1 00:00:29,279 --> 00:00:30,822 Grässliches Wetter heute, hm? 2 00:00:31,698 --> 00:00:32,698 Entsetzlich. 3 00:00:33,242 --> 00:00:36,703 Könnten wir die Sonne um 20 Prozent dimmen? 4 00:00:36,870 --> 00:00:39,790 Und die Delfine abschütteln? Die sind viel zu süß. 5 00:00:41,542 --> 00:00:44,169 - Alles Gute zum Geburtstag, Schatz. - Danke. 6 00:00:46,088 --> 00:00:47,047 Na? 7 00:00:47,714 --> 00:00:50,759 Wie findest du dein neues Boot? Gutes Geschenk? 8 00:00:51,718 --> 00:00:54,096 Sag ich dir, wenn ich an Bord war. 9 00:01:06,650 --> 00:01:10,153 REICH! 10 00:01:13,115 --> 00:01:15,325 Oh mein Gott. Da ist sie ja! 11 00:01:15,826 --> 00:01:19,663 Kaum zu glauben, dass du 45 wirst. Du siehst hinreißend aus. 12 00:01:19,830 --> 00:01:23,625 Auf der Skala der ewig jungen Jennifers von der Aniston direkt zur Lopez. 13 00:01:23,792 --> 00:01:25,502 Du bist so süß. 14 00:01:25,669 --> 00:01:28,589 Nicholas sollte alles nach deinem Geschmack ausstatten, 15 00:01:28,755 --> 00:01:30,090 egal was es kostet. 16 00:01:30,716 --> 00:01:32,342 Und das war nicht wenig. 17 00:01:33,135 --> 00:01:35,929 Kleine Besichtigung. Hier die Bar des 3. Decks. 18 00:01:36,096 --> 00:01:40,309 Mit schickem Meneghini-Kühlschrank, mundgeblasenen Kristallstielgläsern 19 00:01:40,475 --> 00:01:44,855 und beheizten Barhockern für den wichtigsten Hintern meines Lebens. 20 00:01:45,480 --> 00:01:46,940 Weißt du, was hier fehlt? 21 00:01:47,107 --> 00:01:48,817 Ein Vollzeit-Crêpe-Bäcker. 22 00:01:48,984 --> 00:01:50,527 - Organisiere ich. - Okay? 23 00:01:50,694 --> 00:01:53,697 - Er könnte hier wohnen. - Einer, der sich scheiden lässt. 24 00:01:53,864 --> 00:01:55,365 John, was meinst du? 25 00:01:56,575 --> 00:01:57,701 Ich liebe Crêpes. 26 00:01:59,328 --> 00:02:01,246 Du hast es sicher gleich gesehen: 27 00:02:01,413 --> 00:02:04,917 Das hier ist der kleinste Pool auf dem gesamten Boot. 28 00:02:05,083 --> 00:02:08,377 Ist mir etwas peinlich, ihn dir vorzuführen. 29 00:02:08,544 --> 00:02:10,255 Nein, er ist doch nett. 30 00:02:11,590 --> 00:02:13,342 Weißt du, wofür dieser Pool ideal wäre? 31 00:02:13,509 --> 00:02:14,551 Für die Hunde. 32 00:02:14,718 --> 00:02:17,846 Schatz, meinst du, Mary-Kate und Ashley mögen ihren Pool? 33 00:02:18,764 --> 00:02:20,390 Ja, großartig. 34 00:02:20,557 --> 00:02:22,684 Hörst du mir überhaupt zu? 35 00:02:23,894 --> 00:02:27,523 Ja. Tschuldigung, Ich werde hier mit Mails überschwemmt. 36 00:02:27,689 --> 00:02:31,485 Okay, aber 'n bisschen Input von dir wär schon schön. 37 00:02:33,612 --> 00:02:35,239 Du willst meinen Input? 38 00:02:36,532 --> 00:02:37,574 Sekunde. 39 00:02:38,325 --> 00:02:41,036 Ich will hier nur sehen... 40 00:02:41,912 --> 00:02:44,081 was du hier gern sehen möchtest. 41 00:02:44,248 --> 00:02:46,250 Das ist dein Geburtstagsgeschenk. 42 00:02:46,416 --> 00:02:50,128 Diese Jacht soll genau deinem Geschmack entsprechen. 43 00:02:52,714 --> 00:02:55,801 Das kann nicht wahr sein! Tut mir so leid. 44 00:02:55,968 --> 00:02:59,847 Ein Meeting mit Hailey. Ein Notfall. Sie schicken den Helikopter. 45 00:03:00,013 --> 00:03:02,015 Bleibt ihr beide doch einfach hier. 46 00:03:02,182 --> 00:03:04,434 Trinkt Champagner und seht euch weiter um. 47 00:03:04,935 --> 00:03:06,603 Und jeden weiteren Wunsch... 48 00:03:07,312 --> 00:03:09,022 will ich dir erfüllen. 49 00:03:11,358 --> 00:03:13,068 Wir sehen uns auf der Party. 50 00:03:38,510 --> 00:03:42,055 Sieht fantastisch aus, Leute. Vielen Dank. 51 00:04:07,873 --> 00:04:11,251 Cool, dass ihr kommen konntet! Bin gleich bei euch. 52 00:04:11,418 --> 00:04:13,128 Alles klar? 53 00:04:13,295 --> 00:04:17,216 Hey. Erzählt mir nachher von eurem Dänemark-Trip. Hallo! 54 00:04:17,382 --> 00:04:18,675 Mollys Geburtstag! 55 00:04:18,841 --> 00:04:22,012 Kommt nachher. Ich zeige euch alles. 56 00:04:23,847 --> 00:04:27,768 Dürfte ich mal kurz diese umwerfend schöne Frau 57 00:04:27,935 --> 00:04:29,603 ein paar Minuten entführen? 58 00:04:30,354 --> 00:04:31,355 Sehr gut. 59 00:04:33,649 --> 00:04:36,860 Tut mir leid, dass ich heute Morgen abgedüst bin. 60 00:04:37,027 --> 00:04:40,197 Gefällt dir das neue Boot? Und diese Party? 61 00:04:40,364 --> 00:04:42,491 Nicht übel für einen Geburtstag, oder? 62 00:04:42,658 --> 00:04:47,079 Das Boot ist Wahnsinn. Die Party ist fantastisch. 63 00:04:47,579 --> 00:04:50,249 Aber Eines würde mich besonders freuen. 64 00:04:50,415 --> 00:04:51,750 Und was? 65 00:04:52,251 --> 00:04:53,836 Vielleicht... 66 00:04:54,002 --> 00:04:55,671 ein Abendessen zu zweit. 67 00:04:55,838 --> 00:04:57,339 Nur du und ich. 68 00:04:58,048 --> 00:04:59,299 Wundervolle Idee. 69 00:04:59,466 --> 00:05:00,717 - Ja? - Ja. 70 00:05:00,884 --> 00:05:03,178 Morgen Abend? Ich könnte kochen. 71 00:05:03,679 --> 00:05:07,432 Spaghetti, Burrito aus der Mikrowelle, unbegrenzte Möglichkeiten. 72 00:05:07,599 --> 00:05:09,184 Klingt fantastisch. 73 00:05:10,060 --> 00:05:11,520 Nein, Mist. 74 00:05:11,687 --> 00:05:13,856 Ich muss leider nach Schweden. 75 00:05:14,356 --> 00:05:15,899 Morgen? 76 00:05:16,066 --> 00:05:17,609 Ich könnte ja mitkommen. 77 00:05:18,110 --> 00:05:20,529 Oh, nein. Tu dir das nicht an. 78 00:05:20,696 --> 00:05:22,364 Es wird so unglaublich langweilig. 79 00:05:22,531 --> 00:05:27,160 Endlose Meetings über Finanzen und internationales Steuerrecht. 80 00:05:27,953 --> 00:05:29,496 Damit komm ich klar. 81 00:05:29,663 --> 00:05:31,582 Komm schon! Das wird toll. 82 00:05:31,748 --> 00:05:35,294 Morgen früh düse ich zu Ikea, lerne Schwedisch und los! 83 00:05:35,460 --> 00:05:37,838 Holst du uns 'nen Zweisitzer und Köttbullar? 84 00:05:38,005 --> 00:05:39,256 Klar. 85 00:05:40,632 --> 00:05:41,925 Hey... 86 00:05:42,634 --> 00:05:44,553 Warum das jetzt? 87 00:05:45,387 --> 00:05:46,889 Ich weiß nicht. 88 00:05:48,974 --> 00:05:50,976 Erinnerst du dich noch an früher? 89 00:05:51,685 --> 00:05:53,312 Wir machten alles zusammen. 90 00:05:54,980 --> 00:05:57,274 Du hast nachts in der Garage programmiert, 91 00:05:57,441 --> 00:06:00,402 und ich musste die wütenden Kunden vertrösten. 92 00:06:01,278 --> 00:06:03,238 Und fällige Rechnungen bezahlen. 93 00:06:04,323 --> 00:06:06,617 Wir waren richtige Partner. 94 00:06:07,242 --> 00:06:09,369 Das sind wir immer noch. 95 00:06:09,870 --> 00:06:12,581 Bin nur ein paar Wochen in Schweden, dann in Prag. 96 00:06:12,748 --> 00:06:15,792 Sobald ich zurück bin, essen wir zusammen. 97 00:06:15,959 --> 00:06:17,878 Nur du und ich, okay? 98 00:06:26,094 --> 00:06:28,472 Ein Fleck auf der Krawatte. 99 00:06:28,639 --> 00:06:32,017 - Ich hole dir 'ne andere. - Immer so fürsorglich. Wundervoll. 100 00:06:32,184 --> 00:06:34,061 - Danke, Schatz. - Aber gern. 101 00:06:46,323 --> 00:06:47,533 Hailey? 102 00:06:47,699 --> 00:06:50,244 Molly. Hey. 103 00:06:51,119 --> 00:06:52,621 Was machst du denn hier? 104 00:06:54,122 --> 00:06:56,208 John hatte was auf seiner Krawatte, 105 00:06:56,375 --> 00:06:59,294 und deshalb wollte ich ihm eine andere holen. 106 00:07:00,295 --> 00:07:02,214 Woher weißt du, wo die hängen? 107 00:07:06,134 --> 00:07:08,220 Er hat gesagt, er wollte mit dir reden. 108 00:07:12,140 --> 00:07:13,892 Vielen Dank allerseits, 109 00:07:14,059 --> 00:07:16,603 dass ihr an diesem besonderen Tag bei uns seid. 110 00:07:16,770 --> 00:07:20,232 Übrigens, unser Barbetrieb startet um 19 Uhr. 111 00:07:21,233 --> 00:07:25,612 Spaß beiseite. Drinks spendiere ich. Immerhin besitze ich vier Fußballclubs. 112 00:07:25,779 --> 00:07:31,243 Unser Freund Seal ist hier für Mollys Geburtstagsständchen. 113 00:07:31,410 --> 00:07:32,911 Seal, komm doch mal rüber. 114 00:07:33,078 --> 00:07:34,454 Hailey? 115 00:07:34,621 --> 00:07:37,457 In unserem Haus? In unserem Schlafzimmer? 116 00:07:38,292 --> 00:07:40,127 Molly, ich kann alles erklären. 117 00:07:40,294 --> 00:07:44,089 Verdammt, sie ist noch ein Kind! Was ist los mit dir? 118 00:07:44,256 --> 00:07:47,259 Sie war noch nicht geboren, da waren wir schon am College. 119 00:07:48,218 --> 00:07:49,761 Da war sie eins. 120 00:07:50,804 --> 00:07:52,139 Sehr cool! 121 00:07:52,306 --> 00:07:55,559 Lief das schon während unseres Gelübdes auf den Bahamas? 122 00:07:55,893 --> 00:07:58,562 Der neue Ring? Michael Bolton, der für mich sang? 123 00:07:59,104 --> 00:08:01,273 - Michael Bolton? - Klappe, Seal! 124 00:08:01,773 --> 00:08:05,777 - Lass uns das unter vier Augen klären. - Ich war immer an deiner Seite! 125 00:08:06,236 --> 00:08:07,654 20 Jahre lang! 126 00:08:07,821 --> 00:08:11,158 Ich hatte Sex mit dir, als dein Körper noch so seltsam war, 127 00:08:11,325 --> 00:08:13,577 bevor du ihn für viel Geld hochgetunt hast. 128 00:08:14,995 --> 00:08:16,955 Ich will die Scheidung. 129 00:08:17,122 --> 00:08:19,958 Lass dich nie wieder blicken! 130 00:08:21,543 --> 00:08:25,047 Okay. Keine Sorge, Leute. Alles wird gut. 131 00:08:25,214 --> 00:08:26,089 Molly. 132 00:08:26,256 --> 00:08:27,633 - Fick dich! - Molly. 133 00:08:37,433 --> 00:08:40,979 - Molly, lass es mich doch erklären. - Halt deine verdammte Fresse! 134 00:08:43,941 --> 00:08:45,359 - Verflucht! - Schatz! 135 00:08:46,068 --> 00:08:48,529 Komm zurück. Lass uns reden. 136 00:08:51,615 --> 00:08:54,993 Bartosz, das ist zum Schalten! Wie funktioniert die Kupplung? 137 00:08:55,661 --> 00:08:58,539 Schwer zu beschreiben. Eher Gefühlssache. 138 00:08:59,414 --> 00:09:01,333 Wisst ihr was? Mir doch egal. 139 00:09:18,433 --> 00:09:20,561 Verdammt, Bartosz. 140 00:09:43,000 --> 00:09:44,209 Anwälte gaben heute 141 00:09:44,376 --> 00:09:47,421 die Scheidung des Tech-Bosses John Novak und seiner Frau... 142 00:09:47,588 --> 00:09:49,339 MOLLY NOVAK BEKOMMT ENORME ABFINDUNG 143 00:09:49,506 --> 00:09:51,341 ... aufgrund wiederholter Untreue bekannt. 144 00:09:51,508 --> 00:09:53,093 Da es keinen Ehevertrag gab, 145 00:09:53,260 --> 00:09:57,055 beträgt Molly Novaks Nettovermögen jetzt 87 Milliarden Dollar 146 00:09:57,222 --> 00:10:00,142 was sie zur drittreichsten Frau der USA macht. 147 00:10:00,976 --> 00:10:02,853 Einen Mann gegen 90 Mrd. eintauschen! 148 00:10:03,020 --> 00:10:05,522 Ich würde zugreifen. Das sind 'ne Menge Schuhe! 149 00:10:05,689 --> 00:10:08,692 Aber sie hat viel durchgemacht. Egal, wie viel sie bekommt. 150 00:10:09,193 --> 00:10:11,570 Geld allein macht nicht glücklich. 151 00:10:11,737 --> 00:10:12,988 - Aber es hilft. - Ja. 152 00:10:13,155 --> 00:10:15,657 - Stimmt's? Es hilft. - Ein bisschen schon. 153 00:10:15,824 --> 00:10:17,659 - Es hilft sehr! - Hör auf. 154 00:10:24,499 --> 00:10:26,251 Ich bin so glücklich! 155 00:10:26,418 --> 00:10:28,086 Liegt an den Drogen! 156 00:10:29,004 --> 00:10:31,340 Deswegen finden die alle so toll! 157 00:10:41,767 --> 00:10:43,560 Ich lass mir die Haare färben. 158 00:10:43,727 --> 00:10:45,646 - Super Idee. - Okay? 159 00:10:51,109 --> 00:10:54,154 Oh mein Gott, da ist Sting. Ich sag mal kurz hallo. 160 00:10:54,321 --> 00:10:56,615 Mach das. Ich hole uns noch Drinks. 161 00:10:57,199 --> 00:10:58,283 Sting! 162 00:10:59,284 --> 00:11:00,827 Hey, Sting. Was geht? 163 00:11:01,578 --> 00:11:04,581 - Ich bin nicht Sting. - Sting, ich hab's durchschaut. 164 00:11:05,207 --> 00:11:07,501 Molly Novak. Du kennst mich aus dem Fernsehen. 165 00:11:07,668 --> 00:11:09,086 87 Milliarden. 166 00:11:09,253 --> 00:11:11,672 Ich hab Sie erkannt. Ich bin hier nur Kellner. 167 00:11:12,714 --> 00:11:15,676 Sehr lustig, dass du heute einen Kellner spielst, Sting. 168 00:11:15,843 --> 00:11:17,261 Unglaublich witzig. 169 00:11:17,427 --> 00:11:19,972 Wir haben dieselbe Haarfarbe. Los, ein Foto. 170 00:11:20,138 --> 00:11:22,099 - Oh Gott. - Sag "Sting". 171 00:11:22,266 --> 00:11:23,892 - Sting. - Oh, sieh uns an. 172 00:11:24,059 --> 00:11:25,894 - Einen anderen Winkel. - So? 173 00:11:26,061 --> 00:11:27,354 - Besser so? - Jetzt! 174 00:11:27,521 --> 00:11:28,522 Sting! 175 00:11:30,482 --> 00:11:31,733 Scheiße! 176 00:11:45,622 --> 00:11:47,165 Abendessen ist fertig. 177 00:11:49,084 --> 00:11:50,210 Alles okay? 178 00:12:01,889 --> 00:12:03,807 Warum muss mir das passieren? 179 00:12:05,726 --> 00:12:08,395 Weil ich nicht vorsorglich Botox spritzen ließ? 180 00:12:08,562 --> 00:12:10,439 Sag so was nicht. 181 00:12:10,606 --> 00:12:13,317 Du siehst wundervoll aus. Du bist göttlich. 182 00:12:13,483 --> 00:12:16,320 Die schönste Haut, die man sich vorstellen kann. 183 00:12:16,820 --> 00:12:19,865 Du solltest die drei Jungs von den Migos vögeln. 184 00:12:21,491 --> 00:12:23,994 Keine Ahnung, wer das ist, aber danke. 185 00:12:28,415 --> 00:12:32,169 Ich hab's mir wieder und wieder durch den Kopf gehen lassen. 186 00:12:33,587 --> 00:12:37,090 Und frage mich jedes Mal: "Hätte ich's anders machen können? 187 00:12:39,092 --> 00:12:43,096 Oder war von Anfang an klar, dass ich gegen eine 25-jährige Vagina verliere?" 188 00:12:43,263 --> 00:12:46,475 Hör auf. Mach dir keine Vorwürfe. 189 00:12:46,642 --> 00:12:49,728 Das sind Heteros. Die sind bescheuert. 190 00:12:49,895 --> 00:12:53,815 Deretwegen gibt's einen eigenen TV-Kanal nur übers Angeln! 191 00:12:55,526 --> 00:12:56,568 Ich... 192 00:12:57,236 --> 00:13:01,156 Man hört doch immer von Frauen, denen so was passiert. 193 00:13:02,741 --> 00:13:05,118 Aber man denkt dabei nie an sich selbst. 194 00:14:16,190 --> 00:14:18,442 - Hallo? - Molly Novak? 195 00:14:21,987 --> 00:14:24,323 - Ja, am Apparat. - Hier Sofia Salinas. 196 00:14:24,489 --> 00:14:27,117 Ich bin die Geschäftsführerin Ihrer Stiftung. 197 00:14:28,785 --> 00:14:31,288 - Meiner was? - Ihrer Wohltätigkeitsstiftung. 198 00:14:31,455 --> 00:14:34,124 Sie und Ihr Mann gründeten sie vor sieben Jahren. 199 00:14:34,291 --> 00:14:37,252 Wäre es Ihnen möglich, morgen ins Büro zu kommen? 200 00:14:37,920 --> 00:14:40,672 - Ich habe ein Büro? - Ja. 201 00:14:40,839 --> 00:14:44,676 Das Thema ist etwas heikel. Ich würde Sie gern persönlich sprechen. 202 00:14:45,761 --> 00:14:47,012 Okay, klar. 203 00:14:47,179 --> 00:14:49,181 Großartig. Wie wär's mit neun Uhr? 204 00:14:51,391 --> 00:14:52,809 Ginge auch elf Uhr? 205 00:14:53,560 --> 00:14:55,437 Haben Sie um neun schon was vor? 206 00:14:55,604 --> 00:14:57,231 Ja, da schlafe ich. 207 00:14:57,773 --> 00:15:00,359 Mir wäre neun lieber. Vielen Dank, Miss Novak. 208 00:15:00,526 --> 00:15:03,570 Okay, danke. Nein, sagen wir doch um zehn! 209 00:15:03,737 --> 00:15:04,947 Schon aufgelegt. 210 00:15:18,335 --> 00:15:20,504 Das kann nicht wahr sein! 211 00:15:20,963 --> 00:15:23,257 Cousine Molly, komm rein, Mädchen! 212 00:15:24,174 --> 00:15:27,386 Drück mich ganz fest. So schön, dich zu sehen! 213 00:15:27,553 --> 00:15:29,137 Hallo. 214 00:15:29,805 --> 00:15:30,889 Howard! 215 00:15:31,056 --> 00:15:34,226 Meine Tante Patty ist die Cousine deiner Mama! Little Wee-wee. 216 00:15:34,977 --> 00:15:36,520 Natürlich! 217 00:15:36,687 --> 00:15:38,647 Howard! Little Wee-wee. 218 00:15:38,814 --> 00:15:40,732 Lange her! 219 00:15:40,899 --> 00:15:43,402 - Haben wir dir den Job besorgt? - Stimmt genau. 220 00:15:43,569 --> 00:15:46,029 Früher jobbte ich in einem Comic-Buchladen, 221 00:15:46,196 --> 00:15:48,407 jetzt leite ich die PC-Abteilung oder so. 222 00:15:49,116 --> 00:15:50,450 Ich zeige dir alles. 223 00:15:50,617 --> 00:15:51,910 - Gern. - Mir nach. 224 00:15:52,411 --> 00:15:55,706 Die Küche ist da drüben. Muffins erwischt man nur früh morgens. 225 00:15:56,456 --> 00:15:57,916 Mein Schreibtisch ist hier. 226 00:15:58,083 --> 00:16:02,504 Und das ist Arthur, mein langweiliger weißer Zellengenosse. 227 00:16:03,088 --> 00:16:04,965 Hi. Freut mich, Sie kennenzulernen. 228 00:16:05,132 --> 00:16:07,885 - Ganz meinerseits. - Ich bin der Buchhalter. 229 00:16:08,051 --> 00:16:10,137 Das brauchen wir hier wahrscheinlich. 230 00:16:10,304 --> 00:16:12,514 - Wenn du meinst. - Großartig. 231 00:16:12,681 --> 00:16:14,766 Sorry, ich wollte Sie nicht anstarren. 232 00:16:14,933 --> 00:16:17,352 Es ist irre, Sie persönlich zu treffen. 233 00:16:17,519 --> 00:16:20,022 Ich bin's nicht gewohnt, Promis zu treffen. 234 00:16:20,189 --> 00:16:23,066 Oh, ich bin kein Promi. 235 00:16:23,233 --> 00:16:24,401 Bist du schon. 236 00:16:24,568 --> 00:16:27,738 Du bist weltweit die berühmteste betrogene Ehefrau. 237 00:16:27,905 --> 00:16:31,200 Und du musst wissen: Black Twitter steht hinter dir. 238 00:16:32,826 --> 00:16:33,744 Wie nett. 239 00:16:33,911 --> 00:16:36,205 White Facebook ist auch auf Ihrer Seite. 240 00:16:36,371 --> 00:16:40,209 Sorry, klingt, als wäre ich in rassistischen Gruppen. Bin ich nicht. 241 00:16:40,375 --> 00:16:43,295 Meine Tante schickt mir aber ab und zu schlimmes Zeug. 242 00:16:43,462 --> 00:16:45,589 Belassen wir's lieber dabei. 243 00:16:46,131 --> 00:16:48,509 - Ich hab ein Meeting. - Klingt großartig. 244 00:16:53,639 --> 00:16:55,140 Klopf, klopf. Hallo. 245 00:16:55,807 --> 00:16:59,895 - Hallo. Sofia Salinas. - Hi. Molly. Freut mich sehr. 246 00:17:00,062 --> 00:17:01,605 Schön, dass Sie da sind. 247 00:17:03,982 --> 00:17:05,901 Oh, warum danken mir diese Kids? 248 00:17:06,068 --> 00:17:10,321 Das ist unser Betreuungsprogramm für gefährdete Kinder. 249 00:17:10,489 --> 00:17:12,657 Sind sie in Gefahr, zu süß zu sein? 250 00:17:12,824 --> 00:17:15,243 - Nein, Bandenkriminalität. - Ach so. 251 00:17:17,162 --> 00:17:19,665 Sie sind in dieser Richtung sehr aktiv, hm? 252 00:17:19,830 --> 00:17:23,669 Ja, wir übermitteln Ihr Geld an Wohltätigkeitsorganisationen, 253 00:17:23,836 --> 00:17:26,338 damit sie gute Arbeit leisten können, 254 00:17:26,505 --> 00:17:28,298 und kümmern uns um Bedürftige. 255 00:17:29,299 --> 00:17:31,885 Die zwei da sehen schlimm aus. Helfen wir denen? 256 00:17:32,052 --> 00:17:34,972 - Meine Großeltern. - Und sie sind wunderschön. 257 00:17:35,889 --> 00:17:39,101 Morgen findet eine Eröffnungsfeier statt 258 00:17:39,268 --> 00:17:42,145 für ein neues Obdachlosenheim in der Innenstadt. 259 00:17:42,312 --> 00:17:44,565 Deshalb habe ich Sie heute hergebeten. 260 00:17:44,731 --> 00:17:48,569 Weil Ihr Verhalten uns in ein schiefes Licht rückt 261 00:17:48,735 --> 00:17:50,529 und unseren Job erschwert. 262 00:17:51,196 --> 00:17:53,490 Und was genau... 263 00:17:53,657 --> 00:17:56,743 meinen Sie mit meinem "Verhalten"? 264 00:17:58,245 --> 00:18:01,206 Ich hab nichts dagegen, dass Sie sich amüsieren, 265 00:18:01,373 --> 00:18:03,542 vor allem nach dem, was passiert ist. 266 00:18:03,709 --> 00:18:06,003 Aber Sie können nicht um die Welt jetten 267 00:18:06,170 --> 00:18:09,381 und in die Schlagzeilen kommen, weil Sie in Pools fallen. 268 00:18:09,965 --> 00:18:12,134 Es fallen ständig Leute in Pools. 269 00:18:12,301 --> 00:18:15,095 Aber dann auch noch ein Lapdance mit dem Kellner! 270 00:18:15,596 --> 00:18:18,390 Tut mir leid. Ich dachte wirklich, es wäre Sting. 271 00:18:18,557 --> 00:18:21,185 Sie haben dieselbe Frisur, wenn man auf Drogen ist. 272 00:18:21,351 --> 00:18:22,477 Hören Sie. 273 00:18:22,644 --> 00:18:27,149 Unser Ruf ist mir sehr wichtig. Weil Existenzen auf dem Spiel stehen. 274 00:18:29,026 --> 00:18:31,320 Sie nehmen das Ganze wirklich ernst. 275 00:18:32,404 --> 00:18:35,157 Ich widme mein Leben einer guten Sache. 276 00:18:36,200 --> 00:18:37,576 Bewundernswert. 277 00:18:37,743 --> 00:18:40,954 Ich werde Ihnen keine Probleme mehr bereiten. 278 00:18:41,121 --> 00:18:43,707 - Das ist aus und vorbei. - Okay. 279 00:18:43,874 --> 00:18:47,002 Also... Hat mich gefreut, und vielen Dank für Ihren Einsatz. 280 00:18:47,544 --> 00:18:48,754 Danke Ihnen. 281 00:19:45,686 --> 00:19:48,146 Der erste Gang ist heute Foie Gras 282 00:19:48,313 --> 00:19:50,816 mit Litschis, Pinienkernen an Rieslingsgelee. 283 00:19:50,983 --> 00:19:52,192 Danke, David Chang. 284 00:19:53,527 --> 00:19:56,113 Blöde Frage, aber Sie sind ein erfolgreicher Typ. 285 00:19:56,280 --> 00:19:59,658 Engagieren Sie sich für wohltätige Zwecke oder so? 286 00:19:59,825 --> 00:20:02,119 Ja, im Food-Bereich. 287 00:20:02,286 --> 00:20:05,122 Das klingt sinnvoll. Es ist ja Ihre Leidenschaft. 288 00:20:05,289 --> 00:20:08,458 Ja, wobei ich kaum Zeit finde mit meinen Restaurants 289 00:20:08,625 --> 00:20:10,169 und Produktlinien... 290 00:20:10,335 --> 00:20:12,629 und dem Job hier. Aber es ist Seelenbalsam. 291 00:20:14,548 --> 00:20:16,091 Ja, verstehe. 292 00:20:20,512 --> 00:20:21,722 Wow. 293 00:20:22,681 --> 00:20:24,016 Köstlich. 294 00:20:24,183 --> 00:20:26,310 Aber wissen Sie, was ich gern hätte? 295 00:20:26,476 --> 00:20:28,854 Bohnen-Käse-Burrito aus der Mikrowelle. 296 00:20:30,772 --> 00:20:32,191 Ich wärm kurz welche auf. 297 00:20:32,357 --> 00:20:34,234 Mit Chips dazu. 298 00:20:34,401 --> 00:20:35,944 Danke, David Chang! 299 00:20:43,285 --> 00:20:44,620 Das gibt's nicht! 300 00:20:46,580 --> 00:20:49,124 Hallihallo! Ich hab beschlossen zu kommen. 301 00:20:49,875 --> 00:20:53,670 - Wozu diese Autos? - Um stilvoll zur Einweihung zu fahren. 302 00:20:53,837 --> 00:20:57,508 Wir sprachen gestern über die Optik, und es wäre wohl nicht schlau, 303 00:20:57,674 --> 00:21:01,303 im Obdachlosenheim mit mehreren megateuren SUVs aufzukreuzen, 304 00:21:01,929 --> 00:21:04,056 die absolut umweltschädlich sind. 305 00:21:05,349 --> 00:21:06,808 Auch wieder wahr. 306 00:21:06,975 --> 00:21:08,769 Ich biege das zurecht. 307 00:21:10,854 --> 00:21:13,232 Und... senden. 308 00:21:13,398 --> 00:21:15,234 - Wir können. - Was war das? 309 00:21:15,400 --> 00:21:18,403 Eine 10.000 Dollar-Spende für Greenpeace. Als Ausgleich. 310 00:21:18,570 --> 00:21:19,780 Was? 311 00:21:19,947 --> 00:21:22,449 - Nein. So läuft das nicht. - Los geht's! 312 00:21:24,409 --> 00:21:25,911 Heilige Scheiße. 313 00:21:27,829 --> 00:21:29,331 Fahren Sie mit ihr. 314 00:21:31,166 --> 00:21:34,545 Wow, sehen Sie sich das an. Individuelle Temperaturregelung. 315 00:21:35,629 --> 00:21:38,298 Phantastisch. 22 Grad für Sie, 20 für mich. 316 00:21:39,633 --> 00:21:41,051 Ist das nicht traumhaft? 317 00:21:42,511 --> 00:21:43,887 Ja, das ist toll. 318 00:21:47,724 --> 00:21:50,644 Danke noch mal für diese Autos. 319 00:21:51,603 --> 00:21:53,897 Das ist doch eine Kleinigkeit. 320 00:21:55,983 --> 00:21:57,317 Sie sind bei uns seit... 321 00:21:57,901 --> 00:21:59,570 28 Jahren. 322 00:21:59,736 --> 00:22:04,074 Kleiner Scherz. Erst seit ein paar Jahren. Davor war ich bei einem Konzern. 323 00:22:04,241 --> 00:22:05,534 Nach meiner Scheidung 324 00:22:05,701 --> 00:22:09,037 wollte ich kürzer treten und mehr Zeit für meine Tochter haben. 325 00:22:09,538 --> 00:22:12,749 Wie lieb von Ihnen. Sie ist bestimmt sehr stolz auf Sie. 326 00:22:12,916 --> 00:22:15,002 Nein, sie hasst mich. 327 00:22:16,086 --> 00:22:17,921 Sie nennt mich neuerdings Mitt Romney. 328 00:22:18,088 --> 00:22:19,506 - Was? - Ich weiß. 329 00:22:19,673 --> 00:22:22,092 Extrem beleidigend. Ich bin sehr liberal. 330 00:22:22,259 --> 00:22:24,011 Ich folge The Squad auf Facebook. 331 00:22:24,678 --> 00:22:26,638 Na bitte! Das heißt doch was. 332 00:22:27,264 --> 00:22:30,517 Das ist bei Mädchen so. Vielleicht nur eine Phase. 333 00:22:30,684 --> 00:22:33,770 Vielleicht muss sie die Scheidung noch verarbeiten. 334 00:22:33,937 --> 00:22:35,564 Ja, da haben Sie recht. 335 00:22:35,731 --> 00:22:37,691 Bei mir hat es Jahre gedauert. 336 00:22:39,193 --> 00:22:41,028 Ich war völlig down. 337 00:22:41,195 --> 00:22:44,948 - Ich kaufte eine Djembe und nahm Kurse. - Oje. 338 00:22:45,115 --> 00:22:46,825 Eine Art große Bongo-Trommel. 339 00:22:46,992 --> 00:22:48,911 - Wirklich? - Ja. 340 00:22:49,077 --> 00:22:51,872 Im Vergleich dazu geht's mir wohl richtig gut. 341 00:22:53,207 --> 00:22:56,543 Na ja, es hat etwas gebraucht, aber mir wurde klar: 342 00:22:56,710 --> 00:22:59,588 Das Verhalten meiner Ex-Frau steuere ich nicht. 343 00:22:59,755 --> 00:23:01,507 Nur meine Reaktion darauf. 344 00:23:07,137 --> 00:23:08,096 Na ja... 345 00:23:08,972 --> 00:23:11,099 Wissen Sie, was ich steuern kann? 346 00:23:12,142 --> 00:23:14,144 Die Temperatur hier drin. 347 00:23:14,311 --> 00:23:18,190 Und Mutti schaltet jetzt runter auf 19 Grad. 348 00:23:18,357 --> 00:23:20,859 - Sind Sie dabei, Mitt? - Ich... Wow. 349 00:23:21,026 --> 00:23:22,694 Ganz schön außer Rand und Band. 350 00:23:22,861 --> 00:23:25,030 - Ja, Ich bin dabei. - Also los. 351 00:23:28,492 --> 00:23:30,827 Unglaublich, diese vielen Leute. 352 00:23:31,662 --> 00:23:34,248 Ich bat Nicholas zu leaken, dass ich komme. 353 00:23:34,790 --> 00:23:37,000 Die Leute folgen mir überallhin, 354 00:23:37,167 --> 00:23:39,294 also dachte ich, damit helfe ich euch. 355 00:23:40,003 --> 00:23:42,840 Keine schlechte Idee, danke. 356 00:23:43,006 --> 00:23:44,383 Kein Problem. 357 00:23:45,634 --> 00:23:48,679 - Jetzt halte ich meine Rede. - Das war nicht geplant. 358 00:23:48,846 --> 00:23:51,098 Was geht ab, Los Angeles? 359 00:23:56,228 --> 00:23:59,106 Danke. Wir sind ja so stolz, 360 00:23:59,273 --> 00:24:01,358 heute dieses Heim zu eröffnen. 361 00:24:01,942 --> 00:24:03,402 Es war harte Arbeit 362 00:24:03,569 --> 00:24:07,406 für diese engagierten und wundervollen Leute. 363 00:24:07,573 --> 00:24:09,825 Ihnen gilt mein Applaus 364 00:24:09,992 --> 00:24:12,578 und den tapferen Frauen, die heute bei uns sind. 365 00:24:14,371 --> 00:24:16,290 Jawohl! Euch meine ich! 366 00:24:19,084 --> 00:24:21,545 Was ist eigentlich genau ein Zuhause? 367 00:24:21,712 --> 00:24:24,464 Nur vier Wände und ein Dach? 368 00:24:25,382 --> 00:24:27,009 Oder ist es mehr als das? 369 00:24:28,427 --> 00:24:32,514 Für mich ist mein Zuhause dort, wo mein Weinkühlschrank steht. 370 00:24:33,724 --> 00:24:36,810 Ich persönlich war nie obdachlos, 371 00:24:36,977 --> 00:24:38,812 aber in einem Sommer vor Jahren 372 00:24:38,979 --> 00:24:42,149 wurde unser Stadthaus in New York umgebaut, 373 00:24:42,316 --> 00:24:44,359 und ich musste ins Plaza ziehen. 374 00:24:44,526 --> 00:24:47,905 Danach fühlte ich mich, als wäre ich aus dem Knast entlassen. 375 00:24:49,406 --> 00:24:53,118 Im Heim achten wir auf Ihre körperliche und seelische Gesundheit. 376 00:24:53,285 --> 00:24:55,495 Und hier schon mal meine Diagnose. 377 00:24:55,662 --> 00:24:58,415 Sie wären verrückt, wenn Sie das nicht nutzen. 378 00:25:01,210 --> 00:25:04,838 Aber wenn Sie verrückt sind, sind wir für Sie da. 379 00:25:06,548 --> 00:25:09,134 Vor der offiziellen Eröffnung 380 00:25:09,676 --> 00:25:12,095 hab ich eine Überraschung für alle. 381 00:25:13,096 --> 00:25:17,309 Eine persönlich zusammengestellte Wundertüte 382 00:25:17,476 --> 00:25:19,353 mit Gegenständen, 383 00:25:19,520 --> 00:25:23,857 auf die keine Frau von heute verzichten kann. 384 00:25:24,024 --> 00:25:27,319 Also los, schauen Sie rein. Viel Spaß damit! 385 00:25:27,486 --> 00:25:28,445 IST ES SCHON WEIN UHR? 386 00:25:28,612 --> 00:25:29,446 Danke. 387 00:25:32,866 --> 00:25:34,201 Wir sind am Arsch. 388 00:25:34,368 --> 00:25:37,663 Ein Skandal bei der Eröffnung eines Obdachlosenheims. 389 00:25:37,829 --> 00:25:40,832 Die Milliardärin Molly Novak verteilte Luxusgeschenktüten 390 00:25:40,999 --> 00:25:43,502 und hielt eine langatmige, konfuse Rede, 391 00:25:43,669 --> 00:25:47,339 die viele als abgehoben und beleidigend empfanden. 392 00:25:47,506 --> 00:25:49,633 Obdachlose Frauen Obdachlose Frauen 393 00:25:53,679 --> 00:25:55,764 Ein peinlicher Ausrutscher 394 00:25:55,931 --> 00:25:59,226 für die Stiftung der drittreichsten Frau des Landes. 395 00:26:00,352 --> 00:26:01,562 Bitte! 396 00:26:01,728 --> 00:26:05,190 Total übertrieben. Die verdrehen alle Fakten. 397 00:26:05,858 --> 00:26:08,652 Ja, das war unfair. Diese Duftkerzen sind cool. 398 00:26:08,819 --> 00:26:11,238 Das riecht nach sauberen weißen Frauen. 399 00:26:11,405 --> 00:26:13,949 Molly, können wir uns kurz sprechen? 400 00:26:14,783 --> 00:26:16,201 Ja, natürlich. 401 00:26:17,494 --> 00:26:19,538 Ich tippe, Sie sind leicht sauer, 402 00:26:19,705 --> 00:26:22,791 aber in der Tasche sind ja zum Glück Räucherstäbchen. 403 00:26:22,958 --> 00:26:24,251 Wissen Sie was? 404 00:26:24,418 --> 00:26:26,962 Eine höfliche Bitte. 405 00:26:27,963 --> 00:26:31,884 Suchen Sie sich was anderes. Entwerfen Sie Taschen, lernen Sie kochen. 406 00:26:32,384 --> 00:26:34,469 Reisen Sie ins All. Egal. 407 00:26:34,636 --> 00:26:38,307 Vielleicht war der Inhalt meiner Tüten nicht optimal, 408 00:26:38,473 --> 00:26:40,267 aber es kam von Herzen. 409 00:26:40,434 --> 00:26:42,394 Sie nehmen das alles nicht ernst. 410 00:26:42,811 --> 00:26:45,647 Sie sind doch nur wegen Ihrer Scheidung gekommen. 411 00:26:45,814 --> 00:26:49,401 Sie fühlen eine Leere in sich und wollen sie auffüllen. 412 00:26:57,075 --> 00:26:58,619 Nicht ganz falsch. 413 00:27:00,078 --> 00:27:02,080 Ich spüre Leere in mir. 414 00:27:02,998 --> 00:27:04,082 Aber... 415 00:27:04,666 --> 00:27:06,043 ich glaube... 416 00:27:07,586 --> 00:27:09,338 die ist schon lange in mir, 417 00:27:09,505 --> 00:27:11,965 schon vor der Scheidung. 418 00:27:14,343 --> 00:27:16,220 Ich war total fixiert... 419 00:27:17,179 --> 00:27:19,181 auf das Leben meines Mannes. 420 00:27:19,765 --> 00:27:23,352 Es ging einfach immer nur um ihn... 421 00:27:29,608 --> 00:27:32,444 Ich hab nie an mir gearbeitet, um herauszufinden, 422 00:27:33,529 --> 00:27:35,155 wer ich bin. 423 00:27:35,822 --> 00:27:36,949 Oder... 424 00:27:37,115 --> 00:27:39,326 wer ich sein will. 425 00:27:41,662 --> 00:27:43,372 Das hole ich jetzt nach. 426 00:27:44,998 --> 00:27:46,166 Und... 427 00:27:49,086 --> 00:27:50,879 Das macht mir wirklich Angst. 428 00:27:55,801 --> 00:27:58,387 Tut mir leid, aber das ist mir ziemlich egal. 429 00:27:58,554 --> 00:28:02,808 Als ich das zu Oprah sagte, hat sie mich so doll gedrückt. 430 00:28:02,975 --> 00:28:05,102 Ich respektiere Ihr Trauma, 431 00:28:05,269 --> 00:28:07,229 aber ich bin keine Therapeutin. 432 00:28:07,396 --> 00:28:11,358 Wir helfen hier möglichst vielen in der Zeit, die uns beschieden ist. 433 00:28:11,525 --> 00:28:13,235 Alles andere ist mir egal. 434 00:28:13,402 --> 00:28:17,197 Wir sind auf derselben Seite. Ich will doch nur weiterhin dabei sein. 435 00:28:18,824 --> 00:28:21,660 Voll engagiert. An Ihrer Seite. 436 00:28:25,998 --> 00:28:27,165 Na gut. 437 00:28:29,543 --> 00:28:32,254 Da fällt mir ein: Könnte es eine Welt geben, 438 00:28:32,421 --> 00:28:34,673 in der mir jemand das verweigern könnte? 439 00:28:34,840 --> 00:28:36,592 - Natürlich nicht. - Gut. 440 00:28:36,758 --> 00:28:40,179 - Sie sind extrem einschüchternd. - Danke, ich weiß. 441 00:30:37,129 --> 00:30:39,214 Untertitel: Andreas Riehle 442 00:30:39,381 --> 00:30:41,300 Untertitelung: DUBBING BROTHERS