1 00:00:18,727 --> 00:00:22,648 Vispār ir ļoti grūti ēst pankūku šādi. 2 00:00:23,982 --> 00:00:28,487 Bet, ja var turēt roku tādam vīrietim kā tu, tas ir tā vērts. 3 00:00:30,155 --> 00:00:31,240 Man tev ir dāvana. 4 00:00:31,323 --> 00:00:33,951 -Ko? -Tas ir liels retums. 5 00:00:34,493 --> 00:00:36,662 Man bija jāpieliek lielas pūles, lai to dabūtu. 6 00:00:37,913 --> 00:00:39,331 Ceru, ka nebūšu pārcenties. 7 00:00:39,414 --> 00:00:42,209 -Kas tas ir? -Zemeņu Kit Kat. 8 00:00:42,793 --> 00:00:43,919 To ražo tikai Japānā. 9 00:00:44,503 --> 00:00:46,505 -Tev tas ļoti garšo, pareizi? -Jā! 10 00:00:46,588 --> 00:00:48,757 Tas ir neprātīgi pievilcīgi. 11 00:00:49,424 --> 00:00:53,512 Ja nedēļas nogalē pēc manis sailgosies, paskaties uz šo Kit Kat un domā par mani! 12 00:00:53,595 --> 00:00:56,056 Tas ir ļoti mīļi, bet es to apēdīšu, tiklīdz būsi prom. 13 00:00:56,139 --> 00:00:59,434 Es par tevi domāšu, kad būšu Parīzē uz mātes dzimšanas dienu. 14 00:01:00,686 --> 00:01:02,688 Reiz es gribētu iepazīties arī ar tavu ģimeni. 15 00:01:03,355 --> 00:01:04,690 Ģimene ir ļoti svarīga. 16 00:01:05,524 --> 00:01:07,943 -Vai tu viņus bieži satiec? -Ne pārāk. 17 00:01:08,026 --> 00:01:12,322 Vispār es uzaugu Sanbernardīno. Ģimenes lielākā daļa joprojām ir tur. 18 00:01:12,406 --> 00:01:14,992 Tas nav pārāk tālu. Tu droši vien viņus satiec visu laiku. 19 00:01:17,536 --> 00:01:18,704 Jā, es cenšos. 20 00:01:18,787 --> 00:01:20,581 Bet tu zini, kā tas ir. 21 00:01:21,081 --> 00:01:25,419 Satiksme, plāni, pāreja uz vasaras laiku. 22 00:01:26,295 --> 00:01:27,296 Tāpēc… 23 00:01:27,963 --> 00:01:31,925 Man patīk, kā tu pabeidz runāt. Neiedomājami graciozi. 24 00:01:35,137 --> 00:01:36,180 Man jāiet. 25 00:01:36,763 --> 00:01:38,807 Liels paldies, ka satikies ar mani pusceļā. 26 00:01:38,891 --> 00:01:41,059 Ar prieku. Monreālā nekad nebiju bijusi. 27 00:01:41,143 --> 00:01:43,103 Un zinu, ka te esmu tikai 80 minūtes, 28 00:01:43,187 --> 00:01:45,480 bet šķiet, ka tā ir ļoti skaista. 29 00:01:47,524 --> 00:01:48,525 Izbaudi Parīzi! 30 00:01:48,609 --> 00:01:49,610 Izbaudi Losandželosu! 31 00:02:16,345 --> 00:02:17,679 NEPIETIEK LĪDZEKĻU 32 00:02:23,227 --> 00:02:24,102 AMERIKAS BIRŽA 33 00:02:31,109 --> 00:02:32,444 NOKAVĒTS MAKSĀJUMS PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS 34 00:02:47,417 --> 00:02:48,627 Tu redzi? 35 00:02:48,710 --> 00:02:50,462 Izskatās pēc pūtītes no piena produktiem. 36 00:02:50,546 --> 00:02:52,339 Vai atkal liec pie pārslām saldējumu? 37 00:02:52,422 --> 00:02:54,591 Izkusis tas ir tas pats, kas piens, mīļā. 38 00:02:54,675 --> 00:02:56,051 Tu taču zini. 39 00:02:57,553 --> 00:03:00,305 Vai uzgaidīsi mirkli, Tanja? Man jāpārsēžas. 40 00:03:00,389 --> 00:03:03,892 -Nevaru taču sēdēt blakus čūskai. -Manis pēc. 41 00:03:03,976 --> 00:03:05,686 Teilori Sviftu arī nosauca par čūsku, 42 00:03:05,769 --> 00:03:08,105 un tas tikai padarīja viņu stiprāku. 43 00:03:08,188 --> 00:03:10,065 Tā, sāksim! Es tiešām… 44 00:03:10,148 --> 00:03:11,608 Atvainojiet, atvainojiet! 45 00:03:11,692 --> 00:03:13,652 Atnesu cienastu, lai atlīdzinātu par kavēšanos. 46 00:03:13,735 --> 00:03:15,696 Kavēšanos? Tu neesi te bijusi četras dienas. 47 00:03:15,779 --> 00:03:18,824 Jā, es atvainojos. Pazuda laika izjūta. 48 00:03:18,907 --> 00:03:21,410 Tev arī pazustu laika izjūta, ja tev būtu seksīgs franču puisis. 49 00:03:22,160 --> 00:03:24,329 Māsīca Mollija ir ieķērusies. 50 00:03:24,413 --> 00:03:26,248 Nu, laikam esmu gan, Hovard. 51 00:03:26,331 --> 00:03:28,166 Laikam esmu ieķērusies. 52 00:03:28,250 --> 00:03:31,545 Kaut kas virmo gaisā, un tā ir mīlestība. 53 00:03:31,628 --> 00:03:32,629 Arturs man tikko stāstīja 54 00:03:32,713 --> 00:03:35,215 par romantiskajām brīvdienām, ko viņš ieplānojis ar Čelsiju. 55 00:03:35,299 --> 00:03:39,344 Un es gribēju jums pateikt, pirms esmu pateikusi vecākiem… 56 00:03:40,470 --> 00:03:41,722 Esmu saderinājusies. 57 00:03:42,431 --> 00:03:44,600 Artur, pastāsti mums sīkāk par to ceļojumu! 58 00:03:45,184 --> 00:03:46,268 Nav jau nekas īpašs. 59 00:03:46,351 --> 00:03:48,353 Mēs brauksim uz vīna degustāciju Temekjulā. 60 00:03:49,730 --> 00:03:52,232 Nē, beidziet! Netaisiet to skaņu! 61 00:03:52,316 --> 00:03:54,067 Apmetīsimies viesnīcā La Quinta. 62 00:03:54,151 --> 00:03:55,652 Mūsu istaba iziet uz stāvlaukumu. 63 00:03:55,736 --> 00:03:57,571 Tas tiešām nav nekas tāds. 64 00:03:57,654 --> 00:04:01,867 Manuprāt, tas ir brīnišķīgi, ka mums visiem ir tik aktīva personiskā dzīve. 65 00:04:01,950 --> 00:04:03,118 Labi, es nākamā. 66 00:04:03,202 --> 00:04:06,788 Vakar man beidzās menopauze. 67 00:04:08,999 --> 00:04:11,835 -Paldies. -Apsveicam, Ronda. 68 00:04:13,587 --> 00:04:16,548 -Teici, ka gribi ar mani runāt? -Jā, ienāc! 69 00:04:16,632 --> 00:04:18,926 Tā, ja runa ir par ledusskapi, 70 00:04:19,009 --> 00:04:21,136 savu velosipēdista ķiveri lieku tur tādēļ, 71 00:04:21,220 --> 00:04:22,554 lai uzliekot tā būtu auksta. 72 00:04:22,638 --> 00:04:24,681 Nē. Tas nav par to. Ienāc! 73 00:04:25,349 --> 00:04:29,353 Es te tā domāju par mūsu ģimeni. Visiem brālēniem un māsīcām. 74 00:04:29,436 --> 00:04:30,562 Kā visiem klājas? 75 00:04:30,646 --> 00:04:32,648 Tāpat pa vecam. 76 00:04:32,731 --> 00:04:35,317 Jā, esmu pēc visiem mazliet noilgojusies. 77 00:04:35,400 --> 00:04:38,278 Dažus pēdējos gadus biju ieslēgta Džona burbulī, 78 00:04:38,362 --> 00:04:41,490 un esmu ar visiem zaudējusi saikni. 79 00:04:41,573 --> 00:04:43,200 Nē, mēs zinām, cik tu esi aizņemta. 80 00:04:43,283 --> 00:04:45,410 Turklāt visi par tevi joprojām apjautājas. 81 00:04:45,494 --> 00:04:46,912 Pat Renē? 82 00:04:46,995 --> 00:04:49,706 Nu, tu pazīsti Renē. Viņa ir ciets rieksts. 83 00:04:49,790 --> 00:04:51,333 Bet tajā riekstā iekšā 84 00:04:51,416 --> 00:04:54,545 ir vēl cietāks rieksts, kas vispār nav pārkožams. 85 00:04:54,628 --> 00:04:57,130 Jā, bērnībā mēs ar Renē bijām tik tuvas, 86 00:04:57,214 --> 00:05:00,133 bet nu pat neesam runājušas, kopš neaizbraucu uz viņas kāzām. 87 00:05:02,886 --> 00:05:05,180 Ei, vai viņa pie sevis joprojām rīko kāršu vakarus? 88 00:05:05,264 --> 00:05:07,724 Jā, protams. Vispār būs arī šovakar. 89 00:05:08,767 --> 00:05:12,187 Vai, tavuprāt, tas būtu forši, ja es aizbrauktu ar visiem apsveicināties? 90 00:05:12,271 --> 00:05:15,190 Tu nopietni? Jā, protams. Tas būtu ļoti forši. 91 00:05:15,274 --> 00:05:17,317 Esi drošs? Es negribu uzmākties. 92 00:05:17,401 --> 00:05:20,112 Meitēn, uzmākties? Tā ir tava ģimene. 93 00:05:20,696 --> 00:05:23,407 Turklāt tur būšu es un pasargāšu tevi no visiem uzbraucieniem. 94 00:05:23,490 --> 00:05:26,577 Tu būsi mans Mazais Joda, un es būšu tavs Mandalorietis. 95 00:05:26,660 --> 00:05:28,036 Tas būtu interesanti. 96 00:05:28,120 --> 00:05:29,580 Es gan nezinu, kas viņi ir. 97 00:05:29,663 --> 00:05:30,914 Tu nezini, kas ir Grogu? 98 00:05:31,874 --> 00:05:33,166 -Dins Džārins? -Nē. 99 00:05:33,250 --> 00:05:34,668 Skaidrs. Tā mēs to neatstāsim. 100 00:05:34,751 --> 00:05:37,838 Tu vari braukt ar mani. Es tev pastāstīšu jaunāko par ģimeni, 101 00:05:37,921 --> 00:05:41,216 un varēsim noskatīties abas Mandalorieša sezonas, tinot astoņreiz ātrāk. 102 00:05:41,300 --> 00:05:43,427 Labi. Es tiešām to novērtēju, Hovard. 103 00:05:43,510 --> 00:05:44,887 Nieks vien. 104 00:05:45,470 --> 00:05:49,600 Bet esmu diezgan drošs, ka mana mašīna netiks augšā tajā kalnā, kur tu dzīvo, 105 00:05:49,683 --> 00:05:53,145 tāpēc tev vajadzēs nonākt lejā un satikt mani El Pollo Loco. 106 00:05:53,228 --> 00:05:55,230 -Jā, labi. -Līdz vakaram! 107 00:05:56,106 --> 00:05:57,357 Līdz vakaram! 108 00:05:58,442 --> 00:06:00,360 Kas ir El Pollo Loco? 109 00:06:05,616 --> 00:06:06,992 EL POLLO LOCO PIEGĀDE 110 00:06:08,035 --> 00:06:09,453 Paldies, ka to savāci. 111 00:06:09,536 --> 00:06:12,122 Iemet aizmugurē! Vēlāk tev samaksāšu. 112 00:06:12,206 --> 00:06:13,457 Labi. 113 00:06:14,958 --> 00:06:17,294 Ak dievs! Vai tā ir ķirzaka? 114 00:06:17,377 --> 00:06:20,005 Jā, tā ir Džesika. Esmu tev par viņu stāstījis. 115 00:06:20,714 --> 00:06:21,965 Džesika ir ķirzaka? 116 00:06:23,050 --> 00:06:27,387 Skaidrs. Tad tas, ko man par viņu stāstīji, kļūst daudz saprotamāks. 117 00:06:27,471 --> 00:06:29,973 -Pastāstīšu tev jaunāko par ģimeni. -Labi. 118 00:06:30,057 --> 00:06:32,684 -Kellija ir lesbiete, bet nav to teikusi. -Skaidrs. 119 00:06:32,768 --> 00:06:35,687 Viņa bieži brauc uz Josemitu parku ar "istabas biedreni" Kortniju. 120 00:06:35,771 --> 00:06:37,856 -Mēs par viņām ļoti priecājamies. -Skaidrs. 121 00:06:37,940 --> 00:06:40,484 Un tēvocis Džeimss beidzot ir sācis lietot internetu, 122 00:06:40,567 --> 00:06:42,903 tāpēc nu domā, ka zelteris izraisa vēzi. 123 00:06:45,239 --> 00:06:46,907 Kaut kas par Renē? 124 00:06:48,116 --> 00:06:49,660 Man par to ienāca prātā kāda doma. 125 00:06:49,743 --> 00:06:51,078 Atver cimdu nodalījumu! 126 00:06:54,831 --> 00:06:57,668 Abas meklējam Meiblastantes paslēptās Lieldienu olas. 127 00:06:58,710 --> 00:07:00,420 Droši vien vēl gājām bērnudārzā. 128 00:07:00,504 --> 00:07:03,841 Divi jauki jaukumiņi, kas sadevušies rokās. 129 00:07:03,924 --> 00:07:05,551 Tas atkausēs Renē auksto sirdi. 130 00:07:06,134 --> 00:07:08,846 Aiztaisi to nodalījumu! Tu laid ārā Džesikas circeņus. 131 00:07:11,723 --> 00:07:14,142 SOFIJA SALINASA 132 00:07:15,686 --> 00:07:18,355 Sveiki! Sūtījums Sofijai Salinasai. 133 00:07:18,438 --> 00:07:19,773 Skaidrs. 134 00:07:19,857 --> 00:07:21,942 -Jā, nolieciet turpat! -Labi. 135 00:07:22,568 --> 00:07:23,694 Paldies. 136 00:07:25,571 --> 00:07:27,489 -Tas ir kas jauns. -Jā. 137 00:07:27,573 --> 00:07:30,200 -Vai mums vajadzētu izlasīt to kartīti? -Es nezinu. 138 00:07:30,284 --> 00:07:32,327 Sofija ir visnoslēgtākais cilvēks, ko pazīstu. 139 00:07:32,411 --> 00:07:34,246 To, ka viņas uzvārds ir Salinasa, 140 00:07:34,329 --> 00:07:36,248 es uzzināju tikai pēc diviem gadiem. 141 00:07:39,001 --> 00:07:41,295 Nezinu gan. Mēs te mazliet pārkāpjam robežu. 142 00:07:41,378 --> 00:07:44,506 Labi, nomierinies, Pepija Garzeķe! Viss ir kārtībā. 143 00:07:45,632 --> 00:07:48,260 "Manai dārgajai Fifī. Alkstu tava pieskāriena." 144 00:07:48,343 --> 00:07:50,220 -Tur tiešām tā ir rakstīts? -Jā. 145 00:07:50,304 --> 00:07:53,015 -Kuram tās puķes? -Tev. Varbūt. Mēs neskatījāmies. 146 00:07:58,604 --> 00:08:02,399 Puķes, Džeilen? Nopietni? Ar tām tu cauri netiksi. 147 00:08:02,482 --> 00:08:04,484 Dzimšanas diena bija pirms trim mēnešiem. 148 00:08:04,568 --> 00:08:06,111 Kā man, tavuprāt, būtu jājūtas? 149 00:08:06,195 --> 00:08:09,615 Tā. Mums droši vien vajadzētu iet mājās un atvēlēt viņai mazliet privātuma. 150 00:08:09,698 --> 00:08:12,075 Jā. Iešu uzreiz pēc tevis. 151 00:08:12,159 --> 00:08:13,911 "Alkstu tava pieskāriena"? Vienīgais… 152 00:08:13,994 --> 00:08:17,080 Jā, es tikai… Es kaut ko pazaudēju pie sava galda, 153 00:08:17,164 --> 00:08:19,625 tāpēc es… Man droši vien jāapsēžas un jāpameklē… 154 00:08:19,708 --> 00:08:21,919 -Jā, es palīdzēšu tev meklēt. -…mazliet. 155 00:08:27,090 --> 00:08:29,801 -Tā, klāt esam. -Viss būs labi. 156 00:08:29,885 --> 00:08:33,096 Tu esi drosmīga. Tu esi stipra. Un tu esi mīloša. 157 00:08:33,179 --> 00:08:35,557 -Un šī ir tava ģimene. -Tā ir. 158 00:08:36,725 --> 00:08:37,976 Vai tu valkā šādas drēbes? 159 00:08:38,477 --> 00:08:39,477 Ko? 160 00:08:41,230 --> 00:08:42,356 Hovard! 161 00:08:42,438 --> 00:08:44,316 Mollij! Sen neredzēta. 162 00:08:44,399 --> 00:08:48,153 Čau, Renē! Liels paldies, ka ļāvi man šovakar atbraukt. 163 00:08:50,155 --> 00:08:52,115 Nāciet iekšā! Izlaidīsiet ārā kaķus. 164 00:08:52,199 --> 00:08:53,200 Jā. 165 00:08:54,576 --> 00:08:55,911 Ļoti dabiski. 166 00:08:58,080 --> 00:08:59,915 Sveiki visapkārt! Re, ko es atvedu. 167 00:08:59,998 --> 00:09:01,124 -Čau! -Sveika! 168 00:09:01,208 --> 00:09:03,544 Ak dievs, Šerila! 169 00:09:04,378 --> 00:09:05,921 Tu esi tik skaista! 170 00:09:06,004 --> 00:09:07,798 Arī tu izskaties labi, Mollij. 171 00:09:07,881 --> 00:09:10,801 Tava āda mirdz. Kāds ir tavs noslēpums? 172 00:09:10,884 --> 00:09:13,887 Es dzeru daudz ūdens un piecreiz dienā nosnaužos. 173 00:09:13,971 --> 00:09:17,057 -Tēvoci Džeims! -Te nu viņa ir. Holivuda. 174 00:09:17,140 --> 00:09:20,894 Tēvoci Džeims, tu zini, ka ar izklaides industriju man nav nekāda sakara. 175 00:09:20,978 --> 00:09:25,148 Tad kā tas nākas, ka tavu šķiršanos rādīja Access Hollywood, Holivuda? 176 00:09:25,983 --> 00:09:27,317 Pieķēri. 177 00:09:28,068 --> 00:09:29,111 Sveika, Mollij! 178 00:09:29,194 --> 00:09:30,737 -Sveika! -Prieks tevi atkal redzēt. 179 00:09:30,821 --> 00:09:34,992 -Šī ir mana istabas biedrene Kortnija. -Jā. Sveika, Kortnij! 180 00:09:35,576 --> 00:09:37,411 Kellij! Jē! 181 00:09:39,246 --> 00:09:40,497 Brīnišķīgs atbalsts. 182 00:09:40,581 --> 00:09:41,582 Paldies. 183 00:09:42,416 --> 00:09:43,959 Stulbais ļodzīgais galds! 184 00:09:47,963 --> 00:09:49,047 Renē! 185 00:09:49,548 --> 00:09:51,216 Es tev gribu ko parādīt. 186 00:09:51,300 --> 00:09:54,887 Tā ir bilde no mūsu bērnības. 187 00:09:54,970 --> 00:09:56,471 Vai mēs nebijām foršas? 188 00:09:56,555 --> 00:09:58,891 Tātad gribi teikt, ka vairs neesmu forša? 189 00:09:59,766 --> 00:10:00,767 Ko? Nē. 190 00:10:00,851 --> 00:10:03,145 Nē. Tu esi ļoti forša. 191 00:10:03,228 --> 00:10:04,938 Nē, es… 192 00:10:06,231 --> 00:10:07,774 Es tikai to rādīju, 193 00:10:07,858 --> 00:10:10,861 lai parādītu, cik mēs bijām tuvas bērnībā. 194 00:10:11,570 --> 00:10:13,280 Tātad tu saki arī, ka esmu veca? 195 00:10:13,363 --> 00:10:15,032 Es ne… Nē. 196 00:10:16,366 --> 00:10:18,785 Nē. 197 00:10:20,162 --> 00:10:21,914 Tā bilde bija Hovarda ideja. 198 00:10:23,040 --> 00:10:25,209 Hovard, vai taisnība? 199 00:10:26,335 --> 00:10:28,212 Es to bildi nekad mūžā neesmu redzējis. 200 00:10:28,795 --> 00:10:30,339 Ko? Tā bija tavā cimdu nodalījumā. 201 00:10:31,298 --> 00:10:33,926 Zināt ko? Renē par to vairs negrib runāt. 202 00:10:34,009 --> 00:10:36,136 Renē grib spēlēt kārtis. 203 00:10:37,846 --> 00:10:39,723 Tā. Viņa tikko pārgāja uz trešo personu. 204 00:10:39,806 --> 00:10:42,309 Tā nav laba zīme. Varu ar tevi mirkli aprunāties? 205 00:10:42,392 --> 00:10:44,603 -Tu man galīgi nepalīdzēji. -Kāpēc dusmojies uz mani? 206 00:10:44,686 --> 00:10:46,647 Kas, ellē, tas bija? Tu mani nodevi. 207 00:10:46,730 --> 00:10:48,357 Ko tu runā? Tu mani nodevi pirmā. 208 00:10:48,440 --> 00:10:49,858 Renē nedrīkst uz mani būt nikna. 209 00:10:49,942 --> 00:10:51,610 Viņa pieskata ķirzaku, kad man jāizbrauc. 210 00:10:51,693 --> 00:10:53,362 Tev bija mani jāaizstāv. 211 00:10:53,445 --> 00:10:55,989 Tu grasījies būt mans Mangalorietis. 212 00:10:56,073 --> 00:10:58,992 Nezinu, kāpēc domāju, ka tā fotogrāfija palīdzēs. Renē nav Kens Bērnss. 213 00:10:59,076 --> 00:11:00,911 Viņa ir vadītāja vietniece veikalā Food 4 Less. 214 00:11:00,994 --> 00:11:02,037 Viņas sirds ir no akmens. 215 00:11:02,120 --> 00:11:04,081 Labi. Virzīsimies tālāk, ja? 216 00:11:04,164 --> 00:11:05,165 Kā lai es to laboju? 217 00:11:05,249 --> 00:11:06,583 -Tā, šķiet - man ir plāns. -Jā? 218 00:11:06,667 --> 00:11:07,709 Domāju - tas palīdzēs. 219 00:11:07,793 --> 00:11:09,837 -Es iešu uz veikalu nopirkt ledu… -Labi. 220 00:11:09,920 --> 00:11:11,171 …un tu tiksi galā pati. 221 00:11:11,839 --> 00:11:13,048 Ko? 222 00:11:13,131 --> 00:11:16,885 Šādā situācijā katrs ir par sevi. Mani nedrīkst noraut līdzi. 223 00:11:16,969 --> 00:11:20,597 Ei, Renē! Aiziešu pēc ledus. Es jūs mīlu! 224 00:11:25,853 --> 00:11:27,896 Es nepadošos, Meiblastante. 225 00:11:36,655 --> 00:11:39,324 Zinu, ka nevajadzētu skatīties, bet viņa ir neatvairāma. 226 00:11:39,908 --> 00:11:40,909 Pat tad, kad ir nikna. 227 00:11:40,993 --> 00:11:42,578 Zinu. Īpaši, kad viņa ir nikna. 228 00:11:42,661 --> 00:11:45,038 Es par viņu noskatītos veselu seriālu. 229 00:11:47,082 --> 00:11:49,209 Kad biju jaunāks, iemācījos lasīt no lūpām, 230 00:11:49,293 --> 00:11:51,753 lai redzētu, vai vecāki runā par to, ka esmu gejs, vai ne. 231 00:11:51,837 --> 00:11:54,840 -Es to varētu izdarīt tagad. -Jā. 232 00:11:56,717 --> 00:12:01,638 Tā, viņa saka vai nu "attiecības", vai "aitas ribas". 233 00:12:01,722 --> 00:12:05,184 Spriežot pēc konteksta, tās drīzāk ir "attiecības". 234 00:12:05,267 --> 00:12:08,395 Tā, vai tu nevarētu mani tagad atbalstīt? Es daru kaut ko brīnumainu. 235 00:12:11,523 --> 00:12:13,525 Izskatās, ka izrāde beigusies. 236 00:12:13,609 --> 00:12:15,611 Man laikam vajadzētu braukt pēc meitas. 237 00:12:15,694 --> 00:12:17,863 Viņa ir pie draudzenes nu jau piecas stundas. 238 00:12:18,488 --> 00:12:21,658 Atvainojiet! Vai nezināt, kur varu atrast Sofiju? 239 00:12:27,998 --> 00:12:30,918 -Tā. Tam vajadzētu būt Džeilenam, vai ne? -Nu, vajadzētu. 240 00:12:31,710 --> 00:12:33,337 Tonij, ko tu te dari? 241 00:12:34,254 --> 00:12:35,464 Tonijs? 242 00:12:42,221 --> 00:12:43,305 Aleksa, mīļā? 243 00:12:43,805 --> 00:12:46,308 Jā, tev vajadzēs pārnakšņot pie draudzenes. 244 00:12:46,892 --> 00:12:47,893 Labi. Atā! 245 00:12:55,609 --> 00:12:58,153 Neliec dzērienu uz šī galda! Tas nokritīs. 246 00:12:58,237 --> 00:12:59,238 Nu taču… Kurpe. 247 00:13:06,620 --> 00:13:08,747 Kas tā par dziesmu? 248 00:13:08,830 --> 00:13:10,374 Šo tu atceries, Renē. 249 00:13:11,208 --> 00:13:12,543 To vasaru. 250 00:13:12,626 --> 00:13:16,713 Mēs to klausījāmies atkal un atkal un likām visiem skatīties, kā dejojam. 251 00:13:18,382 --> 00:13:19,508 Holivuda! 252 00:13:19,591 --> 00:13:21,093 Joprojām atceras kustības. 253 00:13:21,760 --> 00:13:24,930 Nāc, Renē! Šī ir jādejo divatā. 254 00:13:25,013 --> 00:13:26,723 Es to nevaru viena pati. 255 00:13:27,307 --> 00:13:28,934 Ja vien neesi aizmirsusi? 256 00:13:32,104 --> 00:13:33,730 Es nekad neaizmirstu… 257 00:13:34,982 --> 00:13:36,233 kā darīt šo. 258 00:13:53,917 --> 00:13:55,002 Jā! 259 00:14:00,591 --> 00:14:01,842 Jā! 260 00:14:01,925 --> 00:14:04,178 Jābeidz muļķoties. Spēlēsim kārtis! 261 00:14:04,261 --> 00:14:06,471 Jā. Labi. 262 00:14:10,767 --> 00:14:13,604 -Ko viņi saka? -Nezinu. Kaut ko buldurē. 263 00:14:14,646 --> 00:14:19,026 "Dons, deja, velvets… volvo." 264 00:14:19,860 --> 00:14:21,111 Ko? 265 00:14:21,195 --> 00:14:22,404 Dons, deja? 266 00:14:23,238 --> 00:14:24,281 Donde. 267 00:14:24,364 --> 00:14:25,866 Ay, Dios mío, viņi runā spāniski. 268 00:14:25,949 --> 00:14:27,701 Tas ir šausmīgi. Es nerunāju spāniski. 269 00:14:27,784 --> 00:14:31,413 Bet es runāju. Man Duolingo lietotnē ir 30 000 punktu. 270 00:14:31,496 --> 00:14:34,458 Tā. Tu saki, ko redzi, un es tulkošu. 271 00:14:34,541 --> 00:14:35,834 Labi. 272 00:14:36,627 --> 00:14:42,341 Rons, Piza, sten, kore, zona. 273 00:14:43,675 --> 00:14:46,845 -Kas ir Rons? -Rons. Rons, Pi… Rons. Kor… 274 00:14:47,763 --> 00:14:52,601 Me rompiste el corazón. Viņš saka: "Tu salauzi man sirdi." 275 00:14:52,684 --> 00:14:54,353 Ak dievs! Izdevās. Jā. 276 00:14:54,853 --> 00:14:55,854 Salauza viņam sirdi. 277 00:14:55,938 --> 00:14:58,565 Ak dievs, tas ir skumji, bet vareni, ka mums izdevās. 278 00:14:58,649 --> 00:15:00,150 Jā, pārliecinoši. 279 00:15:00,234 --> 00:15:01,735 -Apklusti! Viņi vēl runā. -Labi. 280 00:15:02,236 --> 00:15:03,153 Kas tas? 281 00:15:03,237 --> 00:15:04,863 Uzmanību, gatavību, nāk. Bam! 282 00:15:08,575 --> 00:15:12,913 Pag! Atceries, kad tēvocis Korijs atveda uz kāzām dāmu 283 00:15:12,996 --> 00:15:14,831 un teica, ka viņa ir Selma Haijeka? 284 00:15:14,915 --> 00:15:17,709 Jā. Ak dievs! Viņa nemaz nebija viņai līdzīga. 285 00:15:17,793 --> 00:15:19,378 Viņai bija rudi mati. 286 00:15:19,461 --> 00:15:21,839 Atceries? Viņa lika, lai saucam viņu par Selmastanti. 287 00:15:21,922 --> 00:15:22,965 Jā. 288 00:15:24,675 --> 00:15:25,592 Labi. 289 00:15:25,676 --> 00:15:28,428 Kas te tagad notiek? Nu esat draudzenes? 290 00:15:28,512 --> 00:15:29,930 Renē, tu vairs neesi nikna? 291 00:15:30,013 --> 00:15:32,182 Hovard, vienīgais, par ko esmu nikna, 292 00:15:32,266 --> 00:15:35,352 ir tas, cik ilgi tu nesi to nolāpīto ledu. 293 00:15:36,019 --> 00:15:38,105 Tāds jau tas Hovards ir. 294 00:15:38,188 --> 00:15:40,524 Vienmēr par soli atpaliek. 295 00:15:42,985 --> 00:15:45,070 Jā, esmu liels muļķis. 296 00:15:45,153 --> 00:15:48,740 Lai gan ir mazliet sāpīgi, kad par mani smejas visi. 297 00:15:48,824 --> 00:15:50,242 Nesaprotu, kāpēc. 298 00:15:50,325 --> 00:15:52,286 Tev pie tā jau vajadzēja būt pieradušam. 299 00:15:57,291 --> 00:16:01,837 Zināt ko? Tā kā esmu labākā omā, pacienāšu jūs ar piecslāņu mērci. 300 00:16:01,920 --> 00:16:03,797 Jā. Mīļā, visi to nedabū. 301 00:16:03,881 --> 00:16:05,966 -Viņi to nedabūs. -Jā! 302 00:16:17,769 --> 00:16:19,062 Arlabvakaru, puiši! 303 00:16:19,646 --> 00:16:22,274 Nē, stop! Tev jāizstāsta, kas notiek. 304 00:16:22,357 --> 00:16:23,984 Jā, kas tie bija par puišiem? 305 00:16:24,067 --> 00:16:26,361 Tā, es atvainojos. Nebiju domājusi sarīkot scēnu. 306 00:16:26,445 --> 00:16:27,279 Atvainojies? 307 00:16:27,362 --> 00:16:30,240 Tas ir pats interesantākais, kas šajā birojā jebkad noticis. 308 00:16:30,324 --> 00:16:32,117 Ko? Pirms nedēļas te bija Grēta Tūnberga. 309 00:16:32,201 --> 00:16:33,619 Ko? Tā baisā dāņu meitene? 310 00:16:33,702 --> 00:16:35,829 Viņa mani neinteresē. Mani interesē tu. 311 00:16:35,913 --> 00:16:37,289 Tagad esmu ar tevi kā apsēsts. 312 00:16:37,372 --> 00:16:40,751 Jā, ja apsēstība ir pozitīva lieta, es pilnīgi piekrītu. 313 00:16:40,834 --> 00:16:43,837 Tev nav jāstāsta visi sīkumi. Gribam tikai zināt, vai tev viss kārtībā. 314 00:16:43,921 --> 00:16:45,714 Jā... Vai nekas nedraud. Kas tāds. 315 00:16:45,797 --> 00:16:47,549 Tikai runā ar mums! 316 00:16:54,598 --> 00:16:57,184 Pārsteigums! Skat, kas tikko ieradās. 317 00:16:57,267 --> 00:16:59,520 -Kas tas ir? -Dāvana tev. 318 00:16:59,603 --> 00:17:02,856 Tas ir spēļu galds, zem kura nav jāpabāž kurpe. 319 00:17:02,940 --> 00:17:04,441 Uz šī es varēšu likt dzērienu. 320 00:17:04,525 --> 00:17:07,528 Tas izgatavots no ozola, un tam pat ir īsta āda. 321 00:17:07,611 --> 00:17:08,612 Patausti, Renē! 322 00:17:08,694 --> 00:17:09,820 Es tam nepieskaršos. 323 00:17:11,198 --> 00:17:13,742 Es negribu to galdu savā mājā. 324 00:17:14,826 --> 00:17:17,246 Bet tu par to žēlojies visu vakaru. 325 00:17:17,329 --> 00:17:20,040 -Beidz, Renē! Viņa cenšas būt jauka. -Nē, necenšas. 326 00:17:20,123 --> 00:17:22,626 Viņa tikai mētājas ar naudu, lai no mums atpirktos. 327 00:17:22,709 --> 00:17:25,002 Jo viņa zina, ka nav bijusi ar mums kopā. 328 00:17:25,087 --> 00:17:26,922 Tā viņa dara vienmēr. 329 00:17:27,005 --> 00:17:28,464 Tā, tas nav godīgi. 330 00:17:28,549 --> 00:17:31,134 -Jā, Renē, viņa tāda nav. -Tiešām? 331 00:17:31,218 --> 00:17:35,138 Tad kāpēc viņa neieradās uz manām kāzām, bet aizbrauca smalkā atvaļinājumā 332 00:17:35,222 --> 00:17:40,352 un atsūtīja man kaut kādu smalku, stulbu, krāsainu lampu, lai par to atlīdzinātu? 333 00:17:40,435 --> 00:17:44,439 Tā lampa patiesībā bija Džeimsa Tarela gaismas instalācija. 334 00:17:44,523 --> 00:17:47,818 Pasaki savam draugam Džeimsam, ka tā lampa ir ārā pagalmā, 335 00:17:47,901 --> 00:17:49,486 pilna ar beigtiem odiem. 336 00:17:51,238 --> 00:17:53,323 Ne visu var nopirkt par naudu, Mollij. 337 00:17:54,741 --> 00:17:56,493 Kāršu vakars beidzies. 338 00:18:02,207 --> 00:18:06,003 Lūdzu, piedodiet! Varbūt man šovakar nevajadzēja braukt šurp. 339 00:18:06,086 --> 00:18:08,088 Nē, viņai nevajadzēja par tevi tā teikt. 340 00:18:08,755 --> 00:18:09,965 Zini, ko es darīšu? 341 00:18:10,048 --> 00:18:12,384 Aiziešu un pateikšu, ko es par to domāju. 342 00:18:12,467 --> 00:18:15,012 -Nē, tev tas nav jādara. -Nē, ir gan. 343 00:18:15,095 --> 00:18:17,097 Tas ir tevis dēļ, Mazais Joda. 344 00:18:20,559 --> 00:18:21,894 Ja es neatgriežos… 345 00:18:21,977 --> 00:18:24,396 Esmu sarakstījis komiksu grāmatu. To sauc Nindzju koledža. 346 00:18:24,479 --> 00:18:27,566 Tas ir sliktākais, ko esmu lasījis. Lūdzu, to izdzēs! 347 00:18:27,649 --> 00:18:28,650 Labi. 348 00:18:32,946 --> 00:18:34,948 Glabāju to īpašam gadījumam. 349 00:18:35,032 --> 00:18:38,493 Tā ir 18 gadus veca añejo tekila. 350 00:18:38,577 --> 00:18:41,538 Astoņpadsmit gadus? Tā droši vien ir ļoti maiga. 351 00:18:50,464 --> 00:18:53,884 -Nu labi. Manā dzīvē ir divi vīrieši. -Jā! Mīlas trīsstūris. Turpini! 352 00:18:53,967 --> 00:18:56,553 Viens ir Tonijs. Tas, kurš šodien bija atnācis. Jurists. 353 00:18:56,637 --> 00:18:59,097 Uzmanīgs, uzticams, stabils. 354 00:18:59,181 --> 00:19:01,975 Reiz viņš arī atnāca un ieviesa sistēmu manā pieliekamajā. 355 00:19:02,559 --> 00:19:04,186 Interesanti. Pēc funkcijas vai krāsas? 356 00:19:04,269 --> 00:19:05,854 Pēc alfabēta. 357 00:19:05,938 --> 00:19:07,981 Un otrs ir Džeilens, kurš atsūtīja ziedus. 358 00:19:08,065 --> 00:19:11,693 Viņš ir mākslinieks un vienmēr mani pārsteidz. 359 00:19:11,777 --> 00:19:13,862 Mēs saprotam. Viņš ir labs seksā. Turpini! 360 00:19:13,946 --> 00:19:16,198 Bet uz viņu galīgi nevar paļauties. 361 00:19:16,281 --> 00:19:18,784 Tie ziedi bija uz dzimšanas dienu, kas bija pirms trim mēnešiem. 362 00:19:18,867 --> 00:19:20,327 Es nezinu, kurš man ir īstais. 363 00:19:20,410 --> 00:19:22,246 Nu beidz! Būsim godīgi! 364 00:19:22,329 --> 00:19:24,456 Tu izvēlēsies Džeilenu. Izvēlēsies mākslinieku. 365 00:19:24,540 --> 00:19:25,874 Un kāpēc tu tā saki? 366 00:19:25,958 --> 00:19:28,043 Tāpēc, ka viņš ir interesantāks. Aizraujošāks. 367 00:19:28,126 --> 00:19:31,338 Zini, katra diena būs piedzīvojums. Tie puiši vienmēr vinnē. 368 00:19:31,421 --> 00:19:35,634 Visiem patīk seksīgie dumpinieki, tādi kā Džons Bon Džovī. 369 00:19:35,717 --> 00:19:37,928 Neviens beigās neizvēlas uzticamo puisi. 370 00:19:39,555 --> 00:19:41,014 Es nepiekritīšu. 371 00:19:41,098 --> 00:19:42,891 Savā laikā esmu ticies ar daudziem džeileniem, 372 00:19:42,975 --> 00:19:45,435 un viss bija labi, līdz kāds no viņiem mani aplaupīja 373 00:19:45,519 --> 00:19:47,479 un ieķīlāja manu pulksteni, lai dabūtu ketamīnu. 374 00:19:47,563 --> 00:19:49,439 Godīgi sakot, nedomāju, ka viņš tā darītu. 375 00:19:49,523 --> 00:19:51,483 Nekad tā neliekas, bet viņi vienmēr tā izdara. 376 00:19:51,567 --> 00:19:53,485 Paklau! Džeilens tev atsūtīja ziedus, 377 00:19:53,569 --> 00:19:56,280 bet Tonijam tas bija pietiekami svarīgi, lai viņš atnāktu pats. 378 00:19:56,363 --> 00:19:58,240 Kurš, galu galā, tev ir svarīgāks? 379 00:19:58,866 --> 00:20:02,119 Jā, jums abiem ir labi argumenti. Randiņošana ir ellīgi komplicēta. 380 00:20:04,037 --> 00:20:06,748 Ziniet, es nenožēloju, ka mēs to izrunājām. 381 00:20:07,457 --> 00:20:09,209 Pag! Kuru tu izvēlēsies? 382 00:20:09,293 --> 00:20:12,087 Domājat - es balstīšu savu lēmumu uz to, ko pateicāt jūs? 383 00:20:12,171 --> 00:20:14,214 Nē, man jāparunā ar saviem īstajiem draugiem. 384 00:20:14,298 --> 00:20:16,258 Pag! Kādi viņi ir? 385 00:20:16,341 --> 00:20:18,635 Nav jūsu darīšana. Jau tā jums daudz izstāstīju. 386 00:20:18,719 --> 00:20:21,972 Lūdzu! Kaut ko vēl mazliet! Pastāsti par savu ģimeni! 387 00:20:22,055 --> 00:20:23,724 Vai tev ir brāļa vai māsas bērni? 388 00:20:24,975 --> 00:20:25,976 Lūdzu! 389 00:20:30,522 --> 00:20:33,775 Renē, tev par viņu nav taisnība. Es strādāju ar Molliju katru dienu, 390 00:20:33,859 --> 00:20:36,153 un, jā, viņa nav perfekta, bet viņa ļoti cenšas. 391 00:20:36,236 --> 00:20:37,446 Viņa citiem palīdz. 392 00:20:37,529 --> 00:20:39,239 Viņa ir labs cilvēks. 393 00:20:39,323 --> 00:20:40,866 Ja viņa ir tik labs cilvēks, 394 00:20:40,949 --> 00:20:43,702 tad kāpēc neatbrauca uz manām kāzām un pat nepabrīdināja? 395 00:20:44,286 --> 00:20:45,204 Nu, 396 00:20:45,287 --> 00:20:48,248 zinu, ka atsevišķa Olive Garden zāle nav Maļorka, 397 00:20:48,332 --> 00:20:50,334 bet tā bija manas dzīves svarīgākā diena. 398 00:20:50,417 --> 00:20:52,336 Tu izšķīries pēc trim dienām. 399 00:20:52,419 --> 00:20:54,129 Tas nav būtiski. 400 00:20:54,213 --> 00:20:56,715 Nekas, Hovard. Viņai taisnība. 401 00:20:58,800 --> 00:21:00,636 Kaut es nebūtu palaidusi garām tavas kāzas! 402 00:21:02,304 --> 00:21:03,805 Un zini ko? 403 00:21:05,265 --> 00:21:06,642 Es tiešām mēģināju atpirkties. 404 00:21:08,435 --> 00:21:12,064 Bet es nebraucu uz Maļorku atvaļinājumā. 405 00:21:13,649 --> 00:21:16,068 Tu droši vien negribi dzirdēt neko, kas man sakāms, 406 00:21:16,151 --> 00:21:17,694 un es to saprotu. 407 00:21:19,154 --> 00:21:20,155 Paldies. 408 00:21:22,491 --> 00:21:24,201 Es tikai gribu būt ar tevi atklāta. 409 00:21:26,703 --> 00:21:28,038 Tieši pirms tavām kāzām 410 00:21:28,872 --> 00:21:30,541 es strādāju ar Džona iPad 411 00:21:31,166 --> 00:21:34,753 un atnāca ziņas no citas sievietes. 412 00:21:36,505 --> 00:21:38,131 Es viņam tās parādīju, 413 00:21:38,215 --> 00:21:42,177 mēs šausmīgi strīdējāmies, un es draudēju viņu pamest. 414 00:21:43,554 --> 00:21:48,392 Viņš pierunāja mani aizbraukt uz Maļorku, lai mēģinātu visu nogludināt. 415 00:21:50,519 --> 00:21:52,604 Es teicu, ka negribu braukt, bet… 416 00:21:54,439 --> 00:21:57,276 viņš laikam vienmēr prot dabūt to, ko grib. 417 00:21:58,819 --> 00:22:00,696 Tā mēs aizbraucām, un… 418 00:22:02,656 --> 00:22:04,449 viņš visu noliedza. 419 00:22:06,451 --> 00:22:07,703 Un es viņam ticēju. 420 00:22:11,665 --> 00:22:13,542 Droši vien tāpēc, ka gribēju. 421 00:22:17,171 --> 00:22:18,839 Un tā bija milzīga kļūda, 422 00:22:21,008 --> 00:22:26,180 jo tu, protams, zini, kas notika pēc tam. 423 00:22:28,599 --> 00:22:31,476 -Kaut tu man būtu izstāstījusi! -Zinu. 424 00:22:32,769 --> 00:22:34,438 Bet man bija kauns. 425 00:22:37,107 --> 00:22:40,986 Visi domāja, ka man ir perfekta dzīve. 426 00:22:41,069 --> 00:22:44,781 Es ne. Es zināju, ka ar to puisi ir problēmas. 427 00:22:44,865 --> 00:22:48,202 Vīrietim nevar dot pārāk daudz naudas, īpaši nūģim. 428 00:22:48,285 --> 00:22:49,953 Tas ir sliktākais scenārijs. 429 00:22:53,457 --> 00:22:55,292 Tur tev ir taisnība. 430 00:22:55,375 --> 00:22:58,003 Vismaz tagad tu esi te. 431 00:22:58,837 --> 00:23:00,923 Zinu, ka droši vien bija grūti te atgriezties. 432 00:23:02,216 --> 00:23:03,550 Man prieks, ka to izdarīju. 433 00:23:05,636 --> 00:23:07,763 Cik tas ir mīļi! Es laikam apraudāšos. 434 00:23:07,846 --> 00:23:09,431 Hovard, kāpēc tu vēl esi te? 435 00:23:09,515 --> 00:23:11,725 Es dzirdu, ka tur kūst ledus. Aizej pakaļ! 436 00:23:11,808 --> 00:23:13,018 Jā, kundze. 437 00:23:20,609 --> 00:23:22,152 Paldies, ka šovakar mani atvedi. 438 00:23:23,153 --> 00:23:25,864 Un par visu, ko tu par mani tur iekšā teici. Tas bija ļoti jauki. 439 00:23:25,948 --> 00:23:26,949 Tas bija no sirds. 440 00:23:27,783 --> 00:23:31,078 Tu smagi strādā, lai panāktu izmaiņas, un es zinu, ka tas nav viegli. 441 00:23:31,161 --> 00:23:33,872 Ir jauki redzēt, kā tu atkal atgriezies pie saknēm. 442 00:23:34,915 --> 00:23:37,626 -Paldies, Hovard. -Nav, par ko. 443 00:23:39,545 --> 00:23:41,463 Zini, tu kāp uz augšu. 444 00:23:42,256 --> 00:23:44,091 Nu tu man esi otrajā vietā starp radiem. 445 00:23:44,174 --> 00:23:45,175 Ko? 446 00:23:45,259 --> 00:23:46,969 -Kurš ir pirmais? -Brālēns Kīts. 447 00:23:47,052 --> 00:23:48,053 Tik smieklīgs! 448 00:23:48,136 --> 00:23:51,515 Vai esi redzējusi, kā viņš atveido sliņķi no Zootropoles? 449 00:23:52,015 --> 00:23:55,561 -Viņš ir tik lēns. -Nedari to tagad! 450 00:23:55,644 --> 00:23:56,770 Atvaino! 451 00:23:56,854 --> 00:23:57,896 Nekas. 452 00:24:07,906 --> 00:24:09,157 Artur? 453 00:24:14,371 --> 00:24:15,706 Paldies par padomu, ko devi. 454 00:24:16,748 --> 00:24:19,751 Bet man tev ir jāsaka: domāju, ka tu kļūdies. 455 00:24:20,919 --> 00:24:24,006 Domāju, ka dažreiz meiteni dabū uzticamais puisis. 456 00:24:27,593 --> 00:24:29,261 Tu tā domā? 457 00:24:30,637 --> 00:24:32,389 Un, runājot starp mums, 458 00:24:33,015 --> 00:24:35,559 domāju, ka tev uz viņu ir lielākas izredzes, nekā tev šķiet. 459 00:25:00,375 --> 00:25:02,127 ŽANS PJĒRS MOLLIJ, DABŪJU TEV VĒL VIENU DĀVANU. 460 00:25:02,211 --> 00:25:03,587 MAZLIET CITĀDU NEKĀ KIT-KAT. 461 00:25:03,670 --> 00:25:05,172 ŠIE PIEDERĒJA MARIJAI ANTUANETEI. 462 00:25:11,303 --> 00:25:12,888 Oho! 463 00:25:13,764 --> 00:25:15,098 Viss kārtībā? 464 00:25:17,100 --> 00:25:18,101 Jā. 465 00:25:20,229 --> 00:25:23,732 Jā, viss ir… lieliski. 466 00:25:24,816 --> 00:25:25,817 Tad labi. 467 00:25:26,610 --> 00:25:29,821 Nogādāšu tevi tajā El Pollo Loco pēc 30 minūtēm, māsīc. 468 00:26:26,545 --> 00:26:28,547 Tulkojusi Inguna Puķīte