1 00:00:49,967 --> 00:00:55,430 Labi. Tātad šīs - Mērijai Keitai mutē un šīs - Ešlijai dibenā. 2 00:00:55,931 --> 00:00:59,393 Ja sajauksi, Marisola, viņas abas nomirs. 3 00:01:18,871 --> 00:01:19,872 Deivid Čeng, 4 00:01:19,955 --> 00:01:23,458 tava darba kvalitāte pēdējos sešos mēnešos ir ļoti kritusies. 5 00:01:23,542 --> 00:01:24,543 Atvainojos. 6 00:01:24,626 --> 00:01:27,963 Šovakar es Makao atveru restorānu. Esmu diezgan pārslogots. 7 00:01:28,547 --> 00:01:31,341 Vai tā izklausās pēc manas vai pēc tavas problēmas? 8 00:01:31,425 --> 00:01:33,302 Tev taisnība. Es pagatavošu no jauna. 9 00:01:33,385 --> 00:01:34,428 Tā jau man likās. 10 00:01:49,985 --> 00:01:52,613 Labrīt, Nikolas! Kad tu atnāci? 11 00:01:53,197 --> 00:01:54,281 Tikai pirms pāris minūtēm. 12 00:01:54,781 --> 00:01:56,783 Atradu tev dažas japāņu liesmojošās lilijas. 13 00:01:56,867 --> 00:01:59,620 Tās ir aziātiskas, skaistas un mazliet toksiskas. 14 00:01:59,703 --> 00:02:01,079 Gluži kā es. 15 00:02:01,163 --> 00:02:03,373 Mīļi. Cik gādīgi! 16 00:02:04,541 --> 00:02:07,878 Kas šis par zilo skaistumu! 17 00:02:07,961 --> 00:02:11,006 Jā. Kaut kas no Aleksandra Makvīna manai karalienei. 18 00:02:11,089 --> 00:02:13,759 Tā būs perfekta tavai šīvakara lielajai pirmizrādei. 19 00:02:13,842 --> 00:02:15,844 Ak dievs! Tā pat īsti neskaitās pirmizrāde. 20 00:02:15,928 --> 00:02:20,474 Tā ir sīka loma sīkā lugā sīkā teātrī Northolivudā. 21 00:02:20,557 --> 00:02:22,893 Northolivudā? Vai tad septiņdesmitajos tā visa nenodega? 22 00:02:22,976 --> 00:02:25,646 Jā, arī man tā likās, bet acīmredzot tā vēl pastāv. 23 00:02:25,729 --> 00:02:28,857 Nu, es aizbraukšu uz to iespējamo Northolivudu 24 00:02:28,941 --> 00:02:31,318 tikai, lai redzētu tevi Kahogas ezerā. 25 00:02:32,194 --> 00:02:34,738 Cik lielisks lugas nosaukums! 26 00:02:34,821 --> 00:02:37,991 Cerams, ka nosaukums būs iekļauts dialogā. Man patīk, kad tā notiek. 27 00:02:38,075 --> 00:02:39,785 Es neatklāšu, vai tā būs vai ne. 28 00:02:40,577 --> 00:02:44,081 Un es paņemšu līdzi milzīgu šampanieša pudeli, lai pēc tam varētu piedzerties. 29 00:02:44,164 --> 00:02:46,583 Ak dievs! Vai 2007. gada Louis Roederer Cristal? 30 00:02:47,584 --> 00:02:49,169 -2006. gada. -Nē… 31 00:02:49,253 --> 00:02:51,880 Nē. To tu glabā gadījumam, kad Breds un Dženifera 32 00:02:51,964 --> 00:02:53,966 beidzot nāks pie prāta un atkal saies kopā. 33 00:02:54,049 --> 00:02:55,175 Mēs nedrīkstam. 34 00:02:57,010 --> 00:02:59,012 Šis ir svarīgāk. 35 00:03:15,153 --> 00:03:16,488 NEPIETIEK LĪDZEKĻU 36 00:03:22,035 --> 00:03:22,911 AMERIKAS BIRŽA 37 00:03:29,918 --> 00:03:31,253 NOKAVĒTS MAKSĀJUMS PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS 38 00:03:46,476 --> 00:03:50,564 Labrīt! Šodien liela diena. Man ir milzīgs pārsteigums. 39 00:03:51,064 --> 00:03:53,984 Kā bērnam, kas piedzīvojis vecāku šķiršanos, man pārsteigumi nepatīk. 40 00:03:54,067 --> 00:03:55,777 Es nevaru atkal mainīt skolu. 41 00:03:55,861 --> 00:03:57,571 Šis ir labs pārsteigums, Hovard. Tiešām labs. 42 00:03:58,405 --> 00:04:01,742 Uzraudzības padome balsos par mūsu zonēšanas piedāvājumu. 43 00:04:06,872 --> 00:04:09,124 Nu labi. Bet kad tu tiksi līdz pārsteigumam? 44 00:04:09,208 --> 00:04:12,878 Bet tas jau ir tas pārsteigums. Viņi balsos par! 45 00:04:12,961 --> 00:04:15,506 Alamedastrītas mājokļu projekts tiks oficiāli apstiprināts. 46 00:04:16,923 --> 00:04:17,966 Tu re! Tas ir lieliski. 47 00:04:18,050 --> 00:04:22,053 Un viņi grib, lai aizejam uz balsošanu nosvinēt sava smagā darba augļus. 48 00:04:22,137 --> 00:04:23,931 -Ak dievs! Būs ballīte? -Savā ziņā. 49 00:04:24,640 --> 00:04:27,226 Ēdiena un dzērienu nebūs un runāt nebūs ļauts, 50 00:04:27,309 --> 00:04:29,436 bet viņi mums dažas sekundes aplaudēs. 51 00:04:29,520 --> 00:04:32,814 Nu, tas ir brīnišķīgi, Sofij. Apsveicu. 52 00:04:32,898 --> 00:04:34,858 -Vai ne? Aplaudējam tev. -Jā. 53 00:04:34,942 --> 00:04:36,944 -Un mums visiem. -Jā. 54 00:04:37,027 --> 00:04:40,864 Un - ticat vai ne -, arī man ir pārsteigums. 55 00:04:41,823 --> 00:04:43,116 Žan Pjēr, nāc iekšā! 56 00:04:43,200 --> 00:04:44,451 Ei! 57 00:04:45,035 --> 00:04:46,245 Es slēpos virtuvē. 58 00:04:46,328 --> 00:04:49,706 Jocīgi, kā pēc amerikāņu domām garšo kruasāni. 59 00:04:49,790 --> 00:04:50,791 Pat ne tuvu. 60 00:04:51,708 --> 00:04:56,713 Es ataicināju Žanu Pjēru, lai viņš man palīdzētu paziņot ko ļoti īpašu. 61 00:04:59,591 --> 00:05:03,303 Nabadzība. Bads. Klimata pārmaiņas. 62 00:05:03,804 --> 00:05:06,223 Pasaulē problēmu kļūst arvien vairāk. 63 00:05:06,723 --> 00:05:11,728 Bet mūsu, cilvēku, lielākais spēks ir spēja sadarboties. 64 00:05:12,229 --> 00:05:14,815 Lielākā vērtība - mēs cits citam. 65 00:05:15,315 --> 00:05:18,318 Konferencē "Sudraba mēness", kas notiks Korsikā, Francijā, 66 00:05:18,402 --> 00:05:22,114 pasaules izcilākie uzņēmējdarbības, politikas un domas līderi 67 00:05:22,197 --> 00:05:27,160 sapulcēsies, lai izveidotu jaunu politiku un apstrīdētu vecos pieņēmumus. 68 00:05:27,244 --> 00:05:30,581 Kopā mēs varam pārvarēt jebkādus šķēršļus. 69 00:05:30,664 --> 00:05:33,417 Kopā mēs varam izmainīt pasauli. 70 00:05:33,917 --> 00:05:34,918 SPAIKA LĪ UN SPAIKA DŽONSA KOPDARBS 71 00:05:35,002 --> 00:05:37,254 Nu velns! Esam iekļauti konferencē "Sudraba mēness"? 72 00:05:37,337 --> 00:05:41,216 Pagājšgad tur Rianna dziedāja duetā ar Džona Lenona hologrammu. 73 00:05:41,300 --> 00:05:43,385 Mēs brauksim turp visi. 74 00:05:43,468 --> 00:05:46,555 Par visu būs samaksāts. Tas būs vienreizīgi. 75 00:05:46,638 --> 00:05:48,557 Tā ir tajā pašā dienā, kad manas kāzas. 76 00:05:49,057 --> 00:05:50,350 Nekas. Varu tās pārcelt. 77 00:05:50,851 --> 00:05:52,227 Būs tikai 600 cilvēku. 78 00:05:52,311 --> 00:05:56,481 Turklāt mēs ar Žanu Pjēru šogad tur prezentēsim kaut ko ļoti īpašu. 79 00:05:56,565 --> 00:05:59,026 Es jums par to vēl neesmu stāstījusi. 80 00:06:00,319 --> 00:06:03,238 Tā ir ūdens filtrēšanas iekārta Arroyo. 81 00:06:03,322 --> 00:06:04,489 Neprasiet man, kā tā strādā, 82 00:06:04,573 --> 00:06:07,409 bet Žans Pjērs un viņa zinātnieki par to ir stāvā sajūsmā. 83 00:06:07,492 --> 00:06:10,829 Būtībā tā netīru ūdeni padara drošu dzeršanai. 84 00:06:11,455 --> 00:06:13,457 Varam izraisīt milzu pārmaiņas. 85 00:06:13,540 --> 00:06:16,668 Man patīk, kā tu saki "pārmaiņas". 86 00:06:16,752 --> 00:06:18,253 Ak tā. Paldies, Howard. 87 00:06:19,046 --> 00:06:21,256 Arī tas ir labi. Pasaki manu vārdu vēlreiz! 88 00:06:22,216 --> 00:06:23,258 Howard. 89 00:06:27,262 --> 00:06:30,599 Un, nu… Jā. Nē. Tā ir neticama iespēja. 90 00:06:30,682 --> 00:06:32,226 Es labprāt. 91 00:06:33,310 --> 00:06:35,103 Nē. Paldies tev. 92 00:06:36,021 --> 00:06:37,773 Jā. Drīz sazināsimies. 93 00:06:42,778 --> 00:06:45,030 Nu, ar ko tu runāji? 94 00:06:45,113 --> 00:06:47,241 Tagad mēs runājam? Man likās - karojam. 95 00:06:47,324 --> 00:06:49,785 Mēs karojam. Aizmirsti! Es pat negribu zināt. Nestāsti! 96 00:06:49,868 --> 00:06:53,288 Es tev izstāstīšu tāpēc, ka negribi zināt. Tas bija lugas režisors. 97 00:06:53,372 --> 00:06:58,168 Aktieris, kurš spēlē Dilanu, iet projām, jo ir dabūjis lomu seriālā Young Sheldon. 98 00:06:58,252 --> 00:06:59,378 Young Sheldon? 99 00:06:59,461 --> 00:07:01,797 Komēdija, drāma - tajā seriālā ir viss. 100 00:07:01,880 --> 00:07:04,132 Un nu viņi grib, lai Dilanu spēlēju es. 101 00:07:04,216 --> 00:07:06,134 Bet Dilans ir galvenā loma. 102 00:07:07,052 --> 00:07:08,470 Tas ir vareni. 103 00:07:08,554 --> 00:07:10,514 Tas var izmainīt tavu dzīvi! 104 00:07:12,307 --> 00:07:13,392 Bet man jau vienalga. 105 00:07:15,185 --> 00:07:16,353 Lai veicas! 106 00:07:16,436 --> 00:07:17,437 Nekur. 107 00:07:23,861 --> 00:07:26,613 Sveika! Es tikai gribēju aprunāties. 108 00:07:27,447 --> 00:07:30,242 Tavi šīrīta paziņojumi bija diezgan spēcīgi. 109 00:07:30,325 --> 00:07:32,870 Korsika. Kaut kāda brīnumaina ūdens mašīna. 110 00:07:32,953 --> 00:07:35,581 Un tavs aplaudēšanas pārsteigums, kas arī bija foršs. 111 00:07:35,664 --> 00:07:37,082 Bet mums tie nav jāsalīdzina. 112 00:07:37,165 --> 00:07:40,002 Es tikai gribētu, kaut mēs to būtu apspriedušas iepriekš. 113 00:07:40,085 --> 00:07:41,253 Mēs taču esam partneres. 114 00:07:41,336 --> 00:07:43,172 Žans Pjērs gribēja to paturēt slepenībā. 115 00:07:43,255 --> 00:07:45,757 -Žans Pjērs. -Jā, noslēpumi var būt slikti. 116 00:07:45,841 --> 00:07:48,552 Bet dažreiz tie ir diezgan seksīgi, tev tā nešķiet? 117 00:07:48,635 --> 00:07:50,512 Man nepatīk doma par konferenci, 118 00:07:50,596 --> 00:07:53,849 kurā sanāk kopā desmit miljardieri, lai lemtu, kā izmainīt pasauli. 119 00:07:53,932 --> 00:07:58,020 Nu, deviņi. Īlons netiks. Viņš nokrita no skrituļdēļa. 120 00:07:58,103 --> 00:08:00,939 Tu zini, kāda ir mūsu misija. Darboties lokāli. 121 00:08:01,440 --> 00:08:03,942 Dot naudu tiem kopienas pārstāvjiem, kuri kaut ko dara. 122 00:08:04,026 --> 00:08:06,945 Un mēs to turpināsim. Bet mēs varam domāt arī plašāk. 123 00:08:07,446 --> 00:08:10,991 Mēs varam to visu. Tas nav nekas slikts, ka mūsu mērķi kļūst lielāki. 124 00:08:12,242 --> 00:08:13,452 Nu labi. 125 00:08:13,535 --> 00:08:16,538 Ja tu tam tici, paskatīsimies, kā izdosies. 126 00:08:17,039 --> 00:08:19,416 Lieliski. Tad es tagad došos projām. 127 00:08:19,499 --> 00:08:20,584 Tiksimies rīt. 128 00:08:20,667 --> 00:08:22,920 Mums būs zonēšanas sapulce. Mans pārsteigums. 129 00:08:23,921 --> 00:08:25,964 Jā, protams. Apsēdīšos un gaidīšu. 130 00:08:26,673 --> 00:08:27,883 Abi vienlīdz lieliski. 131 00:08:28,467 --> 00:08:29,468 Urā! 132 00:08:34,640 --> 00:08:35,682 Aizmirsās. 133 00:08:36,683 --> 00:08:38,101 Vai tu manī klausies? 134 00:08:38,184 --> 00:08:39,645 Jā, protams, klausos. 135 00:08:39,727 --> 00:08:41,438 Man vajag, lai aizbrauc uz veikalu Venaisā. 136 00:08:41,522 --> 00:08:43,148 Tur ir tās saldētās garneles, kas man garšo. 137 00:08:43,232 --> 00:08:44,775 Un neieklīsti saldumu nodaļā! 138 00:08:44,858 --> 00:08:46,568 Jā, mīļā. Venaisa. Tiks darīts. 139 00:08:46,652 --> 00:08:49,738 Pēc tam tev jāaizbrauc pretim brālēnam uz lidostu Orindžas apgabalā. 140 00:08:49,821 --> 00:08:51,949 Jāatbrauc mājās, jāpagatavo vakariņas, jāiznes atkritumi… 141 00:08:52,032 --> 00:08:54,952 Ei, mīļā, vari mirkli uzgaidīt? Te ir kaut kāda IT problēma. 142 00:08:55,452 --> 00:08:58,080 Ko? Kāds uzlauzis datubāzi? 143 00:08:58,163 --> 00:09:01,542 Droši vien atkal Ķīna. Klau, es tev atzvanīšu, ja? 144 00:09:04,837 --> 00:09:08,715 Klau, es labprāt izturētos pret tevi riebīgi, bet pašlaik esmu aizņemts. 145 00:09:08,799 --> 00:09:10,259 Nē. Es neatnācu karot. 146 00:09:10,342 --> 00:09:12,386 Vienkārši izrādes biļeti jau esmu nopircis, 147 00:09:12,469 --> 00:09:14,555 tāpēc man jāzina, vai tā būs to 8 $ vērta. 148 00:09:14,638 --> 00:09:16,181 Nu, kas notiek? 149 00:09:16,265 --> 00:09:18,225 Nezinu. Šī loma ir ļoti spraiga. 150 00:09:18,308 --> 00:09:19,393 Ir daudz teksta 151 00:09:19,476 --> 00:09:22,312 un vēl arī fiziskā darbība, kad man jāslīpē kanoe. 152 00:09:22,396 --> 00:09:24,773 Es zinu, ka slīpēt tu spēj. Esi pietiekami plecīgs. 153 00:09:25,440 --> 00:09:26,441 Lielākā problēma ir tā, 154 00:09:26,525 --> 00:09:30,696 ka lugas beigās Dilans raud, bet es nespēju raudāt pēc pasūtījuma. 155 00:09:30,779 --> 00:09:33,282 Esmu centies visu mūžu, bet nekad tas nav izdevies. 156 00:09:33,365 --> 00:09:34,616 Tas gan ir dīvaini, 157 00:09:34,700 --> 00:09:37,661 jo spēju būt negodīgs praktiski visās pārējās dzīves jomās. 158 00:09:37,744 --> 00:09:41,290 Tas nekas. Mēs varam pie tā piestrādāt kopā. 159 00:09:41,373 --> 00:09:45,002 Nē, nevajag. Pateikšu, lai viņi tai lomai atrod kādu citu. 160 00:09:45,085 --> 00:09:46,837 Nē. To es tev neļaušu. 161 00:09:47,462 --> 00:09:49,089 Vedžita un Goku. 162 00:09:50,132 --> 00:09:51,258 Pēdējo reizi. 163 00:09:51,341 --> 00:09:53,427 Tad atkal būsim nāvīgi ienaidnieki. 164 00:09:55,220 --> 00:09:58,682 Nu labi. Ar ko sāksim? 165 00:09:58,765 --> 00:10:02,519 Palūgsim Šēronai, vai drīkstam izmantot šo konferenču telpu visu atlikušo dienu. 166 00:10:03,478 --> 00:10:06,690 Ja Dievs dos, viņa teiks "jā". 167 00:10:14,323 --> 00:10:18,493 Zonas maiņa 14B pieņemta ar 6 pret 3. 168 00:10:18,577 --> 00:10:21,038 Alamedastrītas mājokļu iniciatīvu var virzīt tālāk. 169 00:10:21,121 --> 00:10:22,122 KLAUDIJA ŠELDERNA 170 00:10:22,206 --> 00:10:25,334 Īpašs paldies Mollijai Velsai un viņas komandai par ieguldīto darbu. 171 00:10:27,127 --> 00:10:29,880 Gaidīsim 2026. gadu, kad sāksies projekta īstenošana. 172 00:10:29,963 --> 00:10:32,132 Tiešām? 2026. gadā? 173 00:10:32,216 --> 00:10:34,718 Jā. Bija paredzēts 2028. gadā, bet mēs to pasteidzinājām. 174 00:10:34,801 --> 00:10:37,679 Labi. Tagad ļausim izteikties sabiedrības pārstāvjiem. 175 00:10:40,933 --> 00:10:44,102 Sveiki! Man ir jautājums Velsas kundzei. 176 00:10:44,186 --> 00:10:45,812 Jā, protams. Varat jautāt jebko. 177 00:10:45,896 --> 00:10:48,899 Kāpēc to, kas notiks mūsu apkaimē, izlemjat jūs? 178 00:10:49,441 --> 00:10:51,193 Vai tāpēc, ka jums ir vairāk naudas? 179 00:10:52,319 --> 00:10:56,573 Kāpēc nenojaucat kādu no tiem savrupnamiem un neceļat mājokļus tur? 180 00:10:57,366 --> 00:10:59,368 Tas ir kas pretīgs. 181 00:11:00,160 --> 00:11:01,453 Un jūs tāpat. 182 00:11:03,372 --> 00:11:04,540 Paldies, ka atvēlējāt laiku. 183 00:11:07,292 --> 00:11:10,921 -Tur bija vairāk nekā viens jautājums. -Ei, nesatraucies par viņu! 184 00:11:11,004 --> 00:11:13,423 Jā. Kāds nopēlējs atrodas vienmēr. 185 00:11:13,507 --> 00:11:17,636 Arī es domāju, ka Velsas kundze ir pretīga. Šeit uzskaitīti iemesli, kāpēc. 186 00:11:18,136 --> 00:11:19,304 Ko? 187 00:11:19,388 --> 00:11:21,014 Jūs samazināt mūsu māju vērtību. 188 00:11:21,098 --> 00:11:24,351 Vai vispār esat izvērtējusi šīs augstceltnes ietekmi uz vidi? 189 00:11:24,434 --> 00:11:28,355 Sakāt, ka šos mājokļus varēs atļauties? Jūs pat nezināt, ko tas nozīmē. 190 00:11:29,189 --> 00:11:31,275 Jums nav atbildes ne uz vienu jautājumu? 191 00:11:31,358 --> 00:11:33,193 Jūs izpostāt Losandželosu. 192 00:11:33,277 --> 00:11:34,945 Šīs dāmas dēļ man nav matu. 193 00:11:35,028 --> 00:11:36,071 Jūs, fašiste! 194 00:11:37,197 --> 00:11:39,074 Skat, kā viņa tur noraugās uz mums no augšas. 195 00:11:39,783 --> 00:11:41,869 Es saprotu, kāpēc vīrs jūs pameta. 196 00:11:41,952 --> 00:11:44,162 Tā, izbeidziet tūlīt pat! 197 00:11:44,246 --> 00:11:46,415 Es cenšos palīdzēt, jūs, saso… 198 00:11:47,124 --> 00:11:48,500 Mollij! Tikai… 199 00:11:50,335 --> 00:11:51,920 Satrauktie Losandželosas pārstāvji. 200 00:11:54,298 --> 00:11:59,136 Skaistie pārstāvji no skaistās Losandželosas - mūsu mājām. 201 00:12:00,095 --> 00:12:05,392 Pludmaļu un Holivudas mājām, 202 00:12:05,976 --> 00:12:10,314 kur staro saule un skan forša mūzika… 203 00:12:10,397 --> 00:12:11,690 pa radio. 204 00:12:13,984 --> 00:12:15,444 -Vai pietiks? -Tā šķiet. Es… 205 00:12:16,028 --> 00:12:17,070 Visu labu! 206 00:12:22,075 --> 00:12:23,076 Labi. 207 00:12:23,160 --> 00:12:25,996 Ar to sabiedrības pārstāvju izteikšanās ir beigusies. 208 00:12:27,247 --> 00:12:29,583 Un tagad mēs pasniegsim pilsētas atslēgas 209 00:12:29,666 --> 00:12:32,294 YouTube sensācijai Džodžo Sivai. 210 00:12:40,802 --> 00:12:43,347 Saimniece ir mirusi, bet mazā Bastera paliek pie viņas. 211 00:12:43,430 --> 00:12:46,016 Tagad un vienmēr. 212 00:12:46,892 --> 00:12:48,519 Mēs suņus neesam pelnījuši. 213 00:12:48,602 --> 00:12:51,438 Zinām, ka ilgojies pēc viņas. Laba meitene. Nu nāc! 214 00:12:51,522 --> 00:12:53,106 Kāpēc tu tagad neraudi? 215 00:12:53,690 --> 00:12:56,401 Atvaino! Es neesmu suņumīlis. 216 00:12:56,485 --> 00:12:59,696 Ja kāds var laizīt savu dibenu, tad noteikti ir kārtīgi salietojies. 217 00:12:59,780 --> 00:13:01,990 Skaidrs. Nu, kā ar šo? 218 00:13:05,369 --> 00:13:07,496 Viņa pirmo reizi kaut ko dzird. 219 00:13:09,164 --> 00:13:10,165 Nekā? 220 00:13:10,249 --> 00:13:12,668 Jā, nē. Man bērni nepatīk. 221 00:13:12,751 --> 00:13:14,753 Viņi atgādina manu māsasmeitu. 222 00:13:14,837 --> 00:13:16,088 Kas par maitu! 223 00:13:16,755 --> 00:13:22,594 Tā. Te ir karavīrs, kas atgriezies no Afganistānas un pārsteidz savu ģimeni. 224 00:13:27,057 --> 00:13:28,058 Ak dievs! 225 00:13:29,309 --> 00:13:31,520 Zinu, zinu… 226 00:13:31,603 --> 00:13:33,146 Šķiet, es ar viņu reiz nokniebos. 227 00:13:34,648 --> 00:13:35,774 Jā. Ak dievs! 228 00:13:35,858 --> 00:13:39,152 Domāju, ka viņš mani pameta, bet viņš aizbrauca uz Afganistānu? 229 00:13:39,862 --> 00:13:40,904 Tizli. 230 00:13:42,447 --> 00:13:43,991 Varam skatīties ko citu? 231 00:13:44,908 --> 00:13:48,453 Tā. Kas, pie velna, tas bija? Es negaidu parādi, 232 00:13:48,537 --> 00:13:51,415 bet arī negribu, lai saka, ka esmu naudas pārbāzta pakaļa. 233 00:13:51,498 --> 00:13:53,750 Vai iznāca atskaņas ar vārdu "medaļa"? Nav svarīgi. 234 00:13:53,834 --> 00:13:55,002 Jā, tas bija mazliet skarbi, 235 00:13:55,085 --> 00:13:57,462 bet ir skaidrs, ka par šo darbu bieži paldies nesaka. 236 00:13:57,546 --> 00:14:00,090 Es neprasu, lai saka paldies. Tikai gribētu, lai man neuzbrūk. 237 00:14:00,174 --> 00:14:02,759 Runa nav par tevi, bet par cilvēkiem, kam tu palīdzi. 238 00:14:02,843 --> 00:14:04,136 Katrs par kaut ko cīnās. 239 00:14:04,219 --> 00:14:06,221 Zinu. Katrs par kaut ko cīnās. 240 00:14:06,305 --> 00:14:08,265 Es tikai gribu, lai mana cīņa būtu vieglāka. 241 00:14:08,348 --> 00:14:10,017 Dabū, miljardiere! 242 00:14:10,100 --> 00:14:11,018 Ei, ei, ei! 243 00:14:11,101 --> 00:14:13,770 -Dabū! -Mans džemperis! 244 00:14:14,438 --> 00:14:16,690 -Kungs! -Tev labi? Tev viss labi? 245 00:14:18,150 --> 00:14:19,026 Kungs! 246 00:14:19,109 --> 00:14:20,277 Velns parāvis! 247 00:14:23,322 --> 00:14:26,867 TANJA NEATBILDĒTS FACETIME ZVANS 248 00:14:30,037 --> 00:14:32,372 Klau! Es negribēju iet pa to ceļu, 249 00:14:32,456 --> 00:14:34,208 bet mēs sāksim runāt par tavu pagātni. 250 00:14:34,291 --> 00:14:36,126 Laika izšķiešana. Tur nekā nav. 251 00:14:36,210 --> 00:14:38,629 Beidz! Katram ir kāda bērnības trauma. 252 00:14:38,712 --> 00:14:41,131 Man nav. Mana ģimene bija pavisam normāla. 253 00:14:41,215 --> 00:14:42,841 Labi. Es sākšu pirmais. 254 00:14:42,925 --> 00:14:47,679 Kad man bija astoņi gadi, tēvocis nospēlēja mani domino partijā. 255 00:14:47,763 --> 00:14:49,681 Mammai bija jābrauc līdz pašai Beikersfīldai, 256 00:14:49,765 --> 00:14:51,600 lai atpirktu mani no vīra vārdā Tims, 257 00:14:51,683 --> 00:14:53,685 un viņa bija nikna uz mani. 258 00:14:54,269 --> 00:14:58,815 Jā. Nu, mani vecāki bija ļoti jauki Vidējo Rietumu ļaudis, ja? 259 00:14:58,899 --> 00:15:03,111 Mēs visu dienu saimniecībā strādājām, 16.00 ēdām vakariņas, 19.00 gājām gulēt. 260 00:15:03,195 --> 00:15:04,613 Bija ļoti mierīgi. 261 00:15:04,696 --> 00:15:06,740 Nebija nekādas kliegšanas, nekādu strīdu, 262 00:15:06,823 --> 00:15:10,035 nekādas raudāšanas, nekādu apkampienu, nekādu "es tevi mīlu", 263 00:15:10,118 --> 00:15:12,871 nekādu pieskārienu, nekādu dzimšanas dienu, nekādu svētku. 264 00:15:12,955 --> 00:15:15,332 Bija jauka, normāla dzīve. 265 00:15:16,959 --> 00:15:22,089 Tas bija daudz drūmāk, nekā es gaidīju. Tev ar steigu jāiet pie psihoterapeita. 266 00:15:22,172 --> 00:15:23,966 Nē. Slikta doma. Es vienreiz mēģināju. 267 00:15:24,049 --> 00:15:26,927 Viņš manī iemīlējās, un man bija jādabū aizliegums tuvoties. 268 00:15:27,010 --> 00:15:29,680 Skaidrs. Nu, mums vairs nav laika. 269 00:15:29,763 --> 00:15:32,724 Varbūt es pameklēšu kādas vielas, no kurām sāksi raudāt. 270 00:15:32,808 --> 00:15:34,768 Varbūt varam iebāzt tev piedurknē sīpolu. 271 00:15:34,852 --> 00:15:35,894 No sīpoliem es neraudu. 272 00:15:35,978 --> 00:15:38,939 Tā, vai nevari panākt solīti pretī? Tu pat necenties. 273 00:15:40,774 --> 00:15:42,442 LOSANDŽELOSAS POLICIJAS DEPARTAMENTS 274 00:15:42,526 --> 00:15:43,944 POLICIJAS DEPARTAMENTAM PAR IZCILU DARBU 275 00:15:51,618 --> 00:15:53,579 Atradu tualetē papīra dvieļus. 276 00:15:54,246 --> 00:15:55,163 -Paldies. -Jā. 277 00:16:01,837 --> 00:16:03,088 Vai kļūst labāk? 278 00:16:04,673 --> 00:16:06,717 Izsmērējas mazliet plašāk, 279 00:16:06,800 --> 00:16:08,719 bet patiesībā palīdz. 280 00:16:08,802 --> 00:16:11,305 Jā, tu tur izturējies gluži kā mans miesassargs. 281 00:16:12,347 --> 00:16:15,559 Vispār man vienmēr ir šķitis, ka manī ir kaut kas no Kevina Kostnera. 282 00:16:16,226 --> 00:16:20,105 Jā. Reiz es pārģērbos par viņu Halovīnā. 283 00:16:20,189 --> 00:16:21,607 No kādas filmas? 284 00:16:21,690 --> 00:16:24,151 Ne no kādas. Vienkārši saģērbos kā viņš. 285 00:16:24,234 --> 00:16:26,737 Jā. Man bija krekls un bikses. 286 00:16:26,820 --> 00:16:29,865 Bet es jutu sevī viņa enerģiju. 287 00:16:29,948 --> 00:16:30,991 Jā. 288 00:16:31,700 --> 00:16:32,701 Nu… 289 00:16:33,452 --> 00:16:35,329 Vēlreiz paldies, ka biji tik drosmīgs. 290 00:16:36,496 --> 00:16:38,040 Jā. Es nezinu, kas man uznāca. 291 00:16:38,123 --> 00:16:41,543 Ieraudzīju to otru kūku un sajutu, ka tevi jāaizstāv. 292 00:16:42,544 --> 00:16:43,921 Tas bija ļoti mīļi. 293 00:16:44,004 --> 00:16:45,047 Jā. 294 00:16:45,964 --> 00:16:48,717 Mollij! Es uztraucos. 295 00:16:48,800 --> 00:16:50,302 Paldies, ka atbrauci. 296 00:16:50,385 --> 00:16:52,221 -Neesi savainota? -Nē, viss kārtībā. 297 00:16:52,304 --> 00:16:56,016 Esmu tikai dusmīga, sarūgtināta un lipīga. 298 00:16:56,099 --> 00:16:57,309 Paskat tik! 299 00:16:57,392 --> 00:16:59,478 Tev jāatpūšas. Nāc līdzi! Mans helikopters gaida. 300 00:16:59,561 --> 00:17:01,688 -Labi. -Liels paldies, Artur. 301 00:17:01,772 --> 00:17:02,648 Nav, par ko. 302 00:17:03,315 --> 00:17:04,316 Nav, par ko. 303 00:17:04,398 --> 00:17:06,401 Vari braukt mājās ar manu mašīnu, ja gribi. 304 00:17:06,484 --> 00:17:09,279 Jā. Ņem viņa mašīnu! Mēs to neizmantosim. 305 00:17:09,363 --> 00:17:10,948 Nē. Jums tas nav jādara. 306 00:17:11,031 --> 00:17:14,034 Domāju, ka ārā ir pietiekami daudz Bird skūteru, ko varu paņemt. 307 00:17:14,535 --> 00:17:15,953 Tā tikšu līdz savam ritenim. 308 00:17:16,662 --> 00:17:17,829 -Labi. -Nuja. 309 00:17:17,913 --> 00:17:19,748 -Vēlreiz liels paldies. -Nav, par ko. 310 00:17:33,345 --> 00:17:35,556 KAHOGAS EZERS 311 00:17:45,107 --> 00:17:48,485 Tā. Mentola zīmuļus, no kā tu sāktu raudāt, atrast neizdevās, 312 00:17:48,569 --> 00:17:51,113 taču dabūju zemeņu lūpu balzamu un Fritos čipsus. 313 00:17:51,196 --> 00:17:52,614 Ja abus samaisīsim, var izdoties. 314 00:17:52,698 --> 00:17:54,741 Aizmirsti! Nesaprotu, kāpēc šajā lugā spēlēju. 315 00:17:54,825 --> 00:17:56,493 Es tikai tur iziešu un sevi apkaunošu. 316 00:17:56,577 --> 00:17:57,578 Nē, tā nebūs. 317 00:17:57,661 --> 00:18:02,207 Klau, vai tu neatstātu mani vienu, lūdzu? 318 00:18:06,295 --> 00:18:09,381 TANJA NEATBILDĒTS FACETIME ZVANS 319 00:18:11,633 --> 00:18:12,926 DRĀMAS KLUBS 320 00:18:13,010 --> 00:18:14,219 Sveika, Tanja! Paklau, es… 321 00:18:14,303 --> 00:18:16,388 Ceru, ka tagad runāju ar rēgu, jo vienīgais, 322 00:18:16,471 --> 00:18:19,349 kas attaisnos to, ka necel telefonu, būs tas, ka esi miris. 323 00:18:19,433 --> 00:18:21,560 Beidz, mīļā! Vienkārši nomierinies! 324 00:18:21,643 --> 00:18:24,104 Atver jauku laima limonādi! Novelc kurpes! 325 00:18:24,188 --> 00:18:25,189 Es tūlīt būšu klāt. 326 00:18:25,272 --> 00:18:27,357 Kāpēc, velns parāvis, neatbildēji uz zvaniem? 327 00:18:27,441 --> 00:18:30,819 Tāpēc, ka palīdzēju Nikolasam. Viņam šodien mani tiešām vajadzēja. 328 00:18:30,903 --> 00:18:32,362 Nikolasam? Un kā ar mani? 329 00:18:32,446 --> 00:18:35,240 Es lūdzu tev kaut ko izdarīt, bet tu skraidi apkārt ar nodevēju. 330 00:18:35,324 --> 00:18:37,868 Hovard, ja tu tūlīt nenoliksi telefonu, nekāpsi mašīnā 331 00:18:37,951 --> 00:18:40,287 -un nebrauksi uz Orindžas… -Mīļā, šis man ir ļoti svarīgi. 332 00:18:40,370 --> 00:18:42,164 Vai tikko pārtrauci mani, kamēr runāju? 333 00:18:42,247 --> 00:18:43,665 Tev būs milzīgas nepatikšanas. 334 00:18:43,749 --> 00:18:45,918 -Ja necelsi savu pakaļu… -Tanja, beidz! 335 00:18:46,001 --> 00:18:47,252 Man vienreiz pietiek. 336 00:18:48,045 --> 00:18:50,923 Mums viss ir cauri. Paliec sveika! 337 00:19:14,613 --> 00:19:17,991 Oho! Perfekta omlete. Paldies. 338 00:19:21,453 --> 00:19:24,331 Šis ir jauki. Tiešām jauki. 339 00:19:24,998 --> 00:19:26,458 Tev jābūt uzmanīgākai. 340 00:19:26,542 --> 00:19:27,584 Zinu. 341 00:19:27,668 --> 00:19:29,586 Sofija saka: ir svarīgi pašiem būt klāt, 342 00:19:29,670 --> 00:19:31,630 lai sabiedrība var mūs iepazīt. 343 00:19:32,381 --> 00:19:36,635 Un viņa saka: tas ir saprotams, ka tādi kā es cilvēkiem šķiet aizdomīgi. 344 00:19:36,718 --> 00:19:40,013 Bet tāpēc jau mani nav jāsauc par Skrūdžu Mūjābeli. 345 00:19:41,348 --> 00:19:42,766 Zinu, ka Sofija grib labu. 346 00:19:44,560 --> 00:19:46,979 Bet dažas mūsu dzīves puses viņa nekad nesapratīs. 347 00:19:47,062 --> 00:19:50,023 Lai vai ko mēs darītu, daži būs sašutuši par to, kas mums ir. 348 00:19:50,107 --> 00:19:53,986 Tad ko es katru dienu daru? Man ir sajūta, ka neko nedaru pareizi. 349 00:19:54,069 --> 00:19:56,822 Nē, ir paņēmieni, kā varam palīdzēt tā, lai mums neuzbrūk. 350 00:19:57,447 --> 00:19:58,699 Padomā par konferenci! 351 00:19:58,782 --> 00:20:01,243 Tur kūku sejā nemetīs un varēs izdarīt lielas lietas. 352 00:20:02,286 --> 00:20:05,330 Mollij, ir vairāki veidi, kā varam būt labi. 353 00:20:07,916 --> 00:20:09,168 Tas man patīk. 354 00:20:09,251 --> 00:20:10,752 Brauksim uz Korsiku laicīgi! 355 00:20:11,336 --> 00:20:13,797 Tev patiks. Tā ir tik skaista! 356 00:20:13,881 --> 00:20:18,385 Un es nezinu, kā tas iespējams, bet saule tur riet piecas stundas. 357 00:20:19,052 --> 00:20:20,053 Tas nebeidzas! 358 00:20:20,888 --> 00:20:22,347 Izklausās pavisam labi. 359 00:20:23,015 --> 00:20:25,100 Vai pagatavosi man vēl trīs šādas burito omletes, 360 00:20:25,184 --> 00:20:26,810 lai varu paņemt tās līdzi lidmašīnā? 361 00:20:27,311 --> 00:20:28,437 Ko vien vēlies. 362 00:20:29,188 --> 00:20:30,189 Paldies. 363 00:20:32,357 --> 00:20:35,068 "Ko tu te dari? Es teicu, lai ne…" 364 00:20:35,152 --> 00:20:36,153 "Esi viens?" 365 00:20:38,530 --> 00:20:41,450 LŪDZU VIENMĒR AIZVĒRT DURVIS 366 00:20:42,159 --> 00:20:43,160 "Es tikai iedomājos, ka…" 367 00:20:44,661 --> 00:20:47,039 -Ei, viss kārtībā? -Viss ir labi. 368 00:20:47,122 --> 00:20:50,167 Tikai, pirms tur izej, gribu tev ko pateikt. 369 00:20:51,126 --> 00:20:52,127 Nu labi. 370 00:20:52,211 --> 00:20:55,005 Zinu, ka pēdējās nedēļās mūsu attiecības ir bijušas dīvainas, 371 00:20:55,088 --> 00:20:58,759 bet tagad es zinu, ka, cenšoties pateikt par Tanju, tu… 372 00:20:59,259 --> 00:21:00,886 tu tikai mēģināji man palīdzēt. 373 00:21:02,137 --> 00:21:04,056 Piedod, ka neesmu tevi atbalstījis. 374 00:21:04,139 --> 00:21:05,599 -Ir labi. Mums viss labi. -Nu, nē! 375 00:21:05,682 --> 00:21:07,935 Pirms tu tur izej un salaid visu dēlī, 376 00:21:08,018 --> 00:21:09,811 es gribu, lai zini, ka tev tas padodas. 377 00:21:10,771 --> 00:21:11,939 Esmu lepns par tevi. 378 00:21:12,439 --> 00:21:13,815 Un es tevi mīlu. 379 00:21:13,899 --> 00:21:16,401 Es to nesaku kā kolēģis vai fans. 380 00:21:16,485 --> 00:21:18,070 Es to saku kā tavs labākais draugs. 381 00:21:26,370 --> 00:21:28,914 Visi vietās! Salauziet kāju! 382 00:21:31,917 --> 00:21:33,210 Tu to vari. 383 00:21:33,794 --> 00:21:35,128 -Paldies. -Parādi visiem! 384 00:21:43,387 --> 00:21:45,472 ATGĀDINĀJUMS NIKOLASA LUGA - 30 MINŪTES 385 00:21:47,724 --> 00:21:49,101 Viss kārtībā? 386 00:22:04,700 --> 00:22:06,201 Mamm, ko tu te dari? 387 00:22:06,994 --> 00:22:08,620 Es teicu, ka gribu būt viens. 388 00:22:08,704 --> 00:22:10,706 Viņš būtu bijis tik lepns. 389 00:22:10,789 --> 00:22:14,459 Vidusskolas laikā - uzbrukuma vadītājs. Uzņēmumā - labākais pārdevējs. 390 00:22:14,543 --> 00:22:17,254 -Viss, ko viņš tev gribēja. -Jā, tad kāpēc viņa nav? 391 00:22:17,337 --> 00:22:19,756 Dilan, vai, tavuprāt, tēvs izlēma to, ka viņam būs vēzis? 392 00:22:19,840 --> 00:22:22,134 Manuprāt, viņš izlēma neiet uz ķīmijterapiju. 393 00:22:22,217 --> 00:22:23,552 Tas ir sarežģīti! 394 00:22:23,635 --> 00:22:26,930 Kā man ir apnicis to dzirdēt! 395 00:22:27,806 --> 00:22:31,310 Kā man ir apnicis dzīvot viņa ēnā! 396 00:22:31,894 --> 00:22:34,313 Domā - es neredzu viņa seju, lai vai kur es ietu? 397 00:22:35,439 --> 00:22:37,357 Nedzirdu, ko šī pilsēta par viņu saka? 398 00:22:37,441 --> 00:22:40,944 "Mērs Moretī - vīrs, kurš atjaunoja pilsētu pēc ugunsgrēka." 399 00:22:41,028 --> 00:22:44,031 Beigu beigās tam nav nozīmes. 400 00:22:45,699 --> 00:22:48,243 Vienīgais, kam no viņa paveiktā ir nozīme, ir viņa nāve. 401 00:22:50,120 --> 00:22:52,414 Un man pat nebija iespējas atvadīties. 402 00:22:53,540 --> 00:22:59,171 Mamm, tas ir viss, ko es gribu… Tikai vēl minūti. Ar viņu. 403 00:23:00,589 --> 00:23:04,343 Tikai mēs abi šajā vecajā kanoe. 404 00:23:06,303 --> 00:23:10,807 Skatāmies, kā zosis debesīs veido rakstus… 405 00:23:12,643 --> 00:23:16,563 mūsu vietā Kahogas ezerā. 406 00:23:22,319 --> 00:23:23,320 Bravo! 407 00:23:32,496 --> 00:23:35,165 Bravo! 408 00:23:40,045 --> 00:23:42,923 REZERVĒTS: MOLLIJA VELSA 409 00:23:43,006 --> 00:23:45,884 -Nāc šurp, zvaigzne! -Ei! 410 00:23:45,968 --> 00:23:47,928 Ak dievs! Liels paldies, ka atnācāt. 411 00:23:48,011 --> 00:23:49,137 Tu biji satriecošs. 412 00:23:49,221 --> 00:23:52,516 Ak dievs! Kad tu pateici lugas nosaukumu pašā lugā… 413 00:23:52,599 --> 00:23:56,019 -Es nezināju, ka tā var. -Tas bija tik emocionāli! 414 00:23:56,103 --> 00:23:57,479 Tas, kā tu slīpēji kanoe… 415 00:23:57,563 --> 00:24:00,148 It kā trauktu nost visas tās bailes un aizvainojumu, kas… 416 00:24:00,232 --> 00:24:02,067 Jā. Jā, nē. Tas nenozīmēja to, Einslij. 417 00:24:02,150 --> 00:24:04,653 Nu labi. Man patika arī kostīmi. 418 00:24:05,404 --> 00:24:09,825 Zini, man patika seksuālā spriedze starp tavu tēlu un Lindu. 419 00:24:09,908 --> 00:24:11,243 Tik spēcīga! 420 00:24:11,326 --> 00:24:13,287 Ronda, Linda bija viņa mamma. 421 00:24:13,370 --> 00:24:14,705 Nē, es zinu. 422 00:24:14,788 --> 00:24:17,374 Tā. Manis te šodien vispār nebūtu, ja nebūtu šī puiša. 423 00:24:17,457 --> 00:24:18,834 Tieši viņš mani tiktāl aizveda. 424 00:24:18,917 --> 00:24:22,379 Nu beidz! Es jau šovakar raudāju. Nesaslapini manas acis vēlreiz! 425 00:24:22,462 --> 00:24:25,465 Sveiki! Man ir sūtījums no Mollijas Velsas. 426 00:24:25,549 --> 00:24:26,550 Paldies. 427 00:24:27,259 --> 00:24:28,468 Savādi. 428 00:24:29,803 --> 00:24:32,681 Te teikts: "Ļoti atvainojos, ka netiku. 429 00:24:32,764 --> 00:24:35,309 Esmu pārliecināta, ka biji satriecošs. Šis tev no manis." 430 00:24:36,185 --> 00:24:37,186 Oho! 431 00:24:38,353 --> 00:24:42,441 2006. gada Louis Roederer Cristal. Tiešām jauki. 432 00:24:45,194 --> 00:24:47,863 Labi. Dosimies uz bāru! Rausim to mazulīti vaļā! 433 00:24:47,946 --> 00:24:49,781 Pārējie dzērieni šovakar uz mana rēķina. 434 00:24:49,865 --> 00:24:50,908 -Labi. -Paldies. 435 00:24:50,991 --> 00:24:53,076 -Sofij! -Labi. Ejam! 436 00:24:56,246 --> 00:24:57,539 Ko tu pasūtīsi? 437 00:24:57,623 --> 00:24:59,541 Domāju, ka dzeršu džinu ar toniku. 438 00:25:08,217 --> 00:25:10,719 LŪDZU, PIEDOD! BIJA TRAKI. PAZAUDĒJU LAIKA IZJŪTU. 439 00:25:10,802 --> 00:25:12,221 TIKSIMIES KORSIKĀ. MĪLU. 440 00:25:15,182 --> 00:25:16,683 Drīz nolaidīsimies. 441 00:26:12,865 --> 00:26:14,867 Tulkojusi Inguna Puķīte