1 00:00:13,959 --> 00:00:15,293 -Bist du bereit? -Nein. 2 00:00:15,876 --> 00:00:17,209 -Bist du bereit? -Nein. 3 00:00:17,293 --> 00:00:18,334 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:00:18,418 --> 00:00:20,543 -Bist du bereit? -Ja. 5 00:00:20,626 --> 00:00:24,293 Der Schweizer Astronom, der die Dunkle Materie entdeckte, war… 6 00:00:24,376 --> 00:00:25,543 Ferrero Rocher? 7 00:00:26,459 --> 00:00:28,834 Nein… 8 00:00:29,834 --> 00:00:30,959 Das ist unmöglich. 9 00:00:31,043 --> 00:00:34,751 Du sagtest, das wird der einfachste Kurs, und das ist er nicht. 10 00:00:34,834 --> 00:00:38,876 Du bist nur in dem Kurs, weil das sexy Mädchen im Kurs sein wollte. 11 00:00:39,918 --> 00:00:41,293 Vergiss die Prüfungen. 12 00:00:41,376 --> 00:00:44,084 Ich bin Schlagzeuger, du brillante Künstlerin. 13 00:00:44,668 --> 00:00:45,668 Schau dir das an. 14 00:00:46,293 --> 00:00:48,626 Du hast 'ne tolle Zukunft vor dir, Nat. 15 00:00:49,584 --> 00:00:53,293 Noch nicht, daher brauche ich sehr gute Noten für den Abschluss, 16 00:00:53,376 --> 00:00:55,334 um einen Job in L.A. zu kriegen, 17 00:00:55,418 --> 00:00:58,043 meine Bosse zu beeindrucken und Filme zu machen. 18 00:00:58,126 --> 00:01:00,043 -Das will ich tun. -Das wirst du. 19 00:01:00,126 --> 00:01:01,668 Du hast 'nen Fünfjahresplan. 20 00:01:01,751 --> 00:01:04,168 Denn wenn man nicht plant, versagt man. 21 00:01:04,251 --> 00:01:06,084 -Genau. -Lebe, liebe, lache. 22 00:01:06,168 --> 00:01:08,668 -Lebe, lache, liebe. Wir… -Lebe, lache, liebe. 23 00:01:08,751 --> 00:01:13,626 Gabe, das ist wichtig. Wir bereiten uns auf unsere Zukunft vor. 24 00:01:13,709 --> 00:01:14,793 Ok, ok. 25 00:01:15,584 --> 00:01:19,293 Du kümmerst dich um die Zukunft, ich um die Gegenwart. Also los. 26 00:01:29,168 --> 00:01:31,251 -Ein Trinkspruch. -Und worauf? 27 00:01:31,334 --> 00:01:33,001 Trink, dann sage ich es dir. 28 00:01:37,126 --> 00:01:40,168 Meine Band wurde endlich für unsere Tour gesponsert. 29 00:01:41,334 --> 00:01:44,459 Deine Band wurde gesponsert… Oh Gott! Tut mir leid. 30 00:01:44,543 --> 00:01:45,376 Ja. 31 00:01:46,001 --> 00:01:49,834 Siehst du? Das meine ich. Nat, wir machen den Abschluss. 32 00:01:49,918 --> 00:01:52,584 Du wirst bestehen, ich werde bestehen. 33 00:01:52,668 --> 00:01:56,126 Du merkst nicht, dass dein Fünfjahresplan bereits läuft. 34 00:01:57,709 --> 00:02:00,168 Aber dieser Moment existiert nur einmal. 35 00:02:03,501 --> 00:02:04,793 Der jetzige Moment. 36 00:02:06,501 --> 00:02:08,251 Der jetzige Moment? 37 00:02:11,543 --> 00:02:14,876 Was sollten wir tun, um diesen Moment zu nutzen? 38 00:02:23,043 --> 00:02:24,293 Das ist verrückt. 39 00:02:24,376 --> 00:02:25,626 Extrem verrückt. 40 00:02:29,501 --> 00:02:31,001 Wir sind nur Freunde. 41 00:02:31,084 --> 00:02:33,418 -Gute Freunde. Sehr gute Freunde. -Ja. 42 00:02:34,751 --> 00:02:36,834 Und wir sind so verschieden. 43 00:02:36,918 --> 00:02:39,334 Wir könnten nicht gegensätzlicher sein. 44 00:02:39,876 --> 00:02:44,459 Wir fühlen uns nicht mal wirklich angezogen voneinander. 45 00:02:46,584 --> 00:02:47,584 Das stimmt nicht. 46 00:02:48,959 --> 00:02:50,126 Gabe? 47 00:02:50,209 --> 00:02:51,084 Nat? 48 00:02:52,001 --> 00:02:54,584 -Versprich mir nur… -Was? 49 00:02:54,668 --> 00:02:57,251 Das muss keine große Sache sein. 50 00:02:58,918 --> 00:03:01,251 Was könnte sich denn verändern? 51 00:03:24,293 --> 00:03:27,293 {\an8}GLÜCKWUNSCH, ABSOLVENTEN 52 00:03:48,876 --> 00:03:49,834 Hey! 53 00:03:52,709 --> 00:03:55,668 -Hey, Schatz! -Schatz? Was? 54 00:03:55,751 --> 00:03:58,251 Gib das her. Runter von der Veranda. 55 00:03:58,334 --> 00:04:00,209 Du hast mich doch eingeladen! 56 00:04:09,084 --> 00:04:09,918 Verzeihung. 57 00:04:10,001 --> 00:04:13,001 Ja, sie sagen immer, trink den Punsch nicht. 58 00:04:13,584 --> 00:04:14,668 Schatz, ich bin's. 59 00:04:14,751 --> 00:04:17,751 Hey, seid ihr bald fertig? 60 00:04:17,834 --> 00:04:20,126 Du bist ein Mann. Pinkel draußen. 61 00:04:20,834 --> 00:04:21,834 Finde 'ne Lösung. 62 00:04:26,084 --> 00:04:27,959 Hey. Wie geht's dir? 63 00:04:28,668 --> 00:04:31,959 So habe ich mir meinen Abschlussabend nicht vorgestellt. 64 00:04:32,043 --> 00:04:35,668 {\an8}Ok, die sind für den Fall, dass es Tankstellen-Sushi war. 65 00:04:35,751 --> 00:04:36,793 Ok. 66 00:04:36,876 --> 00:04:40,293 Und dann habe ich dir die hier besorgt. 67 00:04:42,084 --> 00:04:43,251 {\an8}SCHWANGERSCHAFTSTEST 68 00:04:43,334 --> 00:04:44,668 {\an8}Falls es das 69 00:04:45,793 --> 00:04:46,876 nicht ist. 70 00:04:47,459 --> 00:04:51,001 -Wir haben ein Kondom benutzt. -Ja. Ich will's nur ausschließen. 71 00:04:51,084 --> 00:04:54,209 Ich kann nicht schwanger sein. Wir gehen nach L.A. 72 00:04:56,043 --> 00:04:58,001 -Und wenn ich's bin? -Nein! 73 00:04:58,084 --> 00:05:00,168 Ich bin absolut positiv sicher, 74 00:05:01,001 --> 00:05:01,959 du bist es nicht. 75 00:05:02,668 --> 00:05:04,084 Tut mir leid fürs "positiv". 76 00:05:11,168 --> 00:05:13,251 -Ich mache zwei gleichzeitig? -Ja. 77 00:05:13,334 --> 00:05:15,459 Immer zwei, falls einer defekt ist. 78 00:05:16,126 --> 00:05:18,334 Ok. Ich lege los. Schau nicht hin. 79 00:05:28,209 --> 00:05:29,168 Fertig. 80 00:05:29,876 --> 00:05:31,001 Ok. 81 00:05:31,626 --> 00:05:33,543 Timer auf zwei Minuten gestellt. 82 00:05:39,459 --> 00:05:42,751 -Beängstigend. Oh Gott. -Hey, schon gut. Alles ist ok. 83 00:05:42,834 --> 00:05:45,584 Du schaffst es. Wir haben Pläne in L.A., oder? 84 00:05:45,668 --> 00:05:46,584 Tief einatmen. 85 00:05:53,876 --> 00:05:56,084 Es ist besser, wenn du es weißt, ok? 86 00:05:59,376 --> 00:06:00,959 Oh mein Gott! 87 00:06:01,043 --> 00:06:03,376 -Wie lange noch? -Fast so weit. 88 00:06:06,376 --> 00:06:07,668 Alles wird gut. 89 00:06:16,251 --> 00:06:17,209 Ja. Ok. 90 00:06:17,834 --> 00:06:19,376 -Gucken? -Ja. 91 00:06:24,543 --> 00:06:25,751 Was steht da? 92 00:06:27,834 --> 00:06:29,709 Oh Gott! Alles gut. 93 00:06:29,793 --> 00:06:31,501 -Zum Glück. -Sagte ich nicht… 94 00:06:33,084 --> 00:06:34,668 Ich hatte kurz Angst. 95 00:06:34,751 --> 00:06:36,709 -Kannst du dir das vorstellen? -Nein! 96 00:06:37,376 --> 00:06:39,293 -Trink. -Kein Tankstellen-Sushi mehr. 97 00:06:39,376 --> 00:06:42,376 -Das war dumm. -Wirklich dumm. 98 00:06:42,459 --> 00:06:43,459 Prost, Bitch. 99 00:06:43,543 --> 00:06:44,834 Prost. 100 00:06:48,876 --> 00:06:50,543 -Wow, das ist eklig! -Ja. 101 00:06:52,793 --> 00:06:55,043 Nat, was ist los? 102 00:07:03,001 --> 00:07:04,001 Was soll ich tun? 103 00:07:09,209 --> 00:07:10,459 Schon gut, Nat. 104 00:07:11,251 --> 00:07:12,959 -Schon gut. -Was soll ich tun? 105 00:07:17,126 --> 00:07:18,001 Oh mein Gott. 106 00:07:18,084 --> 00:07:20,334 Wenn du noch mal klopfst… 107 00:07:23,501 --> 00:07:24,668 Ich vögel mit ihm. 108 00:07:26,334 --> 00:07:28,834 Du bist nicht schwanger! 109 00:07:44,126 --> 00:07:45,418 Wie soll ich das machen? 110 00:07:46,084 --> 00:07:48,001 Schreib, wenn du was brauchst. 111 00:07:48,543 --> 00:07:50,376 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 112 00:07:52,959 --> 00:07:54,001 Ok. 113 00:08:20,126 --> 00:08:23,543 Hast du mich sagen hören, dass ich schwanger bin? 114 00:08:23,626 --> 00:08:26,501 Ich möchte sicher sein, dass du mich gehört hast. 115 00:08:26,584 --> 00:08:27,793 -Ok. -Ja, habe ich. 116 00:08:27,876 --> 00:08:28,834 Ich… 117 00:08:29,876 --> 00:08:31,668 -Ich verarbeite nur. -Verstehe. 118 00:08:34,126 --> 00:08:35,043 Lass dir Zeit. 119 00:08:41,126 --> 00:08:43,668 -Wir haben Kondome benutzt. -Ich weiß. 120 00:08:43,751 --> 00:08:46,584 Es hätte nicht passieren dürfen. Anderen passiert so was, 121 00:08:46,668 --> 00:08:48,626 aber doch nicht uns. 122 00:08:52,376 --> 00:08:53,293 Oh Gott. 123 00:09:00,793 --> 00:09:02,543 -Es tut mir leid. -Nein. 124 00:09:02,626 --> 00:09:04,584 Ich versuche, es zu verstehen. 125 00:09:04,668 --> 00:09:06,043 -Keine Ahnung. -Wie ich. 126 00:09:06,126 --> 00:09:08,293 -Ich weiß nicht, was ich sagen soll. -Wie ich. 127 00:09:21,584 --> 00:09:22,418 Hör zu… 128 00:09:27,001 --> 00:09:28,626 Du entscheidest das. 129 00:09:29,251 --> 00:09:30,793 Es ist deine Entscheidung. 130 00:09:36,168 --> 00:09:39,209 Ich drücke mich nicht. Es betrifft mich auch. 131 00:09:40,501 --> 00:09:42,834 Ich unterstütze dich voll und ganz. 132 00:09:46,126 --> 00:09:47,501 Es ist deine Wahl. 133 00:09:51,501 --> 00:09:54,293 -Danke. -Ich meine es wirklich ernst. 134 00:09:54,376 --> 00:09:55,251 Ich weiß. 135 00:10:15,251 --> 00:10:17,334 Ich glaube, ich bekomme das Baby. 136 00:10:20,501 --> 00:10:21,459 Ok. 137 00:10:25,668 --> 00:10:28,084 Also du und Gabe… 138 00:10:28,168 --> 00:10:29,459 Er hat mich wirklich… 139 00:10:32,001 --> 00:10:34,126 …unterstützt und… 140 00:10:35,584 --> 00:10:37,084 Er ist verständnisvoll. 141 00:10:37,168 --> 00:10:39,543 Wir werden natürlich kein Paar, 142 00:10:39,626 --> 00:10:44,168 aber er will helfen, und das könnte ich jetzt gebrauchen. 143 00:10:44,251 --> 00:10:46,126 Nur für eine Weile. 144 00:10:50,126 --> 00:10:52,793 Ich weiß nicht, wie ich es erklären soll. 145 00:10:52,876 --> 00:10:55,126 Es fühlt sich an, als wäre das etwas… 146 00:10:57,126 --> 00:10:58,501 …das ich tun muss. 147 00:10:59,793 --> 00:11:02,209 Vielleicht war das alles so bestimmt. 148 00:11:07,709 --> 00:11:09,626 Also kann ich nicht nach L.A. 149 00:11:10,334 --> 00:11:11,834 Ich meine, es ist ok. 150 00:11:14,251 --> 00:11:17,709 -Ich gehe auch nicht. -Nein. Du gehst nach L.A. 151 00:11:17,793 --> 00:11:19,168 Ich lass dich nicht hier. 152 00:11:19,251 --> 00:11:21,334 -Du gehst. -Ich kann nicht allein nach L.A. 153 00:11:21,418 --> 00:11:24,126 Das kannst du. Wenn es jemand kann, dann du. 154 00:11:27,251 --> 00:11:29,459 -Nat… -Du hast dafür gearbeitet. 155 00:11:30,293 --> 00:11:32,876 So hart dafür gearbeitet. 156 00:11:34,543 --> 00:11:37,668 Und dein Werbe-Job wartet auf dich. Erinnerst du dich? 157 00:11:43,834 --> 00:11:45,209 Du gehst also. 158 00:11:46,709 --> 00:11:48,334 Sorge dich nicht um mich. 159 00:11:48,418 --> 00:11:52,126 Ich kann immer noch zeichnen. Ich finde eine Lösung. 160 00:11:54,084 --> 00:11:55,084 Ok? 161 00:11:57,626 --> 00:11:58,668 Ok. 162 00:12:04,626 --> 00:12:08,834 NATALIES 5-JAHRESPLAN BESTE MITARBEITERIN ALLER ZEITEN! 163 00:12:08,918 --> 00:12:11,876 MUTTERSCHAFT 164 00:12:17,168 --> 00:12:20,918 Ich seh dich das nächste Mal, wenn du im Hollywood Bowl spielst. 165 00:12:21,001 --> 00:12:24,501 -Oder schlimmstenfalls im Wiltern. -Ja, schlimmstenfalls. 166 00:12:25,001 --> 00:12:26,501 Danke für die Hilfe. 167 00:12:33,251 --> 00:12:35,793 -Ich werde dich vermissen. -Ich dich auch. 168 00:12:37,126 --> 00:12:39,584 -Ok, ich besuche dich. -Ja, das weiß ich. 169 00:12:40,168 --> 00:12:42,834 -Benutz Blinker. Pass auf beim Einfädeln. -Ja. 170 00:12:45,501 --> 00:12:46,501 Cara! 171 00:12:47,001 --> 00:12:47,834 Bis bald. 172 00:12:49,168 --> 00:12:50,668 Oh, hey! 173 00:12:53,793 --> 00:12:54,834 Tschüs. 174 00:12:54,918 --> 00:12:55,751 Tschüs. 175 00:12:59,709 --> 00:13:00,709 Ok. 176 00:13:00,793 --> 00:13:02,001 Schnall dich an. 177 00:13:10,959 --> 00:13:12,084 Bis dann! 178 00:13:46,626 --> 00:13:47,668 Oh ja. 179 00:13:48,543 --> 00:13:50,043 -Ist das Nat? -Was? 180 00:13:50,126 --> 00:13:53,376 Lassen wir uns Zeit. Ich finde den richtigen Zeitpunkt. 181 00:13:53,876 --> 00:13:55,043 -Ja. -Ist das ok? 182 00:13:55,126 --> 00:13:56,084 -Cool. -Klingt gut. 183 00:13:56,668 --> 00:14:00,293 Hi! Schatz, was tust du hier? Ich dachte, du bist unterwegs nach L.A. 184 00:14:00,376 --> 00:14:01,376 Hi, Gabe! 185 00:14:01,459 --> 00:14:02,876 -Hi. -Ich bin schwanger. 186 00:14:03,459 --> 00:14:04,293 Was? 187 00:14:04,793 --> 00:14:05,793 Er? 188 00:14:13,251 --> 00:14:15,418 Können wir darüber reden? 189 00:14:18,168 --> 00:14:21,334 Ich wusste nicht mal, dass ihr ein Paar seid. 190 00:14:21,418 --> 00:14:22,584 Sind wir nicht. 191 00:14:23,834 --> 00:14:26,376 -Toll! -Ja, hauptsächlich sind wir Freunde. 192 00:14:27,209 --> 00:14:31,418 Jeden Tag außer an einem Tag. Es war eine Nacht, nur eine halbe Nacht. 193 00:14:31,501 --> 00:14:32,751 -Guter Gott! -Stopp! 194 00:14:34,293 --> 00:14:36,376 Ich versuche noch, es zu verstehen. 195 00:14:36,459 --> 00:14:40,001 Ich versuche, die beste Entscheidung zu treffen. 196 00:14:40,084 --> 00:14:44,293 Ich weiß, ihr seid sehr glücklich mit eurem leeren Nest… 197 00:14:44,376 --> 00:14:45,334 Es war toll. 198 00:14:45,418 --> 00:14:46,668 Und das genießt ihr. 199 00:14:47,251 --> 00:14:49,501 Aber könnte ich vielleicht 200 00:14:50,126 --> 00:14:51,459 nach Hause kommen? 201 00:14:54,001 --> 00:14:56,709 Was ist mit deinen Zielen? Dem Umzug nach L.A.? 202 00:14:56,793 --> 00:14:58,918 Du hast gerade deinen Abschluss gemacht. 203 00:14:59,001 --> 00:15:01,918 Darauf hast du hingearbeitet, seit du klein bist. 204 00:15:02,001 --> 00:15:03,418 Davon hast du geträumt. 205 00:15:03,501 --> 00:15:07,209 Ich werde trotzdem in der Animation arbeiten. Irgendwie. Ja! 206 00:15:07,293 --> 00:15:10,543 Ich drücke nur kurz auf Pause. 207 00:15:11,709 --> 00:15:14,209 Was hattest du als Hauptfach, Gabe? 208 00:15:14,293 --> 00:15:15,126 Geschichte. 209 00:15:15,209 --> 00:15:16,251 Geschichte? 210 00:15:18,459 --> 00:15:21,126 Ich versuche noch rauszufinden, was ich damit mache. 211 00:15:22,793 --> 00:15:23,626 Hör auf. 212 00:15:23,709 --> 00:15:24,626 Gabe. 213 00:15:26,209 --> 00:15:28,751 Aber ich habe vor, als… 214 00:15:29,626 --> 00:15:33,751 Meinen Job in der Reinigung zu behalten, im Sommer zwischen Auftritten. 215 00:15:33,834 --> 00:15:36,918 -Auftritte? -Ich bin auch Schlagzeuger in einer Band. 216 00:15:37,001 --> 00:15:38,043 Schlagzeuger… 217 00:15:38,126 --> 00:15:40,793 -Also ein Musiker. -Verdienst du damit gut? 218 00:15:45,876 --> 00:15:46,918 Noch nicht. 219 00:15:47,001 --> 00:15:49,709 Dann bist du kein Musiker, du bist ein Reiniger. 220 00:15:49,793 --> 00:15:53,084 Und jetzt sind wir im Schleudergang, oder, Kumpel? 221 00:15:53,168 --> 00:15:56,876 Nein, ihr könnt ihm nicht sagen, er soll seinen Traum aufgeben. 222 00:15:56,959 --> 00:16:00,293 -Du gibst deinen auf. Warum… -Ich gebe meinen nicht auf! 223 00:16:00,376 --> 00:16:03,918 Bei allem Respekt, Ms. Bennett, aber ich werde ihr helfen. 224 00:16:04,001 --> 00:16:06,293 Helfen? Du hast schon geholfen! 225 00:16:06,376 --> 00:16:09,876 Mom, du kannst nicht einfach so urteilen. 226 00:16:09,959 --> 00:16:12,959 Wir wollten euch hiermit… Nein! 227 00:16:13,043 --> 00:16:13,876 Moment. 228 00:16:13,959 --> 00:16:18,626 Tina… Leute, Moment. Wir sind alle sehr aufgebracht. 229 00:16:18,709 --> 00:16:22,918 Deine Mutter und ich vor allem wegen dieses jungen Herren… 230 00:16:23,001 --> 00:16:24,501 -Und dir. -Ich weiß. 231 00:16:24,584 --> 00:16:27,751 Das Beste, was wir in diesem Moment tun können, 232 00:16:27,834 --> 00:16:30,876 ist, dass wir beide tief durchatmen. 233 00:16:30,959 --> 00:16:34,584 -Wir gehen kurz auf die Veranda. -Im Ernst? 234 00:16:34,668 --> 00:16:36,084 -Ja, im Ernst. -Ok. 235 00:16:36,709 --> 00:16:37,918 Das ist das Beste. 236 00:16:44,793 --> 00:16:49,126 Haben wir sie nicht aufgeklärt? Ihr gezeigt, wie man Kondome benutzt? 237 00:16:49,209 --> 00:16:51,543 Doch. Ich erinnere mich an Gespräche. 238 00:16:51,626 --> 00:16:53,668 Sie war 15, ich schwitzte. 239 00:16:53,751 --> 00:16:56,126 Sie hatten das nicht erwartet. 240 00:16:56,209 --> 00:16:59,959 Sie hatten das nicht erwartet… Ich hatte das nicht erwartet. 241 00:17:00,043 --> 00:17:03,168 Ich sah keine 242 00:17:03,251 --> 00:17:07,418 "alleinstehende, arbeitslose 22-jährige Mutter" 243 00:17:07,501 --> 00:17:10,959 in den Tarotkarten, die Cara mir letzten Monat legte. 244 00:17:11,043 --> 00:17:13,751 Was ist mit unseren Plänen? 245 00:17:13,834 --> 00:17:17,918 Was ist mit nackten Sonntagen und Möbeln mit scharfen Kanten? 246 00:17:18,001 --> 00:17:19,834 Wir wollten nach Barcelona. 247 00:17:19,918 --> 00:17:22,293 Ich habe viel darüber nachgedacht. 248 00:17:23,293 --> 00:17:25,334 Es wäre sinnvoll, wenn… 249 00:17:25,876 --> 00:17:28,793 -Was? -Wenn du und ich… 250 00:17:29,543 --> 00:17:32,751 Ich brauche einen Therapeuten, aber nackte Sonntage… 251 00:17:32,834 --> 00:17:35,293 Sie werden nicht… Oh nein. 252 00:17:35,376 --> 00:17:36,834 -Heiraten wir. -Nein! 253 00:17:36,918 --> 00:17:39,293 Nein! Steh auf! Auf keinen Fall! 254 00:17:39,376 --> 00:17:44,043 -Hey! Er redet nicht mit dir! -Du betest besser. Steh auf. Setz dich. 255 00:17:45,334 --> 00:17:48,959 -Ich habe seit gestern viel nachgedacht. -Dann ist es gut überlegt. 256 00:17:49,043 --> 00:17:51,834 Sie haben seit gestern viel darüber nachgedacht. 257 00:17:51,918 --> 00:17:54,293 Sorry, ich dachte, das wäre vorschnell. 258 00:17:54,376 --> 00:17:57,126 Ich dachte, das wäre was Schnelles. "Ein Baby!" 259 00:17:57,209 --> 00:17:59,959 Nein, sie dachten vier bis sechs Stunden nach. 260 00:18:00,043 --> 00:18:02,918 Ich weiß nicht, warum du dich aufregst, Rick. 261 00:18:03,001 --> 00:18:05,084 Sie haben das unter Kontrolle. 262 00:18:07,168 --> 00:18:08,209 Du. 263 00:18:12,459 --> 00:18:13,376 Was? 264 00:18:14,376 --> 00:18:18,084 Es ist nicht total durchdacht, und wir denken noch nach. 265 00:18:18,584 --> 00:18:20,168 -Du weißt schon. -Ja. 266 00:18:21,626 --> 00:18:24,001 Du wirst so ein guter Vater sein. 267 00:18:25,626 --> 00:18:30,584 Ich würde mit niemand anderem in dieser Situation sein wollen. 268 00:18:30,668 --> 00:18:31,709 Wirklich. 269 00:18:32,959 --> 00:18:33,918 Ok? 270 00:18:35,126 --> 00:18:38,834 Aber du willst jemanden heiraten, den du liebst, das weiß ich. 271 00:18:38,918 --> 00:18:40,459 Oder? Offensichtlich. 272 00:18:40,543 --> 00:18:41,668 Oder? 273 00:18:42,543 --> 00:18:43,459 Ja. 274 00:18:44,959 --> 00:18:45,876 Ja. 275 00:18:48,709 --> 00:18:50,001 Aber vielen Dank. 276 00:18:55,543 --> 00:18:57,543 Da steht L.A.! Wir sind da! 277 00:18:57,626 --> 00:18:59,334 Oh mein Gott! 278 00:19:00,209 --> 00:19:02,376 -Wir sind da! -Was geht, Kalifornien? 279 00:19:03,251 --> 00:19:04,376 Oh mein Gott. 280 00:19:12,584 --> 00:19:14,209 Schau! 281 00:19:17,043 --> 00:19:18,584 Da, Schönheitschirurgie! 282 00:19:23,001 --> 00:19:24,001 Ist es hier? 283 00:19:24,918 --> 00:19:26,084 Das hier! 284 00:19:28,293 --> 00:19:30,209 -Ist es das Schöne? -Warte! 285 00:19:31,793 --> 00:19:34,084 Oh mein Gott. 286 00:19:34,168 --> 00:19:35,584 Warte. 287 00:19:36,334 --> 00:19:37,834 Oh… nein. 288 00:19:39,001 --> 00:19:40,334 Das ist 448. 289 00:19:40,418 --> 00:19:42,043 Wir sind 449. 290 00:19:44,209 --> 00:19:45,209 Das ist süß. 291 00:19:45,918 --> 00:19:47,376 -Süß. -Ja! 292 00:19:51,501 --> 00:19:55,043 Keiner dieser Jobs ist bezahlt. Nicht einer von denen. 293 00:19:55,126 --> 00:19:56,834 Unbezahltes Mentoring. 294 00:19:56,918 --> 00:19:59,626 Unbezahltes Praktikum. Sie sind alle… 295 00:20:00,418 --> 00:20:03,793 Wie soll ich Geld verdienen? Wie verdient irgendwer Geld? 296 00:20:03,876 --> 00:20:09,043 -Man muss reich sein, um Künstler zu sein? -Ja. Das ist Amerika. Also… 297 00:20:09,626 --> 00:20:11,334 ASSISTENZ LUCY GALLOWAY 298 00:20:11,418 --> 00:20:13,043 Nein. Oh mein Gott. 299 00:20:13,126 --> 00:20:15,668 Lucy Galloway sucht eine Assistenz. 300 00:20:15,751 --> 00:20:17,084 Ist das nicht… 301 00:20:18,126 --> 00:20:21,751 Ja, sie ist der Boss bei Tall Story. 302 00:20:21,834 --> 00:20:25,293 Sie ist mein Idol. Ich bin besessen von dem, was sie macht. 303 00:20:25,376 --> 00:20:27,043 -Sie sucht jemanden? -Ja. 304 00:20:27,126 --> 00:20:30,209 Gott ist der Beste. Du musst dich bewerben. 305 00:20:30,293 --> 00:20:32,501 -Es ist sein Werk. -Ich bin nicht qualifiziert. 306 00:20:32,584 --> 00:20:33,418 Hör zu… 307 00:20:33,501 --> 00:20:36,084 20 weniger qualifizierte Männer bewerben sich. 308 00:20:36,168 --> 00:20:37,834 Ja, aber ich… 309 00:20:38,959 --> 00:20:41,418 Bewirb dich, oder ich schreie. 310 00:20:41,501 --> 00:20:46,834 Nein. Wir sind gerade erst angekommen. Nicht, Cara. Ok, ich… 311 00:20:47,376 --> 00:20:49,626 Ich bewerbe mich. Ich werde abgelehnt. 312 00:20:49,709 --> 00:20:52,793 -Sag das nicht. Sei nicht negativ. -Es wird peinlich. 313 00:20:53,376 --> 00:20:55,209 Ich bin nur realistisch. 314 00:20:55,293 --> 00:20:58,168 Lebenslauf, fertig. Beworben. Weiter. 315 00:20:58,251 --> 00:21:01,501 Hast du kein persönliches Anschreiben geschickt? 316 00:21:01,584 --> 00:21:04,043 Was? Davon hast du nichts gesagt. 317 00:21:21,501 --> 00:21:24,168 Es ist noch nicht mal sechs. Was machst du da? 318 00:21:24,251 --> 00:21:25,293 Oh, tut mir leid. 319 00:21:25,876 --> 00:21:27,459 Stören wir dich? 320 00:21:27,959 --> 00:21:32,876 Ist es schwierig, dass plötzlich jemand in deinen Raum eindringt? 321 00:21:33,626 --> 00:21:36,001 -Tut mir leid. -Job-Bewerbungen heute. 322 00:21:36,876 --> 00:21:37,709 Ja. 323 00:21:37,793 --> 00:21:41,543 Oh, und du hast auch den Gyn-Termin heute. 324 00:21:42,251 --> 00:21:43,668 Bei der Ärztin. 325 00:21:43,751 --> 00:21:45,043 Das. Ja. 326 00:21:47,543 --> 00:21:49,501 Ich musste das 20 Minuten machen? 327 00:21:49,584 --> 00:21:53,084 Ja. Ich trage das als erledigt ein. 328 00:21:53,168 --> 00:21:54,043 Ok. 329 00:21:54,543 --> 00:21:57,043 Ruh dich aus. Du siehst toll aus, ok? 330 00:21:59,584 --> 00:22:01,834 Mir egal, dass wir dich geweckt haben. 331 00:22:02,334 --> 00:22:05,293 Guten Morgen! 332 00:22:05,376 --> 00:22:06,459 DU SCHAFFST ES!! 333 00:22:06,543 --> 00:22:08,751 …in Pasadena, Los Angeles… 334 00:22:08,834 --> 00:22:10,793 Hey, Nat? Wie spät ist es? 335 00:22:10,876 --> 00:22:11,834 8:49 Uhr. 336 00:22:11,918 --> 00:22:13,334 Scheiße. Ok. 337 00:22:14,459 --> 00:22:17,668 Also, Lucy Galloway hat heute Abend ein Event. 338 00:22:18,584 --> 00:22:21,293 Ob ich einfach dahingehen könnte? 339 00:22:21,376 --> 00:22:23,376 Das solltest du. Warum nicht? 340 00:22:23,459 --> 00:22:24,709 Ist das komisch? 341 00:22:24,793 --> 00:22:26,334 Nein. Es zeigt Initiative. 342 00:22:26,418 --> 00:22:29,501 Auf die anderen Lebensläufe gab's keine Antwort. 343 00:22:31,168 --> 00:22:33,543 -Ja. Danke. -Oh, das. 344 00:22:37,001 --> 00:22:38,126 Was ist das? 345 00:22:38,209 --> 00:22:40,418 Für deinen ersten Tag in der Agentur. 346 00:22:41,334 --> 00:22:42,626 Du wirst toll sein. 347 00:22:44,543 --> 00:22:45,626 Sie ist toll. 348 00:22:46,959 --> 00:22:48,334 Ich bin stolz auf dich. 349 00:22:48,834 --> 00:22:49,834 Danke. 350 00:22:50,668 --> 00:22:51,876 Ich hab dich lieb. 351 00:22:54,793 --> 00:22:55,709 Hey. 352 00:22:55,793 --> 00:22:57,209 Du findest einen Job. 353 00:22:57,709 --> 00:22:59,959 Das wirst du. Alles wird gut. 354 00:23:02,084 --> 00:23:04,168 -Ok. Hab dich lieb. -Ich dich auch. 355 00:23:04,668 --> 00:23:05,543 Tschüs. 356 00:23:05,626 --> 00:23:06,626 Tschüs. 357 00:23:26,501 --> 00:23:28,751 Natalie? Sie können reinkommen. 358 00:23:30,209 --> 00:23:31,209 Ok. 359 00:23:40,168 --> 00:23:41,209 Ok. 360 00:23:56,793 --> 00:23:59,334 Hi. Die Tall-Story-Party? 361 00:24:00,084 --> 00:24:02,918 -Hinten. Sie haben eine Liste. -Ok. Danke. 362 00:24:03,543 --> 00:24:05,834 Hey, kann ich… 363 00:24:07,418 --> 00:24:08,793 Bleiben Sie hier. 364 00:24:09,918 --> 00:24:12,584 Entschuldigung. Oh, ok. 365 00:24:21,209 --> 00:24:22,501 -Danke. -Gerne. 366 00:24:23,001 --> 00:24:23,918 Verzeihung. 367 00:24:27,668 --> 00:24:28,668 Verzeihung. 368 00:24:30,501 --> 00:24:31,876 -Hallo? -Hayden. 369 00:24:31,959 --> 00:24:32,918 Ja. 370 00:24:34,626 --> 00:24:36,209 -Ja? -Was willst du? 371 00:24:37,668 --> 00:24:40,001 Du musst mich nicht zum Drink einladen. 372 00:24:40,084 --> 00:24:43,209 Wollte ich auch nicht. Ich hab dir Hayden vorgestellt. 373 00:24:44,209 --> 00:24:45,168 Ok. 374 00:24:46,293 --> 00:24:49,668 Kann ich einen Tequila haben? Der billigste ist ok. Danke. 375 00:24:49,751 --> 00:24:50,668 Cool. 376 00:24:52,376 --> 00:24:53,251 Schauspielerin? 377 00:24:54,126 --> 00:24:56,126 Nein. Du? 378 00:24:57,168 --> 00:24:58,126 Ja. 379 00:25:01,126 --> 00:25:03,084 Solltest du dort dabei sein? 380 00:25:03,168 --> 00:25:04,251 Im Prinzip ja. 381 00:25:04,334 --> 00:25:06,126 Ich versuche… 382 00:25:07,668 --> 00:25:10,876 Da ist eine Frau drin. Ich habe mich bei ihr beworben. 383 00:25:11,751 --> 00:25:15,709 -Du hast dich beworben? -Ja, bei einer Frau, die da drin ist. 384 00:25:15,793 --> 00:25:18,043 -Lucy Galloway. -Du stalkst sie? 385 00:25:18,126 --> 00:25:19,751 -Nein! -Das ist mutig. 386 00:25:19,834 --> 00:25:21,501 Beeindruckend. Wie ist dein Plan? 387 00:25:21,584 --> 00:25:22,584 Nein! 388 00:25:23,501 --> 00:25:24,876 Ich versuche nur… 389 00:25:25,793 --> 00:25:29,251 Ich will die Situation ausnutzen. Ich bin neu in der Stadt. 390 00:25:30,293 --> 00:25:32,793 Man muss Leute hier kennen. Ich kenne keinen. 391 00:25:32,876 --> 00:25:36,959 Also wollte ich versuchen, reinzukommen. 392 00:25:37,043 --> 00:25:40,501 -Du versuchst es nicht. -Da ist ein Mann mit einer Liste. 393 00:25:40,584 --> 00:25:42,501 Auf der Liste stehen 100 Namen. 394 00:25:42,584 --> 00:25:47,668 Er weiß nicht, ob du auf Toilette warst oder einen Drink geholt hast. Also los. 395 00:25:48,959 --> 00:25:51,293 Ich gehe an ihm vorbei, lächle 396 00:25:51,376 --> 00:25:54,834 und tue so, als wüsste ich, wohin ich gehe? 397 00:26:01,793 --> 00:26:02,626 Ok. 398 00:26:09,376 --> 00:26:10,376 Ok. 399 00:26:13,543 --> 00:26:14,459 Danke. 400 00:26:43,876 --> 00:26:45,001 Der geht auf mich. 401 00:26:45,668 --> 00:26:46,543 Gut gemacht. 402 00:26:47,043 --> 00:26:49,626 Ich hatte keine Zweifel. Ich bin Jake. 403 00:26:51,293 --> 00:26:52,126 Danke. 404 00:26:52,209 --> 00:26:53,626 -Natalie. 405 00:26:53,709 --> 00:26:57,209 Also, Natalie, was ist das für ein Job, den du willst? 406 00:26:57,918 --> 00:27:00,209 Assistentin von Lucy. 407 00:27:00,293 --> 00:27:04,751 Sie ist mein Idol und meine liebste Figuren-Designerin. 408 00:27:05,459 --> 00:27:06,751 -Die hier? -Ja. 409 00:27:06,834 --> 00:27:09,126 Beeindruckend. Tall Story Animation. 410 00:27:09,876 --> 00:27:12,209 Wir sind drin. Wir haben es geschafft. 411 00:27:12,834 --> 00:27:15,001 Cool bleiben. Immer das Ziel vor Augen. 412 00:27:16,168 --> 00:27:17,876 Wo ist sie? Siehst du sie? 413 00:27:25,459 --> 00:27:26,709 Verzeihung? 414 00:27:26,793 --> 00:27:28,168 Ist Lucy Galloway hier? 415 00:27:29,418 --> 00:27:30,918 Zu so was kommt sie nie. 416 00:27:35,459 --> 00:27:38,834 Ok. Sie ist nicht hier. Das war also Zeitverschwendung. 417 00:27:38,918 --> 00:27:42,043 -Danke dafür. Gute Nacht. -Warte. Du gehst nicht. 418 00:27:42,126 --> 00:27:44,084 -Doch. -Du bist gerade erst rein. 419 00:27:44,168 --> 00:27:48,376 Sie ist nicht hier, also muss ich heim und mehr Lebensläufe verschicken. 420 00:27:48,876 --> 00:27:50,293 -Jetzt? -Ja. 421 00:27:50,793 --> 00:27:53,376 Ok. Na ja… Wir sind hier. 422 00:27:54,834 --> 00:27:56,334 Klau zumindest Essen. 423 00:27:57,001 --> 00:27:59,043 Ich klaue kein Essen. 424 00:28:00,209 --> 00:28:01,293 Was haben sie? 425 00:28:01,376 --> 00:28:03,793 Mir geht's gut. Ohne dich ist L.A. nicht dasselbe. 426 00:28:03,876 --> 00:28:07,543 Aber ich tue mein Bestes, um den Traum für uns beide zu leben. 427 00:28:07,626 --> 00:28:10,709 Ich fand eine, die dein Zimmer nimmt. Sie ist cool. 428 00:28:10,793 --> 00:28:13,834 Ich fange morgen mit dem neuen Job an. Ein Rat? 429 00:28:13,918 --> 00:28:16,918 Vielleicht: Komm nicht zu spät zur Arbeit. 430 00:28:17,418 --> 00:28:18,376 Gute Idee. 431 00:28:18,876 --> 00:28:19,709 Ja. 432 00:28:20,293 --> 00:28:22,209 Wusstest du, dass jeder in L.A. 433 00:28:22,293 --> 00:28:24,543 eine Berufsbezeichnung wie beim Bachelor hat? 434 00:28:25,168 --> 00:28:26,001 Nein. 435 00:28:26,084 --> 00:28:27,959 Ich traf gestern eine Frau, 436 00:28:28,043 --> 00:28:30,376 die Supervisorin für talentierte Jugendliche ist. 437 00:28:30,459 --> 00:28:32,168 Ich weiß nicht, was das ist. 438 00:28:32,251 --> 00:28:33,251 Ich auch nicht. 439 00:28:33,334 --> 00:28:36,668 Anscheinend ist sie Nanny für die Kinder einiger Stars. 440 00:28:37,418 --> 00:28:39,751 Oh, L.A. ist so seltsam. 441 00:28:40,459 --> 00:28:42,043 Egal. Wie geht's dir? 442 00:28:46,376 --> 00:28:48,959 Es geht mir beschissen, ehrlich gesagt. 443 00:28:50,709 --> 00:28:55,584 Gestern habe ich Cracker gegessen, drei Nickerchen gemacht 444 00:28:55,668 --> 00:28:59,043 und mich dann den Rest des Tages übergeben. 445 00:29:01,459 --> 00:29:03,459 Schatz, es tut mir leid. 446 00:29:04,043 --> 00:29:05,876 Das ist normal, oder? 447 00:29:05,959 --> 00:29:06,918 Ja. 448 00:29:07,626 --> 00:29:09,251 Das ist Teil des Prozesses. 449 00:29:09,959 --> 00:29:11,501 Es wird sicher besser. 450 00:29:12,209 --> 00:29:14,126 Hey, zeichnest du viel? 451 00:29:16,334 --> 00:29:17,959 -Nat? -Nein. 452 00:29:22,168 --> 00:29:23,334 Kann ich… 453 00:29:24,709 --> 00:29:26,668 Kann ich dich später zurückrufen, 454 00:29:26,751 --> 00:29:29,418 damit ich allein auf der Couch weinen kann? 455 00:29:30,043 --> 00:29:31,084 Ja, klar. 456 00:29:31,168 --> 00:29:34,293 -Ich bin da, wenn du was brauchst. -Ok. Hab dich lieb. 457 00:29:34,376 --> 00:29:35,751 -Hab dich lieb. -Tschüs. 458 00:29:57,834 --> 00:29:58,668 Hallo? 459 00:29:58,751 --> 00:30:00,751 Hi. Natalie Bennett? 460 00:30:00,834 --> 00:30:01,751 Das bin ich. 461 00:30:08,293 --> 00:30:09,251 Ja! 462 00:30:24,543 --> 00:30:26,376 Natalie. Hi. 463 00:30:26,459 --> 00:30:27,543 Hi. 464 00:30:27,626 --> 00:30:30,334 Ich fand deinen Lebenslauf. Hannah tat ihn nach oben. 465 00:30:30,418 --> 00:30:32,418 -Jake. -Ja. 466 00:30:32,501 --> 00:30:35,168 -Du erinnerst dich. Toll. -Du arbeitest hier. 467 00:30:35,251 --> 00:30:38,793 Weil du 2D- und 3D-Animationen gelernt hast, bist du hier. 468 00:30:38,876 --> 00:30:41,251 Sag das. Kennst du dich mit Roll-Calls aus? 469 00:30:42,418 --> 00:30:44,959 Antworte nicht. Wenn sie fragt, sagst du Ja. 470 00:30:45,043 --> 00:30:47,584 Warum sagtest du nicht, du arbeitest hier? 471 00:30:47,668 --> 00:30:50,584 Ergab sich nicht. Keine Ahnung. Ich dachte, du bist irre. 472 00:30:51,834 --> 00:30:55,876 Ich bin irre? Du wusstest, dass Lucy gar nicht da war. 473 00:30:55,959 --> 00:30:57,376 Ja, natürlich. 474 00:30:57,459 --> 00:30:59,918 Man kann wichtige Leute nicht bei Events behelligen. 475 00:31:00,001 --> 00:31:03,876 Das wäre, als gäbe ein Valet Spielberg sein Drehbuch und seine Autoschlüssel. 476 00:31:03,959 --> 00:31:05,043 Behelligen… 477 00:31:05,126 --> 00:31:07,918 Na ja. Ich wusste nicht, was du tun würdest. 478 00:31:08,001 --> 00:31:10,543 Es gibt nicht viele Leute in dieser Stadt, 479 00:31:10,626 --> 00:31:13,876 die lieber Lebensläufe ausdrucken, statt auf eine Party zu gehen. 480 00:31:14,459 --> 00:31:15,584 Darum bist du hier. 481 00:31:17,543 --> 00:31:20,168 Toller Blazer. Weg damit. Du bist keine Maklerin. 482 00:31:22,293 --> 00:31:24,001 Natalie? Bereit? 483 00:31:24,084 --> 00:31:25,709 Ja. Schräg. 484 00:31:32,793 --> 00:31:34,793 Sie sind mein Idol. Ich habe… 485 00:31:36,001 --> 00:31:39,001 Ich liebe alles, was Sie je gemacht haben. Sie sind… 486 00:31:40,001 --> 00:31:41,459 Du redest zu viel. 487 00:31:51,418 --> 00:31:53,043 Sehr interessant. 488 00:31:58,043 --> 00:31:59,501 Darf ich dein Gesicht leihen? 489 00:32:01,709 --> 00:32:02,959 Was? Mein Gesicht? 490 00:32:06,209 --> 00:32:09,209 Ok. Warum versuchen wir's nicht mit glücklich? 491 00:32:10,543 --> 00:32:11,709 Vergnügt! 492 00:32:12,501 --> 00:32:13,834 Und Wut? 493 00:32:13,918 --> 00:32:15,168 -Wut? -Ja. 494 00:32:16,918 --> 00:32:18,501 Und verwirrt? 495 00:32:19,209 --> 00:32:21,959 -Tut mir leid. Wer bist du? -Natalie Bennett. 496 00:32:22,043 --> 00:32:23,834 -Natalie Bennett. -Ja. 497 00:32:24,501 --> 00:32:28,834 Natalie Bennett mit einem gefalteten Lebenslauf. 498 00:32:29,543 --> 00:32:32,834 Ok, du hast also 3D studiert? 499 00:32:35,001 --> 00:32:38,668 Und 2D. Ich bin eher Zeichnerin. 500 00:32:39,251 --> 00:32:43,251 -War das eine Art Hybrid-Studium? -Nein, ich studierte beides. 501 00:32:44,126 --> 00:32:45,459 Laut meinen Recherchen 502 00:32:45,543 --> 00:32:49,543 hätte ich größere Chancen auf einen Job, wenn ich beides könnte. 503 00:32:49,626 --> 00:32:54,126 Und es ist nicht so, dass 3D nicht auch Zeichnungen braucht. 504 00:32:54,209 --> 00:32:56,709 Da ist Spider-Verse, Paperman… 505 00:32:58,084 --> 00:33:00,668 Der neue Entwurf ist da. Sie wollen darüber reden. 506 00:33:00,751 --> 00:33:02,834 -Sorry. -Oh Gott. Shay Tanzie. 507 00:33:03,751 --> 00:33:05,168 Ich wollte nur sagen, 508 00:33:05,251 --> 00:33:08,793 ich liebe Ihre Hommage an Fiver in Rabbit Lost. 509 00:33:08,876 --> 00:33:09,709 Sie war… 510 00:33:10,793 --> 00:33:11,793 …wunderschön. 511 00:33:11,876 --> 00:33:12,709 Danke. 512 00:33:12,793 --> 00:33:16,084 Und Tucker machte die Hintergrundarbeit dazu, ja? 513 00:33:18,168 --> 00:33:19,293 Toll. 514 00:33:19,918 --> 00:33:20,834 Wer ist das? 515 00:33:20,918 --> 00:33:22,376 Natalie Bennett. 516 00:33:23,459 --> 00:33:25,418 Sie ist wegen des Jobs hier. 517 00:33:27,501 --> 00:33:28,959 Kannst du Roll-Calls? 518 00:33:30,293 --> 00:33:31,209 Ja. 519 00:33:32,001 --> 00:33:33,293 DANKE! 520 00:33:49,418 --> 00:33:50,501 Bitte schön. 521 00:33:54,168 --> 00:33:57,501 Und das war's schon? Es geht so schnell. 522 00:33:58,418 --> 00:34:01,251 Nun, es ist stark. Hören Sie zu. 523 00:34:03,334 --> 00:34:06,209 -Wollen wir das Geschlecht wissen? -Junge oder Mädchen? 524 00:34:09,584 --> 00:34:10,793 Ein kleines Mädchen. 525 00:34:11,834 --> 00:34:12,834 Ein Mädchen! 526 00:34:42,793 --> 00:34:46,251 {\an8}DEINE KARRIERE IN DER ANIMATIONS-BRANCHE 527 00:34:47,584 --> 00:34:49,876 Cara! Kakerlake! 528 00:34:56,918 --> 00:34:58,959 -Frohes neues Jahr! 529 00:34:59,043 --> 00:35:00,709 Frohes neues Jahr! 530 00:35:00,793 --> 00:35:02,334 Das wird ein tolles Jahr! 531 00:35:02,418 --> 00:35:03,543 Frohes neues Jahr! 532 00:35:12,293 --> 00:35:17,084 Das erste Jahr ist für alle Folter. Lange Tage, späte Nächte, wenig Schlaf. 533 00:35:17,168 --> 00:35:19,668 Hattest du vorher ein geselliges Leben? 534 00:35:19,751 --> 00:35:21,126 -Nein. -Sehr gut. 535 00:35:21,209 --> 00:35:24,668 Das hätte nie überlebt. Es ist wie mit einem Kind. 536 00:35:25,293 --> 00:35:28,751 Kopf runter, Ziel vor Augen. Dann kriegst du eine Assistentin. 537 00:35:28,834 --> 00:35:33,084 -Wolltest du immer Animation machen? -Nein. Nichts gegen Animationen. 538 00:35:33,168 --> 00:35:36,459 Aber ich glaube, es ist eher ein Sprungbrett für mich. 539 00:35:37,793 --> 00:35:40,709 Ich zog als Kind oft um, lernte interessante Leute 540 00:35:40,793 --> 00:35:42,751 und seltsame Orte kennen. 541 00:35:43,543 --> 00:35:46,168 Irgendwann will ich die Geschichten erzählen. 542 00:35:46,251 --> 00:35:48,918 Ich weiß nicht, ob als Film oder Doku. 543 00:35:49,918 --> 00:35:52,376 Aber ich will diese Geschichten erzählen. 544 00:35:53,376 --> 00:35:54,209 Und du? 545 00:35:55,626 --> 00:35:58,501 Ich zog als Kind nie um. Deshalb zog ich nach L.A. 546 00:35:58,584 --> 00:36:01,751 Um Erfahrungen zu machen. Deshalb wollte ich den Job. 547 00:36:02,459 --> 00:36:04,126 Für dich ist es perfekt. 548 00:36:04,626 --> 00:36:08,251 Für mich ist es ein kleinerer Teil des Fünfjahresplans. 549 00:36:10,918 --> 00:36:12,043 Der Fünfjahresplan? 550 00:36:12,126 --> 00:36:16,209 Wie lautet das Zitat? "Wenn man nicht plant, versagt man." 551 00:36:18,043 --> 00:36:18,876 Was? 552 00:36:21,251 --> 00:36:22,668 Dass du das sagst… 553 00:36:22,751 --> 00:36:24,709 Nicht ich, Benjamin Franklin. 554 00:36:24,793 --> 00:36:30,043 Aber ich sagte das ständig. Und ich wurde deswegen angemacht. 555 00:36:30,126 --> 00:36:33,001 Fürs Benjamin-Franklin-Zitat oder den Fünfjahresplan? 556 00:36:33,084 --> 00:36:34,751 -Beides. -Ich verstehe nicht. 557 00:36:34,834 --> 00:36:37,501 -Warum macht man dich deswegen an? -Keine Ahnung! 558 00:36:37,584 --> 00:36:41,626 -Was haben Leute gegen Planung? -Ja, was haben Leute gegen Planung? 559 00:36:41,709 --> 00:36:43,834 Toll, dass du einen Fünfjahresplan hast. 560 00:36:43,918 --> 00:36:46,126 -Finde ich auch. -Auf Fünfjahrespläne. 561 00:36:46,626 --> 00:36:47,793 Auf Fünfjahrespläne. 562 00:36:51,668 --> 00:36:55,209 Was? Ich hasse diese Bücher! Diese Bücher sind scheiße. 563 00:36:55,293 --> 00:36:57,834 Jeder sagt was anderes. Was stimmt denn? 564 00:36:57,918 --> 00:36:59,793 Wem soll man glauben? 565 00:37:02,168 --> 00:37:03,959 -Was ist los? -Sie tritt viel. 566 00:37:04,043 --> 00:37:05,084 -Ja? -Ja. 567 00:37:07,834 --> 00:37:10,293 Ich glaube, ich habe Wehen. 568 00:37:10,376 --> 00:37:12,543 -Jetzt? Bist du sicher? -Ja. 569 00:37:12,626 --> 00:37:16,418 -Ich habe Angst, wir vermasseln es. -Klar vermasseln wir das. 570 00:37:16,501 --> 00:37:20,251 Das ist unvermeidbar. Mist. Deine Eltern haben dich vermasselt. 571 00:37:20,334 --> 00:37:22,834 Meine Eltern vermasselten mich, deren Eltern sie. 572 00:37:22,918 --> 00:37:25,126 Es ist ein Vermassel-Zyklus. 573 00:37:33,668 --> 00:37:36,626 Wir sollten unterwegs bei Whataburger Halt machen. 574 00:37:36,709 --> 00:37:39,793 -Wofür? -Ich muss essen. Ich darf da nicht essen. 575 00:37:39,876 --> 00:37:41,126 Hat wohl einen Grund. 576 00:37:41,209 --> 00:37:43,334 Nein! Ich schieb ein Baby aus meiner Vagina! 577 00:37:43,418 --> 00:37:46,126 Und zwar nach einem Buffalo-Chicken-Sandwich. 578 00:37:46,209 --> 00:37:48,418 -Also los! -Ok. Gut. 579 00:37:52,709 --> 00:37:54,043 Oh Gott! Meine Eltern! 580 00:37:54,626 --> 00:37:56,334 Ich rufe sie an. Keine Sorge. 581 00:38:00,959 --> 00:38:02,376 -Da lang. -Da lang? Ok. 582 00:38:02,459 --> 00:38:05,751 -Waren sie bei Whataburger? -Das ist mein Kind! 583 00:38:06,501 --> 00:38:09,668 Ja, sie hat starke Wehen, aber Sie machen das toll. 584 00:38:09,751 --> 00:38:14,876 Wir schaffen es. So macht man das. Keine Panik. Sie schaffen das. 585 00:38:14,959 --> 00:38:16,918 Leute? Kommt schon. Hey, Leute. 586 00:38:17,001 --> 00:38:18,334 -Rick! -Ja? 587 00:38:18,418 --> 00:38:20,876 Du musst mich auf dem Laufenden halten. 588 00:38:21,668 --> 00:38:24,959 Los geht's. Ok, es wird…. Los geht's. 589 00:38:25,584 --> 00:38:29,668 -Atme. Versuche, zu atmen. -Soll ich dir Saft oder Wasser bringen? 590 00:38:30,501 --> 00:38:31,334 Ok. 591 00:38:31,918 --> 00:38:36,418 Hey. Kurze Frage. Vergessen Sie's. Sehr beschäftigt. Tut mir leid. 592 00:38:36,501 --> 00:38:40,126 Ich muss die Schlaflieder, die ich dir vorsang, wieder lernen. 593 00:38:40,209 --> 00:38:42,126 -Ich erinnere mich. -Ja. 594 00:38:43,084 --> 00:38:44,209 Du machst das toll. 595 00:38:44,293 --> 00:38:45,459 Neun, 596 00:38:47,084 --> 00:38:48,043 acht, 597 00:38:49,501 --> 00:38:50,418 sieben… 598 00:38:52,126 --> 00:38:54,918 Ok. Sie werden nicht ohnmächtig, oder, Dad? 599 00:38:55,001 --> 00:38:55,918 Nein, alles gut. 600 00:38:56,001 --> 00:38:59,084 -Ok. Fünf. -Du schaffst es. Sehr gut. 601 00:38:59,584 --> 00:39:00,584 Vier. 602 00:39:02,751 --> 00:39:04,543 Fertig! 603 00:39:08,251 --> 00:39:10,001 Gut gemacht, Mom! 604 00:39:10,543 --> 00:39:11,834 Hier, Mom. 605 00:39:11,918 --> 00:39:17,334 Hi, Baby… 606 00:39:20,626 --> 00:39:21,834 Hi, Rosie. 607 00:39:30,001 --> 00:39:31,251 -Hey! -Hi. 608 00:39:33,043 --> 00:39:37,459 Hast du zufällig Erfahrung mit Kindern? 609 00:39:38,084 --> 00:39:38,918 Nein. 610 00:39:39,626 --> 00:39:41,376 Ok. Egal. Komm mit. 611 00:39:43,876 --> 00:39:45,126 Was hast du getan? 612 00:39:46,668 --> 00:39:48,668 Nun, ich habe Geburtstag. 613 00:39:49,834 --> 00:39:50,876 Alles Gute. 614 00:39:51,459 --> 00:39:52,376 Danke. 615 00:39:53,084 --> 00:39:55,293 Ich wollte zum Geburtstag eine streicheln. 616 00:39:55,376 --> 00:39:56,209 Ok. 617 00:39:56,293 --> 00:39:58,668 Sie waren eifersüchtig. Ich musste alle streicheln. 618 00:39:58,751 --> 00:40:00,334 Du hast alle rausgelassen? 619 00:40:00,418 --> 00:40:02,418 -Ja, habe ich. So ist es. -Ja. 620 00:40:02,501 --> 00:40:04,543 -Ich… -Sie essen die Storyboards. 621 00:40:04,626 --> 00:40:06,668 Oh Gott, das tun sie. Wow. Ok. 622 00:40:08,459 --> 00:40:11,209 Ok, hol du die Storyboards. Ich kümmere… 623 00:40:11,709 --> 00:40:13,209 Ich kann gut mit Kindern. 624 00:40:14,251 --> 00:40:15,293 Du zuerst. 625 00:40:16,209 --> 00:40:18,626 Ich lasse euch kurz allein und dann das. 626 00:40:19,876 --> 00:40:21,126 Entschuldigung. 627 00:40:21,209 --> 00:40:23,584 Hi. Tut mir leid. Das war anders geplant. 628 00:40:23,668 --> 00:40:25,001 Nein. 629 00:40:25,084 --> 00:40:27,709 -Sie will nicht aufhören. -Sie laufen Amok. 630 00:40:27,793 --> 00:40:30,751 -Sie fressen alles. -Na los. Verjag sie einfach. 631 00:40:30,834 --> 00:40:34,001 -Verzeihung. Geh! -Du machst das toll, du Naturtalent. 632 00:40:34,918 --> 00:40:36,126 Gesicht auf Gesicht. 633 00:40:36,209 --> 00:40:39,334 Leg dein Gesicht auf sein Gesicht. Es ist so weich. 634 00:40:51,209 --> 00:40:52,876 -Oh Baby. -Hey. 635 00:40:54,168 --> 00:40:55,001 {\an8}Oh nein! 636 00:40:55,084 --> 00:40:57,293 {\an8}-Bis zum Rücken. -In die Wanne, bitte. 637 00:41:02,751 --> 00:41:04,459 -Schon gut. -Wow! 638 00:41:04,959 --> 00:41:08,876 Gabe, du musst das explosive Ende von dir weghalten, ok? 639 00:41:08,959 --> 00:41:11,293 Kannst du mir helfen? Ich kann nicht… 640 00:41:11,376 --> 00:41:14,751 Hör zu, das sind die Momente, die du am meisten vermisst. 641 00:41:14,834 --> 00:41:16,209 Gute Nacht. 642 00:41:20,376 --> 00:41:21,209 Ziegen? 643 00:41:21,293 --> 00:41:23,084 -Es waren viele. -Warum? 644 00:41:23,168 --> 00:41:27,293 Weil es Jakes Geburtstag war. Er wollte sie rauslassen und streicheln. 645 00:41:27,376 --> 00:41:28,918 Es war sehr süß. 646 00:41:29,668 --> 00:41:33,751 Kann ich bei dir arbeiten? Jake treffen? Klingt, als hättet ihr Spaß. 647 00:41:35,626 --> 00:41:37,126 Ich hasse meinen Job. 648 00:41:38,251 --> 00:41:39,126 Was… 649 00:41:39,959 --> 00:41:40,959 Hallo? 650 00:41:42,168 --> 00:41:44,209 Ihr seid so laut. 651 00:41:45,293 --> 00:41:46,626 Du bist so laut! 652 00:41:47,459 --> 00:41:49,501 Außerdem ist das keine Bibliothek! 653 00:41:53,793 --> 00:41:54,793 Hier! Tu so! 654 00:41:56,376 --> 00:41:57,834 Oh mein Gott! 655 00:41:58,959 --> 00:42:02,251 Hey! Ich behalte das Buch. 656 00:42:08,251 --> 00:42:09,084 Nein? 657 00:42:09,168 --> 00:42:12,376 Ich werde nicht schlafen, weil ich deine Nachteule bin. 658 00:42:14,293 --> 00:42:15,793 Bist du Nachtschwärmerin? 659 00:42:16,418 --> 00:42:18,001 Ja, du bist nachtaktiv? 660 00:42:18,584 --> 00:42:23,043 Und du musst Geschäftliches erledigen und Unterlagen ablegen. 661 00:42:23,626 --> 00:42:27,293 -Was musst du noch tun? -Was musst du tun, kleine Nachteule? 662 00:42:28,668 --> 00:42:30,251 Kleine Nachteule, du musst… 663 00:42:31,626 --> 00:42:34,709 Was musst du? Angestellte feuern! 664 00:42:34,793 --> 00:42:38,751 Du hast Angestellte? Nein! Ok, wir entlassen keine Angestellten. 665 00:42:38,834 --> 00:42:39,793 Nein. 666 00:42:45,001 --> 00:42:45,834 Ja? 667 00:43:29,376 --> 00:43:31,084 -Nat, alles ok? -Ja. 668 00:43:33,626 --> 00:43:36,251 Ok, das klingt nicht gut. 669 00:43:36,334 --> 00:43:37,209 Ja. 670 00:43:37,293 --> 00:43:39,376 -Was ist los? -Sind nur die Hormone. 671 00:43:40,793 --> 00:43:43,293 -Und ich… -Ok. Ich weiß. 672 00:43:44,376 --> 00:43:45,209 Ok. 673 00:43:46,001 --> 00:43:50,459 Du musst wissen, dass das normal ist. 674 00:43:52,876 --> 00:43:56,709 -Es fühlt sich nicht normal an. -Das ist es aber. 675 00:43:57,709 --> 00:43:58,834 -Ok. 676 00:44:00,001 --> 00:44:03,834 Es passiert was, wenn man schwanger wird. Niemand redet darüber. 677 00:44:04,918 --> 00:44:08,668 Aber man trauert ein bisschen. 678 00:44:09,876 --> 00:44:13,543 Du trauerst um die Person, die du mal warst. 679 00:44:14,168 --> 00:44:19,168 Denn egal, wie sehr du eine Mom sein willst, 680 00:44:19,751 --> 00:44:24,001 du wirst nie wieder keine sein. 681 00:44:25,834 --> 00:44:27,918 Ich will dich nicht erschrecken. 682 00:44:28,001 --> 00:44:29,584 -Ok. -Das ist… 683 00:44:29,668 --> 00:44:32,001 Es ist eine große Gehirnanpassung. 684 00:44:32,084 --> 00:44:36,043 Du lässt dein altes Ich los. 685 00:44:38,668 --> 00:44:39,543 Ja. 686 00:44:41,126 --> 00:44:44,959 Aber Dad und ich sind für dich da. Egal, was ist. 687 00:44:47,751 --> 00:44:49,876 Ok. Wir sind fast fertig. 688 00:44:52,043 --> 00:44:54,251 Was ist los? Ist alles ok? 689 00:44:54,793 --> 00:44:55,793 Haarschnitt. 690 00:44:57,251 --> 00:45:00,918 -Ich fühlte mich eklig. -Und wir kümmern uns aktiv darum, oder? 691 00:45:01,001 --> 00:45:02,168 Ja. 692 00:45:02,251 --> 00:45:03,501 Sieh dir das an. 693 00:45:03,584 --> 00:45:06,501 Noch nicht fertig, aber wie findest du die Länge? 694 00:45:06,584 --> 00:45:09,084 Oh Mann! Das sieht toll aus! 695 00:45:09,168 --> 00:45:11,001 Ich sehe aus wie eine Mom. 696 00:45:13,126 --> 00:45:14,668 Und das ist gut, oder? 697 00:45:14,751 --> 00:45:16,751 Mom-Jeans, Dad-Körper. 698 00:45:16,834 --> 00:45:18,709 -Erziehung ist cool, ja? -Nein. 699 00:45:18,793 --> 00:45:21,251 Das ist nicht "Mom", nur weil es so lang ist. 700 00:45:21,334 --> 00:45:25,043 Ich will nicht so aussehen. Das sieht übel aus. Ich hasse es. 701 00:45:25,126 --> 00:45:27,751 Ich fand toll, als du in ihrem Alter die Frisur hattest. 702 00:45:28,334 --> 00:45:31,001 Du mochtest alles an mir, als ich in dem Alter war. 703 00:45:31,084 --> 00:45:33,376 -Ich liebe alles an dir in jedem Alter. -Ja? 704 00:45:33,459 --> 00:45:34,626 -Ja. -Beweise es. 705 00:45:34,709 --> 00:45:35,626 Ok. 706 00:45:36,334 --> 00:45:38,584 Würdet ihr uns kurz alleinlassen? 707 00:45:39,209 --> 00:45:40,293 -Ja. 708 00:45:40,376 --> 00:45:43,001 Wir sind in unserem Zimmer. Du siehst süß aus. 709 00:45:43,084 --> 00:45:47,001 Ich kann die Spitzen noch ausfransen, um noch… 710 00:45:47,668 --> 00:45:49,126 Es sieht toll aus. 711 00:45:51,793 --> 00:45:52,709 Was ist los? 712 00:45:55,376 --> 00:45:57,959 Rede mit mir. Es sind nicht die Haare. 713 00:46:02,418 --> 00:46:05,418 Ich habe das Gefühl, dass ich kein Leben mehr habe. 714 00:46:12,918 --> 00:46:14,668 Weil ich nicht zeichne. 715 00:46:17,001 --> 00:46:19,251 Ich sehe meine Freunde nicht. 716 00:46:24,459 --> 00:46:27,418 Ich tue nichts. Ich fühle mich wie… 717 00:46:30,459 --> 00:46:35,459 -Ich bin nur noch das. -Nein, du bist alles. 718 00:46:35,543 --> 00:46:39,168 Das bist du. Du tust so viel und… 719 00:46:40,334 --> 00:46:43,168 Und mit nur zwei Stunden Schlaf alle drei Tage. 720 00:46:45,293 --> 00:46:47,959 Es ist unglaublich. Du hältst wortwörtlich 721 00:46:48,459 --> 00:46:51,251 einen kleinen Menschen ganz allein am Leben. 722 00:46:53,084 --> 00:46:55,168 Du machst das toll. 723 00:46:56,168 --> 00:46:58,918 Das wird das Härteste, was du je im Leben tust. 724 00:47:00,459 --> 00:47:01,418 Jemals. 725 00:47:05,959 --> 00:47:08,959 Wenn du das hinter dir hast, und das wirst du, 726 00:47:09,543 --> 00:47:13,543 startest du so durch wie eine Rakete, die Elon persönlich gebaut hat. 727 00:47:13,626 --> 00:47:14,918 Ich verspreche es. 728 00:47:22,251 --> 00:47:23,918 Du siehst wunderschön aus. 729 00:47:24,584 --> 00:47:25,834 Wie immer. 730 00:47:32,334 --> 00:47:33,876 Auf geht's! 731 00:47:33,959 --> 00:47:36,876 Ein halber Kuchen für einen halben Geburtstag! 732 00:47:36,959 --> 00:47:38,543 Schau, was da kommt! 733 00:47:38,626 --> 00:47:40,584 -Das ist unglaublich. -Wow! 734 00:47:40,668 --> 00:47:41,959 Sieh dir das an. 735 00:47:42,043 --> 00:47:44,334 Ihr Gesicht. Sie versteht nichts. 736 00:47:44,418 --> 00:47:46,334 -Kannst du das glauben? -Wow! 737 00:47:46,418 --> 00:47:48,168 -Ein Kuchen! -Willst du was? 738 00:47:48,668 --> 00:47:51,918 -Willst du Kuchen? -Das ist für dich, Baby. 739 00:47:52,001 --> 00:47:55,376 Diese kleine alte Dame! Du bist ein halbes Jahr alt! 740 00:47:55,459 --> 00:47:56,959 Oh ja! 741 00:48:00,501 --> 00:48:02,793 -Willst du Kuchen? -Hier. 742 00:48:02,876 --> 00:48:04,334 -Alle bereit? -So. 743 00:48:05,251 --> 00:48:07,793 Ok. Ich will Gabe mit draufhaben. 744 00:48:08,543 --> 00:48:10,709 Kommt näher. Ok, bereit? 745 00:48:10,793 --> 00:48:12,709 -Genau so. -Und los! 746 00:48:12,793 --> 00:48:15,126 Eins, zwei, drei, ja! 747 00:48:15,709 --> 00:48:16,751 Hannah? 748 00:48:17,709 --> 00:48:19,918 Hannah, ich brauche sofort Kaffee. 749 00:48:20,001 --> 00:48:22,501 Sie ist immer sauer wegen der Ziegenbeine. 750 00:48:41,043 --> 00:48:45,834 Hi. Ich habe nur ein paar Ideen für Billy. 751 00:48:45,918 --> 00:48:48,418 Ich wollte keine Ideen. Ich wollte Kaffee. 752 00:48:50,959 --> 00:48:51,834 Ja. 753 00:48:52,834 --> 00:48:56,709 Ich wollte es ihr zeigen. Sie sieht mich nicht als Künstlerin. 754 00:48:56,793 --> 00:48:58,626 Es ist so schwer. 755 00:48:58,709 --> 00:49:02,084 Vielleicht sollte ich kündigen und Barista werden. 756 00:49:02,168 --> 00:49:04,126 Wolltest du schon mal kündigen? 757 00:49:05,543 --> 00:49:06,959 Ehrlich gesagt, ich… 758 00:49:07,543 --> 00:49:09,334 Ich habe einen neuen Job. 759 00:49:10,709 --> 00:49:11,626 -Echt? -Ja. 760 00:49:11,709 --> 00:49:17,001 Ich weiß nicht, ob ich ihn nehme. Es ist eine kleine Doku-Produktions-Firma. 761 00:49:17,084 --> 00:49:19,584 Es wäre kein Aufstieg, sogar weniger Geld. 762 00:49:20,209 --> 00:49:21,876 Obwohl ich Produzent wäre. 763 00:49:21,959 --> 00:49:23,168 Du wärst Produzent? 764 00:49:23,251 --> 00:49:26,959 -Ja, aber ein Baby-Produzent. -Du solltest es tun. Du solltest… 765 00:49:27,043 --> 00:49:29,918 Das ist die richtige Richtung. Nimm den Job an. 766 00:49:30,001 --> 00:49:33,209 Sie drehen eine Heli-Ski-Doku. Weißt du, was Heli-Ski ist? 767 00:49:33,293 --> 00:49:35,584 -Nein. -Mit Skiern ausm Hubschrauber springen. 768 00:49:35,668 --> 00:49:37,751 -Ich würde… -Du würdest das tun? 769 00:49:37,834 --> 00:49:40,751 -Nicht ich, aber ich würde mitgehen. -Zusehen. 770 00:49:40,834 --> 00:49:42,834 Ja. Ich fliege in die Schweiz und… 771 00:49:43,334 --> 00:49:45,918 Oh Gott, Alaska, Chile, Japan hoffentlich. 772 00:49:46,001 --> 00:49:48,293 Ich hoffe, ich kann nach Japan. 773 00:49:48,376 --> 00:49:49,376 Oh mein Gott! 774 00:49:49,959 --> 00:49:51,709 Dieser Film… 775 00:49:52,626 --> 00:49:53,459 Dieser Film… 776 00:49:53,543 --> 00:49:56,834 Die Animations-Regisseurin des Films… Ihre Arbeit ist toll. 777 00:49:56,918 --> 00:49:57,918 Als ich ihn sah, 778 00:49:58,001 --> 00:50:01,876 hatte ich das gleiche Gefühl wie bei Chihiros Reise ins Zauberland. 779 00:50:01,959 --> 00:50:02,793 Weißt du? 780 00:50:02,876 --> 00:50:04,001 Toller Film. 781 00:50:04,501 --> 00:50:06,293 Ich sage schon seit Jahren, 782 00:50:06,376 --> 00:50:09,084 jemand sollte eine Realverfilmung davon machen. 783 00:50:09,626 --> 00:50:11,668 Das sagst du nicht seit Jahren. 784 00:50:11,751 --> 00:50:14,418 -Doch. Was ist daran falsch? -Nein. Oh Gott. 785 00:50:14,501 --> 00:50:16,376 -Was ist los? -Nein! 786 00:50:16,459 --> 00:50:19,251 -Warum kein Remake? -Ich gehe. 787 00:50:21,376 --> 00:50:24,001 Was ist daran so schlimm? 788 00:50:25,209 --> 00:50:26,209 Ok. 789 00:50:26,793 --> 00:50:33,126 Ein Remake eines Animationsfilms zu machen, 790 00:50:33,209 --> 00:50:38,793 ist, als würde man jemandem von seinem gestrigen Traum erzählen. 791 00:50:38,876 --> 00:50:41,501 Die Magie lässt sich nicht übermitteln. 792 00:50:41,584 --> 00:50:44,126 Ok, du denkst also, es ist keine gute Idee, 793 00:50:44,209 --> 00:50:47,751 eine Geschichte auf zwei verschiedene Arten zu erzählen? 794 00:50:47,834 --> 00:50:50,084 Warum brauchst du eine Realverfilmung, 795 00:50:50,168 --> 00:50:54,584 wenn die animierte Interpretation immer so viel schöner ist? 796 00:50:54,668 --> 00:50:57,293 Sie zeigt, was die Realität nicht kann. 797 00:50:57,376 --> 00:51:01,376 Du sagst, es gibt kein Film-Remake eines Animationsfilms, 798 00:51:01,459 --> 00:51:04,209 das nicht so gut oder besser ist als das Original? 799 00:51:04,293 --> 00:51:06,251 -Nicht eins? -Nenne eins. 800 00:51:06,334 --> 00:51:08,334 Teenage Mutant Ninja Turtles. Bum! 801 00:51:08,959 --> 00:51:10,376 2014? 802 00:51:10,459 --> 00:51:11,959 Nein, nicht 2014. 1990. 803 00:51:13,251 --> 00:51:15,668 Es gibt noch mehr, die ich nennen könnte. 804 00:51:15,751 --> 00:51:17,001 Ja, bitte. 805 00:51:17,084 --> 00:51:20,209 -Wenn ich meine Notizen hier hätte. -Ok. 806 00:51:24,043 --> 00:51:24,959 Ich habe sie. 807 00:51:28,793 --> 00:51:29,918 {\an8}Ok. 808 00:51:31,418 --> 00:51:35,376 Ich persönlich sehe mich in einem über Sunset Boulevard. 809 00:51:35,876 --> 00:51:37,668 Haus in den Hills. Klassiker. 810 00:51:38,709 --> 00:51:42,418 Aber auch ein Animationsstudio am Pacific Coast Highway. 811 00:51:42,501 --> 00:51:44,584 Der Verkehr wird ein Albtraum. 812 00:51:45,459 --> 00:51:48,293 Schon gut. Ich habe eine Wohnung gleich da. 813 00:51:48,376 --> 00:51:51,043 Stimmt. In der Nähe des Strandes. Das ist gut. 814 00:51:53,293 --> 00:51:54,418 Ja. Und du? 815 00:51:55,709 --> 00:51:59,918 Mein Geschmack ist einfach. Ich brauche ein kleines Produktionsstudio. 816 00:52:00,793 --> 00:52:03,043 50, 60 Angestellte. 817 00:52:03,126 --> 00:52:05,293 Vierzimmerwohnung direkt darüber. 818 00:52:05,793 --> 00:52:10,293 Du willst also ein Angeber-Hochhaus in Brentwood 819 00:52:11,168 --> 00:52:15,459 oder eine Villa im Wert von $30 Millionen. 820 00:52:16,084 --> 00:52:17,001 Mid-century modern? 821 00:52:17,584 --> 00:52:19,001 Nein. Überhaupt nicht. 822 00:52:19,084 --> 00:52:20,626 -Gott sei Dank. -Nein. 823 00:52:20,709 --> 00:52:21,584 Tut mir leid. 824 00:52:21,668 --> 00:52:25,376 Nein. Ich will etwas Warmes und Seelenvolles. 825 00:52:27,043 --> 00:52:29,543 Ein Freund nannte mich Blaubeer-Muffin. 826 00:52:30,376 --> 00:52:32,626 -Ich brauche etwas… -Ich liebe Muffins. 827 00:52:32,709 --> 00:52:34,334 …was dazu passt. 828 00:52:34,418 --> 00:52:36,793 Einen spanischen Bungalow, 829 00:52:36,876 --> 00:52:40,084 in der Vergangenheit verwurzelt, mit Blick in die Zukunft. 830 00:52:40,584 --> 00:52:42,459 -Hab ich mir ausgedacht. -Toll. 831 00:52:44,584 --> 00:52:47,168 -Fünf Jahre? -Wahrscheinlich sechs. 832 00:52:47,251 --> 00:52:48,876 Sechs klingt realistischer. 833 00:52:48,959 --> 00:52:52,584 -Hier dauert alles lange. -Ja. Manche Dinge. 834 00:52:55,084 --> 00:52:58,543 Wie kommen wir dahin? Wie realisieren wir das? 835 00:52:58,626 --> 00:53:00,459 Wie schaffen wir das? 836 00:53:01,584 --> 00:53:03,209 -Wir? -Ja. 837 00:53:03,293 --> 00:53:06,251 "Wir" als individuelle "wir". 838 00:53:06,334 --> 00:53:07,168 Ja. 839 00:53:11,918 --> 00:53:12,793 Was? 840 00:53:16,918 --> 00:53:18,376 Als ich nach L.A. zog… 841 00:53:20,876 --> 00:53:23,376 Ich zog her, weil ich dachte, ich müsste. 842 00:53:23,459 --> 00:53:25,126 -Ja. -Für die Arbeit. 843 00:53:25,876 --> 00:53:29,334 Mir wurde klar, dass ich meine Zeit hier damit verbrachte, 844 00:53:29,418 --> 00:53:34,001 mich davon zu überzeugen, dass ich hier sein müsste. 845 00:53:37,751 --> 00:53:39,626 So denke ich nicht mehr. 846 00:53:46,334 --> 00:53:48,668 Ich glaube, hier sollte ich definitiv sein. 847 00:53:52,709 --> 00:53:54,626 Ich sollte auch hier sein. 848 00:53:55,126 --> 00:53:55,959 Gut. 849 00:54:23,918 --> 00:54:25,293 Hi, ich bin Jake. 850 00:54:25,376 --> 00:54:27,084 -Cara. -Freut mich, Cara. 851 00:54:28,043 --> 00:54:29,293 Freut mich. 852 00:54:32,834 --> 00:54:35,376 -Ich wollte gerade gehen. -Ja. 853 00:54:36,293 --> 00:54:38,209 Schön, dich kennenzulernen. 854 00:54:39,959 --> 00:54:40,959 Hi! 855 00:54:42,334 --> 00:54:45,793 -Hey, was gibt's? -Hi. Ich hab ein Einweihungsgeschenk. 856 00:54:45,876 --> 00:54:48,709 -Wow, nicht nötig. Das ist… -Für uns beide. 857 00:54:49,751 --> 00:54:50,751 Zum Teilen. 858 00:54:52,626 --> 00:54:54,751 Wann hatten wir das letzte Mal frei? 859 00:54:54,834 --> 00:54:57,209 Ich weiß. Glückwunsch. Prost. 860 00:54:57,293 --> 00:54:59,584 -Prost. -Die Wohnung ist wirklich toll. 861 00:55:02,209 --> 00:55:03,168 Danke. 862 00:55:03,251 --> 00:55:06,834 Du hast dein eigenes kleines… Das ist so eine schöne Ecke. 863 00:55:06,918 --> 00:55:09,668 -Ja. -Deine eigene kleine Übungsecke! 864 00:55:09,751 --> 00:55:12,459 Ich werde der Liebling meiner Nachbarn, also… 865 00:55:13,043 --> 00:55:14,626 Die haben Glück. 866 00:55:15,334 --> 00:55:17,251 -Weil sie dich spielen hören. -Ja? 867 00:55:17,334 --> 00:55:18,959 -Du legst los. Ok. -Ja. 868 00:55:21,668 --> 00:55:23,584 -Den Fuß da rüber. -Was tue ich? 869 00:55:23,668 --> 00:55:26,334 -Der Fuß da. Du musst… -Oh Gott. 870 00:55:27,334 --> 00:55:30,709 -Du musst echt treten. Tritt richtig. -Es macht mir Angst. 871 00:55:30,793 --> 00:55:32,751 Tritt richtig. Es wird… 872 00:55:34,001 --> 00:55:36,751 Ok. Und jetzt etwas sanfter. 873 00:55:40,626 --> 00:55:42,043 Schneller! 874 00:56:02,584 --> 00:56:03,751 Warte. 875 00:56:04,584 --> 00:56:05,543 Entschuldige. 876 00:56:06,418 --> 00:56:07,626 Entschuldige. 877 00:56:10,334 --> 00:56:13,543 Lass uns darüber reden. 878 00:56:14,918 --> 00:56:15,793 Ok. 879 00:56:16,501 --> 00:56:17,584 Ganz kurz. 880 00:56:19,209 --> 00:56:21,543 -Ja. -Denn letztes Mal… 881 00:56:22,918 --> 00:56:28,543 Wir sagten, es wird keine große Sache, und es war die größte überhaupt. 882 00:56:28,626 --> 00:56:34,584 Und es könnte noch größer sein, jetzt, da Rosie involviert ist. 883 00:56:36,168 --> 00:56:37,043 Also… 884 00:56:39,001 --> 00:56:41,418 Ja, definitiv. Das könnte es… 885 00:56:43,126 --> 00:56:45,209 Deshalb habe ich… 886 00:56:46,709 --> 00:56:49,959 Ich dachte, du und Ro könntet bei mir einziehen. 887 00:56:53,209 --> 00:56:56,709 Kein Druck, aber du könntest da ein kleines Atelier haben. 888 00:56:56,793 --> 00:57:00,876 Und es gibt zwei gute Schulen in der Nähe für Ro. 889 00:57:01,918 --> 00:57:03,418 Wenn wir so weit denken. 890 00:57:03,501 --> 00:57:07,043 Es wäre gut, darüber nachzudenken, wo sie zur Schule geht. 891 00:57:08,918 --> 00:57:11,459 Ok, es scheint nur so, 892 00:57:12,543 --> 00:57:15,584 dass ich momentan total überfordert bin. 893 00:57:15,668 --> 00:57:18,209 Und auszuziehen, ohne meine Eltern zu sein… 894 00:57:18,293 --> 00:57:20,668 Wir könnten das zusammen machen… 895 00:57:22,001 --> 00:57:25,459 Wir könnten uns die Erziehung aufteilen oder… 896 00:57:28,584 --> 00:57:30,793 Oder einfach normale Eltern sein. 897 00:57:34,251 --> 00:57:36,168 Was könnte schon passieren? 898 00:57:37,043 --> 00:57:40,751 Wir könnten es versuchen und sehen, wo es hinführt. 899 00:57:40,834 --> 00:57:43,959 Das könnte schlimm enden. Du und ich sind verschieden. 900 00:57:44,043 --> 00:57:46,584 -Ist das schlimm? -Ich will das nicht verlieren. 901 00:57:46,668 --> 00:57:50,418 Was, wenn wir nicht zurückkönnen? Das ist gut. Das funktioniert. 902 00:57:50,501 --> 00:57:52,459 Was, wenn… 903 00:57:53,501 --> 00:57:56,126 Was, wenn es richtig gut funktioniert? 904 00:57:56,209 --> 00:57:58,293 Was, wenn es nur der Anfang ist 905 00:57:59,543 --> 00:58:02,418 dieser schönen Sache, die wir erschaffen? 906 00:58:03,251 --> 00:58:04,959 Was, wenn das passiert? 907 00:58:05,043 --> 00:58:10,334 Was, wenn Ro mit ihren beiden Eltern zusammen ist? 908 00:58:10,918 --> 00:58:13,126 Ich habe Angst. Es tut mir leid. 909 00:58:13,209 --> 00:58:16,376 Ich kann nicht. Ich… Ich kann das nicht riskieren. 910 00:58:17,834 --> 00:58:19,543 Ich will das nicht riskieren. 911 00:58:21,251 --> 00:58:24,168 Wegen Ro. Es tut mir leid. Ich kann nicht. 912 00:58:27,584 --> 00:58:28,668 Das ist… 913 00:58:30,709 --> 00:58:31,709 Ich verstehe. 914 00:58:31,793 --> 00:58:34,668 Weil ich nicht bereit bin, kannst du aber bereit sein. 915 00:58:35,876 --> 00:58:38,293 Genieß diese Wohnung. 916 00:58:38,376 --> 00:58:40,459 -Ja. Ich meine… -Fang an zu daten. 917 00:58:40,543 --> 00:58:43,501 -Daten… -Oder nicht. Ich weiß nicht. 918 00:58:50,626 --> 00:58:52,209 Wenn du willst. 919 00:58:58,334 --> 00:58:59,251 Ok. 920 00:59:04,293 --> 00:59:05,251 Ok. 921 00:59:12,793 --> 00:59:15,334 …weil sie so süß ist! 922 00:59:15,418 --> 00:59:16,751 Komm her, Baby! 923 00:59:16,834 --> 00:59:19,168 Oh, riesiger Rülpser! 924 00:59:21,834 --> 00:59:24,001 -Ich vermisse dich. -Ich dich auch. 925 00:59:24,084 --> 00:59:25,876 Ich vermisse dich auch. Sehr. 926 00:59:30,251 --> 00:59:31,668 Ich erinnere mich daran. 927 00:59:32,168 --> 00:59:35,376 Du warst der organisierteste Mensch mit diesem Ding. 928 00:59:35,459 --> 00:59:38,584 Das sind nur Kritzeleien. 929 00:59:38,668 --> 00:59:40,709 Nur Kritzeleien? 930 00:59:40,793 --> 00:59:42,043 {\an8}Nein, das sind… 931 00:59:43,834 --> 00:59:45,209 {\an8}Das ist gut. Wer ist das? 932 00:59:45,293 --> 00:59:48,834 Als Ro geboren wurde, hatte sie keinen Schlafrhythmus. 933 00:59:48,918 --> 00:59:52,001 Also nannten wir sie unsere kleine Nachteule. 934 00:59:54,584 --> 00:59:58,584 Gabe brachte sie mit seiner Stimme dazu, Dinge wie die Eule zu sagen. 935 00:59:58,668 --> 01:00:02,751 Das ist das Süßeste und Peinlichste, was du je gesehen hast. 936 01:00:02,834 --> 01:00:03,876 Stimmt's? 937 01:00:07,834 --> 01:00:10,084 Gabe hat also seine eigene Wohnung? 938 01:00:11,834 --> 01:00:12,918 Wie ist das? 939 01:00:13,793 --> 01:00:15,293 Nicht toll. 940 01:00:15,959 --> 01:00:22,043 Er bot an, zu bleiben, aber ich sagte ihm, er solle eine Wohnung mit Bett suchen 941 01:00:22,126 --> 01:00:25,084 und mit ein paar Frauen drinliegen. 942 01:00:25,168 --> 01:00:27,709 -Es war deine Idee? -Ja, es war meine. 943 01:00:29,168 --> 01:00:31,668 -Warum hast du das getan? -Ich weiß nicht. 944 01:00:31,751 --> 01:00:33,876 Ich war überwältigt. 945 01:00:33,959 --> 01:00:36,834 Ich sah ihn zum ersten Mal als einen Mann, 946 01:00:36,918 --> 01:00:40,334 und es war beängstigend und überwältigend. 947 01:00:40,418 --> 01:00:41,626 Und… 948 01:00:43,209 --> 01:00:45,626 Ich habe Mist gebaut! 949 01:01:00,543 --> 01:01:02,293 -Du musst weitergehen. -Ok! 950 01:01:03,334 --> 01:01:06,293 -Hast du einen? Krieg ich einen? -Du kriegst einen. 951 01:01:07,376 --> 01:01:08,709 HÖHENLAGE 952 01:01:08,793 --> 01:01:10,668 Das ist… Das ist mein Poster. 953 01:01:11,793 --> 01:01:12,918 Das ist mein Name! 954 01:01:13,543 --> 01:01:14,834 Stell dich daneben. 955 01:01:18,751 --> 01:01:20,376 Schau. Willst du den sehen? 956 01:01:21,251 --> 01:01:23,168 -Sehen wir uns den an? -Ja. 957 01:01:26,834 --> 01:01:29,293 -Tu es nicht. -Ich hab keine Technik, aber… 958 01:01:29,376 --> 01:01:31,876 Ich dachte, du sagst, du hast keine Zunge. 959 01:01:38,584 --> 01:01:41,001 Ich bin Hauptproduzent des Sable-Island-Projekts. 960 01:01:41,084 --> 01:01:42,918 -Ja? -Ja. Das wird nie was. 961 01:01:43,001 --> 01:01:44,376 -Kein Geld. -Sag das nicht. 962 01:01:44,459 --> 01:01:48,251 -Cool, dass es mein Projekt ist. -Ja. Oh mein Gott! Das ist toll! 963 01:01:48,334 --> 01:01:51,126 Ich dachte, wir könnten uns eine Wohnung suchen. 964 01:01:51,626 --> 01:01:54,584 Du und ich in einer gemeinsamen Wohnung? 965 01:01:55,501 --> 01:01:58,709 -Ja, es sei denn, du willst nicht. -Doch. Ich will. 966 01:01:58,793 --> 01:02:00,209 Willst du? 967 01:02:01,043 --> 01:02:03,001 -Dann los. -Wir sollten es tun. 968 01:02:03,084 --> 01:02:04,376 Ich suche. 969 01:02:05,918 --> 01:02:09,251 -Ich kann nicht… Das Ding ist kaputt. -Im Ernst? 970 01:02:10,168 --> 01:02:12,793 Ich will den Matsch von deinem Fuß entfernen. 971 01:02:12,876 --> 01:02:14,293 Tut mir leid! 972 01:02:16,293 --> 01:02:19,001 Sie ist fast so süß wie Natalie als Baby. 973 01:02:19,084 --> 01:02:20,751 Wir haben das Baby gemacht. 974 01:02:20,834 --> 01:02:23,501 Ich meine, durch ein anderes Baby. 975 01:02:23,584 --> 01:02:25,501 -Ich verstehe schon. -Ja. Ok. 976 01:02:25,584 --> 01:02:26,959 Wie geht's, Kumpel? 977 01:02:27,043 --> 01:02:28,168 Ganz gut. 978 01:02:30,543 --> 01:02:31,668 Hey, Gabe. 979 01:02:32,251 --> 01:02:33,376 -Hey. -Oh, hey. 980 01:02:34,043 --> 01:02:34,876 Wer ist das? 981 01:02:35,751 --> 01:02:38,751 Ich glaube, das ist Miranda, seine neue Freundin. 982 01:02:38,834 --> 01:02:40,459 -Im Ernst? -Sie ist süß. 983 01:02:43,751 --> 01:02:45,668 -Schön, dass sie hier ist. -Ja. 984 01:02:45,751 --> 01:02:47,626 -Gut für ihn. -Ich weiß. 985 01:02:50,418 --> 01:02:52,251 -Hi! -Hi. 986 01:02:54,001 --> 01:02:55,668 Kann ich kurz mit dir reden? 987 01:03:01,668 --> 01:03:02,834 Was ist los? 988 01:03:02,918 --> 01:03:05,876 Ich wusste nicht, dass Miranda heute kommt. 989 01:03:06,543 --> 01:03:10,543 -Ich sollte jemanden mitbringen. -Ja, aber ich kenne sie nicht. 990 01:03:11,376 --> 01:03:13,543 Und jetzt ist sie bei meinen Eltern. 991 01:03:15,168 --> 01:03:16,251 Und? 992 01:03:16,334 --> 01:03:19,626 Sie weiß, ich lebe bei meinen Eltern. Das ist komisch. 993 01:03:19,709 --> 01:03:20,918 Klar weiß sie das. 994 01:03:21,584 --> 01:03:24,043 Sie ist in meinem Leben und soll in unserem sein. 995 01:03:24,543 --> 01:03:25,793 Rosie kennenlernen. 996 01:03:30,334 --> 01:03:32,668 Aber ich muss dir danken. 997 01:03:33,251 --> 01:03:34,126 Wofür? 998 01:03:36,751 --> 01:03:38,293 Hättest du nicht gesagt, 999 01:03:39,418 --> 01:03:42,043 ich soll wieder anfangen zu daten, 1000 01:03:43,376 --> 01:03:47,168 hätte ich sie nicht getroffen. Also danke. 1001 01:03:51,293 --> 01:03:52,501 Gern geschehen. 1002 01:04:11,543 --> 01:04:12,959 Das war nett. 1003 01:04:13,751 --> 01:04:14,709 Ja. 1004 01:04:18,501 --> 01:04:19,459 Ok, tschüs. 1005 01:04:20,418 --> 01:04:22,001 -Bis dann. Ja. -Bis bald. 1006 01:04:22,918 --> 01:04:23,834 Tschüs. 1007 01:04:25,418 --> 01:04:27,584 Sieh mal einer an. 1008 01:04:28,251 --> 01:04:29,251 Nett. 1009 01:04:29,334 --> 01:04:30,251 Ja. 1010 01:04:30,334 --> 01:04:33,376 Hier läuft es schneller. Ich muss mithalten. 1011 01:04:34,876 --> 01:04:36,376 Den wollte ich essen. 1012 01:04:36,459 --> 01:04:38,334 -Schon ok. Wir haben mehr. -Ja? 1013 01:04:38,418 --> 01:04:40,584 -In der Küche. -Ich gehe. Willst du was? 1014 01:04:40,668 --> 01:04:43,918 Schon gut. Warte! Halt. Ich will dir was zeigen. 1015 01:04:46,084 --> 01:04:48,043 Ich zeige Lucy mein Portfolio. 1016 01:04:49,209 --> 01:04:53,209 Und ich will deine brutal ehrliche Meinung, bitte. 1017 01:04:53,293 --> 01:04:54,793 -Verdammt, ja. -Schau mal. 1018 01:05:00,168 --> 01:05:01,334 Einfach wischen. 1019 01:05:20,084 --> 01:05:21,668 Die sind großartig. 1020 01:05:23,293 --> 01:05:25,001 -Ja? -Wann zeigst du ihr das? 1021 01:05:26,084 --> 01:05:28,543 Bald. Irgendwann bald. 1022 01:05:29,418 --> 01:05:31,543 Ja, euer Projekt ist bald fertig. 1023 01:05:31,626 --> 01:05:34,209 -Ja? -Sie besetzt ihr nächstes Projekt. 1024 01:05:34,293 --> 01:05:36,251 -Sie soll an dich denken. -Stimmt. 1025 01:05:37,251 --> 01:05:41,043 Ich weiß nicht. Es ist schwer, mich so zu verkaufen. 1026 01:05:42,834 --> 01:05:44,626 Du musst sagen, was du willst. 1027 01:05:46,043 --> 01:05:46,876 Ok? 1028 01:05:54,293 --> 01:05:55,126 Lucy? 1029 01:05:56,793 --> 01:05:57,626 Lucy? 1030 01:05:58,251 --> 01:05:59,543 Ja. 1031 01:06:00,501 --> 01:06:01,418 Entschuldigung. 1032 01:06:01,501 --> 01:06:05,084 -Ist das der neue Song fürs Ende? -Ja. Gefällt er dir? 1033 01:06:05,168 --> 01:06:07,543 -Ja. -Sicher? Toll. 1034 01:06:07,626 --> 01:06:10,834 Bitte sag dem Team, wir schließen die letzte Sequenz ab! 1035 01:06:10,918 --> 01:06:12,418 -Ja! 1036 01:06:16,251 --> 01:06:21,334 Jetzt, wo du vielleicht etwas Zeit hast, könntest du dir meine Mappe ansehen? 1037 01:06:21,418 --> 01:06:22,751 Wenn du Zeit hast. 1038 01:06:22,834 --> 01:06:25,376 Sehr gerne. Bitte schick mir den Link. 1039 01:06:25,459 --> 01:06:27,334 Danke. 1040 01:06:30,334 --> 01:06:32,251 Sie hat den Link nicht geöffnet. 1041 01:06:32,334 --> 01:06:34,668 Du musst einen Monat warten. 1042 01:06:35,709 --> 01:06:37,501 -Einen Monat? -Ja, einen Monat. 1043 01:06:38,251 --> 01:06:40,084 Was machen die Leute nur? 1044 01:06:42,501 --> 01:06:45,876 Hast du die im Highland Park gesehen? 1045 01:06:45,959 --> 01:06:50,209 Hat ein süßes gefliestes Bad, und es ist in der Nähe von Donut Friend, 1046 01:06:50,293 --> 01:06:52,293 was schön ist. 1047 01:06:53,251 --> 01:06:54,501 Hast du… Was? 1048 01:06:55,376 --> 01:06:58,168 Wir haben das Geld für das Sable-Island-Projekt. 1049 01:06:59,043 --> 01:06:59,918 Ok. 1050 01:07:00,876 --> 01:07:02,584 Ich muss nach Nova Scotia. 1051 01:07:02,668 --> 01:07:04,376 -Oh, na ja. -Sechs Monate. 1052 01:07:05,834 --> 01:07:06,918 Sechs Monate? 1053 01:07:07,001 --> 01:07:08,709 -Oder ein Jahr. -Oh mein Gott. 1054 01:07:09,209 --> 01:07:10,126 Ja. 1055 01:07:13,209 --> 01:07:15,084 -Es ist schlechtes Timing. -Ja. 1056 01:07:16,418 --> 01:07:19,168 Also suchen wir keine Wohnung mehr? 1057 01:07:19,251 --> 01:07:20,293 Ich meine… 1058 01:07:22,084 --> 01:07:23,334 Wir können es noch. 1059 01:07:24,751 --> 01:07:26,334 -Ich… -Du wirst nicht… 1060 01:07:26,834 --> 01:07:28,918 Du wirst nicht darin leben. 1061 01:07:31,251 --> 01:07:32,126 Ja. 1062 01:07:34,168 --> 01:07:35,209 Schon gut. Hey. 1063 01:07:35,293 --> 01:07:37,668 -Tut mir leid. -Das muss es nicht. 1064 01:07:38,168 --> 01:07:40,084 Das ist toll für dich. 1065 01:07:40,168 --> 01:07:42,959 Wir kriegen das hin. Ich mache mir keine Sorgen. 1066 01:07:43,043 --> 01:07:44,043 Ok. 1067 01:07:45,418 --> 01:07:47,043 -Lass uns Eis holen. -Ok. 1068 01:07:53,959 --> 01:07:55,084 -Tschüs. 1069 01:07:59,043 --> 01:08:01,084 Ok. Wir sehen uns bald, ok? 1070 01:08:01,751 --> 01:08:04,459 Los. Hab viel Spaß, solange ich weg bin. 1071 01:08:04,959 --> 01:08:06,084 Komm. 1072 01:08:29,584 --> 01:08:30,918 -Hi! -Hey! 1073 01:08:32,168 --> 01:08:33,668 Du hast es geschafft! 1074 01:08:33,751 --> 01:08:36,001 Ja, ich brauchte nur vier Jahre. 1075 01:08:36,709 --> 01:08:40,043 Ich bin zu Nicoles Babyparty eingeladen. Gehst du hin? 1076 01:08:40,126 --> 01:08:42,126 Ich muss. Wir sind quasi Nachbarn. 1077 01:08:42,626 --> 01:08:45,918 -Wenn du gehst, gehe ich. -Dann sehe ich dich wieder. 1078 01:08:46,001 --> 01:08:46,876 Ja. 1079 01:08:47,418 --> 01:08:50,168 -Ja. -Danke für die Einladung. 1080 01:08:50,251 --> 01:08:52,084 Ja! Natürlich! 1081 01:08:52,168 --> 01:08:53,334 Ja, aber… 1082 01:08:54,376 --> 01:08:57,668 Ich musste weg. Und ich bin dankbar, hier zu sein. 1083 01:08:57,751 --> 01:09:02,001 Es ist schön, dass du hier bist. Du bist wirklich jederzeit willkommen. 1084 01:09:02,501 --> 01:09:05,918 Meine Couch ist deine Couch. Das ist auch dein Zuhause, ok? 1085 01:09:06,418 --> 01:09:09,168 Danke. Ich hole mir Saft. Willst du welchen? 1086 01:09:09,251 --> 01:09:10,376 Nein danke. 1087 01:09:11,251 --> 01:09:13,126 -Bin gleich zurück. -Ok. 1088 01:09:15,668 --> 01:09:17,834 -Oh, Mist. -Oh Gott. Tut mir leid. 1089 01:09:17,918 --> 01:09:18,834 Schon gut. 1090 01:09:19,668 --> 01:09:21,584 Schon gut. Keine Sorge. 1091 01:09:21,668 --> 01:09:24,584 Sie sind alt. Schon gut. Im Ernst, es ist ok. 1092 01:09:24,668 --> 01:09:28,501 Das hättest du nicht sagen sollen. Ich wollte dich zu Drinks einladen. 1093 01:09:28,584 --> 01:09:33,334 Oh, na ja, dann sind sie Vintage und unbezahlbar. 1094 01:09:33,418 --> 01:09:37,876 Das dachte ich mir. Ich entschuldige mich. Ich schulde dir eine Runde. 1095 01:09:37,959 --> 01:09:40,043 -Musst du nicht. -Doch, werde ich. 1096 01:09:40,126 --> 01:09:41,501 -Ok. -Es tut mir leid. 1097 01:09:41,584 --> 01:09:42,501 Danke. 1098 01:09:48,793 --> 01:09:52,501 Ich würde gern für den Tisch etwas bestellen. 1099 01:09:56,793 --> 01:10:00,501 Ich kann mir nicht vorstellen, wie mein Leben hier gewesen wäre. 1100 01:10:00,584 --> 01:10:02,501 Was? Das ist eine Lüge. 1101 01:10:02,584 --> 01:10:06,501 -Nein, es ist überwältigend. -Wie auch immer. Es sollte nicht sein. 1102 01:10:06,584 --> 01:10:09,709 Du solltest deine tolle Familie haben. 1103 01:10:11,084 --> 01:10:12,084 Ja. 1104 01:10:12,918 --> 01:10:17,043 Ich sagte, ich fand eine tolle Wohnung hier in der Nähe. 1105 01:10:18,834 --> 01:10:20,668 Tut mir leid, ich kann nicht… 1106 01:10:21,501 --> 01:10:22,376 Hallo? 1107 01:10:23,334 --> 01:10:24,543 Ich vermisse dich. 1108 01:10:24,626 --> 01:10:27,251 Ich vermisse dich auch! Ich vermisse dich! 1109 01:10:27,334 --> 01:10:30,001 Ich erzähle dir von der Wohnung. Ich habe dir… 1110 01:10:30,084 --> 01:10:32,168 Ich höre dich nicht. Tut mir leid. 1111 01:10:32,251 --> 01:10:35,584 -Sie hat Platz für ein Atelier für mich. -Ich friere. 1112 01:10:36,126 --> 01:10:37,168 Hörst du mich? 1113 01:11:04,668 --> 01:11:05,501 Hey. 1114 01:11:06,084 --> 01:11:07,209 Blue Bottle? 1115 01:11:09,126 --> 01:11:09,959 Was? 1116 01:11:10,918 --> 01:11:11,959 Kaffee? 1117 01:11:12,543 --> 01:11:14,251 Oh, ja. Danke. 1118 01:11:27,584 --> 01:11:29,084 Hi, guten Morgen. 1119 01:11:29,584 --> 01:11:30,626 Mommy! 1120 01:11:31,418 --> 01:11:32,959 Wie geht es dir, Schatz? 1121 01:11:33,043 --> 01:11:33,876 Gut. 1122 01:11:35,626 --> 01:11:37,418 Gut. Ich vermisse dich. 1123 01:11:38,126 --> 01:11:41,793 -Kann ich kurz mit deinem Dad reden? -Daddy ist nicht hier. 1124 01:11:42,459 --> 01:11:43,626 Nein? Wo ist er? 1125 01:11:44,293 --> 01:11:46,751 Daddy sagte, Jessie passt auf mich auf. 1126 01:11:49,126 --> 01:11:50,084 Wer ist Jessie? 1127 01:11:51,834 --> 01:11:53,251 Sie ist ein Mädchen. 1128 01:11:53,834 --> 01:11:57,793 -War sie die ganze Nacht bei dir? -Ja, sie hat auf der Couch geschlafen. 1129 01:11:58,293 --> 01:12:01,001 Ich vermisse dich. Wann kommst du nach Hause? 1130 01:12:01,084 --> 01:12:04,084 Ich komme. Wir sehen uns bald. Ok? 1131 01:12:05,709 --> 01:12:07,793 Ok. Hab dich lieb. Bis bald. 1132 01:12:07,876 --> 01:12:09,584 -Tschüs, Mommy. -Tschüs, Ro. 1133 01:12:10,209 --> 01:12:11,668 Was zum Teufel? 1134 01:12:23,126 --> 01:12:25,876 Gabe hier. Hinterlassen Sie Ihre Nachricht. 1135 01:12:27,376 --> 01:12:29,084 Gabe, ruf mich sofort zurück. 1136 01:12:31,168 --> 01:12:32,334 Hey. Morgen. 1137 01:12:32,418 --> 01:12:33,584 Hi. 1138 01:12:34,168 --> 01:12:37,751 Wollen wir zum Brunch, bevor wir zum Strand gehen? 1139 01:12:37,834 --> 01:12:41,126 Ich muss gehen. Nach Hause. Ich muss nach Hause. 1140 01:12:43,834 --> 01:12:44,793 Nach… 1141 01:12:45,876 --> 01:12:47,876 -Nach Texas? -Ja. 1142 01:12:47,959 --> 01:12:50,501 -Du bist gerade angekommen. -Ich weiß. 1143 01:12:51,084 --> 01:12:53,668 Rosie rief an. Sie weiß nicht, wo Gabe ist. 1144 01:12:53,751 --> 01:12:55,793 Keine Ahnung. Er geht nicht ans Handy. 1145 01:12:55,876 --> 01:12:58,293 Eine Babysitterin war die ganze Nacht bei ihr. 1146 01:12:58,376 --> 01:13:00,709 Sie hat eine Babysitterin? 1147 01:13:00,793 --> 01:13:03,793 Ja, aber ich kenne sie nicht. Ich weiß nicht, wer sie ist. 1148 01:13:03,876 --> 01:13:07,001 Musst du nach Hause? Ich habe die Woche freigenommen. 1149 01:13:07,084 --> 01:13:08,584 Ja. Nein. Ich weiß. 1150 01:13:08,668 --> 01:13:13,251 -Wir wollten zum Brunch gehen… -Rosie ist wichtiger als… 1151 01:13:15,084 --> 01:13:17,876 Ein Brunch oder zum Strand gehen. 1152 01:13:18,709 --> 01:13:20,293 Ja. Natürlich. Ja. 1153 01:13:22,709 --> 01:13:24,043 -Hey. -Kaffee? 1154 01:13:24,126 --> 01:13:25,209 Ja, danke. 1155 01:13:27,459 --> 01:13:29,543 Willst du zum Strand? 1156 01:13:29,626 --> 01:13:31,376 Ja. 1157 01:13:33,043 --> 01:13:34,543 Willst du brunchen? 1158 01:13:45,501 --> 01:13:46,418 -Natalie? -Ja? 1159 01:13:46,918 --> 01:13:48,209 In mein Büro, bitte. 1160 01:13:48,293 --> 01:13:49,293 Ja. 1161 01:13:51,251 --> 01:13:52,168 Ja? 1162 01:13:55,501 --> 01:13:56,626 Setz dich. 1163 01:14:03,501 --> 01:14:05,418 Ich werde sehr ehrlich sein. 1164 01:14:05,501 --> 01:14:06,376 Ok. 1165 01:14:13,376 --> 01:14:17,459 Du bist gut. Schöne Perspektive, schöne Schattierung… 1166 01:14:17,543 --> 01:14:18,418 Danke. 1167 01:14:19,209 --> 01:14:22,543 Aber es fühlt sich etwas nachgeahmt an. 1168 01:14:23,376 --> 01:14:25,376 Sogar sehr nachgeahmt. 1169 01:14:27,293 --> 01:14:28,501 Ok, was meinst du? 1170 01:14:28,584 --> 01:14:32,209 Als hättest du einen Algorithmus benutzt. Du bist schlau. 1171 01:14:32,293 --> 01:14:35,709 Du hast daran gearbeitet. Das ist gut. Das ist großartig. 1172 01:14:35,793 --> 01:14:39,376 Aber du scheinst zu zeichnen, was du meinst, zeichnen zu müssen. 1173 01:14:39,459 --> 01:14:41,668 Basierend auf bekannten Vorlagen. 1174 01:14:41,751 --> 01:14:44,584 Ich sehe zum Beispiel Barbera. 1175 01:14:44,668 --> 01:14:46,084 Ich sehe Chuck Jones. 1176 01:14:46,168 --> 01:14:48,084 Ich sehe Tissa David. 1177 01:14:48,168 --> 01:14:52,334 Ich sehe sogar mich ein bisschen, aber ich sehe dich überhaupt nicht. 1178 01:14:54,084 --> 01:14:55,084 Ok. 1179 01:14:55,709 --> 01:14:56,876 Vielleicht… 1180 01:14:58,376 --> 01:15:03,293 Könntest du mir helfen, meine Stimme zu finden? 1181 01:15:03,376 --> 01:15:06,251 Dir helfen, deine Stimme zu finden. 1182 01:15:06,334 --> 01:15:11,459 Ich war viele Jahre Assistentin bei Pixar. Ich habe viel gelernt. Es war toll. 1183 01:15:11,543 --> 01:15:13,501 Aber die wichtigste Lektion war, 1184 01:15:13,584 --> 01:15:18,751 dass ich so viel Zeit damit verbrachte, anderen zu helfen, ihre Stimme zu finden, 1185 01:15:18,834 --> 01:15:21,334 dass ich meine eigene nicht finden konnte. 1186 01:15:22,876 --> 01:15:25,168 Und eines Tages kündigte ich einfach. 1187 01:15:25,251 --> 01:15:28,584 Ich nahm einen Scheißjob an, über den ich nie nachdachte, 1188 01:15:28,668 --> 01:15:32,334 und ich suchte jeden Tag nur meine Stimme. 1189 01:15:32,418 --> 01:15:36,084 Ich hatte keinen Mentor. Ich hatte keine Hilfe. 1190 01:15:37,584 --> 01:15:39,001 Verstehst du? 1191 01:15:40,668 --> 01:15:42,293 Soll ich kündigen? 1192 01:15:42,376 --> 01:15:45,459 Ich sage dir, jeder hat diesen Moment im Leben, 1193 01:15:45,543 --> 01:15:48,043 wo er entscheiden muss, was am wichtigsten ist. 1194 01:15:48,126 --> 01:15:49,043 Das. 1195 01:15:49,626 --> 01:15:53,126 Das ist das Wichtigste für mich. 1196 01:15:54,584 --> 01:15:56,376 Dann ist das der Moment. 1197 01:16:02,043 --> 01:16:03,376 Sie hat dich gefeuert? 1198 01:16:04,293 --> 01:16:06,251 Nein, aber sie sagte mir, 1199 01:16:06,334 --> 01:16:09,293 meine Arbeit sei nicht originell, ohne Inspiration, 1200 01:16:09,376 --> 01:16:15,459 dass ich andere Künstler kopierte, und ich sollte einfach aufhören. 1201 01:16:21,001 --> 01:16:22,209 Hörst du mir zu? 1202 01:16:23,168 --> 01:16:26,418 Ja. Ja. Es tut mir leid, Nat. Das… 1203 01:16:27,501 --> 01:16:29,126 Das ist wirklich unfair. 1204 01:16:29,876 --> 01:16:34,626 Ok, wenn ich kurz Zeit habe, rufe ich Jenny an. 1205 01:16:34,709 --> 01:16:37,126 -Sie hatte… -Nein. Bitte ruf sie nicht an. 1206 01:16:37,209 --> 01:16:39,043 Ich will deine Hilfe nicht. 1207 01:16:40,043 --> 01:16:42,209 Ich will nur Dampf bei dir ablassen. 1208 01:16:42,293 --> 01:16:45,126 Ich will mit meinem Freund reden, getröstet werden. 1209 01:16:45,209 --> 01:16:50,918 Ich will mich dir nah fühlen, weil das momentan nicht oft passiert. 1210 01:16:52,209 --> 01:16:54,168 Es tut mir leid. Ja. 1211 01:16:55,043 --> 01:16:58,501 Ich schuf Platz für dich, schickte dir Wohnungsangebote. 1212 01:16:58,584 --> 01:17:01,209 Du siehst sie nicht mal an, antwortest nicht. 1213 01:17:01,709 --> 01:17:03,876 Ich schaffe ein Zuhause und ein Leben. 1214 01:17:03,959 --> 01:17:09,251 Ich wünschte, du würdest mich in deinen Plan einbeziehen. 1215 01:17:09,334 --> 01:17:12,959 Nat, ich telefoniere mit dir. Ich rede mit dir. Ich… 1216 01:17:13,876 --> 01:17:16,209 Es ist ein verrückter Tag hier. 1217 01:17:16,918 --> 01:17:18,584 Ich friere mir den Arsch ab. 1218 01:17:18,668 --> 01:17:21,793 Ich bin auf der anderen Seite des Kontinents. 1219 01:17:21,876 --> 01:17:23,209 Aber ich rede mit dir. 1220 01:17:23,293 --> 01:17:25,668 Ich weiß nicht, was du noch willst. 1221 01:17:25,751 --> 01:17:27,834 Ich gebe mein Bestes. Es ist doof… 1222 01:17:27,918 --> 01:17:30,834 Vielleicht bist du genau da, wo du sein sollst. 1223 01:17:30,918 --> 01:17:33,168 Aber im Moment ist das nicht bei mir. 1224 01:17:36,126 --> 01:17:39,209 Es funktioniert nicht. Es funktioniert einfach nicht. 1225 01:17:47,876 --> 01:17:52,584 Wenn du denkst, es funktioniert nicht, tut es das vielleicht nicht. Tut mir leid. 1226 01:17:59,501 --> 01:18:01,168 Ok. Tschüs. 1227 01:18:15,959 --> 01:18:16,918 Ja. Hi. 1228 01:18:17,876 --> 01:18:19,626 Hi, Ro! Hi, Schatz! 1229 01:18:19,709 --> 01:18:21,334 -Hi, Schatz! -Mommy! 1230 01:18:21,418 --> 01:18:23,709 Hi! Ich habe dich vermisst! 1231 01:18:23,793 --> 01:18:25,418 -Zeichnest du? -Ja. 1232 01:18:25,501 --> 01:18:27,084 Das ist so schön. 1233 01:18:27,168 --> 01:18:30,501 Holst du deine Sachen? Wir fahren heim. Hol deine Sachen. 1234 01:18:30,584 --> 01:18:32,168 Und hol deine Spielsachen. 1235 01:18:33,626 --> 01:18:34,459 Was ist los? 1236 01:18:34,543 --> 01:18:37,709 Du hast sie mit einer mir Fremden alleingelassen? 1237 01:18:38,709 --> 01:18:42,793 -Nein. Mit Mirandas Schwester. -Über Nacht mit einem Babysitter. 1238 01:18:42,876 --> 01:18:46,293 -Mit Mirandas Schwester. -Toll. Ich wollte nur ein Wochenende. 1239 01:18:46,376 --> 01:18:49,001 Um meine Freundin in L.A. zu besuchen. 1240 01:18:49,084 --> 01:18:52,543 Keiner sagte, du sollst früher kommen und rumschreien! 1241 01:18:52,626 --> 01:18:55,751 Ro rief mich an. Ich musste mich um sie kümmern. 1242 01:18:55,834 --> 01:18:59,834 Die Pläne haben sich geändert. Sie sollte nicht über Nacht bleiben. 1243 01:18:59,918 --> 01:19:01,709 -Du vertraust mir nicht? -Nein. 1244 01:19:01,793 --> 01:19:03,876 Du bist die einzig Verantwortliche? 1245 01:19:03,959 --> 01:19:05,959 Ich habe Miranda einen Antrag gemacht. 1246 01:19:08,376 --> 01:19:10,459 Deswegen hat es länger gedauert. 1247 01:19:13,334 --> 01:19:16,251 Nur eine planlose Sache, nur ein Heiratsantrag. 1248 01:19:22,251 --> 01:19:23,459 Oh Gott… 1249 01:19:26,584 --> 01:19:27,418 Ok. 1250 01:19:29,584 --> 01:19:32,168 Das ist alles? Ok? Ok, cool? 1251 01:19:35,334 --> 01:19:37,293 Cool… 1252 01:19:48,668 --> 01:19:49,834 Rosie. Komm her. 1253 01:20:15,876 --> 01:20:17,626 Oh, Nattie. 1254 01:20:21,334 --> 01:20:23,918 Wärmen wir uns drinnen auf. 1255 01:20:25,501 --> 01:20:26,376 Hi, Mom. 1256 01:20:27,626 --> 01:20:28,709 Ok. 1257 01:20:49,834 --> 01:20:52,209 Wir haben dich endlich wieder! 1258 01:20:52,293 --> 01:20:55,459 Bist du es wirklich? Bin ich glücklich! 1259 01:20:56,501 --> 01:20:59,126 -Ich liebe dich. -Zwei Tage, Dad. 1260 01:21:00,251 --> 01:21:01,626 Tut mir leid wegen Jake. 1261 01:21:02,251 --> 01:21:03,293 -Ok. -Danke. 1262 01:21:03,376 --> 01:21:06,209 Es gibt Kekse und Brownies. Was willst du? 1263 01:21:06,293 --> 01:21:07,584 Ich bin für Brownies. 1264 01:21:16,001 --> 01:21:20,584 FRIST ZUR EINREICHUNG VON FILMEN BEGINNT 1265 01:21:39,459 --> 01:21:42,918 {\an8}NICOLES BABY-PARTY 1266 01:22:14,793 --> 01:22:16,209 Glaubst du, das ist es? 1267 01:22:16,293 --> 01:22:19,251 Nein. Das ist mein schlimmster Albtraum. 1268 01:22:19,334 --> 01:22:20,293 Komm schon. 1269 01:22:20,793 --> 01:22:23,709 Scheint die süßeste Party der ganzen Welt zu sein. 1270 01:22:23,793 --> 01:22:27,459 -Geben die das Geschlecht bekannt? -Es ist ein Junge. Wir wissen es. 1271 01:22:27,543 --> 01:22:30,959 Na ja. Oh. Ja. Überall blau. 1272 01:22:32,918 --> 01:22:34,543 Dein Haus ist riesig. 1273 01:22:34,626 --> 01:22:35,751 Danke. 1274 01:22:35,834 --> 01:22:38,751 Ja, wir haben uns für ein Upgrade entschieden. 1275 01:22:38,834 --> 01:22:40,501 Willst du kaufen? 1276 01:22:41,376 --> 01:22:44,918 Nein, ich bin in L.A. Ich hab kein Geld und wurde gefeuert. 1277 01:22:45,001 --> 01:22:48,834 -Oh, na ja, also… Das passiert. -Es passiert. 1278 01:22:48,918 --> 01:22:52,918 Wie geht's deinem sexy Freund? Ich sah Bilder online. 1279 01:22:54,834 --> 01:22:56,626 Wir haben uns gerade getrennt. 1280 01:22:58,626 --> 01:23:02,751 Na ja, das passiert eben auch. 1281 01:23:02,834 --> 01:23:03,751 Ja. 1282 01:23:07,168 --> 01:23:09,084 Zeichnest du noch? 1283 01:23:09,168 --> 01:23:12,626 Ich hab noch dein letztes Bild von mir am Kühlschrank. 1284 01:23:12,709 --> 01:23:17,751 Oh, nein. Nein. Ich zeichne auch nicht. 1285 01:23:19,543 --> 01:23:20,709 Ok. 1286 01:23:21,668 --> 01:23:25,334 Angie, vielen Dank fürs Kommen. Verzeihung. 1287 01:23:25,418 --> 01:23:26,334 -Tschüs. 1288 01:23:26,418 --> 01:23:27,918 -Was? -Ich weiß. 1289 01:23:28,001 --> 01:23:31,626 -Ich muss los. Ich kann nicht mehr. -Wir sind gerade gekommen. 1290 01:23:31,709 --> 01:23:33,126 Warte. Warte! 1291 01:23:33,209 --> 01:23:36,626 Es wird traurig und erbärmlich, den Leuten zu erklären, 1292 01:23:36,709 --> 01:23:39,126 dass mein Leben nicht wie geplant lief. 1293 01:23:39,209 --> 01:23:41,376 -Können wir gehen? -Prahl mit dem Guten. 1294 01:23:41,459 --> 01:23:44,376 -Welches Gute? Komm schon! -Ist das ein Scherz? 1295 01:23:44,459 --> 01:23:47,709 Wir sprachen immer über das Leben in L.A. und tun es nun. 1296 01:23:47,793 --> 01:23:49,459 Ich lebe mit dir, bis ich 40 bin, 1297 01:23:49,543 --> 01:23:52,626 weil ich pleite, arbeitslos und Single bin und allein sterbe. 1298 01:23:52,709 --> 01:23:54,751 Cara, ich muss nach Hause, bitte. 1299 01:23:58,668 --> 01:23:59,668 Ich gehe. 1300 01:24:09,918 --> 01:24:12,001 Gute Nacht, kleine Nachteule. 1301 01:24:39,209 --> 01:24:43,668 Es war sehr klug von dir, dass du nicht bei der Babyparty warst. 1302 01:24:43,751 --> 01:24:45,084 Es war ein Albtraum. 1303 01:24:46,334 --> 01:24:47,543 Ich konnte es nicht. 1304 01:24:48,043 --> 01:24:49,709 Nichts in mir konnte… 1305 01:24:50,334 --> 01:24:52,293 Ich konnte es einfach nicht. 1306 01:24:53,918 --> 01:24:54,793 Schon gut. 1307 01:25:00,709 --> 01:25:01,918 Es tut mir leid. 1308 01:25:03,418 --> 01:25:05,501 Das mit L.A., wie ich ging. 1309 01:25:06,793 --> 01:25:11,668 Ich war so weit weg und bekam die Gabe-Situation nicht hin. 1310 01:25:12,418 --> 01:25:14,584 Das war nicht toll. Es tut mir leid. 1311 01:25:14,668 --> 01:25:15,668 Hey, hör zu. 1312 01:25:16,626 --> 01:25:17,751 Es ist wirklich ok. 1313 01:25:19,626 --> 01:25:20,459 Echt. 1314 01:25:22,751 --> 01:25:24,251 Er soll glücklich sein. 1315 01:25:25,668 --> 01:25:28,168 Er macht sein Ding. Ich arbeite an mir. 1316 01:25:28,251 --> 01:25:33,251 Das ist eine Gelegenheit für mich, mich auf mich zu konzentrieren, 1317 01:25:33,334 --> 01:25:36,084 auf meine Tochter und meine Arbeit. 1318 01:25:37,209 --> 01:25:39,376 Toll, dass du was hast, das du liebst. 1319 01:25:43,084 --> 01:25:47,251 !ZEICHNE! 1320 01:26:14,459 --> 01:26:15,584 NACHTEULE 1321 01:26:35,793 --> 01:26:40,168 -Hey. Du gewieftes Mädchen. -Kann ich das Nächste sehen? 1322 01:26:40,251 --> 01:26:44,043 -Ich habe das noch nicht gezeichnet. -Worauf wartest du? 1323 01:26:44,668 --> 01:26:46,959 Wie süß! Das ist das Beste von dir. 1324 01:26:48,043 --> 01:26:51,751 Vielleicht kann ich es auf Festivals oder so einreichen. 1325 01:26:51,834 --> 01:26:53,084 Schick. 1326 01:27:10,209 --> 01:27:14,126 NATALIE BENNETTS BLOG WEBSITE WURDE ERFOLGREICH VERÖFFENTLICHT 1327 01:27:23,584 --> 01:27:24,876 BEWERBUNG EINGEGANGEN! 1328 01:27:26,293 --> 01:27:28,626 Oh mein Gott! Sieh dich an! 1329 01:27:28,709 --> 01:27:31,209 Daddy wollte dich am ersten Tag sehen. 1330 01:27:31,918 --> 01:27:34,043 -Hey. -Komm, schlag ein. 1331 01:27:36,334 --> 01:27:38,584 Ok! 1332 01:27:39,168 --> 01:27:40,959 Du wirst einen tollen Tag haben. 1333 01:27:41,043 --> 01:27:44,043 -Sie haben eine Rutsche! -Ja. Los. Geh spielen. 1334 01:27:44,126 --> 01:27:45,626 -Hab dich lieb. 1335 01:27:49,376 --> 01:27:52,168 Ich habe ein frühes Hochzeitsgeschenk. 1336 01:27:52,251 --> 01:27:53,751 Oh nein. 1337 01:27:53,834 --> 01:27:56,793 Ich sah nicht auf eure Liste. Tut mir leid, aber… 1338 01:27:59,209 --> 01:28:00,793 Dämpfer fürs Schlagzeug. 1339 01:28:01,751 --> 01:28:03,876 Für dich. Geräuschunterdrückend. 1340 01:28:04,709 --> 01:28:07,084 -Du bist so nett. Danke. -Danke. 1341 01:28:08,668 --> 01:28:11,668 Ok. Ich muss ran. Aber wir sehen uns später. 1342 01:28:11,751 --> 01:28:12,793 -Tschüs. 1343 01:28:14,543 --> 01:28:17,959 -Hey! -Hey! Nat! Du wirst es nicht glauben. 1344 01:28:18,043 --> 01:28:18,918 Was? 1345 01:28:19,001 --> 01:28:22,626 PopSugar nennt deinen Comic Night Owl "Top-Comic zum Anschauen". 1346 01:28:23,501 --> 01:28:24,543 Oh mein Gott. 1347 01:28:26,376 --> 01:28:30,418 #3 NIGHT OWL VON NATALIE BENNETT 1348 01:28:30,501 --> 01:28:31,751 Oh mein Gott! 1349 01:28:42,584 --> 01:28:44,334 -Oh mein Gott. -Was? 1350 01:28:45,168 --> 01:28:46,501 -Was? -Oh mein Gott! 1351 01:28:47,751 --> 01:28:52,209 "Glückwunsch, dein Kurzfilm Indigo wurde für den Neue-Stimmen-Wettbewerb 1352 01:28:52,293 --> 01:28:54,501 des South-by-Southwest-Filmfestivals ausgewählt." 1353 01:28:55,251 --> 01:28:56,293 Was? 1354 01:28:56,834 --> 01:28:57,876 Titten-Knall! 1355 01:28:58,668 --> 01:29:01,293 -Wie war dein Wochenende? -Es gab jeden Abend Eis. 1356 01:29:01,376 --> 01:29:03,251 Das sollte unser Geheimnis sein. 1357 01:29:03,334 --> 01:29:06,293 Oma und Opa sind draußen. Sie wollen dir vorlesen. 1358 01:29:06,376 --> 01:29:07,293 Sag Hallo. 1359 01:29:08,043 --> 01:29:09,376 Hab dich lieb! 1360 01:29:11,168 --> 01:29:12,709 Ich muss dir etwas zeigen. 1361 01:29:13,293 --> 01:29:14,793 Ok? Ja? 1362 01:29:14,876 --> 01:29:17,209 Ok. Ich nehme an, es ist hier lang. 1363 01:29:20,334 --> 01:29:22,126 Oh mein Gott, Nat. Das ist… 1364 01:29:23,626 --> 01:29:27,709 -Das ist wunderschön. -Danke. Und da ist noch was. 1365 01:29:28,418 --> 01:29:29,251 Was? 1366 01:29:30,709 --> 01:29:33,959 South by Southwest lud mich ein zu einer Gesprächsrunde. 1367 01:29:35,043 --> 01:29:36,209 -Was? -Ja. 1368 01:29:36,293 --> 01:29:38,418 Nichts Besonderes, ein paar Zeichner… 1369 01:29:38,501 --> 01:29:40,376 Was? Das ist verrückt! 1370 01:29:40,459 --> 01:29:43,459 Wow, bist du… Nat. Oh mein Gott. 1371 01:29:43,543 --> 01:29:44,793 -Ja. -Das ist… 1372 01:29:47,001 --> 01:29:48,334 Ja, ja. 1373 01:29:48,418 --> 01:29:54,418 Es geschah sehr schnell, nachdem es sehr langsam geschah. 1374 01:29:54,501 --> 01:29:55,334 Ja. 1375 01:29:57,543 --> 01:30:01,668 Ich werde da sein, und Rosie auch. 1376 01:30:05,126 --> 01:30:09,001 Unser Manager versucht, uns da einen Auftritt zu besorgen. 1377 01:30:09,084 --> 01:30:12,834 Also versuchen wir vielleicht, am selben Wochenende da zu sein. 1378 01:30:12,918 --> 01:30:15,376 Deine Band spielt bei South by Southwest? 1379 01:30:16,043 --> 01:30:16,918 Hoffentlich. 1380 01:30:18,876 --> 01:30:21,293 Ich würde dich gern wieder spielen sehen. 1381 01:30:22,751 --> 01:30:23,709 Sehr gern. 1382 01:30:32,084 --> 01:30:33,251 Hi, Jake. 1383 01:30:34,251 --> 01:30:37,209 Ich hatte gehofft, dich zu erreichen. Aber ok. 1384 01:30:39,834 --> 01:30:42,876 Ich wollte dir nur sagen, 1385 01:30:43,793 --> 01:30:47,043 ein Kurzfilm von mir macht bei South by Southwest mit. 1386 01:30:48,459 --> 01:30:49,709 Und… 1387 01:30:51,251 --> 01:30:54,876 Ich bin wirklich aufgeregt und stolz, also… 1388 01:30:57,293 --> 01:31:01,918 Du bist der Einzige in meinem Leben, der versteht, was das für mich bedeutet. 1389 01:31:03,168 --> 01:31:04,959 Ich wollte es dir nur sagen. 1390 01:31:14,959 --> 01:31:16,376 -Hey. -Hi. 1391 01:31:20,168 --> 01:31:22,626 Oh mein Gott. Dreh dich um. 1392 01:31:23,209 --> 01:31:24,834 Soll ich mir die Haare rasieren? 1393 01:31:24,918 --> 01:31:26,793 -Gefällt es dir? -Ich liebe es! 1394 01:31:26,876 --> 01:31:28,293 -Ja? -Ja. 1395 01:31:28,793 --> 01:31:30,126 Hierher! 1396 01:31:46,918 --> 01:31:47,876 Ja, der Nächste. 1397 01:31:47,959 --> 01:31:49,834 Hi. Natalie Bennett. 1398 01:31:53,709 --> 01:31:54,876 Hier, bitte. 1399 01:31:54,959 --> 01:31:55,959 Danke. 1400 01:31:56,043 --> 01:31:57,251 Gerne. 1401 01:31:59,709 --> 01:32:01,501 Hi! Natalie Bennett. 1402 01:32:04,168 --> 01:32:06,209 Hier, bitte. Das ist für dich. 1403 01:32:06,293 --> 01:32:08,418 -Danke. -Gern geschehen. 1404 01:32:09,584 --> 01:32:11,709 Du hast erwähnt, dass Night Shift 1405 01:32:11,793 --> 01:32:16,084 durch das ins Bett bringen deiner Tochter inspiriert wurde. 1406 01:32:16,168 --> 01:32:20,543 Ja, in den ersten Monaten war sie quasi immer nachts wach. 1407 01:32:20,626 --> 01:32:25,209 Wir sind durchgedreht, und irgendwann nannten wir sie unsere kleine Nachteule. 1408 01:32:25,293 --> 01:32:28,376 Normalerweise war da noch ein Kraftausdruck dabei. 1409 01:32:28,459 --> 01:32:32,251 "Unsere kleine Piep-Nachteule!" Halte dir die Ohren zu, Schatz. 1410 01:32:32,334 --> 01:32:34,418 -Sie ist so süß. -Danke. 1411 01:32:35,209 --> 01:32:39,084 Ihr Dad und ich haben immer gescherzt, dass sie nervös war 1412 01:32:39,168 --> 01:32:41,959 wegen allem, was sie am nächsten Tag tun musste. 1413 01:32:42,043 --> 01:32:43,793 Und es wurde ein Insider, 1414 01:32:43,876 --> 01:32:49,251 dass sie unsere überforderte, gestresste kleine Strampelanzug-Eule war. 1415 01:32:49,334 --> 01:32:51,126 Es war ein Insider-Witz. 1416 01:32:51,209 --> 01:32:52,918 Wir fanden es witzig. 1417 01:32:53,001 --> 01:32:55,668 Wir wussten nicht, ob andere es witzig finden. 1418 01:32:55,751 --> 01:32:59,209 Ich weiß, wie es ist, die ganze Nacht wach zu sein, 1419 01:32:59,293 --> 01:33:03,168 da ich mich um 100 Dinge sorge, die ich am nächsten Tag tun muss. 1420 01:33:03,251 --> 01:33:05,793 Du kannst mich anrufen. Ich bin immer wach. 1421 01:33:05,876 --> 01:33:09,043 -Ok. Vielleicht mache ich das. -Ok, toll! 1422 01:33:09,126 --> 01:33:11,501 -Schön, dass du hier bist. -Los, Mom! 1423 01:33:19,543 --> 01:33:23,001 -Hey, ist das nicht Gabes alte Band? -Ja. 1424 01:33:23,084 --> 01:33:25,084 Oh mein Gott. Gehen wir rein. 1425 01:34:02,751 --> 01:34:06,709 Oh mein Gott. Wow! Was ist los? Wie geht's? 1426 01:34:06,793 --> 01:34:08,043 Schön, dich zu sehen. 1427 01:34:08,126 --> 01:34:09,293 -Hi. 1428 01:34:10,918 --> 01:34:11,959 Bennett? 1429 01:34:12,751 --> 01:34:15,584 Liebe Güte! Wie lange ist es her? Fünf Jahre? 1430 01:34:15,668 --> 01:34:16,543 Ja. 1431 01:34:20,834 --> 01:34:21,668 Hi. 1432 01:34:27,001 --> 01:34:28,584 -Das ist irre. -Ich weiß. 1433 01:34:28,668 --> 01:34:33,376 Ich sah all die Tournee-Updates und alles, weil du jetzt berühmt bist. 1434 01:34:33,459 --> 01:34:35,168 Nein. 1435 01:34:35,918 --> 01:34:38,751 Wie geht es dir? Wie läuft das Zeichnen und so? 1436 01:34:40,459 --> 01:34:43,126 Ich habe hier heute eine Kurzfilm-Premiere. 1437 01:34:43,209 --> 01:34:45,126 -Echt? -Ja. 1438 01:34:45,709 --> 01:34:47,834 -Echt? Wow. -Ja. 1439 01:34:47,918 --> 01:34:50,709 Ich habe gesehen, dass du verlobt bist. 1440 01:34:50,793 --> 01:34:53,168 Herzlichen Glückwunsch. 1441 01:34:53,251 --> 01:34:54,418 Verheiratet. 1442 01:34:55,834 --> 01:34:57,168 -Nein. -Doch. 1443 01:34:57,751 --> 01:34:58,959 Du bist verheiratet! 1444 01:34:59,043 --> 01:34:59,959 Das bin ich. 1445 01:35:01,918 --> 01:35:03,293 -Wir sind schwanger. -Nein! 1446 01:35:03,376 --> 01:35:05,126 -Ja. -Ja? 1447 01:35:05,209 --> 01:35:07,043 Das ist… Ja. 1448 01:35:07,126 --> 01:35:09,543 -Es ist verrückt. -Ich muss dir was sagen. 1449 01:35:12,418 --> 01:35:14,209 Du erinnerst dich an den Abschlussabend? 1450 01:35:16,043 --> 01:35:19,709 Ich habe an dem Abend einen Schwangerschaftstest gemacht. 1451 01:35:22,126 --> 01:35:25,209 Das wäre… 1452 01:35:27,543 --> 01:35:29,876 Ja. Es wäre meins gewesen. Und… 1453 01:35:29,959 --> 01:35:32,418 -Ich war es nicht. Es tut mir leid! -Ok. 1454 01:35:32,501 --> 01:35:33,709 Nein, war ich nicht. 1455 01:35:39,209 --> 01:35:41,209 Du wirst so ein guter Vater sein. 1456 01:36:01,126 --> 01:36:02,293 Die sind toll! 1457 01:36:25,751 --> 01:36:27,751 Wer ist dieser Mann? 1458 01:36:28,334 --> 01:36:30,709 Da ist er! Sieh dir den Kerl an! 1459 01:36:30,793 --> 01:36:32,709 Warum hast du das verheimlicht? 1460 01:36:32,793 --> 01:36:35,626 Nein, ich sagte euch sofort, ich bin Drummer. 1461 01:36:35,709 --> 01:36:38,834 -Ich glaubte dir nicht. -Du sagtest, ich sei Reiniger. 1462 01:36:39,418 --> 01:36:41,543 Sehr cool. Gut gemacht. 1463 01:36:41,626 --> 01:36:43,501 -Sag "gut gemacht". -Ein Bier? 1464 01:36:43,584 --> 01:36:45,501 -Bier? -Ja. Ok. 1465 01:36:45,584 --> 01:36:49,418 -Oh mein Gott! Oh, da ist sie. -Willst du ein kleines Bier? Ok. 1466 01:36:50,168 --> 01:36:51,376 Du warst toll. 1467 01:36:52,043 --> 01:36:53,543 -Etwas rostig. -Nein. 1468 01:36:55,751 --> 01:36:59,001 Wo ist Miranda? Wird sie… Ich dachte, sie wäre hier. 1469 01:37:01,209 --> 01:37:03,543 Wir haben Schluss gemacht. 1470 01:37:04,293 --> 01:37:06,084 -Was? -Ja. Es… 1471 01:37:07,501 --> 01:37:09,376 Tut mir leid. Geht's dir gut? 1472 01:37:11,293 --> 01:37:12,459 Ja, mir geht's gut. 1473 01:37:13,043 --> 01:37:15,543 Es war ein paar Wochen hart, aber… 1474 01:37:20,793 --> 01:37:21,918 Sie war nicht du. 1475 01:37:28,168 --> 01:37:32,501 Hat jemand noch eine Karte dafür? Karten, die er nicht benutzt? 1476 01:37:32,584 --> 01:37:36,043 Karten? Hat jemand eine Karte? Verkauft jemand eine Karte? 1477 01:37:36,126 --> 01:37:37,876 -Eine Karte? -Nein, tut mir leid. 1478 01:37:37,959 --> 01:37:41,001 Hat jemand eine Karte, die er mir geben könnte? 1479 01:37:41,084 --> 01:37:41,918 Jake? 1480 01:37:43,834 --> 01:37:44,751 Hi. 1481 01:37:45,334 --> 01:37:46,543 Wow, du siehst… 1482 01:37:49,418 --> 01:37:50,376 Hi. 1483 01:37:52,543 --> 01:37:55,209 Was tust du hier? 1484 01:37:55,293 --> 01:37:58,584 Tja. Ich wollte dich überraschen. 1485 01:37:58,668 --> 01:38:02,501 So war es nicht geplant, aber mein Flug war in Toronto verspätet. 1486 01:38:02,584 --> 01:38:05,168 Ich kam gerade an. Es ist ausverkauft. 1487 01:38:05,251 --> 01:38:08,043 Es ist ausverkauft. Das ist toll! Gut gemacht! 1488 01:38:08,126 --> 01:38:10,834 Du bist hergekommen wegen… 1489 01:38:12,418 --> 01:38:13,959 Sie ließen dich gehen? 1490 01:38:14,043 --> 01:38:18,043 Oh nein. Ja, eigentlich schon. Aber sie waren nicht glücklich. 1491 01:38:18,126 --> 01:38:22,709 Es gab viele wütende Gespräche, ein paar wütende Anrufe. 1492 01:38:22,793 --> 01:38:27,418 Ein, zwei wütende Sprachnachrichten, wenn ich mein Handy wieder einschalte. 1493 01:38:27,501 --> 01:38:29,126 Aber das ist wichtig. 1494 01:38:32,959 --> 01:38:34,626 Ich bekam deine Nachricht. 1495 01:38:36,209 --> 01:38:37,293 Die Wahrheit ist, 1496 01:38:38,543 --> 01:38:41,918 ich bin lieber für dich hier als für mich irgendwo sonst. 1497 01:39:05,251 --> 01:39:07,876 REGIE NATALIE BENNETT 1498 01:39:14,668 --> 01:39:15,501 Natalie! 1499 01:39:17,459 --> 01:39:18,626 -Oh, hi. -Hi. 1500 01:39:20,084 --> 01:39:23,376 Hi, Lucy. Ich wusste nicht, dass du hier bist. 1501 01:39:23,459 --> 01:39:26,459 Ich war in einer Gesprächsrunde und sah deinen Namen. 1502 01:39:26,543 --> 01:39:28,126 Ich wollte Hallo sagen. 1503 01:39:29,209 --> 01:39:31,126 Das weiß ich zu schätzen. Danke. 1504 01:39:34,626 --> 01:39:36,126 Ich war streng zu dir. 1505 01:39:36,668 --> 01:39:39,668 So wie die Leute zu Beginn meiner Karriere. 1506 01:39:41,834 --> 01:39:44,876 -Es ist eine harte Branche. -Das ist es. 1507 01:39:46,043 --> 01:39:47,584 Ich hätte mehr tun können. 1508 01:39:49,918 --> 01:39:53,001 Vielleicht hast du genau das getan, was ich brauchte. 1509 01:39:53,584 --> 01:39:56,793 So oder so, du hast deine Stimme gefunden. 1510 01:39:57,543 --> 01:39:59,168 Ich bin stolz auf dich. 1511 01:40:01,959 --> 01:40:06,168 Könntest du dir vorstellen, zu mir zu kommen, wenn du in L.A. bist? 1512 01:40:06,251 --> 01:40:09,251 Ich würde gern sehen, woran du als Nächstes arbeitest. 1513 01:40:12,543 --> 01:40:15,209 Ja, das fände ich toll. 1514 01:40:15,293 --> 01:40:16,793 Danke, Lucy. 1515 01:40:16,876 --> 01:40:18,084 Gern geschehen. 1516 01:40:19,501 --> 01:40:21,084 -Wir sehen uns dann. -Ja. 1517 01:40:23,751 --> 01:40:26,918 Weißt du, als wir letztes Mal auf der Brücke waren? 1518 01:40:27,876 --> 01:40:29,126 Wo alles begann. 1519 01:40:29,668 --> 01:40:31,334 Wo alles begann. 1520 01:40:33,876 --> 01:40:35,876 In jener Nacht hast du gesagt, 1521 01:40:37,626 --> 01:40:39,584 dass du für mich da sein würdest. 1522 01:40:40,876 --> 01:40:45,626 Und das warst du, bei jedem Schritt. 1523 01:40:45,709 --> 01:40:49,418 -Ich gab mir Mühe. -Du warst der allerbeste Partner. 1524 01:40:49,501 --> 01:40:52,126 -Hör auf. -Nein, ich werde nicht… 1525 01:40:52,209 --> 01:40:53,168 Nein. 1526 01:40:54,501 --> 01:40:58,501 Ich sagte mir die ganze Zeit, dass wir nicht zusammen sein sollten. 1527 01:41:00,168 --> 01:41:02,918 Weil wir uns vielleicht gegenseitig bremsten. 1528 01:41:03,001 --> 01:41:07,001 Wenn es nicht klappte, wäre es mit Rosie zu kompliziert, aber… 1529 01:41:09,168 --> 01:41:13,418 Aber ich will mir keine Sorgen machen. Denn was, wenn es klappt? 1530 01:41:14,459 --> 01:41:20,209 Und ich war die ganze Zeit total in dich verliebt. 1531 01:41:25,793 --> 01:41:26,834 Endlich. 1532 01:41:27,584 --> 01:41:28,793 Endlich? 1533 01:41:31,293 --> 01:41:32,126 Endlich? 1534 01:41:32,209 --> 01:41:33,251 Endlich. 1535 01:41:43,626 --> 01:41:44,793 So cool. 1536 01:41:46,751 --> 01:41:48,459 Wartest du bitte kurz? 1537 01:41:48,543 --> 01:41:50,001 -Gehst du rein? -Ja. 1538 01:41:50,084 --> 01:41:51,501 -Hältst du das? -Ja. 1539 01:41:51,584 --> 01:41:53,126 -Bin gleich zurück. -Ok. 1540 01:41:59,376 --> 01:42:02,418 Zum Glück hast du das nicht. Das ist noch ein Grund. 1541 01:42:02,501 --> 01:42:05,251 -Du machst es diesmal mit mir. -Ich weiß. 1542 01:42:06,918 --> 01:42:08,918 -Gibst du mir eine Minute? -Ja. 1543 01:43:13,501 --> 01:43:14,501 Es geht dir gut. 1544 01:43:15,751 --> 01:43:16,876 Es geht dir gut. 1545 01:44:08,626 --> 01:44:09,459 Danke. 1546 01:44:36,584 --> 01:44:43,209 DAS ENDE 1547 01:50:21,918 --> 01:50:26,918 Untertitel von: Magdalena Brnos