1 00:00:18,040 --> 00:00:21,160 풀머, 로즈는 죽었어 2 00:00:25,280 --> 00:00:27,120 아뇨, 그렇지 않아요 3 00:00:28,360 --> 00:00:29,760 그럴 리가 없어요 4 00:00:38,000 --> 00:00:40,080 보세요, 풀머 말이 맞아요 5 00:00:52,280 --> 00:00:53,440 내려놔 6 00:00:54,400 --> 00:00:55,480 떨어져 있어 7 00:01:08,040 --> 00:01:09,080 로즈가 했군요 8 00:01:11,400 --> 00:01:12,640 무슨 소리야? 9 00:01:15,520 --> 00:01:16,840 브렘너와의 일이 10 00:01:18,560 --> 00:01:19,840 있기 전에 11 00:01:21,560 --> 00:01:24,080 선조와 직접 접촉하라고 했거든요 12 00:01:26,040 --> 00:01:27,880 그렇게 했나 봐요 13 00:01:28,640 --> 00:01:29,600 젠장 14 00:01:33,840 --> 00:01:34,840 로즈? 15 00:01:36,040 --> 00:01:37,519 로즈, 내 말 들려? 16 00:01:37,520 --> 00:01:39,280 잠깐만요 17 00:01:41,080 --> 00:01:42,280 환영을 보고 있어요 18 00:01:58,440 --> 00:02:01,760 봤어요, 심장을 19 00:02:59,560 --> 00:03:03,799 {\an8}"리그" 20 00:03:03,800 --> 00:03:05,599 {\an8}"탐사차 데이터 드라이브 데이터 보안 전송" 21 00:03:05,600 --> 00:03:07,600 {\an8}탐사차 데이터 드라이브는 이게 답니다 22 00:03:08,160 --> 00:03:09,520 수신하고 있어요, 수고했어요 23 00:03:09,760 --> 00:03:12,239 제 수표에 서명할 때 그 점 잊지 마세요 24 00:03:12,240 --> 00:03:13,880 요즘 누가 수표를 쓰죠? 25 00:03:14,320 --> 00:03:15,599 암튼 걱정 말아요 26 00:03:15,600 --> 00:03:18,039 계약이 성사되는 대로 돈을 줄 테니까 27 00:03:18,040 --> 00:03:19,879 그러셔야죠 28 00:03:19,880 --> 00:03:21,920 여기가 난장판이 됐거든요 29 00:03:23,520 --> 00:03:26,359 불가피한 불행은 나중에 처리하죠 30 00:03:26,360 --> 00:03:27,640 지금은 이걸로 충분해요 31 00:03:36,360 --> 00:03:38,959 "데이터 확보, NLF 계약 즉시 키어런 II 착수 가능" 32 00:03:38,960 --> 00:03:42,640 "좋아요, 합의한 대로 픽터에 전권을 주죠" 33 00:03:45,960 --> 00:03:48,800 "북극해" 34 00:03:57,760 --> 00:03:58,759 로즈는 어때? 35 00:03:58,760 --> 00:04:00,679 상처가 다 나았어요 36 00:04:00,680 --> 00:04:02,839 같은 선조에 감염됐는데 37 00:04:02,840 --> 00:04:04,720 바즈나 풀머보다 더 강한 것 같아요 38 00:04:05,400 --> 00:04:08,479 로즈는 자의였잖아, 둘은 아니고 39 00:04:08,480 --> 00:04:09,839 브렘너는? 40 00:04:09,840 --> 00:04:12,199 조종실로 와서 우릴 다 쫓아냈어요 41 00:04:12,200 --> 00:04:13,799 좋아 42 00:04:13,800 --> 00:04:17,680 또 오면 알려줘 저지하려 들지 말고 43 00:05:13,520 --> 00:05:16,200 브렘너, 어딨는 거야? 44 00:05:35,600 --> 00:05:37,760 진짜 접촉하란 건 아니었어 45 00:05:40,960 --> 00:05:42,600 암튼 정말 잘했어 46 00:05:43,880 --> 00:05:44,880 고마워 47 00:05:46,560 --> 00:05:48,160 흥분이 가라앉질 않아 48 00:05:49,240 --> 00:05:50,400 저항하지 마 49 00:05:52,600 --> 00:05:53,960 저항 안 해 50 00:05:54,920 --> 00:05:56,120 구할 거야 51 00:05:57,080 --> 00:05:58,080 무슨 뜻이야? 52 00:05:58,560 --> 00:05:59,920 환영에서 봤어 53 00:06:01,240 --> 00:06:03,040 우리가 잘못 생각했어 54 00:06:03,680 --> 00:06:07,999 대량 멸종을 일으킨 건 선조가 아냐 55 00:06:08,000 --> 00:06:11,400 멸종 이후 재생한 건 선조 덕분이라고 56 00:06:12,520 --> 00:06:15,439 지구는 지금 다음 단계로 이동하며 57 00:06:15,440 --> 00:06:17,520 안전망을 잘라내고 있어 58 00:06:25,440 --> 00:06:30,039 픽터가 선조를 파괴하면 되돌릴 수 없어 59 00:06:30,040 --> 00:06:32,280 우리도, 그 무엇도 60 00:06:34,800 --> 00:06:37,479 모든 생명이 끝난다고 61 00:06:37,480 --> 00:06:39,080 그걸 경고한 거야 62 00:06:40,080 --> 00:06:42,360 어떻게든 막아야 해 63 00:06:46,320 --> 00:06:48,239 "정부, 쓰나미에 따른 에너지 배급 발표" 64 00:06:48,240 --> 00:06:50,160 "식량과 의약품 부족으로 계속되는 폭동" 65 00:06:57,320 --> 00:06:58,600 기자들이 거의 떠났네요 66 00:07:00,360 --> 00:07:01,680 취재해야 하니까요 67 00:07:03,920 --> 00:07:06,800 새로운 얘길 좇을 수밖에 없죠 68 00:07:08,520 --> 00:07:09,520 부인은 어때요? 69 00:07:10,320 --> 00:07:13,200 더 두고 봐야 알겠지만 많이 안정됐어요 70 00:07:13,680 --> 00:07:15,320 - 잘됐네요 - 네 71 00:07:19,040 --> 00:07:20,680 새로운 얘기 해줘요? 72 00:07:21,600 --> 00:07:22,840 증거예요? 73 00:07:24,920 --> 00:07:26,120 자백에 더 가깝죠 74 00:07:43,320 --> 00:07:47,279 픽터 에너지 CEO 모건 레녹스입니다 75 00:07:47,280 --> 00:07:48,959 최근 사건과 관련해 76 00:07:48,960 --> 00:07:51,400 제 입장을 밝히기로 했습니다 77 00:08:25,720 --> 00:08:28,079 브렘너는 여기 없는 것 같아 78 00:08:28,080 --> 00:08:30,680 탈의실에서 생존 물자를 가져갔어 79 00:08:31,800 --> 00:08:33,200 지리적 위치 추적기도 80 00:08:34,040 --> 00:08:36,319 얼음에서 랑데부하기로 한 모양이야 81 00:08:36,320 --> 00:08:37,319 알겠어요, 매그너스 82 00:08:37,320 --> 00:08:40,119 로즈가 레녹스와 연락이 안 된대요 83 00:08:40,120 --> 00:08:41,039 "연결 불가 잘못된 비밀번호" 84 00:08:41,040 --> 00:08:42,720 비밀번호를 알아낼 수가 없어 85 00:08:45,400 --> 00:08:46,400 이사 한번 빠르네요 86 00:08:47,880 --> 00:08:50,640 변화에 적응해야 하니까 87 00:08:51,520 --> 00:08:54,640 걱정 마, 오래 있을 생각 없어 88 00:08:55,640 --> 00:08:57,880 그분은 절대 못 이겨요 89 00:08:59,440 --> 00:09:00,760 이미 이겼어 90 00:09:01,960 --> 00:09:03,080 정보가 느리군 91 00:09:07,080 --> 00:09:08,280 "수신 전화 엑스" 92 00:09:09,600 --> 00:09:11,320 "속보 픽터 CEO의 깜짝 발표" 93 00:09:12,720 --> 00:09:13,720 이겼다고요? 94 00:09:14,520 --> 00:09:16,879 {\an8}어제 저는 회사를 대표해 95 00:09:16,880 --> 00:09:18,880 {\an8}- 북해 쓰나미와... - 뭐 하는 거지? 96 00:09:19,040 --> 00:09:21,159 {\an8}그 비극적인 사건에 대한 97 00:09:21,160 --> 00:09:24,840 {\an8}픽터의 대응에 관해 성명서를 발표했습니다 98 00:09:25,760 --> 00:09:29,959 {\an8}오늘 저는 그 진술이 사실이 아님을 밝힙니다 99 00:09:29,960 --> 00:09:32,119 {\an8}- 안 돼 - 많은 생명을 파괴한 100 00:09:32,120 --> 00:09:35,880 {\an8}쓰나미를 일으키는 데 픽터가 관여했습니다 101 00:09:36,000 --> 00:09:39,239 {\an8}- 나가! - 저와 회사는 102 00:09:39,240 --> 00:09:42,359 {\an8}그걸 감추기 위해 애썼고 103 00:09:42,360 --> 00:09:46,160 {\an8}다른 이들도 거기에 동참하도록 강요했습니다 104 00:09:47,200 --> 00:09:50,080 {\an8}하지만 양심상 픽터의 속임수에... 105 00:09:50,200 --> 00:09:52,960 {\an8}- 뭐 하는 거지? - 더는 동조할 수가 없습니다 106 00:09:55,360 --> 00:09:59,320 {\an8}제가 끼친 피해에 대해 사과드립니다 107 00:09:59,440 --> 00:10:01,320 {\an8}용서를 기대하진 않습니다 108 00:10:02,640 --> 00:10:06,079 {\an8}사실 저 같은 사람을 용서하지 않는 편이 109 00:10:06,080 --> 00:10:09,080 {\an8}모두에게 이로울 것입니다 110 00:10:13,080 --> 00:10:15,600 자인할 줄은 상상도 못 했어 111 00:10:16,080 --> 00:10:17,640 못 믿겠어요 112 00:10:17,760 --> 00:10:19,639 이런 일을 겪고 나니 113 00:10:19,640 --> 00:10:21,440 다른 속셈이 있는 게 틀림없어요 114 00:10:24,400 --> 00:10:26,520 헬기가 오고 있어요 115 00:10:34,880 --> 00:10:37,199 픽터 1, 착륙 허가 바란다 116 00:10:37,200 --> 00:10:38,719 레녹스의 헬기야 117 00:10:38,720 --> 00:10:41,080 여긴 픽터 1, 대기하라 착륙 준비하겠다 118 00:10:56,400 --> 00:10:58,879 이봐, 허턴 119 00:10:58,880 --> 00:11:02,479 보스, 나 빼놓고 신나게 지낸 거 아니지? 120 00:11:02,480 --> 00:11:05,040 액션은 많았는데 신나지는 않았어 121 00:11:06,240 --> 00:11:07,880 해변은 벌써 지겨워진 거야? 122 00:11:09,160 --> 00:11:10,960 여기서 더 쓸모 있을 것 같아서 123 00:11:11,720 --> 00:11:12,960 케이시는 찾았어? 124 00:11:13,080 --> 00:11:14,880 그래, 둘 다 무사해 125 00:11:15,320 --> 00:11:16,400 함께 있지 126 00:11:17,280 --> 00:11:19,400 사실 그건 레녹스한테 감사해야 해 127 00:11:21,360 --> 00:11:25,120 감사는 나중에 하고 대답부터 듣고 싶군 128 00:11:32,360 --> 00:11:33,360 캣? 129 00:11:35,080 --> 00:11:36,200 나 여깄어, 케이스 130 00:11:38,160 --> 00:11:40,640 곧 여기서 나가게 해줄게 131 00:11:43,120 --> 00:11:44,880 집엔 못 가 132 00:11:46,440 --> 00:11:48,600 엉망이 됐거든 133 00:11:50,120 --> 00:11:51,080 괜찮아 134 00:11:52,960 --> 00:11:54,600 새로 마련하면 돼 135 00:12:11,600 --> 00:12:12,960 설명하러 왔어요 136 00:12:13,080 --> 00:12:15,439 뭘요? 거짓말한 거요? 137 00:12:15,440 --> 00:12:17,639 처음부터 지금까지? 138 00:12:17,640 --> 00:12:20,479 해안 경비대 얘기 들었어요 139 00:12:20,480 --> 00:12:22,439 당신이 출동을 막았더군요 140 00:12:22,440 --> 00:12:23,519 그랬어요 141 00:12:23,520 --> 00:12:25,599 후회돼요 142 00:12:25,600 --> 00:12:28,879 그런데 코크의 의도를 안 건 143 00:12:28,880 --> 00:12:31,320 대피 계획이 실행된 후였죠 144 00:12:32,120 --> 00:12:34,599 해안 경비대를 출동시켰다면 145 00:12:34,600 --> 00:12:37,239 더 많은 사람이 위험에 처했을 거예요 146 00:12:37,240 --> 00:12:40,040 그땐 상대가 누군지 몰랐으니까요 147 00:12:40,680 --> 00:12:44,279 그래서 판도라 상자를 열어둔 채 148 00:12:44,280 --> 00:12:45,999 잘 해결되길 바랐다? 149 00:12:46,000 --> 00:12:48,600 파도를 초래할 줄은 정말 몰랐어요 150 00:12:49,560 --> 00:12:51,040 어쨌든 은폐했잖아요 151 00:12:52,000 --> 00:12:54,960 왜죠? 돈 때문입니까? 152 00:12:55,080 --> 00:12:59,960 선조의 힘을 이해하는 데 우리 모두 오래 걸렸어요 153 00:13:00,760 --> 00:13:02,759 로즈, 당신은 알잖아요 154 00:13:02,760 --> 00:13:06,599 이렇게 엄청난 걸 무턱대고 드러내면 위험하단 것을요 155 00:13:06,600 --> 00:13:07,680 아뇨 156 00:13:08,440 --> 00:13:11,759 내가 아는 건 처음부터 진실을 말했다면 157 00:13:11,760 --> 00:13:13,239 이런 일은 없었다는 거예요 158 00:13:13,240 --> 00:13:16,199 아뇨, 진실만으론 부족해요! 159 00:13:16,200 --> 00:13:17,440 더 이상은요 160 00:13:18,560 --> 00:13:21,199 세상이 바뀌었어요 161 00:13:21,200 --> 00:13:24,239 나나 픽터가 해온 모든 일 뒤에는 162 00:13:24,240 --> 00:13:26,759 당신들이 원하는 미래를 163 00:13:26,760 --> 00:13:31,840 어떻게든 막으려는 거대한 동력 엔진이 있죠 164 00:13:32,840 --> 00:13:36,320 그들은 깨닫는 법이 없어요 변하거나 멈추지도 않죠 165 00:13:37,840 --> 00:13:39,200 더 격렬히 싸웠어야죠 166 00:13:40,520 --> 00:13:43,000 당신 말대로 '올인'했어야죠 167 00:13:43,960 --> 00:13:45,520 그 망할 회사 대표인데 168 00:13:46,920 --> 00:13:47,920 이젠 아녜요 169 00:13:49,960 --> 00:13:52,120 다리안 요크로 바뀌었죠 170 00:13:53,880 --> 00:13:56,160 다리안 요크가 누구죠? 171 00:13:57,280 --> 00:13:59,360 - 요크 씨? - 요크 씨? 172 00:14:03,480 --> 00:14:06,200 다리안은 히드라의 머리 중 하나죠 173 00:14:06,760 --> 00:14:09,440 현재로선 가장 위험하지만 머리는 많아요 174 00:14:10,240 --> 00:14:11,440 독수리 떼가 따로 없군 175 00:14:12,520 --> 00:14:14,559 우리 가고 나면 모두 내보내 176 00:14:14,560 --> 00:14:16,720 선한 사마리아인 노릇 하느라 시간만 낭비했어 177 00:14:19,960 --> 00:14:22,880 "상황을 되돌리지 못하면 계약은 없습니다" 178 00:14:25,320 --> 00:14:27,919 섣불리 공개했다면 179 00:14:27,920 --> 00:14:30,360 다리안은 선조를 적으로 만들었을 거예요 180 00:14:31,120 --> 00:14:33,640 계획이 바뀌었어 먼저 할 일이 있어 181 00:14:37,640 --> 00:14:41,080 북극을 조각내려는 픽터의 계획은요? 182 00:14:41,840 --> 00:14:44,999 난 픽터가 경매에서 이겨 183 00:14:45,000 --> 00:14:47,199 전권을 확보하면 184 00:14:47,200 --> 00:14:51,359 좌초 자산으로 만들어 개발을 막을 생각이었어요 185 00:14:51,360 --> 00:14:53,279 이미 약속도 받아냈죠 186 00:14:53,280 --> 00:14:55,679 약속이요? 매수겠죠 187 00:14:55,680 --> 00:14:57,039 순진하게 굴지 말아요! 188 00:14:57,040 --> 00:15:00,440 내가 말한 엔진은 진짜예요 난 통제 못 한다고요 189 00:15:01,880 --> 00:15:04,360 정말이에요, 노력했어요 190 00:15:05,920 --> 00:15:09,320 그래서 영상에서 선조 얘기는 뺐어요? 191 00:15:10,360 --> 00:15:13,440 선조에 관해 알리는 게 나여선 안 돼요 192 00:15:14,520 --> 00:15:17,040 이런 엄청난 일은 증거를 보여줘도 193 00:15:18,160 --> 00:15:19,999 믿을 사람만 믿을 테니까요 194 00:15:20,000 --> 00:15:24,960 그 '증거'가 탐사차 데이터면 우리한테 없어요 195 00:15:26,480 --> 00:15:27,599 그럼 어딨죠? 196 00:15:27,600 --> 00:15:30,680 브렘너요, 지금쯤은 다리안 손에 있겠네요 197 00:15:34,960 --> 00:15:38,640 더 큰 문제가 생겼네요 198 00:15:39,800 --> 00:15:43,480 그 드라이브엔 선조 심장의 위치와 199 00:15:45,080 --> 00:15:49,080 코크의 독을 운반할 새로운 시스템 설계도가 들었어요 200 00:15:50,080 --> 00:15:53,080 전권 부여에 대한 조건이 그거였죠 201 00:15:53,760 --> 00:15:56,199 새 운반 시스템이란 게 뭐죠? 202 00:15:56,200 --> 00:15:59,120 장거리 무선 조종 장치예요 203 00:15:59,880 --> 00:16:02,759 심장 위치만 알면 다리안은 어디서든 204 00:16:02,760 --> 00:16:06,600 독을 보낼 수 있죠 우리가 손 쓰기도 전에요 205 00:16:13,640 --> 00:16:15,519 대표님 계세요? 말씀드릴 게 있어요 206 00:16:15,520 --> 00:16:17,799 대니엘, 무슨 일이야? 207 00:16:17,800 --> 00:16:20,199 꼭 보셔야 할 게 있어요 208 00:16:20,200 --> 00:16:22,480 죄송해요, 저지할 수가 없었어요 209 00:16:27,800 --> 00:16:32,119 픽터 CEO였던 모건 레녹스는 210 00:16:32,120 --> 00:16:34,160 오늘 아침 성명을 통해 211 00:16:35,080 --> 00:16:39,239 픽터가 부정직하고 기만적이라며 비난했습니다 212 00:16:39,240 --> 00:16:40,399 이 자예요? 213 00:16:40,400 --> 00:16:42,279 - 하지만... - 맞아요 214 00:16:42,280 --> 00:16:45,639 CEO 대행으로서 말씀드리건대 215 00:16:45,640 --> 00:16:50,600 지금까지 거짓말한 건 모건 레녹스입니다 216 00:16:52,240 --> 00:16:55,199 픽터 이사회의 내부 조사 결과 217 00:16:55,200 --> 00:16:58,519 레녹스는 미승인 실험을 진두지휘했고 218 00:16:58,520 --> 00:17:02,999 그것이 최근의 참사에 일조했을지도 모른다는 219 00:17:03,000 --> 00:17:07,800 모든 증거를 입수했습니다 220 00:17:09,040 --> 00:17:10,759 그로 인해 221 00:17:10,760 --> 00:17:13,999 픽터의 직원 다수가 사망했지만 222 00:17:14,000 --> 00:17:16,320 레녹스는 이 또한 은폐하려 했죠 223 00:17:17,920 --> 00:17:19,959 이를 인지한 이사회는 224 00:17:19,960 --> 00:17:22,719 관계 당국에 통보하고 레녹스를 직위에서 225 00:17:22,720 --> 00:17:25,760 조속히 해임했습니다 226 00:17:26,520 --> 00:17:28,959 이사회와 저는 앞으로도 227 00:17:28,960 --> 00:17:32,079 이와 관련된 외부 조사에 전적으로 협조할 것이며 228 00:17:32,080 --> 00:17:34,879 레녹스, 또 레녹스와 함께 명예훼손 발언을 하는 자들에게는 229 00:17:34,880 --> 00:17:38,000 법적 조치를 가할 것입니다 230 00:17:39,520 --> 00:17:43,920 픽터 에너지는 싸울 가치가 있는 미래를 위해 헌신합니다 231 00:17:45,000 --> 00:17:46,320 그 어느 때보다 더요 232 00:17:47,080 --> 00:17:47,960 감사합니다 233 00:17:58,560 --> 00:18:00,440 '이슈는 이슈로 덮어라' 234 00:18:00,920 --> 00:18:04,199 말했잖아요, 저들은 멈추지 않아요 235 00:18:04,200 --> 00:18:06,439 경로를 바꾸지도 않고요 236 00:18:06,440 --> 00:18:08,399 나 혼자선 이길 수 없어요 237 00:18:08,400 --> 00:18:11,640 이렇게 되려고 그 모든 걸 숨겼어요? 238 00:18:12,680 --> 00:18:14,679 돌아가면 모든 걸 밝힐 겁니다 239 00:18:14,680 --> 00:18:16,079 당신 의사에 상관없이 240 00:18:16,080 --> 00:18:17,319 안 말려요 241 00:18:17,320 --> 00:18:20,239 하지만 뭘 하든 확실해야 해요 242 00:18:20,240 --> 00:18:22,080 다리안이 지휘하는 이상 243 00:18:22,200 --> 00:18:25,920 저들을 설득할 두 번째 기회는 없으니까 244 00:18:33,520 --> 00:18:34,760 모르겠어요, 모건 245 00:18:38,000 --> 00:18:39,560 더 이상 거짓말은 안 돼요 246 00:18:41,160 --> 00:18:42,560 하지만 모건 말이 맞아요 247 00:18:43,440 --> 00:18:44,800 진실만으로는 부족해요 248 00:18:45,480 --> 00:18:48,439 우리가 본 걸 말해 봤자 249 00:18:48,440 --> 00:18:50,760 대다수는 믿지 않을 거예요 250 00:18:51,560 --> 00:18:53,560 다리안이 진실을 왜곡할 테니까요 251 00:18:55,800 --> 00:18:58,199 조금이라도 승산이 있으려면 252 00:18:58,200 --> 00:19:02,320 선조에 대한 우리 시각을 사람들이 공유하게 해야 해요 253 00:19:02,680 --> 00:19:05,240 그게 가능하겠어? 254 00:19:06,560 --> 00:19:08,240 부인할 수 없는 걸 보여줘야죠 255 00:19:09,080 --> 00:19:11,320 심장으로 가서 선조를 보여주는 거예요 256 00:19:12,080 --> 00:19:14,640 다리안이 파괴하기 전에 존재를 증명해야 해요 257 00:19:16,400 --> 00:19:17,640 그게 우리의 올인이에요 258 00:19:21,800 --> 00:19:24,800 캐머런이 데이터 드라이브에서 심장의 위치를 봤어요 259 00:19:25,720 --> 00:19:27,560 - 어디였는지 기억나요? - 네 260 00:19:30,200 --> 00:19:33,480 여기예요, 대륙붕 가장자리 261 00:19:35,280 --> 00:19:37,560 근데 브렘너가 전력을 차단하며 262 00:19:37,680 --> 00:19:40,560 동적 위치 유지 시스템을 망가뜨렸어요 263 00:19:41,760 --> 00:19:44,560 이스터와 해리시가 복구 중이긴 한데 264 00:19:44,680 --> 00:19:46,919 그게 없으면 스택은 못 움직입니다 265 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 탐사차는요? 266 00:19:48,640 --> 00:19:50,240 거기까지 갈 수 있어요? 267 00:19:52,480 --> 00:19:55,800 수리하고 일부 개조하면 가능은 하겠지만 268 00:19:55,920 --> 00:19:58,320 공급선을 대체할 게 없어요 269 00:19:58,440 --> 00:20:00,800 예비 배터리만으로 가야 하죠 270 00:20:01,680 --> 00:20:03,799 - 매그너스 - 로즈 271 00:20:03,800 --> 00:20:07,199 거의 다 됐어요 거기까지만 가게 해줘요 272 00:20:07,200 --> 00:20:10,080 정확한 위치도 모르잖아 273 00:20:10,200 --> 00:20:13,320 지도도 없이 추측만으로 어둠을 뚫고 가야 해 274 00:20:14,240 --> 00:20:15,280 지도는 필요 없어요 275 00:20:15,800 --> 00:20:17,320 안내자가 있으니까 276 00:20:17,920 --> 00:20:19,999 찾을 방법을 알아요 탐사차 타고 가서 277 00:20:20,000 --> 00:20:22,679 카메라에 담아 세상에 공개하는 거예요 278 00:20:22,680 --> 00:20:26,039 우리 다 얼음에 나갔다가 279 00:20:26,040 --> 00:20:28,080 - 선조한테 죽을 뻔했어 - 하지만 안 죽었잖아요 280 00:20:28,200 --> 00:20:31,480 아스킬이 저지했으니까 281 00:20:32,320 --> 00:20:34,080 같은 상황이 오면 282 00:20:34,200 --> 00:20:35,320 또 해줄 수 있죠? 283 00:20:37,560 --> 00:20:39,000 네, 가능할 거예요 284 00:20:39,560 --> 00:20:42,080 탐사차 음파 탐지기 스피커를 재프로그래밍해 285 00:20:42,200 --> 00:20:45,240 그 신호를 틀게 해줄 수 있어요? 286 00:20:48,520 --> 00:20:50,040 도움이 필요해요 287 00:20:51,560 --> 00:20:53,000 옆에 있잖아요 288 00:20:54,960 --> 00:20:58,160 탐사차가 준비되는 게 먼저야 289 00:21:02,160 --> 00:21:04,879 전력이나 공기 장치는 어떻게 해보겠지만 290 00:21:04,880 --> 00:21:09,560 개조엔 인력이 많이 필요해요 291 00:21:10,520 --> 00:21:11,800 가장 확실한 방법이에요 292 00:21:16,560 --> 00:21:18,800 대규모 수리팀이 필요하겠군 293 00:21:21,920 --> 00:21:23,560 훌륭한 지휘관이 있지 294 00:21:25,800 --> 00:21:27,800 엉망이군 295 00:21:41,680 --> 00:21:43,639 로즈가 생각보다 용감한데 296 00:21:43,640 --> 00:21:45,680 이걸 타고 간다니 말이야 297 00:21:46,000 --> 00:21:47,799 선체는 멀쩡하대 298 00:21:47,800 --> 00:21:50,560 그래? 나머지는 다 고쳐라? 299 00:21:52,200 --> 00:21:53,480 자신 없으면... 300 00:21:57,040 --> 00:21:59,319 테이프 하나로 브라보를 지켰어 301 00:21:59,320 --> 00:22:03,200 용접 경력이 20년이 넘는다고 어려워 봤자지 302 00:22:03,800 --> 00:22:05,080 기대한 보람이 있군 303 00:22:05,560 --> 00:22:07,559 함부로 기대하지 마 304 00:22:07,560 --> 00:22:09,999 좋아, 굼벵이들 305 00:22:10,000 --> 00:22:12,639 할 일은 많은데 시간이 없다 306 00:22:12,640 --> 00:22:16,639 그러니 초과 근무를 각오해야 할 거야 307 00:22:16,640 --> 00:22:20,680 어느 누구도 아닌 우릴 위해서 하는 거니까 308 00:22:21,240 --> 00:22:22,400 시작해! 309 00:22:50,080 --> 00:22:54,039 로즈, 프로그램을 수정했으니 310 00:22:54,040 --> 00:22:56,440 주 제어 장치로 신호를 보낼 수 있을 거예요 311 00:22:57,720 --> 00:22:58,720 확실해요? 312 00:23:01,240 --> 00:23:04,840 실험이 다 맞는 건 아니라서요 저도 궁금하네요 313 00:23:06,200 --> 00:23:08,079 난 불확실한 일은 안 하는데 314 00:23:08,080 --> 00:23:10,519 이 상황에선 어쩔 수 없죠 315 00:23:10,520 --> 00:23:11,600 좋아요 316 00:23:13,560 --> 00:23:14,599 전력팀, 끝났어? 317 00:23:14,600 --> 00:23:15,680 네, 다 됐어요 318 00:23:15,960 --> 00:23:18,679 공기팀, 밸브와 밀폐는 꼼꼼히 확인했어? 319 00:23:18,680 --> 00:23:19,599 네 320 00:23:19,600 --> 00:23:22,239 새는 곳이 있어선 안 돼 321 00:23:22,240 --> 00:23:24,360 좋아, 조종사는 어딨지? 322 00:23:25,920 --> 00:23:27,640 조종 장치 다시 설명해 줘요? 323 00:23:28,800 --> 00:23:30,280 아니, 괜찮아 324 00:23:32,200 --> 00:23:33,200 괜찮아 325 00:23:43,520 --> 00:23:45,840 전력, 조명, 압력 326 00:23:46,800 --> 00:23:49,920 공기, 카메라 327 00:23:51,720 --> 00:23:52,800 할 수 있어 328 00:23:54,200 --> 00:23:57,960 내가 간다고 했다면 당신은 말렸을 거야 329 00:23:59,640 --> 00:24:00,840 말하려 했어 330 00:24:01,360 --> 00:24:03,960 괜찮아, 나도 독단으로 한 게 있으니까 331 00:24:06,400 --> 00:24:08,840 위험이 크다는 건 알지만 332 00:24:09,800 --> 00:24:13,239 다리안이 저러는 이상 심장에 갈 유일한 기회일지도 몰라 333 00:24:13,240 --> 00:24:17,040 그냥 운에 맡길 순 없어 334 00:24:18,120 --> 00:24:19,000 알아 335 00:24:19,800 --> 00:24:20,800 이해해 336 00:24:23,120 --> 00:24:24,880 근데 당신 혼자서 337 00:24:25,920 --> 00:24:27,480 해야 하는 건 아냐 338 00:24:32,360 --> 00:24:34,320 준비됐어, 시작하지 339 00:24:41,680 --> 00:24:44,720 최종 점검 완료 발사실 문 개방합니다 340 00:24:45,760 --> 00:24:48,359 심장까지 가는 데 얼마나 걸릴까요? 341 00:24:48,360 --> 00:24:49,639 글쎄요 342 00:24:49,640 --> 00:24:52,520 드라이브 없이 방향을 알기란 쉽지 않아요 343 00:24:54,040 --> 00:24:55,680 로즈는 위험을 알고 있어요 344 00:24:58,720 --> 00:25:01,000 출발 준비 345 00:25:07,320 --> 00:25:09,040 나라면 다신 안 나가 346 00:25:09,160 --> 00:25:10,520 은퇴하게요? 347 00:25:12,280 --> 00:25:14,039 휴가도 좋고 348 00:25:14,040 --> 00:25:16,200 얼음이 없는 따뜻한 곳 349 00:25:16,680 --> 00:25:18,120 나도 그 생각 했어 350 00:25:19,080 --> 00:25:20,560 난 저들과 가고 싶네요 351 00:25:21,520 --> 00:25:24,280 심해를 경험하는 사람은 극소수죠 352 00:25:25,000 --> 00:25:29,400 그들조차도 빛이 허락하는 곳만 경험할 뿐이고요 353 00:25:35,080 --> 00:25:38,679 지구 생명 유지의 95%를 차지하는 공간을 354 00:25:38,680 --> 00:25:42,440 촛불만으로 탐험하는 셈이에요 355 00:25:44,680 --> 00:25:47,160 볼 게 얼마나 더 있을진 아무도 모르죠 356 00:25:50,720 --> 00:25:55,280 브라보에서 처음 만났을 때 로즈는 나와 잘 맞지 않았어요 357 00:25:56,520 --> 00:26:00,640 지나친 순수주의자였지만 어떤 도전도 이겨내더군요 358 00:26:01,640 --> 00:26:03,920 애정이 있으니까요 359 00:26:04,400 --> 00:26:06,080 그게 차이를 만들죠 360 00:26:07,680 --> 00:26:10,520 질투하는 것 같네요 361 00:26:14,320 --> 00:26:17,840 처음 일을 시작했을 때 내 목표는 그거였어요 362 00:26:18,480 --> 00:26:19,440 차이를 만드는 거요 363 00:26:21,000 --> 00:26:23,640 근데 사람은 성공할수록 364 00:26:25,000 --> 00:26:28,480 판단력을 잃게 되죠, 뭘 해야 할지 365 00:26:29,560 --> 00:26:31,720 어떻게 해야 할지 366 00:26:33,120 --> 00:26:37,600 단순해도 만족스러웠는데 367 00:26:39,520 --> 00:26:40,920 이제 모든 게 불투명해요 368 00:26:48,680 --> 00:26:51,720 브렘너가 빠져나갔다는 게 아직 이해가 안 돼요 369 00:26:54,560 --> 00:26:58,240 저 밖에 버려진 채로 있을 수도 있어요 370 00:26:59,000 --> 00:27:02,160 데이터를 넘긴 이상 다리안에겐 쓸모없으니까요 371 00:27:04,280 --> 00:27:08,440 ROV로 독을 운반한댔는데 여기서도 발사가 가능해요? 372 00:27:08,880 --> 00:27:11,839 코크는 애초에 그렇게 계획했죠 373 00:27:11,840 --> 00:27:15,119 하지만 찰리에 가서야 설계도가 준비됐고 374 00:27:15,120 --> 00:27:18,599 스택에 있는 ROV엔 아직 적용을 못 했어요 375 00:27:18,600 --> 00:27:21,400 하지만 드라이브에 좌표가 들어있잖아요 376 00:27:21,920 --> 00:27:24,199 누군가 장비도 있고 시간도 충분하다면 377 00:27:24,200 --> 00:27:26,920 안내 시스템을 재프로그래밍할 수 있어요 378 00:27:28,360 --> 00:27:29,880 - 브렘너요? - 젠장 379 00:27:30,280 --> 00:27:33,440 지상에서 발사할 테니 메인 갑판 어디겠네요 380 00:27:34,120 --> 00:27:37,400 로즈와 풀머를 부탁해요 브렘너를 찾아보죠 381 00:27:59,720 --> 00:28:02,640 "좌표를 입력하세요" 382 00:28:04,600 --> 00:28:06,520 제발, 제발 383 00:28:12,560 --> 00:28:13,800 "발사 확인" 384 00:28:32,400 --> 00:28:33,720 현재 전력 90% 385 00:28:34,600 --> 00:28:35,639 50% 이하로 내려가면 386 00:28:35,640 --> 00:28:37,800 스택으로 못 돌아갈 수도 있어 387 00:28:38,840 --> 00:28:40,720 미쳐서 자원한 건 당신이야 388 00:28:41,440 --> 00:28:42,560 누구한테 미쳤으니까 389 00:28:47,000 --> 00:28:49,320 현재 항로와 속도를 유지합니다 390 00:28:50,400 --> 00:28:52,120 신호가 효과 있을까? 391 00:28:53,320 --> 00:28:55,320 아스킬을 너무 신뢰하나 싶어서 392 00:28:57,080 --> 00:29:01,239 예전엔 현실에 부합하는 행동이 신뢰라고 생각했는데 393 00:29:01,240 --> 00:29:02,960 그 이상이더라고 394 00:29:03,880 --> 00:29:08,200 신뢰는 믿음의 행위야 395 00:29:30,800 --> 00:29:32,800 "적재물 실은 ROV 발사 완료" 396 00:29:35,440 --> 00:29:38,720 "이 일이 성공해야 계약이 재개돼요" 397 00:29:57,080 --> 00:29:58,640 신호를 전송하고 있어요 398 00:30:00,240 --> 00:30:01,920 선조는 아직 안 보입니다 399 00:30:04,800 --> 00:30:05,640 잠깐만요 400 00:30:08,960 --> 00:30:10,840 음파 탐지기에 뭔가 잡혀요 401 00:30:12,480 --> 00:30:15,119 우리 말고 뭔가 있어요 402 00:30:15,120 --> 00:30:16,880 기시감 느끼시는 분? 403 00:30:17,760 --> 00:30:18,639 그게 뭐죠? 404 00:30:18,640 --> 00:30:21,759 글쎄요, 선조의 공격과는 양상이 달라요 405 00:30:21,760 --> 00:30:23,160 빠르게 접근 중이에요 406 00:30:26,320 --> 00:30:28,920 선조가 아니라 다리안이에요 내가 얘기할게요 407 00:30:29,880 --> 00:30:33,279 로즈, 다리안이 ROV를 발사했어요 408 00:30:33,280 --> 00:30:35,520 심장을 파괴하려는 거죠 409 00:30:35,880 --> 00:30:37,160 먼저 도착해야 해요 410 00:30:37,600 --> 00:30:39,160 알았어요, 속도 높입니다 411 00:30:40,240 --> 00:30:42,320 전력이 빨리 소모될 거야 412 00:31:03,520 --> 00:31:04,680 바로 위에 있어요 413 00:31:08,400 --> 00:31:09,680 ROV 추적 중 414 00:31:11,280 --> 00:31:12,320 우릴 지나갈 겁니다 415 00:31:17,160 --> 00:31:20,000 풀머, 좌측 위를 보세요 416 00:31:21,240 --> 00:31:22,360 저기야 417 00:31:25,680 --> 00:31:27,800 따라잡는 건 무리야 418 00:31:28,440 --> 00:31:30,839 선조가 막지 않을까? 탐사차는 막았잖아 419 00:31:30,840 --> 00:31:34,039 아니, ROV를 도움의 손길로 오해할지도 몰라 420 00:31:34,040 --> 00:31:35,680 신호를 꺼야겠어 421 00:31:55,640 --> 00:31:57,600 "목표 지점 진입 독을 방출하세요" 422 00:32:00,040 --> 00:32:02,960 "방출" 423 00:32:14,880 --> 00:32:19,160 "키어런 II 독 방출 시작" 424 00:32:21,360 --> 00:32:23,120 "키어런 II 프로젝트 목표물 도달" 425 00:32:24,200 --> 00:32:25,480 맛 좀 봐라 426 00:32:26,480 --> 00:32:29,720 "독 배포 중" 427 00:32:38,360 --> 00:32:39,399 "코드 승인" 428 00:32:39,400 --> 00:32:40,680 "키어런 II 독 방출 시작" 429 00:32:43,600 --> 00:32:44,600 꼼짝 마 430 00:32:50,840 --> 00:32:52,120 제어 장치 닫아 431 00:32:55,280 --> 00:32:56,480 당장 432 00:33:00,320 --> 00:33:01,320 일어서 433 00:33:11,840 --> 00:33:13,000 너무 늦었어 434 00:33:14,400 --> 00:33:16,279 ROV는 심장에 도착했거든 435 00:33:16,280 --> 00:33:18,480 옳은 일을 하기에 너무 늦은 건 없어 436 00:33:22,120 --> 00:33:25,879 양심의 가책 느낄까 봐 말하는데 로즈는 살아 있어 437 00:33:25,880 --> 00:33:27,719 날 위해 울어주지 않을걸 438 00:33:27,720 --> 00:33:29,439 다리안은 울어줄까? 439 00:33:29,440 --> 00:33:31,359 정신 차려, 브렘너 440 00:33:31,360 --> 00:33:35,120 쓸모없다고 판단하는 순간 널 버릴 거다, 코크도 그랬을걸 441 00:33:35,800 --> 00:33:37,600 그럼 그런 일이 없게 해야겠군 442 00:33:49,440 --> 00:33:51,600 날 죽이지 않을 줄 알았어 443 00:33:52,720 --> 00:33:56,680 그럴 필요 없으니까 네가 아무도 못 죽이게만 하면 돼 444 00:34:00,560 --> 00:34:01,400 젠장 445 00:34:02,160 --> 00:34:03,280 "독 운반 완료" 446 00:34:10,800 --> 00:34:11,680 좋았어! 447 00:34:15,640 --> 00:34:17,600 갤러리, 매그너스다 448 00:34:18,200 --> 00:34:20,519 브렘너는 무력화됐지만 449 00:34:20,520 --> 00:34:23,960 독이 발사됐다, 한발 늦었어 450 00:34:24,080 --> 00:34:26,680 젠장! 빌어먹을 다리안! 451 00:34:27,440 --> 00:34:32,439 "키어런 II 운반 성공 그쪽이 약속 지킬 차례입니다" 452 00:34:32,440 --> 00:34:36,280 "좋아요, 합의대로 포럼에서 권리를 넘기죠" 453 00:34:50,320 --> 00:34:51,400 뭐지? 454 00:34:51,880 --> 00:34:53,040 아무것도 안 보여 455 00:35:06,560 --> 00:35:07,560 들어 봐 456 00:35:22,200 --> 00:35:23,840 로즈, 풀머 457 00:35:25,320 --> 00:35:27,160 다리안이 독을 풀었어요 458 00:35:28,000 --> 00:35:29,320 막지 못했고요 459 00:35:30,400 --> 00:35:33,320 미안해요, 돌아와요 460 00:35:34,040 --> 00:35:37,559 아직 안 끝났어요, 계속 가겠어요 461 00:35:37,560 --> 00:35:41,120 로즈, 전력이 50%쯤 남았어 462 00:35:41,760 --> 00:35:44,200 계속 가면 귀환은 불가능할 거야 463 00:35:48,160 --> 00:35:49,440 들리잖아 464 00:35:50,280 --> 00:35:52,080 우리가 도울 방법이 있을 거야 465 00:35:54,280 --> 00:35:55,760 여기서 포기할 순 없어 466 00:35:58,680 --> 00:36:01,360 이런 부탁 할 자격 없지만 그래도 할게 467 00:36:02,680 --> 00:36:04,760 선조는 우리 둘을 구해 줬어 468 00:36:05,640 --> 00:36:07,400 적어도 시도는 해봐야지 469 00:36:08,520 --> 00:36:10,399 로즈, 그럴 필요 없어요 470 00:36:10,400 --> 00:36:12,960 할 수 있는 건 다 했잖아요 471 00:36:15,040 --> 00:36:16,040 부탁이야 472 00:36:20,640 --> 00:36:22,600 탐사차, 응답하세요 473 00:36:24,360 --> 00:36:25,640 로즈, 내 말 들려요? 474 00:36:28,560 --> 00:36:30,200 "통신 음 소거" 475 00:36:35,960 --> 00:36:37,160 풀머? 476 00:36:40,120 --> 00:36:42,080 처음부터 당신이 옳았어 477 00:36:44,440 --> 00:36:45,840 본능대로 해 478 00:36:47,160 --> 00:36:48,400 어떤 결정을 내리든 479 00:36:48,880 --> 00:36:50,960 늘 함께할 거야 480 00:36:53,560 --> 00:36:54,920 후회할 수도 있어 481 00:36:56,920 --> 00:36:58,520 살아있는 한 그러겠지 482 00:37:03,320 --> 00:37:04,320 좋아 483 00:37:22,800 --> 00:37:24,160 돌아오고 있어? 484 00:37:25,320 --> 00:37:26,320 아뇨 485 00:37:29,640 --> 00:37:31,520 그래도 심장을 찾겠대요 486 00:37:34,440 --> 00:37:36,800 통신을 껐어요 487 00:37:39,880 --> 00:37:40,880 왜죠? 488 00:37:42,480 --> 00:37:43,640 로즈잖아요 489 00:37:55,560 --> 00:37:57,400 저기부터 절벽이야 490 00:37:59,400 --> 00:38:00,880 이 이상은 못 가 491 00:38:07,080 --> 00:38:07,960 그렇지 않아 492 00:38:08,600 --> 00:38:09,640 봐 493 00:38:11,280 --> 00:38:12,400 보여? 494 00:38:16,280 --> 00:38:17,280 뿌리야? 495 00:38:20,080 --> 00:38:22,800 로즈, 저 능선이 얼마나 안정적인지 모르잖아 496 00:38:23,800 --> 00:38:25,560 탐사차는 더 이상 못 가 497 00:38:27,040 --> 00:38:28,160 탐사차로 안 가 498 00:38:29,080 --> 00:38:30,320 나만 갈 거야 499 00:38:37,640 --> 00:38:39,360 "39% 배터리 총 전력" 500 00:38:40,440 --> 00:38:43,439 탐사차의 다른 시스템을 전부 다 끄면 501 00:38:43,440 --> 00:38:44,919 여기까지 올 수 있을까? 502 00:38:44,920 --> 00:38:47,200 아뇨, 이미 최저 전력 모드예요 503 00:38:47,320 --> 00:38:50,800 생명 유지 장치 말고는 더 끌 게 없어요 504 00:38:53,040 --> 00:38:54,480 안 돼 505 00:39:01,360 --> 00:39:03,080 이쪽 시스템을 끄면 어때요? 506 00:39:04,040 --> 00:39:05,760 필수적인 것만 빼고 507 00:39:06,280 --> 00:39:09,799 그럼 스택을 움직일 동력이 마련되지 않겠어요? 508 00:39:09,800 --> 00:39:12,759 가능성은 있지만 얼마나 걸릴지 장담 못 합니다 509 00:39:12,760 --> 00:39:14,639 그럼 당장 시작해요 510 00:39:14,640 --> 00:39:18,079 헤더, 이스터 아스킬과 위쪽을 맡아 줘 511 00:39:18,080 --> 00:39:19,839 우린 이쪽을 맡을 테니 512 00:39:19,840 --> 00:39:23,519 아무도 포기해선 안 돼 둘이 귀환할 때까지, 서둘러! 513 00:39:23,520 --> 00:39:24,920 진단부터 할게요 514 00:39:34,680 --> 00:39:36,160 출발할게 515 00:39:46,120 --> 00:39:47,600 여기서 기다릴게 516 00:40:34,920 --> 00:40:36,280 할 수 있어 517 00:40:53,160 --> 00:40:54,160 안 돼 518 00:40:55,400 --> 00:40:56,640 너무 늦었어 519 00:40:58,160 --> 00:40:59,600 이번엔 안 돼 520 00:41:20,960 --> 00:41:24,640 날 치유했잖아 이제 널 치유할 차례야 521 00:42:08,480 --> 00:42:10,960 로즈? 어떻게 된 거야? 522 00:42:19,680 --> 00:42:20,680 그게 심장이야? 523 00:42:21,400 --> 00:42:24,640 잠깐만, 효과가 있어, 봐 524 00:42:25,880 --> 00:42:27,200 되살아나고 있어 525 00:43:15,640 --> 00:43:16,960 여기 있었구나 526 00:43:40,320 --> 00:43:41,320 로즈? 527 00:43:42,640 --> 00:43:45,320 풀머, 아름다워 528 00:43:46,160 --> 00:43:47,120 보여? 529 00:43:48,960 --> 00:43:49,960 그래 530 00:43:55,240 --> 00:43:57,640 그래, 보여 531 00:44:10,240 --> 00:44:11,640 눈이 부셔 532 00:44:30,720 --> 00:44:32,280 나만 볼 순 없어 533 00:44:33,200 --> 00:44:34,760 내게만 보여줘선 안 돼 534 00:44:35,880 --> 00:44:37,680 널 지킬 유일한 방법이야 535 00:44:55,080 --> 00:44:56,760 로즈, 무슨 일이야? 536 00:45:00,280 --> 00:45:01,960 "23% 배터리 전력" 537 00:45:02,320 --> 00:45:04,240 로즈, 돌아와 538 00:45:04,360 --> 00:45:06,080 전력이 거의 바닥났어 539 00:45:06,640 --> 00:45:07,640 로즈? 540 00:45:09,080 --> 00:45:11,320 아직은 안 돼, 끝나지 않았어 541 00:46:41,720 --> 00:46:44,840 선조가 얼음을 밝히고 있어요 542 00:46:50,000 --> 00:46:51,120 뭐지? 543 00:46:55,760 --> 00:46:58,080 당신들 선조를 과소평가했군 544 00:46:59,640 --> 00:47:03,440 이 모든 것이 지금까지 저 밑에 숨어 있었다니 545 00:47:06,720 --> 00:47:07,920 이젠 숨지 않아요 546 00:47:51,800 --> 00:47:53,959 "해양 현상 확산으로 유가 폭락" 547 00:47:53,960 --> 00:47:56,319 "총리, 픽터 에너지와 파트너에 대한 전면 조사 약속" 548 00:47:56,320 --> 00:47:58,400 "북극 라이선스 취소로 에너지 주식 폭락..." 549 00:48:01,480 --> 00:48:04,640 "수신 전화 엑스" 550 00:48:20,040 --> 00:48:21,200 성공했을까? 551 00:48:24,600 --> 00:48:26,000 할 수 있는 건 다 했어 552 00:48:30,680 --> 00:48:33,480 나 없는 동안 돌아갈 방법 못 찾았지? 553 00:48:34,400 --> 00:48:35,280 아직은 554 00:48:36,800 --> 00:48:38,760 마지막 기적을 방금 다 써버린 것 같군 555 00:48:40,040 --> 00:48:40,959 "남은 전력 1% 위험" 556 00:48:40,960 --> 00:48:42,680 전력 경고 557 00:48:46,920 --> 00:48:48,240 이제 어떻게 되는 거야? 558 00:48:57,360 --> 00:48:59,040 먼저 전원이 꺼지고 559 00:49:00,760 --> 00:49:02,200 산소가 바닥날 거야 560 00:49:04,880 --> 00:49:07,280 그래도 한동안은 버틸 수 있어 561 00:49:07,840 --> 00:49:08,840 그러다가... 562 00:49:19,560 --> 00:49:21,200 "남은 전력 0% 위험" 563 00:49:23,880 --> 00:49:25,040 끝이군 564 00:49:27,560 --> 00:49:28,880 우리만 끝이지 565 00:49:30,600 --> 00:49:31,600 당신 덕분이야 566 00:49:37,000 --> 00:49:40,800 함께 와줘서 기쁘다고 한다면 나 너무 못된 건가? 567 00:49:43,520 --> 00:49:44,800 나도 기뻐 568 00:50:40,680 --> 00:50:41,720 저건... 569 00:50:42,920 --> 00:50:45,680 스택이야, 틀림없어 570 00:50:48,320 --> 00:50:50,840 매그너스는 동료를 버리는 법이 없지 571 00:51:20,400 --> 00:51:21,440 풀머 572 00:51:24,520 --> 00:51:25,520 로즈 573 00:51:29,360 --> 00:51:31,920 정말 멋진 불꽃놀이였어 574 00:51:32,400 --> 00:51:33,999 어디까지 밝혔을까요? 575 00:51:34,000 --> 00:51:35,799 돌아가면 알게 되겠죠 576 00:51:35,800 --> 00:51:38,640 어떤 경우든 아직 끝나지 않았어요 577 00:51:39,680 --> 00:51:43,399 말했잖아요 우리 상대는 포기하지 않는다고 578 00:51:43,400 --> 00:51:46,160 그래요, 우리도 포기 안 해요 579 00:51:48,440 --> 00:51:49,440 우린 하나야 580 00:51:51,840 --> 00:51:53,480 어떤 일이 닥치든 581 00:52:24,920 --> 00:52:27,959 이상 징후 발생 지점에서 시설이 확인됐다 582 00:52:27,960 --> 00:52:29,760 좌표를 전송 중이니... 583 00:52:35,200 --> 00:52:36,719 선박이 이끌고 있다 584 00:52:36,720 --> 00:52:39,720 선장에게 최대한 주의해서 접근하도록 지시해라 585 00:53:30,560 --> 00:53:32,559 자막: 양미정 586 00:53:32,560 --> 00:53:34,640 창작 감독 김유경