1
00:00:06,506 --> 00:00:09,256
UNE SÉRIE ANIMÉE NETFLIX
2
00:00:13,513 --> 00:00:14,353
Sexy.
3
00:00:15,432 --> 00:00:16,472
Je le suis.
4
00:00:17,559 --> 00:00:18,479
Pas.
5
00:00:18,560 --> 00:00:19,690
Ennuyé.
6
00:00:20,854 --> 00:00:21,944
Merci.
7
00:00:25,108 --> 00:00:25,938
Merci.
8
00:00:26,484 --> 00:00:27,994
Je suis prêt.
9
00:00:30,572 --> 00:00:33,122
L'UNION
10
00:00:33,199 --> 00:00:37,579
L'invincible équipe
des plus grands superhéros, l'Union.
11
00:00:38,121 --> 00:00:42,131
Nos héros s'efforcent
de maintenir la paix.
12
00:00:42,208 --> 00:00:45,048
Ce soir, nous sommes
avec Utopian et The Flare.
13
00:00:45,128 --> 00:00:47,548
Où sont-ils, cette fois ?
14
00:00:47,630 --> 00:00:52,930
Salut ! On patrouille dans le quartier
de San Carlos à San Diego.
15
00:00:53,011 --> 00:00:55,101
Comment ça va, les enfants ?
16
00:00:55,180 --> 00:00:56,260
Super !
17
00:00:58,475 --> 00:00:59,475
{\an8}Génial !
18
00:01:05,565 --> 00:01:09,065
{\an8}Comme toujours,
révisons les sept règles des héros.
19
00:01:10,612 --> 00:01:11,612
{\an8}Première règle !
20
00:01:14,616 --> 00:01:15,826
{\an8}Je regardais !
21
00:01:15,909 --> 00:01:18,539
{\an8}Tu ne peux pas regarder
la télé toute la nuit.
22
00:01:18,620 --> 00:01:20,210
{\an8}Va te coucher.
23
00:01:20,288 --> 00:01:23,668
{\an8}Pourquoi ? Tu sais
que j'adore cette émission !
24
00:01:23,750 --> 00:01:25,840
{\an8}Ça suffit pour aujourd'hui.
Maintenant, au lit.
25
00:01:26,711 --> 00:01:28,051
{\an8}Il n'est que 19 h.
26
00:01:29,589 --> 00:01:30,799
{\an8}C'est Randy !
27
00:01:30,882 --> 00:01:32,472
{\an8}Allez, file dans ta chambre.
28
00:01:34,260 --> 00:01:35,600
{\an8}Je comprends.
29
00:01:40,183 --> 00:01:41,643
{\an8}Salut, Randy !
30
00:01:43,937 --> 00:01:45,357
Allez, entre.
31
00:01:49,150 --> 00:01:51,860
Un jour, je foutrai le camp d'ici.
32
00:02:11,172 --> 00:02:12,722
Tu es encore debout ?
33
00:02:12,799 --> 00:02:15,469
Va te coucher, d'accord ?
34
00:02:20,723 --> 00:02:21,983
Johnny !
35
00:02:30,942 --> 00:02:33,782
J'en ai marre de toi ! Ça suffit !
36
00:02:34,529 --> 00:02:36,569
Tu vas gâcher notre merveilleuse soirée !
37
00:02:36,656 --> 00:02:40,366
Ça fait des lustres que je n'ai pas
de mec à cause de toi !
38
00:02:40,451 --> 00:02:43,581
Tu plombes l'ambiance !
Si tu recommences, tu me le paieras !
39
00:02:43,663 --> 00:02:45,833
Je n'ai rien fait ! Ce n'était pas moi !
40
00:02:45,915 --> 00:02:48,665
Arrête de mentir !
La lumière ne s'allume pas toute seule et…
41
00:02:49,627 --> 00:02:50,457
Quoi ?
42
00:02:52,005 --> 00:02:53,205
Ce n'est pas moi !
43
00:02:57,510 --> 00:02:59,470
Hé ! Il y a une panne de courant !
44
00:03:01,639 --> 00:03:03,349
Ça doit être le fusible.
45
00:03:03,433 --> 00:03:05,273
Tu parles d'un taudis.
46
00:03:06,394 --> 00:03:07,814
Allez, dépêche-toi de dormir.
47
00:03:12,984 --> 00:03:15,114
Ce n'était pas moi…
48
00:03:16,779 --> 00:03:18,159
Ce n'était pas moi, mais…
49
00:03:32,629 --> 00:03:33,459
Allumé.
50
00:03:39,302 --> 00:03:40,552
Éteint.
51
00:03:40,637 --> 00:03:41,637
Allumé.
52
00:03:41,721 --> 00:03:42,601
Éteint.
53
00:03:54,776 --> 00:03:55,856
Éteint.
54
00:03:55,944 --> 00:03:56,994
Allumé.
55
00:03:57,070 --> 00:03:58,030
Éteint.
56
00:03:58,112 --> 00:03:58,952
Allumé.
57
00:03:59,530 --> 00:04:00,410
Oui !
58
00:04:55,420 --> 00:04:58,260
C'est moi qui ai fait ça !
59
00:05:03,970 --> 00:05:06,430
Désolé. J'ai joui.
60
00:05:06,514 --> 00:05:09,434
Tu te fous de moi ? À cause de ça ?
61
00:05:18,943 --> 00:05:20,953
- Salut, Tom.
- Johnny !
62
00:05:21,029 --> 00:05:23,779
Tu as suivi Utopian hier ?
63
00:05:24,282 --> 00:05:25,492
Non, pas eu le temps.
64
00:05:25,575 --> 00:05:28,075
Sérieux ? C'est impossible !
65
00:05:31,289 --> 00:05:33,039
J'ai découvert
66
00:05:34,584 --> 00:05:36,044
mon super-pouvoir.
67
00:05:37,712 --> 00:05:39,712
Quoi ? Il a perdu la tête ?
68
00:05:40,298 --> 00:05:41,548
Je suis un vrai de vrai !
69
00:05:42,300 --> 00:05:45,050
- Fais gaffe !
- Ne t'inquiète pas. Tu vas voir !
70
00:05:53,978 --> 00:05:54,808
Tu vois ?
71
00:05:58,066 --> 00:05:59,476
Qu'est-ce que tu as, Johnny ?
72
00:06:00,068 --> 00:06:01,778
Tom, c'est lui.
73
00:06:01,861 --> 00:06:04,111
- Cette vidéo est géniale.
- Oui.
74
00:06:04,197 --> 00:06:06,157
On aura des embrouilles s'il nous voit.
75
00:06:12,413 --> 00:06:14,753
Ça pue la pisse ici.
76
00:06:15,333 --> 00:06:17,093
Mais oui, ça vient d'eux.
77
00:06:17,168 --> 00:06:18,538
Continue de marcher, Johnny.
78
00:06:24,967 --> 00:06:26,717
Hein ! Mais…
79
00:06:27,303 --> 00:06:28,813
Qu'est-ce qui se passe ?
80
00:06:29,972 --> 00:06:31,562
C'est quoi, ce bordel ?
81
00:06:32,141 --> 00:06:33,061
Tu vois ?
82
00:06:33,142 --> 00:06:35,732
Sérieux ? Johnny !
83
00:06:46,030 --> 00:06:46,860
Tu as vu ça ?
84
00:06:49,367 --> 00:06:50,327
C'est génial !
85
00:06:51,702 --> 00:06:52,582
Moins fort.
86
00:06:53,121 --> 00:06:54,501
Comment tu fais ?
87
00:06:55,623 --> 00:06:57,043
Honnêtement, je ne sais pas.
88
00:06:58,251 --> 00:07:00,381
Mais quand je le souhaite dans ma tête,
89
00:07:00,461 --> 00:07:04,301
je sens une sorte
de décharge électrique dans mon corps.
90
00:07:05,341 --> 00:07:06,221
Comme quand le fils
91
00:07:06,300 --> 00:07:10,220
{\an8}de Brainwave a découvert ses pouvoirs
pendant les émeutes de Boston ?
92
00:07:13,224 --> 00:07:14,064
Regarde.
93
00:07:16,436 --> 00:07:18,306
C'est pas de l'électricité statique.
94
00:07:20,189 --> 00:07:24,649
Je le savais.
Tu as réveillé tes pouvoirs de héros.
95
00:07:25,236 --> 00:07:26,736
J'ai des super-pouvoirs ?
96
00:07:26,821 --> 00:07:28,871
Oui. Tu es un superhéros.
97
00:07:29,490 --> 00:07:31,990
Tu devrais ressentir ce pouvoir, non ?
98
00:07:32,076 --> 00:07:33,996
Oui. Je le sens.
99
00:07:34,996 --> 00:07:37,206
Tu es vraiment un…
100
00:07:38,374 --> 00:07:42,754
Regarde. J'ai dessiné ça
en pensant à la légende sur cette île.
101
00:07:42,837 --> 00:07:44,377
Tu parles de Jupiter's Legacy ?
102
00:07:44,464 --> 00:07:47,094
- Tu adores, hein ?
- Ouais.
103
00:07:47,175 --> 00:07:51,215
J'aimerais faire la couverture
d'un magazine avec une photo comme ça.
104
00:07:51,804 --> 00:07:54,314
Genre, le photographe exclusif
d'un superhéros.
105
00:07:55,016 --> 00:07:57,846
Je ne me considère pas comme un pro.
106
00:07:57,935 --> 00:07:59,845
Arrête, tu en es capable.
107
00:07:59,937 --> 00:08:01,357
Merci, Johnny.
108
00:08:01,439 --> 00:08:04,029
Tout a commencé
avec ces gens sur cette île
109
00:08:04,108 --> 00:08:07,238
qui sont devenus des héros
dotés de super-pouvoirs.
110
00:08:07,820 --> 00:08:11,990
Et les enfants de ces pionniers
ont aussi des super-pouvoirs.
111
00:08:12,867 --> 00:08:14,157
Alors ça signifie
112
00:08:14,243 --> 00:08:17,713
que le sang d'un de ces types
coule dans tes veines, Johnny.
113
00:08:18,414 --> 00:08:19,544
Dans mes veines ?
114
00:08:20,124 --> 00:08:22,294
Oui ! Tu ne serais pas un héros sinon.
115
00:08:22,376 --> 00:08:25,626
Si tu as vraiment ces pouvoirs,
alors un de tes parents en est un.
116
00:08:26,339 --> 00:08:27,509
Déjà, c'est pas ma mère.
117
00:08:27,590 --> 00:08:28,760
Donc…
118
00:08:28,841 --> 00:08:31,011
Je n'ai jamais rencontré mon vrai père.
119
00:08:31,093 --> 00:08:33,223
- Alors, ça doit être ça !
- Tu crois ?
120
00:08:33,804 --> 00:08:35,894
Ton père doit avoir des super-pouvoirs.
121
00:08:36,849 --> 00:08:37,889
Mon père ?
122
00:08:38,809 --> 00:08:40,059
Je suis trop jaloux.
123
00:08:40,144 --> 00:08:42,314
Mes parents sont normaux.
124
00:08:43,105 --> 00:08:44,765
Un vrai héros ?
125
00:08:45,358 --> 00:08:47,858
Oui. Je suis sûr
que tu peux en être un aussi.
126
00:08:47,944 --> 00:08:51,744
Tu pourras dire adieu
à cette ville et à ta maison pourrie.
127
00:08:52,448 --> 00:08:53,278
Tu as raison.
128
00:08:53,366 --> 00:08:57,116
Quand tu seras un héros,
je prendrai des photos de toi.
129
00:08:58,120 --> 00:08:59,620
Ce serait génial !
130
00:08:59,705 --> 00:09:01,455
C'est The Flare, c'est ça ?
131
00:09:01,541 --> 00:09:02,381
Janice ?
132
00:09:03,167 --> 00:09:05,087
Oui, c'est bien The Flare.
133
00:09:05,753 --> 00:09:09,263
Je l'ai vu une fois à Oakland.
134
00:09:09,340 --> 00:09:11,590
Sérieux ? Tu as vu The Flare ?
135
00:09:11,676 --> 00:09:12,636
Génial !
136
00:09:13,219 --> 00:09:14,969
Oui. Il était vraiment cool.
137
00:09:15,054 --> 00:09:18,474
Les héros représentent
la prochaine évolution de l'humanité.
138
00:09:19,141 --> 00:09:21,191
J'aimerais revoir un héros un jour.
139
00:09:21,269 --> 00:09:23,559
Ça arrivera. Pas vrai ?
140
00:09:23,646 --> 00:09:25,646
Oui. Je n'en doute pas une seconde.
141
00:09:28,776 --> 00:09:30,066
Janice !
142
00:09:30,152 --> 00:09:33,742
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Quoi ? Rien, Dave !
143
00:09:44,458 --> 00:09:45,628
Jouons.
144
00:09:45,710 --> 00:09:48,880
Astro Boy ? C'est trop cool.
145
00:09:48,963 --> 00:09:51,763
Mais je suis fauché, ce mois-ci.
146
00:09:51,841 --> 00:09:52,681
C'est parti.
147
00:09:54,927 --> 00:09:56,217
Génial !
148
00:09:56,304 --> 00:09:58,014
Tu sais aussi faire ça ?
149
00:09:58,097 --> 00:09:59,307
Je t'invite.
150
00:09:59,390 --> 00:10:00,730
Amuse-toi bien.
151
00:10:00,808 --> 00:10:02,308
Et comment !
152
00:10:03,686 --> 00:10:05,766
- J'ai réfléchi.
- Ah bon ?
153
00:10:06,439 --> 00:10:08,479
Tu as sans doute raison.
154
00:10:10,276 --> 00:10:14,066
Avec ce pouvoir,
je pourrai quitter cette ville minable
155
00:10:14,155 --> 00:10:15,695
et le taudis dans lequel je vis.
156
00:10:16,699 --> 00:10:17,829
Ce n'est pas tout.
157
00:10:17,908 --> 00:10:21,198
Tu pourras même intégrer
l'Union d'Utopian.
158
00:10:21,787 --> 00:10:22,997
Rencontrer les héros !
159
00:10:23,080 --> 00:10:25,500
Mieux encore,
tu pourrais combattre à leurs côtés !
160
00:10:26,292 --> 00:10:29,502
Oui. C'est ma vocation.
161
00:10:32,214 --> 00:10:34,054
Donc, ton pouvoir, c'est l'électricité ?
162
00:10:34,133 --> 00:10:35,383
Oui, c'est ça.
163
00:10:35,468 --> 00:10:38,468
Je vais m'appeler… Astro… Non…
164
00:10:39,388 --> 00:10:40,468
Electro Boy !
165
00:10:40,556 --> 00:10:42,886
Trop bien ! Electro Boy !
166
00:10:43,434 --> 00:10:45,314
Quoi ? Tu te surnommes "Erecto Boy" ?
167
00:10:46,854 --> 00:10:48,694
Vous n'avez jamais bandé, les puceaux.
168
00:10:49,482 --> 00:10:51,822
Vous puez la merde. Pas vrai, Janice ?
169
00:10:53,277 --> 00:10:55,447
Les puceaux ?
170
00:10:55,529 --> 00:10:57,449
Janice, pas toi…
171
00:10:59,241 --> 00:11:00,871
Johnny ! Attends !
172
00:11:03,537 --> 00:11:04,997
Vous pouvez la réparer ?
173
00:11:05,081 --> 00:11:09,251
Ça vous coûterait moins cher
d'en acheter une neuve.
174
00:11:09,835 --> 00:11:11,295
Pour moi, c'est irréparable.
175
00:11:11,379 --> 00:11:13,209
Vraiment ? Dans ce cas,
176
00:11:13,297 --> 00:11:16,257
quelle télé pourriez-vous me conseiller ?
177
00:11:23,391 --> 00:11:24,311
Salut.
178
00:11:28,687 --> 00:11:29,767
Qui est mon père ?
179
00:11:29,855 --> 00:11:32,265
Quoi ? Je ne t'entends pas. Répète ?
180
00:11:35,444 --> 00:11:36,454
Laisse tomber.
181
00:11:36,529 --> 00:11:38,239
Johnny !
182
00:11:38,322 --> 00:11:39,872
Je ne le comprends pas.
183
00:11:39,949 --> 00:11:42,659
Vous savez ce que c'est, la puberté.
184
00:11:44,370 --> 00:11:46,290
Un jour, je m'échapperai d'ici.
185
00:11:50,251 --> 00:11:51,171
Je serai un héros.
186
00:11:53,421 --> 00:11:56,221
ELECTRO BOY
187
00:11:57,091 --> 00:11:59,221
Alors, c'est lui, Electro-boy ?
188
00:11:59,301 --> 00:12:00,891
Oui. Tu en dis quoi ?
189
00:12:02,430 --> 00:12:06,230
Si tu veux, je peux peaufiner ton croquis.
190
00:12:06,308 --> 00:12:07,138
Je t'en prie !
191
00:12:11,272 --> 00:12:12,402
Génial !
192
00:12:12,481 --> 00:12:14,151
Tu es doué pour ça !
193
00:12:14,233 --> 00:12:16,363
Je ne suis pas un faux superhéros geek.
194
00:12:16,444 --> 00:12:18,154
Comment en faire un vrai costume ?
195
00:12:18,237 --> 00:12:22,617
Cette chemise sera parfaite
comme base de costume.
196
00:12:53,230 --> 00:12:55,610
Oui. C'est pas mal.
197
00:12:56,192 --> 00:12:57,032
Cool !
198
00:12:57,610 --> 00:13:00,030
Electro Boy ! Me voilà !
199
00:13:01,822 --> 00:13:06,292
"Pour améliorer un grand pouvoir,
il faut développer sa force mentale."
200
00:13:06,368 --> 00:13:07,748
C'est une citation d'Ip Man.
201
00:13:07,828 --> 00:13:09,368
Pourquoi tu me parles de kung-fu ?
202
00:13:11,248 --> 00:13:14,128
En matière d'entraînement,
il n'y a pas mieux que Jungle Fury.
203
00:13:14,210 --> 00:13:16,590
Je serai ton maître Pai Zhua, Johnny.
204
00:13:17,171 --> 00:13:18,091
Les Power Rangers ?
205
00:13:18,672 --> 00:13:19,672
Ils assurent grave !
206
00:13:19,757 --> 00:13:23,257
Jungle Fury est bien basé
sur le Gekiranger japonais,
207
00:13:23,344 --> 00:13:26,814
mais les Power Rangers ont invoqué
de vrais maîtres de kung-fu !
208
00:13:26,889 --> 00:13:27,969
Vraiment ?
209
00:13:28,057 --> 00:13:30,097
Donc, ils étaient meilleurs
que les vrais !
210
00:13:30,184 --> 00:13:33,194
Johnny, révélons ton véritable esprit !
211
00:13:35,481 --> 00:13:36,571
Tu es sûr de ton coup ?
212
00:13:37,274 --> 00:13:41,034
C'est parfait pour libérer l'énergie
que tu gardes en toi.
213
00:13:41,111 --> 00:13:42,031
Prépare-toi !
214
00:13:52,248 --> 00:13:53,918
{\an8}CENTRE COMMERCIAL SKYLINE
215
00:13:53,999 --> 00:13:55,919
- Boum !
- À moi de jouer !
216
00:14:06,720 --> 00:14:09,310
Tu sais comment marche un train Maglev ?
217
00:14:09,390 --> 00:14:10,640
Oui, mais…
218
00:14:11,225 --> 00:14:13,635
Tous les héros se déplacent en volant.
219
00:14:14,144 --> 00:14:15,944
Tu as raison. Je vais essayer.
220
00:14:34,039 --> 00:14:34,869
Je flotte !
221
00:14:35,374 --> 00:14:38,044
Reste plus qu'à trouver quelqu'un
qui a besoin d'aide.
222
00:14:38,127 --> 00:14:40,247
Ouais ! Trouvons un crime !
223
00:14:57,229 --> 00:14:58,439
C'est calme.
224
00:14:58,522 --> 00:15:00,112
Trop calme.
225
00:15:00,190 --> 00:15:02,400
Il n'y a jamais de crime dans cette ville.
226
00:15:02,484 --> 00:15:06,954
Jamais une équipe de superhéros
n'est venue dans cette ville.
227
00:15:08,908 --> 00:15:11,328
Alors, il faut forcer le destin !
228
00:15:13,954 --> 00:15:17,174
Les vacances commencent demain.
C'est le moment idéal.
229
00:15:17,249 --> 00:15:18,169
Oui.
230
00:15:18,250 --> 00:15:20,380
La dernière étape de mes grands débuts.
231
00:15:20,461 --> 00:15:24,881
Il est temps de révéler
tes super-pouvoirs au monde entier.
232
00:15:24,965 --> 00:15:27,375
Avec l'arrivée des vacances d'été,
c'est notre chance.
233
00:15:27,468 --> 00:15:31,638
D'abord, parlons d'Electro Boy
aux enfants du quartier.
234
00:15:32,306 --> 00:15:34,136
Et pour ça, le meilleur endroit est…
235
00:15:34,224 --> 00:15:36,314
La piscine à côté du centre commercial.
236
00:15:36,393 --> 00:15:38,903
- C'est parfait !
- Ouais !
237
00:15:39,730 --> 00:15:40,980
Janice y sera peut-être.
238
00:15:41,065 --> 00:15:41,935
Quoi ?
239
00:15:43,275 --> 00:15:44,355
Non, rien.
240
00:15:58,415 --> 00:16:00,825
- C'est délicieux.
- Oui.
241
00:16:01,543 --> 00:16:02,543
Janice !
242
00:16:03,629 --> 00:16:05,299
Tiens, mais c'est Johnny.
243
00:16:05,381 --> 00:16:07,381
Salut, ça va ?
244
00:16:07,466 --> 00:16:10,046
Oui. Je vais à la piscine.
245
00:16:10,135 --> 00:16:12,345
Cool. C'est bien.
246
00:16:13,097 --> 00:16:15,177
Tu te souviens de ce que tu as dit ?
247
00:16:15,766 --> 00:16:16,726
Quoi ?
248
00:16:16,809 --> 00:16:19,019
Que tu voulais rencontrer un héros.
249
00:16:19,979 --> 00:16:21,269
J'ai dit ça ?
250
00:16:22,231 --> 00:16:23,651
Tu en rencontreras un bientôt.
251
00:16:23,732 --> 00:16:26,402
Excuse-moi. Je vais être en retard.
252
00:16:26,485 --> 00:16:27,605
À plus tard, Johnny.
253
00:16:28,195 --> 00:16:29,695
À plus tard, Janice.
254
00:16:31,281 --> 00:16:33,781
- Salut, le tombeur.
- Tom ?
255
00:16:34,451 --> 00:16:35,791
Tu es prêt ?
256
00:16:36,453 --> 00:16:38,043
Oui. Carrément.
257
00:16:44,878 --> 00:16:46,798
Je m'occupe de la vidéo.
258
00:16:46,880 --> 00:16:49,130
Je compte sur toi,
mon caméraman personnel.
259
00:16:49,717 --> 00:16:52,177
Je devrais arriver de là-haut, non ?
260
00:16:52,261 --> 00:16:54,811
Envole-toi du toit.
Ils te verront depuis la piscine.
261
00:16:54,888 --> 00:16:55,808
C'est parfait !
262
00:16:56,390 --> 00:16:58,270
Les grands débuts de notre héros !
263
00:16:58,350 --> 00:16:59,940
J'arrive !
264
00:17:00,019 --> 00:17:00,889
Génial !
265
00:17:35,345 --> 00:17:36,305
Bon.
266
00:17:40,601 --> 00:17:41,641
C'est quoi, ça ?
267
00:17:42,478 --> 00:17:43,558
C'est un héros !
268
00:17:43,645 --> 00:17:45,645
- Utopian ? The Flare ?
- C'est quoi ?
269
00:17:46,231 --> 00:17:47,901
Je n'ai jamais vu ce héros.
270
00:17:52,196 --> 00:17:53,236
Je…
271
00:17:54,948 --> 00:17:56,448
Je suis Electro Boy !
272
00:17:57,201 --> 00:18:00,411
Désormais, je m'occuperai
de la protection de ce quartier
273
00:18:00,496 --> 00:18:01,906
et de la prévention du crime !
274
00:18:06,168 --> 00:18:08,588
Ouah ! C'est génial !
275
00:18:09,171 --> 00:18:11,591
- Génial !
- C'est cool !
276
00:18:14,968 --> 00:18:17,048
Mais c'est Tom, non ?
277
00:18:17,554 --> 00:18:19,144
Electro Boy ?
278
00:18:20,307 --> 00:18:21,637
Une seconde !
279
00:18:21,725 --> 00:18:22,885
C'est pas Johnny Bolt ?
280
00:18:22,976 --> 00:18:25,056
- Johnny ?
- Sérieux ?
281
00:18:27,397 --> 00:18:30,357
Non ! Je suis Electro Boy !
282
00:18:30,442 --> 00:18:34,452
Je ne déconne pas ! C'est Johnny !
Il est dans mon école !
283
00:18:35,030 --> 00:18:35,950
Johnny ?
284
00:18:36,031 --> 00:18:37,201
Non !
285
00:18:37,825 --> 00:18:39,075
Matez le costume ridicule !
286
00:18:41,578 --> 00:18:42,408
Quel minable !
287
00:18:44,414 --> 00:18:45,544
Non !
288
00:18:54,883 --> 00:18:55,973
Johnny !
289
00:20:30,854 --> 00:20:33,074
C'est grave. Allons-y.
290
00:20:34,900 --> 00:20:36,360
Petit, ça va ?
291
00:20:41,114 --> 00:20:41,954
Ça fait mal !
292
00:20:57,839 --> 00:20:59,419
Ça a bien foiré.
293
00:21:01,093 --> 00:21:02,593
Et j'ai provoqué ça.
294
00:21:05,347 --> 00:21:07,427
Mais ce n'est pas ma faute !
295
00:21:07,516 --> 00:21:09,426
Oui. Je sais.
296
00:21:10,185 --> 00:21:12,145
Mais notre plan a échoué.
297
00:21:12,771 --> 00:21:15,231
On aurait dit un comics d'horreur,
genre EC Comics.
298
00:21:15,315 --> 00:21:18,895
Mais j'ai un pouvoir incroyable !
299
00:21:18,986 --> 00:21:20,356
Si je ne deviens pas un héros,
300
00:21:21,280 --> 00:21:22,530
que vais-je faire ?
301
00:21:41,758 --> 00:21:42,718
Johnny ?
302
00:21:44,594 --> 00:21:46,854
Oui, c'est moi qui ai fait ça.
303
00:21:48,682 --> 00:21:50,852
Prends un sac. Un sac géant !
304
00:21:51,435 --> 00:21:52,435
Johnny ?
305
00:21:52,519 --> 00:21:55,019
Je fous le camp d'ici tout de suite.
306
00:21:55,105 --> 00:21:56,565
Qu'est-ce que tu comptes faire ?
307
00:21:57,399 --> 00:22:00,029
Avec ça, je deviendrai un vrai héros !
308
00:22:16,209 --> 00:22:17,209
Tu vois ?
309
00:23:41,753 --> 00:23:47,343
Sous-titres : Jérôme Salic