1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,000 --> 00:00:33,880
I heard a cell phone ring.
4
00:00:33,960 --> 00:00:39,600
If someone has not turned it off yet,
please do so now.
5
00:00:43,650 --> 00:00:45,370
On a very hot day...
6
00:00:46,110 --> 00:00:52,600
A young man went to his cousins' house
to take a dip in the pool.
7
00:00:59,080 --> 00:01:03,310
They swam for a while in the pool
and then he went to work.
8
00:01:06,370 --> 00:01:08,880
After a whole day at work,
9
00:01:10,400 --> 00:01:16,080
he decided to stop by his cousins' house
and freshen up again.
10
00:01:20,200 --> 00:01:21,540
He arrived...
11
00:01:23,540 --> 00:01:25,540
He climbed the stairs of the pool...
12
00:01:28,220 --> 00:01:32,080
He got on the trampoline
and when he was about to jump off,
13
00:01:33,420 --> 00:01:37,480
he looked down
and saw the image of an angel.
14
00:01:40,340 --> 00:01:45,340
Then he went down the stairs,
took a better look...
15
00:01:46,850 --> 00:01:50,510
And realized that
the pool was completely empty.
16
00:02:12,600 --> 00:02:13,600
Hello?
17
00:02:25,620 --> 00:02:28,940
What are you waiting for?
What's your problem?
18
00:02:29,220 --> 00:02:30,220
Ready?
19
00:02:35,540 --> 00:02:39,220
What are you waiting for?
What's your problem?
20
00:02:42,450 --> 00:02:43,710
Over and out.
21
00:02:44,050 --> 00:02:46,020
There are two strangers here.
22
00:02:46,800 --> 00:02:48,740
Ah! Have you found it yet? Ready.
23
00:02:58,740 --> 00:02:59,799
Oh my God.
24
00:02:59,800 --> 00:03:01,969
Oh! Dylan!
25
00:03:01,970 --> 00:03:04,109
Don't jump like that anymore.
26
00:03:04,110 --> 00:03:05,509
Come, come.
27
00:03:05,846 --> 00:03:07,216
Come, yes, you too.
28
00:03:08,416 --> 00:03:09,987
I want to tell you
something important.
29
00:03:11,484 --> 00:03:15,671
You have to be careful... because
you can hit your head with the rocks.
30
00:03:16,352 --> 00:03:20,612
With those rocks! Look, look...
you have to jump over!
31
00:03:21,103 --> 00:03:23,087
You have to jump far away,
because if not
32
00:03:23,112 --> 00:03:26,877
You can hit your head, and you can bleed
and you don't wanna bleed.
33
00:03:30,441 --> 00:03:31,262
What?
34
00:03:33,010 --> 00:03:34,830
I don't want you to
take off the rock.
35
00:03:34,862 --> 00:03:37,807
I want you to jump
far away from the rock.
36
00:03:38,163 --> 00:03:40,319
From the edge of the pool.
37
00:03:40,540 --> 00:03:43,250
Don't jump like that,
because when you jump that way
38
00:03:43,310 --> 00:03:46,399
you make a twist and you can hit
against the edge of the pool, ok?
39
00:03:46,400 --> 00:03:48,740
And it's dangerous
because you can harm your head.
40
00:03:50,329 --> 00:03:53,142
OK. You want me to go to
the pool with you?
41
00:03:56,880 --> 00:03:57,779
So fun.
42
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
Watch out!
43
00:04:03,540 --> 00:04:04,800
Watch out kids!
44
00:04:20,800 --> 00:04:23,570
Watch out Dylan! Move!
45
00:04:37,172 --> 00:04:38,477
You wanna jump high from here?
46
00:04:43,680 --> 00:04:45,680
No, no!
47
00:04:46,400 --> 00:04:47,740
Fran, stop it!
48
00:04:58,620 --> 00:05:00,510
Let me breathe.
49
00:05:00,940 --> 00:05:02,220
Enough! Don’t!
50
00:05:04,620 --> 00:05:06,480
No! It's not fair!
51
00:05:11,140 --> 00:05:13,020
I’ve got water in my nose.
52
00:05:14,400 --> 00:05:16,219
I'll kick your face.
53
00:05:16,220 --> 00:05:17,220
Enough!
54
00:05:17,450 --> 00:05:18,450
Enough!
55
00:05:18,940 --> 00:05:20,110
Enough!
56
00:05:21,680 --> 00:05:22,680
Oh!
57
00:05:24,280 --> 00:05:27,310
I'm drowning! Stop it!
58
00:05:42,250 --> 00:05:45,770
I'll send it to the email
I've created for you, ok?
59
00:05:46,220 --> 00:05:47,939
Did you write it down?
60
00:05:47,940 --> 00:05:50,620
Maybe your grandson or your daughter
can help you check your email
61
00:05:50,680 --> 00:05:53,340
because they know how to do it.
62
00:05:53,420 --> 00:05:55,219
Kids know that stuff.
63
00:05:55,220 --> 00:05:56,339
Exactly.
64
00:05:56,340 --> 00:06:00,219
So, I'll send it to you
free-of-charge for a month, ok?
65
00:06:00,220 --> 00:06:05,169
Next month, you can call me and
tell me if you want to keep it or not, ok?
66
00:06:05,170 --> 00:06:07,140
If you decide to keep it,
67
00:06:07,220 --> 00:06:12,080
you will have a minimum maintenance cost
of $ 240 pesos per month.
68
00:06:12,250 --> 00:06:15,109
But as I said before,
that's only if you decide to keep it.
69
00:06:15,110 --> 00:06:16,879
If you don't want to keep it,
there's no problem.
70
00:06:16,880 --> 00:06:18,880
I'll give you my number.
71
00:06:20,450 --> 00:06:24,740
Write down my name,
Maria Sol Cruz.
72
00:06:29,400 --> 00:06:31,120
Yes, the man's dance position is like this.
73
00:06:31,320 --> 00:06:33,260
And then change the arm.
74
00:06:33,310 --> 00:06:35,040
Oh, ok.
75
00:06:35,440 --> 00:06:36,720
Let's try it.
76
00:06:42,170 --> 00:06:44,770
- Maybe something like…
- I know!
77
00:06:54,880 --> 00:06:58,510
Fine! Now do it even slower and
concentrate on the hand-movement.
78
00:07:01,080 --> 00:07:04,400
The elbow connects it
with your stomach.
79
00:07:04,970 --> 00:07:06,800
Start the movement.
80
00:07:07,880 --> 00:07:10,199
But does it start in my stomach?
81
00:07:10,200 --> 00:07:12,570
Don’t think about that.
It's not mental.
82
00:07:13,080 --> 00:07:14,850
It comes from your insides.
83
00:07:21,080 --> 00:07:22,140
Second.
84
00:07:31,770 --> 00:07:32,770
First.
85
00:07:35,864 --> 00:07:37,943
Toddlers
Up top
86
00:07:38,195 --> 00:07:40,984
With one hand
With the other hand
87
00:07:41,009 --> 00:07:43,806
With one foot
With the other foot
88
00:07:43,874 --> 00:07:45,327
With the butt
89
00:07:58,371 --> 00:08:00,644
Let's talk about the adjectives
90
00:08:00,857 --> 00:08:02,240
and complete
91
00:08:02,844 --> 00:08:06,063
the sentences
using these words.
92
00:08:06,366 --> 00:08:10,202
Delicious, horrible, funny...
93
00:08:11,425 --> 00:08:14,690
usual and huge.
Do you remember what is huge?
94
00:08:15,099 --> 00:08:16,778
Look, this is-
look at me.
95
00:08:17,101 --> 00:08:18,999
This is small.
96
00:08:19,284 --> 00:08:20,721
This is big.
97
00:08:20,748 --> 00:08:22,677
And this is huge.
98
00:08:23,420 --> 00:08:25,450
- It means giant.
- Yes.
99
00:08:25,732 --> 00:08:29,451
Well, who wants to start?
Maya, would you like to start?
100
00:08:35,710 --> 00:08:37,340
Let's give thanks.
101
00:08:43,200 --> 00:08:45,140
Would you like to do it Fran?
102
00:08:46,600 --> 00:08:47,820
You do it, mom.
103
00:08:48,000 --> 00:08:52,370
Well... Amen Lord,
we thank you so much for this meal.
104
00:08:53,170 --> 00:08:57,940
Bless the food we always have
and we never lack.
105
00:08:58,250 --> 00:09:01,510
We pray for those
who cannot eat as we do.
106
00:09:02,250 --> 00:09:04,620
And bless everything
we talk at lunch.
107
00:09:05,620 --> 00:09:08,280
And please heal the dog.
Amen.
108
00:09:08,370 --> 00:09:09,400
Amen.
109
00:10:10,680 --> 00:10:13,740
HEAVENLY TRANSPORTATION AND WEAPONS.
HEAVEN’S CHILDREN.
110
00:10:13,940 --> 00:10:16,880
If you actually understand it...
111
00:10:18,450 --> 00:10:19,450
There's no doubt.
112
00:10:20,420 --> 00:10:21,680
You'll get really far.
113
00:10:24,570 --> 00:10:29,770
The problem is that you don't understand, so
you're losing yourself inside your thoughts.
114
00:10:31,370 --> 00:10:33,050
But If you really get it, that's it.
115
00:10:34,050 --> 00:10:35,910
It's inevitable. It will happen.
116
00:10:42,540 --> 00:10:47,510
Some people say it doesn't matter
how good your technique is.
117
00:10:48,600 --> 00:10:50,800
When you have
a wild dog running after you
118
00:10:50,840 --> 00:10:53,640
you will do the impossible
to jump over the wall.
119
00:10:55,280 --> 00:10:58,280
You may not have
the best climbing technique
120
00:10:58,510 --> 00:11:02,310
but if the dog is going to bite you,
you'll jump to the other side.
121
00:11:05,170 --> 00:11:07,850
People won't help you.
Why is that?
122
00:11:08,020 --> 00:11:10,850
Because it is up to you.
123
00:11:13,800 --> 00:11:15,110
The system works.
124
00:11:15,280 --> 00:11:16,910
It's meant to work.
125
00:11:19,370 --> 00:11:22,450
If you stay and you're patient…
126
00:11:23,370 --> 00:11:24,370
It works.
127
00:11:26,740 --> 00:11:28,170
That's the way it is.
128
00:11:31,740 --> 00:11:35,850
But it's something serious,
and we don’t realize that.
129
00:11:36,570 --> 00:11:39,280
The thing is that...
130
00:11:41,200 --> 00:11:45,420
people's mentality
is really narrow.
131
00:11:45,910 --> 00:11:50,740
Even those who seem more open minded,
like Fran, for example.
132
00:11:51,020 --> 00:11:53,910
I look at him and
I see a very square minded person.
133
00:11:55,620 --> 00:11:56,740
I mean it.
134
00:11:57,910 --> 00:12:00,480
I mean he's like
closed to new ideas.
135
00:12:02,140 --> 00:12:06,220
Your mind needs to be like a open, because
things change dramatically nowadays.
136
00:12:06,370 --> 00:12:09,080
Ten years ago,
there were no cell phones.
137
00:12:10,650 --> 00:12:12,510
Ten years ago!
138
00:12:14,770 --> 00:12:16,480
You must re-adapt yourself.
139
00:12:16,770 --> 00:12:18,740
If you don’t, you won't survive.
140
00:12:24,140 --> 00:12:25,569
Let me tell you something.
141
00:12:25,570 --> 00:12:27,569
Imagine...
142
00:12:27,570 --> 00:12:34,480
if you could travel
to Norway with Fran.
143
00:12:36,050 --> 00:12:37,510
Just because you can do it.
144
00:12:37,800 --> 00:12:40,110
And you film his experience there.
145
00:12:42,600 --> 00:12:44,450
It would be awesome, wouldn't it?
146
00:12:45,680 --> 00:12:52,450
It would mean
a lot of material for your film.
147
00:13:31,800 --> 00:13:34,379
If I ask you what you're feeling
this very moment,
148
00:13:34,380 --> 00:13:35,840
what would that be?
149
00:14:09,077 --> 00:14:12,447
- Let me introduce you, Francisco!
- Come.
150
00:14:17,450 --> 00:14:19,450
Look he is hungry.
151
00:14:24,970 --> 00:14:26,880
- Constance.
- Who's he?
152
00:14:27,050 --> 00:14:29,850
- Constance.
- What's your cousin's name?
153
00:14:30,510 --> 00:14:33,420
- Sebastian.
- No! Martin.
154
00:14:33,510 --> 00:14:35,939
- Sebastian is the youngest.
- Martin!
155
00:14:35,940 --> 00:14:38,419
- And me?
- Aunt.
156
00:14:38,420 --> 00:14:40,419
- Witch Aunt?
- Aunt
157
00:14:40,420 --> 00:14:42,079
- Mi…
- Miriam.
158
00:14:42,080 --> 00:14:44,020
- Very well!
And what is grandma's name?
159
00:15:08,050 --> 00:15:13,170
If you are sad
because you can't find the answer.
160
00:15:13,620 --> 00:15:15,880
Don't look outside...
161
00:15:16,510 --> 00:15:19,050
Don't look up.
Come on Francisco!
162
00:15:21,200 --> 00:15:26,140
He is the answer
your life is looking for!
163
00:15:27,200 --> 00:15:30,020
- Oh thank you...
- Jesus!
164
00:15:30,170 --> 00:15:34,570
For giving me the truth of your light.
165
00:15:36,140 --> 00:15:38,880
If you feel any emotions, hold them.
166
00:15:41,170 --> 00:15:42,570
Let them appear.
167
00:15:46,680 --> 00:15:51,880
I feel that you are touching
parts of my body...
168
00:15:53,710 --> 00:15:55,970
that I wasn't aware they existed.
169
00:16:24,710 --> 00:16:26,850
I feel it is a whole world.
170
00:16:31,200 --> 00:16:34,600
All the little places
between each muscle…
171
00:16:36,170 --> 00:16:37,800
Between each joint.
172
00:16:45,650 --> 00:16:47,050
Amen Lord.
173
00:16:49,050 --> 00:16:50,820
Thank You Lord.
174
00:16:53,650 --> 00:16:58,400
I come to You
in this difficult time that we are living,
175
00:17:00,280 --> 00:17:03,620
to ask you to guide the doctors' hands.
176
00:17:05,050 --> 00:17:08,510
And also to tell you
that I fully trust you.
177
00:17:11,510 --> 00:17:17,080
I know you won't give us
more than we can bear.
178
00:17:19,680 --> 00:17:24,340
And I also know that
everything happens for a reason.
179
00:17:27,450 --> 00:17:30,480
So I come to ask you
to guide the doctors' hands,
180
00:17:31,170 --> 00:17:36,020
and I know that
everything will be fine.
181
00:17:37,710 --> 00:17:38,710
Amen.
182
00:17:53,970 --> 00:17:55,709
When I drew these pictures...
183
00:17:55,710 --> 00:18:00,620
I felt it was the only way
I could receive prophecies.
184
00:18:22,800 --> 00:18:26,600
I don't remember if I drew these...
185
00:18:28,170 --> 00:18:29,820
or some other kid did.
186
00:18:33,340 --> 00:18:37,570
I don't know how I ended up
having this notebook.
187
00:18:39,480 --> 00:18:43,280
But here you can clearly see
what the trip to heaven looks like.
188
00:18:46,850 --> 00:18:49,370
The body begins to loose its layers…
189
00:18:53,710 --> 00:18:55,400
To bring back memory…
190
00:18:56,480 --> 00:19:00,970
If any image appears, any memory,
191
00:19:02,540 --> 00:19:04,450
any color…
192
00:19:08,110 --> 00:19:10,680
Whatever it is, let it be.
193
00:19:50,940 --> 00:19:53,740
I feel both sides of my body
very different.
194
00:20:09,820 --> 00:20:11,420
I felt like...
195
00:20:13,650 --> 00:20:16,140
like it was a whole thing.
196
00:20:16,570 --> 00:20:18,710
That you were trying to push out.
197
00:20:20,061 --> 00:20:22,476
It was all connected.
198
00:20:26,620 --> 00:20:30,670
This is one of those moments...
199
00:20:31,990 --> 00:20:34,470
where you really want to do something…
200
00:20:35,590 --> 00:20:36,820
But you don't.
201
00:20:40,650 --> 00:20:44,050
You feel fine,
that's why you feel like doing it.
202
00:20:46,960 --> 00:20:50,730
- And there is something…
- Dinner is ready!
203
00:20:51,450 --> 00:20:55,100
- Something that pulls you back.
- Let's go!
204
00:20:56,930 --> 00:20:58,530
And I don't know what it is.
205
00:21:05,470 --> 00:21:07,390
It is a mixture of pleasure…
206
00:21:09,250 --> 00:21:14,870
But at the same time...
I really want to cry.
207
00:21:27,820 --> 00:21:30,360
I imagine myself opening that door…
208
00:21:31,900 --> 00:21:35,650
that only has one turn of key.
209
00:21:37,390 --> 00:21:38,960
And I run off.
210
00:21:41,220 --> 00:21:43,590
I run away and go on running.
211
00:21:44,470 --> 00:21:46,330
But I don't know where to go.
212
00:21:47,270 --> 00:21:50,029
Oh no, what does it say?
Oh my god!
213
00:21:50,054 --> 00:21:52,134
I don't even know where I want to go.
214
00:21:52,160 --> 00:21:55,250
What are you waiting for?
Is everything all right?
215
00:21:58,144 --> 00:21:59,878
Gentle, gentle.
216
00:22:00,641 --> 00:22:01,610
There you go.
217
00:22:03,670 --> 00:22:07,420
You have to throw it against the window,
and it sticks... it's sticky.
218
00:22:15,851 --> 00:22:16,914
However...
219
00:22:19,386 --> 00:22:21,206
However…
I'm still in the same place.
220
00:22:28,100 --> 00:22:30,529
Thank You Lord.
221
00:22:30,530 --> 00:22:32,529
Thank You for this beautiful evening.
222
00:22:32,530 --> 00:22:35,360
Thank You, today is Christmas Eve.
223
00:22:37,560 --> 00:22:42,530
Thank You for all the miracles
You made through this year.
224
00:22:43,250 --> 00:22:45,870
This family is a great miracle.
225
00:22:46,190 --> 00:22:50,900
We know Christmas
means something different to everyone.
226
00:22:51,530 --> 00:22:52,960
So, it's up to everyone.
227
00:22:56,220 --> 00:23:01,020
But this table
with our beloved children,
228
00:23:01,990 --> 00:23:04,560
also, those loved ones who are not here,
229
00:23:04,870 --> 00:23:07,530
show us that Christmas means to share.
230
00:23:25,470 --> 00:23:28,270
THE CHILDREN OF GOD
231
00:23:40,100 --> 00:23:43,700
Little stars in your face.
232
00:23:44,050 --> 00:23:47,960
Bring the morning back to me.
233
00:23:48,390 --> 00:23:54,100
And I go out, to play in the sand.
234
00:23:56,160 --> 00:23:59,960
Little stars in your hands.
235
00:24:00,700 --> 00:24:04,500
Newspaper moons.
236
00:24:04,900 --> 00:24:10,250
And the sheets
covering me up to the nose.
237
00:24:15,220 --> 00:24:19,220
Sweet crib, keeps me warm.
238
00:24:21,300 --> 00:24:26,390
I go back to my initial place.
239
00:24:31,020 --> 00:24:34,420
I know I may feel sorrow.
240
00:24:37,100 --> 00:24:42,100
But I feel better in my dreams.
241
00:25:16,390 --> 00:25:17,930
My precious Jesus.
242
00:25:18,390 --> 00:25:20,090
Today is Christmas,
243
00:25:20,250 --> 00:25:23,310
a new anniversary
of your coming to Earth.
244
00:25:24,650 --> 00:25:26,560
How generous our Holy Father...
245
00:25:27,050 --> 00:25:30,650
who sent you to the earth
to give us eternal life.
246
00:25:31,760 --> 00:25:35,510
And when our life in the Earth
comes to an end,
247
00:25:36,070 --> 00:25:38,850
keep on living forever.
248
00:25:40,000 --> 00:25:42,250
That's why I love Christmas.
249
00:25:43,050 --> 00:25:45,180
But I also love Christmas
250
00:25:45,820 --> 00:25:49,000
because families
gather together to celebrate
251
00:25:50,670 --> 00:25:53,780
and thank your blessings...
252
00:25:54,070 --> 00:25:57,290
and cheers in hope for a better world.
253
00:25:57,620 --> 00:26:01,730
Thank You Lord for this Christmas,
which means Love.
254
00:26:01,930 --> 00:26:03,960
And Love means You.
255
00:26:04,070 --> 00:26:05,470
I love You.
256
00:26:07,200 --> 00:26:09,819
- So nice! I love it.
- Thank you.
257
00:26:09,820 --> 00:26:11,699
- I love you so much.
- I love you too.
258
00:26:11,700 --> 00:26:14,869
- Let's celebrate tomorrow.
- Sure!
259
00:26:14,870 --> 00:26:17,100
- I love you.
- I love you too.
260
00:26:17,250 --> 00:26:19,306
- Goodbye.
- Bye.
261
00:26:23,351 --> 00:26:25,468
Is he coming in the end, today?
262
00:26:30,888 --> 00:26:34,427
- I don't know.
- What do you mean?
263
00:26:36,238 --> 00:26:38,684
- It's today.
- Yeah, but...
264
00:26:39,532 --> 00:26:42,673
You heard them.
They're saying that...
265
00:26:43,761 --> 00:26:45,284
They won't come, if he...
266
00:26:47,283 --> 00:26:48,439
They will come.
267
00:26:51,526 --> 00:26:53,128
They won't leave the kids.
268
00:26:53,439 --> 00:26:57,377
Not having Christmas with their grandparents.
I mean, that's impossible.
269
00:26:57,826 --> 00:26:59,850
That's the last thing I want, but...
270
00:27:03,166 --> 00:27:05,979
I just wanted to have Christmas
all together, that's all but...
271
00:27:11,185 --> 00:27:14,021
Well I don't know
to what lengths I'd go.
272
00:27:15,788 --> 00:27:19,046
If he doesn't come he's
gonna be alone. He'll have no one.
273
00:27:19,540 --> 00:27:21,892
He's gonna exclude himself by himself.
274
00:27:22,168 --> 00:27:23,879
- And the kids.
- And the kids.
275
00:27:23,923 --> 00:27:27,641
He can't do that.
He can't. He won't.
276
00:27:31,460 --> 00:27:34,350
Besides, I couldn't
spent Christmas without you.
277
00:27:59,698 --> 00:28:00,698
Francisco?
278
00:28:12,225 --> 00:28:13,365
I can hear him!
279
00:28:13,756 --> 00:28:17,269
- Santa!
- Let's call his name!
280
00:28:17,650 --> 00:28:19,760
Santa!
281
00:28:21,032 --> 00:28:23,582
- Let's call his name!
- Call Santa!
282
00:28:23,607 --> 00:28:25,407
Santa!
283
00:28:27,330 --> 00:28:29,669
Let's call Santa!
284
00:28:29,670 --> 00:28:31,930
Santa!
285
00:28:32,850 --> 00:28:35,250
Santa, here we are!
286
00:28:35,360 --> 00:28:36,820
I can see something here!
287
00:28:40,360 --> 00:28:42,390
Hello Santa!
288
00:28:42,650 --> 00:28:46,760
Santa! Santa! Santa!
289
00:28:46,990 --> 00:28:47,990
Santa!
290
00:28:47,990 --> 00:28:48,990
Francisco?
291
00:28:53,790 --> 00:28:54,790
Francisco?
292
00:28:56,130 --> 00:28:57,650
Francisco, can you hear me?
293
00:29:01,850 --> 00:29:04,390
Francisco, can you hear me?
294
00:29:06,620 --> 00:29:11,600
Please, don't get
too close to the microphone,
295
00:29:11,650 --> 00:29:14,780
because it sounds a bit weird
if you move.
296
00:29:15,690 --> 00:29:17,250
Whenever you're ready.
297
00:29:34,580 --> 00:29:37,490
The feeling I had at that time…
298
00:29:39,470 --> 00:29:43,890
it could be like the one
I had in a nightmare I used to have.
299
00:29:47,070 --> 00:29:50,800
There was a bad man
who tried to take me away.
300
00:29:52,330 --> 00:29:55,200
But my mom and dad
wouldn't rescue me.
301
00:29:58,850 --> 00:30:02,130
The odd thing was
that I couldn't react.
302
00:30:02,490 --> 00:30:04,980
I talked, but no one could hear me…
303
00:30:05,730 --> 00:30:10,380
I tried to run but I couldn't move,
I was paralyzed.
304
00:30:12,790 --> 00:30:16,380
This was the sensation I always had
when no one believed me.
305
00:30:17,100 --> 00:30:19,220
To talk and feel like it was pointless.
306
00:30:22,380 --> 00:30:24,420
I heard a cell phone ring.
307
00:30:24,490 --> 00:30:29,730
If someone has not turned it off yet,
please do so now.
308
00:30:37,450 --> 00:30:39,269
What they are saying is that…
309
00:30:39,270 --> 00:30:42,270
people don't use
their intuitive voice any more.
310
00:30:44,930 --> 00:30:49,560
Maybe kids do.
But adults don't.
311
00:30:52,470 --> 00:30:57,360
Perhaps they sang at school
but always using music sheets.
312
00:31:02,900 --> 00:31:06,910
Most of these people
never used their voice freely.
313
00:31:17,870 --> 00:31:19,050
Francisco?
314
00:31:23,470 --> 00:31:26,160
I was a kid at that time.
315
00:31:27,200 --> 00:31:29,090
A teenager.
316
00:31:29,900 --> 00:31:31,490
Francisco, can you hear me?
317
00:31:38,530 --> 00:31:40,390
Could it have been avoided?
318
00:31:41,400 --> 00:31:47,310
…Holy infant so tender and mild.
319
00:31:49,260 --> 00:31:54,280
Sleep in heavenly peace.
320
00:31:57,840 --> 00:32:02,820
Sleep in heavenly peace.
321
00:32:03,840 --> 00:32:06,880
We were waiting for
The End of the World.
322
00:32:07,170 --> 00:32:11,130
- Silent night...
- The Community was preparing us for that.
323
00:32:11,220 --> 00:32:13,710
...holy night.
324
00:32:14,550 --> 00:32:18,330
Shepherds quake at the sight.
325
00:32:18,460 --> 00:32:23,280
But the good thing was that after the End,
our spirit would leave our body…
326
00:32:23,440 --> 00:32:28,600
- Glories stream from heaven afar.
- And we would fly to heaven.
327
00:32:29,060 --> 00:32:32,970
That was the place where
The Children of God were meant to go.
328
00:32:33,060 --> 00:32:38,770
Heavenly hosts sing Al-le-lu-ia.
329
00:32:39,200 --> 00:32:47,170
Christ the Savior is born.
330
00:32:47,730 --> 00:32:54,110
Christ the Savior is born.
331
00:32:56,220 --> 00:33:03,840
Sleep in heavenly peace.
332
00:33:05,510 --> 00:33:11,750
Sleep in heavenly peace.
333
00:33:22,620 --> 00:33:25,220
We wish you a Merry Christmas.
334
00:33:25,350 --> 00:33:27,800
There is hope for everyone.
335
00:33:27,880 --> 00:33:31,680
I had no hair in my body,
not in my head nor anywhere.
336
00:33:31,770 --> 00:33:36,800
But now I've been cured.
So you can get better too.
337
00:33:36,910 --> 00:33:38,460
You must have faith.
338
00:33:41,510 --> 00:33:43,910
Francisco got over his cancer too.
339
00:33:46,147 --> 00:33:48,937
- They were fooled.
- Merry Christmas!
340
00:33:51,330 --> 00:33:53,640
They feel deceived, betrayed.
341
00:33:55,260 --> 00:33:59,820
They had no idea what was really going on there,
because they were sent to work all day.
342
00:34:00,510 --> 00:34:02,310
You can't see them here.
343
00:34:03,570 --> 00:34:05,150
This is the current one.
344
00:34:06,550 --> 00:34:10,460
They have no idea. Not a clue.
345
00:34:18,080 --> 00:34:20,680
This is the one. Look.
346
00:34:22,280 --> 00:34:23,440
Can you see it?
347
00:34:24,040 --> 00:34:26,570
It was 2015. You can see it here.
348
00:34:27,730 --> 00:34:30,350
- Is it the one?
- Yes, see?
349
00:34:35,060 --> 00:34:39,800
If I had to pass away at that moment of
my illness I would've still been thankful.
350
00:34:41,420 --> 00:34:46,480
But I asked Him why,
because I wanted to know His reasons.
351
00:34:46,940 --> 00:34:52,570
I never complained,
but I needed to know why.
352
00:34:53,000 --> 00:34:56,110
And I felt like He told me,
because we talk every day,
353
00:34:56,150 --> 00:34:59,840
so we are like friends.
354
00:34:59,910 --> 00:35:03,570
And God told me
I was going to get healed
355
00:35:03,620 --> 00:35:10,530
in order to live as an inspiration
and testimony for others.
356
00:35:10,730 --> 00:35:13,550
Because I think
that's the meaning of life.
357
00:35:13,660 --> 00:35:18,510
To leave a mark on people's life
for their good.
358
00:35:23,880 --> 00:35:26,350
I'm not sad, these are tears of joy.
359
00:35:41,558 --> 00:35:47,620
The dictionary definition of 'Glory' often
describes it as great praise, splendor or honor.
360
00:35:50,947 --> 00:35:52,463
What is 'Glory of God'?
361
00:35:54,277 --> 00:35:56,167
It's who God is.
362
00:35:56,971 --> 00:35:59,049
It is the essence of His nature.
363
00:35:59,615 --> 00:36:01,748
The weight of His importance.
364
00:36:02,223 --> 00:36:04,427
The radiance of His splendor.
365
00:36:05,249 --> 00:36:07,358
The demonstration of His power.
366
00:36:08,380 --> 00:36:11,833
And all His other intrinsic
eternal qualities
367
00:36:14,711 --> 00:36:17,047
Where is the 'Glory of God'?
368
00:36:17,710 --> 00:36:20,999
Just look around.
We see it everywhere.
369
00:36:22,020 --> 00:36:25,020
From the smallest,
microscopic form of life...
370
00:36:26,653 --> 00:36:28,903
to the vast Milky Way.
371
00:36:33,400 --> 00:36:36,570
The thing with mom and dad is that…
372
00:36:37,510 --> 00:36:45,320
They still struggle
with their current lifestyle.
373
00:36:45,800 --> 00:36:50,200
They keep acting as they did before…
374
00:36:51,450 --> 00:36:53,370
Before? When?
375
00:36:53,520 --> 00:36:55,970
Before, when we were
in The Community.
376
00:36:57,570 --> 00:37:00,350
What I was trying to say is that…
377
00:37:00,480 --> 00:37:05,520
beyond the conflicts you might have,
usually for stupidities and bad temper...
378
00:37:07,340 --> 00:37:09,950
The good thing is that...
379
00:37:11,220 --> 00:37:14,670
you're free to make your own decisions.
380
00:37:16,950 --> 00:37:18,900
And that means a lot.
381
00:37:26,400 --> 00:37:28,220
Yes, you might be right.
382
00:37:39,510 --> 00:37:41,850
Well, I don't know…
383
00:37:44,280 --> 00:37:46,520
We get along sometimes.
384
00:37:54,000 --> 00:37:58,600
The Virgin is walking,
385
00:37:58,710 --> 00:38:03,450
She's walking alone,
386
00:38:03,710 --> 00:38:08,450
She has no other company
387
00:38:08,680 --> 00:38:13,470
But the Child holding her hand.
388
00:38:13,600 --> 00:38:18,320
Look how the fish drink in the river,
389
00:38:18,420 --> 00:38:23,400
Look how they are drinking
to see the new-born God.
390
00:38:24,450 --> 00:38:29,000
They drink and drink and drink again,
391
00:38:29,500 --> 00:38:34,520
The fish in the river,
to see God's birth.
392
00:38:46,280 --> 00:38:48,320
Everything happened very fast.
393
00:38:52,800 --> 00:38:56,120
I think at first,
I didn't understand quite well,
394
00:38:57,400 --> 00:38:59,000
Exactly.
395
00:39:00,920 --> 00:39:04,120
When we read
the Bible and other lectures…
396
00:39:05,820 --> 00:39:10,870
Everything seemed to me…
I don't know.
397
00:39:12,620 --> 00:39:14,700
It was like a nightmare.
398
00:39:16,080 --> 00:39:20,900
Something unreal.
399
00:39:23,350 --> 00:39:25,770
I'm sorry I can't do anything about it.
400
00:39:26,970 --> 00:39:30,269
I don't want to do
something about it either.
401
00:39:30,270 --> 00:39:34,047
Well, but life isn't just about
doing what you want…
402
00:39:34,051 --> 00:39:36,267
- Life is something else.
- Ok. But I want to spend Christmas…
403
00:39:36,268 --> 00:39:39,500
Last year's Christmas was horrible for me…
404
00:39:39,900 --> 00:39:41,950
So I want to share a peaceful Christmas
405
00:39:42,050 --> 00:39:43,496
with my brothers and sisters,
having fun together.
406
00:39:43,520 --> 00:39:46,770
I don't want to be pressured
to be in charge of someone.
407
00:39:46,850 --> 00:39:49,770
- But sometimes…
- It's enough mom. I said no.
408
00:39:49,970 --> 00:39:52,020
My answer is no.
409
00:40:10,770 --> 00:40:12,850
Just over time…
410
00:40:14,250 --> 00:40:16,150
I started to see…
411
00:40:17,700 --> 00:40:19,420
the wounds.
412
00:40:20,590 --> 00:40:23,499
I don't mind having
people coming over for Christmas.
413
00:40:23,500 --> 00:40:24,670
Not at all.
414
00:40:25,930 --> 00:40:32,670
But it bothers me when they ask me
to be responsible for that “sheep”.
415
00:40:32,820 --> 00:40:35,820
That's something that bothers me a lot.
416
00:40:37,530 --> 00:40:40,270
All I want is
to spend Christmas with my family.
417
00:40:40,370 --> 00:40:41,683
So I get over it.
418
00:41:27,420 --> 00:41:28,700
Look, Fran...
419
00:41:30,070 --> 00:41:32,450
What you’re going through
will always accompany you.
420
00:41:33,790 --> 00:41:36,670
There are some things
that happen against our will,
421
00:41:37,300 --> 00:41:39,620
and then you have to learn
to live with that.
422
00:41:43,670 --> 00:41:45,170
You are fine.
423
00:41:47,310 --> 00:41:51,270
But it doesn't mean that you can skip
your periodical check-ups.
424
00:41:53,020 --> 00:41:55,850
At this point, I think
Christmas is your deadline.
425
00:42:05,270 --> 00:42:06,850
I wake up…
426
00:42:09,560 --> 00:42:13,470
Next to the person I love.
427
00:42:16,360 --> 00:42:17,560
I look at him…
428
00:42:20,050 --> 00:42:21,300
He sleeps.
429
00:42:35,250 --> 00:42:37,220
It's simple,
I know how to do it…
430
00:42:41,770 --> 00:42:43,510
But I don't.
431
00:42:44,620 --> 00:42:46,250
I don't cry either…
432
00:42:47,450 --> 00:42:49,340
And I don’t leave.
433
00:42:50,850 --> 00:42:57,110
It's that instant when you are about to do
something that you want to do.
434
00:42:59,000 --> 00:43:00,000
For yourself…
435
00:43:03,050 --> 00:43:05,200
That takes you away
from that moment
436
00:43:05,280 --> 00:43:08,710
when they did things with you
that you didn't want it.
437
00:43:12,080 --> 00:43:13,250
Who are you?
438
00:43:14,340 --> 00:43:15,970
The one who is afraid?
439
00:43:57,770 --> 00:43:59,310
I cared for him.
440
00:44:02,200 --> 00:44:03,850
He was my friend. In fact...
441
00:44:04,080 --> 00:44:06,770
He was the closest person
I had at that time.
442
00:44:09,000 --> 00:44:13,200
Suddenly,
everyone was in great shock.
443
00:44:13,540 --> 00:44:17,310
They told us
his family had to leave immediately.
444
00:44:18,200 --> 00:44:20,110
He would leave The Family too.
445
00:44:21,770 --> 00:44:24,340
At first,
they didn't tell us much about it.
446
00:44:24,540 --> 00:44:27,050
We could hardly speak to him.
447
00:44:28,400 --> 00:44:33,600
Later, we found out that when it was
his turn to look after the kids...
448
00:44:34,650 --> 00:44:36,770
he used to make a small tent.
449
00:44:50,877 --> 00:44:53,457
He would make his small tent…
450
00:45:00,138 --> 00:45:04,968
And he promised her
she would be his princess.
451
00:45:10,866 --> 00:45:13,546
And that he would come back
to rescue her.
452
00:45:27,600 --> 00:45:30,080
She was four or five years old.
453
00:45:50,770 --> 00:45:53,080
When we joined The Family…
454
00:45:53,880 --> 00:45:56,880
My kids were becoming teenagers.
455
00:45:58,140 --> 00:46:01,510
Turn to the side, raise your arm.
456
00:46:02,370 --> 00:46:06,539
We entered The Family and our duty
was to go out and preach God's word.
457
00:46:06,540 --> 00:46:10,450
And we had to leave the kids alone,
because kids were...
458
00:46:10,770 --> 00:46:13,339
They belonged to everyone.
459
00:46:13,340 --> 00:46:15,800
They had the vision of a single wife.
460
00:46:16,050 --> 00:46:18,569
We couldn't make any differences.
461
00:46:18,570 --> 00:46:21,079
All kids were the same.
462
00:46:21,080 --> 00:46:23,540
So they were helpless.
463
00:46:26,420 --> 00:46:28,570
Start projecting the chest…
464
00:46:29,400 --> 00:46:31,000
towards the fingers…
465
00:46:32,110 --> 00:46:34,340
Feel you spine connected.
466
00:46:35,510 --> 00:46:41,570
That's why I stopped having contact,
because of all they've been through.
467
00:46:42,250 --> 00:46:44,800
It was a very difficult time.
468
00:46:51,400 --> 00:46:55,450
Loose your body…
let your emotions flow freely.
469
00:46:55,650 --> 00:46:56,650
And relax.
470
00:46:58,710 --> 00:47:00,080
Now, turn to the other side.
471
00:47:03,220 --> 00:47:06,200
That's it. Expand it.
Someone is stretching your hand.
472
00:47:11,680 --> 00:47:15,020
There. Look at your hand.
The other to the stomach.
473
00:47:19,200 --> 00:47:22,080
Fell the energy through the spine.
474
00:47:22,940 --> 00:47:25,800
And relax. Breathe out.
475
00:47:50,340 --> 00:47:52,820
Before their teen-age…
476
00:47:53,400 --> 00:47:55,910
I remember it was the year 2001,
477
00:47:56,140 --> 00:47:57,940
there was a big economic crisis.
478
00:47:58,020 --> 00:48:02,050
They stopped seeing their grandparents,
and the rest of the family.
479
00:48:02,250 --> 00:48:04,740
I blame myself.
480
00:48:08,370 --> 00:48:12,910
Because we thought we were doing
the right thing for them.
481
00:48:23,910 --> 00:48:26,940
I think that's why
they suffered so much.
482
00:48:43,050 --> 00:48:46,400
And that's why I got ill.
483
00:48:47,400 --> 00:48:53,250
Because it was so hard
to tell my mom I was leaving home.
484
00:48:53,570 --> 00:48:56,710
I would stop teaching English,
and stop visiting her.
485
00:48:57,570 --> 00:49:00,370
I left my family and moved
in with this people...
486
00:49:02,510 --> 00:49:08,480
I was following my calling to serve God,
but I also could have served Him here.
487
00:49:16,540 --> 00:49:18,680
Lean your head a little forward…
488
00:49:20,170 --> 00:49:21,340
Relax.
489
00:49:27,400 --> 00:49:28,910
Take off your T-shirt.
490
00:49:32,540 --> 00:49:37,970
- To understand a little more...
- Put your hands behind the back of the neck.
491
00:49:38,200 --> 00:49:42,280
- What the immune system represents…
- All right.
492
00:49:42,420 --> 00:49:46,850
- We can take the lineage of Spanish
families as the best example.
493
00:49:47,680 --> 00:49:48,880
-All right.
494
00:49:51,310 --> 00:49:55,169
- There is a shield,
called heraldic shield… - Stand up.
495
00:49:55,170 --> 00:49:59,000
- And the Shield represents a certain family.
- Take off your trousers.
496
00:50:00,000 --> 00:50:04,799
- And you could identify
the family by the shield.
497
00:50:04,800 --> 00:50:06,540
- Good.
- And say:
498
00:50:06,710 --> 00:50:09,679
"This shield belongs to
López, García, Gutiérrez"
499
00:50:09,680 --> 00:50:10,680
-Good.
500
00:50:11,280 --> 00:50:14,620
They were unequivocally
López, García or Gutiérrez.
501
00:50:15,740 --> 00:50:20,020
- This is the identity.
- All right.
502
00:50:24,000 --> 00:50:27,910
And this is what
gets affected somehow,
503
00:50:28,770 --> 00:50:32,370
when you have
an immune system disease.
504
00:50:36,970 --> 00:50:39,280
The fear of being discriminated.
505
00:50:42,620 --> 00:50:44,850
The fear of rejection.
506
00:50:49,420 --> 00:50:51,450
The fear of not belonging to a shield.
507
00:51:24,110 --> 00:51:25,620
Undoubtedly...
508
00:51:27,340 --> 00:51:30,450
these processes
must be comprehended…
509
00:51:34,000 --> 00:51:39,080
This feeling of discrimination
can become conscious,
510
00:51:40,850 --> 00:51:43,680
but is for sure unconscious.
511
00:51:49,450 --> 00:51:51,710
- There comes another one!
- Up!
512
00:51:52,480 --> 00:51:54,710
- Look at the camera.
- Oh! Watch out!
513
00:51:55,020 --> 00:51:58,139
- You hit me.
- A painful picture!
514
00:51:58,140 --> 00:52:00,140
- What happened?
- You hit me with your elbow.
515
00:52:03,450 --> 00:52:05,620
- Ahhh
- There it goes.
516
00:52:06,080 --> 00:52:08,620
- Smile, smile!
- 3, 2, 1, 0!
517
00:52:11,022 --> 00:52:12,252
Francisco?
518
00:52:17,023 --> 00:52:18,573
Fran, can you hear me?
519
00:52:20,437 --> 00:52:22,467
I don't know where to start.
520
00:52:41,850 --> 00:52:44,480
Daddy? Mommy?
521
00:52:44,540 --> 00:52:46,110
Are you still there?
522
00:52:48,080 --> 00:52:51,910
Daddy, where are you?
I'm scared.
523
00:52:51,940 --> 00:52:54,140
Here, here I am dear.
524
00:52:54,940 --> 00:52:59,540
Oh Daddy, where are we?
Why is it so dark?
525
00:53:00,000 --> 00:53:03,540
Come, come closer and hold my hand.
526
00:53:11,340 --> 00:53:13,970
- Sweetheart?
- There is Mommy!
527
00:53:16,400 --> 00:53:19,770
- Are we dead?
- I think so.
528
00:53:20,140 --> 00:53:24,710
Daddy, Mommy we are moving!
What is happening to us?
529
00:53:25,250 --> 00:53:29,709
- Mommy! What are those lights?
- I think they're stars!
530
00:53:29,710 --> 00:53:32,250
It's happening so fast!
531
00:53:35,740 --> 00:53:37,679
Look, look ahead!
532
00:53:37,680 --> 00:53:40,680
What is that? It's a huge light.
533
00:53:40,820 --> 00:53:42,280
We are moving right into it.
534
00:53:42,400 --> 00:53:46,970
Oh mommy, it's so warm!
So loving!
535
00:53:50,820 --> 00:53:52,850
This must be heaven!
536
00:53:54,910 --> 00:53:58,680
What a wonderful place to be.
537
00:53:59,310 --> 00:54:01,680
This must be heaven!
538
00:54:03,680 --> 00:54:07,050
We can live and love so free.
539
00:54:11,140 --> 00:54:15,680
We feel such love and such peace
like we've never had.
540
00:54:15,970 --> 00:54:18,650
I had never felt so happy before.
541
00:54:18,770 --> 00:54:23,600
We're free from all sorrows and pain
in our heavenly home.
542
00:54:23,820 --> 00:54:25,740
Everyone is so free.
543
00:54:26,650 --> 00:54:31,570
People fly through the air
dressed in garments of light.
544
00:54:31,620 --> 00:54:33,420
Look! I can do it too!
545
00:54:35,850 --> 00:54:41,539
A place where there were mansions,
water parks…
546
00:54:41,540 --> 00:54:45,599
We were all going to have
an ideal and magical body…
547
00:54:45,600 --> 00:54:51,170
With which we'd do all the things
we can't do on Earth…
548
00:54:51,940 --> 00:54:56,620
No physical pain, no anguish,
no sorrows, nothing.
549
00:54:56,910 --> 00:55:00,710
They're running to greet us
with a joyful embrace.
550
00:55:00,910 --> 00:55:02,310
Children…
551
00:55:03,650 --> 00:55:05,970
- Children running…
- This must be heaven...
552
00:55:06,080 --> 00:55:09,800
- People flying…
- What a wonderful place to be.
553
00:55:10,110 --> 00:55:13,370
People having sex…
- This must be heaven.
554
00:55:13,510 --> 00:55:17,970
- Golden crowns…
- Heaven, heaven.
555
00:55:18,480 --> 00:55:20,910
That was Grandpa's last vision.
556
00:55:25,600 --> 00:55:28,220
The truth is...
I never heard God's voice.
557
00:55:29,140 --> 00:55:31,110
God never spoke to me.
558
00:55:32,680 --> 00:55:36,200
We were told
we had to receive prophecies.
559
00:55:36,340 --> 00:55:40,850
We would sit all together,
adults, teenagers, and kids.
560
00:55:41,020 --> 00:55:42,570
But I didn't hear anything.
561
00:55:42,740 --> 00:55:46,050
And I felt bad, I felt guilty…
562
00:55:46,400 --> 00:55:50,540
for not knowing
what God wanted to say to me.
563
00:55:50,770 --> 00:55:53,279
While everybody was hearing God's voice,
I wasn't.
564
00:55:53,280 --> 00:55:55,049
And I felt very bad.
565
00:55:55,050 --> 00:55:56,820
Because I couldn't hear Him.
566
00:56:07,020 --> 00:56:12,449
When we were young and we played
with other kids from “the system”,
567
00:56:12,450 --> 00:56:15,310
I mean, kids who didn't belong
to The Community…
568
00:56:16,370 --> 00:56:20,080
Our parents used to encourage us
to talk to them about God,
569
00:56:21,800 --> 00:56:23,740
and save their souls.
570
00:56:27,280 --> 00:56:32,680
So I guess we drew this pictures...
571
00:56:33,880 --> 00:56:36,250
maybe to make it easier for us.
572
00:56:37,910 --> 00:56:41,910
To speak from our child's point of view.
573
00:57:18,572 --> 00:57:19,611
Tell me.
574
00:57:20,697 --> 00:57:24,181
You saying it's all bullshit or it's all
made up, but what would you do...
575
00:57:24,910 --> 00:57:26,473
if in a near future...
576
00:57:27,199 --> 00:57:28,878
you start seeing....
577
00:57:29,668 --> 00:57:33,582
that the prophecies from the Book of Daniel
and the apocalypse start coming true?
578
00:57:35,844 --> 00:57:38,969
If after a global crisis you see that...
579
00:57:40,007 --> 00:57:41,890
there suddenly becomes...
580
00:57:42,907 --> 00:57:45,970
a pact that is signed
between the three major faiths...
581
00:57:46,346 --> 00:57:51,400
and that Jerusalem is suddenly
sharing this big political crisis, there?
582
00:57:53,641 --> 00:57:56,711
And after 3 and a half years
this pact of peace is broken...
583
00:57:56,745 --> 00:57:59,640
and a world leader comes up
and declares himself as God...
584
00:57:59,665 --> 00:58:01,765
and demands that
people worship him?
585
00:58:02,671 --> 00:58:06,038
Are you gonna just draw it up
to a big coincidence and say...
586
00:58:06,063 --> 00:58:07,898
"Oh, it could have
happened to anyone", and...
587
00:58:08,138 --> 00:58:09,763
"Everyone's gotta
wear a microchip."
588
00:58:09,788 --> 00:58:12,736
Now are you gonna go with
mainstrea or are you gonna say...
589
00:58:13,088 --> 00:58:17,127
"Shit, we got something right.
You must have been on to something."
590
00:58:17,190 --> 00:58:20,518
A lot of people
believe that it was foretold.
591
00:58:35,940 --> 00:58:40,450
It's not easy to remember it,
because that would mean it's real.
592
00:59:37,510 --> 00:59:42,570
Part of me couldn't comprehend
what was really going on.
593
00:59:44,680 --> 00:59:46,080
I couldn't accept it.
594
00:59:53,510 --> 00:59:56,110
You think you know someone...
595
01:00:00,510 --> 01:00:02,820
And then he does
such a terrible thing.
596
01:00:27,280 --> 01:00:29,000
I see something...
597
01:00:30,540 --> 01:00:32,020
It is quite…
598
01:00:33,220 --> 01:00:34,540
Tide.
599
01:00:35,220 --> 01:00:36,710
A mark.
600
01:00:39,420 --> 01:00:42,310
We will go deeper inside…
601
01:00:42,510 --> 01:00:43,910
To make it come out…
602
01:00:45,540 --> 01:00:46,680
Very slowly…
603
01:00:48,200 --> 01:00:51,620
If you feel it is too painful,
let me know.
604
01:00:53,620 --> 01:00:56,080
Breathe deeply.
605
01:00:56,910 --> 01:01:00,450
If any emotion comes out, let it be…
606
01:01:02,110 --> 01:01:04,710
Your body will show off its layers…
607
01:01:07,140 --> 01:01:08,940
To bring back memory…
608
01:01:10,310 --> 01:01:12,420
If there is any image…
609
01:01:13,860 --> 01:01:15,440
Some lost memory…
610
01:01:16,280 --> 01:01:17,640
Maybe some color…
611
01:01:39,940 --> 01:01:44,300
When the truth was discovered…
612
01:01:45,240 --> 01:01:48,680
They said I knew it
and that I had been hiding it.
613
01:01:50,180 --> 01:01:54,220
I was only nine years old at that time.
614
01:01:55,480 --> 01:01:58,500
This girl was a little kid as well.
615
01:02:00,860 --> 01:02:04,340
And she said that
if I told anyone what I saw…
616
01:02:05,160 --> 01:02:07,360
she would say I was doing it too.
617
01:02:12,240 --> 01:02:14,380
So when they found out…
618
01:02:15,440 --> 01:02:16,540
I...
619
01:02:17,600 --> 01:02:18,960
I spoke out.
620
01:02:19,160 --> 01:02:24,240
They sat me down,
as if it was an interrogatory…
621
01:02:24,680 --> 01:02:26,459
And I told them everything I knew.
622
01:02:26,460 --> 01:02:29,560
But they didn't believe me anyway.
623
01:02:30,620 --> 01:02:34,680
So I felt like in my dream.
624
01:02:35,320 --> 01:02:39,340
The feeling of talking
and having no one hear me.
625
01:02:42,560 --> 01:02:47,740
The feeling of trying to run
and being paralyzed.
626
01:02:49,120 --> 01:02:53,400
The feeling
of being treated as a liar.
627
01:02:55,080 --> 01:02:58,760
The feeling of desperation.
628
01:03:24,740 --> 01:03:29,880
I'M GRANDPA AND I'M GOING TO TELL YOU
A STORY ABOUT OUR CHILDREN'S FUTURE.
629
01:03:43,080 --> 01:03:44,840
I remember...
630
01:03:46,840 --> 01:03:49,200
I used to copy this drawings quite often.
631
01:03:49,280 --> 01:03:51,700
- Really?
- All the time.
632
01:03:52,280 --> 01:03:58,240
And when I drew my own,
I was always influenced by this images.
633
01:03:58,380 --> 01:04:00,980
- Sure.
- Angels and stuff.
634
01:04:01,300 --> 01:04:03,820
Zeb's style of pictures.
635
01:04:03,960 --> 01:04:04,980
Zeb!
636
01:04:18,039 --> 01:04:19,554
We're survivors.
637
01:04:19,700 --> 01:04:20,760
I think.
638
01:04:59,463 --> 01:05:02,689
The beautiful river, that flows
right out of the zone of God
639
01:05:02,714 --> 01:05:05,495
and the heavenly city,
right through the center of the city.
640
01:05:05,835 --> 01:05:07,722
Like a path,
with a park on both sides.
641
01:05:07,769 --> 01:05:09,973
With trees and grass, and...
642
01:05:10,480 --> 01:05:15,240
In 1992, David Berg suffers from herpes
and sexual impotence.
643
01:05:15,860 --> 01:05:17,960
His mind goes back
to the end of times,
644
01:05:18,220 --> 01:05:20,060
but this time his own time.
645
01:05:21,160 --> 01:05:26,000
His vision shows a pyramid of
about 2 thousand ft. each side
646
01:05:26,300 --> 01:05:27,880
with waterfalls,
647
01:05:28,000 --> 01:05:31,520
parks and people flying around.
648
01:05:37,198 --> 01:05:42,893
Oh, oh, cut it to music,
orchestras, choruses, dancing.
649
01:05:43,360 --> 01:05:46,641
Choirs of angels and us.
650
01:05:47,306 --> 01:05:50,580
All the wonderful, beautiful things
you enjoy right here on Earth.
651
01:05:51,413 --> 01:05:56,303
Including beautiful people,
beautiful men and women.
652
01:05:57,083 --> 01:06:00,818
Beautiful youth,
even beautiful sex.