1
00:00:06,506 --> 00:00:09,086
{\an8}EINE NETFLIX ANIME SERIE
2
00:02:06,543 --> 00:02:08,423
Was ist passiert?
3
00:02:08,503 --> 00:02:10,173
Bleiben Sie bitte ruhig!
4
00:02:10,255 --> 00:02:11,205
Sehen Sie!
5
00:02:11,297 --> 00:02:13,927
Das ist Praetorian!
6
00:02:14,926 --> 00:02:16,846
Dich kenne ich doch.
7
00:02:17,428 --> 00:02:19,808
Du hast den Falschen…
8
00:02:21,391 --> 00:02:22,771
Es funktioniert nicht.
9
00:02:27,772 --> 00:02:28,902
Ich wusste es.
10
00:02:28,982 --> 00:02:31,362
Diese Frau hat meine Kräfte kontrolliert.
11
00:02:32,569 --> 00:02:34,529
Einer ist hiergeblieben.
12
00:02:35,196 --> 00:02:39,826
Praetorian! Warum ausgerechnet der
mit den 200 Superkräften?
13
00:02:41,202 --> 00:02:44,292
Verstehe. So gibt es keine Beweise.
14
00:02:44,372 --> 00:02:47,172
Die waren ziemlich clever.
15
00:02:48,084 --> 00:02:50,304
Aber das Spiel hat jetzt ein Ende.
16
00:02:51,129 --> 00:02:52,589
Nein! Schatz!
17
00:02:54,048 --> 00:02:55,928
-Nimm das!
-Schatz!
18
00:03:02,015 --> 00:03:02,925
Alles ok?
19
00:03:03,516 --> 00:03:04,806
Splash Body…
20
00:03:05,393 --> 00:03:07,653
Normale Stufe. Die reicht nicht.
21
00:03:08,229 --> 00:03:10,189
Lauft, solange ihr noch könnt.
22
00:03:11,274 --> 00:03:12,574
Ein Glück.
23
00:03:18,531 --> 00:03:19,871
Bist du ok?
24
00:03:19,949 --> 00:03:21,779
-Ich?
-Nein. Schatz!
25
00:03:21,868 --> 00:03:23,238
Sie ist ohnmächtig.
26
00:03:27,373 --> 00:03:29,043
Ihr entkommt mir nicht.
27
00:03:29,125 --> 00:03:31,785
-Das ist Praetorian. Was ein Mann!
-Wow!
28
00:03:31,878 --> 00:03:33,418
Dass ich ihn aus dieser Nähe sehe…
29
00:03:35,757 --> 00:03:38,087
Ok, du kümmerst dich um meine Süße.
30
00:03:38,176 --> 00:03:39,176
Und du?
31
00:03:39,928 --> 00:03:43,258
Wir müssen Ghost Zeit verschaffen.
32
00:03:43,848 --> 00:03:48,228
Der Kerl weiß nicht mal,
welche Kraft er gegen dich einsetzen wird.
33
00:03:48,311 --> 00:03:49,651
Ich weiß,
34
00:03:49,729 --> 00:03:53,189
aber ich schulde ihm was.
35
00:03:53,274 --> 00:03:55,284
Was kommt als Nächstes?
36
00:04:00,698 --> 00:04:02,238
Sind ihm Kollateralschäden egal?
37
00:04:04,202 --> 00:04:06,962
Laser Eyes! Cool.
38
00:04:21,386 --> 00:04:23,466
Du verlierst. Iron Body!
39
00:04:24,138 --> 00:04:25,468
Du Mistkerl!
40
00:04:29,936 --> 00:04:32,146
Stirb!
41
00:04:52,959 --> 00:04:54,669
Im Ernst?
42
00:04:54,752 --> 00:04:56,172
Das kann nicht wahr sein.
43
00:04:57,505 --> 00:04:58,545
Wo ist er?
44
00:05:01,217 --> 00:05:02,507
Wo ist der Schatz?
45
00:05:06,764 --> 00:05:07,604
"Gefahr?"
46
00:05:08,433 --> 00:05:09,933
Das muss es sein.
47
00:05:13,521 --> 00:05:14,941
Was?
48
00:05:16,065 --> 00:05:16,895
Und jetzt…
49
00:05:17,775 --> 00:05:18,645
Fire Bomb!
50
00:05:26,326 --> 00:05:28,946
Wir haben nicht viel Zeit, Ghost.
51
00:05:41,549 --> 00:05:45,049
Hilfe! Jemand muss uns helfen!
52
00:05:55,229 --> 00:05:56,269
Das ist Flare II.
53
00:05:56,355 --> 00:05:57,725
Ich werde euch retten.
54
00:06:00,526 --> 00:06:01,356
Paragon!
55
00:06:01,444 --> 00:06:02,704
Ruby Red.
56
00:06:02,779 --> 00:06:04,779
Meine Güte, was ist hier los?
57
00:06:04,864 --> 00:06:07,454
Was ist das? Call of Duty im Zombiemodus?
58
00:06:15,458 --> 00:06:16,628
Seht mal! Wer ist das?
59
00:06:16,709 --> 00:06:18,289
Das ist Utopian!
60
00:06:19,462 --> 00:06:20,962
Und Lady Liberty!
61
00:06:21,964 --> 00:06:23,884
Wir kümmern uns darum.
62
00:06:23,966 --> 00:06:24,836
Ja.
63
00:06:36,687 --> 00:06:39,767
Keine Angst. Wir sind jetzt da.
Alles wird gut.
64
00:06:46,322 --> 00:06:47,572
Überlasst das uns.
65
00:06:48,699 --> 00:06:50,239
Die machen uns fertig.
66
00:06:50,326 --> 00:06:51,736
Ich fange gerade erst an.
67
00:07:01,712 --> 00:07:03,052
Wie sieht es drinnen aus?
68
00:07:03,131 --> 00:07:04,631
Überall sind Zombies.
69
00:07:04,715 --> 00:07:07,505
Ruby Red hat alle evakuiert.
70
00:07:07,593 --> 00:07:09,183
Aber es werden nicht weniger.
71
00:07:12,098 --> 00:07:13,098
Ich erledige…
72
00:07:20,022 --> 00:07:22,192
Ekliger, fauliger Abschaum!
73
00:07:23,526 --> 00:07:25,986
Es sind viele, aber sie kämpfen gar nicht.
74
00:07:26,070 --> 00:07:27,030
Mir reicht es.
75
00:07:34,328 --> 00:07:35,158
Was ist jetzt?
76
00:07:39,167 --> 00:07:42,667
Ich habe die Molekülstruktur
ihrer Kleidung in Stahl verwandelt.
77
00:07:42,753 --> 00:07:43,923
Gut gemacht.
78
00:07:44,005 --> 00:07:46,585
Super, Molecule Master.
79
00:07:55,433 --> 00:07:58,733
Es sieht aus,
als würde sie jemand steuern.
80
00:07:58,811 --> 00:07:59,851
Stimmt.
81
00:08:02,857 --> 00:08:04,067
Da drüben.
82
00:08:10,031 --> 00:08:12,621
Er ist ihr Anführer, oder, Dad?
83
00:08:20,666 --> 00:08:21,786
Halt!
84
00:08:29,800 --> 00:08:31,090
Necromancer!
85
00:08:37,808 --> 00:08:40,978
{\an8}Bald vergeht dir das Lachen.
86
00:08:41,812 --> 00:08:43,062
Sehen Sie nur!
87
00:08:43,147 --> 00:08:47,987
Necromancer kehrte aus der Hölle zurück,
aber Utopian konfrontiert ihn.
88
00:08:48,069 --> 00:08:50,239
Eine Vergeltungsschlacht.
89
00:08:50,321 --> 00:08:51,701
Weswegen?
90
00:08:51,781 --> 00:08:52,951
Weißt du das nicht?
91
00:08:53,032 --> 00:08:54,782
Necromancer zählt zu den Schurken,
92
00:08:54,867 --> 00:08:59,367
die Utopian einst gefasst
und ins Supermax gebracht hat.
93
00:08:59,455 --> 00:09:01,705
Echt? Cool.
94
00:09:01,791 --> 00:09:02,831
Also gut…
95
00:09:04,669 --> 00:09:06,379
Machen wir es spannend.
96
00:09:07,338 --> 00:09:08,258
Was?
97
00:09:11,509 --> 00:09:14,139
Es ist gefährlich hier.
Verschwindet lieber.
98
00:09:14,220 --> 00:09:16,510
Oh, ok. Tut mir leid.
99
00:09:18,849 --> 00:09:22,309
Du da. Kenne ich dich nicht?
100
00:09:22,395 --> 00:09:23,345
Gehen wir.
101
00:09:24,480 --> 00:09:29,530
He, warte. Was soll das?
Es wird gerade erst spannend.
102
00:09:29,610 --> 00:09:33,820
Komm. Der hat mich neulich
in Florida geschnappt.
103
00:09:37,743 --> 00:09:38,833
Es gab eine Explosion.
104
00:09:38,911 --> 00:09:41,541
Was ist im Hauptquartier nur los?
105
00:09:44,875 --> 00:09:46,375
Autsch…
106
00:09:49,005 --> 00:09:50,585
Was ist hier los?
107
00:09:53,426 --> 00:09:56,256
Das war knapp. Der Kerl gibt niemals auf.
108
00:09:57,305 --> 00:09:58,505
Da ist er.
109
00:10:00,808 --> 00:10:01,848
Wie erbärmlich.
110
00:10:04,395 --> 00:10:06,225
Ich bin nur ein Dieb.
111
00:10:06,897 --> 00:10:08,187
Muss das wirklich sein?
112
00:10:10,818 --> 00:10:12,448
Ich halte mich nicht gern zurück.
113
00:10:13,321 --> 00:10:16,121
Ist das nicht euer Hauptquartier?
114
00:10:16,699 --> 00:10:18,199
Das ist mir egal.
115
00:10:18,284 --> 00:10:22,374
Was auch immer du hier wolltest,
vergiss es besser.
116
00:10:23,164 --> 00:10:24,924
{\an8}Sonst musst du sterben.
117
00:10:25,791 --> 00:10:28,421
Fick dich, du Kartenspielfreak.
118
00:10:29,670 --> 00:10:30,880
Dann bist du jetzt dran.
119
00:10:33,132 --> 00:10:34,592
Du wirst Toast…
120
00:10:36,761 --> 00:10:37,681
Nicht schon wieder.
121
00:10:44,560 --> 00:10:45,770
Du hast ihn?
122
00:10:45,853 --> 00:10:46,903
Gut gemacht!
123
00:10:46,979 --> 00:10:49,319
Setz ihn auf und sag das Zauberwort.
124
00:10:49,398 --> 00:10:51,608
Ja, ich habe ihn, aber das tue ich nicht.
125
00:10:51,692 --> 00:10:54,822
Der ist verflucht.
Verschwinden wir einfach…
126
00:10:54,904 --> 00:10:56,204
Beeilung, Ghost.
127
00:10:56,280 --> 00:10:57,910
Was machst du hier?
128
00:10:57,990 --> 00:11:01,660
Tu es. Beeil dich,
oder der Kartenspielfreak findet uns.
129
00:11:01,744 --> 00:11:03,254
Na schön. Ich mache ja.
130
00:11:03,329 --> 00:11:05,209
Was ist das Zauberwort?
131
00:11:06,457 --> 00:11:08,127
-Keine Ahnung.
-Was?
132
00:11:08,209 --> 00:11:09,999
Echt nicht? Wir sind am Arsch!
133
00:11:10,086 --> 00:11:12,626
Mir fällt nichts ein.
Was machen wir jetzt?
134
00:11:12,713 --> 00:11:14,093
Denk nach, Ghost.
135
00:11:14,173 --> 00:11:15,423
Willst du mich…
136
00:11:18,844 --> 00:11:19,684
{\an8}Ist es das?
137
00:11:19,762 --> 00:11:22,262
Das ist es? Gut gemacht.
138
00:11:22,348 --> 00:11:23,388
Ach, Klappe.
139
00:11:23,474 --> 00:11:25,984
Ok. Beeil dich.
Setz ihn auf und sag das Wort.
140
00:11:26,060 --> 00:11:28,190
Warte! Wieso muss ich das tun?
141
00:11:33,192 --> 00:11:34,492
Verfehlt?
142
00:11:34,568 --> 00:11:35,688
Ghost!
143
00:11:35,778 --> 00:11:38,028
Ich mache ja schon! Mal sehen…
144
00:11:38,697 --> 00:11:43,367
Superkalifragilistischexpialigetisch!
145
00:11:47,415 --> 00:11:49,075
Was ist das?
146
00:11:49,917 --> 00:11:51,537
Gut. Jetzt wünsch dir was.
147
00:11:51,627 --> 00:11:56,547
Was? Bring uns weit weg
an einen sicheren Ort…
148
00:11:56,632 --> 00:11:57,932
{\an8}Nach Black Rock!
149
00:12:07,268 --> 00:12:08,308
Sie sind weg.
150
00:12:09,145 --> 00:12:10,765
Zeit, uns zu verabschieden.
151
00:12:10,855 --> 00:12:14,435
Ja, aber was kommt als Nächstes?
152
00:12:14,525 --> 00:12:15,775
Was? Keine Ahnung.
153
00:12:37,381 --> 00:12:39,551
Dad hat ihn erledigt.
154
00:12:44,555 --> 00:12:46,265
Fahr zurück zur Hölle.
155
00:12:55,858 --> 00:12:58,528
Das Hauptquartier wurde angegriffen?
156
00:13:03,532 --> 00:13:06,042
Was? Was ist passiert? Was ist hier los?
157
00:13:06,118 --> 00:13:07,078
Schatz!
158
00:13:07,786 --> 00:13:09,326
Gut gemacht, Ghost.
159
00:13:09,413 --> 00:13:11,043
Alles lief bestens.
160
00:13:13,626 --> 00:13:15,706
Schatz, geht es dir gut?
161
00:13:16,295 --> 00:13:17,585
Wo sind wir?
162
00:13:17,671 --> 00:13:18,761
Du bist wach?
163
00:13:18,839 --> 00:13:21,299
Das ist Black Rock in Rumänien.
164
00:13:21,383 --> 00:13:22,643
Rumänien?
165
00:13:25,179 --> 00:13:27,719
Mann, was für ein Erfolg.
166
00:13:28,307 --> 00:13:29,887
Aber es war knapp.
167
00:13:29,975 --> 00:13:31,935
Wer hätte mit Praetorian gerechnet?
168
00:13:32,019 --> 00:13:36,269
Oder damit, dass das Zauberwort
hier geschrieben steht.
169
00:13:36,357 --> 00:13:38,647
Im Ernst, Leute, dankt mir lieber.
170
00:13:38,734 --> 00:13:40,744
Die Zombie-Apokalypse war lustig.
171
00:13:40,819 --> 00:13:43,159
Ich wünschte, ich hätte sie gefilmt.
172
00:13:43,239 --> 00:13:45,909
Danke, dass Sie gewartet haben.
173
00:13:46,492 --> 00:13:50,372
Der Graf kommt gleich.
Machen Sie es sich bequem.
174
00:13:50,955 --> 00:13:53,535
Wow, Alkohol. Wie aufmerksam.
175
00:13:53,624 --> 00:13:56,634
Stoßen wir auf uns an.
176
00:14:00,297 --> 00:14:01,717
Bitte sehr.
177
00:14:01,799 --> 00:14:02,839
Danke.
178
00:14:04,301 --> 00:14:05,681
Graf Orloks Comeback
179
00:14:05,761 --> 00:14:10,311
als größter Superschurke
aller Zeiten ist ihm damit sicher.
180
00:14:10,891 --> 00:14:12,731
Und das Netzwerk kann einpacken.
181
00:14:13,310 --> 00:14:17,150
Sobald das geschehen ist,
möchte der Graf Sie
182
00:14:17,231 --> 00:14:20,191
zu Mitgliedern des neuen Syndikats machen.
183
00:14:20,276 --> 00:14:21,776
Ein Syndikat?
184
00:14:21,860 --> 00:14:22,860
Genau.
185
00:14:22,945 --> 00:14:26,195
Hier haben wir uns damals versteckt.
186
00:14:26,282 --> 00:14:28,912
Das Superschurken-Syndikat, richtig?
187
00:14:29,410 --> 00:14:31,500
Davon hast du immer erzählt.
188
00:14:32,162 --> 00:14:34,042
Das war vor 30 Jahren.
189
00:14:34,123 --> 00:14:35,173
Echt?
190
00:14:35,249 --> 00:14:36,829
Also noch vor dem Netzwerk.
191
00:14:37,585 --> 00:14:39,455
Das sind bloß alte Geschichten.
192
00:14:39,545 --> 00:14:42,625
Ich würde gerne duschen. Darf ich?
193
00:14:42,715 --> 00:14:43,795
Hier entlang.
194
00:14:44,425 --> 00:14:47,715
Los, sag schon, Heat.
195
00:14:55,936 --> 00:14:58,806
Das mysteriöse Syndikat.
196
00:15:00,399 --> 00:15:02,399
Die Hauptmitglieder waren
197
00:15:03,652 --> 00:15:05,452
der aufstrebende,
198
00:15:06,614 --> 00:15:09,914
{\an8}energiegeladene Heat, ich,
199
00:15:09,992 --> 00:15:13,502
{\an8}und der Schlossherr, Graf Orlok,
200
00:15:13,996 --> 00:15:15,406
sowie eine weitere Person.
201
00:15:18,709 --> 00:15:20,709
{\an8}Der Bastard.
202
00:15:23,589 --> 00:15:24,669
Damals,
203
00:15:24,757 --> 00:15:30,007
{\an8}als die Superhelden in den USA
die Union of Justice gründeten,
204
00:15:30,095 --> 00:15:34,515
beschlossen wir, uns in Europa umzusehen.
205
00:15:37,019 --> 00:15:41,149
Zu Beginn des Syndikats
waren wir ein super Team.
206
00:15:42,608 --> 00:15:47,028
Doch während der sorgenlose Graf Orlok
Überraschungen liebte,
207
00:15:47,112 --> 00:15:51,782
war Matts stets still
und behielt seine Gedanken für sich.
208
00:15:51,867 --> 00:15:54,367
-Hör auf.
-Sie vertrugen sich nicht.
209
00:15:56,413 --> 00:15:57,793
Das ist unser Hauptquartier.
210
00:16:00,459 --> 00:16:02,589
Überraschung!
211
00:16:02,670 --> 00:16:03,500
Was?
212
00:16:05,089 --> 00:16:09,429
{\an8}Ich hasse Überraschungen
mehr als alles andere.
213
00:16:09,510 --> 00:16:10,510
Merke dir das.
214
00:16:10,594 --> 00:16:12,434
Sei nicht sauer.
215
00:16:12,513 --> 00:16:15,893
Das ist der Anbruch unseres Zeitalter.
216
00:16:16,684 --> 00:16:18,774
Das Syndikat?
217
00:16:20,479 --> 00:16:25,989
Anders als bei Superhelden
kann ein Schurkenverband nur scheitern.
218
00:16:26,485 --> 00:16:29,695
Wir stritten und hintergingen uns ständig.
219
00:16:29,780 --> 00:16:34,870
Jeder wollte der Beste sein.
So sind Schurken einfach.
220
00:16:35,911 --> 00:16:37,791
Das Syndikat brach in sich zusammen,
221
00:16:37,871 --> 00:16:40,541
und der Bastard trennte sich von uns.
222
00:16:40,624 --> 00:16:44,424
So entstand das Netzwerk.
223
00:16:47,089 --> 00:16:51,389
Und dieses alte Schloss diente fortan
als Lager, Veranstaltungsort für Konzerte
224
00:16:51,468 --> 00:16:55,888
und mietbares Filmstudio.
225
00:16:59,101 --> 00:17:01,651
Seither sind 30 Jahre vergangen.
226
00:17:02,604 --> 00:17:04,314
Aber nur für heute Abend
227
00:17:04,398 --> 00:17:08,028
ist das Schloss erneut
das Hauptquartier des Schurken-Syndikats.
228
00:17:08,652 --> 00:17:10,282
Heat ist zurück.
229
00:17:12,239 --> 00:17:15,329
Ja, heute ist ein besonderer Tag.
230
00:17:26,086 --> 00:17:28,206
Sie hat einen tollen Körper.
231
00:17:32,801 --> 00:17:36,511
Schatz, du bist
eine atemberaubende Schönheit.
232
00:17:37,264 --> 00:17:38,774
Seid ihr nicht erschöpft?
233
00:17:39,266 --> 00:17:40,726
Ich bin am Verhungern.
234
00:17:40,809 --> 00:17:42,019
Wann kommt die Pizza?
235
00:17:42,102 --> 00:17:43,732
Tut mir sehr leid.
236
00:17:43,812 --> 00:17:45,152
Sie sollte gleich kommen.
237
00:17:45,230 --> 00:17:47,650
Dieser Orlok lässt sich auch Zeit.
238
00:17:49,276 --> 00:17:52,276
-Die Pizza ist da!
-Super! Her damit!
239
00:17:52,988 --> 00:17:54,278
Roddy!
240
00:18:03,082 --> 00:18:04,332
Zu dumm.
241
00:18:04,833 --> 00:18:09,253
Gerade jetzt verhindert meine Kraft,
dass ihr euch bewegt. Mega Freeze.
242
00:18:09,838 --> 00:18:11,838
Eure Gedanken sind auch erstarrt.
243
00:18:11,924 --> 00:18:15,844
Ihr könnt weder sprechen
noch eure Kräfte benutzen.
244
00:18:17,179 --> 00:18:19,889
Auch du kannst deine Kraft
nicht einsetzen.
245
00:18:23,060 --> 00:18:24,770
Komm rein, Boss.
246
00:18:31,944 --> 00:18:34,954
Wie geht es euch allen?
247
00:18:37,032 --> 00:18:40,832
Heat, es ist eine Weile her.
248
00:18:40,911 --> 00:18:45,081
Kaum zu glauben,
dass ihr euch hier versteckt.
249
00:18:46,917 --> 00:18:48,037
Wie war das?
250
00:18:48,585 --> 00:18:52,375
Du scheinst fragen zu wollen:
"Was macht ein Superheld hier?"
251
00:18:52,881 --> 00:18:57,431
Nun, ich bin zwar Mitglied
in der Union of Justice,
252
00:18:57,511 --> 00:19:00,101
aber gehöre gleichzeitig dem Netzwerk an.
253
00:19:00,681 --> 00:19:02,141
{\an8}Das überrascht euch sicher.
254
00:19:02,224 --> 00:19:04,854
{\an8}Aber ich bin auch überrascht,
255
00:19:04,935 --> 00:19:10,475
{\an8}dass Heat und Graf Orlok
sich noch mal zusammentun.
256
00:19:11,108 --> 00:19:15,488
Leute, euer schlechtes Benehmen
müssen wir korrigieren.
257
00:19:16,113 --> 00:19:17,613
Das versteht ihr doch?
258
00:19:17,698 --> 00:19:19,618
Meine Augen lassen nach.
259
00:19:20,200 --> 00:19:23,870
Du hast vor eurem Verschwinden
"Black Rock" gerufen.
260
00:19:23,954 --> 00:19:26,584
Zum Glück wussten wir, wo das ist.
261
00:19:27,499 --> 00:19:31,549
Ich hatte keine Ahnung,
welche Macht dieser kitschige Helm hat.
262
00:19:32,212 --> 00:19:34,802
Das war Graf Orloks Geheimwaffe.
263
00:19:35,382 --> 00:19:38,972
Seine Macht ist nicht zu unterschätzen.
264
00:19:39,052 --> 00:19:41,602
Auch wenn ich in den Ruhestand gehe…
265
00:19:41,680 --> 00:19:47,440
Gerade weil ich in den Ruhestand gehe,
muss ich mein Netzwerk schützen.
266
00:19:47,519 --> 00:19:48,689
Anders gesagt:
267
00:19:48,770 --> 00:19:53,780
Wir können nicht die ignorieren,
die am Netzwerk vorbei arbeiten.
268
00:19:54,359 --> 00:19:58,069
Normalerweise müsstet ihr
30 % der Beute abtreten.
269
00:19:58,739 --> 00:20:01,989
Aber da ihr euch vor uns versteckt habt,
270
00:20:02,075 --> 00:20:03,825
wird die Sache teurer.
271
00:20:04,912 --> 00:20:08,212
Wir nehmen
die gesamten fünf Millionen Dollar.
272
00:20:08,790 --> 00:20:11,540
Die fließen in meine Pensionskasse.
273
00:20:12,586 --> 00:20:15,546
Und ich bin noch nicht fertig.
274
00:20:16,215 --> 00:20:18,125
Das war erst der Anfang.
275
00:20:19,092 --> 00:20:25,272
Verräter muss man stärker
zur Kasse bitten als nur mit Blut.
276
00:20:26,225 --> 00:20:27,765
Normalerweise
277
00:20:27,851 --> 00:20:32,771
würde ich alles daran setzen,
euch Leid zuzufügen,
278
00:20:32,856 --> 00:20:39,236
und eure Familie, Freunde
und Liebsten umbringen.
279
00:20:41,365 --> 00:20:43,365
Doch da ich mich zur Ruhe setze…
280
00:20:46,745 --> 00:20:48,285
…ist mir nicht danach.
281
00:20:49,164 --> 00:20:54,134
Meinen Ruhestand will ich der Malerei
auf einer japanischen Insel widmen.
282
00:20:54,836 --> 00:20:57,416
Etwas aber stört mich noch.
283
00:20:58,799 --> 00:21:00,179
Das.
284
00:21:01,093 --> 00:21:03,473
Der Bastard setzt sich zur Ruhe,
285
00:21:03,553 --> 00:21:05,853
aber der Salamander
führt das Netzwerk weiter.
286
00:21:06,556 --> 00:21:11,766
Bekäme Graf Orlok seinen Helm zurück
und käme auf dumme Gedanken,
287
00:21:11,853 --> 00:21:14,153
würde das unser Geschäft stören.
288
00:21:14,940 --> 00:21:17,110
Darum bin ich hier.
289
00:21:33,083 --> 00:21:35,093
Verzeihung! Pizza!
290
00:21:35,794 --> 00:21:36,804
Was?
291
00:21:36,878 --> 00:21:38,708
Ich hatte mich verirrt.
292
00:21:42,509 --> 00:21:43,889
Wo waren wir?
293
00:21:43,969 --> 00:21:46,009
Überraschung!
294
00:21:46,096 --> 00:21:49,426
Ich versteckte mich
auf dem Dachboden und wartete auf euch.
295
00:21:49,516 --> 00:21:51,726
Dabei bin ich eingeschlafen.
296
00:21:52,978 --> 00:21:54,148
Was ist?
297
00:21:54,229 --> 00:21:57,729
Wieso rührt ihr euch nicht?
Was ist das für ein Spiel?
298
00:21:59,443 --> 00:22:00,613
Ach, richtig!
299
00:22:02,779 --> 00:22:05,779
Hier. Euer Geld.
300
00:22:05,866 --> 00:22:10,196
Aber wo ist mein Helm?
Der war doch eben noch hier.
301
00:22:16,209 --> 00:22:18,049
{\an8}Ich hatte doch gesagt,
302
00:22:18,128 --> 00:22:22,918
{\an8}dass ich Überraschungen
mehr als alles andere hasse.
303
00:22:23,008 --> 00:22:25,838
Was machst du denn hier?
304
00:22:37,064 --> 00:22:38,024
Mal beißen?
305
00:22:41,234 --> 00:22:44,364
Nun, ich bezweifle,
dass wir uns noch mal wiedersehen.
306
00:22:56,041 --> 00:22:57,001
Ach ja.
307
00:22:58,293 --> 00:23:01,213
Ein Wort über diesen Vorfall
308
00:23:01,296 --> 00:23:03,376
und ihr seid Hackfleisch.
309
00:23:04,049 --> 00:23:07,389
Ihr habt Glück,
dass der Bastard gute Laune hat.
310
00:23:11,807 --> 00:23:12,637
Bis bald.
311
00:24:40,395 --> 00:24:45,395
{\an8}Untertitel von: Carolin Polter