening is that he's in love with you. 33 00:01:31,425 --> 00:01:32,885 Exactly. 34 00:01:32,885 --> 00:01:36,680 He's gonna be inside of you in, like, 24 hours tops. Trust me. 35 00:01:37,264 --> 00:01:38,765 You are so caring. 36 00:01:39,433 --> 00:01:42,728 Can I just say, I love how dirty Nicholas talks to you. 37 00:01:42,728 --> 00:01:44,438 I've got to get Louise to do that for me. 38 00:01:45,147 --> 00:01:47,191 Louise, give me a dirty compliment. 39 00:01:49,359 --> 00:01:50,736 Your tits look great. 40 00:01:50,736 --> 00:01:53,488 - Yay, Louise! [chuckles] - Okay, that was amazing. 41 00:01:56,617 --> 00:01:58,619 [hip-hop song playing] 42 00:02:38,617 --> 00:02:39,826 - [song ends] - [Ainsley] They're here. 43 00:02:39,826 --> 00:02:41,245 Everyone, they're here. 44 00:02:41,245 --> 00:02:43,539 [squeals] This is so exciting. 45 00:02:43,539 --> 00:02:45,707 Hot off the presses. 46 00:02:45,707 --> 00:02:46,959 [Molly] Ooh. 47 00:02:47,751 --> 00:02:49,253 [Arthur] Oh, wow. 48 00:02:49,253 --> 00:02:51,839 - Molly, you look like a supermodel. - [gasps] Oh. [sighing] 49 00:02:51,839 --> 00:02:53,507 Do quit your day job. 50 00:02:53,507 --> 00:02:55,133 Thank you, Arthur. 51 00:02:55,133 --> 00:02:59,721 It's mostly the makeup and my striking, expressive eyes. 52 00:02:59,721 --> 00:03:02,724 "Wells and Fences aren't just giving all their money away, 53 00:03:02,724 --> 00:03:06,562 they're trying to take the whole class system down from the inside." 54 00:03:06,562 --> 00:03:09,231 [Molly] Oh, Sofia, the Vanity Fair article came out. 55 00:03:09,231 --> 00:03:10,858 We're all talking about how good I look. 56 00:03:10,858 --> 00:03:13,151 Uh, the cover looks great, but something bigger just came up. 57 00:03:13,151 --> 00:03:15,237 Are you and Isaac getting back together? 58 00:03:15,863 --> 00:03:18,824 No, but thank you for bringing up my very difficult breakup. 59 00:03:18,824 --> 00:03:20,993 - Anytime, dear. - [sighs] 60 00:03:20,993 --> 00:03:23,495 Norman Lofton just reached out to us. 61 00:03:23,495 --> 00:03:26,248 He wants to take a tour of one of our Space for Everyone locations. 62 00:03:26,248 --> 00:03:28,917 - Holy shit. Norman Lofton? - [Sofia] Mm-hmm. 63 00:03:28,917 --> 00:03:32,629 I've never met him. He's, like, ten times richer than even me. 64 00:03:32,629 --> 00:03:34,798 They call him the Wizard of Wyoming. 65 00:03:34,798 --> 00:03:36,258 He's a financial genius. 66 00:03:36,258 --> 00:03:38,760 [gasps] Maybe he'll give me some advice. 67 00:03:38,760 --> 00:03:42,598 Reminder: Ask Norman how to pay taxes. 68 00:03:42,598 --> 00:03:45,267 He never leaves Wyoming. This could be huge. 69 00:03:45,267 --> 00:03:48,896 If he decides to fund us, we wouldn't need any other donors to go national. 70 00:03:48,896 --> 00:03:50,689 Wow. This guy's really down-to-earth. 71 00:03:50,689 --> 00:03:54,610 He drives a 20-year-old Camry, and eats the same hamburger every day. 72 00:03:54,610 --> 00:03:56,945 Why do we celebrate being down-to-earth? 73 00:03:56,945 --> 00:04:00,240 I'm on Earth right now, and looking around the room, everyone sucks. 74 00:04:00,240 --> 00:04:02,242 Bring me to the skies, baby! 75 00:04:02,242 --> 00:04:03,911 Guys, this is it. 76 00:04:04,494 --> 00:04:05,662 Norman's our whale. 77 00:04:05,662 --> 00:04:07,164 This is our big chance. 78 00:04:07,164 --> 00:04:09,917 We need to put on a show and blow him away, 79 00:04:09,917 --> 00:04:12,085 and everyone needs to keep their fucking cool. 80 00:04:16,673 --> 00:04:20,719 Ooh. "Jude Law's Second Act." This is an article I have to read. 81 00:04:20,719 --> 00:04:22,679 He almost quit acting? 82 00:04:22,679 --> 00:04:24,681 I once masturbated to The Holiday so many times, 83 00:04:24,681 --> 00:04:26,308 they had to take me to the ER. 84 00:04:26,308 --> 00:04:28,268 - [Howard] Oh. - What's for lunch? 85 00:04:30,437 --> 00:04:32,397 Norman should be landing any minute. 86 00:04:32,397 --> 00:04:35,651 He usually takes the bus, but I convinced him to take one of my jets 87 00:04:35,651 --> 00:04:37,027 to save 17 hours. 88 00:04:37,027 --> 00:04:41,323 FYI, I just got waxed, so I can do anything to help with Norman. 89 00:04:41,323 --> 00:04:44,117 Okay, so we have a little bit of a situation right now. 90 00:04:44,117 --> 00:04:47,871 There are currently three catastrophic wildfires happening in LA 91 00:04:47,871 --> 00:04:52,209 which are causing what they are calling a "hell-storm cyclone." 92 00:04:52,209 --> 00:04:54,419 So there might be a little bit of turbulence. 93 00:04:54,419 --> 00:04:56,964 Oh, but a little bit of turbulence isn't so bad, right? 94 00:04:56,964 --> 00:04:58,924 - [Rhonda] No. - [Arthur] Oh, is that him? 95 00:05:00,717 --> 00:05:02,386 Ooh, what a pretty jet. 96 00:05:02,386 --> 00:05:03,887 Here they come. 97 00:05:04,972 --> 00:05:06,974 [all screaming, gasping] 98 00:05:06,974 --> 00:05:09,059 - Holy fuck! - He's gonna die. 99 00:05:09,059 --> 00:05:11,103 - We'll never forget this moment! - [Nicholas] Oh, my God. 100 00:05:11,103 --> 00:05:12,980 - [Ainsley exclaims] - [Nicholas] No, no, no, no, no, no, no. 101 00:05:12,980 --> 00:05:16,984 Okay. Okay, he's all right. He's all right. [chuckles] 102 00:05:17,526 --> 00:05:19,862 - [all gasping, screaming] - He's fucked. 103 00:05:19,862 --> 00:05:21,905 They'll have to identify him through teeth. 104 00:05:21,905 --> 00:05:24,992 [all clamoring] 105 00:05:31,498 --> 00:05:32,875 [Nicholas sighs] Okay. 106 00:05:33,625 --> 00:05:36,712 Okay. He's all right. He made it. 107 00:05:36,712 --> 00:05:38,088 Thank God he made it. 108 00:05:38,088 --> 00:05:41,049 Yeah, we're good. Okay, he's fine. 109 00:05:41,550 --> 00:05:43,010 - Oh, there he is. - [Sofia] Oh. 110 00:05:44,136 --> 00:05:46,305 - Hi! Welcome, Norman. - Hi. 111 00:05:46,305 --> 00:05:48,473 We're gonna have such a fun weekend. 112 00:05:49,766 --> 00:05:50,809 [all groaning] 113 00:05:50,809 --> 00:05:52,436 - Ew! Ew! - Oh, God. 114 00:05:52,436 --> 00:05:53,562 - [Arthur] Oh. - Uh-oh. 115 00:05:57,566 --> 00:06:00,402 So, Norman is back at his hotel resting. 116 00:06:00,402 --> 00:06:02,654 Good news is, he is not concussed. [chuckles] 117 00:06:02,654 --> 00:06:04,448 He's just banged around a little bit. 118 00:06:04,448 --> 00:06:06,825 [chuckles] Been there before. Am I right, girlies? 119 00:06:06,825 --> 00:06:09,745 Rhonda, please. None of that. All right? 120 00:06:09,745 --> 00:06:11,079 We are in a big hole now. 121 00:06:11,079 --> 00:06:12,956 - [chuckles] - [Molly] Don't. 122 00:06:12,956 --> 00:06:15,876 So we have to go above and beyond. This isn't a regular tour anymore. 123 00:06:15,876 --> 00:06:18,837 Nope. This is now "Norma-palooza," okay? 124 00:06:18,837 --> 00:06:21,298 David Chang is making his favorite hamburger. 125 00:06:21,298 --> 00:06:24,468 I paid off a children's choir to ditch Kamala's birthday, 126 00:06:24,468 --> 00:06:27,137 and now they're coming here to sing all of Norman's favorite songs. 127 00:06:27,137 --> 00:06:30,641 Nicholas, Howard, stock every room in this entire building with Coke. 128 00:06:30,641 --> 00:06:31,725 It's his favorite. 129 00:06:31,725 --> 00:06:35,604 On it. I will text my dealer and she will take care of us. 130 00:06:35,604 --> 00:06:36,730 No problem. 131 00:06:37,731 --> 00:06:39,233 Oh, you meant Coca-Cola? 132 00:06:39,233 --> 00:06:40,317 - Yeah. - Right. 133 00:06:40,317 --> 00:06:42,361 Okay, well, I'll still get some for me. 134 00:06:42,361 --> 00:06:44,947 Don't do that. Guys, this is just a bump in the road. 135 00:06:44,947 --> 00:06:46,698 - I want a bump in the road. - [Molly] No! 136 00:06:47,574 --> 00:06:49,952 We got this. All right, everybody in, okay? 137 00:06:49,952 --> 00:06:51,161 We can do this. 138 00:06:51,161 --> 00:06:53,539 - And break. - [all] Break! 139 00:07:00,295 --> 00:07:03,757 That's great. Thank you, guys, so much. Thank you. 140 00:07:03,757 --> 00:07:06,218 - Redecorating? - It's the Wyoming state flower. 141 00:07:06,218 --> 00:07:08,554 Do you think it'll make up for all the vomiting? 142 00:07:08,554 --> 00:07:11,348 It's worth a shot, maybe. [chuckles] 143 00:07:11,348 --> 00:07:14,393 Um, hey, I was actually looking for you. 144 00:07:15,018 --> 00:07:16,436 - Oh, really? - Yeah. 145 00:07:16,436 --> 00:07:19,398 I, um-- I just wanted to talk to you about the other day 146 00:07:19,398 --> 00:07:22,317 where we kind of had a, you know, "moment"... 147 00:07:22,317 --> 00:07:23,443 [both chuckle] 148 00:07:23,443 --> 00:07:26,864 ...where we kinda "almost" kissed. 149 00:07:26,864 --> 00:07:30,200 I don't know why I just put "almost" in air quotes. [chuckles] 150 00:07:30,200 --> 00:07:31,285 "Sorry." 151 00:07:31,285 --> 00:07:32,911 It's okay. [stammers] 152 00:07:32,911 --> 00:07:36,957 To be honest, I've been thinking about it a lot too. 153 00:07:36,957 --> 00:07:38,083 Oh, good. 154 00:07:38,083 --> 00:07:39,293 [both] Yeah. 155 00:07:40,127 --> 00:07:41,461 I, um-- 156 00:07:41,461 --> 00:07:45,841 I just want to apologize because that was a big mistake. 157 00:07:46,633 --> 00:07:50,387 Oh, "mistake"? Like, um-- [clicks tongue] 158 00:07:51,180 --> 00:07:54,433 Like in the traditional sense of the word? 159 00:07:54,975 --> 00:07:56,977 Like a-- Like a negative thing? 160 00:07:56,977 --> 00:07:59,396 Well, yeah. I just-- I don't-- 161 00:07:59,396 --> 00:08:01,315 Honestly... [stammers] ...I don't know what I was thinking. 162 00:08:01,315 --> 00:08:05,944 I have a girlfriend, and you're my boss and we're really good friends. 163 00:08:06,570 --> 00:08:10,073 - I just got caught up in the moment. - Yeah. 164 00:08:10,073 --> 00:08:14,953 And, uh, it was inappropriate and I apologize. 165 00:08:14,953 --> 00:08:17,456 Oh. [scoffs] Apology accepted. 166 00:08:17,956 --> 00:08:19,374 And you know what's funny? 167 00:08:19,374 --> 00:08:21,418 This would be a beautiful place to kiss, 168 00:08:21,418 --> 00:08:25,797 but we won't do that because of all the reasons we agree upon. 169 00:08:27,716 --> 00:08:29,259 - Thank you. - [scoffs] 170 00:08:29,259 --> 00:08:31,053 I knew you would be awesome about this. 171 00:08:31,053 --> 00:08:32,971 I think I was just overly nervous. 172 00:08:34,264 --> 00:08:36,767 - So we're cool? - Oh, my God. 173 00:08:37,558 --> 00:08:38,684 We are so cool. 174 00:08:38,684 --> 00:08:41,938 I'm Mr. Freeze, baby. 175 00:08:41,938 --> 00:08:43,273 Oh. [chuckles] 176 00:08:43,273 --> 00:08:45,234 [imitating Arnold Schwarzenegger] Everybody chill. 177 00:08:46,235 --> 00:08:49,071 - [normal voice] I've never seen the movie. - I-I saw it once. 178 00:08:49,071 --> 00:08:51,448 - I'm gonna go. [clears throat] - Okay. 179 00:09:00,374 --> 00:09:02,167 OMG, Sofia. 180 00:09:02,167 --> 00:09:04,753 Look at all we accomplished this year. 181 00:09:04,753 --> 00:09:06,338 We helped so many people. 182 00:09:06,338 --> 00:09:07,422 Yes, we did. 183 00:09:07,422 --> 00:09:09,049 - Thank you, Ainsley. - Oh. 184 00:09:09,049 --> 00:09:11,677 Listen, I know I don't get to say this to you enough, 185 00:09:11,677 --> 00:09:14,137 but I really appreciate the work you're doing and-- 186 00:09:14,137 --> 00:09:15,472 Okay, you're already crying. 187 00:09:15,472 --> 00:09:19,768 Sorry. It's just because your words mean so much to me because... 188 00:09:22,145 --> 00:09:24,481 I find you so inspiring, Sofia. 189 00:09:24,481 --> 00:09:26,942 Oh, thank you. 190 00:09:26,942 --> 00:09:30,279 It's incredible how you always put others before yourself, 191 00:09:30,279 --> 00:09:33,240 your well-being, your personal life, your happiness. 192 00:09:33,240 --> 00:09:35,242 Spending all day helping the less fortunate, 193 00:09:35,242 --> 00:09:37,411 and then going home to a cold, empty apartment, 194 00:09:37,411 --> 00:09:39,288 warmed only by the knowledge that you did your best 195 00:09:39,288 --> 00:09:40,831 to make the world a better place. 196 00:09:41,415 --> 00:09:45,544 A world that you're destined to heroically walk through completely alone. 197 00:09:46,086 --> 00:09:47,588 Jesus Christ. 198 00:09:47,588 --> 00:09:50,340 Yes. You are like him. 199 00:09:50,340 --> 00:09:52,676 And much like him, no one will ever truly know you. 200 00:09:52,676 --> 00:09:55,137 Okay, I get your point. You don't have to say anything else. 201 00:09:55,137 --> 00:09:56,471 All right. 202 00:09:56,471 --> 00:09:59,224 Rhonda went into a closet with two of the workers earlier. 203 00:09:59,224 --> 00:10:00,601 I'm gonna bring them some cookies. 204 00:10:07,024 --> 00:10:08,442 Come on, Howard. 205 00:10:09,234 --> 00:10:11,069 Come on, Howard. 206 00:10:11,653 --> 00:10:12,696 Come on. 207 00:10:13,238 --> 00:10:16,408 - [exhales sharply] Thank God. [sighs] - [door opens, closes] 208 00:10:16,408 --> 00:10:19,161 Hey, man. I just got this really weird voicemail. 209 00:10:19,161 --> 00:10:21,455 It's from some old lady speaking Korean at me. 210 00:10:21,455 --> 00:10:24,166 - Can you translate for me? - Oh, I would be happy to. 211 00:10:25,876 --> 00:10:29,838 Mmm. Please call, it's very important. 212 00:10:30,964 --> 00:10:34,801 - I've been looking for you for a while. - What the hell does that mean? 213 00:10:34,801 --> 00:10:38,472 Nicholas, it's an older Korean woman who's been looking for you. 214 00:10:38,472 --> 00:10:41,225 [stammers] I think this could be your birth mommy. 215 00:10:41,225 --> 00:10:42,476 What else could it be? 216 00:10:43,101 --> 00:10:44,770 What are you gonna do about this? 217 00:10:45,521 --> 00:10:46,605 Nothing. 218 00:10:46,605 --> 00:10:50,275 Uh, don't worry about it. Just, um, finish building that pyramid, okay? 219 00:10:51,443 --> 00:10:54,863 - [door opens, closes] - It was finished. 220 00:10:58,283 --> 00:11:01,620 Hi. Welcome, Mr. Lofton. We're so happy you're here. 221 00:11:01,620 --> 00:11:03,914 Please, call me Norm. Everybody. 222 00:11:04,581 --> 00:11:06,542 This is beautiful. 223 00:11:06,542 --> 00:11:08,669 You didn't set all this up just for me, did you? 224 00:11:08,669 --> 00:11:11,088 Yes, of course, we did. We're so flattered that you came. 225 00:11:11,088 --> 00:11:15,884 And David Chang has made your favorite hamburgers. 226 00:11:15,884 --> 00:11:19,221 Thank you, young man, but my stomach still hasn't settled from the flight. 227 00:11:19,221 --> 00:11:22,391 Jesus Christ, David Chang. You have the worst timing imaginable. 228 00:11:22,391 --> 00:11:23,642 Get that shit out of here. 229 00:11:23,642 --> 00:11:26,103 What do you want me to do with these? I spent a long time making them. 230 00:11:26,103 --> 00:11:29,857 Take it to I-don't-give-a-fuck-istan. Scram. Move, bitch. 231 00:11:30,482 --> 00:11:35,571 Uh, Norm, I'd like to introduce you to our Executive Director, Sofia Salinas. 232 00:11:35,571 --> 00:11:37,781 She's the beating heart of this place. 233 00:11:37,781 --> 00:11:39,116 [Norm] So nice to meet you. 234 00:11:39,116 --> 00:11:42,244 You must be so proud. How many folks do you have living here? 235 00:11:44,705 --> 00:11:47,249 [smacks lips] Um... 236 00:11:48,292 --> 00:11:51,211 I'm-- I'm sorry, I'm-I'm gonna have to get back to you on that one. 237 00:11:51,211 --> 00:11:52,963 Oh, that's okay. 238 00:11:52,963 --> 00:11:55,841 How long does it take to convert a building like this? 239 00:11:57,426 --> 00:11:58,510 I'm not exactly sure. 240 00:11:58,510 --> 00:12:02,306 Uh, it took us about eight months, but we think we can get it down to four. 241 00:12:02,306 --> 00:12:04,933 - [Norm] Wow. - Would you excuse me for a second, Norm? 242 00:12:04,933 --> 00:12:06,018 Sure. 243 00:12:07,728 --> 00:12:11,148 Um, guys, why don't you show Norm our models? 244 00:12:11,148 --> 00:12:14,860 I'm just gonna go over there and chat with Sofia for a second. 245 00:12:15,485 --> 00:12:17,946 You know how women are. 246 00:12:25,913 --> 00:12:27,372 Sofia. 247 00:12:27,372 --> 00:12:29,249 Don't you follow me. You need to get back out there. 248 00:12:29,249 --> 00:12:31,251 That guy's worth, like, a trillion dollars. 249 00:12:31,251 --> 00:12:33,754 I'm just worried about you. Those were easy questions. 250 00:12:33,754 --> 00:12:38,800 I know, but I can't stop thinking about Isaac. Fuck! Fucking emotions. 251 00:12:38,800 --> 00:12:42,387 Sofia, stop feeling. [exhales sharply] 252 00:12:42,387 --> 00:12:44,806 It's okay. It's okay. 253 00:12:44,806 --> 00:12:47,142 - I just-- I don't understand. - [sighs] 254 00:12:47,142 --> 00:12:49,561 I mean, things seemed to be going so well between you two. 255 00:12:49,561 --> 00:12:51,146 What-- What happened? 256 00:12:51,146 --> 00:12:53,524 There were so many reasons why we would never work out. 257 00:12:53,524 --> 00:12:57,486 He's a dreamer. I'm practical. He's a vegan. I'm not annoying. 258 00:12:57,486 --> 00:12:59,238 - The list goes on and on. - [mouthing] Yeah. 259 00:12:59,238 --> 00:13:02,282 We're just completely different people. 260 00:13:02,282 --> 00:13:03,909 - I did the right thing. - Okay. 261 00:13:05,369 --> 00:13:06,453 Do you love him? 262 00:13:06,453 --> 00:13:07,996 [clicks tongue, scoffs] 263 00:13:10,749 --> 00:13:12,084 [sighs] 264 00:13:13,293 --> 00:13:14,294 Yeah. 265 00:13:15,045 --> 00:13:16,171 Yeah, I think I do. 266 00:13:16,755 --> 00:13:18,549 Then none of those things matter, 267 00:13:19,258 --> 00:13:21,593 because there will always be a million reasons 268 00:13:21,593 --> 00:13:23,053 why something won't work. 269 00:13:23,053 --> 00:13:29,309 But if you love someone, then you just have to take the leap. 270 00:13:33,730 --> 00:13:35,941 Thank you for following me here. [inhales deeply] 271 00:13:37,651 --> 00:13:40,070 Oh, my God. You initiated a hug. 272 00:13:40,070 --> 00:13:44,324 [chuckles, inhales sharply] I'm putting this in my journal. 273 00:13:44,324 --> 00:13:46,159 - Just get out there. - [chuckles] 274 00:13:51,164 --> 00:13:52,165 [sighs] 275 00:13:52,165 --> 00:13:55,252 [rock music playing] 276 00:13:57,379 --> 00:14:01,800 ♪ Highway to the Norman zone ♪ 277 00:14:02,843 --> 00:14:09,808 ♪ I'll take you right into The Lofton zone ♪ 278 00:14:10,309 --> 00:14:13,395 [cheering] 279 00:14:13,395 --> 00:14:16,607 Molly, I gotta hand it to you. I love your whole deal here. 280 00:14:16,607 --> 00:14:21,528 Citizenship classes, job training. You're really helping people get a leg up. 281 00:14:21,528 --> 00:14:22,654 Very impressive. 282 00:14:22,654 --> 00:14:26,241 Well, the team did all the work. I owe them all the credit. 283 00:14:26,241 --> 00:14:31,079 Now, just you and me talking: you've made a lot of big promises. 284 00:14:31,079 --> 00:14:33,832 Do you really intend to follow through on all of this? 285 00:14:33,832 --> 00:14:36,001 I really wanna walk the walk. 286 00:14:36,001 --> 00:14:37,085 Okay. 287 00:14:37,711 --> 00:14:42,007 I always sleep on every big decision, but you really made an impact today. 288 00:14:42,007 --> 00:14:43,675 Definitely be in touch. 289 00:14:44,176 --> 00:14:46,345 Thanks, Norm. [chuckles] 290 00:14:49,431 --> 00:14:51,350 Guys, I think we did it. 291 00:14:51,350 --> 00:14:52,976 It sounds like he's in. 292 00:14:52,976 --> 00:14:56,438 - [chuckles] I'm so proud of us! - [all cheering, chuckling] 293 00:14:56,438 --> 00:15:01,276 - ♪ Highway to the Norman zone ♪ - Let's get drunk in front of these kids! 294 00:15:02,069 --> 00:15:08,909 ♪ I'll take you right Into the Lofton zone ♪ 295 00:15:11,119 --> 00:15:14,122 [sighs] Oh, now I can do it. 296 00:15:14,122 --> 00:15:17,000 [chuckles] Hey, there he is. 297 00:15:17,000 --> 00:15:19,169 Wowie Howie. 298 00:15:19,169 --> 00:15:22,172 Ooh. No one's ever said my name with a spin before. 299 00:15:22,172 --> 00:15:24,675 This is an incredible start to a conversation. 300 00:15:24,675 --> 00:15:27,302 Hey, you remember that voicemail that I got? 301 00:15:27,302 --> 00:15:29,847 Remember it? I've thought of nothing else. 302 00:15:29,847 --> 00:15:34,518 Tell me if you think this is stupid, but what if I just called it back? 303 00:15:34,518 --> 00:15:35,853 You know, just for fun? 304 00:15:35,853 --> 00:15:38,730 I don't think that's stupid at all. I think that's wondrous. 305 00:15:38,730 --> 00:15:40,315 I knew you'd understand. 306 00:15:40,315 --> 00:15:42,901 I mean, what's the big deal? I'm just calling a phone number back. 307 00:15:42,901 --> 00:15:45,362 - It's the polite thing to do. - Exactly. 308 00:15:45,362 --> 00:15:49,199 So, let's just get a little bit more to drink, 309 00:15:49,199 --> 00:15:50,450 and then we'll just hit her back. 310 00:15:50,450 --> 00:15:53,620 Why not? It's only 1:00 a.m. in Korea. She'll be up for a while. 311 00:15:53,620 --> 00:15:55,497 Hmm. Absolutely. 312 00:15:55,497 --> 00:15:57,875 ["Block Rockin' Beats" playing] 313 00:16:03,755 --> 00:16:05,257 [Nicholas] Okay, now let's do this. 314 00:16:06,383 --> 00:16:07,384 [line ringing] 315 00:16:07,384 --> 00:16:08,594 Oh, God, what should I say? 316 00:16:08,594 --> 00:16:10,387 Just let your emotions rip. 317 00:16:10,387 --> 00:16:12,431 Right, right. [exclaims] Voicemail. 318 00:16:12,431 --> 00:16:16,476 Uh, hello. It's me, N-Nicholas. 319 00:16:16,476 --> 00:16:19,521 I'm American, I'm hot, and I'm all grown up. [chuckles] 320 00:16:19,521 --> 00:16:21,732 What's up, mami? [chuckles] 321 00:16:21,732 --> 00:16:23,483 What's popping on that peninsula? 322 00:16:23,483 --> 00:16:25,235 Is this feeling too informal to you? 323 00:16:25,235 --> 00:16:27,404 Maybe less Mario. 324 00:16:27,404 --> 00:16:29,072 - [line beeps] - Yeah, I grew up on a farm, 325 00:16:29,072 --> 00:16:32,701 and a lot of people think that's boring, but I was fine. 326 00:16:32,701 --> 00:16:34,786 I had one gay mentor growing up. 327 00:16:34,786 --> 00:16:36,288 His name was Tommy, 328 00:16:36,288 --> 00:16:37,956 - and he was a rooster. - [line beeps] 329 00:16:37,956 --> 00:16:40,792 [sobbing] I'm sorry I'm getting so emotional, 330 00:16:41,585 --> 00:16:45,047 but The Shape of Water is so bad. 331 00:16:45,047 --> 00:16:47,633 I-- How did it win an Oscar? 332 00:16:47,633 --> 00:16:50,677 [sobs] Call Me By Your Name was right there! 333 00:16:50,677 --> 00:16:54,014 - [line beeps] - Ted Masters, Luis Delgado, 334 00:16:54,014 --> 00:16:59,436 Aaron Chang, Ted Masters Jr., Ted Masters III, and-- 335 00:17:00,479 --> 00:17:03,482 No, yeah, that's pretty much every guy I've ever slept with. 336 00:17:03,482 --> 00:17:05,275 Thank you. Bye-bye. 337 00:17:05,858 --> 00:17:07,069 Nailed it. 338 00:17:07,069 --> 00:17:09,195 - Another shot? - [chuckles] Yeah. 339 00:17:09,195 --> 00:17:11,365 [Howard chuckles, sighs] 340 00:17:11,365 --> 00:17:13,492 Mmm. Mmm. 341 00:17:13,492 --> 00:17:16,578 [mellow pop music playing] 342 00:17:20,832 --> 00:17:22,667 [both whine] 343 00:17:22,667 --> 00:17:25,170 I'm sorry, ladies. I know you prefer Acqua Panna. 344 00:17:25,170 --> 00:17:26,672 [both growl] 345 00:17:27,464 --> 00:17:29,216 Miss Molly, this just came for you. 346 00:17:50,070 --> 00:17:54,324 [Howard] Mm-mmm, no. [groans] Mmm. 347 00:17:54,324 --> 00:17:58,287 No. Get away from me, Shape of Water monster! 348 00:17:59,413 --> 00:18:01,456 Oh, I feel terrible. 349 00:18:01,456 --> 00:18:02,875 Uh, was I dreaming, 350 00:18:02,875 --> 00:18:06,461 or did we really leave 50 voicemails for some woman in Korea? 351 00:18:06,461 --> 00:18:07,963 Mmm, no, we definitely did. 352 00:18:07,963 --> 00:18:12,384 And I definitely told her about my night in Berlin, and I think I sent her photos. 353 00:18:12,384 --> 00:18:14,970 No one should ever see those. You could get arrested for those. 354 00:18:14,970 --> 00:18:16,471 - God. - [phone buzzing] 355 00:18:16,471 --> 00:18:17,764 Oh, my God, she's calling right now. 356 00:18:17,764 --> 00:18:19,892 You need to turn your phone off. Throw it in the garbage. 357 00:18:19,892 --> 00:18:21,018 [whimpers] 358 00:18:21,852 --> 00:18:23,729 - Hello? - Is this Nicholas? 359 00:18:24,396 --> 00:18:25,397 Yeah. 360 00:18:25,397 --> 00:18:27,816 I think there was some kind of miscommunication. 361 00:18:27,816 --> 00:18:31,028 My name is Jung Hee. I'm a casting director in Seoul. 362 00:18:31,028 --> 00:18:34,156 I've been trying to contact you about auditioning for a role. 363 00:18:35,282 --> 00:18:36,450 Oh. 364 00:18:37,409 --> 00:18:38,744 We're making a new show. 365 00:18:38,744 --> 00:18:42,039 It's like Squid Game, but much more violent and sexual. 366 00:18:42,623 --> 00:18:45,667 We have a big role called "Beautiful Asshole American." 367 00:18:46,293 --> 00:18:47,753 Would you be interested? 368 00:18:47,753 --> 00:18:50,631 If you get it, you have to move to Korea for six months. 369 00:18:51,757 --> 00:18:53,133 [chuckles] 370 00:18:53,133 --> 00:18:55,344 Uh, wow. 371 00:18:56,803 --> 00:18:57,846 I, um-- 372 00:18:58,555 --> 00:19:00,098 I'm gonna have to think about that. 373 00:19:00,599 --> 00:19:02,267 We'll send you the information. 374 00:19:03,310 --> 00:19:04,311 Thank you. 375 00:19:26,124 --> 00:19:29,211 Hi. I'm here to see Norm. I'm Molly. 376 00:19:31,922 --> 00:19:33,382 I like your black leather gloves. 377 00:19:33,382 --> 00:19:35,092 Those are very in right now. 378 00:19:36,468 --> 00:19:38,595 Oh, wow. This is a surprise. 379 00:19:38,595 --> 00:19:39,847 Norm lives here? 380 00:19:39,847 --> 00:19:43,100 I didn't think of him as a 50-foot-chandelier kind of guy. 381 00:19:43,100 --> 00:19:44,726 Oh, are those gargoyles? 382 00:19:45,435 --> 00:19:47,354 Wow, those are pretty scary. 383 00:19:47,354 --> 00:19:49,147 Or maybe a little sexy? I don't know. 384 00:19:49,147 --> 00:19:50,816 I talk too much when I'm nervous. 385 00:19:50,816 --> 00:19:51,900 Do you do that? 386 00:19:51,900 --> 00:19:53,360 You don't talk at all. 387 00:19:57,364 --> 00:20:00,576 [stammers] Do you want me to go through there? 388 00:20:00,576 --> 00:20:01,910 Yep. Okay. 389 00:20:08,667 --> 00:20:09,668 What the hell? 390 00:20:09,668 --> 00:20:12,379 [piano music playing] 391 00:20:25,976 --> 00:20:28,270 [leader] Enter. Stand before us. 392 00:20:44,286 --> 00:20:45,621 Oh, God. 393 00:20:49,666 --> 00:20:54,129 [leader] Your activities threaten our way. You must cease them immediately. 394 00:20:55,047 --> 00:20:56,131 What? 395 00:20:56,131 --> 00:20:57,841 Obey our command, 396 00:20:58,467 --> 00:21:01,803 or you will face the most dire of consequences. 397 00:21:03,972 --> 00:21:05,224 Where'd she go? 398 00:21:06,016 --> 00:21:07,017 [all murmuring] 399 00:21:07,017 --> 00:21:09,186 What the fuck is going on? 400 00:21:09,186 --> 00:21:10,395 What are you guys doing? 401 00:21:12,314 --> 00:21:13,607 Norm, is that you? 402 00:21:15,359 --> 00:21:17,110 I know it's you. I recognize your voice. 403 00:21:17,110 --> 00:21:18,487 Just take off your mask. 404 00:21:20,781 --> 00:21:23,742 Would it have killed you just to play along a little longer? 405 00:21:23,742 --> 00:21:25,285 We put a lot of effort into this. 406 00:21:25,285 --> 00:21:28,539 What are you talking about? What is all this? 407 00:21:28,539 --> 00:21:29,831 You need to stop your bullshit. 408 00:21:30,791 --> 00:21:32,709 {\an8}"We shouldn't exist"? 409 00:21:32,709 --> 00:21:34,920 {\an8}Are you out of your goddamn mind? 410 00:21:34,920 --> 00:21:36,505 I meant that. 411 00:21:36,505 --> 00:21:38,173 I have way too much money. 412 00:21:38,173 --> 00:21:39,508 [all murmuring] 413 00:21:39,508 --> 00:21:42,344 Everybody in this room has more money than you, 414 00:21:42,344 --> 00:21:44,054 and we couldn't disagree more. 415 00:21:44,054 --> 00:21:47,516 There's a way things work, and we're all happy with it. 416 00:21:47,516 --> 00:21:50,769 There's no reason to upset the natural order of things. 417 00:21:50,769 --> 00:21:52,771 No, I reject that. 418 00:21:52,771 --> 00:21:54,857 Oh, come on. Get over yourself. 419 00:21:54,857 --> 00:21:57,943 We'll get you a hood and a mask, and you can be a part of it. 420 00:21:57,943 --> 00:22:00,362 We have our own island in Hawaii. 421 00:22:00,362 --> 00:22:02,155 Nobody knows about it. 422 00:22:02,155 --> 00:22:05,242 There's a waterslide that goes directly into the ocean. 423 00:22:05,242 --> 00:22:06,493 So refreshing. 424 00:22:06,493 --> 00:22:08,495 I don't wanna be in your stupid group. 425 00:22:08,495 --> 00:22:10,581 The world is changing. 426 00:22:10,581 --> 00:22:12,082 People's eyes are opening. 427 00:22:12,082 --> 00:22:15,502 And what kind of operation are you running here anyway? 428 00:22:15,502 --> 00:22:18,463 I mean, it's pathetic. I mean, that guy's wearing Crocs. 429 00:22:19,256 --> 00:22:21,008 [masked figure] I have bone spurs. 430 00:22:21,008 --> 00:22:23,385 We had to get this together quickly. 431 00:22:23,385 --> 00:22:24,469 You know what? 432 00:22:24,970 --> 00:22:27,890 Me and Grace are gonna start our own group, 433 00:22:27,890 --> 00:22:29,600 and we're going to find people 434 00:22:29,600 --> 00:22:33,228 - who actually care about humanity. - [laughing] 435 00:22:33,228 --> 00:22:34,646 What are you laughing at? 436 00:22:35,314 --> 00:22:36,732 Uh, Grace? 437 00:22:39,484 --> 00:22:42,196 [inhales sharply] Hey, Mols. 438 00:22:43,197 --> 00:22:44,198 Cute dress. 439 00:22:44,198 --> 00:22:45,908 What are you doing here? 440 00:22:45,908 --> 00:22:47,951 [stutters, sighs] Look, I know this looks bad, 441 00:22:47,951 --> 00:22:51,705 but they explained things to me last night and it-- 442 00:22:51,705 --> 00:22:52,998 it just really makes sense. 443 00:22:52,998 --> 00:22:55,626 They are super powerful. 444 00:22:55,626 --> 00:22:58,462 They're giving me a news station and a soccer team. 445 00:22:58,462 --> 00:23:00,214 Those guys were so cute. [chuckles] 446 00:23:00,214 --> 00:23:02,508 I cannot believe this is actually happening. 447 00:23:02,508 --> 00:23:05,677 Molly, you told me to find my own path. 448 00:23:05,677 --> 00:23:08,597 I mean, with these guys on my side, 449 00:23:08,597 --> 00:23:11,934 I won't ever have to feel small or weak again. 450 00:23:13,060 --> 00:23:16,063 Grace, we were friends. 451 00:23:16,063 --> 00:23:17,981 We've been through a lot together. 452 00:23:17,981 --> 00:23:19,608 You told me about your IBS. 453 00:23:19,608 --> 00:23:23,237 I don't have IBS. I said I own IBM. I own IBM. 454 00:23:24,780 --> 00:23:28,283 Look, you and me, we could walk out of here right now 455 00:23:28,283 --> 00:23:30,410 and continue with our plan. 456 00:23:31,328 --> 00:23:34,498 Fuck these old white guys. They're not gonna stop us. 457 00:23:36,250 --> 00:23:37,459 Sorry, Molly. 458 00:23:38,210 --> 00:23:39,211 I just... 459 00:23:40,629 --> 00:23:41,713 love money. 460 00:23:51,890 --> 00:23:52,891 [Molly] Excuse me. 461 00:23:55,143 --> 00:23:56,353 [phone buzzes] 462 00:23:58,272 --> 00:24:00,983 [Norm] Hey, guys. You're not gonna believe who's on way. 463 00:24:01,650 --> 00:24:04,194 Ellen DeGeneres. Nice. 464 00:24:04,194 --> 00:24:06,363 [all murmuring] 465 00:24:06,363 --> 00:24:09,408 [jazz music playing] 466 00:24:21,086 --> 00:24:23,463 If you're here for the show, you've gotta move all the way in. 467 00:24:23,463 --> 00:24:26,216 Oh, you know what? I-- I can just watch from here. 468 00:24:26,216 --> 00:24:27,551 That's a fire hazard, ma'am. 469 00:24:27,551 --> 00:24:29,261 Please make your way to the floor. 470 00:24:30,429 --> 00:24:32,848 Okay. [chuckles] Excuse me. 471 00:24:32,848 --> 00:24:36,643 Sorry. Excuse me. Excuse me. [chuckles] Excuse me. 472 00:24:37,227 --> 00:24:40,522 Excuse me, sir. Sorry about that. Excu-- Ooh. 473 00:24:41,565 --> 00:24:44,651 Excuse me. Uh, excuse me. [chuckles] Thank you. 474 00:24:45,235 --> 00:24:46,862 - Excuse me. - Hey, hey. 475 00:24:46,862 --> 00:24:49,865 - Sofia, what are you doing here? - [music stops] 476 00:24:49,865 --> 00:24:51,909 Oh, uh, we don't have to do this now. 477 00:24:51,909 --> 00:24:55,204 - You should keep playing. - No, I-- I think you two should talk. 478 00:24:55,829 --> 00:24:58,165 He's pretty broken up over this bird. 479 00:24:58,165 --> 00:24:59,958 [crowd murmuring] 480 00:25:05,214 --> 00:25:07,591 Well, this is a surprise. 481 00:25:07,591 --> 00:25:09,760 I'm-- I'm sorry I'm a little late. 482 00:25:10,344 --> 00:25:12,721 I thought you had work. 483 00:25:13,430 --> 00:25:14,431 I did. 484 00:25:15,474 --> 00:25:18,560 I was on the verge of accomplishing everything I ever wanted in my life, 485 00:25:18,560 --> 00:25:22,064 but once you were gone, none of it meant anything. 486 00:25:23,815 --> 00:25:27,194 Look, I'm so sorry. And I-- I made so many mistakes. 487 00:25:27,194 --> 00:25:29,530 And if you just give me another chance, I promise I won't-- 488 00:25:29,530 --> 00:25:31,281 - [crowd cheering, whistling] - Whoo! 489 00:25:33,283 --> 00:25:35,869 [music continues] 490 00:25:35,869 --> 00:25:37,579 I was so afraid I was gonna miss the show. 491 00:25:38,705 --> 00:25:40,749 It's jazz. We've got another three hours. 492 00:25:40,749 --> 00:25:42,668 God. Well, can I just meet you back at the hotel? 493 00:25:42,668 --> 00:25:43,752 No. 494 00:25:43,752 --> 00:25:45,337 [both chuckle] 495 00:25:45,337 --> 00:25:47,422 [crowd cheering] 496 00:26:01,728 --> 00:26:03,063 [phone buzzes] 497 00:26:43,604 --> 00:26:44,605 [knocking] 498 00:26:47,399 --> 00:26:48,817 - Molly. - Hi. 499 00:26:49,484 --> 00:26:50,819 I know it's late. I'm sorry. 500 00:26:51,403 --> 00:26:55,282 I, um-- I just had the weirdest, craziest night of my life, 501 00:26:55,282 --> 00:26:59,036 and, um, I need to get something off my chest. Okay? 502 00:26:59,620 --> 00:27:02,039 I-- I know that we had that conversation earlier, 503 00:27:02,039 --> 00:27:05,459 and I know that there's a million reasons why it would never work out between us, 504 00:27:05,459 --> 00:27:09,588 but I know that we f-feel something for each other. 505 00:27:09,588 --> 00:27:13,258 And when two people have a connection like that, 506 00:27:13,258 --> 00:27:17,971 I think that they owe it to each other to go for it. 507 00:27:17,971 --> 00:27:21,225 So, um-- So here I am, 508 00:27:21,225 --> 00:27:23,936 and I can't believe that I showed up here 509 00:27:23,936 --> 00:27:26,855 in the middle of the night like a psycho... [chuckles] 510 00:27:27,481 --> 00:27:29,942 ...but, um, I'm not backing off. 511 00:27:29,942 --> 00:27:33,904 In fact, I'm doubling down, and, um-- 512 00:27:34,988 --> 00:27:37,241 and I'm-- I'm just gonna-- 513 00:27:37,241 --> 00:27:39,993 I'm gonna put my hands around you 514 00:27:39,993 --> 00:27:43,914 and I'm gonna lean in, and here we go. 515 00:27:56,885 --> 00:27:58,387 Oh, my God, this is happening. 516 00:28:02,224 --> 00:28:03,225 [light switch clicks] 517 00:28:03,225 --> 00:28:07,020 Arthur, what's going on? 518 00:28:07,521 --> 00:28:10,607 ["Ring the Alarm" playing] 519 00:28:10,607 --> 00:28:12,568 Please, please slow down. 520 00:28:12,568 --> 00:28:14,361 You know I love the drama of this, 521 00:28:14,361 --> 00:28:16,405 but I do not understand what's happening right now. 522 00:28:16,405 --> 00:28:18,574 I don't want to talk about it. 523 00:28:18,574 --> 00:28:19,700 Jet engines, on. 524 00:28:19,700 --> 00:28:22,619 Okay. For the last time, the jet is not voice-activated. 525 00:28:22,619 --> 00:28:26,415 Oh, my God, there's oil all over the Valentino! 526 00:28:37,634 --> 00:28:38,760 [Molly sighs] 527 00:28:38,760 --> 00:28:40,095 What are we doing? 528 00:28:40,095 --> 00:28:41,680 I want you to get me out of here. 529 00:28:41,680 --> 00:28:44,308 - As far away as possible. - Where do you wanna go? 530 00:28:44,308 --> 00:28:46,602 Anywhere! You decide. I give up. 531 00:28:51,523 --> 00:28:52,649 Um, okay. 532 00:28:52,649 --> 00:28:56,653 Uh, you, sky lady, we need to get her some alcohol, like, right now, okay? 533 00:28:56,653 --> 00:28:58,280 Or actually something stronger than alcohol. 534 00:28:58,280 --> 00:29:00,782 Like, maybe something you put in your eyeballs. 535 00:29:00,782 --> 00:29:02,868 Like heroin, but not heroin.