1
00:00:06,506 --> 00:00:09,086
{\an8}EINE NETFLIX ANIME SERIE
2
00:02:36,948 --> 00:02:41,538
Electro Boy wurde zum jüngsten Anführer
der Union of Justice aller Zeiten.
3
00:02:42,370 --> 00:02:44,910
Endlich haben wir einen Superhelden,
4
00:02:44,998 --> 00:02:47,998
der den Frieden in den USA
wirklich wahren kann.
5
00:02:49,252 --> 00:02:50,092
Carmine!
6
00:02:50,170 --> 00:02:51,170
Was hast du?
7
00:03:13,443 --> 00:03:14,613
Wie konnte er nur?
8
00:03:15,361 --> 00:03:18,621
Betrügt den Salamander
in seinem eigenen Casino…
9
00:03:18,698 --> 00:03:19,948
Wie konnte er nur?
10
00:03:20,033 --> 00:03:22,663
Einhundert Millionen Dollar
in einem Monat…
11
00:03:22,744 --> 00:03:24,164
Das ist unmöglich.
12
00:03:24,662 --> 00:03:27,212
Es ist eine Warnung für die Schurkenwelt.
13
00:03:27,790 --> 00:03:30,590
Wenn er nicht zahlt, ist Carmine tot.
14
00:03:30,668 --> 00:03:34,048
Stimmt. Darum müssen wir ihn
außer Landes bringen.
15
00:03:35,173 --> 00:03:39,763
Vielleicht hilft uns etwas,
das ich im Supermax aufgeschnappt habe.
16
00:03:39,844 --> 00:03:40,854
Vergiss es.
17
00:03:40,929 --> 00:03:43,179
So könnten wir an 100 Millionen kommen.
18
00:03:43,264 --> 00:03:44,394
Ich sagte Nein!
19
00:03:45,767 --> 00:03:48,097
Wenn ich aus der Dusche komme,
bist du weg.
20
00:03:48,603 --> 00:03:51,773
Ich kümmere mich
um einen falschen Pass für Carmine.
21
00:03:51,856 --> 00:03:53,646
Warte. Lass uns reden…
22
00:04:03,534 --> 00:04:07,124
Du läufst doch nicht gerne weg, oder, Opa?
23
00:04:08,122 --> 00:04:10,422
Superheld Electro Boy.
24
00:04:11,125 --> 00:04:14,915
Es wird tagelang Paraden
zu seinen Ehren geben.
25
00:04:15,713 --> 00:04:20,433
"Er ist es! Er ist so cool!
Electro Boy! Sieh hierher!"
26
00:04:25,974 --> 00:04:26,814
Vergesst es.
27
00:04:26,891 --> 00:04:28,141
Ich bin raus.
28
00:04:28,226 --> 00:04:29,846
Wieso denn?
29
00:04:29,936 --> 00:04:32,516
Mit euch beiden kann es nur schiefgehen.
30
00:04:33,231 --> 00:04:36,861
Und jetzt gibt es noch mehr Helden
als vor fünf Jahren.
31
00:04:36,943 --> 00:04:40,703
Die nennen sich Helden,
wollen aber eigentlich nur berühmt sein.
32
00:04:41,322 --> 00:04:45,242
Ghost. Johnny hat sich
diesen Plan ausgedacht, nicht ich…
33
00:04:45,326 --> 00:04:46,326
Autsch…
34
00:04:47,578 --> 00:04:48,788
Langsam, ok?
35
00:04:52,500 --> 00:04:54,540
Ich bin kein Schurke mehr.
36
00:04:54,627 --> 00:04:57,757
Meine Architekturfirma läuft gut.
37
00:04:57,839 --> 00:05:00,219
Ich habe keinen Grund,
Verbrechen zu begehen.
38
00:05:00,300 --> 00:05:02,550
Es geht darum, Carmine zu helfen!
39
00:05:03,678 --> 00:05:06,638
Ich bin echt in großen Schwierigkeiten.
40
00:05:08,683 --> 00:05:10,733
Dann fliehe ins Ausland.
41
00:05:11,311 --> 00:05:12,941
Ich würde dafür zahlen.
42
00:05:13,438 --> 00:05:15,608
Weil du mich im Gefängnis beschützt hast.
43
00:05:21,863 --> 00:05:25,413
Electro Boy. Utopian. Flare.
44
00:05:25,992 --> 00:05:30,042
Ihre unerschütterliche Freundschaft
macht sie unbesiegbar.
45
00:05:31,873 --> 00:05:35,633
AUTOVERMIETUNG
46
00:05:37,837 --> 00:05:39,507
He! Wo willst du hin?
47
00:05:39,589 --> 00:05:42,259
Es gibt noch
einen ganzen Truck zu entladen.
48
00:05:42,341 --> 00:05:44,721
Ich dachte, Banks macht den Rest.
49
00:05:45,303 --> 00:05:47,513
Banks ist seit 20 Minuten weg.
50
00:05:51,809 --> 00:05:53,559
Meine Frau wartet auf mich.
51
00:05:53,644 --> 00:05:56,564
Sie hat Nachtschicht.
Ich muss auf meine Tochter aufpassen.
52
00:05:56,647 --> 00:05:59,647
Tu das, nachdem du
den Truck entladen hast.
53
00:06:00,276 --> 00:06:03,026
Ich wecke den Fahrer. Hau ja nicht ab.
54
00:06:07,075 --> 00:06:08,235
He! Aufwachen!
55
00:06:08,326 --> 00:06:11,036
Beeilung. Fahr ihn rückwärts
an die Laderampe.
56
00:06:11,120 --> 00:06:15,580
He! Verdammt.
Er schläft wieder mit Kopfhörern.
57
00:06:15,666 --> 00:06:16,626
He!
58
00:06:18,669 --> 00:06:19,589
Was zum…
59
00:06:21,047 --> 00:06:22,377
Du Idiot!
60
00:06:22,465 --> 00:06:24,925
Du weißt, dass Superkräfte verboten sind.
61
00:06:25,009 --> 00:06:27,889
Meine Frau wird gefeuert,
wenn sie zu spät kommt.
62
00:06:27,970 --> 00:06:31,390
Wenn das auf Video auftaucht,
werde ich auch gefeuert.
63
00:06:31,474 --> 00:06:35,274
Pack sie zurück
und entlade sie einzeln. Verstanden?
64
00:06:36,521 --> 00:06:39,361
Wir hätten
keinen Ex-Schurken einstellen sollen.
65
00:06:40,066 --> 00:06:45,316
Bist du jetzt wach?
Fahr noch nicht. Aber nicht einschlafen.
66
00:06:45,905 --> 00:06:47,565
Hallo, TK.
67
00:06:47,657 --> 00:06:50,487
Wäre es nicht Zeit für einen neuen Job?
68
00:06:51,536 --> 00:06:52,406
Johnny…
69
00:06:54,789 --> 00:06:56,619
Ich bin raus aus dem Geschäft.
70
00:07:03,965 --> 00:07:09,095
An einem Tag wie heute
zahlt keiner zehn Kröten für einen Schirm.
71
00:07:09,178 --> 00:07:10,558
Meinst du?
72
00:07:16,769 --> 00:07:22,149
{\an8}2 ZUM PREIS VON 1
73
00:07:24,861 --> 00:07:26,031
Ich nehme einen.
74
00:07:26,112 --> 00:07:27,822
Klar. Danke.
75
00:07:27,905 --> 00:07:29,735
-Ich auch.
-Kein Problem.
76
00:07:29,824 --> 00:07:31,454
Wo kommt der Regen her?
77
00:07:33,995 --> 00:07:35,745
Wie seltsam.
78
00:07:36,747 --> 00:07:40,287
Der Wetterbericht
hat doch blauen Himmel vorhergesagt.
79
00:07:44,422 --> 00:07:47,932
Du willst wohl keinen Schirm, was?
80
00:07:52,597 --> 00:07:56,887
Johnny Bolt, bekannt als Electro Boy,
lässt sich von niemandem was sagen.
81
00:07:56,976 --> 00:07:59,596
Johnny Bolt kämpft nur
an der Seite seiner Freunde
82
00:07:59,687 --> 00:08:01,857
und regelt die Dinge auf seine Art.
83
00:08:01,939 --> 00:08:02,939
Peng!
84
00:08:04,233 --> 00:08:05,233
Peng…
85
00:08:15,286 --> 00:08:16,446
Meine starke Hand!
86
00:08:21,292 --> 00:08:24,802
Ihre Arbeit ist so grotesk wie eh und je.
87
00:08:24,879 --> 00:08:28,299
Ist ihre Arbeit grotesk, oder sind sie es?
88
00:08:31,177 --> 00:08:32,547
Alles ok?
89
00:08:32,637 --> 00:08:34,217
Darauf kannst du wetten.
90
00:08:34,305 --> 00:08:35,965
Ich kann noch kämpfen.
91
00:08:37,225 --> 00:08:38,175
Sammy!
92
00:08:49,153 --> 00:08:52,573
Das ist für meinen Bruder, du Arschloch!
93
00:08:52,657 --> 00:08:54,327
Mach ihn fertig, Roddy!
94
00:09:01,791 --> 00:09:06,801
Wenn mein Plan aufgehen soll,
brauchen wir Roddy und Sammy.
95
00:09:06,879 --> 00:09:08,839
Ich hoffe, sie machen mit, aber…
96
00:09:10,967 --> 00:09:13,507
Ein Tritt der Wegwerf-Axt!
97
00:09:35,658 --> 00:09:37,408
Bist du Eleanors Mädchen?
98
00:09:39,912 --> 00:09:41,252
Bist du eine Schurkin?
99
00:09:47,378 --> 00:09:49,208
Mama ist schon ewig im Krankenhaus.
100
00:09:49,964 --> 00:09:50,884
Verstehe.
101
00:09:51,465 --> 00:09:53,255
Wir verschaffen Prolls keine Jobs.
102
00:09:53,801 --> 00:09:55,601
Schon lange nicht mehr.
103
00:09:56,345 --> 00:09:57,465
Prolls?
104
00:09:58,514 --> 00:10:00,104
Ich bin Kasey-Anne.
105
00:10:00,182 --> 00:10:02,182
Hat deine Mutter nichts von mir erzählt?
106
00:10:02,768 --> 00:10:05,898
Ich kann mir nicht
den Namen jeder Anfängerin merken.
107
00:10:06,564 --> 00:10:07,734
Anfängerin?
108
00:10:09,775 --> 00:10:10,735
Egal…
109
00:10:11,235 --> 00:10:12,815
Ich will keinen Job.
110
00:10:12,903 --> 00:10:16,743
Ich brauche einen falschen Pass
und ein Flugticket.
111
00:10:16,824 --> 00:10:17,744
Für dich?
112
00:10:17,825 --> 00:10:19,575
Nein, für meinen Mentor.
113
00:10:19,660 --> 00:10:21,250
Er steckt in Schwierigkeiten.
114
00:10:21,829 --> 00:10:23,459
Er muss das Land verlassen.
115
00:10:25,041 --> 00:10:26,461
Den Pass kann ich dir machen.
116
00:10:27,126 --> 00:10:28,666
Bring ihn morgen her.
117
00:10:30,504 --> 00:10:33,554
Du hast wirklich nicht von mir gehört?
118
00:10:33,633 --> 00:10:34,473
Was?
119
00:10:34,550 --> 00:10:37,890
Von der Phantomhexe,
dem Meteoriten der Westküste,
120
00:10:37,970 --> 00:10:39,180
der heißen Blondine?
121
00:10:40,389 --> 00:10:43,809
Heilige… Die Namen klingen
wie diese alten Pornostars.
122
00:10:45,269 --> 00:10:48,189
Ich wollte keine Schurkin mehr sein.
123
00:10:48,272 --> 00:10:51,732
Ich bin im Ruhestand.
Ich führe jetzt ein normales Leben.
124
00:10:51,817 --> 00:10:53,527
Echt? Ok. Bis morgen dann.
125
00:10:55,029 --> 00:10:57,239
Als ich noch aktiv war, kannte mich jeder.
126
00:10:57,323 --> 00:10:58,873
Aber du bist im Ruhestand?
127
00:10:58,949 --> 00:11:01,239
Wenn du gern normal bist, dann gib Ruhe.
128
00:11:01,869 --> 00:11:03,699
Ich habe keine Zeit,
129
00:11:03,788 --> 00:11:06,168
in deinen Erinnerungen zu schwelgen.
130
00:11:19,512 --> 00:11:23,312
Ein Superheld zu sein,
ist kein Job, sondern eine Art zu leben.
131
00:11:24,308 --> 00:11:26,308
{\an8}Es war Johnny Bolts Schicksal,
132
00:11:26,394 --> 00:11:29,114
{\an8}ein Leben zu führen,
das in die Geschichte eingehen würde.
133
00:11:33,192 --> 00:11:35,242
Mama, was gibt es zum Abendessen?
134
00:11:35,319 --> 00:11:36,359
Burger.
135
00:11:36,445 --> 00:11:39,155
Ja! Ich liebe Burger.
136
00:11:39,240 --> 00:11:41,990
Aber erst gehen wir in den Park, ja?
137
00:11:42,076 --> 00:11:43,486
Stimmt. Ja.
138
00:11:43,577 --> 00:11:46,707
Ein Löwe kann nicht
als Maus durchs Leben gehen.
139
00:11:47,373 --> 00:11:51,843
Außergewöhnliche Menschen
brauchen außergewöhnlichen Nervenkitzel.
140
00:11:58,300 --> 00:12:01,470
"…brauchen
außergewöhnlichen Nervenkitzel."
141
00:12:03,347 --> 00:12:05,177
{\an8}Das macht einen Schurken aus.
142
00:12:18,112 --> 00:12:22,662
So beginnt die Legende von Electro Boy.
143
00:12:44,305 --> 00:12:47,215
Wenn der Plan blöd ist,
trete ich dir in den Arsch.
144
00:13:03,407 --> 00:13:05,697
Ich muss auf den Bildern gut aussehen.
145
00:13:05,784 --> 00:13:07,544
Schluss. Konzentriere dich.
146
00:13:07,620 --> 00:13:08,450
Wie?
147
00:13:08,537 --> 00:13:10,497
Sag nicht, du bist neidisch.
148
00:13:10,581 --> 00:13:12,751
Wenn du Zeit zum Plaudern hast,
149
00:13:12,833 --> 00:13:14,923
sag uns, was das Ziel ist.
150
00:13:15,002 --> 00:13:17,342
Nein. Noch nicht, Süße.
151
00:13:17,922 --> 00:13:20,052
Erst wenn das letzte Teammitglied da ist.
152
00:13:20,132 --> 00:13:22,762
Du lässt es so einfach klingen.
153
00:13:22,843 --> 00:13:23,893
Da ist er.
154
00:13:25,763 --> 00:13:27,813
Ich hatte schon ewig kein Date mehr.
155
00:13:28,307 --> 00:13:29,767
Glenda?
156
00:13:29,850 --> 00:13:31,060
Verzeih die Verspätung.
157
00:13:31,143 --> 00:13:34,653
Keine Sorge. Ich kam auch eben erst.
158
00:13:35,231 --> 00:13:39,111
Ich war so nervös.
Ich habe mich dreimal umgezogen.
159
00:13:39,193 --> 00:13:41,993
Klingt das nicht lächerlich
für einen 40-Jährigen?
160
00:13:42,655 --> 00:13:45,115
Dein Foto sah nur so charmant aus.
161
00:13:46,700 --> 00:13:50,540
In einem engen Kostüm
sähst du viel besser aus.
162
00:13:53,457 --> 00:13:54,997
Was meinst du damit?
163
00:13:55,584 --> 00:13:56,714
Setz dich.
164
00:13:56,794 --> 00:13:58,304
Du hast wohl den falschen…
165
00:13:58,379 --> 00:14:01,669
Setz dich, Gladiator.
166
00:14:05,427 --> 00:14:06,677
Meine Güte.
167
00:14:07,930 --> 00:14:11,810
Ich habe im Supermax
einige Gerüchte gehört.
168
00:14:12,518 --> 00:14:14,598
Über den sauberen Superhelden,
169
00:14:14,687 --> 00:14:18,267
der sich geoutet und geheiratet hat,
170
00:14:18,857 --> 00:14:24,147
aber seinen Mann ständig
über Dating-Apps betrügt.
171
00:14:24,738 --> 00:14:29,738
Du abartiger Schurke.
Ich bringe dich für immer zum Schweigen.
172
00:14:31,579 --> 00:14:34,709
Aber, aber.
Meine Leute haben den Ort umstellt.
173
00:14:34,790 --> 00:14:39,880
Dieses Foto von dir soll doch nicht
an die Öffentlichkeit gelangen?
174
00:14:40,462 --> 00:14:42,802
Als Superheld jagst du Gauner.
175
00:14:42,882 --> 00:14:45,472
Im Privaten bist du nicht ganz so sauber.
176
00:14:46,468 --> 00:14:49,508
Der Kerl hat den Verstand verloren.
177
00:14:50,097 --> 00:14:53,267
Noch dazu hast du
einen dicken Schurken gedatet.
178
00:14:53,350 --> 00:14:55,690
Die Klatschpresse würde durchdrehen.
179
00:14:57,021 --> 00:14:58,771
Was willst du?
180
00:14:59,356 --> 00:15:02,186
Wenn du mir bei einem Raub hilfst,
181
00:15:02,276 --> 00:15:04,106
werde ich alles löschen.
182
00:15:04,194 --> 00:15:07,454
Du abartiger Wichser…
183
00:15:07,531 --> 00:15:11,241
Ich glaube, der Job wird dir gefallen.
184
00:15:11,911 --> 00:15:14,161
Was sollte mir daran gefallen?
185
00:15:14,246 --> 00:15:16,826
Warte doch, bis du weißt, worum es geht.
186
00:15:18,125 --> 00:15:21,665
In den Weiten des Meeres
187
00:15:22,546 --> 00:15:27,006
betreibt ein Amerikaner
auf einer japanischen Insel ein Casino.
188
00:15:27,676 --> 00:15:32,766
Der Typ bunkert haufenweise Geld
auf dieser Insel,
189
00:15:32,848 --> 00:15:36,978
außerhalb der Reichweite
des Netzwerks oder der Union of Justice.
190
00:15:57,915 --> 00:15:59,415
-Der Bastard?
-Der Bastard?
191
00:15:59,500 --> 00:16:01,790
Der Bastard ist in Japan?
192
00:16:01,877 --> 00:16:04,877
Und Praetorian auch.
Den kennst du doch, oder?
193
00:16:04,964 --> 00:16:07,264
Wart ihr nicht befreundet?
194
00:16:09,134 --> 00:16:12,104
Johnny, das ist viel zu verrückt.
195
00:16:14,181 --> 00:16:17,181
Was ist? Immer noch kein Interesse?
196
00:16:18,018 --> 00:16:19,098
Fahre fort.
197
00:16:19,728 --> 00:16:23,018
Christopher Matts, auch "Bastard" genannt,
198
00:16:23,107 --> 00:16:25,727
der ehemalige Superschurke des Netzwerks,
199
00:16:26,235 --> 00:16:27,985
hat sich zur Ruhe gesetzt
200
00:16:28,070 --> 00:16:31,450
{\an8}und genießt sein Leben
als Maler auf einer Tropeninsel.
201
00:16:32,032 --> 00:16:37,202
Neben der Malerei
hat Matts noch das Casino Grande Granite.
202
00:16:37,287 --> 00:16:38,157
Granite…
203
00:16:38,664 --> 00:16:43,344
Es heißt, die Insel sei
ein einziger massiver Granitblock.
204
00:16:44,044 --> 00:16:46,924
Das gefiel Matts, und so zog er dorthin.
205
00:16:47,006 --> 00:16:49,506
Das ist zu riskant. Ich bin raus.
206
00:16:49,591 --> 00:16:50,471
Warte.
207
00:16:51,760 --> 00:16:52,680
Das könnte…
208
00:16:53,345 --> 00:16:54,555
Das könnte funktionieren.
209
00:16:56,056 --> 00:17:01,096
Den obersten Schurken
in einem Land ohne Helden ausrauben…
210
00:17:01,186 --> 00:17:04,566
Soll das ein Witz sein?
Ich sagte, ich habe nichts getan.
211
00:17:04,648 --> 00:17:05,688
Trotzdem…
212
00:17:05,774 --> 00:17:07,364
Finger weg!
213
00:17:09,445 --> 00:17:11,565
Uns stehen nur zwei Superschurken im Weg.
214
00:17:12,614 --> 00:17:15,244
Hast du ein Problem, alter Knacker?
215
00:17:17,286 --> 00:17:20,116
Wir könnten uns reinschleichen.
Es könnte klappen.
216
00:17:21,248 --> 00:17:22,168
Praetorian.
217
00:17:23,208 --> 00:17:24,418
Aus dem Weg!
218
00:17:26,378 --> 00:17:27,298
Lange nicht gesehen.
219
00:17:31,091 --> 00:17:33,551
-Was ist hier los?
-He! Lass mich los!
220
00:17:34,136 --> 00:17:35,506
Was? Moment…
221
00:17:44,313 --> 00:17:48,153
Praetorian hat das Image
von Superhelden beschmutzt.
222
00:17:48,233 --> 00:17:50,533
Das ist deine Chance,
ihm eine Lektion zu erteilen.
223
00:17:51,195 --> 00:17:56,275
Wir spenden deinen Teil der Beute
einer LGBTQ-Organisation deiner Wahl.
224
00:17:57,451 --> 00:17:59,581
Na? Ist das kein guter Deal?
225
00:18:01,205 --> 00:18:03,035
Und du löschst alle Bilder?
226
00:18:03,123 --> 00:18:04,583
Natürlich.
227
00:18:05,375 --> 00:18:07,665
Das letzte Mitglied ist an Bord.
228
00:18:23,185 --> 00:18:25,095
Wie war es?
229
00:18:25,187 --> 00:18:28,227
Ich habe etwas Wichtiges begriffen.
230
00:18:28,732 --> 00:18:30,572
Das ist großartig.
231
00:18:30,651 --> 00:18:35,321
Der Tod ist nur ein Mittel,
nicht das Ende.
232
00:18:37,407 --> 00:18:42,447
Wieso können wir Schönheit wahrnehmen?
233
00:18:43,205 --> 00:18:45,165
Schönheit?
234
00:18:46,166 --> 00:18:50,586
Hoher Priester,
du leitest mich in der Meditation.
235
00:18:50,671 --> 00:18:56,641
Doch ich könnte dich
mit einem einzigen Fingerzeig
236
00:18:57,136 --> 00:18:59,596
sofort töten.
237
00:19:00,097 --> 00:19:02,137
Denk mal darüber nach.
238
00:19:02,224 --> 00:19:04,694
Das verändert deine Sicht
auf die Welt sicher.
239
00:19:06,228 --> 00:19:08,268
Doch keine Sorge.
240
00:19:08,355 --> 00:19:11,105
Ich werde meine Superkräfte
nie wieder benutzen.
241
00:19:11,859 --> 00:19:16,529
Wenn ich aber beschließe,
jemandem das Leben zu nehmen,
242
00:19:17,072 --> 00:19:21,452
ist es am wichtigsten,
die Person in Angst zu versetzen.
243
00:19:30,127 --> 00:19:34,587
Erst wenn wir Angst erfahren,
tritt die Schönheit zutage.
244
00:19:36,258 --> 00:19:38,928
Ich werde heute sicher
etwas Schönes malen.
245
00:20:01,074 --> 00:20:03,164
Die Insel hat nur einen Flughafen.
246
00:20:03,744 --> 00:20:05,954
Matts hat die Sicherheit dort verstärkt.
247
00:20:06,038 --> 00:20:07,788
Wir könnten Kasey dort einsetzen.
248
00:20:07,873 --> 00:20:10,133
Nein. Das wäre zu riskant.
249
00:20:11,168 --> 00:20:12,338
Wir sind zu neunt.
250
00:20:12,419 --> 00:20:14,839
Ich könnte mich nicht vorbereiten.
251
00:20:15,422 --> 00:20:17,092
Ich könnte uns nie alle verbergen.
252
00:20:17,758 --> 00:20:19,258
Wie viele könntest du verbergen?
253
00:20:19,885 --> 00:20:21,255
Einen oder zwei.
254
00:20:21,762 --> 00:20:24,392
MIETEN SIE EIN FLUGZEUG
FÜR REISEN UND WERBEZWECKE
255
00:20:25,557 --> 00:20:27,347
Was machst du? Beeile dich.
256
00:20:27,434 --> 00:20:29,274
He! Warte auf mich.
257
00:20:37,069 --> 00:20:40,029
Achten Sie darauf, nichts zu vergessen.
258
00:20:40,113 --> 00:20:41,373
Vorsicht beim Ausstieg.
259
00:20:41,448 --> 00:20:42,278
Tschüs.
260
00:20:42,366 --> 00:20:43,366
Bis später.
261
00:20:55,629 --> 00:20:56,839
Sind wir da?
262
00:20:57,506 --> 00:20:59,086
Was ist mit uns?
263
00:20:59,758 --> 00:21:02,138
Der Rest nimmt die Fähre von Kagoshima.
264
00:21:03,262 --> 00:21:05,262
Die hat sicher Sicherheitskräfte an Bord.
265
00:21:05,347 --> 00:21:07,427
Ihr nehmt nicht den Hafen.
266
00:21:14,439 --> 00:21:18,069
Dass ich in meinem Alter noch mal
von einer Fähre springe.
267
00:21:18,735 --> 00:21:20,485
Du kannst aufhören, Forecast.
268
00:21:20,570 --> 00:21:21,490
Kein Problem.
269
00:21:27,452 --> 00:21:28,662
Wo ist Gladiator?
270
00:21:29,288 --> 00:21:30,328
Er hasst Schiffe.
271
00:21:30,414 --> 00:21:32,044
Er kommt bald.
272
00:21:32,124 --> 00:21:33,834
Was? Wie kommt er her?
273
00:21:39,548 --> 00:21:40,668
Du meine Güte…
274
00:21:43,302 --> 00:21:44,142
Wow.
275
00:21:57,566 --> 00:21:59,226
Der hat sie nicht mehr alle.
276
00:22:03,655 --> 00:22:05,405
Neunzig Minuten?
277
00:22:06,199 --> 00:22:07,619
Das geht noch besser.
278
00:22:09,953 --> 00:22:11,293
Wo ist die heiße Quelle?
279
00:22:26,094 --> 00:22:29,434
Kasey, wozu die Verkleidung?
280
00:22:29,514 --> 00:22:31,314
Ich zeige mich euch nicht nackt.
281
00:22:31,808 --> 00:22:35,148
Nur ich darf meine Süße nackt sehen.
282
00:22:35,228 --> 00:22:36,898
Du bist nicht mein Freund.
283
00:22:36,980 --> 00:22:38,980
Ich wollte mir nur den Aufwand sparen.
284
00:22:42,235 --> 00:22:43,105
Was?
285
00:22:43,195 --> 00:22:46,815
Wir hatten damals kein Problem mit dir.
286
00:22:46,907 --> 00:22:48,697
Ja. McCabe war nur…
287
00:22:48,784 --> 00:22:49,874
Redet nicht mit mir.
288
00:22:49,951 --> 00:22:53,211
Ich bin nur hier,
um Praetorian zu vermöbeln.
289
00:22:53,288 --> 00:22:54,458
Ok.
290
00:22:57,292 --> 00:22:59,592
Josh, du bist ruhiger als sonst.
291
00:22:59,669 --> 00:23:05,089
Kein normaler Schurke käme auf die Idee,
den Bastard zu beklauen.
292
00:23:05,175 --> 00:23:07,385
Ich habe den perfekten Plan.
293
00:23:07,469 --> 00:23:09,389
Keine Sorge, Ghost.
294
00:23:10,055 --> 00:23:12,765
Dann solltest du uns den Plan
langsam mal verraten.
295
00:23:12,849 --> 00:23:13,809
Ja.
296
00:23:23,568 --> 00:23:27,358
Wir betreten Matts Anwesen
durch die Vordertür.
297
00:23:40,168 --> 00:23:42,168
Ich sehe gut aus im Anzug.
298
00:25:23,396 --> 00:25:28,436
Untertitel von: Carolin Polter