1 00:00:56,682 --> 00:00:57,683 మార్నింగ్. 2 00:01:17,035 --> 00:01:19,705 లేదు, లేదు, లేదు, లేదు. ఆగండి. ఆగండి, ఆగండి, ఆగండి. 3 00:01:19,788 --> 00:01:22,082 ఆగండి, ఆగండి, ఆగండి, ఆగండి. 4 00:01:23,166 --> 00:01:25,919 -దొరికింది. చాలా థాంక్స్. -అది చాలా ప్రమాదకరం, సర్. 5 00:01:26,003 --> 00:01:28,422 ఒకసారి ఒకరి చేతిని దాదాపుగా కట్ చేయబోవడం కళ్లారా చూసాను. 6 00:01:28,505 --> 00:01:30,007 అవును. నన్ను క్షమించండి. 7 00:01:30,507 --> 00:01:31,508 ఆగినందుకు చాలా థాంక్స్. 8 00:01:31,592 --> 00:01:36,346 అలాగే మీ సేవలకు… ధన్యవాదాలు. 9 00:02:18,680 --> 00:02:20,015 తగినంత నగదు లేదు 10 00:02:25,562 --> 00:02:26,438 అమెరికన్ స్టాక్ ఎక్స్చేంజి 11 00:02:33,445 --> 00:02:34,780 బకాయిలు పెండింగ్ చివరి నోటీసు 12 00:02:52,256 --> 00:02:54,299 క్షమించు. నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావని తెలీదు. నేను మళ్ళీ వస్తాను. 13 00:02:54,383 --> 00:02:56,718 లేదు. వెళ్లాల్సిన పని లేదు. లేదు, నేను… నువ్వు ఇక… 14 00:02:56,802 --> 00:02:58,512 అంటే, ఇంకో క్షణంలో నా పని అయిపోతుంది. 15 00:02:58,595 --> 00:03:00,264 వెల్స్ ఫౌండేషన్ బ్రేక్ రూమ్ నిబంధనలు 16 00:03:07,813 --> 00:03:09,022 ఈ మెషిన్ లు గొప్పవి, కదా? 17 00:03:09,898 --> 00:03:10,899 అవును. 18 00:03:10,983 --> 00:03:12,150 నిజమే. 19 00:03:13,193 --> 00:03:14,862 టెక్నాలజీ. 20 00:03:28,625 --> 00:03:31,753 స్పానిష్ లో కాఫీ ని ఎల్ కేఫె అంటారని తెలుసా? 21 00:03:33,172 --> 00:03:35,299 అవును. అంటే, వింటే… 22 00:03:35,382 --> 00:03:37,759 అవును, ఆ మాట ఎక్కడో విన్నట్టు గుర్తు. 23 00:03:44,433 --> 00:03:46,768 అంటే, బహుశా మన కాఫీ మెషిన్ కి కాఫీ కావాలేమో. 24 00:03:49,521 --> 00:03:50,522 అంటే ఏంటి అర్ధం? 25 00:03:53,483 --> 00:03:55,652 -ఒక మాట చెప్పనా? నేను ఇక… -అవును, లేదు నేను… సరే. 26 00:03:55,736 --> 00:03:58,739 లేదు, పర్లేదు. నేను తీసుకోగలను. 27 00:04:00,908 --> 00:04:02,409 సరే. ఎంజాయ్. 28 00:04:02,910 --> 00:04:03,911 అలాగే. 29 00:04:06,288 --> 00:04:09,666 నన్ను క్షమించు, సోఫియా. నేను రొండాతో అన్నీ ఒకటికి రెండు సార్లు చెక్ చేయమని చెప్పా. 30 00:04:09,750 --> 00:04:10,751 అలా చెప్పడం నా తప్పు. 31 00:04:10,834 --> 00:04:14,171 నేను క్షుణ్ణంగా చదవలేను. నేను డాన్స్ చేస్తాను, బొమ్మలు బాగా గీస్తాను. 32 00:04:14,254 --> 00:04:16,964 నేను మీ ఇద్దరినీ దీనిపై బాగా ద్రుష్టి పెట్టమని చెప్పాను. 33 00:04:17,591 --> 00:04:20,052 నన్ను ఉద్యోగంలో నుండి తీసేయాలి. అదే సరైన పని. 34 00:04:20,135 --> 00:04:23,722 నేను తిరిగి కనేటికట్ కి వెళ్లి ట్రెవర్ ని పెళ్లిచేసుకుంటా. కాబట్టి ఏం పర్లేదు. 35 00:04:23,805 --> 00:04:25,891 కాలం గడిచేకొద్దీ వాడికి కొంచెమైనా తెలివి వస్తుందని ఆశిస్తున్నాను. 36 00:04:25,974 --> 00:04:28,810 ఆగు. ఎవరినీ పనిలో నుండి తీసేసేది లేదు. ఇక్కడ ఏం జరుగుతుంది? 37 00:04:28,894 --> 00:04:30,062 ఇక్కడ ఏం జరుగుతుంది అంటే 38 00:04:30,145 --> 00:04:33,148 మనం అలమీడ కమ్యూనిటీ కాలేజీకి బోలెడంత డబ్బు ధారపోసాం, 39 00:04:33,232 --> 00:04:37,819 కానీ అందులో 40% అక్కడి విద్యార్థులకు వెళ్ళడానికి బదులు అక్కడ పనిచేసే వారి జేబులోకి వెళ్ళింది. 40 00:04:37,903 --> 00:04:39,530 కాంట్రాక్టులో ఆ విషయాన్ని చూసుకోలేదు. 41 00:04:40,030 --> 00:04:42,991 సోఫియా, నువ్వు నిన్న కూడా ఇదే డ్రెస్ వేసుకున్నావు కదా? 42 00:04:43,534 --> 00:04:44,701 నువ్వు ఇక్కడే పడుకున్నావా? 43 00:04:45,410 --> 00:04:47,663 నేను రాత్రంతా ఇక్కడే ఉన్నాను, కానీ నేను పడుకోలేదు, 44 00:04:47,746 --> 00:04:51,416 ఎందుకంటే నాకు ఇక్కడ సహాయం చేసేవారు ఎవరూ లేరు, అంతా నేనే చేసుకుంటున్నాను. 45 00:04:51,959 --> 00:04:55,087 సరే. ఇలా చూడు, నీకు కాస్త విరామం కావాలని చూస్తుంటేనే తెలుస్తుంది, సరేనా? 46 00:04:55,170 --> 00:04:57,673 అందరూ, మీ బ్యాగులు తీసుకొని రెడీగా ఉండండి. 47 00:04:57,756 --> 00:04:59,883 మనం ఇవాళ్టి మానసిక ఆరోగ్య సెలవును తీసుకోబోతున్నాం. 48 00:04:59,967 --> 00:05:03,804 ఏంటి? లేదు. మనం అలా వెళ్ళకూడదు. మనం పని చేయాలి, మనం అమెరికన్లం. 49 00:05:04,304 --> 00:05:07,432 ఆమె సరిగ్గా అంది. ఇక్కడే ఉండి రోజంతా పనిలో సతమతమవ్వడం మన కర్తవ్యం. 50 00:05:07,516 --> 00:05:09,226 అదంతా సోది. 51 00:05:09,309 --> 00:05:13,105 చూడండి, ధనికులకు బాగా తెలిసిన ఒక విషయం ఏమైనా ఉందా అంటే, 52 00:05:13,188 --> 00:05:14,481 అది స్వీయ సంరక్షణే. 53 00:05:14,565 --> 00:05:17,442 నేను ఒకసారి రోజులో ఆరు సార్లు 54 00:05:17,526 --> 00:05:19,194 మూడు వేర్వేరు దేశాలలో స్నానం చేశా. 55 00:05:19,278 --> 00:05:20,362 అది తలచుకుంటే గర్వంగా ఉంటుంది. 56 00:05:20,445 --> 00:05:23,073 సోఫియా, ముందు కొంచెం సెంటు కొట్టుకో. 57 00:05:23,156 --> 00:05:25,450 మనం కలిసి ప్రయాణించాలి. మిమ్మల్ని అయిదు నిమిషాల్లో కలుస్తా. 58 00:05:30,956 --> 00:05:31,957 అమ్మో. 59 00:05:32,040 --> 00:05:34,626 సరే, వీడి కళ్ళు బాగున్నాయి. వాడిని చూస్తే ఎలా ఉంది? 60 00:05:34,710 --> 00:05:36,670 ప్రతీ ఫొటోలో టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు. 61 00:05:36,753 --> 00:05:38,714 బహుశా బట్టతలో లేక ఇంకా దారుణం ఏమైనా దాస్తుండచ్చు. 62 00:05:38,797 --> 00:05:40,507 టోపీ పెట్టి మాయ చేసేవారు మనకొద్దు. 63 00:05:40,591 --> 00:05:41,592 తరవాత. 64 00:05:41,675 --> 00:05:44,469 వాళ్ళ మేనకోడలితో ఇంకొక గే కుర్రాడు. వేరే ఐడియా రావడం లేదు వీళ్లకు. 65 00:05:44,553 --> 00:05:47,097 ఆ పిల్ల నీ సోదరి కూతురు. అందులో నీ కష్టం ఏమీ లేదు. 66 00:05:47,181 --> 00:05:49,933 నువ్వు గత మూడు వారాలుగా, ఒకడితో మాట్లాడుతున్నావు కదా, ఏమైంది? 67 00:05:50,017 --> 00:05:51,852 అందగాడే, కానీ కాస్త అతుక్కుని ఉండే రకం. 68 00:05:51,935 --> 00:05:55,397 అంటే, గత వారం నాకు వాయిస్ మెయిల్ పంపాడు. "ఏంటిది" అనిపించింది. 69 00:05:55,480 --> 00:05:58,609 గత ఎనిమిది సంవత్సరాలుగా బంధంలో ఉన్న ఒకడు నీకు సలహా ఇస్తే 70 00:05:58,692 --> 00:05:59,735 -తీసుకుంటావా? -చెప్పు. 71 00:05:59,818 --> 00:06:02,237 అసలు నువ్వు ఈ యాప్స్ ఎందుకు వాడుతున్నావో ముందు తెలుసుకో. 72 00:06:02,321 --> 00:06:04,323 అబ్బాయి కోసమా లేక సరదా కోసమా? 73 00:06:04,406 --> 00:06:07,201 నువ్వు సరదా కోసమే వాడుతుంటే నీకు నిజంగా ప్రేమించేవాడు దొరకడం కష్టం. 74 00:06:07,743 --> 00:06:08,577 అవును. 75 00:06:09,161 --> 00:06:10,662 ఇప్పుడు టైమ్ ఎంత? నాకు చాలా ఆకలిగా ఉంది. 76 00:06:10,746 --> 00:06:12,456 అబ్బా, ఇవాళ మన బాసులు లేరు. వెళదాం పదా. 77 00:06:12,539 --> 00:06:14,082 -అవును. -హేయ్. 78 00:06:14,166 --> 00:06:16,084 మీకు మూడవ వ్యక్తి కావాలా? 79 00:06:18,295 --> 00:06:19,338 మూడవ వ్యక్తి దేనికి? 80 00:06:20,005 --> 00:06:22,382 అంటే… నాకు… నేను… 81 00:06:22,466 --> 00:06:24,468 నేను… అంటే, నేను మీతో రావొచ్చా? 82 00:06:26,720 --> 00:06:31,141 రావచ్చు. కానీ నువ్వు సాధారణంగా రోజూ నీ లంచ్ బాక్సు పట్టుకెళ్లి ఒక్కడివే తింటావు కదా? 83 00:06:31,225 --> 00:06:35,812 అవును. కానీ ఇవాళ మీ కుర్రాళ్లతో కూర్చుందామని అనుకుంటున్నాను. 84 00:06:37,147 --> 00:06:38,565 సరే. అలాగే. 85 00:06:38,649 --> 00:06:41,610 అయితే మాతో కలిసి మాట కలుపుదువుగాని రా. 86 00:06:42,194 --> 00:06:44,613 నువ్వు ఎక్కడికి అంటే నేను అక్కడికి వచ్చేస్తా, కెప్టెన్. 87 00:06:45,781 --> 00:06:48,825 సరే, ఒక మాట చెప్పు నువ్వు అలా అనడం ఏమైనా బాగుందా? 88 00:07:01,129 --> 00:07:02,381 మోలి. 89 00:07:02,464 --> 00:07:03,882 గ్రెటా. 90 00:07:03,966 --> 00:07:05,592 తిరిగి స్వాగతం. 91 00:07:06,677 --> 00:07:08,929 -అలాగే నీ ఇంటికి స్వాగతం. -చాలా థాంక్స్. 92 00:07:09,012 --> 00:07:10,639 సరే. నేను వింత గుంపులలో చేరాలనుకోవడం లేదు. 93 00:07:10,722 --> 00:07:12,057 నేను చేరతాను. 94 00:07:12,140 --> 00:07:15,352 ఇదేం వింత గుంపు కాదు. ఇది హాల్స. 95 00:07:15,435 --> 00:07:17,229 ఎల్.ఏ అంతటిలో నాకు బాగా నచ్చిన స్పా. 96 00:07:17,312 --> 00:07:20,691 నేను ఈ ప్రదేశం గురించి చదివాను. ఇక్కడ సభ్యత్వం కోసం అయిదేళ్ళు ఎదురుచూడాలి అంట. 97 00:07:21,191 --> 00:07:22,651 అవును, కానీ మనకు వెంటనే దొరికింది. 98 00:07:22,734 --> 00:07:24,903 సరే, దీనికి ఎంత సమయం పడుతుంది? 99 00:07:24,987 --> 00:07:27,823 ఎవడికి తెలుసు? ఇక్కడ సమయంతో పని ఉండదు. 100 00:07:27,906 --> 00:07:29,074 ఆమె సరిగ్గానే అంది. 101 00:07:29,157 --> 00:07:31,785 మిగతా ప్రపంచంతో పోల్చితే ఇదొక స్వర్గ లోకం. 102 00:07:31,869 --> 00:07:34,246 కాకపోతే మాకు ఇప్పుడు మీ కొత్త క్రెడిట్ కార్డు వివరాలు కావాలి. 103 00:07:34,872 --> 00:07:36,415 అలాగే, తప్పకుండా. 104 00:07:36,498 --> 00:07:38,333 నేను వీలైనంత త్వరగా ఆఫీసుకు పోవాలి, కాబట్టి నేను… 105 00:07:38,417 --> 00:07:41,295 సోఫియా, రిలాక్స్. మనం ఇక్కడికి వచ్చిందే అందుకు. 106 00:07:41,378 --> 00:07:43,797 నువ్వు చాలా ఒత్తిడిలో ఉన్నావు. 107 00:07:43,881 --> 00:07:47,885 మనం ఇప్పుడు మన సమస్యలను మర్చిపోయి సరదాగా గడపడానికి ఇక్కడికి వచ్చాము. 108 00:07:47,968 --> 00:07:50,679 ప్రశాంతతనిచ్చే ఈ నూనెల వాసన చూడండి. 109 00:07:52,264 --> 00:07:55,100 సరే. ఇది నీకు ఎందుకు ఇష్టమో నాకు అర్ధమవుతుంది. 110 00:07:55,601 --> 00:07:57,728 నేను ఇప్పుడు అవతార్ గ్రాహంపై ఉన్నట్టు ఉంది. 111 00:07:58,312 --> 00:07:59,438 అంతే తనకు నచ్చిందని అర్ధం. 112 00:07:59,521 --> 00:08:01,064 ఇది చాలా బాగుంది. ఏంటిది? 113 00:08:01,148 --> 00:08:02,900 ట్రే పాల్మాస్ ప్లేయ చికామా 114 00:08:02,983 --> 00:08:04,735 వాకికిలో ఉన్నట్టే ఉంది. 115 00:08:04,818 --> 00:08:06,403 లేదు. అదేం కాదు. 116 00:08:06,486 --> 00:08:08,030 నువ్వు ఇది చెప్తే నమ్మవు, 117 00:08:08,113 --> 00:08:10,365 కానీ ఇక్కడ అద్భుతమైన గ్రిల్ చీజ్ చేస్తారు. 118 00:08:10,449 --> 00:08:11,450 సిటీలోనే బెస్ట్. 119 00:08:12,034 --> 00:08:13,577 మనకు వీటి పని ఉండదు. 120 00:08:13,660 --> 00:08:16,205 -దయచేసి మూడు గ్రిల్ చీజ్ సాండ్విచ్లు తీసుకురండి. -సరే, అలాగే. 121 00:08:16,288 --> 00:08:19,124 అలాగే నేను ఒక బీర్ త్రాగుతా. 122 00:08:19,750 --> 00:08:20,751 మీకు బీర్ కావాలా? 123 00:08:23,003 --> 00:08:25,005 సరే, వింత మనిషి. ఏమైంది? నీకు ఏంటి సమస్య? 124 00:08:25,088 --> 00:08:27,341 -నువ్వు చనిపోతున్నావా? -లేదు. అలాంటిది ఏమీ లేదు. 125 00:08:27,424 --> 00:08:30,886 అంటే… హేయ్, మన బాస్ లు ఆఫీసులో లేరు కదా. 126 00:08:30,969 --> 00:08:35,390 అలాంటప్పుడు కొంచెం ఎంజాయ్ చేస్తే తప్పేంటి? నా ఇద్దరు దోస్తులతో బీర్లు త్రాగితే ఏమౌతుంది? 127 00:08:36,433 --> 00:08:39,686 సరే. నాకెందుకో చాలా తేడా కొడుతోంది. 128 00:08:39,770 --> 00:08:40,770 మా అమ్మా నాన్నలు మళ్ళీ విడాకులు 129 00:08:40,854 --> 00:08:43,398 తీసుకుంటున్నారని చెప్పిన తర్వాత మళ్ళీ ఇలాంటి ఫీలింగ్ నాకు రాలేదు. 130 00:08:43,482 --> 00:08:45,150 వెంటనే కొన్ని బీర్లు తాగి రిలాక్స్ అవుదాం. 131 00:08:45,234 --> 00:08:47,361 మంచిది. సరే, మూడు బీర్లు. 132 00:08:47,444 --> 00:08:50,155 ఏదైనా ఒక లైట్ బీర్, కాస్త ఖరీదు తక్కువ ఉండేది. 133 00:08:50,239 --> 00:08:51,698 సరే. చూసి తెస్తాను. 134 00:08:51,782 --> 00:08:53,534 నువ్వు చాలా వింతగా మాట్లాడావు. 135 00:09:00,374 --> 00:09:03,377 శరీరంలోని కుళ్ళు అంతా పోతున్నట్టు ఉంది. 136 00:09:03,460 --> 00:09:05,337 నేను నిన్న రాత్రి సగం గ్లాసు వైట్ వైన్ త్రాగాను, 137 00:09:05,420 --> 00:09:08,048 ఇప్పుడు వేసుకున్న ఈ మాస్క్ ఆ మత్తు అంతా పోగొడుతుంది. 138 00:09:08,131 --> 00:09:09,258 ఇందులో వీళ్ళు ఏం కలిపారు? 139 00:09:09,341 --> 00:09:10,759 కలబంద, కొల్లాజెన్, 140 00:09:10,843 --> 00:09:14,096 అలాగే పోమ్పై నుండి తెచ్చిన 2000 ఏళ్ల నాటి అగ్ని పర్వత మట్టి. 141 00:09:14,179 --> 00:09:15,722 అక్కడ జరిగింది దారుణమే, 142 00:09:15,806 --> 00:09:17,724 కానీ అందులో కూడా మనకు మంచి జరగడం మంచి విషయమే కదా. 143 00:09:18,809 --> 00:09:21,937 ఓరి, దేవుడా. నా దవడ ఇంత బాగా తెరుచుకోవాలని నాకు తెలీనే తెలీదు. 144 00:09:22,855 --> 00:09:25,190 స్వీయ సంరక్షణ ప్రాముఖ్యత నీకు ఇప్పుడు అర్ధం అవుతున్నట్టు ఉంది. 145 00:09:27,276 --> 00:09:28,694 ఒక మాట చెప్పనా? అది నిజమే. 146 00:09:29,778 --> 00:09:33,323 ఏన్స్లీ, రొండా, ఇవాళ ఉదయం మీ మీద అరిచినందుకు క్షమించండి. 147 00:09:33,407 --> 00:09:36,493 మీ పై అలా అరచి ఉండాల్సింది కాదు. నేను అలసిపోయి, ఒత్తిడిలో ఉండడం వల్ల అలా జరిగింది. 148 00:09:36,577 --> 00:09:39,538 మీరు దారుణమైన తప్పు ఏమీ చేయలేదు. మనం అనుకోకుండా పప్పులో కాలు వేసాం. 149 00:09:39,621 --> 00:09:41,665 ప్రతీ ఒక్కరూ ఎపుడొకప్పుడు తప్పు చేస్తారు. 150 00:09:41,748 --> 00:09:43,917 సహజంగా, మీరు చాలా బాగా పని చేస్తారు. 151 00:09:44,668 --> 00:09:46,086 మిమ్మల్ని అందుకు మెచ్చుకుంటున్నాను. 152 00:09:46,170 --> 00:09:47,296 చాలా థాంక్స్, బుజ్జి. 153 00:09:48,005 --> 00:09:49,631 మమ్మల్ని ఇక్కడికి తీసుకొచ్చినందుకు థాంక్స్, మోలి. 154 00:09:49,715 --> 00:09:52,551 ఇది చాలా మంచి ఐడియా. మన టీమ్ కి ఇది అవసరం అనుకుంటున్నాను. 155 00:09:52,634 --> 00:09:53,844 -చాలా థాంక్స్. -అవును, చాలా థాంక్స్. 156 00:09:53,927 --> 00:09:56,305 మీరు మరీను. అలా ఏం అనుకోకండి. 157 00:09:56,388 --> 00:09:57,598 మీకు నేను ఎప్పుడూ ఉంటాను. 158 00:10:00,142 --> 00:10:03,729 నేను నీకు ఉంటాను 159 00:10:03,812 --> 00:10:06,356 -వర్షం పడటం ప్రారంభం… -ఇప్పుడు పాటలు వద్దు, ఏన్స్లీ. 160 00:10:06,440 --> 00:10:07,816 సరే. అలాగే. అర్థమైంది. 161 00:10:08,775 --> 00:10:11,570 సరే. హోవార్డ్, ఇది చాలా దారుణమైన గ్రిల్ చీజ్ శాండ్విచ్. 162 00:10:11,653 --> 00:10:13,155 సరే, నాకు ఇప్పుడు గుర్తుకువచ్చింది. 163 00:10:13,238 --> 00:10:15,199 ఇది నేను అనుకున్న గ్రిల్ చీజ్ శాండ్విచ్ ప్రదేశం కాదు. 164 00:10:15,282 --> 00:10:17,826 ఇది నాకు, టాన్యాకి కడుపు పాడు చేసిన ప్రదేశం. 165 00:10:18,619 --> 00:10:20,704 ఆ రాత్రి తను నన్ను చాలా సిగ్గుపడేలా చేసింది. 166 00:10:22,164 --> 00:10:26,960 అవును, మనల్ని ప్రేమించే వారితో భోజనానికి వెళ్లడం బాగుంటుంది. 167 00:10:27,044 --> 00:10:28,170 నువ్వు ఏం మాట్లాడుతున్నావు? 168 00:10:28,253 --> 00:10:30,839 నీకు ఏదో సమస్య ఉంది. అసలు విషయం ఏంటో చెప్పు. 169 00:10:30,923 --> 00:10:33,133 అంటే, అది పెద్ద విషయం ఏమీ కాదు. 170 00:10:33,217 --> 00:10:35,719 అంటే, మీకు కూడా నా వయసు వచ్చేసరికి, 171 00:10:35,802 --> 00:10:40,057 ప్రారంభం కంటే అంతానికి మీరు దగ్గరగా ఉన్నారని తెలుసుకుంటారు. 172 00:10:40,140 --> 00:10:42,976 -వావ్. మరీ అంత దారుణంగా మాట్లాడుతున్నావేంటి? -లేదు, నేను అర్ధం చేసుకోగలను. 173 00:10:43,060 --> 00:10:46,647 అంటే, నేను కూడా ఫాస్ట్ అండ్ ఫ్యూరియస్ సినిమాల సిరీస్ ముగిసేలోపు చనిపోతానేమో అని భయపడుతున్నా, 174 00:10:46,730 --> 00:10:48,774 ఎందుకంటే వాళ్ళ కుటుంబం చివరి వరకు ఉంటుందా లేదా అని తెలుసుకోవాలని ఉంది. 175 00:10:49,691 --> 00:10:53,237 ప్రస్తుతం నాకు జీవితంలో ఒక తోడు ఉంటే బాగుండని 176 00:10:53,320 --> 00:10:56,073 నాకు ఇప్పుడు అనిపిస్తుంది. 177 00:10:56,156 --> 00:10:59,701 ఆ సమయంలో మీరిద్దరూ డేటింగ్ గురించి మాట్లాడుతున్నారు, కాబట్టి మీరు నాకు ఏమైనా… 178 00:11:00,786 --> 00:11:02,371 సలహాలు ఇవ్వగలరేమో అని ఆశిస్తున్నా. 179 00:11:02,454 --> 00:11:04,957 సరే. ఇలా మనసు విప్పి మాట్లాడటం నాకు పెద్దగా నచ్చదు, 180 00:11:05,040 --> 00:11:08,418 కానీ జనానికి ఏం చేయాలో చెప్పడం నాకు ఇష్టం, సలహాలు ఇవ్వడం కూడా అలాంటిదే. 181 00:11:08,502 --> 00:11:09,503 కాబట్టి, నేను నీకు సహాయం చేస్తా. 182 00:11:09,586 --> 00:11:11,421 నేను కూడా. ఇంకొకరికి సహాయం చేయడం నాకు చాలా ఇష్టం. 183 00:11:11,505 --> 00:11:13,924 అంటే, నా కజిన్ జె.జెని తన భార్యకు నేనే పరిచయం చేశా, 184 00:11:14,007 --> 00:11:16,635 కానీ ఈ సారి కలపబోయే సంబంధం బాగుండాలని ఆశిద్దాం. 185 00:11:17,553 --> 00:11:19,555 -సరే. -అలాగే, నీ డేటింగ్ యాప్స్ చూపించు. 186 00:11:19,638 --> 00:11:22,266 సరే, నా… నాకు అలాంటివి ఏమీ లేవు. 187 00:11:22,349 --> 00:11:24,935 ఏంటి? సరే, నీ ఫోన్ ఇలా ఇవ్వు. నీకు అవసరమైనవి డౌన్ లోడ్ చేస్తా. 188 00:11:26,270 --> 00:11:27,354 మంచిది. సరే. 189 00:11:27,437 --> 00:11:29,523 సరే. ముందుగా నీ బయోగ్రఫి రాయాలి. 190 00:11:29,606 --> 00:11:32,317 సరదాగా, కులాసాగా, మరీ నవ్వు తెప్పించేలా కాకుండా ఉండాలి. 191 00:11:32,401 --> 00:11:33,402 అలాగే చిన్నగా ఉండాలి, 192 00:11:33,485 --> 00:11:36,321 కానీ నీ జీవితాన్ని తొమ్మిది పదాలలో వివరించగలగాలి. 193 00:11:37,573 --> 00:11:40,284 సరే. అలాగే. 194 00:11:40,367 --> 00:11:41,910 నాకు… 195 00:11:41,994 --> 00:11:45,747 బయటకు వెళ్లడం, కూతురు, ప్రేమ అంటే ఇష్టం. 196 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 -బియోగ్రఫీని మనమే రాద్దాం. -సరే. 197 00:11:51,587 --> 00:11:53,422 హేయ్, మోలి. ఈ బట్టలు మనం తీసుకుపోవచ్చా? 198 00:11:53,505 --> 00:11:55,048 ఇవి వేసుకుంటే పెద్ద ఎలుగుబంటి నన్ను పట్టుకున్నట్టు ఉంది. 199 00:11:55,132 --> 00:11:57,092 అవును, బుజ్జి. నువ్వు తీసుకుపోవచ్చు. 200 00:11:57,843 --> 00:11:59,511 ఓరి నాయనో నమ్మలేకపోతున్నా. 201 00:11:59,595 --> 00:12:02,472 -మోల్-డాల్? హేయ్! -మోలి! 202 00:12:02,556 --> 00:12:06,185 నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? నువ్వు పనిలో ఉండి ఉంటావు అనుకున్నాను. 203 00:12:06,268 --> 00:12:10,439 అంటే, నేను మా వర్కర్స్ తో ఇవాళ స్పాలో గడపాలి అనుకున్నాను. 204 00:12:10,522 --> 00:12:12,441 ఓరి, దేవుడా! ఇది భలే ఉంది! 205 00:12:12,524 --> 00:12:13,817 -హేయ్. హలో. -హాయ్. 206 00:12:13,901 --> 00:12:15,944 నిన్ను చూడడం చాలా సంతోషంగా ఉంది. నేను నిన్ను మిస్ అయ్యాను. 207 00:12:16,028 --> 00:12:18,530 మనం కలుసుకొని చాలా రోజులు అవుతుంది. 208 00:12:19,198 --> 00:12:21,575 దేవుడా, నిజమే. నాకు ఈ మధ్య పని బాగా ఎక్కువైంది. 209 00:12:21,658 --> 00:12:23,827 ఫ్లోరెన్స్ నుండి వచ్చిన నాటి నుండి ఒక్క క్షణం తీరిక ఉండటం లేదు. 210 00:12:23,911 --> 00:12:26,038 అంటే, "జీవితమా, నన్ను కాస్త ఉండనిస్తావా" అనాలనిపిస్తుంది. 211 00:12:26,997 --> 00:12:29,583 కానీ ఎల్.ఏకి వచ్చిన తర్వాత నీకు కచ్చితంగా ఫోన్ చేయాలని అనుకున్నాం. 212 00:12:30,375 --> 00:12:33,337 ఆగండి. మీరు అందరూ కలిసి ఫ్లోరెన్స్ కి వెళ్ళారా? 213 00:12:33,420 --> 00:12:35,839 అవును, అవును. అది మన వార్షిక భార్యల ట్రిప్. 214 00:12:35,923 --> 00:12:37,132 అవును! ఓరి, దేవుడా. 215 00:12:37,216 --> 00:12:39,134 అవును, మర్చిపోయా, వార్షిక భార్యల ట్రిప్. 216 00:12:39,718 --> 00:12:43,096 అంటే, నేను ఇక జాన్ భార్యను కాను అనుకోండి, 217 00:12:43,180 --> 00:12:46,099 కానీ అయినంత మాత్రాన మీరు వెళ్లకూడదని కాదు కదా, 218 00:12:46,183 --> 00:12:47,684 అందులోను, మనం ఇంకా స్నేహితులమే, 219 00:12:47,768 --> 00:12:50,020 కాబట్టి మీరు ట్రిప్ మీద వెళ్తే తప్పు ఏముంటుంది? 220 00:12:50,103 --> 00:12:52,105 అంటే… కదా? 221 00:12:54,149 --> 00:12:55,400 ఏంటి? ఏమైంది? 222 00:12:56,026 --> 00:12:58,654 బుజ్జి, మేము నిన్ను పిలిస్తే నీకు ఇబ్బందిగా ఉంటుంది అనుకున్నాం. 223 00:12:58,737 --> 00:12:59,738 అవును, 224 00:12:59,821 --> 00:13:01,073 నాకు ఎందుకు ఇబ్బందిగా ఉంటుంది? 225 00:13:02,199 --> 00:13:03,867 ఆగండి, హేయిలీ ట్రిప్ కి వచ్చిందా? 226 00:13:05,244 --> 00:13:06,620 అంటే, ఆమె, నా ఉద్దేశం తాను… 227 00:13:06,703 --> 00:13:07,871 ట్రిప్ లో తను కూడా భాగమే. 228 00:13:09,790 --> 00:13:10,791 అనుకోకుండా జరిగింది. 229 00:13:10,874 --> 00:13:13,752 మేము మా భర్తలను తర్వాత రోమ్ లో కలుద్దాం అనుకున్నాం, 230 00:13:13,836 --> 00:13:15,754 కానీ జాన్ తనతో హేయిలీ వస్తే బాగుండని అన్నాడు. 231 00:13:15,838 --> 00:13:17,965 ఇక పోతే ఫిల్, తనంటే నాకు ఇష్టమే, 232 00:13:18,048 --> 00:13:20,384 కానీ తనకు ఒక్కోసారి బుర్ర అసలు పనిచేయదు. 233 00:13:20,467 --> 00:13:22,761 తను జాన్ తో హేయిలీ రావచ్చు అని చెప్పాడు. 234 00:13:22,845 --> 00:13:26,849 కాబట్టి, అది మా ఉద్దేశం కాదు, కానీ, మేము చేయగలిగింది ఏమీ లేదు. 235 00:13:26,932 --> 00:13:29,476 -అవును, సరే. అంటే, నేను అర్ధం చేసుకోగలను. -అవును. 236 00:13:29,560 --> 00:13:32,229 -నేను అర్ధం చేసుకోగలను. -అంటే, ఏదొకటిలే. 237 00:13:32,312 --> 00:13:34,064 వచ్చేవారం కలుద్దాం, సరేనా? 238 00:13:34,147 --> 00:13:35,274 -మనం మాత్రమే. -అవును! 239 00:13:35,357 --> 00:13:37,609 -సరే. -అలాగే, మంచిది. 240 00:13:37,693 --> 00:13:40,737 అలాగే, నేను ఒక మాట చెప్పాల్సిందే. 241 00:13:40,821 --> 00:13:43,448 నీ సహోద్యోగులు భలే ఉన్నారు. 242 00:13:43,532 --> 00:13:46,994 అంటే, ఎంతో వైవిధ్యమైన బృందం. నాకు బాగా నచ్చింది. అవును! 243 00:13:47,911 --> 00:13:50,455 సరే. నీకు నచ్చినా, నచ్చకపోయినా వచ్చే వారం నీకు ఫోన్ చేస్తాను. సరేనా? 244 00:13:50,539 --> 00:13:51,373 -అలాగే. -లవ్ యు. 245 00:13:51,456 --> 00:13:53,292 -లవ్ యు. -నువ్వు భలే ఉన్నావు. 246 00:13:53,792 --> 00:13:54,877 -బై. -బై. 247 00:13:58,755 --> 00:13:59,756 వయసా? 248 00:13:59,840 --> 00:14:00,966 -నలభై అయిదు. -నలభై-ఒకటి, 249 00:14:01,550 --> 00:14:02,926 -ఎత్తు? -5'11". 250 00:14:03,010 --> 00:14:04,011 6'2". 251 00:14:04,094 --> 00:14:06,221 నువ్వు 5'11" అన్నావు అంటే, నిన్ను 5'4" అన్నట్టు చూస్తారు. 252 00:14:07,055 --> 00:14:09,183 -సరే. -సరే, ఇష్టమైన పుస్తకం? 253 00:14:09,266 --> 00:14:11,810 -జురాసిక్ పార్క్. -లేదు. నేను "పుస్తకం" అన్నాను. అదొక సినిమా. 254 00:14:11,894 --> 00:14:14,730 సరే. దాన్ని ఖాళీగా వదిలేద్దాం. అలా చేస్తే ఇంకా బాగుంటుంది అనుకుంటున్నాను. 255 00:14:14,813 --> 00:14:15,898 నిజమే. 256 00:14:15,981 --> 00:14:19,276 సరే, నువ్వు భోజనానికి ఒకరిని ఆహ్వానించగలిగితే, ఎవరిని పిలుస్తావు? 257 00:14:22,070 --> 00:14:25,032 సరే. ఆ వ్యక్తి గనుక ఇప్పుడు లేని ఒక భాష మాట్లాడేవ్యక్తి అయితే, 258 00:14:25,115 --> 00:14:26,950 అప్పుడు తనతో మాట్లాడటానికి అనువాదకుడు ఉంటాడా? 259 00:14:27,034 --> 00:14:28,243 ఓరి, దేవుడా. 260 00:14:28,327 --> 00:14:31,663 లెబ్రాన్, ఓప్రా, ఖలీసి, అలాగే నువ్వు, బేబీ, 261 00:14:32,539 --> 00:14:34,666 దేవుడా, మీ మాములు మగాళ్ల జీవితాలు చాలా సులభం. 262 00:14:34,750 --> 00:14:37,878 సరే, కానీ నాకు నా ప్రొఫైల్ లో ఎక్కువ అబద్దాలు చెప్తున్నామేమో అనిపిస్తుంది. 263 00:14:37,961 --> 00:14:40,047 డేటింగ్ అంటే ఇంకేం అనుకుంటున్నావు, మిత్రమా? 264 00:14:40,130 --> 00:14:41,673 అబద్దాలు చెప్పడంతోనే అంతా నడుస్తుంది. 265 00:14:41,757 --> 00:14:44,134 అంటే, ఆన్లైన్ లో ఒకసారి, కలిసిన తర్వాత ఒకసారి అబద్దం చెప్పాలి. 266 00:14:44,218 --> 00:14:45,677 నేను టాన్యాతో ఎనిమిది ఏళ్ళుగా కలిసి ఉన్నాను, 267 00:14:45,761 --> 00:14:47,721 కానీ నేను షర్ట్ తీయడం తాను ఒకసారి కూడా చూడలేదు. 268 00:14:47,804 --> 00:14:49,389 నీకు మా సహాయం కావాలా వద్దా? 269 00:14:50,390 --> 00:14:52,226 అవును, నాకు… కావాలి. 270 00:14:53,393 --> 00:14:56,313 డిస్నిల్యాండ్ తర్వాత నాకు నచ్చిన రెండవ ప్రదేశం ఇదే. 271 00:14:56,396 --> 00:14:59,816 నేను ఇక్కడికి 479 సార్లు రాగలిగితే బాగుండు. 272 00:14:59,900 --> 00:15:01,818 టిడా, నువ్వు ఒక ఆర్టిస్ట్ వి. 273 00:15:02,903 --> 00:15:06,114 హేయ్, మోలి వెళ్లి చాలా సేపు అయింది. తాను బాగానే ఉండి ఉంటుందా? 274 00:15:06,198 --> 00:15:08,116 తను బాత్ రూమ్ కి వెళ్తున్నాను అంది. 275 00:15:11,245 --> 00:15:13,205 టిడా, నేను కాసేపటిలో వస్తాను. 276 00:15:17,334 --> 00:15:19,670 హాయ్. నాకు మాములు సోడా ఇవ్వండి, చాలు. 277 00:15:19,753 --> 00:15:22,798 నేను మీరు ఇస్తానంటే ఆ చిన్న గొడుగు కూడా పెట్టండి, 278 00:15:23,924 --> 00:15:25,384 నీకు డబుల్ షాట్ వద్దా? 279 00:15:26,426 --> 00:15:28,387 శరీరానికి నీళ్లు కావాలి కదా. 280 00:15:28,470 --> 00:15:30,639 అవును, ఇందాక నా స్నేహితులతో కార్వేజా త్రాగాను, కాబట్టి… 281 00:15:30,722 --> 00:15:32,891 కార్వేజా? హల్బాస్ ఎస్పనోల్? 282 00:15:33,809 --> 00:15:36,270 క్షమించండి. నాకు స్పానిష్ రాదు. 283 00:15:37,229 --> 00:15:38,772 ఈ మధ్యనే నేర్చుకుంటున్నాను. 284 00:15:38,856 --> 00:15:41,733 ఇంకా చాలా ఉంది. ఇప్పుడే రెండవ టేప్ మొదలుపెట్టా. 285 00:15:41,817 --> 00:15:43,610 సరే, కానీ చాలా స్పష్టంగా పలుకుతున్నారు. 286 00:15:44,528 --> 00:15:45,779 -ఇంకేం మాట్లాడగలరు? -సరే. 287 00:15:47,072 --> 00:15:49,074 జూలో ఉన్నప్పుడు ఏం మాట్లాడాలో నాకు తెలుసు. 288 00:15:55,038 --> 00:15:56,665 నిజం చెప్పాలంటే, జంతువుల పేర్లు తెలుసు అంతే. 289 00:15:57,833 --> 00:15:59,042 హేయ్, కనీసం ప్రారంభించారు కదా. 290 00:16:01,211 --> 00:16:02,379 ఇంకొక విషయం, నా పేరు చెల్సీ. 291 00:16:02,462 --> 00:16:04,256 ఆర్థర్. మిమ్మల్ని కలవడం సంతోషం. 292 00:16:04,339 --> 00:16:05,340 మిమ్మల్ని కూడా. 293 00:16:09,011 --> 00:16:10,012 చాలా థాంక్స్. 294 00:16:10,095 --> 00:16:11,722 ప్లీజ్. ఇదేం పెద్ద సమస్య కాదు. 295 00:16:11,805 --> 00:16:15,851 ఆమె నా వస్తువులను హాట్ టబ్ లో పారేసింది. అది నేను చూసాను. 296 00:16:15,934 --> 00:16:18,645 -అనుకోకుండా జరిగింది. -లేదు, అనుకోకుండా ఏం చేయలేదు. 297 00:16:18,729 --> 00:16:22,399 ఐర్లాండ్ లో ఫిల్ ఒకడిని గుద్దాడు చూడు, అది అనుకోకుండా జరిగిన పని. 298 00:16:22,482 --> 00:16:23,483 సరే, ఒక మాట చెప్పనా? 299 00:16:23,567 --> 00:16:28,030 బహుశా నీకు బుద్ది చెప్పాలని నేనే నీ వస్తువులను పారేశానేమో. 300 00:16:28,113 --> 00:16:30,532 హేయిలీతో ట్రిప్ కి వెళ్లే పని మీకేంటి? 301 00:16:30,616 --> 00:16:32,075 అలాంటి పని ఒక స్నేహితురాలిగా ఎలా చేయగలిగావు? 302 00:16:32,159 --> 00:16:34,328 ఓరి, దేవుడా. నిజంగా అంటున్నావా? 303 00:16:36,038 --> 00:16:38,498 నువ్వు… నువ్వు వెర్రిదానిలా మాట్లాడుతున్నావు. 304 00:16:40,959 --> 00:16:44,379 మోలి, హాల్సలో ప్రతికూలమైన భావాలకు చోటు లేదని నీకు తెలుసు కదా. 305 00:16:44,463 --> 00:16:46,548 నాకు తెలుసు. ఆ మాత్రం నాకు తెలీదు అనుకుంటున్నావా? 306 00:16:46,632 --> 00:16:47,883 ఆ మాట నువ్వు ఆమెకు చెప్పాలి. 307 00:16:47,966 --> 00:16:49,676 నేను ఇప్పుడు ఏం చేయాలో నీకు తెలుసు కదా. 308 00:16:49,760 --> 00:16:51,136 ఇక మనం కలిసి పని చేయలేము. 309 00:16:51,220 --> 00:16:54,598 ఇక్కడి అరోమాథెరపి విభాగానికి నేను కదా డబ్బు ఇచ్చాను. 310 00:16:54,681 --> 00:16:56,808 నా పేరు మీద ఒక సెంట్ కూడా ఉంది. 311 00:16:56,892 --> 00:17:00,020 ప్లమేరియా ఇంకా బ్లు బెర్రీ కేకుల వాసన వస్తుంది అది. 312 00:17:01,563 --> 00:17:04,316 క్షమించాలి, కానీ నాకు వేరే మార్గం లేదు. 313 00:17:05,608 --> 00:17:08,819 మిగిలిన నెలకు కూడా నీకు ఇప్పుడు బిల్లు వేసేసి, 314 00:17:08,904 --> 00:17:10,614 నీ సభ్యత్వాన్ని రద్దు చేయాల్సిందే. 315 00:17:14,492 --> 00:17:15,327 సరే. 316 00:17:17,412 --> 00:17:18,413 మనం ఇక వెళ్ళాలి. 317 00:17:23,085 --> 00:17:25,253 భలే టైమింగ్. మేము ఇప్పుడే నీ ప్రొఫైల్ సెట్ చూసాం. 318 00:17:25,337 --> 00:17:28,464 నువ్వు రోడ్ రూల్స్, సీమెస్టర్ ఎట్ సిలో కాస్ట్ సభ్యుడివి అని రాసాను. 319 00:17:28,549 --> 00:17:29,758 ఇక దాన్ని వదిలేయండి. 320 00:17:29,842 --> 00:17:32,135 నాకు మీరు సహాయం చేయాలనుకోవడం చాలా సంతోషం, 321 00:17:32,219 --> 00:17:34,304 కానీ నాకు అబద్దాలు చెప్పాలని లేదు. 322 00:17:34,388 --> 00:17:35,264 నేను దీన్ని డిలీట్ చేసేస్తున్నా. 323 00:17:35,347 --> 00:17:37,891 ఓరి, దేవుడా. జనానికి సహాయం చేయడం వల్ల సమయం వృధా అంతే! 324 00:17:38,475 --> 00:17:40,936 -నువ్వు ఛారిటీకి పని చేస్తున్నావు. -ఇష్టపూర్వకంగా కాదు. 325 00:17:41,019 --> 00:17:42,521 నిన్ను కలవడం చాలా సంతోషం, ఆర్థర్. 326 00:17:43,105 --> 00:17:45,607 వచ్చేవారం భోజనానికి నేను అందుబాటులో ఉంటా. ఎప్పుడైనా నాకు మెసేజ్ చెయ్. 327 00:17:45,691 --> 00:17:47,568 సరే, తప్పకుండా. జాగ్రత్త, చెల్సీ. 328 00:17:51,280 --> 00:17:52,656 అది ఎవరు? 329 00:17:52,739 --> 00:17:54,533 బార్ దగ్గర కలిసిన ఒక అమ్మాయి. 330 00:17:55,075 --> 00:17:57,035 ఇద్దరికీ బాగా పొసిగింది, డేటింగ్ చేద్దామా అని అడిగా. 331 00:17:57,119 --> 00:17:59,246 -ఏంటి నువ్వే? -నేనే ఏంటి? 332 00:17:59,329 --> 00:18:01,373 వావ్. ఇది చాలా పాత పద్దతి. 333 00:18:01,456 --> 00:18:03,041 చాలా ఇంప్రెస్ అయ్యాను. పెద్ద షాకే, కానీ ఇంప్రెస్ అయ్యాను. 334 00:18:03,125 --> 00:18:04,960 సరే, ఇప్పుడు ఇంకొక రౌండ్ కావాల్సిందే. 335 00:18:05,043 --> 00:18:06,628 మరొక మూడు బీర్లు ఇవ్వండి, ప్లీజ్! 336 00:18:06,712 --> 00:18:08,547 అలాగే ఇంకొక చెడ్డ గ్రిల్ చీజ్ కూడా! 337 00:18:08,630 --> 00:18:10,424 వద్దు. లావుగా అయిపోతావు. 338 00:18:12,509 --> 00:18:14,261 మిత్రులారా, మన మానసిక ఆరోగ్య సంరక్షణ రోజున 339 00:18:14,344 --> 00:18:17,723 మానసికంగా క్రుంగి అంతా పాడుచేసినందుకు నన్ను క్షమించండి. 340 00:18:17,806 --> 00:18:20,309 అదేం పర్లేదు. మరీ అంతగా నొచ్చుకోకు. 341 00:18:20,392 --> 00:18:23,395 -మీకు హాల్సని పాడు చేసేసాను. -లేదు, అలాంటిది ఏమీ లేదు. 342 00:18:23,478 --> 00:18:25,647 నాకు ఇప్పుడు ఒక మెత్తని పాదం, ఇంకొక గరుకు పాదం ఉండడం నచ్చింది. 343 00:18:25,731 --> 00:18:27,107 నాలో ఉన్న ఆసక్తికరమైన విషయం. 344 00:18:27,191 --> 00:18:29,318 ఒకటి చెప్పనా, ఇక్కడ దారుణమైన విషయం ఏంటంటే, 345 00:18:30,027 --> 00:18:32,321 నాకు జసిండా పెద్దగా నచ్చదు కూడా. 346 00:18:32,404 --> 00:18:36,992 తను ముందు జాన్ కి పరిచయం, ఆ తర్వాత, నాకు కూడా అలవాటైంది. 347 00:18:37,075 --> 00:18:40,495 ఇప్పుడు తనూ లేదు, నా పాత మిత్రులు కూడా లేరు. 348 00:18:40,579 --> 00:18:41,580 హాల్స కూడా లేదు. 349 00:18:42,581 --> 00:18:46,084 నాకు నేనొక పాత మోడల్ కారుని అన్నట్టు అనిపిస్తుంది. 350 00:18:46,168 --> 00:18:48,629 లేదు, నువ్వు పాత మోడల్ కారువు కాదు. 351 00:18:48,712 --> 00:18:52,633 నిన్ను చూసినప్పుడు, నువ్వొక కొత్త, మెరుగైన మోడల్ లాగ నాకు కనిపిస్తావు. 352 00:18:52,716 --> 00:18:58,180 అవును. నువ్వొక అందమైన, కొత్త అంబాసిడర్. 353 00:18:58,263 --> 00:19:00,307 సరే. అది వింతైన ఎంపిక, కానీ నేను కూడా ఏకిభవిస్తా. 354 00:19:00,390 --> 00:19:01,808 ఇప్పుడు నీ జీవితంలో ఎన్నో జరుగుతున్నాయి. 355 00:19:01,892 --> 00:19:03,644 -ఇంకా ఎన్నో మొదలుకాబోతున్నాయి కూడా. -అది నిజమే. 356 00:19:04,645 --> 00:19:05,646 థాంక్స్. 357 00:19:06,438 --> 00:19:08,482 కొత్త స్నేహితులు వస్తారు, కొత్త స్పా వస్తుంది. 358 00:19:08,565 --> 00:19:10,275 -కొత్త మగాడు కూడా వస్తాడు. నాకు తెలుసు. -అవును. 359 00:19:10,359 --> 00:19:11,443 ఏమో. 360 00:19:11,527 --> 00:19:13,362 ఇక నాకు డేటింగ్ చేసే రోజులు ముగిసాయి అనుకుంటున్నాను. 361 00:19:13,445 --> 00:19:15,697 ఏంటి? లేదు, అలా అనొద్దు. 362 00:19:15,781 --> 00:19:18,700 నువ్వు అందగత్తెవి. నీ వెనుక బోలెడంత మంది మగాళ్లు పడుతుండాలి. 363 00:19:18,784 --> 00:19:19,785 ఏమో. 364 00:19:19,868 --> 00:19:22,871 మాల్కోమ్ గ్లాడ్ వెల్ అస్తమాను న్యూ యోర్కర్ కథనాలు పంపించి 365 00:19:22,955 --> 00:19:24,414 "దీన్ని చదివితే నువ్వు గుర్తొచ్చావు" అంటుంటాడు. 366 00:19:24,498 --> 00:19:28,377 నేనేమో ఆశ్చర్యార్థకం పెట్టి, ఆ కథనాన్ని చదవను. 367 00:19:28,460 --> 00:19:31,255 -సరసం ఆడటం అంటే అదేనా? -కాదు, అదేం కాదు. అస్సలు ఏమీకాదు. 368 00:19:31,338 --> 00:19:34,550 వాడిని మర్చిపో. బయట చాలా మంది మంచి మగాళ్లు ఉన్నారు. 369 00:19:34,633 --> 00:19:36,552 నువ్వు ఊహించని సందర్భంలో నువ్వు ఒకరిని కలుసుకుంటావు, 370 00:19:36,635 --> 00:19:38,011 అప్పుడు నీకే అంతా అర్ధం అవుతుంది. 371 00:19:40,013 --> 00:19:43,100 నిజమే. అలాగే జరగొచ్చు. ఏమో. 372 00:19:43,183 --> 00:19:44,434 ఇక త్రాగుదామా? 373 00:19:44,518 --> 00:19:46,478 -అవును. -అవును! అద్భుతం! 374 00:19:55,737 --> 00:19:56,738 హలో? 375 00:19:56,822 --> 00:19:59,783 -హేయ్. -హేయ్, ఇక్కడ ఉన్నావా. 376 00:19:59,867 --> 00:20:01,785 హోవార్డ్, నికోలస్. 377 00:20:01,869 --> 00:20:05,914 వాళ్ళు తాము వెళ్లిన ప్రదేశం నుండి తిరిగి వచ్చేసారు. 378 00:20:05,998 --> 00:20:08,917 గౌరవనీయులైన మా బాస్ ముండలు తిరిగి వచ్చేసారు. 379 00:20:09,001 --> 00:20:10,210 ఓరి, బాబోయ్. 380 00:20:10,294 --> 00:20:12,129 మీరు త్రాగి ఉన్నారా? 381 00:20:12,212 --> 00:20:16,383 మేము భోజనానికి వెళ్లి కొంచెం త్రాగాము. 382 00:20:17,259 --> 00:20:19,261 నన్ను క్షమించండి. నేను ఇలాంటివి సహజంగా చేయను. 383 00:20:19,344 --> 00:20:21,180 లేదు, అది ఏం పర్లేదు. 384 00:20:21,263 --> 00:20:23,056 మేము కూడా వెళ్లి కొంచెం తాగాం. 385 00:20:24,516 --> 00:20:26,602 మేము నమ్మశక్యం కానిది చూసాం. వేడుక చేసుకోక తప్పలేదు. 386 00:20:26,685 --> 00:20:28,270 ఈ హీరో ఉన్నాడు చూడండి, 387 00:20:28,353 --> 00:20:30,856 బార్ దగ్గర కూర్చున్న ఒక అమ్మాయిని డేట్ కి పిలిచాడు. 388 00:20:30,939 --> 00:20:34,067 -నిజంగా? -అవును, ఆ పిల్ల చాలా అందంగా ఉంది కూడా. 389 00:20:34,151 --> 00:20:38,155 లేదా, క్షమించండి, మ్యు కాలియంటే. నేను గేని కాబట్టి అలా అనొచ్చు. 390 00:20:39,072 --> 00:20:41,658 -లేదు, నువ్వు అనకూడదు. -కానీ మనం ఒకటి అనుకున్నాం కదా! 391 00:20:42,242 --> 00:20:43,368 వావ్, అది భలే పని! 392 00:20:43,952 --> 00:20:44,870 లేదు, అదేం… 393 00:20:46,580 --> 00:20:49,291 నిన్ను చూస్తుంటే చాలా సంతోషంగా ఉంది. సూపర్. గొప్ప పని చేసావు. 394 00:20:49,374 --> 00:20:50,375 థాంక్స్. 395 00:20:52,794 --> 00:20:53,962 సరే. 396 00:20:54,046 --> 00:20:57,382 సరే, అందరం తాగేసి ఉన్నాం కాబట్టి, ఇవాళ్టికి ఇంటికి పోదామా? 397 00:20:57,466 --> 00:20:58,759 రేపు కలుద్దాం. 398 00:20:58,842 --> 00:21:00,511 బాగా కష్టపడాలి. 399 00:21:00,594 --> 00:21:03,180 ఇలా మళ్ళీ జరగనివ్వొద్దు. మనం ప్రొఫెషనల్ గా ఉండాలి. 400 00:21:04,932 --> 00:21:05,933 గుడ్ నైట్, మిత్రులారా. 401 00:21:20,989 --> 00:21:22,074 ఆర్థర్ 402 00:21:22,157 --> 00:21:23,367 మంచిది, నేను కారు దిగాను. 403 00:21:43,637 --> 00:21:44,638 చెల్సీ 404 00:21:44,721 --> 00:21:46,098 నేను బార్ లో కలిసిన ఆర్థర్ ని 405 00:21:46,181 --> 00:21:48,392 కొమో ఎస్టాస్? అంటే 'ఎలా ఉన్నావు' అని అర్ధం. 406 00:21:48,475 --> 00:21:51,270 బాగున్నాను! నేను మంచి నూడిల్స్ తింటున్నా! 407 00:23:15,729 --> 00:23:17,731 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్