1 00:00:03,820 --> 00:00:06,490 I got a job. Stockman's Bar.A bar? 2 00:00:06,690 --> 00:00:10,190 I miss my daughter. Please help me find her. 3 00:00:10,390 --> 00:00:12,970 Now, they may not recognize you, Joe, but I do. I see you. 4 00:00:13,170 --> 00:00:15,540 Can I trust you to look for the truth?JOE: Yes. 5 00:00:15,740 --> 00:00:17,720 You can trust me to look for the truth. 6 00:00:17,920 --> 00:00:19,410 Frank was supposed to come home last night. 7 00:00:19,610 --> 00:00:21,110 Why don't I ask Joe to go look for him? 8 00:00:21,310 --> 00:00:23,510 Daddy, I don't like it when you leave at night. 9 00:00:23,710 --> 00:00:24,900 I have my satellite phone. 10 00:00:25,100 --> 00:00:27,420 I'm gonna call you every hour, check in. 11 00:00:27,620 --> 00:00:29,990 Brothers Grim, huh?We prefer the Grim Brothers. 12 00:00:30,190 --> 00:00:33,340 How about I just take a look at this fishing license and then I'll get going? 13 00:00:33,540 --> 00:00:36,300 So you're what? Sort of a tax collector for the government then? 14 00:00:36,500 --> 00:00:38,870 You've got me wondering who the criminal is here. 15 00:00:39,070 --> 00:00:39,960 [ARROW WHIZZES][GROANS] 16 00:00:40,160 --> 00:00:41,040 [GRUNTS] 17 00:00:43,860 --> 00:00:47,360 [JAZZ PIANO PLAYING] 18 00:00:47,560 --> 00:00:50,960 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 19 00:00:54,880 --> 00:00:58,060 ♪ Good times and bum times 20 00:00:58,260 --> 00:01:01,580 ♪ I've seen them all And, my dear 21 00:01:03,840 --> 00:01:05,060 ♪ I'm still here 22 00:01:07,110 --> 00:01:10,290 ♪ Plush velvet sometimes 23 00:01:10,490 --> 00:01:13,850 ♪ Sometimes just pretzels and beer 24 00:01:15,770 --> 00:01:17,070 ♪ But I'm here 25 00:01:19,730 --> 00:01:22,780 ♪ I have stuffed the dailies 26 00:01:22,980 --> 00:01:25,480 ♪ In my shoes 27 00:01:25,680 --> 00:01:28,140 ♪ I've strummed ukuleles 28 00:01:28,340 --> 00:01:29,610 ♪ And I've sung... ♪ 29 00:01:35,260 --> 00:01:36,220 [GRUNTS] 30 00:01:40,620 --> 00:01:41,620 [GRUNTS] 31 00:01:43,230 --> 00:01:44,710 [BREATHING HEAVILY] 32 00:01:56,590 --> 00:01:58,550 [FLIES BUZZING] 33 00:02:06,990 --> 00:02:08,690 [BREATH TREMBLING] 34 00:02:22,220 --> 00:02:25,050 [PANTS] 35 00:02:34,280 --> 00:02:35,720 [SQUELCHING] 36 00:02:41,550 --> 00:02:42,680 [GROANS] 37 00:02:46,600 --> 00:02:47,600 [PANTING] 38 00:02:49,560 --> 00:02:51,560 [GRUNTING] 39 00:03:08,360 --> 00:03:09,310 [SNIFFING] 40 00:03:12,800 --> 00:03:13,800 Caleb. 41 00:03:14,670 --> 00:03:15,630 You smell that? 42 00:03:16,150 --> 00:03:17,150 [SNIFFS] 43 00:03:20,280 --> 00:03:22,080 [PANTS] 44 00:03:22,280 --> 00:03:23,680 I smell the government man. 45 00:03:25,030 --> 00:03:26,110 Get the rifle. 46 00:03:29,070 --> 00:03:30,070 Shit. 47 00:03:32,210 --> 00:03:34,510 [GROANING] 48 00:03:36,340 --> 00:03:38,300 [GRUNTS] 49 00:03:40,350 --> 00:03:42,650 [BREATHING HEAVILY] 50 00:03:56,140 --> 00:03:57,190 [GRUNTING] 51 00:04:00,240 --> 00:04:01,890 Both of you freeze where you are. 52 00:04:05,540 --> 00:04:07,420 And throw your weapons out in the open. 53 00:04:15,950 --> 00:04:19,090 CAMISH: Nah, that ain't how it's gonna work. Right, brother? 54 00:04:19,290 --> 00:04:20,650 CALEB: Goddamn right, brother. 55 00:04:24,960 --> 00:04:28,450 CAMISH: I thought we weren't gonna use that kind of language anymore. 56 00:04:28,650 --> 00:04:29,920 [PANTING] 57 00:04:31,530 --> 00:04:33,620 CALEB: Sorry. Got a little carried away. 58 00:04:38,360 --> 00:04:39,320 [GUN FIRES] 59 00:04:40,450 --> 00:04:42,360 [GUN FIRING] 60 00:04:46,760 --> 00:04:48,680 [GUN FIRING]CALEB: Argh! 61 00:04:48,880 --> 00:04:50,940 [CALEB CONTINUES GROANING]CAMISH: Caleb, are you hit? 62 00:04:52,420 --> 00:04:53,380 [CALEB GROANS] 63 00:04:53,580 --> 00:04:54,460 [GROANING] 64 00:04:58,080 --> 00:05:00,430 CAMISH: Not many shots left, by my count. 65 00:05:00,630 --> 00:05:02,250 And we've got all your spare bullets. 66 00:05:03,650 --> 00:05:05,210 It's only a matter of time now. 67 00:05:10,170 --> 00:05:11,180 [GRUNTS] 68 00:05:12,920 --> 00:05:15,270 [GROANS AND BREATHS HEAVILY] 69 00:05:33,810 --> 00:05:35,110 [GROANING IN PAIN] 70 00:05:37,640 --> 00:05:38,590 [GROANING] 71 00:05:39,810 --> 00:05:40,810 [GRUNTS] 72 00:05:42,340 --> 00:05:43,340 [EXHALES] 73 00:05:50,910 --> 00:05:53,520 [BREATHING HEAVILY] 74 00:05:56,480 --> 00:05:57,440 [GRUNTS] 75 00:06:02,140 --> 00:06:03,310 [GRUNTING] 76 00:06:13,630 --> 00:06:14,590 [GRUNTS] 77 00:06:16,330 --> 00:06:17,330 [GROANS] 78 00:06:20,900 --> 00:06:25,860 [BREATHING HEAVILY] 79 00:06:31,170 --> 00:06:33,430 JOE: ♪ I've been worryin' 80 00:06:34,780 --> 00:06:36,960 ♪ All my life 81 00:06:37,910 --> 00:06:39,610 ♪ I've been wonderin' 82 00:06:41,050 --> 00:06:42,830 ♪ All my life ♪ 83 00:06:44,090 --> 00:06:45,100 [GASPS] 84 00:07:07,250 --> 00:07:08,250 You hit? 85 00:07:09,420 --> 00:07:10,390 Hey, show me. 86 00:07:10,590 --> 00:07:12,700 [BIRDS SQUAWKING] 87 00:07:12,900 --> 00:07:14,920 It's nothing to feel ashamed about. 88 00:07:15,120 --> 00:07:16,180 He got a lucky shot off. 89 00:07:16,380 --> 00:07:17,270 That's it. 90 00:07:17,470 --> 00:07:18,390 No. 91 00:07:19,000 --> 00:07:19,970 [EXHALES] 92 00:07:20,160 --> 00:07:21,440 I underestimated him. 93 00:07:23,130 --> 00:07:25,270 Don't talk. Open your mouth. Open your mouth. 94 00:07:26,090 --> 00:07:27,100 Let me look inside. 95 00:07:27,300 --> 00:07:29,230 How... How bad is it? 96 00:07:30,050 --> 00:07:31,010 He got you through the cheek. 97 00:07:32,270 --> 00:07:34,410 Took a couple teeth, maybe part of your jaw. 98 00:07:38,670 --> 00:07:39,850 [GRUNTS] 99 00:07:40,050 --> 00:07:41,290 Here, hold this. Hold this. 100 00:07:41,490 --> 00:07:42,850 We need to stop the bleeding. 101 00:07:46,200 --> 00:07:47,170 [YELLS] God! 102 00:07:47,370 --> 00:07:49,390 [BREATHING HEAVILY] 103 00:07:49,590 --> 00:07:52,650 I'm gonna get that government man for this. I'm gonna get him. 104 00:07:52,850 --> 00:07:53,900 He ain't gonna go easy. 105 00:07:55,210 --> 00:07:56,700 You'll need my help. 106 00:07:56,900 --> 00:07:59,270 No, you're hurt. You ain't gonna harm anyone like this. 107 00:07:59,460 --> 00:08:01,270 I'm ready! 108 00:08:01,470 --> 00:08:04,310 Let's get this son of a bitch before this hurts worse. 109 00:08:04,510 --> 00:08:06,050 Or they're gonna find us. 110 00:08:06,250 --> 00:08:07,450 You're right. 111 00:08:07,650 --> 00:08:08,750 You're right. 112 00:08:08,950 --> 00:08:10,570 We can't let 'em find us. 113 00:08:12,700 --> 00:08:13,930 Let's go kill him. 114 00:08:14,130 --> 00:08:16,360 He's wounded. He won't get far. 115 00:08:19,060 --> 00:08:20,630 And I bet I know where he's headed. 116 00:08:29,720 --> 00:08:30,780 [YELPS] 117 00:08:30,970 --> 00:08:32,680 [BREATHING HEAVILY] 118 00:08:40,730 --> 00:08:41,690 [GROANS] 119 00:08:52,740 --> 00:08:53,700 [GRUNTS] 120 00:09:10,590 --> 00:09:12,290 [GROANS] 121 00:09:21,770 --> 00:09:22,990 You shouldn't be here. 122 00:09:24,080 --> 00:09:25,080 [GROANS SOFTLY] 123 00:09:38,750 --> 00:09:40,660 [PHONE RINGING] 124 00:09:43,530 --> 00:09:45,020 Joe?BLAIRE: Hi there, Marybeth. 125 00:09:45,220 --> 00:09:46,150 Hi, Blaire. 126 00:09:46,350 --> 00:09:47,630 Have you heard anything?No. 127 00:09:47,830 --> 00:09:49,460 I haven't heard from him yet, 128 00:09:49,660 --> 00:09:51,900 but I'll call you as soon as I do, I promise. 129 00:09:52,100 --> 00:09:53,340 Okay.All right. 130 00:09:53,540 --> 00:09:54,460 Thanks.Bye. 131 00:09:55,980 --> 00:09:56,950 [EXHALES] 132 00:09:57,150 --> 00:09:58,460 [KEYS BEEP] 133 00:09:59,810 --> 00:10:00,780 [LINE RINGING] 134 00:10:00,980 --> 00:10:02,000 [SIGHS] 135 00:10:02,200 --> 00:10:03,560 [SOFTLY] Just answer, Joe. 136 00:10:03,760 --> 00:10:04,640 Just answer.[DOOR CREAKS] 137 00:10:06,080 --> 00:10:07,080 Was that Dad? 138 00:10:09,080 --> 00:10:10,080 Um, no. 139 00:10:11,210 --> 00:10:12,220 No, honey. 140 00:10:12,780 --> 00:10:13,740 [SIGHS] 141 00:10:15,700 --> 00:10:16,960 How many hours has he missed? 142 00:10:18,000 --> 00:10:19,450 Mmm, about six. 143 00:10:19,650 --> 00:10:21,540 But you know what? I'm sure it's just 144 00:10:21,740 --> 00:10:23,620 that lousy service he was talking about. 145 00:10:24,400 --> 00:10:25,670 Why don't you go outside? 146 00:10:25,870 --> 00:10:26,930 Play with your sisters? 147 00:10:27,130 --> 00:10:28,750 Come and get me as soon as he calls. 148 00:10:29,320 --> 00:10:30,320 I will. 149 00:10:30,760 --> 00:10:31,710 Go on. 150 00:10:38,240 --> 00:10:39,690 [PHONE RINGING] 151 00:10:39,890 --> 00:10:41,430 Wyoming Game and Fish Department. 152 00:10:41,630 --> 00:10:42,990 Hi, this is Marybeth Pickett. 153 00:10:43,190 --> 00:10:44,080 Joe Pickett's wife. 154 00:10:44,280 --> 00:10:45,520 Hi, Mrs. Pickett. 155 00:10:45,720 --> 00:10:47,160 I'm a little worried about Joe. 156 00:10:47,900 --> 00:10:49,000 He's out in the field 157 00:10:49,200 --> 00:10:50,700 and he's not answering his satellite phone. 158 00:10:50,900 --> 00:10:52,920 And his trainee, Luke, 159 00:10:53,120 --> 00:10:54,820 he hasn't heard from him, either.I... 160 00:10:55,610 --> 00:10:56,880 Mrs. Pickett? 161 00:10:57,080 --> 00:10:59,880 This is Randy Pope. I'm Joe's new boss. 162 00:11:00,080 --> 00:11:01,930 Hi, Mr. Pope. 163 00:11:02,130 --> 00:11:03,710 Do you realize your husband just destroyed his new Game and Fish truck? 164 00:11:03,910 --> 00:11:06,280 Totaled it. That is state property.Right... 165 00:11:06,480 --> 00:11:08,450 That's not why I'm calling. 166 00:11:08,650 --> 00:11:11,940 And are you aware that this is the second truck that he has destroyed in a year? 167 00:11:12,140 --> 00:11:14,850 I mean, are we gonna have to send him to driving school? 168 00:11:15,050 --> 00:11:16,240 That was not Joe's fault. 169 00:11:16,440 --> 00:11:18,190 That was a drunk elk. A drunk elk? 170 00:11:18,850 --> 00:11:19,810 Oh, that is rich. 171 00:11:20,010 --> 00:11:22,120 Mr. Pope, I am worried about Joe. 172 00:11:22,320 --> 00:11:25,210 He... He went up Bermuda Mountain looking for a missing hunter, 173 00:11:25,410 --> 00:11:26,820 and now he's missing, too. 174 00:11:27,020 --> 00:11:30,740 I was hoping you could trace his satellite phone. 175 00:11:30,940 --> 00:11:32,480 Not if it's turned off, I can't. 176 00:11:32,680 --> 00:11:35,000 Or broken, knowing your husband. 177 00:11:35,200 --> 00:11:36,610 Well, what can you do? 178 00:11:36,810 --> 00:11:38,830 Well, I can wait until he shows up. That's about it. 179 00:11:39,030 --> 00:11:40,090 And what if he doesn't? 180 00:11:40,290 --> 00:11:42,660 I wouldn't worry too much, Mrs. Pickett. 181 00:11:42,860 --> 00:11:45,190 Joe probably just crashed his horse. 182 00:11:45,390 --> 00:11:47,090 You're... Shove it up your ass! 183 00:11:47,830 --> 00:11:50,320 [LINE DISCONNECTS] 184 00:11:50,520 --> 00:11:51,620 SHERIDAN: Who was that? 185 00:11:53,140 --> 00:11:54,140 Uh... 186 00:11:56,410 --> 00:11:57,810 That was your dad's new boss. 187 00:11:58,010 --> 00:11:59,460 Don't get him fired. 188 00:11:59,660 --> 00:12:00,580 Is Dad okay? 189 00:12:02,060 --> 00:12:03,070 Yeah. 190 00:12:04,370 --> 00:12:05,630 I'm sure your dad's fine. 191 00:12:07,110 --> 00:12:08,590 [BIRD SCREECHES] 192 00:12:10,460 --> 00:12:13,080 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 193 00:12:21,040 --> 00:12:23,040 [SINGING CONTINUES] 194 00:12:34,880 --> 00:12:35,890 [GROANS] 195 00:12:36,090 --> 00:12:37,320 Shh. 196 00:12:39,880 --> 00:12:41,840 [SINGING CONTINUES] 197 00:12:49,890 --> 00:12:50,860 Hello? 198 00:12:51,060 --> 00:12:51,940 [SINGING STOPS] 199 00:13:06,780 --> 00:13:07,780 You've got a fever. 200 00:13:09,520 --> 00:13:10,520 Mom... 201 00:13:13,660 --> 00:13:14,930 Joe. 202 00:13:15,130 --> 00:13:17,050 You said you wouldn't die dumb. 203 00:13:18,710 --> 00:13:19,710 I did? 204 00:13:20,660 --> 00:13:22,140 How'd you get in here? 205 00:13:23,150 --> 00:13:24,190 It doesn't matter. 206 00:13:25,060 --> 00:13:26,420 You should go. 207 00:13:26,620 --> 00:13:28,060 [EXHALES] My head hurts. 208 00:13:28,890 --> 00:13:30,890 Go! Before they find you! 209 00:13:32,370 --> 00:13:34,950 [GROANS] 210 00:13:35,150 --> 00:13:36,860 I want to pull that splinter out. 211 00:13:37,060 --> 00:13:37,940 Is that okay? 212 00:13:40,160 --> 00:13:41,860 Is that okay, Joey? Is that okay? 213 00:13:43,210 --> 00:13:44,210 Okay. 214 00:13:54,090 --> 00:13:55,320 This is for the pain. 215 00:13:55,520 --> 00:13:56,440 [BREATHING HEAVILY] 216 00:14:14,630 --> 00:14:15,600 [GROANS SOFTLY] 217 00:14:15,800 --> 00:14:16,900 Is it gonna hurt? 218 00:14:17,100 --> 00:14:19,430 [CHUCKLES SOFTLY] Everything hurts. 219 00:14:19,630 --> 00:14:20,770 You know that, Joey. 220 00:14:22,810 --> 00:14:23,810 [FLESH SQUELCHES] 221 00:14:24,680 --> 00:14:26,390 [GROANING] 222 00:14:26,590 --> 00:14:28,300 [SCREAMING] 223 00:14:29,520 --> 00:14:30,520 [BIRDS SCREECHING] 224 00:14:45,140 --> 00:14:46,100 He fell here. 225 00:14:51,710 --> 00:14:52,710 What? 226 00:14:55,500 --> 00:14:56,500 [CHUCKLES SOFTLY] 227 00:14:59,110 --> 00:15:00,240 Lay down here a minute. 228 00:15:00,720 --> 00:15:01,690 You'll see. 229 00:15:01,890 --> 00:15:02,820 What? 230 00:15:03,020 --> 00:15:03,900 I'm showing you. 231 00:15:18,430 --> 00:15:19,490 Smoke. 232 00:15:19,690 --> 00:15:22,750 You're right. Smoke. 233 00:15:22,950 --> 00:15:26,400 How much do you wanna bet he figured that was a safe place for him to go? 234 00:15:28,230 --> 00:15:29,630 Hey, Sheriff? 235 00:15:29,830 --> 00:15:32,020 Marybeth Pickett's on the phone and she sounds upset. 236 00:15:32,220 --> 00:15:33,320 BARNUM: All right. Put her through. 237 00:15:35,540 --> 00:15:39,550 So let me get this straight. You haven't spoken to Joe in, what, three hours? 238 00:15:39,750 --> 00:15:40,680 MARYBETH: Eight. 239 00:15:40,880 --> 00:15:42,640 Is that supposed to be a long time? 240 00:15:42,840 --> 00:15:46,120 Yeah. When you're supposed to check in every hour, it's a hell of a long time. 241 00:15:46,320 --> 00:15:48,210 [SIGHS] Look, Sheriff Barnum, 242 00:15:48,410 --> 00:15:51,260 Joe promised me he'd stay in touch. 243 00:15:51,460 --> 00:15:53,610 I'm telling you, something is wrong. 244 00:15:53,810 --> 00:15:56,870 All right, Mrs. Pickett, it's, um... 245 00:15:57,070 --> 00:15:59,570 It's understandable for a woman like you to overreact. 246 00:15:59,770 --> 00:16:01,090 What's that supposed to mean? 247 00:16:01,290 --> 00:16:03,100 Just that you've been through a lot. 248 00:16:03,300 --> 00:16:04,970 [INHALES] Clearly, you aren't hearing me. 249 00:16:05,170 --> 00:16:08,670 My husband went missing looking for a hunter who is also missing. 250 00:16:08,870 --> 00:16:10,450 Do you understand that? 251 00:16:10,650 --> 00:16:14,330 Does that make sense to you? Something is happening on that mountain. 252 00:16:14,520 --> 00:16:15,460 What hunter? 253 00:16:15,660 --> 00:16:16,580 Frank Urman. 254 00:16:18,410 --> 00:16:19,360 Frank Urman? 255 00:16:20,630 --> 00:16:21,810 Why? Do you know Frank? 256 00:16:22,010 --> 00:16:23,990 Of course I know Frank. Everyone knows Frank. 257 00:16:24,190 --> 00:16:25,240 When did he go missing? 258 00:16:27,460 --> 00:16:28,950 Three days ago. 259 00:16:29,150 --> 00:16:30,690 Then why the hell is this the first time I'm hearing about it? 260 00:16:30,890 --> 00:16:32,600 I... I don't know. I work for his wife. 261 00:16:32,800 --> 00:16:35,130 She wanted to keep it discreet. 262 00:16:35,330 --> 00:16:38,130 So Joe Pickett thinks he can do a cop's job again. 263 00:16:38,330 --> 00:16:39,390 Sheriff, please. 264 00:16:39,590 --> 00:16:40,960 All right, look. 265 00:16:41,160 --> 00:16:43,140 If it makes you feel better, I promise I'll send my best guy 266 00:16:43,340 --> 00:16:46,840 up the mountain to look for Joe and Frank first thing tomorrow morning. 267 00:16:47,040 --> 00:16:47,960 Who's your best guy? 268 00:16:49,050 --> 00:16:50,100 McLanahan! 269 00:16:50,300 --> 00:16:51,360 Yes, sir. 270 00:16:51,560 --> 00:16:52,480 Get over here. 271 00:16:54,050 --> 00:16:55,110 McLANAHAN: Yeah, what's up, boss? 272 00:16:55,300 --> 00:16:56,800 [SIGHS] Great. 273 00:16:57,000 --> 00:16:59,070 [CHILDREN CHATTERING][DOG BARKING] 274 00:16:59,270 --> 00:17:02,290 You're leading the search and rescue for your future son-in-law tomorrow. 275 00:17:02,490 --> 00:17:04,420 Yeah, they grow up so fast, don't they? 276 00:17:04,620 --> 00:17:06,940 What did the little whippersnapper do this time? 277 00:17:07,140 --> 00:17:10,340 Pickett got turned around ass-backward up on Bermuda Mountain. 278 00:17:10,540 --> 00:17:12,080 McLANAHAN: I might've guessed. 279 00:17:12,280 --> 00:17:15,330 You know, they say a wendigo lives up in those mountain, but... 280 00:17:16,640 --> 00:17:18,390 [DOOR CLOSES] 281 00:17:18,590 --> 00:17:21,310 All right, it's been taken care of, Mrs. Pickett. I'll keep you informed. 282 00:17:21,500 --> 00:17:22,430 Right. 283 00:17:43,620 --> 00:17:44,620 CAMISH: That way. 284 00:17:55,630 --> 00:17:56,640 [CREAKING] 285 00:17:58,200 --> 00:17:59,160 Hello? 286 00:18:00,200 --> 00:18:02,160 [WIND BLOWING] 287 00:18:05,470 --> 00:18:06,430 Are you still there? 288 00:18:11,260 --> 00:18:12,220 [GROANS] 289 00:18:13,650 --> 00:18:14,620 [GRUNTS] Oh, shit. 290 00:18:14,820 --> 00:18:15,740 [INHALES] 291 00:18:19,440 --> 00:18:20,440 [GROANS] 292 00:18:21,880 --> 00:18:23,110 [GRUNTS] 293 00:18:23,310 --> 00:18:25,490 [FOOTSTEPS THUDDING] 294 00:18:47,510 --> 00:18:48,510 [EXHALES] 295 00:18:49,650 --> 00:18:52,080 [GRUNTING] 296 00:18:54,390 --> 00:18:56,000 CAMISH: You got company in there? 297 00:18:59,050 --> 00:19:00,190 Rosie! 298 00:19:00,390 --> 00:19:01,700 Do you have company in there? 299 00:19:11,670 --> 00:19:13,200 The Bill of Rights says, 300 00:19:13,400 --> 00:19:17,460 "No soldier shall in time of peace be quartered in any house." 301 00:19:19,890 --> 00:19:21,240 Hear that, government man? 302 00:19:22,900 --> 00:19:23,900 We know our rights. 303 00:19:25,640 --> 00:19:26,730 No answer, huh? 304 00:19:33,470 --> 00:19:35,730 [FOOTSTEPS THUDDING] 305 00:19:36,650 --> 00:19:38,390 Then let the fumigation begin! 306 00:19:40,910 --> 00:19:42,580 [UNZIPS PANTS] 307 00:19:42,780 --> 00:19:43,700 [URINE DRIPPING] 308 00:19:44,440 --> 00:19:45,440 Ugh! 309 00:19:46,660 --> 00:19:47,660 [GAGS] 310 00:19:57,060 --> 00:19:58,060 [GRUNTS] 311 00:20:01,330 --> 00:20:02,280 [WOOD RATTLES] 312 00:20:03,370 --> 00:20:04,460 CAMISH: Rosie, get down. 313 00:20:05,720 --> 00:20:06,720 [GUN FIRES] 314 00:20:13,560 --> 00:20:14,900 CAMISH: Caleb, get down here. 315 00:20:15,820 --> 00:20:17,210 [JOE GROANS] 316 00:20:19,260 --> 00:20:20,210 [WOOD BREAKS] 317 00:20:23,430 --> 00:20:25,100 CAMISH: I told you to leave us be! 318 00:20:25,300 --> 00:20:26,360 Come here! 319 00:20:26,560 --> 00:20:27,700 [GUN FIRES] 320 00:20:33,050 --> 00:20:34,050 Freeze! 321 00:20:36,930 --> 00:20:37,930 [GRUNTS] 322 00:20:41,150 --> 00:20:42,150 [GUN FIRES] 323 00:20:43,890 --> 00:20:44,890 [GUN FIRES] 324 00:20:50,110 --> 00:20:51,110 [GUN FIRES] 325 00:20:51,510 --> 00:20:52,460 Damn it! 326 00:20:55,810 --> 00:20:57,910 CAMISH: Get up. Get up. 327 00:20:58,110 --> 00:21:00,340 CALEB: Let's burn this place and finish him off. 328 00:21:04,390 --> 00:21:06,220 [BREATHING HEAVILY] 329 00:21:13,350 --> 00:21:15,190 CAMISH: Do you see him? 330 00:21:15,390 --> 00:21:17,800 CALEB: He ain't gettin' far. Come on. 331 00:21:18,000 --> 00:21:19,980 CAMISH: You go yonder. I'll circle around. 332 00:21:20,180 --> 00:21:21,280 [GROANS AND SIGHS] 333 00:21:32,900 --> 00:21:34,860 [CAR DOOR OPENS] 334 00:21:35,060 --> 00:21:37,950 Marybeth. What's going on that you need me here at 3:00 in the morning? 335 00:21:38,150 --> 00:21:40,090 I need a favor.And you couldn't have asked over the phone? 336 00:21:40,280 --> 00:21:42,090 I'm the only deputy on call. I had to lock up the station. 337 00:21:42,290 --> 00:21:44,260 I need to reach Nate Romanowski. 338 00:21:44,460 --> 00:21:45,530 What?Can you help me? 339 00:21:45,730 --> 00:21:46,920 No. 340 00:21:47,120 --> 00:21:48,040 I thought maybe... 341 00:21:49,220 --> 00:21:51,230 I... I noticed how close you two got. 342 00:21:51,430 --> 00:21:53,750 I thought maybe you stayed in touch. 343 00:21:53,950 --> 00:21:56,800 He's a fugitive from justice and I'm a cop. 344 00:21:57,000 --> 00:21:59,020 And why are you looking for Nate anyway? 345 00:21:59,220 --> 00:22:00,620 Because Joe's missing. 346 00:22:01,320 --> 00:22:04,240 He's missing, and... 347 00:22:04,440 --> 00:22:08,720 After what happened last year, he would never lose contact with his family. 348 00:22:08,920 --> 00:22:11,250 If he is not calling us, he is in danger, 349 00:22:11,450 --> 00:22:12,540 and something is wrong. 350 00:22:13,200 --> 00:22:14,900 I know it. 351 00:22:15,100 --> 00:22:16,600 Okay, but then, why Nate? Why... 352 00:22:16,800 --> 00:22:19,730 Because Nate's the only person I could think of who could find him. 353 00:22:19,930 --> 00:22:21,210 He's up Bermuda Mountain. 354 00:22:21,410 --> 00:22:22,420 At Swanson Lake.[SIGHS] 355 00:22:24,560 --> 00:22:28,260 Look. I'm not saying I know how to contact Nate. 356 00:22:28,460 --> 00:22:30,470 That would be illegal and I'd lose my job. 357 00:22:32,690 --> 00:22:34,220 But if I did know where he was, 358 00:22:36,130 --> 00:22:37,350 I would contact him. 359 00:22:37,920 --> 00:22:38,930 Thank you. 360 00:22:39,130 --> 00:22:40,540 I didn't admit to anything. 361 00:22:40,740 --> 00:22:41,620 I know. 362 00:22:45,360 --> 00:22:46,930 Sorry for dragging you out here. 363 00:22:52,980 --> 00:22:54,630 [CAR DOOR OPENS AND CLOSES] 364 00:22:55,330 --> 00:22:56,330 [ENGINE STARTS] 365 00:23:09,300 --> 00:23:10,690 [GASPS] Oh, honey. 366 00:23:11,780 --> 00:23:12,870 [SIGHS] 367 00:23:13,070 --> 00:23:14,610 Why were the police here? 368 00:23:14,810 --> 00:23:16,090 Did something happen to Dad? 369 00:23:16,690 --> 00:23:18,310 No, honey. Um... 370 00:23:18,510 --> 00:23:20,180 She was just patrolling the area. 371 00:23:20,870 --> 00:23:21,840 Everything's fine. 372 00:23:22,040 --> 00:23:23,190 Wait. 373 00:23:23,390 --> 00:23:24,310 Dad's okay? 374 00:23:25,090 --> 00:23:26,360 Yeah, Dad's okay. 375 00:23:27,840 --> 00:23:28,790 I talked to him earlier. 376 00:23:30,140 --> 00:23:31,140 Okay? 377 00:23:31,880 --> 00:23:32,840 Go back to bed. 378 00:23:37,370 --> 00:23:43,210 JOE: Marybeth, Sheridan, Lucy...[SNIFFLES] 379 00:23:43,410 --> 00:23:44,330 [GRUNTS] 380 00:23:45,940 --> 00:23:46,940 April. 381 00:23:48,680 --> 00:23:50,000 Marybeth... 382 00:23:50,200 --> 00:23:52,380 [SNIFFLING AND GROANING] 383 00:23:53,560 --> 00:23:54,570 Sheridan... 384 00:23:54,770 --> 00:23:55,910 [BREATHING HEAVILY] 385 00:23:58,340 --> 00:23:59,350 Lucy... 386 00:23:59,910 --> 00:24:00,880 [GRUNTS] 387 00:24:01,080 --> 00:24:02,230 [PANTING] 388 00:24:02,430 --> 00:24:03,960 [WOLF BARKING] 389 00:24:04,790 --> 00:24:05,790 Maxine? 390 00:24:06,920 --> 00:24:08,920 [WOLF SNARLING] 391 00:24:11,010 --> 00:24:13,010 [WOLVES HOWLING] 392 00:24:14,620 --> 00:24:16,630 [BREATHING HEAVILY][WOLF SNARLING] 393 00:24:16,830 --> 00:24:18,110 [WOLVES HOWLING]Marybeth... 394 00:24:18,310 --> 00:24:20,290 Sheridan... Lucy...[WOLF SNARLING] 395 00:24:20,490 --> 00:24:21,860 [WOLF YELPS IN PAIN]Marybeth... 396 00:24:22,060 --> 00:24:23,900 Sheridan... Lucy...[WOLVES SNARLING AND HOWLING] 397 00:24:24,100 --> 00:24:25,990 [PANTING] April... Marybeth... 398 00:24:26,190 --> 00:24:27,940 [WOLF BARKING AND HOWLING][STRAINING] 399 00:24:29,510 --> 00:24:31,940 [SNARLING INTENSIFIES]Marybeth... 400 00:24:33,730 --> 00:24:35,860 [BREATHING HEAVILY] Just come home, Joe. 401 00:24:40,690 --> 00:24:42,040 [WHISPERING] Just come home. 402 00:24:48,130 --> 00:24:49,530 Where are you? 403 00:24:51,090 --> 00:24:53,750 JOE: Marybeth... Sheridan... 404 00:24:54,440 --> 00:24:55,450 Lucy... 405 00:24:57,270 --> 00:24:58,270 April... 406 00:24:58,880 --> 00:24:59,840 Marybeth... 407 00:25:02,230 --> 00:25:03,240 Sheridan... 408 00:25:05,150 --> 00:25:06,150 Lucy... 409 00:25:07,890 --> 00:25:08,890 April... 410 00:25:09,590 --> 00:25:11,550 [PANTING] 411 00:25:30,350 --> 00:25:31,350 Frank. 412 00:25:35,090 --> 00:25:39,110 [WOMAN SINGING INDISTINCTLY] 413 00:25:39,310 --> 00:25:40,360 [GUN FIRES] 414 00:25:46,630 --> 00:25:47,580 You've got a fever. 415 00:25:48,800 --> 00:25:52,760 [HEART BEATING] 416 00:25:54,770 --> 00:25:56,640 [HIGH-PITCHED RINGING][STRAINING] 417 00:25:58,160 --> 00:25:59,160 [STRAINING] 418 00:26:00,340 --> 00:26:03,080 [GROANING] No, no... 419 00:26:11,700 --> 00:26:12,750 NATE: Easy, Joe. 420 00:26:12,950 --> 00:26:13,830 I got you, brother. 421 00:26:14,660 --> 00:26:16,700 I got you. Come on. 422 00:26:19,010 --> 00:26:20,180 MAN 1: Come on. [LAUGHING] 423 00:26:24,010 --> 00:26:25,850 MAN 2: Get back in bed. 424 00:26:26,050 --> 00:26:27,200 [HEART MONITOR BEEPS] 425 00:26:27,400 --> 00:26:30,460 I pleaded with you, but you just wouldn't stop. 426 00:26:30,660 --> 00:26:31,940 WOMAN: This is for the pain. 427 00:26:32,140 --> 00:26:33,240 [SCREAMING][KNIFE SLICING] 428 00:26:37,030 --> 00:26:38,030 [GASPS] 429 00:26:40,940 --> 00:26:42,600 [HEART MONITOR BEEPS]You're awake. 430 00:26:43,250 --> 00:26:44,340 I'll get the sheriff. 431 00:26:45,380 --> 00:26:47,120 [DOOR OPENS] 432 00:26:47,860 --> 00:26:48,820 [DOOR CLOSES] 433 00:26:52,650 --> 00:26:53,610 Hmm. 434 00:26:55,430 --> 00:26:56,440 There you are. 435 00:26:59,090 --> 00:27:00,090 Mmm. 436 00:27:01,010 --> 00:27:02,010 Mmm. 437 00:27:12,840 --> 00:27:13,800 [DOOR CLOSES] 438 00:27:14,850 --> 00:27:15,800 [HUMMING] 439 00:27:27,510 --> 00:27:29,340 [HUMMING CONTINUES] 440 00:27:44,610 --> 00:27:46,620 [FOOTSTEPS APPROACHING] 441 00:27:47,400 --> 00:27:48,630 [CRICKET YELLS] 442 00:27:48,830 --> 00:27:50,060 Good to see you, too.[PANTS] 443 00:27:50,260 --> 00:27:51,190 Nate. 444 00:27:51,970 --> 00:27:53,240 What the heck? 445 00:27:53,440 --> 00:27:54,720 Sorry to come by unannounced. 446 00:27:54,920 --> 00:27:55,810 [SCOFFS] 447 00:27:56,010 --> 00:27:57,070 Don't.[CHUCKLES] 448 00:27:57,270 --> 00:27:59,250 You snuck in through my window. Again. 449 00:27:59,450 --> 00:28:01,470 That's not unannounced, that's uncivilized. 450 00:28:01,670 --> 00:28:02,590 I get it. 451 00:28:03,330 --> 00:28:04,340 You're mad. 452 00:28:04,540 --> 00:28:06,430 No, I am not mad at you, all right? 453 00:28:06,630 --> 00:28:09,340 I'm just not interested in anything you have to say. 454 00:28:09,540 --> 00:28:11,300 [CHUCKLES] Are you gonna drop the bat? 455 00:28:11,500 --> 00:28:13,910 You know you can't just come and go through a woman's window 456 00:28:14,110 --> 00:28:15,870 any which way you please. You know... 457 00:28:16,070 --> 00:28:20,260 And I sure as heck deserve more than some blank postcards every couple of weeks. 458 00:28:22,300 --> 00:28:23,270 You kept them? 459 00:28:23,470 --> 00:28:24,390 What? 460 00:28:25,660 --> 00:28:26,660 [SCOFFS] 461 00:28:27,610 --> 00:28:29,060 That's not the point. 462 00:28:29,260 --> 00:28:31,710 The point is that you didn't even write anything on them. 463 00:28:31,910 --> 00:28:33,760 Not a single word. 464 00:28:33,960 --> 00:28:35,930 I mean, you could've told me that you were okay, 465 00:28:36,670 --> 00:28:37,930 or where you were or... 466 00:28:39,970 --> 00:28:40,930 Or anything. 467 00:28:43,330 --> 00:28:45,340 I told you where you could reach me 468 00:28:45,540 --> 00:28:46,890 if you ever needed me.[SCOFFS] 469 00:28:47,760 --> 00:28:48,900 That's something, Cric. 470 00:28:50,290 --> 00:28:52,260 Please. 471 00:28:52,460 --> 00:28:54,730 Bet you give that hotline number to all the girls. 472 00:28:58,210 --> 00:29:00,310 Well, I couldn't write anything. 473 00:29:00,510 --> 00:29:03,010 Not without putting you in danger. 474 00:29:03,210 --> 00:29:05,700 Hell, me sending these postcards was a risk but I just needed... 475 00:29:08,610 --> 00:29:09,740 Don't worry about me. 476 00:29:10,740 --> 00:29:12,050 I can take care of myself. 477 00:29:14,050 --> 00:29:15,660 Right, good. I can see that. 478 00:29:20,800 --> 00:29:22,890 It's really good to see you, Cricket. 479 00:29:24,190 --> 00:29:25,370 Yeah, I... 480 00:29:26,630 --> 00:29:28,200 Got a promotion at work. 481 00:29:30,550 --> 00:29:32,080 I'm a full deputy now. 482 00:29:32,280 --> 00:29:33,200 Hmm. 483 00:29:34,420 --> 00:29:36,780 Benefits and everything. 484 00:29:36,980 --> 00:29:38,960 Benefits. Yeah, that's good. 485 00:29:39,150 --> 00:29:40,080 Yeah. 486 00:29:42,040 --> 00:29:42,990 Which means 487 00:29:44,130 --> 00:29:45,170 I probably shouldn't 488 00:29:46,300 --> 00:29:48,000 be harboring a known fugitive. 489 00:29:54,350 --> 00:29:55,610 Um, you should go. 490 00:29:57,050 --> 00:29:58,050 Yeah. 491 00:30:04,750 --> 00:30:05,800 You look really good. 492 00:30:08,540 --> 00:30:09,720 Got a lunch date 493 00:30:10,500 --> 00:30:11,590 with an accountant 494 00:30:13,200 --> 00:30:15,460 who uses the front door. 495 00:30:25,080 --> 00:30:26,040 You deserve it. 496 00:30:30,210 --> 00:30:32,790 BARNUM: You remember where in the mountain you were? 497 00:30:32,990 --> 00:30:35,660 [HEART MONITOR BEEPS]When they shot me, 498 00:30:35,860 --> 00:30:37,830 I was probably three miles northeast 499 00:30:38,700 --> 00:30:40,490 of Swanson Lake. 500 00:30:40,690 --> 00:30:43,500 Due east of Dry Ridge. 501 00:30:43,700 --> 00:30:45,060 BARNUM: Yeah, I know the place. 502 00:30:45,260 --> 00:30:47,010 And that's where you lost your horse? 503 00:30:48,490 --> 00:30:51,380 I mean, that's where Lizzie bolted into the forest. 504 00:30:51,570 --> 00:30:54,070 It was right by an Aspen grove. 505 00:30:54,270 --> 00:30:56,850 And that's where you saw the brothers dismembering your horse. 506 00:31:00,030 --> 00:31:00,980 Yeah. 507 00:31:03,250 --> 00:31:04,990 Yeah, when I came to, they were... 508 00:31:07,860 --> 00:31:09,470 They were field-dressing her. 509 00:31:10,250 --> 00:31:11,520 And, uh... 510 00:31:13,000 --> 00:31:15,560 Uh, looked like they were harvesting her meat 511 00:31:16,430 --> 00:31:17,700 like they did the elk. 512 00:31:19,260 --> 00:31:20,570 Like they did Frank Urman. 513 00:31:21,440 --> 00:31:22,530 Jesus Christ. 514 00:31:24,010 --> 00:31:25,240 You think it was Frank? 515 00:31:25,430 --> 00:31:27,450 Well, we won't know for sure until we examine him, 516 00:31:27,650 --> 00:31:29,240 but the clothes you saw piled up next to him 517 00:31:29,440 --> 00:31:31,800 match the description of what he was last wearing. 518 00:31:34,710 --> 00:31:37,460 What I can't figure out is why the brothers would attack you at all. 519 00:31:37,660 --> 00:31:40,380 I mean, you didn't find Frank's body till the next day. 520 00:31:40,580 --> 00:31:42,380 Maybe they didn't want any witnesses. 521 00:31:42,580 --> 00:31:44,640 Maybe 'cause you wrote them those tickets. 522 00:31:46,420 --> 00:31:47,420 BARNUM: Maybe. 523 00:31:48,730 --> 00:31:50,780 Anyway, we're gonna set up a perimeter, 524 00:31:50,980 --> 00:31:52,260 send the helicopters up the mountain. 525 00:31:52,460 --> 00:31:54,660 If the Grims are still there, we will find 'em. 526 00:31:54,860 --> 00:31:56,310 You get some rest. 527 00:31:56,510 --> 00:31:58,260 We'll keep you informed. Mrs. Pickett. 528 00:32:05,880 --> 00:32:07,360 [DOOR CLOSES] 529 00:32:11,840 --> 00:32:14,230 Last night must've been really bad for ya. 530 00:32:16,230 --> 00:32:17,420 Are the girls okay? 531 00:32:17,620 --> 00:32:18,900 Was Sheridan worried? 532 00:32:19,100 --> 00:32:20,410 The girls are okay. 533 00:32:21,670 --> 00:32:23,550 'Cause I lied to 'em. 534 00:32:23,750 --> 00:32:27,950 I just didn't have the heart to tell them one of us was back in the hospital. 535 00:32:28,150 --> 00:32:30,380 I'd appreciate if you kept that to yourself, too. 536 00:32:32,860 --> 00:32:33,860 Understood. 537 00:32:35,380 --> 00:32:36,340 Are you okay? 538 00:32:39,300 --> 00:32:40,610 I'm worried about you, Joe. 539 00:32:40,810 --> 00:32:42,700 [SCOFFS] I'll be fine. 540 00:32:42,900 --> 00:32:44,170 I'll heal up in no time. 541 00:32:45,650 --> 00:32:46,610 That's not what I mean. 542 00:32:49,180 --> 00:32:50,960 I know I sent you up that mountain. 543 00:32:53,750 --> 00:32:55,330 I'm grateful you looked for Frank, 544 00:32:55,520 --> 00:32:56,450 I am. 545 00:32:57,320 --> 00:32:58,280 I just... 546 00:32:58,620 --> 00:32:59,630 What? 547 00:32:59,830 --> 00:33:01,540 You knew those men were dangerous. 548 00:33:02,800 --> 00:33:04,070 Yeah. 549 00:33:04,270 --> 00:33:06,760 And you followed them into the middle of nowhere 550 00:33:07,590 --> 00:33:08,690 to write a ticket. 551 00:33:08,890 --> 00:33:10,470 They looked like they were up to something. 552 00:33:10,670 --> 00:33:12,120 That's my job.No. 553 00:33:13,070 --> 00:33:15,300 No, that is not your job, 554 00:33:15,500 --> 00:33:17,040 to risk your life for a fishing ticket... 555 00:33:17,240 --> 00:33:19,220 [GROANS] It wasn't like that. 556 00:33:19,420 --> 00:33:20,960 Okay, then why? 557 00:33:21,160 --> 00:33:24,040 You recognized the danger and yet you 558 00:33:24,780 --> 00:33:25,780 kept going. 559 00:33:26,910 --> 00:33:27,910 I need to know why. 560 00:33:30,570 --> 00:33:31,570 [WHISPERS] Joe. 561 00:33:37,270 --> 00:33:39,360 Joe, are you trying to get yourself killed? 562 00:33:41,970 --> 00:33:43,150 That's a real question. 563 00:33:44,580 --> 00:33:45,580 No. 564 00:33:46,890 --> 00:33:47,890 Of course not. 565 00:33:53,810 --> 00:33:56,860 You know, we never really talked about what happened last year. 566 00:34:00,210 --> 00:34:01,600 Well, if you need to talk, 567 00:34:03,250 --> 00:34:04,210 then talk. 568 00:34:08,130 --> 00:34:09,090 Maybe I do. 569 00:34:10,570 --> 00:34:11,700 But I think you do, too. 570 00:34:12,520 --> 00:34:13,520 [SCOFFS] 571 00:34:14,920 --> 00:34:16,700 We're through it, it's over. 572 00:34:20,710 --> 00:34:21,710 Is it? 573 00:34:23,580 --> 00:34:24,580 Isn't it? 574 00:34:26,230 --> 00:34:29,420 If it's all fine, and we are fine, 575 00:34:29,620 --> 00:34:31,730 then why is there a pane of glass between us 576 00:34:31,930 --> 00:34:33,280 and I can't seem to break through? 577 00:34:34,940 --> 00:34:36,330 What do you mean? There isn't. 578 00:34:41,900 --> 00:34:42,900 Right. 579 00:34:49,950 --> 00:34:50,950 I miss you, Joe. 580 00:34:57,350 --> 00:34:59,220 [DOOR OPENS AND CLOSES] 581 00:34:59,570 --> 00:35:00,570 But... 582 00:35:01,700 --> 00:35:03,230 I'm right here. 583 00:35:07,100 --> 00:35:09,100 [SOUL MUSIC PLAYING ON RADIO] 584 00:35:23,550 --> 00:35:24,550 Hey there. 585 00:35:25,250 --> 00:35:26,210 Is that your car? 586 00:35:26,900 --> 00:35:28,030 Yeah, it's junk. 587 00:35:28,690 --> 00:35:29,690 You want a ride? 588 00:35:32,430 --> 00:35:33,390 Sure. 589 00:35:50,880 --> 00:35:52,760 What do you think the problem is? 590 00:35:52,960 --> 00:35:53,890 Maybe your alternator? 591 00:35:55,320 --> 00:35:56,450 It's a '77 Oldsmobile. 592 00:35:57,190 --> 00:35:58,150 What do you expect? 593 00:36:00,980 --> 00:36:02,810 You shouldn't be picking up strangers. 594 00:36:06,680 --> 00:36:08,070 You seem pretty safe to me. 595 00:36:09,810 --> 00:36:10,820 Looks can deceive. 596 00:36:13,860 --> 00:36:15,170 In my experience, 597 00:36:16,600 --> 00:36:19,490 people often pretend 598 00:36:19,690 --> 00:36:21,780 they're the exact opposite of what they really are. 599 00:36:32,050 --> 00:36:34,500 I can drop you at a Big Horn. There's one up ahead. 600 00:36:34,700 --> 00:36:36,720 I already called a tow truck. 601 00:36:36,920 --> 00:36:38,370 Think you can drop me in town? 602 00:36:38,970 --> 00:36:39,980 Of course. 603 00:36:40,540 --> 00:36:41,540 Thank you. 604 00:36:51,420 --> 00:36:52,380 All right. 605 00:36:54,950 --> 00:36:56,600 Thank you.No problem. 606 00:37:06,090 --> 00:37:07,610 CHARLIE: My daughter is missing. 607 00:37:10,610 --> 00:37:12,230 Please help me find my daughter. 608 00:37:14,580 --> 00:37:17,850 Her name is Marissa Left Hand. 609 00:37:18,050 --> 00:37:20,280 She's been missing since August 20th. 610 00:37:21,930 --> 00:37:23,670 Please, help me find her. 611 00:37:28,460 --> 00:37:31,340 Look, it's just east of Dry Ridge, about a mile. 612 00:37:31,540 --> 00:37:33,470 HELICOPTER PILOT OVER RADIO: I'm not seeing anything. 613 00:37:33,670 --> 00:37:35,080 Definitely no burned-out cabin. 614 00:37:35,280 --> 00:37:36,820 Well, there's probably not much of it left. 615 00:37:37,020 --> 00:37:39,090 Just look for any signs of a recent fire. 616 00:37:39,290 --> 00:37:41,180 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY] 617 00:37:41,380 --> 00:37:42,600 What about that dead horse? 618 00:37:49,310 --> 00:37:50,790 HELICOPTER PILOT: Negative, sir. 619 00:37:50,990 --> 00:37:52,440 There is nothing out here. 620 00:37:53,350 --> 00:37:54,360 Just keep looking. 621 00:37:54,560 --> 00:37:57,050 Make sure they're in the right area. God. 622 00:38:00,880 --> 00:38:01,880 McLANAHAN: Sheriff. 623 00:38:03,670 --> 00:38:04,630 Hey. 624 00:38:04,830 --> 00:38:05,770 What's up? 625 00:38:05,970 --> 00:38:06,940 I, uh... 626 00:38:07,140 --> 00:38:08,120 Tell me. 627 00:38:08,320 --> 00:38:09,720 What's a dead horse weigh, huh? 628 00:38:10,330 --> 00:38:12,250 A thousand pounds? 629 00:38:12,450 --> 00:38:13,980 Gotta be what... Eight feet long? 630 00:38:15,110 --> 00:38:16,990 One hell of a thing to hide, boss. 631 00:38:17,190 --> 00:38:19,340 What are you saying? Pickett made it all up? 632 00:38:19,540 --> 00:38:22,260 I'm saying he got one hell of a concussion. 633 00:38:22,460 --> 00:38:23,650 I mean, you saw his head. 634 00:38:23,850 --> 00:38:25,130 And you know as well as I do 635 00:38:25,330 --> 00:38:28,050 that even the best eyewitness isn't much good. 636 00:38:28,250 --> 00:38:29,880 Now look, boss... 637 00:38:30,080 --> 00:38:33,180 I don't want this murder on the books any more than you do, all right? 638 00:38:33,380 --> 00:38:37,540 But you know we're not gonna get far pretending that some monster did this. 639 00:38:37,740 --> 00:38:41,410 Now, I'm sorry, but a man killed Frank Urman. 640 00:38:41,610 --> 00:38:43,620 Someone from Saddlestring, most likely. 641 00:38:44,530 --> 00:38:46,320 We better start looking for him. 642 00:38:47,710 --> 00:38:49,240 Pickett seemed pretty convinced. 643 00:38:49,440 --> 00:38:50,410 Yeah, I know he did. 644 00:38:52,060 --> 00:38:53,900 Just take a quick minute to think about 645 00:38:54,100 --> 00:38:55,420 what he actually said to us. 646 00:38:57,680 --> 00:38:59,160 All right, what do we got here? 647 00:39:07,080 --> 00:39:09,390 [SIRENS WAILING] 648 00:39:09,590 --> 00:39:10,830 [CELL PHONE BUZZING] 649 00:39:11,030 --> 00:39:11,950 LUKE: Hello? 650 00:39:12,820 --> 00:39:13,820 Oh, hi, Sheriff. 651 00:39:15,740 --> 00:39:16,700 JOE: Did they catch the Grims? 652 00:39:18,530 --> 00:39:19,480 Uh-huh. 653 00:39:20,740 --> 00:39:21,750 Yeah. 654 00:39:24,400 --> 00:39:25,360 Okeydokie. 655 00:39:27,710 --> 00:39:29,850 They called off the search.What do you mean? 656 00:39:30,050 --> 00:39:32,030 Sheriff said they didn't find jack squat. 657 00:39:32,230 --> 00:39:33,810 They're looking in the wrong place. 658 00:39:34,010 --> 00:39:34,900 It's what he said. 659 00:39:35,100 --> 00:39:36,380 Okay, bring the truck around. 660 00:39:36,580 --> 00:39:37,640 [STRAINING]What? 661 00:39:37,840 --> 00:39:39,210 I don't think that's a good idea.Yeah. 662 00:39:39,410 --> 00:39:40,590 What are you doing? Hey, stop, stop, stop, stop, stop! 663 00:39:41,110 --> 00:39:42,210 God. 664 00:39:42,410 --> 00:39:44,120 Joe! [STAMMERING] You're all messed up, 665 00:39:44,320 --> 00:39:45,600 they're not gonna let you leave the hospital. 666 00:39:45,800 --> 00:39:47,080 You got my keys? 667 00:39:47,280 --> 00:39:48,650 We're going to the crime scene. 668 00:39:48,850 --> 00:39:50,480 I'm not letting you do this. 669 00:39:50,680 --> 00:39:51,820 Grab my jeans. 670 00:39:52,910 --> 00:39:53,910 That's an order. 671 00:39:55,170 --> 00:39:56,170 Jeans. 672 00:39:58,000 --> 00:39:59,000 [METAL CLANKS] 673 00:40:07,400 --> 00:40:08,760 Can you toss me the keys? 674 00:40:08,960 --> 00:40:10,360 Uh, you don't look so good. 675 00:40:10,970 --> 00:40:11,970 I'm fine. 676 00:40:12,490 --> 00:40:13,450 Okay. 677 00:40:20,800 --> 00:40:21,760 [STRAINING] 678 00:40:22,370 --> 00:40:23,340 [GROANS IN PAIN] 679 00:40:23,540 --> 00:40:25,070 [BREATHING HEAVILY] 680 00:40:26,590 --> 00:40:27,550 You drive. 681 00:40:29,290 --> 00:40:31,730 Just hop in the back, my dog sits in the front. 682 00:40:33,560 --> 00:40:34,510 Too soon? 683 00:40:37,560 --> 00:40:39,520 [COUNTRY MUSIC PLAYING ON RADIO] 684 00:40:48,480 --> 00:40:51,370 You know, those pain meds are probably gonna start wearing off pretty soon. 685 00:40:51,570 --> 00:40:53,920 It's probably gonna get pretty uncomfortable for you. 686 00:40:54,710 --> 00:40:55,760 I'll be okay. 687 00:40:55,960 --> 00:40:57,890 They said whatever it was cut pretty deep. 688 00:40:58,090 --> 00:41:00,640 I mean, I bet you don't even have a sense of how bad that thing hurts 689 00:41:00,840 --> 00:41:02,250 until the pain meds wear off. 690 00:41:02,450 --> 00:41:04,730 Just...They say giving birth is the worst pain, though. 691 00:41:04,930 --> 00:41:06,290 They say men can't handle the pain of birth 692 00:41:06,490 --> 00:41:08,170 because our nerve endings are more dense.Luke, Luke. 693 00:41:08,360 --> 00:41:10,300 I'll do anything 694 00:41:10,500 --> 00:41:12,330 if you stop talking, please. 695 00:41:13,600 --> 00:41:15,480 I sit up front from now on? 696 00:41:15,680 --> 00:41:17,300 Nah, it wouldn't be fair to Maxine. 697 00:41:19,470 --> 00:41:21,660 I got bit by a dog in my leg once. 698 00:41:21,860 --> 00:41:23,090 [SCOFFS] Thing got infected. 699 00:41:23,290 --> 00:41:25,570 Man, it just throbbed and throbbed for weeks... 700 00:41:25,770 --> 00:41:26,960 Ah, okay, okay. 701 00:41:28,220 --> 00:41:29,660 Just please stop. 702 00:41:34,490 --> 00:41:35,490 Understood. 703 00:41:39,930 --> 00:41:41,760 BARNUM: Finish up with the grid. 704 00:41:41,960 --> 00:41:45,030 Bag and label everything, let's get his body down as quick as possible. 705 00:41:45,230 --> 00:41:46,680 Be careful with his hands. 706 00:41:46,880 --> 00:41:48,380 We need his prints to be usable. 707 00:41:48,580 --> 00:41:50,690 I do not want Frank's wife to have to identify that body, 708 00:41:50,890 --> 00:41:52,160 not if she doesn't have to. 709 00:41:55,900 --> 00:41:57,860 [OFFICERS CHATTERING INDISTINCTLY] 710 00:42:11,440 --> 00:42:12,740 McLANAHAN: You okay, boss? 711 00:42:14,440 --> 00:42:15,620 You remember Shane? 712 00:42:17,530 --> 00:42:19,060 Oh, your... 713 00:42:19,260 --> 00:42:20,500 Your old Irish Setter. 714 00:42:20,700 --> 00:42:21,580 [CHUCKLES] 715 00:42:22,360 --> 00:42:24,850 Yeah, I remember. 716 00:42:25,050 --> 00:42:27,150 Well, when he got old and had to be put to sleep, 717 00:42:28,500 --> 00:42:30,060 Frank came with me. 718 00:42:31,150 --> 00:42:32,950 He said the meanest thing God ever did 719 00:42:33,150 --> 00:42:34,900 was make dogs grow old so fast. 720 00:42:38,770 --> 00:42:39,860 He was my friend. 721 00:42:50,390 --> 00:42:52,780 All right. Everyone listen up. 722 00:42:54,520 --> 00:42:56,710 This goes down in the blotter as a homicide, 723 00:42:56,910 --> 00:42:59,490 but I want no other information shared with anyone. 724 00:42:59,690 --> 00:43:02,110 Not your girlfriends, not your mama, 725 00:43:02,300 --> 00:43:05,800 and sure as hell not anyone from the Saddlestring Roundup. 726 00:43:06,000 --> 00:43:08,850 General public finds out the details how Frank died, they're going to panic, 727 00:43:09,050 --> 00:43:10,550 and I do not have time for that. 728 00:43:10,750 --> 00:43:13,320 We wasted enough time today already, so you... 729 00:43:15,760 --> 00:43:17,200 You gotta be kidding me. 730 00:43:18,590 --> 00:43:20,110 McLanahan, get rid of him. 731 00:43:20,720 --> 00:43:22,330 Ooh, with pleasure. 732 00:43:23,380 --> 00:43:24,820 [JOE STRAINING] 733 00:43:25,020 --> 00:43:27,510 Pickett. Hey, hey. 734 00:43:28,470 --> 00:43:29,920 You look like hell, man. Hey... 735 00:43:30,120 --> 00:43:32,140 Shouldn't you be in the hospital?No. 736 00:43:32,330 --> 00:43:33,790 I'm supposed to be here. 737 00:43:33,990 --> 00:43:35,620 Sheriff doesn't want you here. 738 00:43:35,820 --> 00:43:37,050 Hey, I'm not kidding, okay? 739 00:43:37,250 --> 00:43:39,010 He's angry as hell. 740 00:43:39,210 --> 00:43:42,060 Seriously, Pickett, I would not bug him right now. 741 00:43:42,260 --> 00:43:44,150 BARNUM: McLanahan, I told you to get rid of him. 742 00:43:44,350 --> 00:43:46,580 Wasn't my fault. He didn't respect my authority. 743 00:43:46,780 --> 00:43:47,850 Why'd you call off the search? 744 00:43:48,050 --> 00:43:49,980 'Cause I didn't find a damn thing.So? 745 00:43:50,180 --> 00:43:51,850 Keep looking.I did. 746 00:43:52,050 --> 00:43:54,680 Okay, I had five helicopters in the air all afternoon. 747 00:43:54,880 --> 00:43:56,070 Do you know how much that cost me? 748 00:43:56,270 --> 00:43:58,680 Half my budget for the year.So what? 749 00:43:58,880 --> 00:44:00,030 You think I made it up. 750 00:44:00,230 --> 00:44:03,170 I think you got hit in the head real damn hard. 751 00:44:03,370 --> 00:44:07,340 If it sounds like a fairy tale and smells like a fairy tale... 752 00:44:07,540 --> 00:44:08,860 It's not a fairy tale. 753 00:44:09,770 --> 00:44:10,900 Okay, I'm sorry. 754 00:44:11,730 --> 00:44:12,910 The Brothers Grim. 755 00:44:13,910 --> 00:44:14,870 A witch's cabin. 756 00:44:15,070 --> 00:44:16,610 I mean...And now, don't... 757 00:44:16,810 --> 00:44:18,920 Don't forget about the big bad wolves, right? 758 00:44:19,120 --> 00:44:20,920 You really gonna listen to him? 759 00:44:21,120 --> 00:44:23,530 You think I'd shoot myself in the leg with an arrow? 760 00:44:23,730 --> 00:44:25,060 An arrow makes a clean wound. 761 00:44:25,260 --> 00:44:27,670 Even the doctor said your leg was all messed up. 762 00:44:27,870 --> 00:44:29,580 Yeah, I told you.Right. 763 00:44:29,780 --> 00:44:31,590 Homemade flint arrowhead, I know. 764 00:44:31,790 --> 00:44:33,240 But how likely is that? 765 00:44:33,440 --> 00:44:34,720 McLANAHAN: You know, Pickett, 766 00:44:34,920 --> 00:44:38,770 maybe you were just thrown from your horse like a jackass 767 00:44:38,970 --> 00:44:41,420 and landed on a real sharp stick. 768 00:44:41,620 --> 00:44:44,730 Then maybe you were just too embarrassed to admit that you messed up, 769 00:44:44,930 --> 00:44:46,640 and concocted this whole thing 770 00:44:46,840 --> 00:44:49,420 so that you sounded like a hero. 771 00:44:50,290 --> 00:44:51,290 I didn't make it up. 772 00:44:52,550 --> 00:44:54,430 It happened.BARNUM: Look... 773 00:44:54,630 --> 00:44:56,960 I have a crime scene to process 774 00:44:57,160 --> 00:44:58,790 and you look like you're about to pass out. 775 00:44:58,990 --> 00:45:01,180 So why don't you just go home and get some rest. 776 00:45:01,380 --> 00:45:03,480 If I need anything more from you, I'll let you know. 777 00:45:04,000 --> 00:45:05,440 [GRUNTING] 778 00:45:14,450 --> 00:45:16,150 [WOMAN SINGING] 779 00:45:16,350 --> 00:45:17,200 You've got a fever. 780 00:45:17,400 --> 00:45:18,580 [SCREAMING] 781 00:45:19,580 --> 00:45:20,980 [GUN FIRES] 782 00:45:21,180 --> 00:45:22,630 [HORSE WHINNYING][JOE YELPS] 783 00:45:25,460 --> 00:45:27,080 [JOE SCREAMING] 784 00:45:27,280 --> 00:45:28,240 BARNUM: Ready? 785 00:45:29,110 --> 00:45:32,120 One, two, three. 786 00:45:32,320 --> 00:45:33,200 [ROPE CREAKING] 787 00:45:33,770 --> 00:45:34,900 Nice and easy. 788 00:45:43,170 --> 00:45:44,130 What's that? 789 00:45:47,870 --> 00:45:49,130 DEPUTY: All right, come here.