1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,880 I heard a cell phone ring. 4 00:00:33,960 --> 00:00:39,600 If someone has not turned it off yet, please do so now. 5 00:00:43,650 --> 00:00:45,370 On a very hot day... 6 00:00:46,110 --> 00:00:52,600 A young man went to his cousins' house to take a dip in the pool. 7 00:00:59,080 --> 00:01:03,310 They swam for a while in the pool and then he went to work. 8 00:01:06,370 --> 00:01:08,880 After a whole day at work, 9 00:01:10,400 --> 00:01:16,080 he decided to stop by his cousins' house and freshen up again. 10 00:01:20,200 --> 00:01:21,540 He arrived... 11 00:01:23,540 --> 00:01:25,540 He climbed the stairs of the pool... 12 00:01:28,220 --> 00:01:32,080 He got on the trampoline and when he was about to jump off, 13 00:01:33,420 --> 00:01:37,480 he looked down and saw the image of an angel. 14 00:01:40,340 --> 00:01:45,340 Then he went down the stairs, took a better look... 15 00:01:46,850 --> 00:01:50,510 And realized that the pool was completely empty. 16 00:02:12,600 --> 00:02:13,600 Hello? 17 00:02:25,620 --> 00:02:28,940 What are you waiting for? What's your problem? 18 00:02:29,220 --> 00:02:30,220 Ready? 19 00:02:35,540 --> 00:02:39,220 What are you waiting for? What's your problem? 20 00:02:42,450 --> 00:02:43,710 Over and out. 21 00:02:44,050 --> 00:02:46,020 There are two strangers here. 22 00:02:46,800 --> 00:02:48,740 Ah! Have you found it yet? Ready. 23 00:02:58,740 --> 00:02:59,799 Oh my God. 24 00:02:59,800 --> 00:03:01,969 Oh! Dylan! 25 00:03:01,970 --> 00:03:04,109 Don't jump like that anymore. 26 00:03:04,110 --> 00:03:05,509 Come, come. 27 00:03:05,846 --> 00:03:07,216 Come, yes, you too. 28 00:03:08,416 --> 00:03:09,987 I want to tell you something important. 29 00:03:11,484 --> 00:03:15,671 You have to be careful... because you can hit your head with the rocks. 30 00:03:16,352 --> 00:03:20,612 With those rocks! Look, look... you have to jump over! 31 00:03:21,103 --> 00:03:23,087 You have to jump far away, because if not 32 00:03:23,112 --> 00:03:26,877 You can hit your head, and you can bleed and you don't wanna bleed. 33 00:03:30,441 --> 00:03:31,262 What? 34 00:03:33,010 --> 00:03:34,830 I don't want you to take off the rock. 35 00:03:34,862 --> 00:03:37,807 I want you to jump far away from the rock. 36 00:03:38,163 --> 00:03:40,319 From the edge of the pool. 37 00:03:40,540 --> 00:03:43,250 Don't jump like that, because when you jump that way 38 00:03:43,310 --> 00:03:46,399 you make a twist and you can hit against the edge of the pool, ok? 39 00:03:46,400 --> 00:03:48,740 And it's dangerous because you can harm your head. 40 00:03:50,329 --> 00:03:53,142 OK. You want me to go to the pool with you? 41 00:03:56,880 --> 00:03:57,779 So fun. 42 00:04:00,680 --> 00:04:01,680 Watch out! 43 00:04:03,540 --> 00:04:04,800 Watch out kids! 44 00:04:20,800 --> 00:04:23,570 Watch out Dylan! Move! 45 00:04:37,172 --> 00:04:38,477 You wanna jump high from here? 46 00:04:43,680 --> 00:04:45,680 No, no! 47 00:04:46,400 --> 00:04:47,740 Fran, stop it! 48 00:04:58,620 --> 00:05:00,510 Let me breathe. 49 00:05:00,940 --> 00:05:02,220 Enough! Don’t! 50 00:05:04,620 --> 00:05:06,480 No! It's not fair! 51 00:05:11,140 --> 00:05:13,020 I’ve got water in my nose. 52 00:05:14,400 --> 00:05:16,219 I'll kick your face. 53 00:05:16,220 --> 00:05:17,220 Enough! 54 00:05:17,450 --> 00:05:18,450 Enough! 55 00:05:18,940 --> 00:05:20,110 Enough! 56 00:05:21,680 --> 00:05:22,680 Oh! 57 00:05:24,280 --> 00:05:27,310 I'm drowning! Stop it! 58 00:05:42,250 --> 00:05:45,770 I'll send it to the email I've created for you, ok? 59 00:05:46,220 --> 00:05:47,939 Did you write it down? 60 00:05:47,940 --> 00:05:50,620 Maybe your grandson or your daughter can help you check your email 61 00:05:50,680 --> 00:05:53,340 because they know how to do it. 62 00:05:53,420 --> 00:05:55,219 Kids know that stuff. 63 00:05:55,220 --> 00:05:56,339 Exactly. 64 00:05:56,340 --> 00:06:00,219 So, I'll send it to you free-of-charge for a month, ok? 65 00:06:00,220 --> 00:06:05,169 Next month, you can call me and tell me if you want to keep it or not, ok? 66 00:06:05,170 --> 00:06:07,140 If you decide to keep it, 67 00:06:07,220 --> 00:06:12,080 you will have a minimum maintenance cost of $ 240 pesos per month. 68 00:06:12,250 --> 00:06:15,109 But as I said before, that's only if you decide to keep it. 69 00:06:15,110 --> 00:06:16,879 If you don't want to keep it, there's no problem. 70 00:06:16,880 --> 00:06:18,880 I'll give you my number. 71 00:06:20,450 --> 00:06:24,740 Write down my name, Maria Sol Cruz. 72 00:06:29,400 --> 00:06:31,120 Yes, the man's dance position is like this. 73 00:06:31,320 --> 00:06:33,260 And then change the arm. 74 00:06:33,310 --> 00:06:35,040 Oh, ok. 75 00:06:35,440 --> 00:06:36,720 Let's try it. 76 00:06:42,170 --> 00:06:44,770 - Maybe something like… - I know! 77 00:06:54,880 --> 00:06:58,510 Fine! Now do it even slower and concentrate on the hand-movement. 78 00:07:01,080 --> 00:07:04,400 The elbow connects it with your stomach. 79 00:07:04,970 --> 00:07:06,800 Start the movement. 80 00:07:07,880 --> 00:07:10,199 But does it start in my stomach? 81 00:07:10,200 --> 00:07:12,570 Don’t think about that. It's not mental. 82 00:07:13,080 --> 00:07:14,850 It comes from your insides. 83 00:07:21,080 --> 00:07:22,140 Second. 84 00:07:31,770 --> 00:07:32,770 First. 85 00:07:35,864 --> 00:07:37,943 Toddlers Up top 86 00:07:38,195 --> 00:07:40,984 With one hand With the other hand 87 00:07:41,009 --> 00:07:43,806 With one foot With the other foot 88 00:07:43,874 --> 00:07:45,327 With the butt 89 00:07:58,371 --> 00:08:00,644 Let's talk about the adjectives 90 00:08:00,857 --> 00:08:02,240 and complete 91 00:08:02,844 --> 00:08:06,063 the sentences using these words. 92 00:08:06,366 --> 00:08:10,202 Delicious, horrible, funny... 93 00:08:11,425 --> 00:08:14,690 usual and huge. Do you remember what is huge? 94 00:08:15,099 --> 00:08:16,778 Look, this is- look at me. 95 00:08:17,101 --> 00:08:18,999 This is small. 96 00:08:19,284 --> 00:08:20,721 This is big. 97 00:08:20,748 --> 00:08:22,677 And this is huge. 98 00:08:23,420 --> 00:08:25,450 - It means giant. - Yes. 99 00:08:25,732 --> 00:08:29,451 Well, who wants to start? Maya, would you like to start? 100 00:08:35,710 --> 00:08:37,340 Let's give thanks. 101 00:08:43,200 --> 00:08:45,140 Would you like to do it Fran? 102 00:08:46,600 --> 00:08:47,820 You do it, mom. 103 00:08:48,000 --> 00:08:52,370 Well... Amen Lord, we thank you so much for this meal. 104 00:08:53,170 --> 00:08:57,940 Bless the food we always have and we never lack. 105 00:08:58,250 --> 00:09:01,510 We pray for those who cannot eat as we do. 106 00:09:02,250 --> 00:09:04,620 And bless everything we talk at lunch. 107 00:09:05,620 --> 00:09:08,280 And please heal the dog. Amen. 108 00:09:08,370 --> 00:09:09,400 Amen. 109 00:10:10,680 --> 00:10:13,740 HEAVENLY TRANSPORTATION AND WEAPONS. HEAVEN’S CHILDREN. 110 00:10:13,940 --> 00:10:16,880 If you actually understand it... 111 00:10:18,450 --> 00:10:19,450 There's no doubt. 112 00:10:20,420 --> 00:10:21,680 You'll get really far. 113 00:10:24,570 --> 00:10:29,770 The problem is that you don't understand, so you're losing yourself inside your thoughts. 114 00:10:31,370 --> 00:10:33,050 But If you really get it, that's it. 115 00:10:34,050 --> 00:10:35,910 It's inevitable. It will happen. 116 00:10:42,540 --> 00:10:47,510 Some people say it doesn't matter how good your technique is. 117 00:10:48,600 --> 00:10:50,800 When you have a wild dog running after you 118 00:10:50,840 --> 00:10:53,640 you will do the impossible to jump over the wall. 119 00:10:55,280 --> 00:10:58,280 You may not have the best climbing technique 120 00:10:58,510 --> 00:11:02,310 but if the dog is going to bite you, you'll jump to the other side. 121 00:11:05,170 --> 00:11:07,850 People won't help you. Why is that? 122 00:11:08,020 --> 00:11:10,850 Because it is up to you. 123 00:11:13,800 --> 00:11:15,110 The system works. 124 00:11:15,280 --> 00:11:16,910 It's meant to work. 125 00:11:19,370 --> 00:11:22,450 If you stay and you're patient… 126 00:11:23,370 --> 00:11:24,370 It works. 127 00:11:26,740 --> 00:11:28,170 That's the way it is. 128 00:11:31,740 --> 00:11:35,850 But it's something serious, and we don’t realize that. 129 00:11:36,570 --> 00:11:39,280 The thing is that... 130 00:11:41,200 --> 00:11:45,420 people's mentality is really narrow. 131 00:11:45,910 --> 00:11:50,740 Even those who seem more open minded, like Fran, for example. 132 00:11:51,020 --> 00:11:53,910 I look at him and I see a very square minded person. 133 00:11:55,620 --> 00:11:56,740 I mean it. 134 00:11:57,910 --> 00:12:00,480 I mean he's like closed to new ideas. 135 00:12:02,140 --> 00:12:06,220 Your mind needs to be like a open, because things change dramatically nowadays. 136 00:12:06,370 --> 00:12:09,080 Ten years ago, there were no cell phones. 137 00:12:10,650 --> 00:12:12,510 Ten years ago! 138 00:12:14,770 --> 00:12:16,480 You must re-adapt yourself. 139 00:12:16,770 --> 00:12:18,740 If you don’t, you won't survive. 140 00:12:24,140 --> 00:12:25,569 Let me tell you something. 141 00:12:25,570 --> 00:12:27,569 Imagine... 142 00:12:27,570 --> 00:12:34,480 if you could travel to Norway with Fran. 143 00:12:36,050 --> 00:12:37,510 Just because you can do it. 144 00:12:37,800 --> 00:12:40,110 And you film his experience there. 145 00:12:42,600 --> 00:12:44,450 It would be awesome, wouldn't it? 146 00:12:45,680 --> 00:12:52,450 It would mean a lot of material for your film. 147 00:13:31,800 --> 00:13:34,379 If I ask you what you're feeling this very moment, 148 00:13:34,380 --> 00:13:35,840 what would that be? 149 00:14:09,077 --> 00:14:12,447 - Let me introduce you, Francisco! - Come. 150 00:14:17,450 --> 00:14:19,450 Look he is hungry. 151 00:14:24,970 --> 00:14:26,880 - Constance. - Who's he? 152 00:14:27,050 --> 00:14:29,850 - Constance. - What's your cousin's name? 153 00:14:30,510 --> 00:14:33,420 - Sebastian. - No! Martin. 154 00:14:33,510 --> 00:14:35,939 - Sebastian is the youngest. - Martin! 155 00:14:35,940 --> 00:14:38,419 - And me? - Aunt. 156 00:14:38,420 --> 00:14:40,419 - Witch Aunt? - Aunt 157 00:14:40,420 --> 00:14:42,079 - Mi… - Miriam. 158 00:14:42,080 --> 00:14:44,020 - Very well! And what is grandma's name? 159 00:15:08,050 --> 00:15:13,170 If you are sad because you can't find the answer. 160 00:15:13,620 --> 00:15:15,880 Don't look outside... 161 00:15:16,510 --> 00:15:19,050 Don't look up. Come on Francisco! 162 00:15:21,200 --> 00:15:26,140 He is the answer your life is looking for! 163 00:15:27,200 --> 00:15:30,020 - Oh thank you... - Jesus! 164 00:15:30,170 --> 00:15:34,570 For giving me the truth of your light. 165 00:15:36,140 --> 00:15:38,880 If you feel any emotions, hold them. 166 00:15:41,170 --> 00:15:42,570 Let them appear. 167 00:15:46,680 --> 00:15:51,880 I feel that you are touching parts of my body... 168 00:15:53,710 --> 00:15:55,970 that I wasn't aware they existed. 169 00:16:24,710 --> 00:16:26,850 I feel it is a whole world. 170 00:16:31,200 --> 00:16:34,600 All the little places between each muscle… 171 00:16:36,170 --> 00:16:37,800 Between each joint. 172 00:16:45,650 --> 00:16:47,050 Amen Lord. 173 00:16:49,050 --> 00:16:50,820 Thank You Lord. 174 00:16:53,650 --> 00:16:58,400 I come to You in this difficult time that we are living, 175 00:17:00,280 --> 00:17:03,620 to ask you to guide the doctors' hands. 176 00:17:05,050 --> 00:17:08,510 And also to tell you that I fully trust you. 177 00:17:11,510 --> 00:17:17,080 I know you won't give us more than we can bear. 178 00:17:19,680 --> 00:17:24,340 And I also know that everything happens for a reason. 179 00:17:27,450 --> 00:17:30,480 So I come to ask you to guide the doctors' hands, 180 00:17:31,170 --> 00:17:36,020 and I know that everything will be fine. 181 00:17:37,710 --> 00:17:38,710 Amen. 182 00:17:53,970 --> 00:17:55,709 When I drew these pictures... 183 00:17:55,710 --> 00:18:00,620 I felt it was the only way I could receive prophecies. 184 00:18:22,800 --> 00:18:26,600 I don't remember if I drew these... 185 00:18:28,170 --> 00:18:29,820 or some other kid did. 186 00:18:33,340 --> 00:18:37,570 I don't know how I ended up having this notebook. 187 00:18:39,480 --> 00:18:43,280 But here you can clearly see what the trip to heaven looks like. 188 00:18:46,850 --> 00:18:49,370 The body begins to loose its layers… 189 00:18:53,710 --> 00:18:55,400 To bring back memory… 190 00:18:56,480 --> 00:19:00,970 If any image appears, any memory, 191 00:19:02,540 --> 00:19:04,450 any color… 192 00:19:08,110 --> 00:19:10,680 Whatever it is, let it be. 193 00:19:50,940 --> 00:19:53,740 I feel both sides of my body very different. 194 00:20:09,820 --> 00:20:11,420 I felt like... 195 00:20:13,650 --> 00:20:16,140 like it was a whole thing. 196 00:20:16,570 --> 00:20:18,710 That you were trying to push out. 197 00:20:20,061 --> 00:20:22,476 It was all connected. 198 00:20:26,620 --> 00:20:30,670 This is one of those moments... 199 00:20:31,990 --> 00:20:34,470 where you really want to do something… 200 00:20:35,590 --> 00:20:36,820 But you don't. 201 00:20:40,650 --> 00:20:44,050 You feel fine, that's why you feel like doing it. 202 00:20:46,960 --> 00:20:50,730 - And there is something… - Dinner is ready! 203 00:20:51,450 --> 00:20:55,100 - Something that pulls you back. - Let's go! 204 00:20:56,930 --> 00:20:58,530 And I don't know what it is. 205 00:21:05,470 --> 00:21:07,390 It is a mixture of pleasure… 206 00:21:09,250 --> 00:21:14,870 But at the same time... I really want to cry. 207 00:21:27,820 --> 00:21:30,360 I imagine myself opening that door… 208 00:21:31,900 --> 00:21:35,650 that only has one turn of key. 209 00:21:37,390 --> 00:21:38,960 And I run off. 210 00:21:41,220 --> 00:21:43,590 I run away and go on running. 211 00:21:44,470 --> 00:21:46,330 But I don't know where to go. 212 00:21:47,270 --> 00:21:50,029 Oh no, what does it say? Oh my god! 213 00:21:50,054 --> 00:21:52,134 I don't even know where I want to go. 214 00:21:52,160 --> 00:21:55,250 What are you waiting for? Is everything all right? 215 00:21:58,144 --> 00:21:59,878 Gentle, gentle. 216 00:22:00,641 --> 00:22:01,610 There you go. 217 00:22:03,670 --> 00:22:07,420 You have to throw it against the window, and it sticks... it's sticky. 218 00:22:15,851 --> 00:22:16,914 However... 219 00:22:19,386 --> 00:22:21,206 However… I'm still in the same place. 220 00:22:28,100 --> 00:22:30,529 Thank You Lord. 221 00:22:30,530 --> 00:22:32,529 Thank You for this beautiful evening. 222 00:22:32,530 --> 00:22:35,360 Thank You, today is Christmas Eve. 223 00:22:37,560 --> 00:22:42,530 Thank You for all the miracles You made through this year. 224 00:22:43,250 --> 00:22:45,870 This family is a great miracle. 225 00:22:46,190 --> 00:22:50,900 We know Christmas means something different to everyone. 226 00:22:51,530 --> 00:22:52,960 So, it's up to everyone. 227 00:22:56,220 --> 00:23:01,020 But this table with our beloved children, 228 00:23:01,990 --> 00:23:04,560 also, those loved ones who are not here, 229 00:23:04,870 --> 00:23:07,530 show us that Christmas means to share. 230 00:23:25,470 --> 00:23:28,270 THE CHILDREN OF GOD 231 00:23:40,100 --> 00:23:43,700 Little stars in your face. 232 00:23:44,050 --> 00:23:47,960 Bring the morning back to me. 233 00:23:48,390 --> 00:23:54,100 And I go out, to play in the sand. 234 00:23:56,160 --> 00:23:59,960 Little stars in your hands. 235 00:24:00,700 --> 00:24:04,500 Newspaper moons. 236 00:24:04,900 --> 00:24:10,250 And the sheets covering me up to the nose. 237 00:24:15,220 --> 00:24:19,220 Sweet crib, keeps me warm. 238 00:24:21,300 --> 00:24:26,390 I go back to my initial place. 239 00:24:31,020 --> 00:24:34,420 I know I may feel sorrow. 240 00:24:37,100 --> 00:24:42,100 But I feel better in my dreams. 241 00:25:16,390 --> 00:25:17,930 My precious Jesus. 242 00:25:18,390 --> 00:25:20,090 Today is Christmas, 243 00:25:20,250 --> 00:25:23,310 a new anniversary of your coming to Earth. 244 00:25:24,650 --> 00:25:26,560 How generous our Holy Father... 245 00:25:27,050 --> 00:25:30,650 who sent you to the earth to give us eternal life. 246 00:25:31,760 --> 00:25:35,510 And when our life in the Earth comes to an end, 247 00:25:36,070 --> 00:25:38,850 keep on living forever. 248 00:25:40,000 --> 00:25:42,250 That's why I love Christmas. 249 00:25:43,050 --> 00:25:45,180 But I also love Christmas 250 00:25:45,820 --> 00:25:49,000 because families gather together to celebrate 251 00:25:50,670 --> 00:25:53,780 and thank your blessings... 252 00:25:54,070 --> 00:25:57,290 and cheers in hope for a better world. 253 00:25:57,620 --> 00:26:01,730 Thank You Lord for this Christmas, which means Love. 254 00:26:01,930 --> 00:26:03,960 And Love means You. 255 00:26:04,070 --> 00:26:05,470 I love You. 256 00:26:07,200 --> 00:26:09,819 - So nice! I love it. - Thank you. 257 00:26:09,820 --> 00:26:11,699 - I love you so much. - I love you too. 258 00:26:11,700 --> 00:26:14,869 - Let's celebrate tomorrow. - Sure! 259 00:26:14,870 --> 00:26:17,100 - I love you. - I love you too. 260 00:26:17,250 --> 00:26:19,306 - Goodbye. - Bye. 261 00:26:23,351 --> 00:26:25,468 Is he coming in the end, today? 262 00:26:30,888 --> 00:26:34,427 - I don't know. - What do you mean? 263 00:26:36,238 --> 00:26:38,684 - It's today. - Yeah, but... 264 00:26:39,532 --> 00:26:42,673 You heard them. They're saying that... 265 00:26:43,761 --> 00:26:45,284 They won't come, if he... 266 00:26:47,283 --> 00:26:48,439 They will come. 267 00:26:51,526 --> 00:26:53,128 They won't leave the kids. 268 00:26:53,439 --> 00:26:57,377 Not having Christmas with their grandparents. I mean, that's impossible. 269 00:26:57,826 --> 00:26:59,850 That's the last thing I want, but... 270 00:27:03,166 --> 00:27:05,979 I just wanted to have Christmas all together, that's all but... 271 00:27:11,185 --> 00:27:14,021 Well I don't know to what lengths I'd go. 272 00:27:15,788 --> 00:27:19,046 If he doesn't come he's gonna be alone. He'll have no one. 273 00:27:19,540 --> 00:27:21,892 He's gonna exclude himself by himself. 274 00:27:22,168 --> 00:27:23,879 - And the kids. - And the kids. 275 00:27:23,923 --> 00:27:27,641 He can't do that. He can't. He won't. 276 00:27:31,460 --> 00:27:34,350 Besides, I couldn't spent Christmas without you. 277 00:27:59,698 --> 00:28:00,698 Francisco? 278 00:28:12,225 --> 00:28:13,365 I can hear him! 279 00:28:13,756 --> 00:28:17,269 - Santa! - Let's call his name! 280 00:28:17,650 --> 00:28:19,760 Santa! 281 00:28:21,032 --> 00:28:23,582 - Let's call his name! - Call Santa! 282 00:28:23,607 --> 00:28:25,407 Santa! 283 00:28:27,330 --> 00:28:29,669 Let's call Santa! 284 00:28:29,670 --> 00:28:31,930 Santa! 285 00:28:32,850 --> 00:28:35,250 Santa, here we are! 286 00:28:35,360 --> 00:28:36,820 I can see something here! 287 00:28:40,360 --> 00:28:42,390 Hello Santa! 288 00:28:42,650 --> 00:28:46,760 Santa! Santa! Santa! 289 00:28:46,990 --> 00:28:47,990 Santa! 290 00:28:47,990 --> 00:28:48,990 Francisco? 291 00:28:53,790 --> 00:28:54,790 Francisco? 292 00:28:56,130 --> 00:28:57,650 Francisco, can you hear me? 293 00:29:01,850 --> 00:29:04,390 Francisco, can you hear me? 294 00:29:06,620 --> 00:29:11,600 Please, don't get too close to the microphone, 295 00:29:11,650 --> 00:29:14,780 because it sounds a bit weird if you move. 296 00:29:15,690 --> 00:29:17,250 Whenever you're ready. 297 00:29:34,580 --> 00:29:37,490 The feeling I had at that time… 298 00:29:39,470 --> 00:29:43,890 it could be like the one I had in a nightmare I used to have. 299 00:29:47,070 --> 00:29:50,800 There was a bad man who tried to take me away. 300 00:29:52,330 --> 00:29:55,200 But my mom and dad wouldn't rescue me. 301 00:29:58,850 --> 00:30:02,130 The odd thing was that I couldn't react. 302 00:30:02,490 --> 00:30:04,980 I talked, but no one could hear me… 303 00:30:05,730 --> 00:30:10,380 I tried to run but I couldn't move, I was paralyzed. 304 00:30:12,790 --> 00:30:16,380 This was the sensation I always had when no one believed me. 305 00:30:17,100 --> 00:30:19,220 To talk and feel like it was pointless. 306 00:30:22,380 --> 00:30:24,420 I heard a cell phone ring. 307 00:30:24,490 --> 00:30:29,730 If someone has not turned it off yet, please do so now. 308 00:30:37,450 --> 00:30:39,269 What they are saying is that… 309 00:30:39,270 --> 00:30:42,270 people don't use their intuitive voice any more. 310 00:30:44,930 --> 00:30:49,560 Maybe kids do. But adults don't. 311 00:30:52,470 --> 00:30:57,360 Perhaps they sang at school but always using music sheets. 312 00:31:02,900 --> 00:31:06,910 Most of these people never used their voice freely. 313 00:31:17,870 --> 00:31:19,050 Francisco? 314 00:31:23,470 --> 00:31:26,160 I was a kid at that time. 315 00:31:27,200 --> 00:31:29,090 A teenager. 316 00:31:29,900 --> 00:31:31,490 Francisco, can you hear me? 317 00:31:38,530 --> 00:31:40,390 Could it have been avoided? 318 00:31:41,400 --> 00:31:47,310 …Holy infant so tender and mild. 319 00:31:49,260 --> 00:31:54,280 Sleep in heavenly peace. 320 00:31:57,840 --> 00:32:02,820 Sleep in heavenly peace. 321 00:32:03,840 --> 00:32:06,880 We were waiting for The End of the World. 322 00:32:07,170 --> 00:32:11,130 - Silent night... - The Community was preparing us for that. 323 00:32:11,220 --> 00:32:13,710 ...holy night. 324 00:32:14,550 --> 00:32:18,330 Shepherds quake at the sight. 325 00:32:18,460 --> 00:32:23,280 But the good thing was that after the End, our spirit would leave our body… 326 00:32:23,440 --> 00:32:28,600 - Glories stream from heaven afar. - And we would fly to heaven. 327 00:32:29,060 --> 00:32:32,970 That was the place where The Children of God were meant to go. 328 00:32:33,060 --> 00:32:38,770 Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia. 329 00:32:39,200 --> 00:32:47,170 Christ the Savior is born. 330 00:32:47,730 --> 00:32:54,110 Christ the Savior is born. 331 00:32:56,220 --> 00:33:03,840 Sleep in heavenly peace. 332 00:33:05,510 --> 00:33:11,750 Sleep in heavenly peace. 333 00:33:22,620 --> 00:33:25,220 We wish you a Merry Christmas. 334 00:33:25,350 --> 00:33:27,800 There is hope for everyone. 335 00:33:27,880 --> 00:33:31,680 I had no hair in my body, not in my head nor anywhere. 336 00:33:31,770 --> 00:33:36,800 But now I've been cured. So you can get better too. 337 00:33:36,910 --> 00:33:38,460 You must have faith. 338 00:33:41,510 --> 00:33:43,910 Francisco got over his cancer too. 339 00:33:46,147 --> 00:33:48,937 - They were fooled. - Merry Christmas! 340 00:33:51,330 --> 00:33:53,640 They feel deceived, betrayed. 341 00:33:55,260 --> 00:33:59,820 They had no idea what was really going on there, because they were sent to work all day. 342 00:34:00,510 --> 00:34:02,310 You can't see them here. 343 00:34:03,570 --> 00:34:05,150 This is the current one. 344 00:34:06,550 --> 00:34:10,460 They have no idea. Not a clue. 345 00:34:18,080 --> 00:34:20,680 This is the one. Look. 346 00:34:22,280 --> 00:34:23,440 Can you see it? 347 00:34:24,040 --> 00:34:26,570 It was 2015. You can see it here. 348 00:34:27,730 --> 00:34:30,350 - Is it the one? - Yes, see? 349 00:34:35,060 --> 00:34:39,800 If I had to pass away at that moment of my illness I would've still been thankful. 350 00:34:41,420 --> 00:34:46,480 But I asked Him why, because I wanted to know His reasons. 351 00:34:46,940 --> 00:34:52,570 I never complained, but I needed to know why. 352 00:34:53,000 --> 00:34:56,110 And I felt like He told me, because we talk every day, 353 00:34:56,150 --> 00:34:59,840 so we are like friends. 354 00:34:59,910 --> 00:35:03,570 And God told me I was going to get healed 355 00:35:03,620 --> 00:35:10,530 in order to live as an inspiration and testimony for others. 356 00:35:10,730 --> 00:35:13,550 Because I think that's the meaning of life. 357 00:35:13,660 --> 00:35:18,510 To leave a mark on people's life for their good. 358 00:35:23,880 --> 00:35:26,350 I'm not sad, these are tears of joy. 359 00:35:41,558 --> 00:35:47,620 The dictionary definition of 'Glory' often describes it as great praise, splendor or honor. 360 00:35:50,947 --> 00:35:52,463 What is 'Glory of God'? 361 00:35:54,277 --> 00:35:56,167 It's who God is. 362 00:35:56,971 --> 00:35:59,049 It is the essence of His nature. 363 00:35:59,615 --> 00:36:01,748 The weight of His importance. 364 00:36:02,223 --> 00:36:04,427 The radiance of His splendor. 365 00:36:05,249 --> 00:36:07,358 The demonstration of His power. 366 00:36:08,380 --> 00:36:11,833 And all His other intrinsic eternal qualities 367 00:36:14,711 --> 00:36:17,047 Where is the 'Glory of God'? 368 00:36:17,710 --> 00:36:20,999 Just look around. We see it everywhere. 369 00:36:22,020 --> 00:36:25,020 From the smallest, microscopic form of life... 370 00:36:26,653 --> 00:36:28,903 to the vast Milky Way. 371 00:36:33,400 --> 00:36:36,570 The thing with mom and dad is that… 372 00:36:37,510 --> 00:36:45,320 They still struggle with their current lifestyle. 373 00:36:45,800 --> 00:36:50,200 They keep acting as they did before… 374 00:36:51,450 --> 00:36:53,370 Before? When? 375 00:36:53,520 --> 00:36:55,970 Before, when we were in The Community. 376 00:36:57,570 --> 00:37:00,350 What I was trying to say is that… 377 00:37:00,480 --> 00:37:05,520 beyond the conflicts you might have, usually for stupidities and bad temper... 378 00:37:07,340 --> 00:37:09,950 The good thing is that... 379 00:37:11,220 --> 00:37:14,670 you're free to make your own decisions. 380 00:37:16,950 --> 00:37:18,900 And that means a lot. 381 00:37:26,400 --> 00:37:28,220 Yes, you might be right. 382 00:37:39,510 --> 00:37:41,850 Well, I don't know… 383 00:37:44,280 --> 00:37:46,520 We get along sometimes. 384 00:37:54,000 --> 00:37:58,600 The Virgin is walking, 385 00:37:58,710 --> 00:38:03,450 She's walking alone, 386 00:38:03,710 --> 00:38:08,450 She has no other company 387 00:38:08,680 --> 00:38:13,470 But the Child holding her hand. 388 00:38:13,600 --> 00:38:18,320 Look how the fish drink in the river, 389 00:38:18,420 --> 00:38:23,400 Look how they are drinking to see the new-born God. 390 00:38:24,450 --> 00:38:29,000 They drink and drink and drink again, 391 00:38:29,500 --> 00:38:34,520 The fish in the river, to see God's birth. 392 00:38:46,280 --> 00:38:48,320 Everything happened very fast. 393 00:38:52,800 --> 00:38:56,120 I think at first, I didn't understand quite well, 394 00:38:57,400 --> 00:38:59,000 Exactly. 395 00:39:00,920 --> 00:39:04,120 When we read the Bible and other lectures… 396 00:39:05,820 --> 00:39:10,870 Everything seemed to me… I don't know. 397 00:39:12,620 --> 00:39:14,700 It was like a nightmare. 398 00:39:16,080 --> 00:39:20,900 Something unreal. 399 00:39:23,350 --> 00:39:25,770 I'm sorry I can't do anything about it. 400 00:39:26,970 --> 00:39:30,269 I don't want to do something about it either. 401 00:39:30,270 --> 00:39:34,047 Well, but life isn't just about doing what you want… 402 00:39:34,051 --> 00:39:36,267 - Life is something else. - Ok. But I want to spend Christmas… 403 00:39:36,268 --> 00:39:39,500 Last year's Christmas was horrible for me… 404 00:39:39,900 --> 00:39:41,950 So I want to share a peaceful Christmas 405 00:39:42,050 --> 00:39:43,496 with my brothers and sisters, having fun together. 406 00:39:43,520 --> 00:39:46,770 I don't want to be pressured to be in charge of someone. 407 00:39:46,850 --> 00:39:49,770 - But sometimes… - It's enough mom. I said no. 408 00:39:49,970 --> 00:39:52,020 My answer is no. 409 00:40:10,770 --> 00:40:12,850 Just over time… 410 00:40:14,250 --> 00:40:16,150 I started to see… 411 00:40:17,700 --> 00:40:19,420 the wounds. 412 00:40:20,590 --> 00:40:23,499 I don't mind having people coming over for Christmas. 413 00:40:23,500 --> 00:40:24,670 Not at all. 414 00:40:25,930 --> 00:40:32,670 But it bothers me when they ask me to be responsible for that “sheep”. 415 00:40:32,820 --> 00:40:35,820 That's something that bothers me a lot. 416 00:40:37,530 --> 00:40:40,270 All I want is to spend Christmas with my family. 417 00:40:40,370 --> 00:40:41,683 So I get over it. 418 00:41:27,420 --> 00:41:28,700 Look, Fran... 419 00:41:30,070 --> 00:41:32,450 What you’re going through will always accompany you. 420 00:41:33,790 --> 00:41:36,670 There are some things that happen against our will, 421 00:41:37,300 --> 00:41:39,620 and then you have to learn to live with that. 422 00:41:43,670 --> 00:41:45,170 You are fine. 423 00:41:47,310 --> 00:41:51,270 But it doesn't mean that you can skip your periodical check-ups. 424 00:41:53,020 --> 00:41:55,850 At this point, I think Christmas is your deadline. 425 00:42:05,270 --> 00:42:06,850 I wake up… 426 00:42:09,560 --> 00:42:13,470 Next to the person I love. 427 00:42:16,360 --> 00:42:17,560 I look at him… 428 00:42:20,050 --> 00:42:21,300 He sleeps. 429 00:42:35,250 --> 00:42:37,220 It's simple, I know how to do it… 430 00:42:41,770 --> 00:42:43,510 But I don't. 431 00:42:44,620 --> 00:42:46,250 I don't cry either… 432 00:42:47,450 --> 00:42:49,340 And I don’t leave. 433 00:42:50,850 --> 00:42:57,110 It's that instant when you are about to do something that you want to do. 434 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 For yourself… 435 00:43:03,050 --> 00:43:05,200 That takes you away from that moment 436 00:43:05,280 --> 00:43:08,710 when they did things with you that you didn't want it. 437 00:43:12,080 --> 00:43:13,250 Who are you? 438 00:43:14,340 --> 00:43:15,970 The one who is afraid? 439 00:43:57,770 --> 00:43:59,310 I cared for him. 440 00:44:02,200 --> 00:44:03,850 He was my friend. In fact... 441 00:44:04,080 --> 00:44:06,770 He was the closest person I had at that time. 442 00:44:09,000 --> 00:44:13,200 Suddenly, everyone was in great shock. 443 00:44:13,540 --> 00:44:17,310 They told us his family had to leave immediately. 444 00:44:18,200 --> 00:44:20,110 He would leave The Family too. 445 00:44:21,770 --> 00:44:24,340 At first, they didn't tell us much about it. 446 00:44:24,540 --> 00:44:27,050 We could hardly speak to him. 447 00:44:28,400 --> 00:44:33,600 Later, we found out that when it was his turn to look after the kids... 448 00:44:34,650 --> 00:44:36,770 he used to make a small tent. 449 00:44:50,877 --> 00:44:53,457 He would make his small tent… 450 00:45:00,138 --> 00:45:04,968 And he promised her she would be his princess. 451 00:45:10,866 --> 00:45:13,546 And that he would come back to rescue her. 452 00:45:27,600 --> 00:45:30,080 She was four or five years old. 453 00:45:50,770 --> 00:45:53,080 When we joined The Family… 454 00:45:53,880 --> 00:45:56,880 My kids were becoming teenagers. 455 00:45:58,140 --> 00:46:01,510 Turn to the side, raise your arm. 456 00:46:02,370 --> 00:46:06,539 We entered The Family and our duty was to go out and preach God's word. 457 00:46:06,540 --> 00:46:10,450 And we had to leave the kids alone, because kids were... 458 00:46:10,770 --> 00:46:13,339 They belonged to everyone. 459 00:46:13,340 --> 00:46:15,800 They had the vision of a single wife. 460 00:46:16,050 --> 00:46:18,569 We couldn't make any differences. 461 00:46:18,570 --> 00:46:21,079 All kids were the same. 462 00:46:21,080 --> 00:46:23,540 So they were helpless. 463 00:46:26,420 --> 00:46:28,570 Start projecting the chest… 464 00:46:29,400 --> 00:46:31,000 towards the fingers… 465 00:46:32,110 --> 00:46:34,340 Feel you spine connected. 466 00:46:35,510 --> 00:46:41,570 That's why I stopped having contact, because of all they've been through. 467 00:46:42,250 --> 00:46:44,800 It was a very difficult time. 468 00:46:51,400 --> 00:46:55,450 Loose your body… let your emotions flow freely. 469 00:46:55,650 --> 00:46:56,650 And relax. 470 00:46:58,710 --> 00:47:00,080 Now, turn to the other side. 471 00:47:03,220 --> 00:47:06,200 That's it. Expand it. Someone is stretching your hand. 472 00:47:11,680 --> 00:47:15,020 There. Look at your hand. The other to the stomach. 473 00:47:19,200 --> 00:47:22,080 Fell the energy through the spine. 474 00:47:22,940 --> 00:47:25,800 And relax. Breathe out. 475 00:47:50,340 --> 00:47:52,820 Before their teen-age… 476 00:47:53,400 --> 00:47:55,910 I remember it was the year 2001, 477 00:47:56,140 --> 00:47:57,940 there was a big economic crisis. 478 00:47:58,020 --> 00:48:02,050 They stopped seeing their grandparents, and the rest of the family. 479 00:48:02,250 --> 00:48:04,740 I blame myself. 480 00:48:08,370 --> 00:48:12,910 Because we thought we were doing the right thing for them. 481 00:48:23,910 --> 00:48:26,940 I think that's why they suffered so much. 482 00:48:43,050 --> 00:48:46,400 And that's why I got ill. 483 00:48:47,400 --> 00:48:53,250 Because it was so hard to tell my mom I was leaving home. 484 00:48:53,570 --> 00:48:56,710 I would stop teaching English, and stop visiting her. 485 00:48:57,570 --> 00:49:00,370 I left my family and moved in with this people... 486 00:49:02,510 --> 00:49:08,480 I was following my calling to serve God, but I also could have served Him here. 487 00:49:16,540 --> 00:49:18,680 Lean your head a little forward… 488 00:49:20,170 --> 00:49:21,340 Relax. 489 00:49:27,400 --> 00:49:28,910 Take off your T-shirt. 490 00:49:32,540 --> 00:49:37,970 - To understand a little more... - Put your hands behind the back of the neck. 491 00:49:38,200 --> 00:49:42,280 - What the immune system represents… - All right. 492 00:49:42,420 --> 00:49:46,850 - We can take the lineage of Spanish families as the best example. 493 00:49:47,680 --> 00:49:48,880 -All right. 494 00:49:51,310 --> 00:49:55,169 - There is a shield, called heraldic shield… - Stand up. 495 00:49:55,170 --> 00:49:59,000 - And the Shield represents a certain family. - Take off your trousers. 496 00:50:00,000 --> 00:50:04,799 - And you could identify the family by the shield. 497 00:50:04,800 --> 00:50:06,540 - Good. - And say: 498 00:50:06,710 --> 00:50:09,679 "This shield belongs to López, García, Gutiérrez" 499 00:50:09,680 --> 00:50:10,680 -Good. 500 00:50:11,280 --> 00:50:14,620 They were unequivocally López, García or Gutiérrez. 501 00:50:15,740 --> 00:50:20,020 - This is the identity. - All right. 502 00:50:24,000 --> 00:50:27,910 And this is what gets affected somehow, 503 00:50:28,770 --> 00:50:32,370 when you have an immune system disease. 504 00:50:36,970 --> 00:50:39,280 The fear of being discriminated. 505 00:50:42,620 --> 00:50:44,850 The fear of rejection. 506 00:50:49,420 --> 00:50:51,450 The fear of not belonging to a shield. 507 00:51:24,110 --> 00:51:25,620 Undoubtedly... 508 00:51:27,340 --> 00:51:30,450 these processes must be comprehended… 509 00:51:34,000 --> 00:51:39,080 This feeling of discrimination can become conscious, 510 00:51:40,850 --> 00:51:43,680 but is for sure unconscious. 511 00:51:49,450 --> 00:51:51,710 - There comes another one! - Up! 512 00:51:52,480 --> 00:51:54,710 - Look at the camera. - Oh! Watch out! 513 00:51:55,020 --> 00:51:58,139 - You hit me. - A painful picture! 514 00:51:58,140 --> 00:52:00,140 - What happened? - You hit me with your elbow. 515 00:52:03,450 --> 00:52:05,620 - Ahhh - There it goes. 516 00:52:06,080 --> 00:52:08,620 - Smile, smile! - 3, 2, 1, 0! 517 00:52:11,022 --> 00:52:12,252 Francisco? 518 00:52:17,023 --> 00:52:18,573 Fran, can you hear me? 519 00:52:20,437 --> 00:52:22,467 I don't know where to start. 520 00:52:41,850 --> 00:52:44,480 Daddy? Mommy? 521 00:52:44,540 --> 00:52:46,110 Are you still there? 522 00:52:48,080 --> 00:52:51,910 Daddy, where are you? I'm scared. 523 00:52:51,940 --> 00:52:54,140 Here, here I am dear. 524 00:52:54,940 --> 00:52:59,540 Oh Daddy, where are we? Why is it so dark? 525 00:53:00,000 --> 00:53:03,540 Come, come closer and hold my hand. 526 00:53:11,340 --> 00:53:13,970 - Sweetheart? - There is Mommy! 527 00:53:16,400 --> 00:53:19,770 - Are we dead? - I think so. 528 00:53:20,140 --> 00:53:24,710 Daddy, Mommy we are moving! What is happening to us? 529 00:53:25,250 --> 00:53:29,709 - Mommy! What are those lights? - I think they're stars! 530 00:53:29,710 --> 00:53:32,250 It's happening so fast! 531 00:53:35,740 --> 00:53:37,679 Look, look ahead! 532 00:53:37,680 --> 00:53:40,680 What is that? It's a huge light. 533 00:53:40,820 --> 00:53:42,280 We are moving right into it. 534 00:53:42,400 --> 00:53:46,970 Oh mommy, it's so warm! So loving! 535 00:53:50,820 --> 00:53:52,850 This must be heaven! 536 00:53:54,910 --> 00:53:58,680 What a wonderful place to be. 537 00:53:59,310 --> 00:54:01,680 This must be heaven! 538 00:54:03,680 --> 00:54:07,050 We can live and love so free. 539 00:54:11,140 --> 00:54:15,680 We feel such love and such peace like we've never had. 540 00:54:15,970 --> 00:54:18,650 I had never felt so happy before. 541 00:54:18,770 --> 00:54:23,600 We're free from all sorrows and pain in our heavenly home. 542 00:54:23,820 --> 00:54:25,740 Everyone is so free. 543 00:54:26,650 --> 00:54:31,570 People fly through the air dressed in garments of light. 544 00:54:31,620 --> 00:54:33,420 Look! I can do it too! 545 00:54:35,850 --> 00:54:41,539 A place where there were mansions, water parks… 546 00:54:41,540 --> 00:54:45,599 We were all going to have an ideal and magical body… 547 00:54:45,600 --> 00:54:51,170 With which we'd do all the things we can't do on Earth… 548 00:54:51,940 --> 00:54:56,620 No physical pain, no anguish, no sorrows, nothing. 549 00:54:56,910 --> 00:55:00,710 They're running to greet us with a joyful embrace. 550 00:55:00,910 --> 00:55:02,310 Children… 551 00:55:03,650 --> 00:55:05,970 - Children running… - This must be heaven... 552 00:55:06,080 --> 00:55:09,800 - People flying… - What a wonderful place to be. 553 00:55:10,110 --> 00:55:13,370 People having sex… - This must be heaven. 554 00:55:13,510 --> 00:55:17,970 - Golden crowns… - Heaven, heaven. 555 00:55:18,480 --> 00:55:20,910 That was Grandpa's last vision. 556 00:55:25,600 --> 00:55:28,220 The truth is... I never heard God's voice. 557 00:55:29,140 --> 00:55:31,110 God never spoke to me. 558 00:55:32,680 --> 00:55:36,200 We were told we had to receive prophecies. 559 00:55:36,340 --> 00:55:40,850 We would sit all together, adults, teenagers, and kids. 560 00:55:41,020 --> 00:55:42,570 But I didn't hear anything. 561 00:55:42,740 --> 00:55:46,050 And I felt bad, I felt guilty… 562 00:55:46,400 --> 00:55:50,540 for not knowing what God wanted to say to me. 563 00:55:50,770 --> 00:55:53,279 While everybody was hearing God's voice, I wasn't. 564 00:55:53,280 --> 00:55:55,049 And I felt very bad. 565 00:55:55,050 --> 00:55:56,820 Because I couldn't hear Him. 566 00:56:07,020 --> 00:56:12,449 When we were young and we played with other kids from “the system”, 567 00:56:12,450 --> 00:56:15,310 I mean, kids who didn't belong to The Community… 568 00:56:16,370 --> 00:56:20,080 Our parents used to encourage us to talk to them about God, 569 00:56:21,800 --> 00:56:23,740 and save their souls. 570 00:56:27,280 --> 00:56:32,680 So I guess we drew this pictures... 571 00:56:33,880 --> 00:56:36,250 maybe to make it easier for us. 572 00:56:37,910 --> 00:56:41,910 To speak from our child's point of view. 573 00:57:18,572 --> 00:57:19,611 Tell me. 574 00:57:20,697 --> 00:57:24,181 You saying it's all bullshit or it's all made up, but what would you do... 575 00:57:24,910 --> 00:57:26,473 if in a near future... 576 00:57:27,199 --> 00:57:28,878 you start seeing.... 577 00:57:29,668 --> 00:57:33,582 that the prophecies from the Book of Daniel and the apocalypse start coming true? 578 00:57:35,844 --> 00:57:38,969 If after a global crisis you see that... 579 00:57:40,007 --> 00:57:41,890 there suddenly becomes... 580 00:57:42,907 --> 00:57:45,970 a pact that is signed between the three major faiths... 581 00:57:46,346 --> 00:57:51,400 and that Jerusalem is suddenly sharing this big political crisis, there? 582 00:57:53,641 --> 00:57:56,711 And after 3 and a half years this pact of peace is broken... 583 00:57:56,745 --> 00:57:59,640 and a world leader comes up and declares himself as God... 584 00:57:59,665 --> 00:58:01,765 and demands that people worship him? 585 00:58:02,671 --> 00:58:06,038 Are you gonna just draw it up to a big coincidence and say... 586 00:58:06,063 --> 00:58:07,898 "Oh, it could have happened to anyone", and... 587 00:58:08,138 --> 00:58:09,763 "Everyone's gotta wear a microchip." 588 00:58:09,788 --> 00:58:12,736 Now are you gonna go with mainstrea or are you gonna say... 589 00:58:13,088 --> 00:58:17,127 "Shit, we got something right. You must have been on to something." 590 00:58:17,190 --> 00:58:20,518 A lot of people believe that it was foretold. 591 00:58:35,940 --> 00:58:40,450 It's not easy to remember it, because that would mean it's real. 592 00:59:37,510 --> 00:59:42,570 Part of me couldn't comprehend what was really going on. 593 00:59:44,680 --> 00:59:46,080 I couldn't accept it. 594 00:59:53,510 --> 00:59:56,110 You think you know someone... 595 01:00:00,510 --> 01:00:02,820 And then he does such a terrible thing. 596 01:00:27,280 --> 01:00:29,000 I see something... 597 01:00:30,540 --> 01:00:32,020 It is quite… 598 01:00:33,220 --> 01:00:34,540 Tide. 599 01:00:35,220 --> 01:00:36,710 A mark. 600 01:00:39,420 --> 01:00:42,310 We will go deeper inside… 601 01:00:42,510 --> 01:00:43,910 To make it come out… 602 01:00:45,540 --> 01:00:46,680 Very slowly… 603 01:00:48,200 --> 01:00:51,620 If you feel it is too painful, let me know. 604 01:00:53,620 --> 01:00:56,080 Breathe deeply. 605 01:00:56,910 --> 01:01:00,450 If any emotion comes out, let it be… 606 01:01:02,110 --> 01:01:04,710 Your body will show off its layers… 607 01:01:07,140 --> 01:01:08,940 To bring back memory… 608 01:01:10,310 --> 01:01:12,420 If there is any image… 609 01:01:13,860 --> 01:01:15,440 Some lost memory… 610 01:01:16,280 --> 01:01:17,640 Maybe some color… 611 01:01:39,940 --> 01:01:44,300 When the truth was discovered… 612 01:01:45,240 --> 01:01:48,680 They said I knew it and that I had been hiding it. 613 01:01:50,180 --> 01:01:54,220 I was only nine years old at that time. 614 01:01:55,480 --> 01:01:58,500 This girl was a little kid as well. 615 01:02:00,860 --> 01:02:04,340 And she said that if I told anyone what I saw… 616 01:02:05,160 --> 01:02:07,360 she would say I was doing it too. 617 01:02:12,240 --> 01:02:14,380 So when they found out… 618 01:02:15,440 --> 01:02:16,540 I... 619 01:02:17,600 --> 01:02:18,960 I spoke out. 620 01:02:19,160 --> 01:02:24,240 They sat me down, as if it was an interrogatory… 621 01:02:24,680 --> 01:02:26,459 And I told them everything I knew. 622 01:02:26,460 --> 01:02:29,560 But they didn't believe me anyway. 623 01:02:30,620 --> 01:02:34,680 So I felt like in my dream. 624 01:02:35,320 --> 01:02:39,340 The feeling of talking and having no one hear me. 625 01:02:42,560 --> 01:02:47,740 The feeling of trying to run and being paralyzed. 626 01:02:49,120 --> 01:02:53,400 The feeling of being treated as a liar. 627 01:02:55,080 --> 01:02:58,760 The feeling of desperation. 628 01:03:24,740 --> 01:03:29,880 I'M GRANDPA AND I'M GOING TO TELL YOU A STORY ABOUT OUR CHILDREN'S FUTURE. 629 01:03:43,080 --> 01:03:44,840 I remember... 630 01:03:46,840 --> 01:03:49,200 I used to copy this drawings quite often. 631 01:03:49,280 --> 01:03:51,700 - Really? - All the time. 632 01:03:52,280 --> 01:03:58,240 And when I drew my own, I was always influenced by this images. 633 01:03:58,380 --> 01:04:00,980 - Sure. - Angels and stuff. 634 01:04:01,300 --> 01:04:03,820 Zeb's style of pictures. 635 01:04:03,960 --> 01:04:04,980 Zeb! 636 01:04:18,039 --> 01:04:19,554 We're survivors. 637 01:04:19,700 --> 01:04:20,760 I think. 638 01:04:59,463 --> 01:05:02,689 The beautiful river, that flows right out of the zone of God 639 01:05:02,714 --> 01:05:05,495 and the heavenly city, right through the center of the city. 640 01:05:05,835 --> 01:05:07,722 Like a path, with a park on both sides. 641 01:05:07,769 --> 01:05:09,973 With trees and grass, and... 642 01:05:10,480 --> 01:05:15,240 In 1992, David Berg suffers from herpes and sexual impotence. 643 01:05:15,860 --> 01:05:17,960 His mind goes back to the end of times, 644 01:05:18,220 --> 01:05:20,060 but this time his own time. 645 01:05:21,160 --> 01:05:26,000 His vision shows a pyramid of about 2 thousand ft. each side 646 01:05:26,300 --> 01:05:27,880 with waterfalls, 647 01:05:28,000 --> 01:05:31,520 parks and people flying around. 648 01:05:37,198 --> 01:05:42,893 Oh, oh, cut it to music, orchestras, choruses, dancing. 649 01:05:43,360 --> 01:05:46,641 Choirs of angels and us. 650 01:05:47,306 --> 01:05:50,580 All the wonderful, beautiful things you enjoy right here on Earth. 651 01:05:51,413 --> 01:05:56,303 Including beautiful people, beautiful men and women. 652 01:05:57,083 --> 01:06:00,818 Beautiful youth, even beautiful sex.