1 00:00:12,012 --> 00:00:18,185 ΠΑΜΠΑΝΓΚΑ, ΦΙΛΙΠΠΙΝΕΣ 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,772 Έλα. 3 00:00:21,855 --> 00:00:24,816 Το καλύτερο τρενάκι σε όλο το πάρκο! 4 00:00:25,817 --> 00:00:29,530 Γρήγορα, δύο ώρες περιμέναμε στην ουρά! 5 00:00:29,613 --> 00:00:32,573 Εντάξει. Ξέρεις ότι δεν μ' αρέσουν τα ύψη. 6 00:00:32,658 --> 00:00:35,077 Μπαγιάνι, ανεβαίνουν εννιάχρονα! 7 00:00:35,827 --> 00:00:38,872 Τα παιδιά δεν έχουν να χάσουν τίποτα. 8 00:00:38,956 --> 00:00:41,375 Εγώ μόλις πήρα προαγωγή. 9 00:00:41,458 --> 00:00:43,460 Έλα. Μπορείς. 10 00:00:43,544 --> 00:00:46,463 Κλείσε τα μάτια και θα τελειώσει πριν το καταλάβεις. 11 00:00:46,547 --> 00:00:49,591 Κράτα μου το χέρι. Είμαι κοντά σου. 12 00:00:50,759 --> 00:00:52,928 Νιώθω καλύτερα. 13 00:00:53,011 --> 00:00:56,390 Θα ξετρελαθείς, πιστεύω. Φύγαμε! 14 00:01:01,562 --> 00:01:03,605 Γιατί δεν κουνιέται; 15 00:01:03,689 --> 00:01:05,941 Γιατί δεν κουνιέται; 16 00:01:06,024 --> 00:01:08,610 Τι συμβαίνει; 17 00:01:08,694 --> 00:01:10,529 Γιατί; 18 00:01:10,612 --> 00:01:13,574 Ποιος μας το έκανε αυτό; 19 00:01:13,657 --> 00:01:15,075 Καλημέρα! 20 00:01:15,158 --> 00:01:17,452 -Η μανούλα έφερε φραπουτσίνο. -Γεια, Μόλι. 21 00:01:17,536 --> 00:01:18,537 ΕΦΙΑΛΤΗΣ ΣΕ ΤΡΕΝΑΚΙ 22 00:01:18,620 --> 00:01:20,831 Τι συμβαίνει; Αληθινό είναι; 23 00:01:20,914 --> 00:01:23,584 Ναι. Είναι κολλημένοι ανάποδα εδώ και επτά ώρες. 24 00:01:23,667 --> 00:01:25,794 Σε κάποιο τυχάρπαστο πάρκο στις Φιλιππίνες. 25 00:01:25,878 --> 00:01:27,880 Ναι. Προφανώς, δεν τήρησαν τις προδιαγραφές. 26 00:01:27,963 --> 00:01:30,132 Μείωση κόστους, μίζες. Φρίκη. 27 00:01:30,215 --> 00:01:32,134 Θεέ μου. Τους λυπάμαι πολύ. 28 00:01:32,217 --> 00:01:35,804 Λοιπόν, ποιος θέλει με κολοκύθα; 29 00:01:35,888 --> 00:01:39,474 Μας λένε ότι το πάρκο είναι ιδιοκτησίας της KMVR Διεθνής Ψυχαγωγία… 30 00:01:39,558 --> 00:01:40,934 38 ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΚΡΕΜΟΝΤΑΙ ΑΝΑΠΟΔΑ 31 00:01:41,018 --> 00:01:44,021 που ανήκει στη δισεκατομμυριούχο Μόλι Ουέλς. 32 00:01:44,104 --> 00:01:45,898 Οι αρχές έχουν στείλει 33 00:01:45,981 --> 00:01:48,233 -κάθε διαθέσιμο μέσο… -Όχι! Μη δει τηλεόραση. 34 00:01:48,317 --> 00:01:50,110 -Θα… -για τη διάσωση των επιβατών. 35 00:01:50,194 --> 00:01:52,446 -Είσαι κούκλα. -Καμία δήλωση από την Ουέλς 36 00:01:52,529 --> 00:01:55,574 -ή οποιονδήποτε εκπρόσωπό της. -Κοίτα ζυγωματικά! 37 00:01:55,657 --> 00:01:58,035 Γαμώτο! 38 00:01:58,577 --> 00:02:01,538 ΦΡΑΓΚΑ 39 00:02:13,634 --> 00:02:14,968 ΑΝΕΠΑΡΚΕΣ ΥΠΟΛΟΙΠΟ 40 00:02:20,516 --> 00:02:21,391 ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΟ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤΗΡΙΟ 41 00:02:28,524 --> 00:02:29,733 ΛΗΓΜΕΝΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 42 00:02:45,541 --> 00:02:47,501 -Τους κατέβασαν; -Όχι. 43 00:02:47,584 --> 00:02:48,585 ΧΑΟΣ ΜΕ ΤΡΕΝΑΚΙ 44 00:02:48,669 --> 00:02:50,838 Αλλά τους έδωσαν φαγητό, καλό είναι αυτό. 45 00:02:51,380 --> 00:02:52,840 Πώς θα κάνουν κακά; 46 00:02:52,923 --> 00:02:55,467 Μόλις έκλεισα με τους δικηγόρους μου. 47 00:02:55,551 --> 00:02:58,804 Προφανώς ο Τζον αγόρασε πολλές εταιρείες όλα αυτά τα χρόνια 48 00:02:58,887 --> 00:03:02,683 και, με το διαζύγιο, οι μισές έγιναν δικές μου, κάτι που δεν ήξερα. 49 00:03:02,766 --> 00:03:05,185 Πώς γίνεται να μην ξέρεις ότι έχεις ένα πάρκο; 50 00:03:05,269 --> 00:03:09,606 Υπήρχαν πακέτα εταιρειών και διαμοιρασμός περιουσίας. 51 00:03:09,690 --> 00:03:13,360 Και ειλικρινά, ήμουν μεθυσμένη όλον εκείνον τον Ιούλιο που έγιναν αυτά. 52 00:03:13,443 --> 00:03:16,446 Τώρα λες τις γνωστές μαλακίες των πλούσιων. 53 00:03:16,530 --> 00:03:20,158 Πού να δεις τι κάνουμε με τα σκάφη την Πρωτοχρονιά. Είναι φρίκη. 54 00:03:20,242 --> 00:03:21,660 Βασικά, πρέπει να φύγω. 55 00:03:21,743 --> 00:03:24,162 Έχουμε σήμερα τη συνάντηση με την επιτροπή ζωνών 56 00:03:24,246 --> 00:03:25,873 για το πρότζεκτ της οδού Αλαμίντα 57 00:03:25,956 --> 00:03:28,166 και ελπίζω να μην έχει δει κανείς τους ειδήσεις. 58 00:03:28,250 --> 00:03:31,295 -Καλύτερα να μην έρθω, έτσι; -Ναι. Αυτό θα ήταν φρόνιμο. 59 00:03:31,378 --> 00:03:34,089 Όσο λείπω, βγάλε άκρη με ό,τι σου ανήκει, 60 00:03:34,173 --> 00:03:38,051 γιατί αυτό δεν μας κάνει καλό. Κάνει τον κόσμο να μη μας συμπαθεί. 61 00:03:38,135 --> 00:03:39,219 Το 'χω. 62 00:03:47,603 --> 00:03:50,981 Δεν θα λειτουργήσει αυτό. Δεν είναι αρκετά μακριά η σκάλα. 63 00:03:53,483 --> 00:03:55,861 Πέρασε. Γεια. 64 00:03:55,944 --> 00:03:56,945 Γεια. 65 00:03:57,029 --> 00:03:58,947 Σ' ευχαριστώ που τα κοίταξες. 66 00:03:59,031 --> 00:04:01,450 Θεέ μου. Αστειεύεσαι; Όχι, λογιστής είμαι. 67 00:04:01,533 --> 00:04:03,911 Με καραφτιάχνουν όλα αυτά. 68 00:04:05,204 --> 00:04:09,208 Σε "καραφτιάχνουν"; Σλανγκ της νεολαίας, που δεν γνωρίζω; 69 00:04:10,792 --> 00:04:13,212 Όχι, αλλά επανέρχεται στη μόδα. 70 00:04:13,295 --> 00:04:14,838 -Κατάλαβα. -Ναι. 71 00:04:15,506 --> 00:04:19,468 Λοιπόν, κοίταξα τα περιουσιακά στοιχεία κι έχουμε τρεις στοίβες. 72 00:04:19,551 --> 00:04:22,471 Η πρώτη στοίβα είναι κανονικές εταιρείες. 73 00:04:22,554 --> 00:04:23,639 -Ωραία, τέλεια. -Ωραία. 74 00:04:23,722 --> 00:04:25,390 Η δεύτερη φέρνει προβλήματα. 75 00:04:25,474 --> 00:04:28,227 Πετρελαϊκές, κάποιες βιομηχανίες όπλων, 76 00:04:28,310 --> 00:04:32,231 ενώ κατέχεις και τα περισσότερα πάρκα αναψυχής στις Φιλιππίνες. 77 00:04:32,314 --> 00:04:35,359 -Όχι. Θέλω να τα πουλήσω αυτά. -Συμφωνώ. 78 00:04:35,442 --> 00:04:40,072 Η ενδιάμεση στοίβα είναι αυτή που ονομάζω "ΧΚΑΠ". 79 00:04:40,155 --> 00:04:43,951 Θα πει "Χρειάζονται Κι Άλλες Πληροφορίες". 80 00:04:44,993 --> 00:04:48,247 Είναι ένα ακρωνύμιο που σκέφτηκα στα 30 μου. 81 00:04:48,330 --> 00:04:52,417 "Πινακοθήκη Πάμντεϊλ Πρώτης Αμερικανικής Κληρονομιάς". 82 00:04:52,501 --> 00:04:54,920 -Ναι. -Ωραίο ακούγεται. Τι πρόβλημα έχει; 83 00:04:55,003 --> 00:04:57,214 Ανησυχώ για την "Πρώτη Αμερικανική Κληρονομιά". 84 00:04:57,297 --> 00:05:01,301 Μάλιστα. Γιατί μπορεί να εννοεί τους αυτόχθονες Αμερικανούς 85 00:05:01,385 --> 00:05:04,847 ή να εννοεί "Είμαστε εμείς οι πρώτοι!" 86 00:05:04,930 --> 00:05:07,099 -Ακριβώς. -Εντάξει. Πάμε. 87 00:05:07,182 --> 00:05:08,308 Τι; 88 00:05:08,392 --> 00:05:11,478 Ο μόνος τρόπος να μάθουμε είναι να πάμε να δούμε οι ίδιοι. 89 00:05:11,562 --> 00:05:15,148 Εντάξει. Μπορώ να φύγω από το γραφείο σε εργάσιμη ώρα; 90 00:05:15,232 --> 00:05:16,900 Φυσικά. Αφεντικό σου δεν είμαι; 91 00:05:16,984 --> 00:05:21,780 Εντάξει. Ναι. Έφερα το φαγητό μου, αλλά θα το πάρω μαζί. 92 00:05:21,864 --> 00:05:25,576 Ναι. Έχεις μια τσαντούλα φαγητού. Πλάκα έχει. 93 00:05:25,659 --> 00:05:28,912 Δεν είναι τσαντούλα φαγητού, είναι ψυγειάκι παντός καιρού. 94 00:05:30,205 --> 00:05:32,457 Το έχουν δοκιμάσει στο διάστημα. 95 00:05:32,541 --> 00:05:35,169 -Φαίνεσαι καραφτιαγμένος μ' αυτό. -Το 'πιασες. 96 00:05:35,252 --> 00:05:37,296 -Πάμε. -Το 'πιασες. 97 00:05:41,675 --> 00:05:43,594 -Γεια σου, Ίβι. -Γεια. 98 00:05:50,475 --> 00:05:51,602 Σκηνές ακρόασης; 99 00:05:55,772 --> 00:05:58,942 Πώς πάει στις Φιλιππίνες; 100 00:05:59,026 --> 00:06:00,444 Όχι καλά. 101 00:06:00,527 --> 00:06:03,572 Ανέβασαν κάτι πυροσβέστες, αλλά εγκλωβίστηκαν κι αυτοί. 102 00:06:05,449 --> 00:06:06,700 Άφησες αυτά στον εκτυπωτή. 103 00:06:08,702 --> 00:06:10,662 Όχι. Δεν είναι δικά μου. 104 00:06:10,746 --> 00:06:12,080 Κι όμως είναι. 105 00:06:12,164 --> 00:06:15,459 Έχω πρόσβαση στο αρχείο του εκτυπωτή. Ξέρω τι εκτυπώνουν όλοι. 106 00:06:15,542 --> 00:06:17,836 Γιατί δεν μου είπες ότι είσαι ηθοποιός; 107 00:06:17,920 --> 00:06:19,505 Είναι απολύτως λογικό. Σκεφτόμουν 108 00:06:19,588 --> 00:06:23,509 "Αυτός παραείναι όμορφος για να μη βγαίνει στην οθόνη ή να ηγείται μιας αίρεσης". 109 00:06:23,592 --> 00:06:26,178 Καλά, εντάξει. Έπαιζα λίγο όταν πρωτοήρθα, 110 00:06:26,261 --> 00:06:28,597 αλλά μετά δούλεψα με τη Μόλι και τα άφησα όλα πίσω. 111 00:06:28,680 --> 00:06:30,557 Σαν να παρατάς παιδί σε πολυκατάστημα. 112 00:06:30,641 --> 00:06:33,560 Φυσικά και το σκέφτομαι, αλλά δεν ξαναγυρνάω εκεί. 113 00:06:33,644 --> 00:06:36,813 Εγώ λέω να κάνεις ακρόαση. Το έργο φαίνεται καλό. 114 00:06:36,897 --> 00:06:39,650 Έχει να κάνει με πεθαμένο πατέρα, κι αυτό πάντα πάει καλά. 115 00:06:39,733 --> 00:06:43,779 Όχι, μερικές φορές μου αρέσει να τυπώνω τις σκηνές, αλλά δεν πάω ποτέ. 116 00:06:43,862 --> 00:06:45,989 Είναι μικρός ρόλος. Δεν έχει σημασία. 117 00:06:46,073 --> 00:06:47,824 Είναι χαζό. Μην ανησυχείς. 118 00:06:48,450 --> 00:06:49,451 Είσαι σίγουρος; 119 00:06:54,373 --> 00:06:57,042 ΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ ΠΑΛΜΝΤΕΪΛ ΠΡΩΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΑΝΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ 120 00:06:58,627 --> 00:07:02,756 Εντάξει. Δεν είναι πολύ χάλια. Τίποτα προβληματικό. 121 00:07:02,840 --> 00:07:06,426 Εντάξει μου φαίνεται. Αλλά δεν ξέρω πολλά από τέχνη. 122 00:07:07,177 --> 00:07:08,428 Κανείς μας. 123 00:07:08,512 --> 00:07:10,013 Ξέρεις ποιο είναι το μυστικό; 124 00:07:10,097 --> 00:07:13,517 Τριγυρνάς με μισόκλειστα μάτια, λες και όλα είναι ενδιαφέροντα. 125 00:07:13,600 --> 00:07:14,935 Αλήθεια; 126 00:07:16,144 --> 00:07:19,231 -Αυτός δεν είναι πολύ κακός. -Αλήθεια; 127 00:07:19,314 --> 00:07:21,066 Ναι, δηλαδή κοίτα τον. Είναι τεράστιος. 128 00:07:21,149 --> 00:07:23,151 Κι έχει όλα τα σουξέ από τα νοτιοδυτικά. 129 00:07:23,235 --> 00:07:28,574 Έχει το ηλιοβασίλεμα, τους κάκτους και τα βράχια. Τι άλλο να ζητήσει κανείς; 130 00:07:29,992 --> 00:07:31,201 Εσένα ποιος σ' αρέσει πιο πολύ; 131 00:07:34,288 --> 00:07:35,747 Αυτός. 132 00:07:36,498 --> 00:07:39,626 Σοβαρά; Από τόσους πίνακες, επιλέγεις ένα πουλάκι; 133 00:07:39,710 --> 00:07:41,962 Ναι. Πάντα μου άρεσαν τα πουλιά. 134 00:07:42,671 --> 00:07:46,258 Είναι τόσο όμορφα, τέλεια φτιαγμένα πλασματάκια. 135 00:07:46,800 --> 00:07:50,929 Και κανονικά, μπορείς να τα δεις ελάχιστα γιατί πετούν μακριά. 136 00:07:54,725 --> 00:07:56,768 -Συγγνώμη. Σαχλό ήταν αυτό. -Όχι. 137 00:07:57,603 --> 00:07:59,313 Δεν ήταν κακό. 138 00:07:59,396 --> 00:08:02,941 Εντάξει, πάω να δω τις τουαλέτες, να βεβαιωθώ ότι δεν είναι ρατσιστικές. 139 00:08:03,025 --> 00:08:04,234 Καλή σκέψη. 140 00:08:06,153 --> 00:08:08,989 -Συγγνώμη. Εργάζεστε εδώ; -Ναι. Να σας βοηθήσω; 141 00:08:09,072 --> 00:08:11,742 Ναι, θα ήθελα να σας μιλήσω για τον πίνακα με το πουλάκι. 142 00:08:11,825 --> 00:08:12,951 Εντάξει. 143 00:08:13,035 --> 00:08:14,328 ΤΟ ΜΙΚΡΟ ΚΑΦΕ ΠΟΥΛΙ 144 00:08:22,753 --> 00:08:26,465 Δες λίγο αυτό το αστείο βίντεο που βρήκα. 145 00:08:26,548 --> 00:08:30,594 Καλά, αλλά αν είναι το πάντα με τον σκύλο που γίνονται φίλοι, το έχω δει. 146 00:08:32,638 --> 00:08:36,183 Έχω ραντεβού με την Κρίστιν, αλλά είμαι ιδρωμένος από τον αγώνα. 147 00:08:36,850 --> 00:08:37,934 Δοκίμασε το AXE. 148 00:08:45,317 --> 00:08:46,318 Μάλλον της αρέσει. 149 00:08:48,487 --> 00:08:50,030 Και της αδερφής της. 150 00:08:52,199 --> 00:08:55,744 AXE. Χτυπήστε τις. 151 00:08:56,703 --> 00:08:59,706 Πώς το βρήκες; Νόμιζα ότι το κατέβασαν μετά τη μήνυση. 152 00:09:00,290 --> 00:09:03,043 Μην το δείξεις σε κανέναν ποτέ. 153 00:09:03,126 --> 00:09:06,797 Καλά. Αντικατοπτρίζει η διαφήμιση το πώς φερόμασταν στις γυναίκες 154 00:09:06,880 --> 00:09:08,423 μέχρι πολύ πρόσφατα; 155 00:09:08,507 --> 00:09:09,550 Ναι. 156 00:09:09,633 --> 00:09:11,844 Αλλά εσύ είσαι καλός; Και πάλι ναι. 157 00:09:12,803 --> 00:09:14,721 Έλα τώρα. Είσαι καλός ηθοποιός. 158 00:09:14,805 --> 00:09:16,723 Έχεις ταλέντο, έχεις κορμί. 159 00:09:16,807 --> 00:09:19,226 Και δεν το είχα παρατηρήσει, αλλά έχεις κι ωραίο κώλο. 160 00:09:19,309 --> 00:09:21,019 Δεν θα 'πρεπε να το σκέφτεσαι. 161 00:09:21,103 --> 00:09:23,272 Απλώς διάβασέ το σ' εμένα. Μία φορά. 162 00:09:25,107 --> 00:09:26,108 Φέρ' το αυτό. 163 00:09:29,528 --> 00:09:30,737 "Τρέβορ, κοίταξέ με. 164 00:09:32,030 --> 00:09:33,490 Δεν είσαι σαν τον πατέρα σου. 165 00:09:34,157 --> 00:09:36,451 Είμαστε μαζί μόνο από τις εκλογές, 166 00:09:36,535 --> 00:09:43,417 αλλά ξέρω ότι είσαι ένας καλός, συμπονετικός και όμορφος άνθρωπος. 167 00:09:44,793 --> 00:09:46,044 Γι' αυτό… 168 00:09:48,088 --> 00:09:50,924 Δεν ήθελα να το κάνω έτσι, αλλά δεν γαμιέται; 169 00:09:52,759 --> 00:09:53,927 Θα με παντρευτείς;" 170 00:09:57,806 --> 00:09:59,057 Ανατρίχιασα. 171 00:10:01,894 --> 00:10:04,563 Με την πρόσφατη στήριξη της συμβούλου Σαλντάνα, 172 00:10:04,646 --> 00:10:08,400 νιώθω πραγματικά ότι είναι η ώρα να βάλουμε το θέμα στην ατζέντα 173 00:10:08,483 --> 00:10:10,652 για το επόμενο δημοτικό συμβούλιο. 174 00:10:10,736 --> 00:10:13,113 Η άστεγη κοινότητά μας το χρειάζεται επειγόντως. 175 00:10:13,530 --> 00:10:14,615 Ευχαριστούμε. 176 00:10:14,698 --> 00:10:18,327 Πριν φύγετε, να σας ρωτήσω κάτι για το αφεντικό σας, τη Μόλι Ουέλς. 177 00:10:18,410 --> 00:10:22,497 Για την υπόθεση με το τρενάκι, το θέμα τακτοποιείται. 178 00:10:22,581 --> 00:10:26,919 Χαίρομαι που το ακούω. Αναρωτιέμαι, όμως, για την ανάμειξή της στο ίδρυμα. 179 00:10:28,045 --> 00:10:30,255 Η Μόλι είναι σημαντική, 180 00:10:30,339 --> 00:10:32,633 αλλά η ομάδα μου κι εγώ ηγούμαστε του πρότζεκτ. 181 00:10:32,716 --> 00:10:37,221 Μα αν δουλεύει στο ίδρυμα, θα αναμειχθεί και στο πρότζεκτ, σωστά; 182 00:10:38,555 --> 00:10:40,349 Δεν το έχουμε συζητήσει ακόμα. 183 00:10:40,432 --> 00:10:41,934 Όπως είπα, εμείς… 184 00:10:42,017 --> 00:10:44,144 Εμένα θα μου άρεσε να έρθει σε μια συνάντηση. 185 00:10:45,479 --> 00:10:49,274 Αυτό που κάνει από τη θέση όπου βρίσκεται είναι αξιοθαύμαστο. 186 00:10:59,993 --> 00:11:01,328 Πρέπει να ρωτήσω. 187 00:11:01,411 --> 00:11:05,332 Ήταν κάποιο αλλόκοτο, εξωτικό εμπόριο ζώων; 188 00:11:06,458 --> 00:11:08,043 Σίγουρα όχι. 189 00:11:08,126 --> 00:11:10,462 Ήταν δώρο επετείου. 190 00:11:11,046 --> 00:11:14,091 Ο Τζον έχασε το δείπνο μας εξαιτίας της δουλειάς 191 00:11:14,174 --> 00:11:16,927 και ήξερε ότι μου αρέσει το μαλλί αλπακά. 192 00:11:17,010 --> 00:11:19,596 Αποφάσισε να αγοράσει το εκτροφείο, 193 00:11:19,680 --> 00:11:21,431 για να επανορθώσει. 194 00:11:22,516 --> 00:11:24,434 Κλασικά ζητήματα γάμου. 195 00:11:24,518 --> 00:11:25,894 -Ναι. -Κατάλαβα. 196 00:11:27,104 --> 00:11:28,605 Τέλεια. Ευχαριστώ. 197 00:11:31,149 --> 00:11:33,026 Θα κρατήσω κι αυτήν την επιχείρηση. 198 00:11:33,819 --> 00:11:37,155 Δεν συμβαίνει τίποτα κακό. Έχει μόνο αξιολάτρευτα ζώα. 199 00:11:37,739 --> 00:11:40,284 Ναι, είναι πολύ όμορφα, έτσι; 200 00:11:40,909 --> 00:11:43,871 -Θεέ μου. Σε καλοκοιτάζει. -Όχι. 201 00:11:43,954 --> 00:11:45,581 Θεέ μου. Τι θα κάνω; 202 00:11:45,664 --> 00:11:46,874 Λες να πάω εκεί; 203 00:11:46,957 --> 00:11:49,168 Θα τα κάνεις μαντάρα. Παίξ' το άνετος. 204 00:11:50,544 --> 00:11:54,840 Πολύ προβλέψιμο που το πρώτο μου ραντεβού μετά το διαζύγιο είναι με αλπακά; 205 00:11:58,844 --> 00:12:03,223 Αν μου επιτρέπεις, τι συνέβη ανάμεσα σ' εσένα και την πρώην γυναίκα σου; 206 00:12:04,308 --> 00:12:07,269 Όχι, δηλαδή, δεν είναι και τόσο φοβερή ιστορία. 207 00:12:07,978 --> 00:12:10,898 Δεν κεράτωσε κανείς. Δεν καταχράστηκε λεφτά κανείς. 208 00:12:10,981 --> 00:12:12,816 Απλώς απομακρυνθήκαμε. 209 00:12:13,567 --> 00:12:16,653 Κάναμε όλο και περισσότερα πράγματα καθένας μόνος του. 210 00:12:16,737 --> 00:12:19,031 Εγώ έκανα πεζοπορία και παρακολούθηση πτηνών. 211 00:12:19,114 --> 00:12:23,952 Εκείνη άρχισε χορό και υιοθέτησε όλο το lifestyle που τον συνοδεύει. 212 00:12:24,036 --> 00:12:25,162 -Όχι. -Ναι. 213 00:12:25,245 --> 00:12:30,751 Κάποια στιγμή καταλήξαμε να είμαστε, δεν ξέρω, πιο άνετα χώρια παρά μαζί. 214 00:12:31,418 --> 00:12:35,005 Οπότε… Μιλάμε για ένα απλό, βαρετό διαζύγιο. 215 00:12:36,507 --> 00:12:38,509 Αυτό δεν το κάνει λιγότερο επώδυνο. 216 00:12:38,592 --> 00:12:39,968 Όχι, έχεις δίκιο. 217 00:12:40,052 --> 00:12:42,304 Αλλά είμαστε καλά τώρα. 218 00:12:43,096 --> 00:12:44,598 Δεν είναι άσχημο να είσαι μόνος. 219 00:12:44,681 --> 00:12:49,645 Μπορώ να κάνω πεζοπορία για ώρες και κανείς να μην αναρωτηθεί πού είμαι. 220 00:12:49,728 --> 00:12:51,230 -Θεέ μου. -Ναι. 221 00:12:51,313 --> 00:12:53,774 Ακούγεται πολύ θλιβερό. 222 00:12:53,857 --> 00:12:56,109 Ναι. Το συνειδητοποίησα μόλις το είπα. 223 00:12:56,193 --> 00:12:57,277 Μην ανησυχείς. 224 00:12:57,361 --> 00:13:00,405 Καμιά φορά φαντάζομαι ότι είναι άντρας μου ο Τζορτζ Στεφανόπουλος. 225 00:13:01,240 --> 00:13:04,284 -Πολύ σκοτεινό. -Αν έχω πιει λίγο κρασί, 226 00:13:04,368 --> 00:13:07,913 αλλάζω κανάλι και φαντάζομαι ότι είναι εραστής μου ο Λέστερ Χολτ. 227 00:13:07,996 --> 00:13:11,500 -Πήρα τη μητέρα μου για συνοδό σε γάμο. -Όχι! 228 00:13:11,583 --> 00:13:13,710 -Ναι. -Δεν μπορούσες να μην πας; 229 00:13:13,794 --> 00:13:16,922 Το σκέφτηκα όταν άρχισαν να τρίβονται οι χορευτές. 230 00:13:22,845 --> 00:13:24,388 -Να πάρει. -Τι είναι; 231 00:13:24,471 --> 00:13:27,975 Η γυναίκα μου… Η πρώην γυναίκα μου έμπλεξε στη δουλειά. 232 00:13:28,058 --> 00:13:30,978 Ρωτάει αν μπορώ να πάω την κόρη μας σε έναν αγώνα ποδοσφαίρου. 233 00:13:31,061 --> 00:13:33,647 -Πού είναι το πρόβλημα; -Είμαστε τέσσερις ώρες μακριά. 234 00:13:33,730 --> 00:13:36,733 Δεν θα φτάσω εγκαίρως. 235 00:13:36,817 --> 00:13:39,695 Απέχουμε τέσσερις ώρες με αυτοκίνητο. 236 00:13:46,493 --> 00:13:48,537 Τι θες από μένα, Λούκας; 237 00:13:48,620 --> 00:13:51,623 Δεν έχει σημασία τι κάνω. Δεν είναι ποτέ αρκετό! 238 00:13:51,707 --> 00:13:54,126 Θέλω να είσαι δίπλα μου. 239 00:13:54,209 --> 00:13:56,378 Τόσο καιρό νόμιζες ότι ξεφεύγεις 240 00:13:56,461 --> 00:14:01,091 από το φάντασμα του πατέρα σου, του δημάρχου, μα έφευγες από μένα. 241 00:14:03,302 --> 00:14:04,761 Δεν είναι δίκαιο. 242 00:14:04,845 --> 00:14:07,389 Δεν έχει καμία δουλειά εδώ η δικαιοσύνη. 243 00:14:09,099 --> 00:14:11,602 Μάλλον διαλύεται ο αρραβώνας. 244 00:14:14,313 --> 00:14:16,899 Να πάρει, πολύ δυνατό! 245 00:14:16,982 --> 00:14:18,275 Το ένιωσα πολύ καλό. 246 00:14:18,358 --> 00:14:22,321 Ήταν καλό. Σου τ' ορκίζομαι, δεν έβλεπα πια τον Νίκολας. 247 00:14:22,404 --> 00:14:26,200 Έβλεπα μόνο τον Λούκας Τακαχάσι, μια πληγωμένη ρομαντική ψυχή. 248 00:14:26,283 --> 00:14:28,744 Ευχαριστώ. Θες να το ξαναπάμε; 249 00:14:28,827 --> 00:14:33,415 Ναι, αν θες. Αλλά, αν θες να ξέρεις, είσαι έτοιμος. 250 00:14:33,498 --> 00:14:34,708 Για ποιο πράγμα; 251 00:14:35,209 --> 00:14:37,878 -Για την ακρόαση. -Λες ακόμα ότι πρέπει να πάω. 252 00:14:38,545 --> 00:14:40,047 Όχι, ξέρω ότι πρέπει να πας. 253 00:14:40,130 --> 00:14:42,174 Θα σκίσεις, Νίκολας. 254 00:14:43,050 --> 00:14:45,552 Ή μήπως να πω Λούκας; 255 00:14:49,598 --> 00:14:51,975 Δεν έφταιγε εκείνη για το τρενάκι. 256 00:14:52,059 --> 00:14:55,062 Ο άντρας της έφταιγε. Ξέρετε κάτι; Τον βρίσκω γλοιώδη. 257 00:14:55,646 --> 00:14:58,857 Επίσης, η αφεντικίνα σου είναι σε συναρπαστική θέση 258 00:14:58,941 --> 00:15:01,902 ως δισεκατομμυριούχος και έγχρωμη γυναίκα. 259 00:15:01,985 --> 00:15:05,322 Κουβαλά μεγάλη ευθύνη. Αλλά τα βγάζει πέρα μια χαρά. 260 00:15:06,156 --> 00:15:08,909 Ναι, τα βγάζει πέρα μια χαρά. Μερικές φορές. 261 00:15:08,992 --> 00:15:11,036 Δείχνει να καταλαβαίνει. 262 00:15:11,119 --> 00:15:12,829 Δείχνει γειωμένη. 263 00:15:12,913 --> 00:15:14,164 Σωστά. 264 00:15:14,248 --> 00:15:18,168 Αυτό πιστεύω για τη Μόλι, ότι είναι πολύ γειωμένη… τύπισσα. 265 00:15:18,836 --> 00:15:20,254 -Το 'ξερα. -Το είπες. 266 00:15:20,337 --> 00:15:23,966 Συμφωνούμε όλοι ότι η Μόλι είναι καταπληκτική 267 00:15:24,049 --> 00:15:27,094 και έχει επενδύσει στους άστεγους. 268 00:15:27,177 --> 00:15:29,847 Θα χαιρόταν πολύ να δει το πρότζεκτ να προχωρά. 269 00:15:34,184 --> 00:15:35,185 ΖΗΤΩ Η ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ 270 00:15:35,269 --> 00:15:36,270 ΣΥΓΚΟΜΙΔΗ ΣΚΟΥΠΙΔΙΩΝ! 271 00:15:36,353 --> 00:15:37,563 ΟΜΙΛΟΣ ΚΗΠΟΥ 272 00:16:03,213 --> 00:16:04,423 Μπαμπά; 273 00:16:07,426 --> 00:16:09,761 Δεν το πιστεύω ότι αυτή είναι η ζωή μου τώρα. 274 00:16:09,845 --> 00:16:13,432 -Η Άρντεν θα σκυλιάσει, γαμώτο. -Άλεξ! Μίλα πιο όμορφα. 275 00:16:13,515 --> 00:16:15,934 Συγγνώμη, έχω ενθουσιαστεί. 276 00:16:18,353 --> 00:16:21,231 -Ευχαριστώ γι' αυτό που κάνεις. -Φυσικά. Σιγά το δύσκολο. 277 00:16:23,108 --> 00:16:24,526 Θες να σε βγάλω; 278 00:16:29,239 --> 00:16:30,532 -Μάλλον είναι εντάξει. -Ναι. 279 00:16:35,746 --> 00:16:38,874 Όχι, έχω κλείσει εκεί και είναι βασικός ρόλος. 280 00:16:40,876 --> 00:16:44,755 Όχι, δεν ανησυχώ πολύ. Έχω ξαναδουλέψει με τον σκηνοθέτη. 281 00:16:45,756 --> 00:16:47,758 Αλλά περιμένω και την άλλη δουλειά. 282 00:16:47,841 --> 00:16:51,595 Κι αυτή να μην πάρω, είμαι κλεισμένος. Δεν αγχώνομαι ιδιαίτερα. 283 00:16:53,430 --> 00:16:54,431 ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΑΣΤΙΝΓΚ 284 00:16:54,515 --> 00:16:56,517 Λοιπόν, Νίκολας. 285 00:17:04,650 --> 00:17:07,861 Παιδιά! Λέει ότι μπορούμε να πάμε μ' αυτό για παγωτό μετά. 286 00:17:10,030 --> 00:17:11,281 Ήταν φανταστικά! 287 00:17:11,365 --> 00:17:14,367 -Να δεις πώς κάνουν για το Corolla μου. -Ίδια αντίδραση; 288 00:17:14,451 --> 00:17:16,161 Μεγαλύτερη, σίγουρα. 289 00:17:17,871 --> 00:17:19,330 Θες να μείνεις για τον αγώνα; 290 00:17:19,414 --> 00:17:20,874 Αμέ. Γιατί όχι; 291 00:17:21,458 --> 00:17:22,459 Εντάξει. 292 00:17:38,767 --> 00:17:42,604 ΒΕΤΖΕΤΑ, ΕΙΣΑΙ Ο ΚΑΛΥΤΕΡΟΣ ΗΘΟΠΟΙΟΣ ΠΟΥ ΕΖΗΣΕ ΠΟΤΕ! 293 00:17:42,688 --> 00:17:45,566 ΣΟΒΑΡΑ ΤΩΡΑ, ΘΑ ΣΚΙΣΕΙΣ, ΦΙΛΕ! 294 00:17:51,864 --> 00:17:54,783 ΕΠΙΣΗΣ, ΘΑ ΜΟΥ ΦΕΡΕΙΣ ΛΙΓΟ ΚΟΤΟΠΟΥΛΟ; 295 00:17:58,495 --> 00:18:01,665 Συγγνώμη. Είμαι ο Νίκολας. Έπρεπε να έρθω πριν λίγο. 296 00:18:01,748 --> 00:18:04,042 Ναι. Μπορούμε να σε δούμε τώρα. 297 00:18:04,126 --> 00:18:05,794 -Είσαι έτοιμος; -Ναι. 298 00:18:05,878 --> 00:18:07,129 Ωραία. Πάμε. 299 00:18:12,968 --> 00:18:14,761 ΑΠΕΦΕΥΧΘΗ Η ΤΡΑΓΩΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΣ ΟΛΟΙ 300 00:18:14,845 --> 00:18:16,054 Νέα από το τρενάκι; 301 00:18:16,138 --> 00:18:17,764 Τους κατέβασαν όλους χθες βράδυ. 302 00:18:17,848 --> 00:18:20,309 -Δόξα τω Θεώ! -Ναι, χωρίς τραυματίες. 303 00:18:20,392 --> 00:18:22,436 Τους έδωσαν εισιτήριο διαρκείας. 304 00:18:23,145 --> 00:18:24,980 Πώς πήγε η συνάντηση χθες; 305 00:18:25,063 --> 00:18:27,107 Βασικά, πήγε τέλεια. 306 00:18:27,191 --> 00:18:30,319 Το δημοτικό συμβούλιο θα το βάλει σε ψηφοφορία. Δεν έχει ξαναγίνει. 307 00:18:30,402 --> 00:18:35,240 -Μεγάλη νίκη. -Καταπληκτικό. Συγχαρητήρια. Τι άλλαξε; 308 00:18:35,324 --> 00:18:38,869 Είτε το πιστεύεις είτε όχι, εσύ. Σε ανέφεραν στη συνάντηση. 309 00:18:38,952 --> 00:18:43,373 Όχι. Είδαν ότι όλοι έκαναν κακά σε ένα τρενάκι που τυπικά μου ανήκει; 310 00:18:43,457 --> 00:18:47,211 Μόλι, σε συμπαθούν όλοι. Μάλλον λόγω όσων πέρασες. 311 00:18:47,294 --> 00:18:49,505 Ο κόσμος σε στηρίζει, κάτι που… 312 00:18:51,089 --> 00:18:53,926 καταλαβαίνω, γιατί κι εγώ σε στηρίζω. 313 00:18:56,470 --> 00:18:57,679 Για δες μας. 314 00:18:58,222 --> 00:19:00,849 Οι δύο νέες κολλητές. 315 00:19:00,933 --> 00:19:03,393 Αλλά πρέπει να προσέχουμε. Είσαι δημόσιο πρόσωπο. 316 00:19:03,477 --> 00:19:06,230 Λατρεύουν τις διασημότητες, μα λατρεύουν και να τις διαλύουν. 317 00:19:06,313 --> 00:19:08,023 -Έχει απόλυτο δίκιο. -Ναι. 318 00:19:08,106 --> 00:19:11,068 Να το έχεις αυτό κατά νου πριν κάνεις οτιδήποτε. 319 00:19:11,151 --> 00:19:12,528 -Θα το έχω. -Εντάξει. 320 00:19:14,696 --> 00:19:16,657 Ας πούμε, δεν πας ποτέ σε πάρτι Χαλοουίν. 321 00:19:16,740 --> 00:19:19,868 Δεν φοράς ποτέ στολή. Κανενός είδους. 322 00:19:19,952 --> 00:19:21,495 Φυσικά. Έγινε. 323 00:19:24,706 --> 00:19:26,041 Αντίο, κολλητή. 324 00:19:29,628 --> 00:19:30,796 Είναι απολύτως λογικό. 325 00:19:30,879 --> 00:19:34,007 Ο ωροσκόπος της και η Σελήνη του ταιριάζουν. Πολύ γλυκό. 326 00:19:34,091 --> 00:19:35,926 -Χριστέ μου. -Τι βλέπετε, παιδιά; 327 00:19:38,846 --> 00:19:41,515 Η ΜΟΛΙ ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ ΤΗ ΖΩΗ ΤΗΣ; ΠΛΟΥΣΙΑ ΚΟΥΤΣΟΜΠΟΛΙΑ! 328 00:19:41,598 --> 00:19:43,559 -Τι σκατά; -Άκου, δεν πειράζει. 329 00:19:43,642 --> 00:19:47,312 Θα κάνω μερικά τηλέφωνα και θα πούμε ότι κέρδισε έναν διαγωνισμό. 330 00:19:47,396 --> 00:19:50,774 Ξαδέρφη, γιατί το έκανες αυτό; Γιατί να τα φτιάξεις με τον Άρθουρ; 331 00:19:50,858 --> 00:19:53,402 Έχεις τόσα λεφτά, αγοράζεις όποιον άντρα θες. 332 00:19:53,485 --> 00:19:56,071 Τον Κρις Χέμσγουορθ. Τον Λίαμ Χέμσγουορθ. 333 00:19:56,154 --> 00:19:59,449 Μπορούν να σου φτιάξουν νέο Χέμσγουορθ. Να του βάλουν κεφάλι Γκόσλινγκ. 334 00:19:59,533 --> 00:20:01,034 Δεν τα έχω με τον Άρθουρ. 335 00:20:01,118 --> 00:20:02,661 Τι κοιτάτε, παιδιά; 336 00:20:03,620 --> 00:20:06,498 -Τι είναι αυτό; -Δεν είχα ιδέα ότι μας τράβηξαν. 337 00:20:06,582 --> 00:20:08,250 Όλα καλά, δεν δημοσίευσαν τις γυμνές. 338 00:20:08,333 --> 00:20:10,169 Δεν υπάρχουν γυμνές! 339 00:20:10,252 --> 00:20:11,795 Ακούστε όλοι! 340 00:20:11,879 --> 00:20:14,256 Για να μην υπάρχει σύγχυση. 341 00:20:14,339 --> 00:20:18,760 Χθες, ο Άρθουρ με βοήθησε να δούμε κάποιες επιχειρήσεις μου 342 00:20:18,844 --> 00:20:20,846 και ήταν εντελώς επαγγελματικό, εντάξει; 343 00:20:20,929 --> 00:20:24,349 Δεν υπήρχε τίποτα ερωτικό. Τέλος. 344 00:20:24,433 --> 00:20:26,977 Ναι, η Μόλι απλώς μου έκανε μια χάρη 345 00:20:27,060 --> 00:20:29,771 και με πήγε στον αγώνα της κόρης μου. Αυτό είναι όλο. 346 00:20:29,855 --> 00:20:33,275 Ναι, αγνοήστε τα όλα αυτά. Δεν συμβαίνει τίποτα. 347 00:20:33,358 --> 00:20:36,069 Γυρίστε στις δουλειές σας και στα αρχεία σας. 348 00:20:46,580 --> 00:20:48,832 -Γεια, με ζήτησες; -Ναι. Πέρασε. 349 00:20:53,712 --> 00:20:57,591 Λοιπόν, ήθελα να σου ζητήσω συγγνώμη. 350 00:20:58,342 --> 00:21:01,303 Οι παπαράτσι είναι ό,τι χειρότερο και δεν έπρεπε να σε σύρω 351 00:21:01,386 --> 00:21:03,847 -μαζί με την κόρη σου σε όλο αυτό. -Ούτε καν. 352 00:21:03,931 --> 00:21:05,933 Η Άλεξ ακόμα παραληρεί για σένα. 353 00:21:06,517 --> 00:21:09,728 Ο κόσμος αντιδρά υπερβολικά. Οι φωτογραφίες είναι αθώες. 354 00:21:10,979 --> 00:21:14,316 Αν κι ελπίζω να μην τις δει το αλπακά, 355 00:21:14,399 --> 00:21:17,069 γιατί θα χάσω κάθε ελπίδα μαζί της. 356 00:21:19,696 --> 00:21:25,369 Ως αφεντικό σου, δεν θα ήθελα να βγάλει ο κόσμος λανθασμένα συμπεράσματα. 357 00:21:25,869 --> 00:21:28,956 Νομίζω ότι αρκετά μπλεξίματα έχω ήδη. 358 00:21:30,582 --> 00:21:31,583 Μάλιστα. 359 00:21:34,962 --> 00:21:39,591 Εντάξει, οπότε θα γυρίσω στη δουλειά, αφεντικό. 360 00:21:39,675 --> 00:21:40,676 Ναι. 361 00:21:41,593 --> 00:21:43,512 Εντάξει. Ευχαριστώ. 362 00:21:43,595 --> 00:21:44,596 Ναι. 363 00:22:28,307 --> 00:22:32,728 ΣΟΥ ΤΟ ΣΤΕΛΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΟΣΟ ΕΣΥ ΛΕΙΠΕΙΣ. 364 00:22:32,811 --> 00:22:35,856 ΕΛΠΙΖΩ ΝΑ ΚΑΡΑΦΤΙΑΞΕΙ ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΣΟΥ. -ΜΟΛΙ 365 00:23:52,808 --> 00:23:54,810 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού