1
00:00:12,012 --> 00:00:15,015
{\an8}KALIFORNIJA
$PAGET
2
00:00:26,735 --> 00:00:29,071
Pamosties Paķer otu un mazliet uzkrāsojies
3
00:00:29,655 --> 00:00:31,489
Apslēp rētas
Lai dzēstu satricinājumu
4
00:00:31,490 --> 00:00:33,574
Kāpēc atstāji
Savas atslēgas uz galda?
5
00:00:33,575 --> 00:00:35,452
Varbūt ej radi citu fabulu
Kuru gribēji
6
00:00:36,703 --> 00:00:37,913
Kuru gribēji
7
00:00:38,580 --> 00:00:39,790
Kuru gribēji
8
00:00:40,457 --> 00:00:42,960
Kuru gribēji
Tu laikam neuzticies...
9
00:00:45,045 --> 00:00:47,005
Kas tad tas?
10
00:00:47,756 --> 00:00:49,924
Mašīna, brauc malā!
11
00:00:49,925 --> 00:00:51,385
Ar attieksmi!
12
00:01:01,270 --> 00:01:02,270
{\an8}DŽONA
13
00:01:02,271 --> 00:01:04,939
Jūs laikam mani dirsināt.
Ak tad tagad būs tā?
14
00:01:04,940 --> 00:01:06,190
VELSAS FONDS
BOIKOTS
15
00:01:06,191 --> 00:01:08,569
Ak tad tagad būs tā?
16
00:01:11,113 --> 00:01:12,154
Mašīna,
17
00:01:12,155 --> 00:01:13,489
atver darbu sarakstu!
18
00:01:13,490 --> 00:01:15,199
Pievieno uzdevumu:
19
00:01:15,200 --> 00:01:18,202
"Aizraut Molliju Velsu uz elli."
20
00:01:18,203 --> 00:01:19,705
Aizver to sarakstu!
21
00:01:23,917 --> 00:01:27,254
BOIKOTS
22
00:01:51,445 --> 00:01:52,779
NEPIETIEK LĪDZEKĻU
23
00:01:58,327 --> 00:01:59,745
AMERIKAS BIRŽA
24
00:02:06,210 --> 00:02:07,544
NOKAVĒTS MAKSĀJUMS
PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS
25
00:02:31,401 --> 00:02:33,152
Diezgan spēcīgi -
26
00:02:33,153 --> 00:02:36,989
nopirkt pilnīgi visus reklāmas stendus
visā Dienvidkalifornijā.
27
00:02:36,990 --> 00:02:39,534
Nu, Mollijas vēstījums
ir tieši tik svarīgs.
28
00:02:39,535 --> 00:02:41,953
Un pilnīgi visus stendus mēs nenopirkām.
29
00:02:41,954 --> 00:02:46,165
Tos, kas paredzēti Cirque du Soleil,
atstājām, jo mūsu dēļ māksla nemirs.
30
00:02:46,166 --> 00:02:47,917
Kāpēc boikots?
31
00:02:47,918 --> 00:02:50,586
Miljardieriem rūp
vienīgi korporatīvā peļņa,
32
00:02:50,587 --> 00:02:52,421
tāpēc šādi viņi mums pievērsīs uzmanību.
33
00:02:52,422 --> 00:02:53,924
Sitīsim tur, kur sāp.
34
00:02:55,133 --> 00:02:56,843
Atvaino!
35
00:02:56,844 --> 00:02:59,179
- Paldies.
- Labi pastrādāts. Šis ir lieliski.
36
00:02:59,847 --> 00:03:01,514
Atvaino - šodien strādāju no mājām.
37
00:03:01,515 --> 00:03:05,017
Vienkārši...
gribu ļaut Arturam birojā mazliet uzelpot.
38
00:03:05,018 --> 00:03:06,769
Protams. Un kā tava kolēģe
39
00:03:06,770 --> 00:03:09,982
esmu pateicīga,
ka šo šķiršanos tu kārto tik diskrēti.
40
00:03:10,816 --> 00:03:14,277
Bet kā tava draudzene saku:
tā tu cauri netiksi. Tāpēc stāsti!
41
00:03:14,278 --> 00:03:16,947
Nav nekā, ko stāstīt. Mēs abi centāmies.
42
00:03:17,656 --> 00:03:18,949
Vienkārši esam ļoti atšķirīgi cilvēki.
43
00:03:19,867 --> 00:03:22,034
Arturs lieto Suave šampūnu "divi vienā",
44
00:03:22,035 --> 00:03:25,955
bet manu matu griezumu LACMA nesen
pasludināja par publiskās mākslas objektu.
45
00:03:25,956 --> 00:03:28,750
Nu, tu vienmēr esi zinājusi,
ka esat atšķirīgi.
46
00:03:29,376 --> 00:03:31,502
Vai notika kaut kas īpašs?
47
00:03:31,503 --> 00:03:34,839
Mums vienkārši neizdevās.
Neko īpašu nevaru iedomāties.
48
00:03:34,840 --> 00:03:36,175
Momo!
49
00:03:38,552 --> 00:03:39,720
Laiks mani ieziest.
50
00:03:40,762 --> 00:03:43,348
Maro! Čau!
51
00:03:43,891 --> 00:03:45,433
Esi šeit.
52
00:03:45,434 --> 00:03:48,020
Šī ir Sofija. No darba.
53
00:03:48,604 --> 00:03:49,605
Mēs strādājam.
54
00:03:50,230 --> 00:03:51,773
Es ļoti atvainojos, ka iztraucēju.
55
00:03:52,274 --> 00:03:54,859
Tikai vakar tu kļuvi ļoti nelīdzsvarota,
56
00:03:54,860 --> 00:03:57,946
kad es pats sev ieziedu saules krēmu.
Tu teici, ka tas jādara tev.
57
00:04:01,700 --> 00:04:03,327
Neprāts!
58
00:04:03,994 --> 00:04:08,998
Es nekad tā neteiktu
citam pieaugušam cilvēkam, kas viņš ir.
59
00:04:08,999 --> 00:04:10,584
Viņš var balsot.
60
00:04:11,168 --> 00:04:14,046
Viņš gan gribēja
par prezidentu ievēlēt Shaboozey, bet...
61
00:04:15,464 --> 00:04:17,507
Labi. Ļaušu jums, dievietēm, vibrēt.
62
00:04:18,550 --> 00:04:19,551
Paldies.
63
00:04:20,052 --> 00:04:21,052
Ak dievs!
64
00:04:21,053 --> 00:04:23,805
Tev nav, par ko kaunēties. Ak dievs!
65
00:04:25,140 --> 00:04:26,517
Kā smaržo viņa kakls?
66
00:04:27,059 --> 00:04:28,309
Pēc ādas?
67
00:04:28,310 --> 00:04:30,979
- Pēc kokiem? Pēc ādas kokiem?
- Tev taisnība.
68
00:04:31,647 --> 00:04:35,901
Kāda starpība,
ka viņš ir jauns un skaists, un uzkačāts.
69
00:04:36,527 --> 00:04:39,904
Neviens nepiesienas turīgam vīrietim,
kas tiekas ar skaistu jaunāku sievieti.
70
00:04:39,905 --> 00:04:42,823
Nē, protams, ne.
Šajā ziņā ir briesmīgs dubultstandarts.
71
00:04:42,824 --> 00:04:47,453
Savā ziņā varētu teikt,
ka šis ir feministisks pretošanās akts.
72
00:04:47,454 --> 00:04:50,248
Pilnīgi.
Tu apgāz dzimumu lomas kājām gaisā.
73
00:04:50,249 --> 00:04:53,125
- Esmu tāda kā celmlauze.
- Varbūt pat varone.
74
00:04:53,126 --> 00:04:55,419
Un sievietēm citas sievietes jāatbalsta.
75
00:04:55,420 --> 00:04:57,088
Maro!
76
00:04:57,089 --> 00:04:58,881
Vai Sofija var paostīt tavu kaklu?
77
00:04:58,882 --> 00:05:00,259
Jā.
78
00:05:05,931 --> 00:05:07,056
Lāčuk Nikij!
79
00:05:07,057 --> 00:05:08,808
Es raizējos par Arturu.
80
00:05:08,809 --> 00:05:12,019
Kopš šķiršanās no Mollijas
viņš birojā nav bijis.
81
00:05:12,020 --> 00:05:14,189
Ko tu runā? Re, kur viņš ir.
82
00:05:15,816 --> 00:05:16,859
Tas nav Arturs.
83
00:05:17,442 --> 00:05:18,861
Tiešām?
84
00:05:19,570 --> 00:05:22,154
Jā, dažreiz es slikti atšķiru balto sejas.
85
00:05:22,155 --> 00:05:25,616
To sauc par bēšaklumu.
Bet varbūt Arturam tikai jāpabūt vienam.
86
00:05:25,617 --> 00:05:28,202
Nē, nav. Zini, kad šķīros es,
87
00:05:28,203 --> 00:05:31,414
man vajadzēja, lai mani nes
siltā mīlestības un atbalsta grozā.
88
00:05:31,415 --> 00:05:34,083
Paklau!
Arturs ir skumjš pusmūža naturālis.
89
00:05:34,084 --> 00:05:37,336
Ļausim viņam skatīties YouTube video,
līdz viņš iestāsies zemessardzē.
90
00:05:37,337 --> 00:05:40,090
- Tad tā būs viņu problēma.
- Nikolas, tu zini - viņam mūs vajag.
91
00:05:42,134 --> 00:05:43,886
Nu labi. Brauksim!
92
00:05:44,636 --> 00:05:46,221
Einslij, atcel manu pusdienu pasūtījumu!
93
00:05:46,847 --> 00:05:48,390
Es ļoti atvainojos, Sāra.
94
00:05:58,317 --> 00:05:59,443
Ko tu dari?
95
00:06:00,277 --> 00:06:02,070
Taisu nelielu origami.
96
00:06:02,696 --> 00:06:05,072
Jā. Es to iemācījos, kad sērfoju "Jāpānā".
97
00:06:05,073 --> 00:06:07,534
Gribēju kaut ko izgatavot tev.
98
00:06:09,328 --> 00:06:10,453
Tev tas nebija jādara.
99
00:06:10,454 --> 00:06:11,537
Es gribēju.
100
00:06:11,538 --> 00:06:14,291
Šodien redzēt tevi strādājam
bija kas vienreizīgs.
101
00:06:14,917 --> 00:06:18,461
Tu esi tik līdzsvarota,
bet arī tik skaista.
102
00:06:18,462 --> 00:06:19,713
Gluži kā
103
00:06:20,464 --> 00:06:21,590
šis vienradzis.
104
00:06:24,343 --> 00:06:26,428
Tas tev prasīja tikai divas stundas?
105
00:06:27,012 --> 00:06:28,764
- Paldies.
- Lūdzu.
106
00:06:30,474 --> 00:06:31,600
Ko tu gribi darīt vakarā?
107
00:06:32,184 --> 00:06:33,851
Nu, vispār es iedomājos,
108
00:06:33,852 --> 00:06:37,522
ka varbūt es varētu
uzaicināt šurp pāris draugu,
109
00:06:37,523 --> 00:06:39,483
lai viņi ar tevi iepazītos.
110
00:06:40,734 --> 00:06:44,820
Tāds impulsīvs
trešdienas vakara iepazīšanās pasākums.
111
00:06:44,821 --> 00:06:45,989
Jā, mīļā.
112
00:06:46,532 --> 00:06:47,658
Vai tu to uztvertu vēsi?
113
00:06:48,450 --> 00:06:50,327
Vai es to uztvertu vēsi?
114
00:06:52,454 --> 00:06:54,038
Esmu vēsā.
115
00:06:54,039 --> 00:06:56,833
Esmu stindzinoša.
116
00:06:56,834 --> 00:07:00,254
Esmu kā saldējums, papiņ.
117
00:07:00,754 --> 00:07:03,090
Esmu auksta kā ledus.
118
00:07:05,259 --> 00:07:07,176
Tad... vai tas ir "jā"?
119
00:07:07,177 --> 00:07:08,386
Tas ir "jā". Jā.
120
00:07:08,387 --> 00:07:10,471
Nu lieliski.
121
00:07:10,472 --> 00:07:11,557
BEZMAKSAS HAKI BIKSES
122
00:07:13,725 --> 00:07:14,852
Tas neizskatās labi.
123
00:07:16,186 --> 00:07:18,521
Es nedrīkstu vēlreiz atrast līķi.
124
00:07:18,522 --> 00:07:20,983
Vienā brīdī
tā vairs neizskatīsies kā sagadīšanās.
125
00:07:23,902 --> 00:07:25,152
Sveiki, draugi!
126
00:07:25,153 --> 00:07:27,864
Ko te dara mani labākie čomi?
127
00:07:27,865 --> 00:07:30,116
Mēs par tevi uztraucamies.
Neesi bijis darbā.
128
00:07:30,117 --> 00:07:33,160
Cik jauki no jūsu puses!
129
00:07:33,161 --> 00:07:35,454
Bet man viss ir kārtībā.
130
00:07:35,455 --> 00:07:38,666
Es ņemos ar šo ļoti foršo projektu.
131
00:07:38,667 --> 00:07:39,751
Nāciet iekšā!
132
00:07:49,469 --> 00:07:52,180
Neliela pavasara tīrīšana?
133
00:07:52,181 --> 00:07:54,307
Nē. Vēl labāk.
134
00:07:54,308 --> 00:07:58,728
Eju cauri visai savai dzīvei,
lai saprastu, tieši kurā brīdī
135
00:07:58,729 --> 00:08:02,983
es kļuvu par tādu
skumju, nožēlojamu, pametamu lūzeri.
136
00:08:03,692 --> 00:08:04,859
Kāpēc tev ir šis foto
137
00:08:04,860 --> 00:08:07,946
ar putnubiedēkli,
kas tur bļodu ar vecu biezpienu?
138
00:08:08,530 --> 00:08:10,824
Tā ir mana mamma,
kas tur mani pirmajā komūnijā.
139
00:08:13,619 --> 00:08:18,581
Un tad es tā: "Nesaki man,
ka es daru pakaļ FKA Twigs.
140
00:08:18,582 --> 00:08:23,085
Šis tērps ir pārveidots,
atkārtoti izmantots vintāžas Abercrombie.
141
00:08:23,086 --> 00:08:25,004
Tu esi tā, kas nēsā skinny džinsus."
142
00:08:25,005 --> 00:08:26,548
Noliku pie vietas.
143
00:08:31,428 --> 00:08:32,471
Tieši tā, Zoja.
144
00:08:33,096 --> 00:08:35,096
Vai Mollija nav labākā?
145
00:08:35,097 --> 00:08:38,433
Viņa ir supersvarīgs labdarības cilvēks.
146
00:08:38,434 --> 00:08:40,603
Tiešām? Labais.
147
00:08:40,604 --> 00:08:43,439
Jā, tas tiešām ir labi, Džeiden.
148
00:08:43,440 --> 00:08:45,441
Pastāstiet: ar ko jūs nodarbojaties?
149
00:08:45,442 --> 00:08:47,444
Esmu zīmola cieņas mirkļu radītājs.
150
00:08:48,070 --> 00:08:50,947
Un es esmu gultā nīkšanas influencere.
151
00:08:50,948 --> 00:08:52,990
Man ļoti žēl. Vai esi slima?
152
00:08:52,991 --> 00:08:54,283
Nē.
153
00:08:54,284 --> 00:08:57,036
Tas ir radikāls veids,
kā rūpēties par sevi,
154
00:08:57,037 --> 00:09:00,331
visu dienu guļot gultā
un skatoties telefonā.
155
00:09:00,332 --> 00:09:03,627
Mēs pārņemam depresiju, to monetizējot.
156
00:09:05,754 --> 00:09:06,755
Un...
157
00:09:07,339 --> 00:09:08,339
kā ir ar tevi, Eib?
158
00:09:08,340 --> 00:09:09,591
Kāds ir tavs stāsts?
159
00:09:11,301 --> 00:09:12,552
Nē, nē.
160
00:09:12,553 --> 00:09:14,304
Vai... Ko dari tu?
161
00:09:15,430 --> 00:09:18,057
Vai pateicu ko nepareizu?
Vai viss kārtībā?
162
00:09:18,058 --> 00:09:21,102
Tā, ei! Zini, Eibam ir trauksme,
atrodoties uzmanības centrā.
163
00:09:21,103 --> 00:09:22,979
Viņam nedrīkst neko tieši jautāt.
164
00:09:22,980 --> 00:09:24,105
Ko?
165
00:09:24,106 --> 00:09:27,525
Tas nekas.
Viņam tikai mirkli jāpārregulējas.
166
00:09:27,526 --> 00:09:28,944
Novērsīsimies!
167
00:09:39,830 --> 00:09:44,167
Banda, man ir forša ideja,
kā varam izklaidēties.
168
00:09:44,168 --> 00:09:49,423
Varbūt aizejam uz manu kinozāli
noskatīties filmu.
169
00:09:50,757 --> 00:09:55,219
Saskaņā ar līgumu es nedrīkstu skatīties
nekādu saturu, ja nenīkstu gultā.
170
00:09:55,220 --> 00:09:56,304
Jā, mīļā.
171
00:09:56,305 --> 00:09:57,930
Vispār es diez ko neesmu uz filmām.
172
00:09:57,931 --> 00:09:59,016
Tās ir, zini...
173
00:10:00,142 --> 00:10:01,143
tādas izmisīgas.
174
00:10:02,019 --> 00:10:05,271
Piekrītu. Taisiet filmas
īsākās, mazākas un sliktākas!
175
00:10:05,272 --> 00:10:08,191
Man vajag, lai tūlīt pat
atnesat man kokosriekstu ūdeni.
176
00:10:08,192 --> 00:10:09,483
- Ej, ej!
- Es?
177
00:10:09,484 --> 00:10:11,069
- Ej, ej!
- Labi.
178
00:10:21,079 --> 00:10:22,080
Ak dievs!
179
00:10:22,789 --> 00:10:23,790
Rokā ir.
180
00:10:24,666 --> 00:10:28,711
Tas esmu es 1997. gada vasarā Edgefest.
181
00:10:28,712 --> 00:10:32,507
Es gaidīju, kad redzēšu
savu mīļāko grupu visā pasaulē -
182
00:10:32,508 --> 00:10:33,591
Goo Goo Dolls.
183
00:10:33,592 --> 00:10:34,842
Nē. Pārāk bēdīgi. Man jāiet.
184
00:10:34,843 --> 00:10:37,470
Nē. Ja šis baltā stāsts jāklausās man,
tad arī tev.
185
00:10:37,471 --> 00:10:39,388
Tas ir mans draugs Konrads.
186
00:10:39,389 --> 00:10:42,808
Mēs tur tusējām,
ar putām uz lūpām gaidot "Iris" dzīvajā.
187
00:10:42,809 --> 00:10:45,479
Un tad notika tas ārprāts.
188
00:10:46,021 --> 00:10:49,607
Čalis no blakusmašīnas prasīja,
vai negribam kreku.
189
00:10:49,608 --> 00:10:51,025
Ko?
190
00:10:51,026 --> 00:10:52,818
Kreks ir kristalizēts kokaīna paveids.
191
00:10:52,819 --> 00:10:54,612
Varbūt zināt to kā "sniegu" vai "balto".
192
00:10:54,613 --> 00:10:56,072
Artur, es zinu, kas ir kreks.
193
00:10:56,073 --> 00:10:58,032
Es prātoju,
kur, pie velna, ved šis stāsts.
194
00:10:58,033 --> 00:11:00,244
Tātad es pasaku "nē" - uzreiz.
195
00:11:00,994 --> 00:11:02,912
Konrads pasaka "jā".
196
00:11:02,913 --> 00:11:06,416
Un viņš iekāpj mašīnā pie tā čaļa.
197
00:11:06,917 --> 00:11:08,501
Es krītu panikā un aizbraucu mājās.
198
00:11:08,502 --> 00:11:11,838
Kas ar Konradu notika?
Viņš nomira? Viņš nedzirdēja "Iris"?
199
00:11:11,839 --> 00:11:13,130
Tur jau tā lieta.
200
00:11:13,131 --> 00:11:16,384
Ar Konradu nenotika nekas slikts.
201
00:11:16,385 --> 00:11:20,888
Viņam ir lieliska dzīve,
tāpēc ka viņš arvien riskēja.
202
00:11:20,889 --> 00:11:23,850
Viņš ielika uzacī riņķi.
Viņš pārvācās uz Kostariku.
203
00:11:23,851 --> 00:11:27,520
Viņš apprecēja sievieti vārdā Marisa.
204
00:11:27,521 --> 00:11:29,438
Kāpēc tu mums to stāsti?
205
00:11:29,439 --> 00:11:31,108
Tāpēc. Vai neredzat?
206
00:11:31,608 --> 00:11:36,196
Re! Kopš tās reizes
visās bildēs esmu haki biksēs.
207
00:11:37,281 --> 00:11:41,577
Šis koncerts bija tā diena,
kad izvēlējos dzīvot piesardzīgi,
208
00:11:42,286 --> 00:11:46,789
kad izvēlējos būt
šis garlaicīgais, bēšais puisis.
209
00:11:46,790 --> 00:11:50,376
Tāds puisis, kuru Mollija pamestu.
210
00:11:50,377 --> 00:11:51,753
Un godīgi?
211
00:11:52,296 --> 00:11:53,796
Es viņu nevainoju.
212
00:11:53,797 --> 00:11:57,049
Artur, tu pret sevi esi pārāk kritisks.
Tu runā kā jucis.
213
00:11:57,050 --> 00:11:58,510
Nē, nemaz.
214
00:11:59,553 --> 00:12:03,515
Patiesībā es neesmu juties tik normāls
visā mūžā.
215
00:12:05,392 --> 00:12:06,476
Ak dievs!
216
00:12:07,477 --> 00:12:09,855
Un es skaidri zinu, kas man jādara.
217
00:12:12,691 --> 00:12:13,817
Kreks.
218
00:12:14,443 --> 00:12:15,443
Oho!
219
00:12:15,444 --> 00:12:18,447
Priecājos, ka pierunāji mani palikt.
Paldies.
220
00:12:19,823 --> 00:12:21,283
Ņemsim iekšā kreku!
221
00:12:22,743 --> 00:12:23,744
Krievija?
222
00:12:24,369 --> 00:12:26,037
Tā nemaz nav valsts, Zoja.
223
00:12:26,038 --> 00:12:27,914
Nu, ei, nopietni?
224
00:12:27,915 --> 00:12:29,833
- Rēcīgi.
- Ārprāts.
225
00:12:30,542 --> 00:12:33,336
Vai ne, džeki? Man patīk šis vīns.
226
00:12:33,337 --> 00:12:36,297
Reāli - vīns ir tik labs.
227
00:12:36,298 --> 00:12:37,965
- Sveika, Mollij!
- Sveika!
228
00:12:37,966 --> 00:12:40,928
Vai varu lūgt padomu
tev kā sievietei, kas ir...
229
00:12:41,803 --> 00:12:44,013
Nu, negribu teikt "vecāka"...
230
00:12:44,014 --> 00:12:45,557
Kā sievietei, kam patīk filmas.
231
00:12:46,725 --> 00:12:48,852
Jā. Labi. Protams, Zoja.
232
00:12:49,645 --> 00:12:52,772
Tā. Zini, man ir ļoti lielas BNLV.
233
00:12:52,773 --> 00:12:54,565
Man tevi uzreiz jāpārtrauc.
234
00:12:54,566 --> 00:12:58,111
Man nav ne jausmas, kas tās ir.
Varbūt bomzenes?
235
00:12:59,279 --> 00:13:01,155
To vārdu nedrīkst teikt.
236
00:13:01,156 --> 00:13:03,115
Bet nekas. Es tev piedodu.
237
00:13:03,116 --> 00:13:05,701
Tu esi no paaudzes,
kas drīkstēja apsaukāties.
238
00:13:05,702 --> 00:13:07,036
Diez vai.
239
00:13:07,037 --> 00:13:09,539
BNLV ir
"bailes neizvēlēties labāko variantu",
240
00:13:09,540 --> 00:13:12,751
un tagad man tās ir par Džeidenu un Eibu.
241
00:13:13,627 --> 00:13:15,711
Domāju, ka saprotu, ko saki.
242
00:13:15,712 --> 00:13:17,713
Tātad tev patīk viņi abi.
243
00:13:17,714 --> 00:13:22,385
Jā. Jo esmu sarunājusies ar Džeidenu,
un viņš ir ļoti jauks.
244
00:13:22,386 --> 00:13:24,720
Bet esmu tusējusi ar Eibu,
245
00:13:24,721 --> 00:13:29,226
un sekss ir neprātīgs.
246
00:13:29,935 --> 00:13:31,894
Tiešām? Oho!
247
00:13:31,895 --> 00:13:33,688
Es saprotu, ko tu viņā saskati.
248
00:13:33,689 --> 00:13:36,023
Es redzu lielāko daļu viņa kaulu.
249
00:13:36,024 --> 00:13:38,527
Un viņam patīk pārregulēties, zini...
250
00:13:39,486 --> 00:13:40,570
manā persikā.
251
00:13:40,571 --> 00:13:42,238
Esmu dzirdējusi pietiekami.
252
00:13:42,239 --> 00:13:43,948
- Tavu robežu respektēju.
- Labi.
253
00:13:43,949 --> 00:13:46,368
Tad ko, tavuprāt, man vajadzētu darīt?
254
00:13:47,035 --> 00:13:49,705
Došu tev padomu, Zoja.
255
00:13:51,290 --> 00:13:55,335
Tas ir cilvēka dabā,
ka patīk kaut kas jauns.
256
00:13:55,961 --> 00:14:00,007
Bet jābūt piesardzīgai,
atsakoties no tā, kas šķiet garlaicīgs,
257
00:14:01,884 --> 00:14:03,385
lai dabūtu ko spožu.
258
00:14:05,596 --> 00:14:10,475
Jo dažreiz
spožais patiesībā ir garlaicīgais.
259
00:14:12,144 --> 00:14:13,145
Ak dievs!
260
00:14:14,188 --> 00:14:17,064
Tas bija pilnīgs bezsakars.
Vai tev ir demence?
261
00:14:17,065 --> 00:14:18,150
Taisnību sakot,
262
00:14:18,942 --> 00:14:20,359
es ceru, ka ir.
263
00:14:20,360 --> 00:14:23,030
Jo es gribētu aizmirst visu,
ko jūs šovakar teicāt.
264
00:14:34,958 --> 00:14:37,502
Nu, dabūju.
265
00:14:37,503 --> 00:14:40,129
Pirmkārt, ļoti iespaidīgi,
ka dabū narkotikas tik ātri.
266
00:14:40,130 --> 00:14:43,382
Otrkārt, nevaram dot Arturam narkotikas.
Viņam vajag draugus, ne mūli.
267
00:14:43,383 --> 00:14:44,926
Es zinu.
268
00:14:44,927 --> 00:14:48,054
Es tikai saberzu
Mollijas vaginālās probiotikas, ja?
269
00:14:48,055 --> 00:14:50,140
Es taču Artura dēļ netērēšu labu mantu.
270
00:14:51,183 --> 00:14:53,392
Skaidrs. Tātad tu dosi viņam placebo.
271
00:14:53,393 --> 00:14:54,644
Tieši tā.
272
00:14:54,645 --> 00:14:57,146
Vajag tikai, lai viņš domātu,
ka ir izdarījis ko traku.
273
00:14:57,147 --> 00:15:01,067
Tad šis sabrukums beigsies
un viņš beidzot varēs uzvilkt bikses.
274
00:15:01,068 --> 00:15:04,821
Man patīk, ka mans labākais draugs
ir tāds manipulators.
275
00:15:05,572 --> 00:15:08,241
Es neko neteikšu
276
00:15:08,242 --> 00:15:10,202
Kāpēc tu neļauj tam aizslīdēt?
277
00:15:10,911 --> 00:15:13,038
{\an8}Jā, ļaušu tam aizslīdēt
278
00:15:15,374 --> 00:15:16,749
{\an8}Te tas ir.
279
00:15:16,750 --> 00:15:18,293
Labi. Tas notiek.
280
00:15:19,378 --> 00:15:22,840
Šai dejai ar kokas kundzi
bija jānotiek jau sen.
281
00:15:24,466 --> 00:15:25,466
Jā. Atvaino!
282
00:15:25,467 --> 00:15:30,346
Kreku es neatradu,
bet dabūju tev šo jauno analogu.
283
00:15:30,347 --> 00:15:32,890
To sauc... "verss",
284
00:15:32,891 --> 00:15:36,769
jo tas pārcels tavu prātu
pavisam citā universā.
285
00:15:36,770 --> 00:15:38,814
- Universs.
- Tāpēc to tā sauc.
286
00:15:39,857 --> 00:15:42,109
Labi.
287
00:15:42,734 --> 00:15:43,943
Nu...
288
00:15:43,944 --> 00:15:45,028
Aiziet!
289
00:15:46,613 --> 00:15:48,699
Laiks Tēta garšvielām.
290
00:15:51,034 --> 00:15:52,034
Jā.
291
00:15:52,035 --> 00:15:53,119
Nē, nē.
292
00:15:53,120 --> 00:15:55,205
Viņš domā, ka narkotikas lieto tā?
293
00:15:56,456 --> 00:15:57,457
Vai bija par daudz?
294
00:16:04,673 --> 00:16:07,092
Ei!
295
00:16:13,098 --> 00:16:14,975
- Tas bija tev.
- Ei, mīļais!
296
00:16:15,559 --> 00:16:16,893
Varam ātri aprunāties?
297
00:16:16,894 --> 00:16:18,145
Jā. Ei, mīļā! Kas ir?
298
00:16:20,355 --> 00:16:21,981
Šis ir bijis garš vakars.
299
00:16:21,982 --> 00:16:23,482
Gribi čučēt?
300
00:16:23,483 --> 00:16:25,526
Jā, gribu čučēt.
301
00:16:25,527 --> 00:16:28,572
Ir 23.30. Ja iešu gulēt tagad,
iznāks pagulēt tikai 13 stundas.
302
00:16:29,156 --> 00:16:30,699
Jā. Jā, protams.
303
00:16:31,283 --> 00:16:33,826
Jā, ir ballēts pietiekami.
Gribi, lai dabūju visus prom?
304
00:16:33,827 --> 00:16:35,453
- Tu to izdarītu? Paldies.
- Jā.
305
00:16:35,454 --> 00:16:38,748
Tā, ļaudis! Aloha par superforšo tusiņu.
306
00:16:38,749 --> 00:16:42,461
Bija perfektā enerģija,
bet ir laiks taisīties prom.
307
00:16:43,337 --> 00:16:47,006
Tāpēc ka nākamā vieta
būs Elefante Rooftop.
308
00:16:47,007 --> 00:16:48,466
Ak dievs!
309
00:16:48,467 --> 00:16:52,679
Izsauciet smalko Uber,
jo mums ies loco, kreizī un traki!
310
00:16:54,097 --> 00:16:56,390
Nākamā vieta? Brauksi arī tu?
311
00:16:56,391 --> 00:16:58,851
Jā, mīļā. Ja tu iesi gulēt...
312
00:16:58,852 --> 00:17:00,520
Maro! Mašīna var būt pēc divām minūtēm.
313
00:17:00,521 --> 00:17:01,647
Labi. Drīz tiksimies.
314
00:17:02,898 --> 00:17:04,899
- Labi. Laižam, laižam!
- Atā, Mollij!
315
00:17:04,900 --> 00:17:06,733
Lai veicas ar to demenci, saulīt!
316
00:17:06,734 --> 00:17:07,986
Paldies, Mollij.
317
00:17:18,497 --> 00:17:20,331
Tas ir ārprāts.
318
00:17:20,332 --> 00:17:22,708
Viņš sešas reizes ir braucis uz Toronto.
319
00:17:22,709 --> 00:17:24,252
Nu kurš pie pilna prāta...
320
00:17:24,877 --> 00:17:26,797
Jūs, puiši, dzirdat?
321
00:17:29,967 --> 00:17:32,177
Liekas - verss ieiet man asinsritē.
322
00:17:34,805 --> 00:17:36,472
Es dzirdu pasaules sirdspukstus.
323
00:17:36,473 --> 00:17:39,809
Tagad tu noteikti izjūti
īstu saikni ar universu.
324
00:17:39,810 --> 00:17:40,977
Jā.
325
00:17:40,978 --> 00:17:42,354
Vai jūs to dzirdat?
326
00:17:43,313 --> 00:17:46,108
Bu-bum.
327
00:17:47,526 --> 00:17:51,445
Superforši. Tev tiešām ir halucinācijas.
328
00:17:51,446 --> 00:17:52,531
Jā.
329
00:17:55,200 --> 00:17:56,785
Ak dievs!
330
00:17:57,995 --> 00:18:00,497
Puiši, paskatieties!
331
00:18:00,998 --> 00:18:05,001
Spējat noticēt,
ka to kāds tiešām ir izgatavojis?
332
00:18:05,002 --> 00:18:07,628
- Jā.
- Tā krāsa un tekstūra.
333
00:18:07,629 --> 00:18:09,006
Tā sajūta.
334
00:18:09,756 --> 00:18:11,091
Un pogas.
335
00:18:12,593 --> 00:18:14,344
Ievade.
336
00:18:14,970 --> 00:18:16,513
Ievade.
337
00:18:17,014 --> 00:18:19,599
Ievade.
338
00:18:19,600 --> 00:18:20,808
Labi!
339
00:18:20,809 --> 00:18:23,895
Šķiet, esi dabūjis to izrāvienu,
ko gribēji.
340
00:18:23,896 --> 00:18:26,899
Tāpēc varbūt nu ir laiks tev iet uz gultu.
341
00:18:27,482 --> 00:18:28,525
Gulēt?
342
00:18:29,276 --> 00:18:30,359
Nikolas,
343
00:18:30,360 --> 00:18:32,529
es beidzot esmu pamodies!
344
00:18:33,655 --> 00:18:35,157
Ak dievs!
345
00:18:36,033 --> 00:18:38,493
Paskat, cik ārā ir skaisti!
346
00:18:39,119 --> 00:18:41,370
Daba ir dāvana.
347
00:18:41,371 --> 00:18:44,833
Un mēs ieslogām sevi šajās bēšajās sienās,
348
00:18:45,626 --> 00:18:47,835
šajos haki krātiņos.
349
00:18:47,836 --> 00:18:50,296
- Skaidrs.
- Mēs neesam kurmjcilvēki.
350
00:18:50,297 --> 00:18:52,256
- Pag...
- Nē.
351
00:18:52,257 --> 00:18:53,841
- Nē, nē.
- Mēs esam pētnieki.
352
00:18:53,842 --> 00:18:55,677
- Nevajag...
- Ei, Artur, kur tu ej?
353
00:18:59,264 --> 00:19:02,351
Esam pētnieki! Vaiana!
354
00:19:05,771 --> 00:19:07,563
Mums viņam jāpalīdz. Viņš var savainoties.
355
00:19:07,564 --> 00:19:08,899
Nevaram izsaukt taksi?
356
00:19:31,713 --> 00:19:36,718
KALIFORNIJAS SAUSO ZEMJU BRŪNIE PUTNI
ROKASGRĀMATA
357
00:19:38,095 --> 00:19:39,429
{\an8}ARTURS
358
00:20:00,033 --> 00:20:01,451
Suave divi vienā.
359
00:20:02,244 --> 00:20:03,579
Jūrnieka noslēpums.
360
00:20:10,335 --> 00:20:12,087
Jā.
361
00:20:12,921 --> 00:20:14,756
Es tevi jūtu, Gaja!
362
00:20:15,757 --> 00:20:19,844
Paldies, ka ļauj pietuvoties tavām krūtīm!
363
00:20:19,845 --> 00:20:22,597
Man nedrīkst būt tik liela kardio slodze.
Man tagad ir ketoze.
364
00:20:22,598 --> 00:20:25,808
Neticami, ka paskrējām garām
septiņām burbuļtējas vietām.
365
00:20:25,809 --> 00:20:27,685
Mums kā sabiedrībai ir jāsavācas.
366
00:20:27,686 --> 00:20:28,978
Esat klāt.
367
00:20:28,979 --> 00:20:32,608
Man tikko bija visskaistākā atklāsme.
368
00:20:33,192 --> 00:20:35,693
Vareni! Man prieks par tevi.
Tagad brauksim mājās!
369
00:20:35,694 --> 00:20:37,236
Man nokritušas zvīņas no acīm.
370
00:20:37,237 --> 00:20:40,489
Nu man viss ir tik skaidrs.
371
00:20:40,490 --> 00:20:43,201
Ak dievs! Es jūtos tik labi!
372
00:20:43,202 --> 00:20:45,369
Mana sirds sitas kā traka.
373
00:20:45,370 --> 00:20:46,455
Nu...
374
00:20:47,497 --> 00:20:49,081
Zin, tiešām kā traka.
375
00:20:49,082 --> 00:20:53,545
Liekas - es...
Liekas - es nevaru dabūt gaisu ārā no...
376
00:20:54,880 --> 00:20:57,508
Nu velns! Esmu pārdozējis?
377
00:20:58,217 --> 00:20:59,717
Tagad notiek tas, ja?
378
00:20:59,718 --> 00:21:01,135
Ak dievs! Vajag naloksonu.
379
00:21:01,136 --> 00:21:03,387
Lūdzu! Es nedrīkstu mirt.
380
00:21:03,388 --> 00:21:05,806
Esmu bijis Toronto tikai sešas reizes.
381
00:21:05,807 --> 00:21:07,350
Lūdzu!
382
00:21:07,351 --> 00:21:09,936
Es nekad neesmu dzēris tēju.
Pat nezinu, kā tā garšo.
383
00:21:09,937 --> 00:21:12,688
- Artur, tu neesi kaifā.
- Ko tu runā?
384
00:21:12,689 --> 00:21:14,233
Tu neesi kaifā! Tas...
385
00:21:15,067 --> 00:21:16,442
Tas viss ir tev galvā, vecīt.
386
00:21:16,443 --> 00:21:18,778
Ko tu tur runā - neesmu kaifā?
387
00:21:18,779 --> 00:21:20,738
Es ierāvu kilo versa.
388
00:21:20,739 --> 00:21:23,991
Tās bija saberztas probiotikas
sievietēm pirms menopauzes, ja?
389
00:21:23,992 --> 00:21:27,871
Un šis ir tikai
ārkārtīgi spēcīgs placebo efekts.
390
00:21:30,082 --> 00:21:31,083
Ko?
391
00:21:33,794 --> 00:21:35,045
Tad kas šis ir?
392
00:21:36,296 --> 00:21:37,672
Jūs mani izjokojat?
393
00:21:37,673 --> 00:21:38,840
Nē, Artur.
394
00:21:38,841 --> 00:21:40,800
Mēs tikai negribējām, ka lieto kreku.
395
00:21:40,801 --> 00:21:42,678
Mēs mēģinājām tevi pasargāt.
396
00:21:43,262 --> 00:21:44,596
Man melojot?
397
00:21:45,472 --> 00:21:46,472
Lai par mani pasmietos?
398
00:21:46,473 --> 00:21:47,974
Nē. Mēs...
399
00:21:47,975 --> 00:21:49,852
Tas nu tiešām ir pretīgi, puiši.
400
00:21:52,729 --> 00:21:54,231
Jums jābrauc mājās.
401
00:22:16,628 --> 00:22:17,629
Ei, mīļā!
402
00:22:18,797 --> 00:22:19,882
Ko tu dari?
403
00:22:21,884 --> 00:22:24,511
Es tikai vēroju putnus.
404
00:22:26,305 --> 00:22:27,848
Agrāk ar to nodarbojos.
405
00:22:28,557 --> 00:22:30,016
- Naktī?
- Jā.
406
00:22:30,017 --> 00:22:32,394
Nevienu putnu gan neredzēju.
407
00:22:33,020 --> 00:22:34,937
Bet pieķēru, kā trīs burbuļvannā mīlējas.
408
00:22:34,938 --> 00:22:36,105
Jā.
409
00:22:36,106 --> 00:22:38,192
Es vēroju, lai būtu droša,
ka neviens nenoslīkst.
410
00:22:38,692 --> 00:22:39,692
Viss kārtībā.
411
00:22:39,693 --> 00:22:41,110
Forši.
412
00:22:41,111 --> 00:22:42,196
Nu,
413
00:22:42,988 --> 00:22:44,405
vai tev šovakar bija jautri?
414
00:22:44,406 --> 00:22:46,325
Jā.
415
00:22:46,825 --> 00:22:50,204
- Pārāk jautri.
- Jā. Šovakar bija kā filmā.
416
00:22:50,954 --> 00:22:52,497
Ko? Tā, pag!
417
00:22:53,498 --> 00:22:55,667
Jūs sakāt, ka filmas jums nepatīk.
418
00:22:56,335 --> 00:22:59,296
Bet jautri pavadīts laiks ir kā filmā?
419
00:23:03,133 --> 00:23:04,968
Man patīk, kā strādā tavs prāts.
420
00:23:05,761 --> 00:23:07,012
Vienmēr meklē.
421
00:23:11,016 --> 00:23:12,308
Vai varam iet uz gultu?
422
00:23:12,309 --> 00:23:14,185
Jā. Jā, protams.
423
00:23:14,186 --> 00:23:15,853
Tu jau esi pidžamā.
424
00:23:15,854 --> 00:23:17,856
Un izskaties tik smuki.
425
00:23:29,201 --> 00:23:31,369
Tev ir kāda ziņa no Artura?
Es par viņu uztraucos.
426
00:23:31,370 --> 00:23:34,288
Nē, un esmu izmēģinājis visu.
Pat apsvēru domu aizsūtīt īsziņu.
427
00:23:34,289 --> 00:23:36,499
Tev nevajadzēja viņam melot
par tām narkotikām.
428
00:23:36,500 --> 00:23:38,709
Un tev nevajadzēja mani tur vest.
Uz ieleju?
429
00:23:38,710 --> 00:23:41,546
- Mani mati vēl ož pēc kartupeļu kroketēm.
- Ei, puiši!
430
00:23:41,547 --> 00:23:43,464
Ak dievs! Paldies dievam!
431
00:23:43,465 --> 00:23:45,424
Varam vēlreiz parunāt par vakarvakaru?
432
00:23:45,425 --> 00:23:47,051
Artur, mēs ļoti atvainojamies.
433
00:23:47,052 --> 00:23:50,596
Nē. Jāatvainojas būtu man.
434
00:23:50,597 --> 00:23:52,223
Pagājšnakt es daudz domāju.
435
00:23:52,224 --> 00:23:55,601
Un jūs abi centāties par mani rūpēties.
436
00:23:55,602 --> 00:23:59,189
Tā atbraukt un pārbaudīt,
vai ar mani viss kārtībā?
437
00:23:59,690 --> 00:24:01,525
Tas nozīmē daudz.
438
00:24:02,693 --> 00:24:05,820
Un es neesmu bijis tik priecīgs,
redzot vīrieti buktētās haki biksēs.
439
00:24:05,821 --> 00:24:09,282
Nu, tās ir atpakaļ atklāsmes dēļ,
kas man bija beisbola laukumā.
440
00:24:09,283 --> 00:24:11,993
Jā, Artur,
bet vakar tu narkotikas nelietoji.
441
00:24:11,994 --> 00:24:15,080
Tieši tāpēc es zinu,
ka piedzīvoju ko īstu.
442
00:24:15,664 --> 00:24:18,834
Mani pārņēma miers, un es sapratu:
443
00:24:19,626 --> 00:24:21,169
man patīk haki bikses.
444
00:24:21,170 --> 00:24:23,129
Man patīk beigeļi bez nekā.
445
00:24:23,130 --> 00:24:25,590
Man patīk,
ka nezinu, kas ir Sidnija Svīnija.
446
00:24:25,591 --> 00:24:27,675
Bet tā noteikti ir laba vieta,
kur aizbraukt.
447
00:24:27,676 --> 00:24:30,929
Tici man! Ja kādreiz tik tālu tiksi,
tu negribēsi braukt prom.
448
00:24:31,513 --> 00:24:32,805
Doma tāda...
449
00:24:32,806 --> 00:24:36,475
Protams - es nekad nebūšu tāds,
ar kuru Mollija paliek kopā.
450
00:24:36,476 --> 00:24:37,853
Bet tas nekas.
451
00:24:39,271 --> 00:24:40,939
Esmu priecīgs būt tāds, kāds esmu.
452
00:24:41,732 --> 00:24:42,982
Tā arī vajadzētu būt, Artur.
453
00:24:42,983 --> 00:24:44,192
Tieši tā.
454
00:24:44,193 --> 00:24:47,695
Un, klau, es nedrīkstu oficiāli nepiekrist
455
00:24:47,696 --> 00:24:49,197
nevienam Mollijas lēmumam,
456
00:24:49,198 --> 00:24:52,867
bet domāju:
šajā ziņā viņa varētu būt nošāvusi greizi.
457
00:24:52,868 --> 00:24:54,119
Paldies.
458
00:24:55,412 --> 00:24:56,413
Un nezinu.
459
00:24:56,997 --> 00:24:59,332
Varbūt tas, ka mēs trīs čilojam pie manis,
460
00:24:59,333 --> 00:25:01,417
varētu notikt regulāri.
461
00:25:01,418 --> 00:25:03,294
Nezinu. Es kļūstu diezgan aizņemts.
462
00:25:03,295 --> 00:25:05,671
Un es vienkārši negribu to darīt.
463
00:25:05,672 --> 00:25:07,381
Forši. Nav nekas traks.
464
00:25:07,382 --> 00:25:09,968
Iemetīšu šo ideju papīrkurvī.
465
00:25:10,552 --> 00:25:12,178
Mums prieks, ka esi atpakaļ.
466
00:25:12,179 --> 00:25:14,348
Beidzot viss te atkal būs normāli.
467
00:25:20,771 --> 00:25:21,812
Kas tie tādi?
468
00:25:21,813 --> 00:25:23,982
FIB
469
00:25:40,290 --> 00:25:41,457
Kas notiek?
470
00:25:41,458 --> 00:25:44,377
Man vienalga, ka viņš ir sapulcē.
471
00:25:44,378 --> 00:25:46,504
Ej pakaļ! Mums vajag juristu tūlīt pat.
472
00:25:46,505 --> 00:25:48,089
Sofij, kas notiek?
473
00:25:48,090 --> 00:25:51,134
Mollij, tu gribēsi
iet uz savu kabinetu. Tūlīt.
474
00:25:52,719 --> 00:25:55,222
Vai pateiksi, lai man piezvana,
tiklīdz būs beidzis?
475
00:25:59,977 --> 00:26:02,479
- Lučiana.
- Ciao bella!
476
00:26:04,398 --> 00:26:07,359
Lūdzu, aizver... Kā jūs sakāt?
477
00:26:08,318 --> 00:26:11,071
Kustīgo sienas atloku?
478
00:26:16,201 --> 00:26:19,413
Mēs abas zinām,
ka proti pateikt "durvis", Ešlija Keita.
479
00:26:20,622 --> 00:26:23,165
Jo tu esi Delavēras pabira,
480
00:26:23,166 --> 00:26:25,418
nevis itāļu pabira, kā tu apgalvo.
481
00:26:25,419 --> 00:26:30,465
Ding-deng-dong.
482
00:26:30,966 --> 00:26:32,301
Zini, kas tā par skaņu?
483
00:26:33,177 --> 00:26:35,303
Nezinu, kādi pirdieni tev bija brokastīs.
484
00:26:35,304 --> 00:26:37,306
Nē. Tie ir kāzu zvani.
485
00:26:37,931 --> 00:26:39,932
Mēs ar Džonu nākamnedēļ precamies.
486
00:26:39,933 --> 00:26:42,686
Man vienmēr silda sirdi, kad divi -
487
00:26:43,395 --> 00:26:46,689
kā jūs sakāt? - psihopāti saiet kopā.
488
00:26:46,690 --> 00:26:50,193
Mēs būsim viena liela, laimīga ģimene.
489
00:26:50,194 --> 00:26:54,071
Džons, es un mani mazulīši.
490
00:26:54,072 --> 00:26:56,199
- Esi stāvoklī?
- Nē.
491
00:26:56,200 --> 00:26:57,868
Man nevar būt bērni.
492
00:26:58,368 --> 00:27:00,328
Manā pilsētā bija ķīmiskā noplūde,
493
00:27:00,329 --> 00:27:04,207
tāpēc es un pārējās meitenes
no Hlorofluoras ielejas vidusskolas
494
00:27:04,208 --> 00:27:05,583
izaugām sausas.
495
00:27:05,584 --> 00:27:08,420
"Sausas," tu saki?
Vai tā to medicīnā sauc?
496
00:27:09,129 --> 00:27:11,547
Mani bērni ir Džona uzņēmumi.
497
00:27:11,548 --> 00:27:13,549
Un šis tavs boikotiņš...
498
00:27:13,550 --> 00:27:16,678
Mollij, tu uzkasies maniem bērniem.
499
00:27:17,262 --> 00:27:22,142
Džons ir kļuvis
tuvs kukuļdošanas draugs prezidentam.
500
00:27:23,602 --> 00:27:26,229
Tas nozīmē, ka varu
piezvanīt uz Balto namu, kad vien gribu,
501
00:27:26,230 --> 00:27:28,231
un prasīt, ko vien gribu.
502
00:27:28,232 --> 00:27:34,321
Un šorīt es gribu,
lai tev te visu aizklapē ciet.
503
00:27:35,614 --> 00:27:38,158
Nu, lai veicas! Jo man ir juristu komanda.
504
00:27:38,700 --> 00:27:42,745
Un, ja kas,
arī Ērina Brokoviča ir pieejama joka pēc.
505
00:27:42,746 --> 00:27:47,125
Nu, labāk zvaniet Solam,
jo šis tavs fondiņš
506
00:27:47,626 --> 00:27:49,586
ir iesaistīts noziedzīgā rīcībā.
507
00:27:50,254 --> 00:27:51,879
- Tie ir meli.
- Ak tā?
508
00:27:51,880 --> 00:27:53,881
Paskaties savā vietnē, Mollij!
509
00:27:53,882 --> 00:27:57,677
"Dažādība". "Vienlīdzība". "Sievietes".
510
00:27:57,678 --> 00:28:01,889
Tie ir slikti vārdi, Mollij.
Tie ir neamerikāniski vārdi.
511
00:28:01,890 --> 00:28:05,101
Tu saki, ka gribi palīdzēt tiem,
kas ir nelabvēlīgā situācijā.
512
00:28:05,102 --> 00:28:08,437
Un kā ar tiem, kas ir labvēlīgā?
Tie nedabūs neko?
513
00:28:08,438 --> 00:28:10,898
Tā ir diskriminācija.
514
00:28:10,899 --> 00:28:14,235
Un tas ir nelikumīgi, maita!
515
00:28:14,236 --> 00:28:16,071
Ak vai!
516
00:28:21,994 --> 00:28:24,370
Es ceru, ka tomēr atbrauksi uz kāzām.
517
00:28:24,371 --> 00:28:27,832
Tās būs tik skaistas.
518
00:28:27,833 --> 00:28:32,920
Ledus skulptūra - mans kailais ķermenis,
kas parādās no gliemežnīcas,
519
00:28:32,921 --> 00:28:36,091
bet ar aizsegtiem pupiņiem,
tāpēc ir gaumīgi.
520
00:28:37,634 --> 00:28:39,595
Mmua! Arrivederci!
521
00:28:40,345 --> 00:28:41,804
Ciao bella!
522
00:28:41,805 --> 00:28:43,307
Osso buco.
523
00:28:45,100 --> 00:28:47,186
Ciao!
524
00:28:49,688 --> 00:28:50,981
Arrivederci!
525
00:28:59,740 --> 00:29:01,909
Sūdi.
526
00:29:53,961 --> 00:29:55,963
Tulkojusi Inguna Puķīte