1
00:00:06,381 --> 00:00:09,091
{\an8}SERIAL ANIME NETFLIX
2
00:02:06,501 --> 00:02:08,421
Co się dzieje?
3
00:02:08,503 --> 00:02:10,173
Proszę zachować spokój!
4
00:02:10,255 --> 00:02:11,205
Patrzcie!
5
00:02:11,297 --> 00:02:13,927
Pretorianin!
6
00:02:14,926 --> 00:02:16,846
Spotkaliśmy się już kiedyś.
7
00:02:17,428 --> 00:02:19,808
Mylisz mnie z kimś.
8
00:02:21,391 --> 00:02:22,351
Nie działa.
9
00:02:27,772 --> 00:02:28,902
Wiedziałem.
10
00:02:28,982 --> 00:02:31,442
Kobieta sterowała moimi mocami.
11
00:02:32,569 --> 00:02:35,109
Jeden z nich tu został.
12
00:02:35,196 --> 00:02:39,826
Pretorianin! Dlaczego akurat ten,
który ma 200 różnych mocy?
13
00:02:41,202 --> 00:02:44,582
No jasne. Aby nie było dowodów.
14
00:02:44,664 --> 00:02:47,174
Byli całkiem sprytni.
15
00:02:47,959 --> 00:02:50,089
Czas się tym zająć.
16
00:02:51,129 --> 00:02:52,629
Nie! Skarbie!
17
00:02:54,048 --> 00:02:55,928
- A masz!
- Skarbie!
18
00:03:02,015 --> 00:03:02,925
Wszystko gra?
19
00:03:03,516 --> 00:03:05,226
Wodna Masa.
20
00:03:05,310 --> 00:03:07,650
Normalny poziom. Za słaba moc.
21
00:03:08,187 --> 00:03:10,187
Uciekajmy, póki możemy!
22
00:03:11,274 --> 00:03:12,574
Ale mamy szczęście!
23
00:03:18,531 --> 00:03:19,871
Nic ci nie jest?
24
00:03:19,949 --> 00:03:21,829
- Komu? Mnie?
- Nie! Skarbie!
25
00:03:21,910 --> 00:03:23,240
Straciła przytomność.
26
00:03:27,373 --> 00:03:29,043
Tak łatwo nie uciekniecie.
27
00:03:29,125 --> 00:03:31,785
- Pretorianin! Ale ciacho!
- O rany!
28
00:03:31,878 --> 00:03:33,418
To on we własnej osobie.
29
00:03:35,757 --> 00:03:38,087
Zaopiekuj się moim słońcem.
30
00:03:38,176 --> 00:03:39,176
Co zrobisz?
31
00:03:39,928 --> 00:03:43,258
Zyskam Ghostowi trochę czasu.
32
00:03:43,848 --> 00:03:48,228
Ten gość nawet nie wie,
jaką moc wykorzysta przeciwko tobie!
33
00:03:48,311 --> 00:03:49,651
Zgadza się,
34
00:03:49,729 --> 00:03:53,189
ale jestem winien dupkowi mały rewanż.
35
00:03:53,274 --> 00:03:55,284
Co tym razem?
36
00:04:00,698 --> 00:04:02,238
Wisi mu, kogo trafi?
37
00:04:04,202 --> 00:04:06,962
Laserowe Oczy! Nieźle!
38
00:04:21,386 --> 00:04:23,466
Przegrałeś! Żelazne Ciało!
39
00:04:24,138 --> 00:04:25,468
Ty draniu!
40
00:04:29,852 --> 00:04:32,152
Giń!
41
00:04:52,959 --> 00:04:54,669
Poważnie?
42
00:04:54,752 --> 00:04:56,172
Dajcie spokój.
43
00:04:57,422 --> 00:04:58,592
Gdzie to jest?
44
00:05:01,217 --> 00:05:02,507
Gdzie jest ten skarb?
45
00:05:06,973 --> 00:05:08,353
„Niebezpieczeństwo”?
46
00:05:08,433 --> 00:05:09,933
Pewnie tutaj.
47
00:05:13,521 --> 00:05:14,861
Poważnie?
48
00:05:15,815 --> 00:05:16,855
Następny.
49
00:05:17,692 --> 00:05:18,652
Ognista Bomba!
50
00:05:26,326 --> 00:05:28,946
Czas ucieka, Ghost!
51
00:05:41,549 --> 00:05:45,049
Pomocy!
52
00:05:55,229 --> 00:05:56,269
Flare II!
53
00:05:56,355 --> 00:05:57,725
Przybyłam na ratunek!
54
00:06:00,651 --> 00:06:02,701
- Paragon!
- Ruby Red!
55
00:06:02,779 --> 00:06:04,859
O rany! Co się dzieje?
56
00:06:04,947 --> 00:06:07,447
Co to? Tryb zombie w Call of Duty?
57
00:06:15,458 --> 00:06:16,628
Patrzcie! Kto to?
58
00:06:16,709 --> 00:06:18,289
Utopian!
59
00:06:19,462 --> 00:06:20,962
I Lady Liberty!
60
00:06:21,964 --> 00:06:23,884
Zajmiemy się tym.
61
00:06:23,966 --> 00:06:24,836
Właśnie.
62
00:06:36,687 --> 00:06:39,767
Przybyliśmy, więc wszystko będzie dobrze.
63
00:06:46,322 --> 00:06:47,572
Zostawcie to nam!
64
00:06:48,699 --> 00:06:50,239
Ale nam dają łupnia.
65
00:06:50,326 --> 00:06:51,736
Dopiero się rozkręcam.
66
00:07:01,712 --> 00:07:03,052
Jak jest w środku?
67
00:07:03,131 --> 00:07:04,631
Pełno tu zombie.
68
00:07:04,715 --> 00:07:07,505
Ruby Red ewakuowała ocalałych.
69
00:07:07,593 --> 00:07:09,183
Ale są ich całe masy.
70
00:07:12,098 --> 00:07:13,098
Załatwię…
71
00:07:20,022 --> 00:07:22,192
Co za przegniłe truchło!
72
00:07:23,526 --> 00:07:25,986
Dużo ich, ale nie stawiają oporu.
73
00:07:26,070 --> 00:07:27,030
Mam dość!
74
00:07:34,328 --> 00:07:35,248
Co się dzieje?
75
00:07:39,167 --> 00:07:42,667
Zmieniłem skład molekularny
ubrań zombie w stal.
76
00:07:42,753 --> 00:07:43,963
Dobra robota!
77
00:07:44,046 --> 00:07:46,586
Wspaniale, Molecule Master!
78
00:07:55,433 --> 00:07:58,733
Wygląda na to, że ktoś nimi manipuluje.
79
00:07:58,811 --> 00:07:59,851
Zgadza się.
80
00:08:02,857 --> 00:08:04,067
Tam!
81
00:08:10,031 --> 00:08:12,621
On tu dowodzi, co nie, tato?
82
00:08:20,666 --> 00:08:21,786
Stój!
83
00:08:29,800 --> 00:08:31,090
Nekromanta!
84
00:08:37,808 --> 00:08:40,978
{\an8}Zaraz przestaniesz się śmiać!
85
00:08:41,812 --> 00:08:43,062
Patrzcie na to!
86
00:08:43,147 --> 00:08:47,987
Nekromanta powrócił z piekła,
ale Utopian stoczy z nim bój!
87
00:08:48,069 --> 00:08:50,239
To zemsta.
88
00:08:50,321 --> 00:08:51,701
Za co?
89
00:08:51,781 --> 00:08:52,951
Nie wiedziałeś?
90
00:08:53,032 --> 00:08:54,782
Nekromanta jest złoczyńcą,
91
00:08:54,867 --> 00:08:59,367
którego przed laty Utopian schwytał
i zamknął w Supermaxie.
92
00:08:59,455 --> 00:09:01,995
Serio? Nieźle!
93
00:09:02,083 --> 00:09:03,423
No to…
94
00:09:04,669 --> 00:09:06,379
rozkręćmy tę imprezę!
95
00:09:07,421 --> 00:09:08,261
Co?
96
00:09:11,509 --> 00:09:14,139
Tu jest niebezpiecznie. Uciekajcie stąd.
97
00:09:14,220 --> 00:09:16,510
No tak. Przepraszam.
98
00:09:18,849 --> 00:09:22,139
Czy my się znamy?
99
00:09:22,228 --> 00:09:23,188
Chodźmy!
100
00:09:24,480 --> 00:09:29,530
Zaczekaj! Jak to?
Zaczynało się robić ciekawie!
101
00:09:29,610 --> 00:09:33,820
Chodźmy. Ten koleś
niedawno mnie złapał na Florydzie.
102
00:09:37,743 --> 00:09:38,833
Miał miejsce wybuch!
103
00:09:38,911 --> 00:09:41,541
Co się dzieje w siedzibie Unii?
104
00:09:44,875 --> 00:09:46,375
Auć.
105
00:09:49,005 --> 00:09:50,585
Co tu się dzieje?
106
00:09:53,426 --> 00:09:56,256
Było blisko!
Ten koleś nigdy nie odpuszcza.
107
00:09:57,305 --> 00:09:58,505
Jest!
108
00:10:00,808 --> 00:10:01,848
Żałosne.
109
00:10:04,395 --> 00:10:06,225
Jestem drobnym złodziejaszkiem.
110
00:10:06,897 --> 00:10:08,187
Nie przesadzasz?
111
00:10:10,818 --> 00:10:12,448
Nie znoszę się hamować.
112
00:10:13,321 --> 00:10:16,121
To wasza siedziba, prawda?
113
00:10:16,699 --> 00:10:18,199
Mam to gdzieś.
114
00:10:18,284 --> 00:10:22,374
Nie wiem, dlaczego tu się zakradłeś,
ale poddaj się.
115
00:10:23,164 --> 00:10:24,924
{\an8}Inaczej umrzesz!
116
00:10:25,791 --> 00:10:28,421
Wal się, karciany świrze!
117
00:10:29,670 --> 00:10:30,880
Zatem po tobie!
118
00:10:33,132 --> 00:10:34,592
Spalę cię na popiół…
119
00:10:36,761 --> 00:10:37,721
Nie znowu.
120
00:10:44,560 --> 00:10:45,770
Znalazłeś go?
121
00:10:45,853 --> 00:10:46,903
Dobra robota!
122
00:10:46,979 --> 00:10:49,319
Załóż i wypowiedz magiczne słowo!
123
00:10:49,398 --> 00:10:51,688
Tak, znalazłem, ale ani myślę!
124
00:10:51,776 --> 00:10:54,816
Jest przeklęty! Wynośmy się stąd…
125
00:10:54,904 --> 00:10:56,284
Pospiesz się, Ghost.
126
00:10:56,364 --> 00:10:57,914
Dlaczego tu zszedłeś?
127
00:10:57,990 --> 00:11:01,660
Zrób to,
zanim znajdzie nas ten karciany świr!
128
00:11:01,744 --> 00:11:03,374
No dobrze.
129
00:11:03,454 --> 00:11:05,214
A jakie jest magiczne słowo?
130
00:11:06,457 --> 00:11:08,127
- Nie wiem.
- Co?
131
00:11:08,209 --> 00:11:10,129
Serio? Już po nas!
132
00:11:10,211 --> 00:11:12,631
Nic mi nie przychodzi do głowy.
Co zrobimy?
133
00:11:12,713 --> 00:11:14,093
Pomyśl, Ghost!
134
00:11:14,173 --> 00:11:15,303
Popieprzyło cię…
135
00:11:17,760 --> 00:11:18,760
{\an8}SUPERKALIFRADALISTODEKSPIALITYCZNIE
136
00:11:18,844 --> 00:11:19,684
{\an8}Chodzi o to?
137
00:11:19,762 --> 00:11:22,312
Tak jest! Dobra robota!
138
00:11:22,390 --> 00:11:23,430
Zamknij się.
139
00:11:23,516 --> 00:11:26,016
Załóż go i wypowiedz magiczne słowo!
140
00:11:26,102 --> 00:11:28,192
Chwileczkę! Niby po co?
141
00:11:33,192 --> 00:11:34,492
Spudłowałem?
142
00:11:34,568 --> 00:11:35,688
Ghost!
143
00:11:35,778 --> 00:11:38,028
Już! No dobra…
144
00:11:38,697 --> 00:11:43,367
Superkalifradalistodekspialitycznie!
145
00:11:47,415 --> 00:11:49,075
Co to?
146
00:11:49,917 --> 00:11:51,537
Dobrze! Pomyśl życzenie!
147
00:11:51,627 --> 00:11:56,547
{\an8}Co? Zabierz nas tam,
gdzie jest bezpiecznie.
148
00:11:56,632 --> 00:11:57,932
{\an8}Do Czarnej Skały!
149
00:12:07,143 --> 00:12:08,313
Zniknęli.
150
00:12:09,145 --> 00:12:10,855
Czas to zakończyć.
151
00:12:10,938 --> 00:12:14,438
Dobra, ale co teraz?
152
00:12:14,525 --> 00:12:15,775
Nie wiem.
153
00:12:37,381 --> 00:12:39,551
Tata go załatwił.
154
00:12:44,555 --> 00:12:46,345
Wracaj do piekła.
155
00:12:55,816 --> 00:12:58,486
Zaatakowano siedzibę?
156
00:13:03,532 --> 00:13:06,042
Co się stało? Co się dzieje?
157
00:13:06,118 --> 00:13:07,078
Skarbie!
158
00:13:07,786 --> 00:13:09,326
Brawo, Ghost.
159
00:13:09,413 --> 00:13:11,043
Poszło nam idealnie.
160
00:13:13,626 --> 00:13:15,626
Skarbie, nic ci nie jest?
161
00:13:16,212 --> 00:13:17,592
Gdzie jesteśmy?
162
00:13:17,671 --> 00:13:18,841
Wybudziłaś się?
163
00:13:18,923 --> 00:13:21,303
To Czarna Skała w Rumunii.
164
00:13:21,383 --> 00:13:22,723
W Rumunii?
165
00:13:25,179 --> 00:13:27,719
Cholera, wielki sukces.
166
00:13:28,307 --> 00:13:31,937
Ale mało brakowało.
Kto by się spodziewał Pretorianina?
167
00:13:32,019 --> 00:13:36,359
No i nie zgadłbym,
że tu będzie napisane magiczne słowo.
168
00:13:36,440 --> 00:13:38,650
Serio, powinniście mi być wdzięczni.
169
00:13:38,734 --> 00:13:40,784
Apokalipsa zombie też była fajowa.
170
00:13:40,861 --> 00:13:43,161
Szkoda, że tego nie sfilmowałem.
171
00:13:43,239 --> 00:13:45,909
Dziękuję wszystkim za cierpliwość.
172
00:13:46,492 --> 00:13:50,372
Hrabia zaraz przybędzie.
Proszę się rozgościć.
173
00:13:50,955 --> 00:13:53,535
Rany! Alkohol! Jak miło.
174
00:13:53,624 --> 00:13:56,634
Zacznijmy od toastu za nas.
175
00:14:00,297 --> 00:14:01,717
Proszę.
176
00:14:01,799 --> 00:14:02,839
Dziękuję.
177
00:14:04,301 --> 00:14:05,681
Tym samym
178
00:14:05,761 --> 00:14:10,311
Hrabia Orlok powróci
jako najpotężniejszy superzłoczyńca.
179
00:14:10,891 --> 00:14:12,731
Sieć upadnie.
180
00:14:13,310 --> 00:14:17,150
Kiedy to się stanie, Hrabia Orlok chciałby
181
00:14:17,231 --> 00:14:20,191
mianować was członkami nowego Syndykatu.
182
00:14:20,276 --> 00:14:21,776
Syndykatu?
183
00:14:21,860 --> 00:14:22,860
Zgadza się.
184
00:14:22,945 --> 00:14:26,195
Za dawnych lat to była nasza kryjówka.
185
00:14:26,282 --> 00:14:28,582
Syndykat superzłoczyńców?
186
00:14:29,410 --> 00:14:31,500
Mówiłeś mi o nim, gdy pracowaliśmy razem.
187
00:14:32,162 --> 00:14:34,042
To było 30 lat temu.
188
00:14:34,123 --> 00:14:35,173
Naprawdę?
189
00:14:35,249 --> 00:14:36,829
Przed powstaniem Sieci.
190
00:14:37,585 --> 00:14:39,455
Zwykły folklor.
191
00:14:39,545 --> 00:14:42,625
Chciałabym wziąć prysznic. Mogłabym?
192
00:14:42,715 --> 00:14:43,795
Zapraszam za mną.
193
00:14:44,425 --> 00:14:47,715
No to opowiadaj, Heat.
194
00:14:48,679 --> 00:14:54,599
HRABIA ORLOK
195
00:14:55,936 --> 00:14:58,806
Tajemniczy Syndykat.
196
00:15:00,399 --> 00:15:02,399
Głównymi członkami byli
197
00:15:03,652 --> 00:15:05,452
wschodząca,
198
00:15:06,614 --> 00:15:09,914
{\an8}energiczna gwiazda, czyli ja, Heat,
199
00:15:09,992 --> 00:15:13,502
{\an8}pan tego zamku, Hrabia Orlok,
200
00:15:13,996 --> 00:15:15,406
a także trzecia osoba.
201
00:15:18,709 --> 00:15:20,709
{\an8}Bękart.
202
00:15:23,589 --> 00:15:24,669
W tamtym okresie,
203
00:15:24,757 --> 00:15:30,007
{\an8}gdy amerykańscy superbohaterowie
utworzyli Unię Sprawiedliwości,
204
00:15:30,095 --> 00:15:34,515
{\an8}postanowiliśmy umknąć
przed nimi do Europy.
205
00:15:37,019 --> 00:15:41,149
Na początku wzorcowo
współpracowaliśmy w ramach Syndykatu.
206
00:15:42,608 --> 00:15:47,028
O ile beztroski Hrabia Orlok
uwielbiał niespodzianki,
207
00:15:47,112 --> 00:15:51,782
Matts zawsze siedział cicho
i nie wiadomo było, o czym myśli.
208
00:15:51,867 --> 00:15:54,367
- Przestań!
- Po prostu się nie dogadywali.
209
00:15:56,413 --> 00:15:57,793
To nasza siedziba.
210
00:16:00,459 --> 00:16:02,589
Niespodzianka!
211
00:16:02,670 --> 00:16:03,500
Co?
212
00:16:05,089 --> 00:16:09,429
{\an8}Najbardziej nie znoszę,
gdy ktoś mnie zaskakuje.
213
00:16:09,510 --> 00:16:10,510
{\an8}Zapamiętaj to sobie.
214
00:16:10,594 --> 00:16:12,434
Nie złość się.
215
00:16:12,513 --> 00:16:15,893
To początek nowej ery.
216
00:16:16,684 --> 00:16:18,774
Syndykat?
217
00:16:20,396 --> 00:16:25,856
Ale organizacja złoczyńców
nie sprawdza się tak, jak superbohaterów.
218
00:16:26,402 --> 00:16:29,702
Walczyliśmy między sobą, spiskowaliśmy
219
00:16:29,780 --> 00:16:34,700
i próbowaliśmy postawić na swoim.
Tacy są złoczyńcy.
220
00:16:35,911 --> 00:16:37,791
Upadek Syndykatu
221
00:16:37,871 --> 00:16:40,541
i odejście Bękarta
222
00:16:40,624 --> 00:16:44,504
stworzyły podwaliny pod powstanie Sieci.
223
00:16:47,006 --> 00:16:51,386
Stary zamek zaczął służyć
za magazyn, salę koncertową
224
00:16:51,468 --> 00:16:55,638
czy studio filmowe.
225
00:16:59,101 --> 00:17:01,811
Minęło już 30 lat.
226
00:17:02,604 --> 00:17:04,314
Ale tego wieczoru
227
00:17:04,398 --> 00:17:08,028
znów jest siedzibą Syndykatu.
228
00:17:08,652 --> 00:17:10,282
Heat wrócił!
229
00:17:12,239 --> 00:17:15,329
Tak, dziś jest naprawdę wyjątkowy dzień.
230
00:17:26,086 --> 00:17:28,296
Ma ładne ciało.
231
00:17:32,801 --> 00:17:36,511
Skarbie! Jesteś olśniewająca.
232
00:17:37,264 --> 00:17:39,184
Nie jesteście wykończeni?
233
00:17:39,266 --> 00:17:40,726
Umieram z głodu.
234
00:17:40,809 --> 00:17:42,059
Kiedy będzie pizza?
235
00:17:42,144 --> 00:17:43,734
Bardzo mi przykro.
236
00:17:43,812 --> 00:17:45,152
Zaraz powinna być.
237
00:17:45,230 --> 00:17:47,650
Orlok też się spóźnia.
238
00:17:49,276 --> 00:17:52,276
- Pizza!
- Dobra nasza!
239
00:17:52,988 --> 00:17:54,278
Roddy!
240
00:18:03,082 --> 00:18:04,332
Szkoda.
241
00:18:04,833 --> 00:18:09,253
Moja moc nie pozwala wam się ruszyć.
Mega Zamrożenie.
242
00:18:09,838 --> 00:18:11,838
Zamroziłem wam też myśli,
243
00:18:11,924 --> 00:18:15,844
więc nie możecie mówić
i tym bardziej używać mocy.
244
00:18:17,179 --> 00:18:19,889
Ty nie użyjesz swojej obłędnej zdolności.
245
00:18:23,060 --> 00:18:24,770
Wejdź, szefie.
246
00:18:31,944 --> 00:18:34,954
Co tam słychać?
247
00:18:37,032 --> 00:18:40,832
Kopę lat, Heat.
248
00:18:40,911 --> 00:18:45,081
Nie wierzę, że wybrałeś
to zatęchłe miejsce na kryjówkę.
249
00:18:46,917 --> 00:18:48,037
Że co?
250
00:18:48,585 --> 00:18:52,375
Wasze spojrzenie mówi:
„Co tu robi superbohater?”.
251
00:18:52,881 --> 00:18:57,431
Choć jestem członkiem
Unii Sprawiedliwości,
252
00:18:57,511 --> 00:19:00,101
należę też do Sieci.
253
00:19:00,681 --> 00:19:04,851
{\an8}Pewnie was to zaskoczyło, tak jak mnie to,
254
00:19:04,935 --> 00:19:10,475
{\an8}że Heat znów połączył siły z Hrabią Orlok.
255
00:19:11,108 --> 00:19:15,448
Za wasze przewiny należy się kara.
256
00:19:16,071 --> 00:19:17,611
Rozumiecie to, prawda?
257
00:19:17,698 --> 00:19:19,618
Naprawdę słabnie mi wzrok.
258
00:19:20,200 --> 00:19:23,870
Pamiętasz, jak przed zniknięciem
krzyknąłeś „Czarna Skała”?
259
00:19:23,954 --> 00:19:26,584
Na szczęście wiedzieliśmy, gdzie to jest.
260
00:19:27,499 --> 00:19:31,549
Nie miałem świadomości,
że ten tandetny hełm ma taką moc.
261
00:19:32,212 --> 00:19:34,882
To była tajna broń Hrabiego Orloka.
262
00:19:35,507 --> 00:19:38,967
Tej potęgi nie można lekceważyć.
263
00:19:39,052 --> 00:19:41,602
Wkrótce przejdę na emeryturę.
264
00:19:41,680 --> 00:19:47,440
I właśnie dlatego muszę chronić moją Sieć.
265
00:19:47,519 --> 00:19:48,689
Innymi słowy,
266
00:19:48,770 --> 00:19:53,780
nie możemy ignorować ludzi,
którzy działają bez informowania Sieci.
267
00:19:54,359 --> 00:19:58,069
Normalnie powinniście
nam zapłacić 30% łupu.
268
00:19:58,739 --> 00:20:01,989
Ale skoro odkryliśmy,
że ukrywaliście robotę,
269
00:20:02,075 --> 00:20:03,825
cena będzie wyższa.
270
00:20:04,912 --> 00:20:08,212
Zabierzemy całe zarobione pięć milionów.
271
00:20:08,790 --> 00:20:11,540
Trafią na mój fundusz emerytalny.
272
00:20:12,586 --> 00:20:15,546
Jeszcze nie skończyłem!
273
00:20:16,215 --> 00:20:18,335
Od tego zaczniemy,
274
00:20:19,092 --> 00:20:25,272
ale zdrajcy muszą
zapłacić też za to krwią.
275
00:20:26,225 --> 00:20:27,765
Normalnie
276
00:20:27,851 --> 00:20:32,771
zadałbym sobie wiele trudu,
żeby wam uprzykrzyć życie.
277
00:20:32,856 --> 00:20:39,236
Zabiłbym każdego członka rodziny,
przyjaciela i kochanka.
278
00:20:41,365 --> 00:20:43,365
Ale odchodzę na emeryturę…
279
00:20:46,745 --> 00:20:48,285
i nie mam nastroju.
280
00:20:49,164 --> 00:20:54,214
Zamierzam malować obrazy
na japońskiej wyspie.
281
00:20:54,836 --> 00:20:57,416
Ale coś nie dawało mi spokoju.
282
00:20:58,799 --> 00:21:00,179
To.
283
00:21:01,093 --> 00:21:03,473
Bękart odejdzie na emeryturę,
284
00:21:03,553 --> 00:21:05,853
a Sieć przejmie Salamander.
285
00:21:06,473 --> 00:21:11,773
Gdyby ktoś taki jak Hrabia Orlok
odzyskał hełm i dał się ponieść,
286
00:21:11,853 --> 00:21:13,813
przeszkodziłoby to nam w interesach.
287
00:21:14,940 --> 00:21:16,940
Dlatego tu jestem.
288
00:21:33,083 --> 00:21:35,213
Przepraszam! Dostawca pizzy!
289
00:21:35,794 --> 00:21:36,804
Co?
290
00:21:36,878 --> 00:21:38,708
Zgubiłem się.
291
00:21:42,509 --> 00:21:43,889
Mogę kontynuować?
292
00:21:43,969 --> 00:21:46,009
Niespodzianka!
293
00:21:46,096 --> 00:21:49,426
Czekałem na was na strychu
294
00:21:49,516 --> 00:21:51,436
i zasnąłem.
295
00:21:52,978 --> 00:21:54,228
Co?
296
00:21:54,313 --> 00:21:57,733
Dlaczego stoicie bez ruchu? Co to za gra?
297
00:21:59,401 --> 00:22:00,651
No tak!
298
00:22:02,779 --> 00:22:05,779
Proszę. Pieniądze, które wam obiecałem.
299
00:22:05,866 --> 00:22:10,246
Tak przy okazji,
gdzie jest mój hełm? Przed chwilą tu był.
300
00:22:16,209 --> 00:22:18,049
{\an8}Mówiłem ci,
301
00:22:18,128 --> 00:22:22,918
{\an8}że najbardziej nie cierpię,
gdy ktoś mnie zaskakuje.
302
00:22:23,008 --> 00:22:25,678
Co ty tu robisz?
303
00:22:37,064 --> 00:22:38,024
Chcesz?
304
00:22:41,234 --> 00:22:44,574
Pewnie się już nie spotkamy.
305
00:22:56,041 --> 00:22:57,001
No tak.
306
00:22:58,293 --> 00:23:01,213
Jeśli powiecie komukolwiek,
co tu się stało,
307
00:23:01,296 --> 00:23:03,376
spotka was śmierć.
308
00:23:04,049 --> 00:23:07,389
Macie szczęście,
że Bękart miał dobry humor.
309
00:23:11,723 --> 00:23:12,643
Na razie!
310
00:24:40,395 --> 00:24:45,395
{\an8}Napisy: Przemysław Stępień