1 00:00:14,001 --> 00:00:15,293 - Kau siap? - Tidak. 2 00:00:15,918 --> 00:00:17,334 - Kau siap? - Tidak. 3 00:00:18,334 --> 00:00:20,543 - Kau siap? - Ya. 4 00:00:20,626 --> 00:00:24,293 Astronom Swiss yang menemukan materi gelap adalah… 5 00:00:24,376 --> 00:00:25,543 Ferrero Rocher? 6 00:00:26,459 --> 00:00:28,834 Bukan. 7 00:00:29,834 --> 00:00:30,959 Ini mustahil. 8 00:00:31,043 --> 00:00:34,751 Katamu ini akan jadi kelas termudah, ternyata tidak. 9 00:00:34,834 --> 00:00:38,876 Kau ambil kelas ini hanya karena gadis seksi itu akan mengambilnya. 10 00:00:39,918 --> 00:00:41,293 Lupakan ujian saja. 11 00:00:41,376 --> 00:00:44,084 Aku pemain drum di band, kau seniman brilian. 12 00:00:44,668 --> 00:00:45,668 Lihat ini. 13 00:00:46,334 --> 00:00:48,626 Kau punya masa depan yang cemerlang. 14 00:00:49,584 --> 00:00:53,293 Belum, itu sebabnya aku harus lulus dengan gelar kehormatan, 15 00:00:53,376 --> 00:00:55,334 agar bisa bekerja di LA, 16 00:00:55,418 --> 00:00:58,043 buat bosku kagum agar bisa buat film sendiri. 17 00:00:58,126 --> 00:01:00,084 - Itu mauku. - Lakukanlah. 18 00:01:00,168 --> 00:01:01,668 - Ya. - Rencana lima tahun. 19 00:01:01,751 --> 00:01:04,168 - Gagal berencana berarti gagal. - Gagal. 20 00:01:04,251 --> 00:01:06,084 - Tepat. - Hidup, cinta, tertawa. 21 00:01:06,168 --> 00:01:08,959 - "Hidup, tertawa, cinta." Kita… - Hidup, tertawa, cinta. 22 00:01:09,043 --> 00:01:10,709 Gabe, ini penting. 23 00:01:10,793 --> 00:01:13,626 Yang kita lakukan sekarang menyiapkan masa depan kita. 24 00:01:13,709 --> 00:01:14,793 Baiklah. 25 00:01:15,584 --> 00:01:19,293 Tapi kau sudah urus masa depan, aku urus masa kini. Ayo pergi. 26 00:01:29,168 --> 00:01:31,251 - Bersulang. - Bersulang? Untuk apa? 27 00:01:31,334 --> 00:01:33,001 Minum dulu, baru kuberi tahu. 28 00:01:37,126 --> 00:01:40,168 Bandku akhirnya mendapat sponsor untuk tur kami. 29 00:01:41,334 --> 00:01:44,459 Bandmu dapat sponsor… Astaga! Sial. Maaf. 30 00:01:44,543 --> 00:01:45,376 Ya. 31 00:01:46,001 --> 00:01:49,834 Itu maksudku. Nat, kita akan lulus. 32 00:01:49,918 --> 00:01:52,584 Kau akan lulus ujian, dan aku juga, 33 00:01:52,668 --> 00:01:56,126 dan kau tak sadar rencana lima tahunmu sudah berjalan. 34 00:01:56,209 --> 00:01:57,043 Ya. 35 00:01:57,709 --> 00:01:59,834 Tapi momen ini hanya sekali. 36 00:02:03,501 --> 00:02:04,626 Momen saat ini. 37 00:02:06,501 --> 00:02:08,251 - Momen saat ini? - Ya. 38 00:02:11,543 --> 00:02:14,876 Jadi, apa saranmu untuk memanfaatkan momen ini? 39 00:02:23,043 --> 00:02:24,293 Ini gila. 40 00:02:24,376 --> 00:02:25,626 Sangat gila. 41 00:02:29,501 --> 00:02:31,001 Kita hanya teman. 42 00:02:31,084 --> 00:02:33,418 - Teman baik, sangat baik. - Ya. 43 00:02:34,751 --> 00:02:36,834 Dan kita sangat berbeda. 44 00:02:36,918 --> 00:02:39,334 Kita sangat berlawanan. 45 00:02:39,876 --> 00:02:44,459 Maksudku, kita bahkan tak tertarik satu sama lain, sungguh. 46 00:02:46,626 --> 00:02:47,584 tu tidak benar. 47 00:02:48,959 --> 00:02:50,126 Gabe? 48 00:02:50,209 --> 00:02:51,084 Nat? 49 00:02:52,001 --> 00:02:54,584 - Berjanjilah… - Apa? 50 00:02:54,668 --> 00:02:56,834 Janji ini tak jadi masalah besar. 51 00:02:58,918 --> 00:03:01,251 Memang apa yang akan berubah? 52 00:03:13,834 --> 00:03:17,543 {\an8}UNIVERSITAS TEXAS AUSTIN 53 00:03:24,293 --> 00:03:27,293 {\an8}SELAMAT, PARA WISUDAWAN 54 00:03:48,876 --> 00:03:49,834 Hei! 55 00:03:52,709 --> 00:03:53,709 Hei, Sayang! 56 00:03:53,793 --> 00:03:55,668 - Kau bawa bir? - Sayang? Apa? 57 00:03:55,751 --> 00:03:58,251 Bisa jangan? Pergi dari teras kami. 58 00:03:58,334 --> 00:04:00,209 Kau mengundangku ke pesta ini! 59 00:04:09,084 --> 00:04:09,918 Permisi. 60 00:04:10,001 --> 00:04:13,001 Ya. Mereka selalu bilang jangan coba minumannya. 61 00:04:13,709 --> 00:04:14,668 Sayang, ini aku. 62 00:04:14,751 --> 00:04:17,751 Hei, kalian akan segera selesai? 63 00:04:17,834 --> 00:04:20,126 Kau pria. Di luar saja. 64 00:04:20,876 --> 00:04:21,834 Pikirkan caranya. 65 00:04:26,584 --> 00:04:27,959 Bagaimana keadaanmu? 66 00:04:28,668 --> 00:04:31,959 Malam kelulusan seperti ini tak seperti bayanganku. 67 00:04:32,043 --> 00:04:35,668 {\an8}Baik. Ini jika kau makan susyi dari 7-Eleven. 68 00:04:35,751 --> 00:04:36,793 Baiklah. 69 00:04:36,876 --> 00:04:40,293 Lalu aku membelikanmu ini… 70 00:04:43,293 --> 00:04:44,668 {\an8}seandainya 71 00:04:45,876 --> 00:04:46,876 bukan itu. 72 00:04:47,459 --> 00:04:51,001 - Kami pakai kondom. - Aku tahu. Ini untuk memastikan saja. 73 00:04:51,084 --> 00:04:53,001 Aku tak boleh hamil. Bukan rencana kita. 74 00:04:53,084 --> 00:04:54,209 Kita akan ke LA. 75 00:04:56,043 --> 00:04:57,084 Jika aku hamil? 76 00:04:57,168 --> 00:04:58,126 Tidak! 77 00:04:58,209 --> 00:05:00,168 Aku cukup positif 78 00:05:01,043 --> 00:05:01,959 kau tak hamil. 79 00:05:02,668 --> 00:05:04,084 Maaf. Kubilang "positif". 80 00:05:11,168 --> 00:05:13,251 - Kita pakai dua sekaligus? - Ya. 81 00:05:13,334 --> 00:05:15,459 Jaga-jaga andai yang satunya rusak. 82 00:05:16,126 --> 00:05:18,334 Baiklah. Kulakukan. Jangan lihat. 83 00:05:28,209 --> 00:05:29,168 Sudah. 84 00:05:29,876 --> 00:05:31,001 Baiklah. 85 00:05:31,626 --> 00:05:33,543 Pasang pengatur waktu dua menit. 86 00:05:39,459 --> 00:05:40,793 Ini ngeri. Astaga. 87 00:05:40,876 --> 00:05:42,751 Ayolah. Tak apa. Kau baik saja. 88 00:05:42,834 --> 00:05:45,584 Kau bisa lalui ini. Kita punya rencana di LA, bukan? 89 00:05:45,668 --> 00:05:46,584 Tarik napas. 90 00:05:53,876 --> 00:05:56,084 Lebih baik jika kau tahu. 91 00:05:59,376 --> 00:06:00,959 Astaga! 92 00:06:01,043 --> 00:06:03,376 - Berapa lama lagi? - Hampir selesai. 93 00:06:06,376 --> 00:06:07,668 Semua akan baik saja. 94 00:06:14,668 --> 00:06:15,543 PENGATUR WAKTU 95 00:06:16,251 --> 00:06:17,209 Ya. Baiklah. 96 00:06:17,834 --> 00:06:19,376 - Kita lihat? - Ya. 97 00:06:24,543 --> 00:06:25,751 Apa hasilnya? 98 00:06:27,834 --> 00:06:29,709 Astaga! Kita aman. 99 00:06:29,793 --> 00:06:31,418 - Syukurlah. - Sudah kubilang… 100 00:06:33,084 --> 00:06:34,751 Aku sempat takut. 101 00:06:34,834 --> 00:06:36,543 - Bisa kau bayangkan? - Tidak! 102 00:06:37,459 --> 00:06:39,293 - Minum. - Tak mau lagi susyi SPBU. 103 00:06:39,376 --> 00:06:41,209 Itu bodoh. 104 00:06:41,293 --> 00:06:42,376 Sangat bodoh. 105 00:06:42,459 --> 00:06:43,459 Bersulang, Jalang. 106 00:06:43,543 --> 00:06:44,834 Bersulang. 107 00:06:48,876 --> 00:06:50,543 - Menjijikkan! - Ya. 108 00:06:52,793 --> 00:06:55,043 Nat, bagaimana? 109 00:07:03,084 --> 00:07:04,584 Aku tak tahu harus apa. 110 00:07:09,209 --> 00:07:10,459 Akan baik-baik saja, Nat. 111 00:07:11,251 --> 00:07:12,751 - Tak apa. - Harus bagaimana? 112 00:07:17,126 --> 00:07:18,001 Astaga. 113 00:07:18,084 --> 00:07:20,334 Jika kau mengetuk sekali lagi… 114 00:07:23,501 --> 00:07:24,668 Mungkin kutiduri dia. 115 00:07:26,334 --> 00:07:28,834 Kau tidak hamil! 116 00:07:44,126 --> 00:07:45,418 Entah harus bagaimana. 117 00:07:46,084 --> 00:07:48,001 Hubungi aku jika butuh sesuatu. 118 00:07:48,543 --> 00:07:50,251 - Aku sayang kau. - Aku juga. 119 00:07:52,959 --> 00:07:54,001 Baiklah. 120 00:08:20,126 --> 00:08:23,543 Aku hanya ingin… Kau dengar aku bilang aku hamil? 121 00:08:23,626 --> 00:08:26,501 Aku hanya ingin memastikan kau dengar ucapanku. 122 00:08:26,584 --> 00:08:27,709 - Baik. - Ya, aku dengar. 123 00:08:27,793 --> 00:08:29,126 Aku cuma… 124 00:08:29,918 --> 00:08:31,543 - Sedang memproses. - …memproses. 125 00:08:34,126 --> 00:08:35,168 Santai saja. 126 00:08:41,126 --> 00:08:43,668 - Kita pakai kondom, Sudah benar. - Aku tahu. 127 00:08:43,751 --> 00:08:46,584 Seharusnya tak terjadi pada kita. Seringnya pada orang lain. 128 00:08:46,668 --> 00:08:48,626 Kita tak seharusnya begini. Sial. 129 00:08:52,376 --> 00:08:53,876 Astaga. 130 00:09:00,793 --> 00:09:02,543 - Maafkan aku. - Tidak. 131 00:09:02,626 --> 00:09:04,584 Aku mencoba memahaminya. 132 00:09:04,668 --> 00:09:06,168 - Entahlah. - Aku juga. 133 00:09:06,251 --> 00:09:08,251 - Entah harus bilang apa… - Aku juga. 134 00:09:21,584 --> 00:09:22,418 Dengar… 135 00:09:27,001 --> 00:09:28,626 Kau yang harus memilih. 136 00:09:29,251 --> 00:09:30,793 Memang kau yang harus memilih. 137 00:09:36,168 --> 00:09:39,084 Bukannya aku tak mau tahu sebab ini memengaruhiku. 138 00:09:40,501 --> 00:09:42,834 Aku mendukung apa pun pilihanmu. 139 00:09:46,126 --> 00:09:47,501 Aku pro pada pilihanmu. 140 00:09:51,501 --> 00:09:54,293 - Terima kasih. - Aku serius. 141 00:09:54,376 --> 00:09:55,251 Aku tahu. 142 00:10:15,251 --> 00:10:17,251 Kurasa aku akan melahirkan bayi ini. 143 00:10:20,501 --> 00:10:21,459 Baiklah. 144 00:10:25,668 --> 00:10:28,084 Jadi, kau dan Gabe… 145 00:10:28,168 --> 00:10:29,459 Dia sungguh… 146 00:10:32,001 --> 00:10:34,126 mendukung dan 147 00:10:35,584 --> 00:10:37,084 pengertian. 148 00:10:37,168 --> 00:10:39,543 Kami jelas tak akan jadi pasangan, 149 00:10:39,626 --> 00:10:44,168 tapi dia ingin membantu, dan aku butuh itu sekarang. 150 00:10:44,251 --> 00:10:46,126 Hanya untuk sementara. 151 00:10:50,126 --> 00:10:52,793 Aku tak tahu bagaimana menjelaskannya. 152 00:10:52,876 --> 00:10:55,126 Rasanya ini sesuatu… 153 00:10:57,126 --> 00:10:59,126 yang harus kulakukan. 154 00:10:59,793 --> 00:11:02,209 Seolah inilah yang seharusnya terjadi. 155 00:11:07,709 --> 00:11:09,626 Jadi, jelas, aku tak bisa ke LA. 156 00:11:10,334 --> 00:11:11,834 Tak apa-apa. 157 00:11:14,251 --> 00:11:17,709 - Aku juga tak akan pergi. - Tidak. Kau harus ke LA. 158 00:11:17,793 --> 00:11:19,168 Aku tak bisa meninggalkanmu. 159 00:11:19,251 --> 00:11:21,334 - Ya. Pergilah. - Tak bisa pergi sendirian. 160 00:11:21,418 --> 00:11:24,001 Kau bisa. Jika ada yang bisa, kau orangnya. 161 00:11:27,251 --> 00:11:28,293 Nat… 162 00:11:28,376 --> 00:11:29,459 Kau sudah berusaha 163 00:11:30,293 --> 00:11:32,876 sangat keras untuk ini. 164 00:11:34,543 --> 00:11:37,668 Dan kau punya pekerjaan periklanan. Ingat? 165 00:11:43,834 --> 00:11:45,209 Jadi, kau akan pergi. 166 00:11:46,709 --> 00:11:48,334 Jangan cemaskan aku. 167 00:11:48,418 --> 00:11:52,126 Aku masih bisa menggambar. Akan kupikirkan. 168 00:11:54,084 --> 00:11:55,084 Paham? 169 00:11:57,626 --> 00:11:58,668 Baiklah. 170 00:12:04,626 --> 00:12:08,834 RENCANA 5 TAHUN NATALIE KARYAWAN TERBAIK! 171 00:12:08,918 --> 00:12:11,876 MENJADI IBU 172 00:12:17,168 --> 00:12:20,959 Kurasa lain kali kita bertemu adalah saat kau bermain di Hollywood Bowl. 173 00:12:21,043 --> 00:12:22,709 Atau jika sial, The Wiltern. 174 00:12:22,793 --> 00:12:24,209 Ya, jika sial. 175 00:12:25,001 --> 00:12:26,501 Terima kasih sudah membantuku. 176 00:12:33,251 --> 00:12:35,751 - Aku akan merindukanmu. - Aku juga, Gabe. 177 00:12:37,126 --> 00:12:39,584 - Baik, aku akan mengunjungimu. - Ya, aku tahu. 178 00:12:40,126 --> 00:12:41,001 Ingat lampu sein. 179 00:12:41,084 --> 00:12:42,834 - Hati-hati masuk ke jalan sibuk. - Ya. 180 00:12:45,501 --> 00:12:46,501 Cara! 181 00:12:47,001 --> 00:12:47,834 Dah. 182 00:12:49,168 --> 00:12:50,668 Hei! 183 00:12:53,793 --> 00:12:54,834 Dah. 184 00:12:54,918 --> 00:12:55,751 Dah. 185 00:12:59,709 --> 00:13:00,709 Baiklah. 186 00:13:00,793 --> 00:13:02,001 Bersiaplah, Jalang. 187 00:13:10,959 --> 00:13:12,084 Sampai nanti! 188 00:13:46,626 --> 00:13:47,668 Ya. 189 00:13:48,543 --> 00:13:50,043 - Apa itu Nat? - Apa? 190 00:13:50,126 --> 00:13:53,376 Santai saja. Aku akan cari waktu yang tepat untuk beri tahu mereka. 191 00:13:53,876 --> 00:13:55,126 - Ya. - Tak apa-apa? 192 00:13:55,209 --> 00:13:56,084 - Baik. - Bagus. 193 00:13:56,668 --> 00:14:00,293 Hai! Sayang, sedang apa di sini? Kukira kau ke LA. 194 00:14:00,376 --> 00:14:01,376 Hai, Gabe! 195 00:14:01,459 --> 00:14:02,876 - Senang bertemu. - Aku hamil. 196 00:14:03,459 --> 00:14:04,293 Apa? 197 00:14:04,793 --> 00:14:05,793 Dia? 198 00:14:12,751 --> 00:14:15,418 Bisa kita bicarakan? 199 00:14:18,001 --> 00:14:21,334 Aku bahkan tak tahu kalian berpacaran. 200 00:14:21,418 --> 00:14:22,459 Kami tak berpacaran. 201 00:14:22,543 --> 00:14:24,376 Bagus! 202 00:14:24,459 --> 00:14:26,209 Ya, kami seringnya berteman. 203 00:14:26,293 --> 00:14:27,126 Baiklah. 204 00:14:27,209 --> 00:14:31,418 Setiap hari, kecuali satu hari. Itu malam hari. Hanya setengah malam. 205 00:14:31,501 --> 00:14:32,751 - Ya ampun! - Berhenti. 206 00:14:34,334 --> 00:14:36,376 Aku masih memikirkan ini semua. 207 00:14:36,459 --> 00:14:40,001 Aku mencoba membuat keputusan terbaik untuk ke depannya. 208 00:14:40,084 --> 00:14:44,293 Aku tahu kalian sangat senang tinggal berduaan di rumah ini… 209 00:14:44,376 --> 00:14:45,334 Menyenangkan. 210 00:14:45,418 --> 00:14:47,251 …dan kalian menikmati itu. 211 00:14:47,334 --> 00:14:49,501 Tapi bisakah aku 212 00:14:50,126 --> 00:14:51,376 pulang ke sini? 213 00:14:54,001 --> 00:14:56,709 Lalu cita-citamu? Pindah ke LA? Bagaimana… 214 00:14:56,793 --> 00:14:58,918 Kau baru mendapatkan gelar, Nattie. 215 00:14:59,001 --> 00:15:01,751 Itu yang kau upayakan sejak kecil. 216 00:15:01,834 --> 00:15:03,418 Semua yang kau impikan. 217 00:15:03,501 --> 00:15:07,209 Aku masih akan bekerja di bidang animasi. Entah bagaimana, sungguh! 218 00:15:07,293 --> 00:15:10,543 Hanya ditunda sebentar. 219 00:15:10,626 --> 00:15:11,626 Apa… 220 00:15:11,709 --> 00:15:14,209 jurusan kuliahmu, Gabe? 221 00:15:14,293 --> 00:15:15,126 Sejarah. 222 00:15:15,209 --> 00:15:16,251 Sejarah? 223 00:15:18,459 --> 00:15:21,126 Ya, aku masih mencari tahu harus apa dengan itu. 224 00:15:22,793 --> 00:15:23,626 Berhenti. 225 00:15:23,709 --> 00:15:24,626 Gabe. 226 00:15:26,209 --> 00:15:28,751 Tapi aku berencana untuk bekerja sebagai… 227 00:15:29,709 --> 00:15:33,751 Tetap bekerja di penatu selama musim panas, di sela-sela tampil. 228 00:15:33,834 --> 00:15:36,918 - Tampil? - Aku juga pemain drum di band. 229 00:15:37,001 --> 00:15:38,043 Pemain drum… 230 00:15:38,126 --> 00:15:39,584 Jadi, seorang musisi. 231 00:15:39,668 --> 00:15:40,793 Apa kau dibayar? 232 00:15:45,876 --> 00:15:46,918 Belum. 233 00:15:47,001 --> 00:15:49,709 Berarti kau bukan musisi. Kau penatu. 234 00:15:49,793 --> 00:15:53,084 Sekarang kau membuat kami pusing. 235 00:15:53,168 --> 00:15:56,876 Tidak, jangan begitu. Jangan menyuruhnya melepas mimpinya. 236 00:15:56,959 --> 00:16:00,543 - Kau melepas mimpimu. Kenapa dia tak… - Aku tak melepas mimpiku! 237 00:16:00,626 --> 00:16:03,918 Dengan hormat, Ny. Bennett, aku akan melakukan bagianku. 238 00:16:04,001 --> 00:16:06,293 Bagianmu? Kau sudah melakukan bagianmu! 239 00:16:06,376 --> 00:16:09,876 Ibu, kau tak bisa bersikap menghakimi begitu. 240 00:16:09,959 --> 00:16:12,959 - Kami mencoba mendatangimu… - Pikirmu kami akan… 241 00:16:13,043 --> 00:16:13,876 Tunggu dulu. 242 00:16:13,959 --> 00:16:14,876 Tina… 243 00:16:14,959 --> 00:16:18,626 Tunggu dulu. Kita semua sangat emosional sekarang. 244 00:16:18,709 --> 00:16:22,918 Ibumu dan aku, khususnya, terhadap pemuda ini… 245 00:16:23,001 --> 00:16:24,501 - Dan kau. - Aku tahu. 246 00:16:24,584 --> 00:16:27,751 Kurasa hal terbaik yang bisa dilakukan saat ini 247 00:16:27,834 --> 00:16:30,876 adalah kau dan aku menarik napas dalam-dalam. 248 00:16:30,959 --> 00:16:32,459 Kita jeda sebentar. 249 00:16:32,543 --> 00:16:34,584 - Ke luar ke teras. - Serius? 250 00:16:34,668 --> 00:16:36,084 - Aku serius. - Baiklah. 251 00:16:36,168 --> 00:16:37,918 Itu tindakan terbaik. 252 00:16:44,293 --> 00:16:46,584 Apa kita tak mengajarinya seks aman? 253 00:16:46,668 --> 00:16:48,501 Tunjukkan cara memakai kondom? 254 00:16:48,584 --> 00:16:51,543 Sudah. Kita ajari soal kondom. Aku ingat percakapannya. 255 00:16:51,626 --> 00:16:52,668 Usianya 15 tahun. 256 00:16:52,751 --> 00:16:53,668 Aku berkeringat. 257 00:16:53,751 --> 00:16:56,126 Mereka tak mengira akan jadi begini. 258 00:16:56,209 --> 00:16:59,959 Mereka tak menduga… Aku pun tak menduga ini. 259 00:17:00,043 --> 00:17:03,168 Aku tak membayangkan 260 00:17:03,251 --> 00:17:07,418 "ibu tunggal, pengangguran, 22 tahun" 261 00:17:07,501 --> 00:17:10,959 di kartu tarotku yang dibacakan Cara bulan lalu. 262 00:17:11,043 --> 00:17:13,751 Bagaimana dengan rencana kita? 263 00:17:13,834 --> 00:17:17,918 Bagaimana dengan hari Minggu telanjang dan furnitur dengan tepi tajam? 264 00:17:18,001 --> 00:17:19,834 Kita seharusnya ke Barcelona. 265 00:17:19,918 --> 00:17:22,293 Aku banyak memikirkan itu. 266 00:17:22,793 --> 00:17:25,334 Masuk akal jika… 267 00:17:25,876 --> 00:17:28,793 - Apa? - Jika kau dan aku… 268 00:17:29,543 --> 00:17:32,751 Aku butuh terapis sekarang, tapi hari Minggu telanjang… 269 00:17:32,834 --> 00:17:34,251 Mereka tak akan… 270 00:17:34,334 --> 00:17:35,293 Oh, tidak. 271 00:17:35,376 --> 00:17:36,834 - Ayo menikah. - Tidak! 272 00:17:36,918 --> 00:17:39,293 Tidak! Bangun! Itu tak akan terjadi! 273 00:17:39,376 --> 00:17:43,626 - Dia tak bicara denganmu! - Semoga kau sedang berdoa. Bangun. Duduk. 274 00:17:45,334 --> 00:17:48,959 - Ini sudah kupikirkan sejak semalam. - Keputusan yang matang. 275 00:17:49,043 --> 00:17:51,834 Mereka sudah memikirkan ini sejak semalam. 276 00:17:51,918 --> 00:17:54,293 Maaf. Kupikir ini keputusan gegabah. 277 00:17:54,376 --> 00:17:57,126 Kupikir ini cepat. Seperti, "Kami akan punya… 278 00:17:57,209 --> 00:17:59,959 Tidak, mereka pikirkan selama empat sampai enam jam. 279 00:18:00,043 --> 00:18:02,918 Aku tak tahu kenapa sikapmu aneh, Rick. 280 00:18:03,001 --> 00:18:05,084 Mereka jelas bisa menangani ini. 281 00:18:07,168 --> 00:18:08,209 Kau. 282 00:18:12,459 --> 00:18:13,376 Apa? 283 00:18:14,376 --> 00:18:18,084 Memang belum secara matang, dan kita masih mencari tahu. 284 00:18:18,584 --> 00:18:20,168 - Kau tahu… - Aku tahu. 285 00:18:21,626 --> 00:18:24,001 Kau akan jadi ayah yang baik. 286 00:18:25,626 --> 00:18:31,709 Jika harus alami ini dengan siapa pun, aku senang alami ini denganmu. Sungguh. 287 00:18:32,959 --> 00:18:33,918 Paham? 288 00:18:35,126 --> 00:18:38,834 Tapi kau ingin menikahi orang yang kau cintai. Aku tahu. 289 00:18:38,918 --> 00:18:40,459 Benar, bukan? Jelas. 290 00:18:40,543 --> 00:18:41,668 Benar? 291 00:18:42,543 --> 00:18:43,459 Benar. 292 00:18:44,959 --> 00:18:45,876 Ya. 293 00:18:48,626 --> 00:18:50,001 Tapi terima kasih. 294 00:18:55,543 --> 00:18:57,543 Plang LA! Kita berhasil! Kita sampai! 295 00:18:57,626 --> 00:18:59,334 Astaga! 296 00:19:00,209 --> 00:19:02,376 - Kita sampai! - Apa kabar, California? 297 00:19:03,251 --> 00:19:04,376 Astaga. 298 00:19:12,584 --> 00:19:14,209 Lihat! 299 00:19:17,043 --> 00:19:18,376 Lihat, operasi plastik! 300 00:19:23,001 --> 00:19:24,001 Apa yang ini? 301 00:19:24,918 --> 00:19:26,084 Yang ini! 302 00:19:28,293 --> 00:19:30,209 - Yang indah ini? - Tunggu! 303 00:19:31,793 --> 00:19:34,084 Astaga. 304 00:19:34,168 --> 00:19:35,584 Tunggu. 305 00:19:36,334 --> 00:19:37,834 Oh, bukan. 306 00:19:39,001 --> 00:19:40,334 Itu 448. 307 00:19:40,418 --> 00:19:42,043 Kita 449. 308 00:19:44,209 --> 00:19:45,209 Itu imut. 309 00:19:45,918 --> 00:19:47,376 - Itu imut. - Ya! 310 00:19:47,459 --> 00:19:50,584 ANIMASI LOS ANGELES, CALIFORNIA 311 00:19:51,501 --> 00:19:55,043 Tak satu pun dari pekerjaan ini memberi gaji. Sungguh tak ada. 312 00:19:55,126 --> 00:19:56,834 Bimbingan tak dibayar. 313 00:19:56,918 --> 00:19:59,626 Magang tanpa bayaran. Mereka semua… 314 00:20:00,418 --> 00:20:03,793 Bagaimana aku atau siapa pun menghasilkan uang? 315 00:20:03,876 --> 00:20:06,001 Kita harus kaya untuk jadi seniman? 316 00:20:06,084 --> 00:20:09,043 Ya. Ini Amerika. Jadi… 317 00:20:09,626 --> 00:20:11,334 ASISTEN LUCY GALLOWAY 318 00:20:11,418 --> 00:20:13,043 Tidak. Astaga. 319 00:20:13,126 --> 00:20:15,668 Lucy Galloway mencari asisten. 320 00:20:15,751 --> 00:20:17,084 Tunggu, bukankah itu… 321 00:20:18,126 --> 00:20:21,751 Ya. Dia pemimpin di Tall Story, 322 00:20:21,834 --> 00:20:25,293 dia idolaku, dan aku tergila-gila dengan semua yang dia lakukan. 323 00:20:25,376 --> 00:20:27,043 - Dan dia merekrut? - Ya. 324 00:20:27,126 --> 00:20:30,209 Ya ampun! Kau harus melamar. 325 00:20:30,293 --> 00:20:32,501 - Rencana Tuhan. - Kualifikasiku tak tepat. 326 00:20:32,584 --> 00:20:33,418 Aku jamin 327 00:20:33,501 --> 00:20:36,084 ada 20 pria kurang berkualifikasi akan melamar. 328 00:20:36,168 --> 00:20:37,834 Tentu, tapi aku tidak… 329 00:20:38,959 --> 00:20:41,418 Jika kau tak melamar, aku akan berteriak. 330 00:20:41,501 --> 00:20:43,084 Jangan. Kita baru sampai. 331 00:20:43,168 --> 00:20:44,626 Jangan. Cara. 332 00:20:44,709 --> 00:20:46,834 Jangan. Baik, aku… 333 00:20:47,376 --> 00:20:49,709 Baik. Aku akan melamar, tak akan dapat. 334 00:20:49,793 --> 00:20:52,793 - Akan memalukan. - Jangan bilang begitu! Jangan negatif! 335 00:20:53,376 --> 00:20:55,209 Aku hanya bersikap realistis. 336 00:20:55,293 --> 00:20:58,168 Resume selesai. Sudah kulamar. Lanjutkan hidup. 337 00:20:58,251 --> 00:21:01,501 Kau tak cantumkan surat pengantar atau semacamnya? 338 00:21:01,584 --> 00:21:04,043 Apa? Kau tak menyuruhku melakukan itu. 339 00:21:21,543 --> 00:21:24,168 Ini bahkan belum pukul enam pagi. Apa yang kau lakukan? 340 00:21:24,251 --> 00:21:25,293 Maaf. 341 00:21:25,876 --> 00:21:27,459 Apa kami mengganggumu? 342 00:21:27,959 --> 00:21:32,876 Apa sulit jika seseorang tiba-tiba menyerbu ruangmu? 343 00:21:33,626 --> 00:21:36,001 - Maaf. - Lamaran kerja hari ini. 344 00:21:36,876 --> 00:21:37,709 Benar. 345 00:21:37,793 --> 00:21:41,543 Kau juga harus ke OGBT itu… 346 00:21:42,251 --> 00:21:43,668 Dokter. 347 00:21:43,751 --> 00:21:45,043 Itu… ya. 348 00:21:47,543 --> 00:21:49,501 Itu 20 menit untukku, bukan? 349 00:21:49,584 --> 00:21:53,084 Ya. Akan kutandai bahwa kau selesai. 350 00:21:53,168 --> 00:21:54,043 Baiklah. 351 00:21:54,543 --> 00:21:57,043 Istirahatlah. Kau tampak cantik, ya? 352 00:21:59,626 --> 00:22:01,418 Aku tak menyesal membangunkanmu. 353 00:22:02,334 --> 00:22:05,293 Selamat pagi! 354 00:22:05,376 --> 00:22:06,459 KAU PASTI BISA! 355 00:22:06,543 --> 00:22:08,751 …meliputi Pasadena, Los Angeles… 356 00:22:08,834 --> 00:22:10,793 Nat? Pukul berapa ini? 357 00:22:10,876 --> 00:22:11,834 Pukul 08.49. 358 00:22:11,918 --> 00:22:13,334 Sial. Baiklah. 359 00:22:14,459 --> 00:22:17,668 Lucy Galloway mengadakan acara malam ini. 360 00:22:18,584 --> 00:22:21,293 Aku ingin tahu apa aku bisa datang begitu saja. 361 00:22:21,376 --> 00:22:23,376 Kau harus datang. Kenapa tidak? 362 00:22:23,459 --> 00:22:24,709 Apa itu aneh? 363 00:22:24,793 --> 00:22:26,334 Tidak. Itu berinisiatif. 364 00:22:26,418 --> 00:22:29,293 Lagi pula, kau belum dapat respons untuk resume lainnya. 365 00:22:31,168 --> 00:22:33,543 - Ya. Terima kasih. - Oh, ini. 366 00:22:37,001 --> 00:22:38,126 Apa ini? 367 00:22:38,209 --> 00:22:40,209 Untuk hari pertamamu di periklanan. 368 00:22:41,334 --> 00:22:42,626 Kau akan hebat. 369 00:22:44,543 --> 00:22:45,626 Aku menyukainya. 370 00:22:47,001 --> 00:22:48,168 Aku bangga padamu. 371 00:22:48,834 --> 00:22:49,834 Terima kasih. 372 00:22:50,668 --> 00:22:52,293 Kau yang paling kusayang. 373 00:22:54,793 --> 00:22:55,709 Hei. 374 00:22:55,793 --> 00:22:57,209 Kau akan dapat pekerjaan. 375 00:22:57,709 --> 00:22:59,959 Benar. Kau akan baik-baik saja. 376 00:23:02,084 --> 00:23:04,168 - Baik. Aku sayang kau. - Aku juga. 377 00:23:04,668 --> 00:23:05,543 Sampai nanti. 378 00:23:05,626 --> 00:23:06,626 Sampai nanti. 379 00:23:26,501 --> 00:23:28,251 Natalie? Kami siap untukmu. 380 00:23:30,209 --> 00:23:31,209 Baiklah. 381 00:23:40,168 --> 00:23:41,209 Baiklah. 382 00:23:56,793 --> 00:23:59,334 Hai. Pesta Tall Story? 383 00:24:00,084 --> 00:24:02,918 - Di belakang. Mereka punya daftar. - Baik. Terima kasih. 384 00:24:03,543 --> 00:24:05,834 Hei. Bolehkah aku… 385 00:24:07,418 --> 00:24:08,793 Tetaplah di area ini. 386 00:24:09,918 --> 00:24:10,793 Maaf. 387 00:24:11,293 --> 00:24:12,584 Baiklah. 388 00:24:21,209 --> 00:24:22,918 - Terima kasih. - Sama-sama. 389 00:24:23,001 --> 00:24:23,918 Permisi. 390 00:24:27,668 --> 00:24:28,668 Permisi. 391 00:24:30,501 --> 00:24:31,876 - Halo? - Hayden. 392 00:24:31,959 --> 00:24:32,918 Ya. 393 00:24:34,626 --> 00:24:36,209 - Ada apa? - Kau mau apa? 394 00:24:37,709 --> 00:24:40,001 Kau tak perlu membelikanku minuman. 395 00:24:40,084 --> 00:24:43,001 Bukan begitu. Aku memperkenalkanmu pada Hayden. 396 00:24:43,084 --> 00:24:45,168 Baiklah. 397 00:24:46,334 --> 00:24:49,668 Boleh pesan tequila? Yang termurah tak apa. Terima kasih. 398 00:24:49,751 --> 00:24:50,668 Baik. 399 00:24:52,376 --> 00:24:53,251 Kau aktris? 400 00:24:54,126 --> 00:24:56,126 Bukan. Kau? 401 00:24:57,168 --> 00:24:58,126 Ya. 402 00:25:01,126 --> 00:25:03,084 Kau seharusnya ada di acara itu? 403 00:25:03,168 --> 00:25:04,251 Kurang lebih begitu. 404 00:25:04,334 --> 00:25:06,126 Aku mencoba… 405 00:25:07,668 --> 00:25:10,876 Ada wanita di sana. Aku melamar kerja kepadanya. 406 00:25:11,751 --> 00:25:12,793 Kau melamar kerja? 407 00:25:12,876 --> 00:25:15,709 Aku melamar untuk bekerja dengan wanita yang di sana. 408 00:25:15,793 --> 00:25:18,043 - Lucy Galloway. - Kau menguntit calon bos. 409 00:25:18,126 --> 00:25:19,751 - Tidak! - Itu berani. 410 00:25:19,834 --> 00:25:21,501 Aku terkesan. Apa rencanamu? 411 00:25:21,584 --> 00:25:22,584 Tidak! 412 00:25:23,501 --> 00:25:24,876 Aku hanya mencoba… 413 00:25:25,793 --> 00:25:28,126 Begini, aku mencoba memanfaatkan situasi. 414 00:25:28,209 --> 00:25:29,251 Aku baru pindah. 415 00:25:30,293 --> 00:25:32,793 Aku tak kenal siapa pun di kota ini. 416 00:25:32,876 --> 00:25:36,959 Jadi, aku akan mencoba masuk. 417 00:25:37,043 --> 00:25:40,501 - Tampaknya kau tak berusaha keras. - Karena ada pemegang daftar tamu. 418 00:25:40,584 --> 00:25:42,501 Mungkin ada 100 nama di daftar itu. 419 00:25:42,584 --> 00:25:45,959 Dia tak tahu apa kau keluar untuk ke kamar mandi atau minum. 420 00:25:46,043 --> 00:25:47,668 Jadi, ayolah. 421 00:25:48,959 --> 00:25:51,293 Aku tinggal melewatinya dan tersenyum 422 00:25:51,376 --> 00:25:54,834 dan berpura-pura tahu ke mana aku pergi? 423 00:26:01,793 --> 00:26:02,626 Baiklah. 424 00:26:09,376 --> 00:26:10,376 Baiklah. 425 00:26:13,543 --> 00:26:14,459 Terima kasih. 426 00:26:43,876 --> 00:26:45,001 Ini kutraktir. 427 00:26:45,668 --> 00:26:46,543 Bagus. 428 00:26:47,043 --> 00:26:49,626 Aku tak meragukanmu. Aku Jake, omong-omong. 429 00:26:51,293 --> 00:26:52,126 Terima kasih. 430 00:26:52,209 --> 00:26:53,626 - Natalie. 431 00:26:53,709 --> 00:26:57,209 Jadi, Natalie, kau mengincar pekerjaan apa? 432 00:26:57,918 --> 00:27:00,209 Asisten Lucy. 433 00:27:00,293 --> 00:27:04,751 Dia idolaku dan desainer karakter favoritku. 434 00:27:05,459 --> 00:27:06,751 - Ini? - Ya. 435 00:27:06,834 --> 00:27:09,126 Mengesankan. Tall Story Animation. 436 00:27:09,876 --> 00:27:12,209 Kita masuk. Kita berhasil. 437 00:27:12,834 --> 00:27:15,001 Santai saja. Perhatikan sasaranmu. 438 00:27:16,168 --> 00:27:17,876 Di mana dia? Kau melihatnya? 439 00:27:25,459 --> 00:27:26,709 Maaf? 440 00:27:26,793 --> 00:27:28,168 Apa Lucy Galloway di sini? 441 00:27:29,418 --> 00:27:30,918 Dia tak ke acara seperti ini. 442 00:27:35,459 --> 00:27:38,834 Baiklah. Dia tak di sini. Itu buang-buang waktu. 443 00:27:38,918 --> 00:27:42,043 - Terima kasih untuk ini. Selamat malam. - Tunggu. Jangan pergi. 444 00:27:42,126 --> 00:27:44,084 - Ya. - Kau baru… Kita baru masuk. 445 00:27:44,168 --> 00:27:48,084 Dia tak di sini. Jadi, aku harus pulang dan mengirim lebih banyak resume. 446 00:27:48,709 --> 00:27:50,084 - Sekarang juga? - Ya. 447 00:27:50,793 --> 00:27:53,376 Baiklah. Kita sudah di sini. 448 00:27:54,834 --> 00:27:56,334 Setidaknya curi makanan. 449 00:27:57,001 --> 00:27:59,043 Aku tak akan mencuri makanan. 450 00:28:00,209 --> 00:28:01,293 Ada makanan apa? 451 00:28:01,376 --> 00:28:03,793 Aku baik-baik saja. LA tak sama tanpamu, 452 00:28:03,876 --> 00:28:07,543 tapi aku berusaha mewujudkan impian kita berdua. 453 00:28:07,626 --> 00:28:10,293 Aku menemukan seseorang untuk mengisi kamarmu. Dia baik. 454 00:28:10,793 --> 00:28:13,834 Dan aku memulai pekerjaan baru itu besok. Ada saran? 455 00:28:13,918 --> 00:28:16,918 Jangan terlambat bekerja. 456 00:28:17,418 --> 00:28:18,376 Ide bagus. 457 00:28:18,876 --> 00:28:19,709 Ya. 458 00:28:19,793 --> 00:28:22,959 Kau tahu semua orang di LA punya jabatan, 459 00:28:23,043 --> 00:28:24,543 seperti di The Bachelor? 460 00:28:25,168 --> 00:28:26,001 Tidak. 461 00:28:26,084 --> 00:28:27,959 Aku bertemu gadis ini semalam 462 00:28:28,043 --> 00:28:30,376 yang bilang dia pengawas pemuda berbakat. 463 00:28:30,459 --> 00:28:32,168 Aku tak tahu apa artinya itu… 464 00:28:32,251 --> 00:28:33,251 Ya, aku juga. 465 00:28:33,334 --> 00:28:36,668 Rupanya, dia hanya pengasuh anak-anak selebritas. 466 00:28:37,418 --> 00:28:39,751 LA sangat aneh. 467 00:28:40,459 --> 00:28:42,043 Omong-omong, apa kabarmu? 468 00:28:46,376 --> 00:28:48,959 Sebenarnya aku merasa agak buruk. 469 00:28:50,709 --> 00:28:55,584 Kemarin, aku hanya makan biskuit dan tiga kali tidur siang, 470 00:28:55,668 --> 00:28:59,043 lalu muntah sepanjang hari. 471 00:29:00,584 --> 00:29:03,043 Sayang, aku turut prihatin. 472 00:29:04,043 --> 00:29:05,876 Itu normal, bukan? 473 00:29:05,959 --> 00:29:06,918 Ya. 474 00:29:07,626 --> 00:29:09,251 Itu bagian dari proses. 475 00:29:09,959 --> 00:29:11,501 Aku yakin akan membaik. 476 00:29:12,209 --> 00:29:14,126 Hei, apa kau sering menggambar? 477 00:29:16,334 --> 00:29:17,959 - Nat? - Tidak. 478 00:29:22,168 --> 00:29:23,334 Bolehkah aku… 479 00:29:24,751 --> 00:29:29,418 meneleponmu lagi nanti agar aku bisa menangis sendirian di sofa ini? 480 00:29:30,043 --> 00:29:31,209 Ya, tentu saja. 481 00:29:31,293 --> 00:29:33,793 - Aku ada untukmu. - Baik. Aku sayang kau. 482 00:29:34,293 --> 00:29:35,584 - Aku sayang kau. - Dah. 483 00:29:57,834 --> 00:29:58,668 Halo? 484 00:29:58,751 --> 00:30:00,751 Hai. Natalie Bennett? 485 00:30:00,834 --> 00:30:01,751 Ini aku. 486 00:30:08,293 --> 00:30:09,251 Ya. 487 00:30:24,543 --> 00:30:26,376 Natalie. Hai. 488 00:30:26,459 --> 00:30:27,543 Hai. 489 00:30:27,626 --> 00:30:30,334 Kutemukan resumemu, dan kusuruh Hannah menaruhnya di atas. 490 00:30:30,418 --> 00:30:32,418 - Jake. - Ya. 491 00:30:32,501 --> 00:30:34,043 Kau ingat. Manis sekali. 492 00:30:34,126 --> 00:30:35,168 Kau bekerja di sini. 493 00:30:35,251 --> 00:30:38,793 Ya. Kau mempelajari animasi 2D dan 3D, itu kelebihanmu. 494 00:30:38,876 --> 00:30:41,251 Tonjolkan itu. Tahu cara mengabsen? 495 00:30:42,418 --> 00:30:44,959 Jangan jawab itu. Saat dia bertanya, jawab "ya." 496 00:30:45,043 --> 00:30:47,584 Kenapa kau tak bilang kau bekerja di sini? 497 00:30:47,668 --> 00:30:50,584 Tak terpikirkan. Entahlah. Kukira kau gila. 498 00:30:51,834 --> 00:30:55,876 Kau kira aku gila? Kau tahu Lucy tak ada di sana. 499 00:30:55,959 --> 00:30:57,376 Ya, tentu saja. 500 00:30:57,459 --> 00:30:59,918 Jangan asal menyapa orang penting di acara. 501 00:31:00,001 --> 00:31:03,876 Itu seperti petugas valet menyerahkan kunci mobil Spielberg dengan naskahnya. 502 00:31:03,959 --> 00:31:05,043 Menyapanya… 503 00:31:05,126 --> 00:31:07,918 Aku tak tahu apa yang akan kau lakukan. 504 00:31:08,501 --> 00:31:10,668 Intinya, tak banyak orang di kota ini 505 00:31:10,751 --> 00:31:13,876 yang lebih suka mencetak resume di Jumat malam daripada hadiri pesta. 506 00:31:13,959 --> 00:31:15,334 Itu sebabnya kau di sini. 507 00:31:17,543 --> 00:31:20,168 Blazer bagus. Jangan dipakai. Kau bukan agen real estat. 508 00:31:22,293 --> 00:31:24,001 Natalie? Siap? 509 00:31:24,084 --> 00:31:25,709 Ya. Aneh. 510 00:31:32,793 --> 00:31:34,501 Kau idolaku. Aku… 511 00:31:36,001 --> 00:31:39,001 suka semua yang kau lakukan. Kau sungguh… 512 00:31:40,001 --> 00:31:41,459 Terlalu banyak bicara. 513 00:31:51,418 --> 00:31:53,043 Sangat menarik. 514 00:31:58,043 --> 00:31:59,501 Boleh kupinjam wajahmu? 515 00:32:01,709 --> 00:32:02,959 Apa? Wajahku? 516 00:32:06,209 --> 00:32:09,209 Baik. Bagaimana kalau mencoba bahagia? 517 00:32:10,543 --> 00:32:11,709 Ceria! 518 00:32:12,501 --> 00:32:13,834 Bagaimana kalau marah? 519 00:32:13,918 --> 00:32:15,168 - Marah? - Ya. 520 00:32:16,918 --> 00:32:18,501 Bagaimana kalau bingung? 521 00:32:19,209 --> 00:32:21,959 - Maafkan aku. Siapa kau? - Natalie Bennett. 522 00:32:22,043 --> 00:32:23,834 - Natalie Bennett. - Ya. 523 00:32:24,501 --> 00:32:28,834 Natalie Bennett dengan resume terlipat. 524 00:32:29,543 --> 00:32:32,834 Jadi, kau belajar 3D? 525 00:32:35,001 --> 00:32:38,668 Juga 2D. Sebenarnya aku lebih seperti ilustrator. 526 00:32:39,251 --> 00:32:41,709 Apa itu semacam gelar hibrid? 527 00:32:41,793 --> 00:32:43,251 Tidak, aku kuliah dua jurusan. 528 00:32:44,126 --> 00:32:45,459 Setelah melakukan riset, 529 00:32:45,543 --> 00:32:49,543 kupikir akan lebih mudah dapat kerja jika bisa melakukan keduanya. 530 00:32:49,626 --> 00:32:54,126 Dan bukan berarti 3D jadi tanpa ilustrasi belakangan ini. 531 00:32:54,209 --> 00:32:56,709 Ada Spider-verse, Paperman… 532 00:32:58,084 --> 00:33:00,668 Draf baru sudah masuk. Mereka ingin bahas untuk… Maaf. 533 00:33:00,751 --> 00:33:02,834 Astaga. Kau Shay Tanzie. 534 00:33:03,751 --> 00:33:05,168 Aku cuma mau bilang 535 00:33:05,251 --> 00:33:08,793 aku menyukai penghormatanmu untuk Fiver di Rabbit Lost. 536 00:33:08,876 --> 00:33:09,709 Itu sungguh 537 00:33:10,793 --> 00:33:11,793 indah. 538 00:33:11,876 --> 00:33:12,709 Terima kasih. 539 00:33:12,793 --> 00:33:16,084 Kau menyuruh Tucker membuat latar belakangnya, ya? 540 00:33:16,751 --> 00:33:17,584 Ya. 541 00:33:17,668 --> 00:33:18,793 Hebat. 542 00:33:19,918 --> 00:33:20,834 Siapa dia? 543 00:33:20,918 --> 00:33:22,376 Natalie Bennett. 544 00:33:23,459 --> 00:33:24,834 Dia ingin pekerjaan itu. 545 00:33:27,751 --> 00:33:28,959 Bisa mengabsen? 546 00:33:30,293 --> 00:33:31,209 Ya. 547 00:33:32,001 --> 00:33:33,293 TERIMA KASIH! 548 00:33:49,418 --> 00:33:50,501 Silakan. 549 00:33:54,168 --> 00:33:57,501 Itu dia? Cepat sekali. 550 00:33:58,418 --> 00:34:01,251 Bayinya kuat. Dengarkan saja. 551 00:34:03,334 --> 00:34:06,209 - Mau tahu jenis kelaminnya? - Laki-laki atau perempuan? 552 00:34:09,584 --> 00:34:10,793 Bayinya perempuan. 553 00:34:11,834 --> 00:34:12,751 Perempuan! 554 00:34:42,793 --> 00:34:46,251 {\an8}KARIERMU DI DUNIA ANIMASI 555 00:34:47,584 --> 00:34:49,876 Cara! Kecoak! 556 00:34:56,918 --> 00:34:58,959 - Selamat tahun baru! 557 00:34:59,043 --> 00:35:00,709 Selamat tahun baru! 558 00:35:00,793 --> 00:35:02,334 Tahun ini akan hebat! 559 00:35:02,418 --> 00:35:03,543 Selamat tahun baru! 560 00:35:09,001 --> 00:35:12,209 BAYI 561 00:35:12,293 --> 00:35:17,084 Tahun pertama menyiksa bagi semua orang. Hari-hari berat, begadang. Kurang tidur. 562 00:35:17,168 --> 00:35:19,668 Kau punya kehidupan sosial yang kau suka sebelum ini? 563 00:35:19,751 --> 00:35:21,126 - Tidak juga. - Bagus. 564 00:35:21,209 --> 00:35:22,793 Itu tak akan bertahan. 565 00:35:22,876 --> 00:35:24,668 Seperti punya anak. 566 00:35:25,293 --> 00:35:28,751 Tetap tenang, tetap fokus. Nanti kau punya asisten sendiri. 567 00:35:28,834 --> 00:35:30,876 Kau selalu ingin bekerja di bidang animasi? 568 00:35:30,959 --> 00:35:33,084 Sejujurnya, tidak. Bukan tak suka. 569 00:35:33,168 --> 00:35:36,459 Tapi kurasa itu batu loncatan bagiku. 570 00:35:36,543 --> 00:35:39,126 - Ya. - Aku sering pindah saat kecil. 571 00:35:39,209 --> 00:35:42,418 Bertemu banyak orang menarik. Banyak tempat aneh. 572 00:35:43,584 --> 00:35:46,168 Nantinya aku ingin menceritakan kisah itu. 573 00:35:46,251 --> 00:35:48,918 Entah sebagai narasi atau dokumenter, 574 00:35:49,918 --> 00:35:52,376 tapi itu yang ingin kulakukan, menceritakan kisah itu. 575 00:35:53,376 --> 00:35:54,209 Kalau kau? 576 00:35:55,626 --> 00:35:57,376 Dari kecil aku di tempat yang sama. 577 00:35:57,459 --> 00:36:00,293 Aku pindah ke LA agar bisa punya pengalaman itu. 578 00:36:00,376 --> 00:36:01,751 Makanya aku bekerja di sini. 579 00:36:02,459 --> 00:36:04,126 Kau di posisi sempurna. 580 00:36:04,626 --> 00:36:08,251 Bagiku, ini bagian lebih kecil dari Rencana Lima Tahun. 581 00:36:10,918 --> 00:36:12,043 Rencana Lima Tahun? 582 00:36:12,126 --> 00:36:16,209 Apa kutipannya? "Gagal berencana, berarti gagal." 583 00:36:18,043 --> 00:36:18,876 Apa? 584 00:36:21,251 --> 00:36:22,668 Bisa-bisanya kau bilang itu. 585 00:36:22,751 --> 00:36:24,709 Bukan aku, tapi Benjamin Franklin. 586 00:36:24,793 --> 00:36:27,834 Tapi aku selalu mengatakan itu, 587 00:36:27,918 --> 00:36:30,043 dan mendapat banyak cemoohan. 588 00:36:30,126 --> 00:36:33,001 Karena kutipan itu atau rencana lima tahunmu? 589 00:36:33,084 --> 00:36:34,751 - Keduanya. - Aku tak paham. 590 00:36:34,834 --> 00:36:37,501 - Kenapa orang mencemoohmu? - Entahlah! 591 00:36:37,584 --> 00:36:39,543 Kenapa orang benci perencanaan? 592 00:36:39,626 --> 00:36:41,626 Kenapa orang benci perencanaan? 593 00:36:41,709 --> 00:36:43,834 Kurasa bagus kau punya rencana lima tahun. 594 00:36:43,918 --> 00:36:45,876 - Aku juga. - Bersulang untuk itu. 595 00:36:46,626 --> 00:36:47,793 Untuk rencana lima tahun. 596 00:36:51,668 --> 00:36:55,209 Apa? Aku benci buku-buku ini! Semuanya payah. 597 00:36:55,293 --> 00:36:57,834 Semua mengatakan hal berbeda. Mana yang benar? 598 00:36:57,918 --> 00:36:59,793 Harus ikuti yang mana? 599 00:37:02,168 --> 00:37:03,959 - Ada apa? - Dia banyak menendang. 600 00:37:04,043 --> 00:37:05,084 - Ya? - Ya. 601 00:37:07,834 --> 00:37:10,293 Kurasa aku mengalami kontraksi. 602 00:37:10,376 --> 00:37:12,543 - Sekarang? Kau yakin? - Ya. 603 00:37:12,626 --> 00:37:16,418 - Aku takut kita akan mengacaukannya. - Tentu kita akan begitu. 604 00:37:16,501 --> 00:37:20,251 Itu pasti, tapi… Sial. Orang tuamu mengacaukanmu, bukan? 605 00:37:20,334 --> 00:37:22,834 Orang tuaku mengacaukanku. Orang tua mereka juga. 606 00:37:22,918 --> 00:37:25,126 Ini siklus saling mengacaukan. 607 00:37:33,668 --> 00:37:36,626 Kita harus mampir di Whataburger. 608 00:37:36,709 --> 00:37:37,584 Untuk apa? 609 00:37:37,668 --> 00:37:39,793 Aku harus makan. Di sana tak boleh. 610 00:37:39,876 --> 00:37:41,209 Mungkin ada alasannya. 611 00:37:41,293 --> 00:37:43,334 Tidak! Aku akan dorong bayi keluar vaginaku 612 00:37:43,418 --> 00:37:46,126 dan itu setelah makan roti lapis ayam. 613 00:37:46,209 --> 00:37:48,418 - Ayo! - Baiklah. Ya. 614 00:37:52,709 --> 00:37:54,043 Astaga! Orang tuaku! 615 00:37:54,626 --> 00:37:56,251 Kutelepon. Jangan khawatir. 616 00:38:00,959 --> 00:38:02,376 - Lewat sini. - Sini? Baik. 617 00:38:02,459 --> 00:38:04,709 Apa mereka mampir di Whataburger? 618 00:38:04,793 --> 00:38:05,751 Itu baru putriku! 619 00:38:06,501 --> 00:38:09,668 Ya, itu kontraksi besar, tapi tindakanmu bagus. 620 00:38:09,751 --> 00:38:11,876 Ayo lakukan. Beginilah caranya. 621 00:38:11,959 --> 00:38:14,876 Jangan panik. Kau bisa melakukannya. 622 00:38:14,959 --> 00:38:16,918 Semuanya? Ayolah. Hei, Semua. 623 00:38:17,001 --> 00:38:18,334 - Rick! - Ya? 624 00:38:18,418 --> 00:38:20,876 Hei, kau harus terus mengabariku. 625 00:38:21,668 --> 00:38:22,793 Ini dia. 626 00:38:22,876 --> 00:38:24,959 Baiklah, ini akan… Inilah dia. 627 00:38:25,584 --> 00:38:27,251 Bernapas. Cobalah bernapas. 628 00:38:27,334 --> 00:38:29,668 Mau kuambilkan kotak jus atau air? 629 00:38:30,501 --> 00:38:31,334 Baiklah. 630 00:38:31,918 --> 00:38:33,584 Mau tanya. 631 00:38:33,668 --> 00:38:36,418 Atau lupakan saja. Sangat sibuk. Maaf. 632 00:38:36,501 --> 00:38:40,084 Aku baru sadar harus pelajari ulang semua lagu tidur untukmu dulu. 633 00:38:40,168 --> 00:38:42,376 - Aku ingat itu. - Ya. 634 00:38:43,084 --> 00:38:44,209 Kau hebat. 635 00:38:44,293 --> 00:38:45,459 Sembilan, 636 00:38:47,084 --> 00:38:48,043 delapan, 637 00:38:49,501 --> 00:38:50,418 tujuh… 638 00:38:52,126 --> 00:38:54,918 Baiklah. Kau tak akan pingsan, bukan, Ayah? 639 00:38:55,001 --> 00:38:55,918 Tidak. 640 00:38:56,001 --> 00:38:59,084 - Baik. Lima… - Kau bisa. Begitu. 641 00:38:59,584 --> 00:39:00,584 …empat… 642 00:39:00,668 --> 00:39:01,793 - Itu dia. - Bagus. 643 00:39:02,751 --> 00:39:04,543 Selesai! 644 00:39:08,251 --> 00:39:10,001 Kerja bagus, Ibu! 645 00:39:10,543 --> 00:39:11,834 Ini dia, Bu. 646 00:39:11,918 --> 00:39:17,334 Hai, Sayang. 647 00:39:20,626 --> 00:39:21,834 Hai, Rosie. 648 00:39:30,001 --> 00:39:31,251 - Hei! - Hai. 649 00:39:33,043 --> 00:39:37,459 Apa kau punya pengalaman dengan anak-anak? 650 00:39:38,084 --> 00:39:38,918 Tidak. 651 00:39:39,626 --> 00:39:41,376 Baik. Tak penting. Ikut aku. 652 00:39:43,876 --> 00:39:45,126 Apa yang kau lakukan? 653 00:39:46,668 --> 00:39:48,668 Ini hari ulang tahunku. 654 00:39:49,834 --> 00:39:50,876 Selamat ulang tahun. 655 00:39:51,459 --> 00:39:52,376 Terima kasih. 656 00:39:53,084 --> 00:39:55,293 Aku ingin membelainya untuk ulang tahunku. 657 00:39:55,376 --> 00:39:56,209 Baik. 658 00:39:56,293 --> 00:39:58,668 Yang lain iri, jadi harus kubelai juga. 659 00:39:58,751 --> 00:40:00,334 Kau biarkan mereka keluar peti? 660 00:40:00,418 --> 00:40:02,418 - Ya. Itu yang terjadi. - Ya. 661 00:40:02,501 --> 00:40:04,543 - Kurasa… - Mereka memakan papan cerita. 662 00:40:04,626 --> 00:40:06,668 Astaga, ya. Baik. 663 00:40:08,459 --> 00:40:11,251 Baiklah, kau urus papan cerita. Aku akan urus… 664 00:40:11,751 --> 00:40:13,209 Aku jago urus anak-anak. 665 00:40:14,251 --> 00:40:15,293 Kau dulu. 666 00:40:16,209 --> 00:40:18,626 Kutinggalkan lima menit. Kau naik ke meja. 667 00:40:19,876 --> 00:40:21,126 Maaf. 668 00:40:21,209 --> 00:40:23,584 Hai, Kawan. Maaf. Bukan itu yang kupikirkan. 669 00:40:23,668 --> 00:40:25,001 Tidak. 670 00:40:25,084 --> 00:40:27,709 - Mereka tak mau diam. - Jadi porak-poranda. 671 00:40:27,793 --> 00:40:30,751 - Mereka makan semua. - Ayolah. Usir saja mereka. 672 00:40:30,834 --> 00:40:33,584 - Permisi. Ayo! - Kau hebat. Kau berbakat. 673 00:40:34,918 --> 00:40:36,126 Dekatkan ke wajahmu. 674 00:40:36,209 --> 00:40:39,334 Kutantang kau. Rasanya sangat lembut. 675 00:40:51,209 --> 00:40:52,876 - Sayang. - Hei. 676 00:40:54,168 --> 00:40:55,043 {\an8}Tidak! 677 00:40:55,126 --> 00:40:57,293 {\an8}- Sampai punggung. - Bawa ke bak mandi. 678 00:41:02,751 --> 00:41:04,459 Tak apa-apa. 679 00:41:04,959 --> 00:41:08,876 Gabe, arahkan bagian bokongnya menjauh darimu. 680 00:41:08,959 --> 00:41:11,293 Bisa bantu aku? Aku tak bisa… 681 00:41:11,376 --> 00:41:12,584 Percayalah, 682 00:41:12,668 --> 00:41:16,209 ini momen yang akan paling kau rindukan. Selamat malam. 683 00:41:20,376 --> 00:41:21,209 Kambing? 684 00:41:21,293 --> 00:41:23,084 - Banyak sekali. - Kenapa? 685 00:41:23,168 --> 00:41:27,293 Karena itu ulang tahun Jake. Dia ingin keluarkan dan belai mereka. 686 00:41:27,376 --> 00:41:28,918 Itu sangat manis. 687 00:41:29,668 --> 00:41:33,751 Boleh aku bekerja denganmu, bertemu Jake? Sepertinya kalian bersenang-senang. 688 00:41:35,626 --> 00:41:36,543 Benci pekerjaanku. 689 00:41:38,251 --> 00:41:39,126 Apa… 690 00:41:39,959 --> 00:41:40,959 Halo? 691 00:41:42,168 --> 00:41:44,209 Kalian berisik sekali. 692 00:41:45,293 --> 00:41:46,626 Kau yang berisik! 693 00:41:47,459 --> 00:41:49,501 Juga, ini bukan perpustakaan! 694 00:41:53,793 --> 00:41:54,793 Ini! Berpura-puralah! 695 00:41:56,376 --> 00:41:57,834 Astaga! 696 00:41:58,959 --> 00:42:02,251 Hei! Akan kuambil buku ini. 697 00:42:08,251 --> 00:42:09,084 Tidak? 698 00:42:09,168 --> 00:42:12,376 Aku tak mau tidur karena aku burung hantu malammu. 699 00:42:14,293 --> 00:42:15,793 Apa lagi? Kau nokturnal? 700 00:42:16,418 --> 00:42:18,001 Ya, kau nokturnal? 701 00:42:18,584 --> 00:42:23,043 Kau harus mengurus bisnis dan berkas. 702 00:42:23,626 --> 00:42:27,293 - Apa lagi yang harus kau lakukan? - Apa lagi, Burung Hantu Kecil? 703 00:42:28,668 --> 00:42:30,251 Burung Hantu Kecil, ada… 704 00:42:31,626 --> 00:42:34,709 Ada apa? Ada karyawan yang harus dipecat! 705 00:42:34,793 --> 00:42:38,751 Ada karyawan yang harus dipecat? Tidak! Kita tak akan begitu. 706 00:42:38,834 --> 00:42:39,793 Tidak. 707 00:42:45,001 --> 00:42:45,834 Ya? 708 00:43:29,376 --> 00:43:31,084 - Nat, kau baik saja? - Ya. 709 00:43:33,626 --> 00:43:36,251 Baiklah, itu tak terdengar baik. 710 00:43:36,334 --> 00:43:37,293 Ya. 711 00:43:37,376 --> 00:43:39,376 - Ada apa? - Hanya masalah hormon. 712 00:43:40,793 --> 00:43:43,293 - Dan aku… - Baik. Aku tahu. 713 00:43:44,376 --> 00:43:45,209 Baiklah. 714 00:43:46,001 --> 00:43:50,459 Aku ingin kau tahu bahwa ini normal. 715 00:43:52,876 --> 00:43:54,459 Ini tak terasa normal. 716 00:43:54,543 --> 00:43:56,709 Ini normal. 717 00:43:57,709 --> 00:43:58,834 - Baik. 718 00:44:00,001 --> 00:44:03,834 Ada yang terjadi saat wanita hamil. Tak ada yang membahas itu. 719 00:44:04,918 --> 00:44:08,668 Tapi kita akan sedih sedikit. 720 00:44:09,876 --> 00:44:13,543 Kita meratapi diri kita yang dulu. 721 00:44:14,168 --> 00:44:19,168 Karena faktanya, tak peduli sebesar apa kita ingin jadi ibu, 722 00:44:19,751 --> 00:44:23,584 kita tak akan pernah tak menjadi ibu lagi. 723 00:44:25,834 --> 00:44:27,918 Bukan untuk menakutimu. 724 00:44:28,001 --> 00:44:29,584 - Baik. - Itu… 725 00:44:29,668 --> 00:44:32,001 Itu penyesuaian otak yang besar. 726 00:44:32,084 --> 00:44:36,043 Kau melepaskan dirimu yang dulu. 727 00:44:38,668 --> 00:44:39,543 Ya. 728 00:44:41,126 --> 00:44:44,543 Tapi Ayah dan aku ada untukmu, apa pun yang terjadi. 729 00:44:47,251 --> 00:44:49,876 Baiklah. Kita hampir selesai. 730 00:44:52,043 --> 00:44:54,251 Ada apa? Semuanya baik-baik saja? 731 00:44:54,793 --> 00:44:55,793 Potong rambut. 732 00:44:56,751 --> 00:44:58,168 Aku merasa menjijikkan. 733 00:44:58,251 --> 00:45:00,918 Dan kita hadapi ini secara aktif, benar? 734 00:45:01,001 --> 00:45:02,168 Benar. 735 00:45:02,251 --> 00:45:03,501 Lihatlah ini. 736 00:45:03,584 --> 00:45:06,501 Masih ada sedikit, tapi bagaimana menurutmu? 737 00:45:06,584 --> 00:45:09,084 Astaga! Itu tampak cantik! 738 00:45:09,168 --> 00:45:11,001 Aku seperti ibu-ibu. 739 00:45:13,126 --> 00:45:14,668 Itu hal bagus, benar? 740 00:45:14,751 --> 00:45:16,751 Celana jin ibu, tubuh ayah. 741 00:45:16,834 --> 00:45:18,709 - Jadi orang tua keren, bukan? - Tidak. 742 00:45:18,793 --> 00:45:21,251 Tak berarti "ibu-bu" hanya karena panjangnya. 743 00:45:21,334 --> 00:45:24,376 Aku tak mau seperti itu. Ini buruk. Aku benci. 744 00:45:24,459 --> 00:45:27,751 Aku suka saat rambutmu begitu di usianya. Aku suka. 745 00:45:28,334 --> 00:45:31,001 Kau suka semua tentangku saat aku seusia dia. 746 00:45:31,084 --> 00:45:33,376 - Kusuka kau di segala usia. - Sungguh? 747 00:45:33,459 --> 00:45:34,626 - Ya. - Buktikan. 748 00:45:34,709 --> 00:45:35,626 Baiklah. 749 00:45:36,334 --> 00:45:38,584 Bisa beri kami waktu? 750 00:45:39,209 --> 00:45:40,293 - Ya. 751 00:45:40,376 --> 00:45:42,584 Kami akan ke kamar. Kau tampak manis. 752 00:45:43,084 --> 00:45:47,001 Bisa kuratakan… 753 00:45:47,668 --> 00:45:49,126 Kurasa itu tampak bagus. 754 00:45:51,793 --> 00:45:52,709 Ada apa? 755 00:45:55,376 --> 00:45:57,959 Bicaralah kepadaku. Aku tahu ini bukan soal rambut. 756 00:46:02,418 --> 00:46:05,418 Aku merasa tak punya kehidupan lagi. 757 00:46:12,918 --> 00:46:14,668 Karena aku tak menggambar. 758 00:46:17,001 --> 00:46:19,251 Aku tak bertemu teman. 759 00:46:24,459 --> 00:46:27,418 Aku tak melakukan apa pun. Aku merasa… 760 00:46:30,459 --> 00:46:31,751 Aku cuma ini. 761 00:46:31,834 --> 00:46:35,459 Tidak, kau segalanya. 762 00:46:35,543 --> 00:46:36,834 Sungguh. 763 00:46:36,918 --> 00:46:39,168 Kau melakukan banyak hal, 764 00:46:40,334 --> 00:46:43,168 hanya dengan tidur dua jam setiap tiga hari. 765 00:46:45,293 --> 00:46:46,251 Itu luar biasa. 766 00:46:46,334 --> 00:46:47,959 Kau benar-benar membuat 767 00:46:48,459 --> 00:46:51,251 manusia kecil tetap hidup dengan upayamu sendiri. 768 00:46:53,084 --> 00:46:54,751 Itu luar biasa. 769 00:46:56,168 --> 00:46:58,918 Ini akan menjadi hal terberat dalam hidupmu. 770 00:47:00,459 --> 00:47:01,418 Paling berat. 771 00:47:05,959 --> 00:47:08,959 Saat kau melewatinya, dan kau pasti melewatinya, 772 00:47:09,543 --> 00:47:13,543 kau akan melejit seolah Elon membangunmu sendiri, seperti roket. 773 00:47:13,626 --> 00:47:14,918 Aku berjanji. 774 00:47:22,251 --> 00:47:23,709 Dan kau terlihat cantik, 775 00:47:24,584 --> 00:47:25,834 seperti biasanya. 776 00:47:31,834 --> 00:47:33,876 Ini dia! 777 00:47:33,959 --> 00:47:36,876 Setengah kue untuk setengah ulang tahun! 778 00:47:36,959 --> 00:47:38,543 Lihat apa yang datang! 779 00:47:38,626 --> 00:47:40,584 Ini sulit dipercaya. 780 00:47:40,668 --> 00:47:41,959 Lihat. 781 00:47:42,043 --> 00:47:44,334 Lihat wajahnya. Dia tak tahu harus apa. 782 00:47:44,418 --> 00:47:46,334 Luar biasa. 783 00:47:46,418 --> 00:47:47,959 - Itu kue! - Mau? 784 00:47:48,668 --> 00:47:51,918 - Mau kue? - Itu untukmu, Sayang. 785 00:47:52,001 --> 00:47:55,376 Wanita tua kecil ini! Usiamu setengah tahun! 786 00:47:55,459 --> 00:47:56,959 Ya! 787 00:48:00,501 --> 00:48:02,793 - Kau mau kue? - Ini dia. 788 00:48:02,876 --> 00:48:04,334 - Semua siap? - Ini dia. 789 00:48:05,251 --> 00:48:07,793 Baik. Aku tak mau memotong Gabe. 790 00:48:08,543 --> 00:48:10,709 Mendekatlah. Baik, kau siap? 791 00:48:10,793 --> 00:48:12,709 - Ini dia! - Kita mulai! 792 00:48:12,793 --> 00:48:15,126 Satu, dua, tiga, ya! 793 00:48:15,709 --> 00:48:16,751 Hannah! 794 00:48:17,709 --> 00:48:19,918 Hannah, aku butuh kopi segera. 795 00:48:20,001 --> 00:48:22,501 Dia selalu kesal soal kaki kambing. 796 00:48:41,043 --> 00:48:45,834 Hai. Aku punya beberapa ide untuk Billy… 797 00:48:45,918 --> 00:48:48,418 Aku tak minta ide. Aku minta kopi. 798 00:48:50,959 --> 00:48:51,834 Ya. 799 00:48:52,834 --> 00:48:56,709 Kucoba menunjukkan kepadanya. Dia tak memandangku sebagai seniman. 800 00:48:56,793 --> 00:48:58,626 Tak kusangka akan sesulit itu. 801 00:48:58,709 --> 00:49:02,084 Mungkin aku harus berhenti dan menjadi barista. Entahlah. 802 00:49:02,168 --> 00:49:04,126 Pernah berpikir untuk berhenti? 803 00:49:05,543 --> 00:49:06,959 Sebenarnya, aku… 804 00:49:07,543 --> 00:49:09,334 Aku dapat pekerjaan lain. 805 00:49:10,501 --> 00:49:11,626 - Sungguh? - Ya. 806 00:49:11,709 --> 00:49:13,376 Entah apa akan kuambil. 807 00:49:13,459 --> 00:49:17,001 Itu perusahaan produksi dokumenter kecil. 808 00:49:17,084 --> 00:49:19,584 Maksimal, posisi sama. Gaji turun. 809 00:49:20,209 --> 00:49:21,876 Meski aku akan jadi produser. 810 00:49:21,959 --> 00:49:23,168 Kau jadi produser? 811 00:49:23,251 --> 00:49:24,918 Ya, tapi kecil-kecilan. Itu… 812 00:49:25,001 --> 00:49:26,959 Kau harus melakukannya. 813 00:49:27,043 --> 00:49:29,918 Ini mengarah ke hal yang kau inginkan. Ambil pekerjaan itu. 814 00:49:30,001 --> 00:49:33,209 Mereka merekam film dokumenter heli-ski. Tahu apa itu? 815 00:49:33,293 --> 00:49:35,584 - Tidak. - Ski dengan melompat dari helikopter. 816 00:49:35,668 --> 00:49:37,751 - Aku akan… - Kau akan lakukan itu? 817 00:49:37,834 --> 00:49:40,751 - Bukan aku. Tapi aku pergi dengan mereka. - Menonton. 818 00:49:40,834 --> 00:49:42,793 Ya. Aku akan ke Swiss dan… 819 00:49:43,293 --> 00:49:45,918 Alaska, Chili, Jepang, semoga. 820 00:49:46,001 --> 00:49:48,293 Kuharap bisa ke Jepang. Aku selalu ingin ke sana. 821 00:49:48,376 --> 00:49:49,376 Astaga! 822 00:49:49,459 --> 00:49:51,709 Film ini… 823 00:49:52,626 --> 00:49:53,459 film ini… 824 00:49:53,543 --> 00:49:56,834 Sutradara animasi film ini, karyanya sangat indah. 825 00:49:56,918 --> 00:49:57,918 Pertama kulihat, 826 00:49:58,001 --> 00:50:01,876 rasanya seperti saat pertama menonton Spirited Away. 827 00:50:01,959 --> 00:50:02,793 Paham? 828 00:50:02,876 --> 00:50:04,001 Aku suka Spirited Away. 829 00:50:04,501 --> 00:50:06,293 Sudah kubilang sejak lama, 830 00:50:06,376 --> 00:50:09,543 harus ada yang buat ulang Spirited Away jadi versi laga hidup. 831 00:50:09,626 --> 00:50:11,668 Kau tak katakan itu sejak lama. 832 00:50:11,751 --> 00:50:14,418 - Ya. Apa yang salah dengan itu? - Tidak. Astaga. 833 00:50:14,501 --> 00:50:16,376 - Memangnya kenapa? - Tidak! 834 00:50:16,459 --> 00:50:19,251 - Apa salahnya membuat ulang? - Aku akan pergi. 835 00:50:21,376 --> 00:50:24,001 Apa yang buruk soal itu? 836 00:50:25,209 --> 00:50:26,209 Baiklah. 837 00:50:26,793 --> 00:50:33,126 Membuat ulang film animasi menjadi versi laga hidup itu 838 00:50:33,209 --> 00:50:38,793 seperti mencoba memberi tahu seseorang tentang mimpimu semalam. 839 00:50:38,876 --> 00:50:41,501 Keajaibannya tak akan tersampaikan. Tak pernah bisa. 840 00:50:41,584 --> 00:50:46,001 Jadi, menurutmu tak ada gunanya mengambil satu cerita 841 00:50:46,084 --> 00:50:47,751 dan diceritakan secara berbeda? 842 00:50:47,834 --> 00:50:50,084 Kenapa butuh versi laga hidupnya 843 00:50:50,168 --> 00:50:54,668 jika interpretasi animasinya selalu jauh lebih indah? 844 00:50:54,751 --> 00:50:57,001 Menyampaikan yang tak bisa disampaikan kenyataan. 845 00:50:57,084 --> 00:51:01,376 Maksudmu tak ada versi laga hidup dari film animasi 846 00:51:01,459 --> 00:51:04,209 yang sebagus atau lebih baik dari aslinya? 847 00:51:04,293 --> 00:51:06,251 - Tak satu pun? - Sebutkan satu. 848 00:51:06,334 --> 00:51:08,334 Kura-Kura Ninja. Nah. 849 00:51:08,959 --> 00:51:10,376 Tahun 2014? 850 00:51:10,459 --> 00:51:11,959 Bukan 2014. Tahun 1990. 851 00:51:13,251 --> 00:51:15,668 Masih ada lagi. Aku bisa menyebutkan lagi. 852 00:51:15,751 --> 00:51:17,001 Ya, tolong. 853 00:51:17,084 --> 00:51:19,126 Jika aku bawa catatannya. 854 00:51:19,209 --> 00:51:20,209 Baiklah. 855 00:51:24,043 --> 00:51:25,126 Aku punya. 856 00:51:28,793 --> 00:51:29,918 Baiklah. 857 00:51:31,418 --> 00:51:35,376 Baik. Kubayangkan diriku di atas Sunset. 858 00:51:35,876 --> 00:51:37,543 Rumah di Hills. Klasik. 859 00:51:38,709 --> 00:51:42,418 Tapi juga studio animasi dekat PCH. 860 00:51:42,501 --> 00:51:44,584 Lalu lintasnya akan mengerikan. 861 00:51:45,459 --> 00:51:48,293 Tak apa-apa. Aku akan punya studio dekat PCH. 862 00:51:48,376 --> 00:51:50,834 Benar. Ya. Dekat ke pantai. Itu bagus. 863 00:51:53,293 --> 00:51:54,418 Ya. Kalau kau? 864 00:51:55,709 --> 00:51:59,709 Aku pria dengan selera sederhana. Aku cuma butuh studio produksi kecil. 865 00:52:00,793 --> 00:52:03,043 Lima puluh, enam puluh karyawan. 866 00:52:03,126 --> 00:52:05,709 Apartemen empat kamar tepat di atasnya. 867 00:52:05,793 --> 00:52:10,293 Jadi, kau ingin gedung tinggi di Brentwood 868 00:52:11,168 --> 00:52:15,459 atau rumah mewah seharga 30 juta dolar. 869 00:52:16,084 --> 00:52:17,001 Abad pertengahan? 870 00:52:17,584 --> 00:52:19,001 Tidak sama sekali. 871 00:52:19,084 --> 00:52:20,626 - Syukurlah. - Tidak. 872 00:52:20,709 --> 00:52:21,584 Maaf. 873 00:52:21,668 --> 00:52:25,376 Tidak. Aku ingin sesuatu yang hangat dan penuh perasaan. 874 00:52:27,043 --> 00:52:29,543 Aku pernah digambarkan sebagai muffin bluberi. 875 00:52:30,376 --> 00:52:32,626 - Aku butuh sesuatu… - Aku suka muffin. 876 00:52:32,709 --> 00:52:34,334 …yang sesuai dengan itu. 877 00:52:34,418 --> 00:52:36,793 Aku memikirkan bungalo bergaya Spanyol, 878 00:52:36,876 --> 00:52:40,084 berakar di masa lalu tapi dengan pandangan ke masa depan. 879 00:52:40,584 --> 00:52:42,459 - Aku mengarangnya. - Aku suka. 880 00:52:44,584 --> 00:52:47,168 - Lima tahun, menurutmu? - Mungkin enam. 881 00:52:47,251 --> 00:52:48,876 Enam. Terdengar lebih realistis. 882 00:52:48,959 --> 00:52:52,584 - Beberapa hal butuh waktu lama di sini. - Ya. Beberapa hal. 883 00:52:55,084 --> 00:52:58,543 Bagaimana caranya ke sana? Bagaimana mewujudkannya? 884 00:52:58,626 --> 00:53:00,459 Bagaimana kita mencapainya? 885 00:53:01,584 --> 00:53:06,251 - "Kita"? - Ya. "Kita", masing-masing dari "kita." 886 00:53:06,334 --> 00:53:07,168 Baik. 887 00:53:11,918 --> 00:53:12,793 Apa? 888 00:53:16,918 --> 00:53:18,376 Saat aku pindah ke LA… 889 00:53:20,876 --> 00:53:23,376 Aku pindah ke LA karena kukira itu harus. 890 00:53:23,459 --> 00:53:25,126 - Ya. - Untuk pekerjaan. 891 00:53:25,876 --> 00:53:29,334 Aku baru sadar kuhabiskan banyak waktu sejak di sini 892 00:53:29,418 --> 00:53:34,001 mencoba meyakinkan diriku bahwa di sinilah tempatku. 893 00:53:37,751 --> 00:53:39,626 Aku tak merasa begitu lagi. 894 00:53:45,834 --> 00:53:48,626 Aku merasa ini tempatku yang seharusnya. 895 00:53:52,709 --> 00:53:54,626 Ini seperti tempatku seharusnya. 896 00:53:55,126 --> 00:53:55,959 Bagus. 897 00:54:23,918 --> 00:54:24,793 Hai, aku Jake. 898 00:54:25,376 --> 00:54:27,084 - Cara. - Senang bertemu, Cara. 899 00:54:28,043 --> 00:54:29,293 Senang bertemu. 900 00:54:32,834 --> 00:54:34,126 Aku baru mau pergi. 901 00:54:34,209 --> 00:54:35,376 Ya. 902 00:54:36,293 --> 00:54:37,793 Senang bertemu denganmu. 903 00:54:39,959 --> 00:54:40,959 Hai! 904 00:54:42,334 --> 00:54:45,793 - Hei, apa kabar? - Hai. Kubawakan hadiah pindah rumah. 905 00:54:45,876 --> 00:54:48,709 - Tak perlu repot. Ini… - Untuk kita berdua. 906 00:54:49,751 --> 00:54:50,751 Untuk dibagi. 907 00:54:52,126 --> 00:54:54,751 Aku tak ingat kapan terakhir kali kita libur. 908 00:54:54,834 --> 00:54:57,209 Ya. Selamat. Bersulang. 909 00:54:57,293 --> 00:54:59,584 - Bersulang. - Tempat ini sangat bagus. 910 00:55:02,209 --> 00:55:03,168 Terima kasih. 911 00:55:03,251 --> 00:55:06,834 Lihat! Kau punya… Kau punya tempat yang bagus. 912 00:55:06,918 --> 00:55:09,668 - Ya. - Ruang latihan kecilmu sendiri! 913 00:55:09,751 --> 00:55:12,459 Aku akan jadi favorit tetanggaku, jadi… 914 00:55:12,543 --> 00:55:14,501 Tahu, tidak? Mereka beruntung. 915 00:55:15,334 --> 00:55:17,251 - Bisa mendengarmu bermain. - Sungguh? 916 00:55:17,334 --> 00:55:18,959 - Kau mau coba. Baik. - Ya. 917 00:55:21,668 --> 00:55:23,584 - Kaki ini di sana. - Aku harus apa? 918 00:55:23,668 --> 00:55:26,334 - Kaki itu di sana. Kau harus… Ini… - Astaga. 919 00:55:27,334 --> 00:55:28,668 Tendang yang keras. 920 00:55:28,751 --> 00:55:30,709 - Tendang maksimal. - Aku jadi takut. 921 00:55:30,793 --> 00:55:32,668 Tendang maksimal. Itu akan… 922 00:55:34,001 --> 00:55:36,751 Sekarang, mari kita pukul lembut. 923 00:55:40,626 --> 00:55:42,043 Percepat! 924 00:56:02,584 --> 00:56:03,751 Tunggu. 925 00:56:04,584 --> 00:56:05,543 Maaf. 926 00:56:06,418 --> 00:56:07,626 Maaf. 927 00:56:10,334 --> 00:56:13,543 Mari kita bicarakan. 928 00:56:14,918 --> 00:56:15,793 Baiklah. 929 00:56:16,501 --> 00:56:17,584 Sejenak. 930 00:56:19,209 --> 00:56:20,043 Ya. 931 00:56:20,126 --> 00:56:21,543 Karena terakhir kali, 932 00:56:22,918 --> 00:56:28,543 kita bilang tak akan jadi masalah besar, dan itu jadi masalah terbesar. 933 00:56:28,626 --> 00:56:34,584 Dan kini bisa lebih besar karena melibatkan Rosie. 934 00:56:36,168 --> 00:56:37,043 Jadi… 935 00:56:39,001 --> 00:56:41,418 Ya, tentunya… Itu bisa… 936 00:56:43,126 --> 00:56:45,209 Itu sebabnya aku… 937 00:56:46,709 --> 00:56:49,959 berpikir mungkin kau dan Ro bisa tinggal di sini bersamaku. 938 00:56:53,209 --> 00:56:56,709 Tak ada paksaan, tapi kau bisa dirikan studio seni kecil di sana, 939 00:56:56,793 --> 00:57:00,709 dan ada dua sekolah bagus di sekitar sini untuk Ro. 940 00:57:01,418 --> 00:57:03,418 Jika kita berpikir sejauh itu, 941 00:57:03,501 --> 00:57:07,043 kurasa akan bijaksana untuk memikirkan dia sekolah di mana. 942 00:57:08,918 --> 00:57:11,459 Baiklah, hanya saja tampaknya 943 00:57:12,543 --> 00:57:15,584 aku sekarang sudah kewalahan, 944 00:57:15,668 --> 00:57:18,209 dan ide untuk pindah dan tanpa orang tuaku… 945 00:57:18,293 --> 00:57:20,668 Kita bisa melakukan itu bersama, 946 00:57:22,001 --> 00:57:25,459 mengasuh bersama atau… 947 00:57:28,584 --> 00:57:30,793 hanya sebagai orang tua. 948 00:57:34,251 --> 00:57:36,168 Apa hal terburuk yang bisa terjadi? 949 00:57:37,043 --> 00:57:40,751 Kita bisa coba ini dan lihat hasilnya. 950 00:57:40,834 --> 00:57:43,959 Ini bisa berakhir buruk. Gabe, kita sangat berbeda… 951 00:57:44,043 --> 00:57:46,584 - Apa itu buruk? - Aku tak mau kehilangan ini. 952 00:57:46,668 --> 00:57:50,418 Jika tak bisa begini lagi? Keadaan sudah bagus. Sudah cocok. 953 00:57:50,501 --> 00:57:52,459 Bagaimana jika… 954 00:57:53,501 --> 00:57:56,126 Bagaimana jika berhasil? Dan hasilnya luar biasa? 955 00:57:56,209 --> 00:57:58,293 Bagaimana jika itu adalah awal dari 956 00:57:59,543 --> 00:58:02,418 hal indah yang kita ciptakan? 957 00:58:03,251 --> 00:58:04,543 Bagaimana jika itu? 958 00:58:05,043 --> 00:58:09,751 Bagaimana jika Ro bisa bersama kedua orang tuanya? 959 00:58:10,918 --> 00:58:13,126 Aku takut. Maaf. 960 00:58:13,209 --> 00:58:16,376 Aku tak bisa. Aku… Aku tak bisa ambil risiko. 961 00:58:17,334 --> 00:58:19,209 Aku tak mau ambil risiko. 962 00:58:21,251 --> 00:58:24,168 Hanya untuk Ro. Maaf. Aku tak bisa. 963 00:58:27,584 --> 00:58:28,668 Itu… 964 00:58:30,709 --> 00:58:31,709 Aku mengerti. 965 00:58:31,793 --> 00:58:34,501 Hanya karena aku tak siap, bukan berarti kau tak bisa. 966 00:58:35,876 --> 00:58:38,293 Nikmati ruang ini. 967 00:58:38,376 --> 00:58:40,459 - Ya. Maksudku… - Mulai berkencan! 968 00:58:40,543 --> 00:58:43,501 - Berkencan… - Atau tidak. Entahlah. 969 00:58:50,626 --> 00:58:52,209 Jika kau mau. 970 00:58:58,334 --> 00:58:59,251 Baiklah. 971 00:59:04,293 --> 00:59:05,251 Baiklah. 972 00:59:12,793 --> 00:59:15,334 …karena dia sangat manis! 973 00:59:15,418 --> 00:59:16,751 Kemarilah, Sayang! 974 00:59:16,834 --> 00:59:19,168 Serdawa besar! 975 00:59:21,834 --> 00:59:22,876 Aku merindukanmu. 976 00:59:22,959 --> 00:59:24,001 Aku merindukanmu. 977 00:59:24,084 --> 00:59:25,751 Aku juga. Sangat. 978 00:59:30,293 --> 00:59:31,626 Tunggu, aku ingat ini. 979 00:59:32,168 --> 00:59:35,376 Kau selalu orang yang paling teratur dengan hal ini. 980 00:59:35,459 --> 00:59:38,584 Itu hanya coretan. 981 00:59:38,668 --> 00:59:40,709 Hanya coretan? 982 00:59:40,793 --> 00:59:42,043 {\an8}Tidak, ini… 983 00:59:43,834 --> 00:59:45,209 {\an8}Ini bagus. Siapa ini? 984 00:59:45,293 --> 00:59:48,834 Saat Ro baru lahir, siang dan malamnya kacau, 985 00:59:48,918 --> 00:59:52,626 jadi kami mulai memanggilnya burung hantu kecil. Bup! 986 00:59:53,459 --> 00:59:54,543 Bip! 987 00:59:54,626 --> 00:59:58,584 Dan Gabe mengeluarkan bunyi kecil, membuatnya bersuara seperti burung hantu, 988 00:59:58,668 --> 01:00:02,751 itu hal paling lucu dan menggelikan. 989 01:00:02,834 --> 01:00:03,876 Benar, bukan? 990 01:00:07,834 --> 01:00:10,084 Jadi, Gabe punya tempat sendiri? 991 01:00:10,959 --> 01:00:12,918 - Ya. - Bagaimana rasanya? 992 01:00:13,793 --> 01:00:15,293 Menyebalkan. 993 01:00:15,959 --> 01:00:22,043 Dia mau tetap tinggal, tetapi kusuruh dia cari tempat dan ranjang sendiri 994 01:00:22,126 --> 01:00:25,084 dan bawa wanita ke sana. 995 01:00:25,168 --> 01:00:27,709 - Tunggu, itu idemu? - Ya, itu ideku. 996 01:00:29,168 --> 01:00:31,251 - Kenapa kau lakukan itu? - Entahlah. 997 01:00:31,751 --> 01:00:33,876 Aku kewalahan. 998 01:00:33,959 --> 01:00:36,834 Aku mulai melihatnya sebagai pria untuk pertama kali, 999 01:00:36,918 --> 01:00:40,334 dan itu menakutkan dan membuatku emosional. 1000 01:00:40,418 --> 01:00:41,626 Dan… 1001 01:00:43,209 --> 01:00:45,626 aku mengacau! 1002 01:01:00,543 --> 01:01:02,293 - Kau harus terus maju. - Baik! 1003 01:01:03,334 --> 01:01:06,251 - Kau dapat satu? Boleh minta? - Ya, boleh. 1004 01:01:07,376 --> 01:01:08,709 KETINGGIAN 1005 01:01:08,793 --> 01:01:10,668 Itu posterku. 1006 01:01:11,793 --> 01:01:12,751 Itu namaku! 1007 01:01:13,543 --> 01:01:14,834 Berdiri di dekat poster. 1008 01:01:18,751 --> 01:01:20,376 Lihat. Mau lihat itu? 1009 01:01:21,251 --> 01:01:23,168 - Kita akan menontonnya? - Ya. 1010 01:01:26,834 --> 01:01:29,334 - Jangan lakukan itu. - Tak punya teknik, tapi aku bisa… 1011 01:01:29,418 --> 01:01:31,876 Kukira kau akan bilang, "Tak punya lidah." 1012 01:01:38,584 --> 01:01:41,001 Aku produser utama di proyek Pulau Sable. 1013 01:01:41,084 --> 01:01:42,918 - Benarkah? - Ya. Itu tak akan terjadi. 1014 01:01:43,001 --> 01:01:44,376 - Tak berdana. - Jangan begitu. 1015 01:01:44,459 --> 01:01:48,251 - Keren itu proyekku. - Benar. Astaga! Itu luar biasa! 1016 01:01:48,334 --> 01:01:51,126 Kupikir kita bisa mencari tempat bersama. 1017 01:01:51,626 --> 01:01:54,584 Kau dan aku pindah… Cari tempat bersama? 1018 01:01:55,501 --> 01:01:58,709 - Ya, kecuali kau tak mau. - Tidak. Aku mau. 1019 01:01:58,793 --> 01:02:00,209 Kau mau? 1020 01:02:01,043 --> 01:02:03,001 - Ayo lakukan. - Kurasa harus. 1021 01:02:03,084 --> 01:02:04,376 Aku akan mulai mencari. 1022 01:02:05,918 --> 01:02:08,084 Ini… Aku tak bisa… Benda ini rusak. 1023 01:02:08,168 --> 01:02:09,251 Serius? 1024 01:02:10,209 --> 01:02:12,793 Aku hanya mau bersihkan lumpur dari kakimu. 1025 01:02:12,876 --> 01:02:14,293 Maaf! 1026 01:02:16,293 --> 01:02:19,001 Dia hampir semanis Natalie saat bayi. 1027 01:02:19,084 --> 01:02:20,751 Kita yang membuat bayi itu. 1028 01:02:20,834 --> 01:02:23,501 Maksudku, melalui satu bayi lagi. 1029 01:02:23,584 --> 01:02:25,501 - Aku paham. - Ya. baik. 1030 01:02:25,584 --> 01:02:26,959 Apa kabar? 1031 01:02:27,043 --> 01:02:28,168 Cukup baik. 1032 01:02:30,543 --> 01:02:31,668 Hei, Gabe! 1033 01:02:32,251 --> 01:02:33,376 - Hei. - Hei! 1034 01:02:34,043 --> 01:02:34,876 Siapa itu? 1035 01:02:35,751 --> 01:02:38,751 Kurasa itu Miranda. Pacar barunya. 1036 01:02:38,834 --> 01:02:40,459 - Yang benar. - Dia manis. 1037 01:02:43,751 --> 01:02:45,668 - Dia baik mau kemari. - Ya. 1038 01:02:45,751 --> 01:02:46,668 Baguslah. 1039 01:02:46,751 --> 01:02:47,626 Benar. 1040 01:02:50,418 --> 01:02:52,251 - Hai! - Hai. 1041 01:02:53,459 --> 01:02:55,668 Boleh bicara sebentar di dalam? 1042 01:03:01,668 --> 01:03:02,834 Ada apa? 1043 01:03:02,918 --> 01:03:05,876 Aku tak tahu Miranda akan datang hari ini. 1044 01:03:06,543 --> 01:03:08,043 Kau menyuruhku bawa tamu. 1045 01:03:08,126 --> 01:03:10,543 Ya, tapi aku tak mengenalnya, 1046 01:03:11,376 --> 01:03:13,543 dan kini dia di rumah orang tuaku… 1047 01:03:15,168 --> 01:03:16,251 Lalu? 1048 01:03:16,334 --> 01:03:19,626 Kini dia tahu aku tinggal dengan orang tuaku dan itu aneh bagiku. 1049 01:03:19,709 --> 01:03:20,751 Kenapa tak boleh tahu? 1050 01:03:21,584 --> 01:03:24,043 Aku ingin dia dalam hidupku dan hidup kita. 1051 01:03:24,543 --> 01:03:25,793 Mengenal Rosie. 1052 01:03:30,334 --> 01:03:32,668 Tapi aku harus berterima kasih. 1053 01:03:33,251 --> 01:03:34,126 Untuk apa? 1054 01:03:36,751 --> 01:03:38,293 Jika bukan karena kau 1055 01:03:39,418 --> 01:03:42,043 menyuruhku mulai berkencan lagi, 1056 01:03:43,376 --> 01:03:47,168 aku tak akan bertemu dengannya, jadi terima kasih. 1057 01:03:51,293 --> 01:03:52,501 Sama-sama. 1058 01:04:11,543 --> 01:04:12,959 Itu menyenangkan. 1059 01:04:13,751 --> 01:04:14,709 Ya. 1060 01:04:18,501 --> 01:04:19,459 Baik, dah. 1061 01:04:20,418 --> 01:04:22,001 - Ke atas. Ya. - Sampai jumpa. 1062 01:04:22,918 --> 01:04:23,834 Dah. 1063 01:04:25,418 --> 01:04:27,584 Wah. 1064 01:04:28,251 --> 01:04:29,251 Bagus. 1065 01:04:29,334 --> 01:04:30,251 Ya. 1066 01:04:30,334 --> 01:04:33,376 Semua berjalan cepat di sini. Harus mengikuti. 1067 01:04:34,876 --> 01:04:36,376 Aku mau makan itu. 1068 01:04:36,459 --> 01:04:38,334 - Tak apa. Masih ada. - Sungguh? 1069 01:04:38,418 --> 01:04:40,584 - Di dapur. - Kuambilkan. Mau sesuatu? 1070 01:04:40,668 --> 01:04:43,918 Tak usah. Tunggu. Aku ingin menunjukkan sesuatu. 1071 01:04:46,084 --> 01:04:48,043 Akan kutunjukkan Lucy portofolioku, 1072 01:04:49,209 --> 01:04:53,209 dan aku ingin pendapat jujurmu. 1073 01:04:53,293 --> 01:04:54,793 - Ya. - Lihatlah. 1074 01:05:00,168 --> 01:05:01,334 Tinggal geser. 1075 01:05:20,084 --> 01:05:22,084 Ini bagus sekali. 1076 01:05:23,293 --> 01:05:25,001 - Ya? - Kapan rencananya? 1077 01:05:26,084 --> 01:05:28,543 Segera. Dalam waktu dekat. 1078 01:05:29,418 --> 01:05:31,543 Harus. Proyeknya segera selesai. 1079 01:05:31,626 --> 01:05:34,209 - Ya? - Dia akan cari orang lagi. 1080 01:05:34,293 --> 01:05:36,251 - Buat dia memikirkanmu. - Benar. 1081 01:05:37,251 --> 01:05:41,043 Entahlah. Sulit untuk menjual diriku dengan cara itu. 1082 01:05:42,834 --> 01:05:44,418 Minta yang kau mau. 1083 01:05:46,043 --> 01:05:46,876 Paham? 1084 01:05:54,293 --> 01:05:55,126 Lucy? 1085 01:05:56,793 --> 01:05:57,626 Lucy? 1086 01:05:58,251 --> 01:05:59,543 Ya. 1087 01:06:00,501 --> 01:06:01,418 Maaf. 1088 01:06:01,501 --> 01:06:05,084 - Apa ini lagu baru untuk akhirnya? - Benar. Kau suka? 1089 01:06:05,168 --> 01:06:06,001 Ya. 1090 01:06:06,084 --> 01:06:07,543 Kau yakin? Bagus. 1091 01:06:07,626 --> 01:06:10,834 Beri tahu tim kita akan menyunting sekuens akhir. 1092 01:06:10,918 --> 01:06:12,418 - Hore! - Ya! 1093 01:06:16,251 --> 01:06:21,334 Karena sekarang kau senggang, maukah kau melihat portofolioku? 1094 01:06:21,418 --> 01:06:22,751 Jika kau punya waktu… 1095 01:06:22,834 --> 01:06:25,376 Tentu saja. Aku mau. Kirimkan tautannya. 1096 01:06:25,459 --> 01:06:27,334 Terima kasih. 1097 01:06:30,334 --> 01:06:32,251 Tapi dia belum buka tautannya. 1098 01:06:32,334 --> 01:06:34,668 Tunggu sebulan sebelum menindaklanjuti. 1099 01:06:35,709 --> 01:06:37,376 - Sebulan? - Ya, sebulan. 1100 01:06:38,251 --> 01:06:40,084 Apa yang dilakukan orang-orang? 1101 01:06:42,501 --> 01:06:45,876 Sudah lihat yang di Highland Park? 1102 01:06:45,959 --> 01:06:50,209 Ubin kamar mandinya lucu, dan tinggal jalan kaki ke Donut Friend, 1103 01:06:50,293 --> 01:06:52,293 dan itu bagus. 1104 01:06:53,251 --> 01:06:54,501 Apa kau… Apa? 1105 01:06:55,376 --> 01:06:58,168 Kami dapat dana untuk proyek Pulau Sable. 1106 01:06:59,043 --> 01:06:59,918 Baik. 1107 01:07:00,876 --> 01:07:02,584 Aku harus ke Nova Scotia. 1108 01:07:02,668 --> 01:07:04,376 - Ya… - Selama enam bulan. 1109 01:07:05,834 --> 01:07:06,918 Selama enam bulan? 1110 01:07:07,001 --> 01:07:08,668 - Atau setahun. - Astaga. 1111 01:07:09,209 --> 01:07:10,126 Ya. 1112 01:07:13,209 --> 01:07:15,084 - Waktunya tak tepat. - Ya. 1113 01:07:16,418 --> 01:07:19,168 Kalau begitu, kita tak jadi mencari apartemen. 1114 01:07:19,251 --> 01:07:20,293 Maksudku… 1115 01:07:22,084 --> 01:07:23,334 kita masih bisa. 1116 01:07:24,751 --> 01:07:26,334 - Aku hanya… - …tidak… 1117 01:07:26,834 --> 01:07:28,918 Kau tidak akan menempatinya. 1118 01:07:31,251 --> 01:07:32,126 Ya. 1119 01:07:34,168 --> 01:07:35,209 Tak apa-apa. Hei. 1120 01:07:35,293 --> 01:07:37,668 - Maafkan aku. - Jangan begitu. 1121 01:07:38,168 --> 01:07:40,084 Ini bagus untukmu. 1122 01:07:40,168 --> 01:07:42,501 Kita usahakan bersama. Aku tak khawatir. 1123 01:07:43,043 --> 01:07:44,043 Baiklah. 1124 01:07:45,418 --> 01:07:47,043 - Ayo beli es krim. - Baik. 1125 01:07:53,959 --> 01:07:55,084 - Dah, Sayang. - Dah. 1126 01:07:59,043 --> 01:08:01,084 Baiklah. Sampai nanti, ya? 1127 01:08:01,751 --> 01:08:02,918 Ayo. 1128 01:08:03,001 --> 01:08:04,459 Bergembiralah selagi aku pergi. 1129 01:08:04,959 --> 01:08:06,084 Ayo. 1130 01:08:29,584 --> 01:08:30,918 - Hai! - Hei! 1131 01:08:32,168 --> 01:08:33,251 Kau datang! 1132 01:08:33,751 --> 01:08:36,001 Ya, hanya butuh empat tahun. 1133 01:08:36,751 --> 01:08:40,001 Aku dapat undangan ke pesta bayi Nicole. Kau datang? 1134 01:08:40,084 --> 01:08:42,084 Aku harus datang. Rumahku dekat. 1135 01:08:42,584 --> 01:08:45,918 - Benar. Jika kau pergi, aku juga. - Kita bisa bertemu lagi! 1136 01:08:46,001 --> 01:08:46,876 Ya. 1137 01:08:47,418 --> 01:08:48,334 Ya. 1138 01:08:48,834 --> 01:08:50,168 Terima kasih. 1139 01:08:50,251 --> 01:08:52,084 Ya! Tentu! 1140 01:08:52,168 --> 01:08:53,334 Ya, tapi… 1141 01:08:54,376 --> 01:08:57,668 aku harus pergi, dan aku bersyukur berada di sini. 1142 01:08:57,751 --> 01:09:02,001 Aku suka kau di sini. Dan sungguh, kapan saja. 1143 01:09:02,543 --> 01:09:05,834 Sofaku adalah sofamu. Ini rumahmu juga, ya? 1144 01:09:06,418 --> 01:09:09,168 Terima kasih. Aku mau ambil jus. Kau mau? 1145 01:09:09,251 --> 01:09:10,376 Tidak, tak usah. 1146 01:09:11,251 --> 01:09:12,209 Segera kembali. 1147 01:09:12,293 --> 01:09:13,126 Baik. 1148 01:09:15,668 --> 01:09:17,834 - Sial. - Astaga. Maaf. 1149 01:09:17,918 --> 01:09:18,834 Tidak apa-apa. 1150 01:09:19,668 --> 01:09:21,584 Tak apa-apa. Jangan khawatir. 1151 01:09:21,668 --> 01:09:24,584 Baju ini sudah lama. Serius, tak apa-apa. 1152 01:09:24,668 --> 01:09:28,501 Seharusnya kau tak bilang begitu. Aku mau membelikanmu minuman. 1153 01:09:28,584 --> 01:09:33,334 Kalau begitu, ini barang antik dan tak ternilai. 1154 01:09:33,418 --> 01:09:37,876 Itu yang kupikirkan. Aku minta maaf, dan aku berutang minuman. 1155 01:09:37,959 --> 01:09:40,043 - Tak perlu. - Tidak, aku berutang. 1156 01:09:40,126 --> 01:09:41,501 - Baik. - Dan maaf lagi. 1157 01:09:41,584 --> 01:09:42,501 Terima kasih. 1158 01:09:48,793 --> 01:09:52,501 Untuk meja itu, aku ingin pesan… 1159 01:09:56,834 --> 01:10:00,501 Aku sungguh tak bisa membayangkan seperti apa hidupku di sini. 1160 01:10:00,584 --> 01:10:02,501 Apa? Itu bohong. 1161 01:10:02,584 --> 01:10:04,543 Tidak, karena sangat berlebihan. 1162 01:10:04,626 --> 01:10:06,459 Terserah. Bukan takdirnya. 1163 01:10:06,543 --> 01:10:09,709 Kau seharusnya punya keluarga yang cantik. 1164 01:10:11,084 --> 01:10:12,084 Ya. 1165 01:10:12,918 --> 01:10:16,543 Kubilang aku menemukan tempat bagus di dekat sini. 1166 01:10:19,459 --> 01:10:20,459 Maaf, aku tak bisa… 1167 01:10:21,501 --> 01:10:22,376 Halo? 1168 01:10:23,334 --> 01:10:24,543 Aku merindukanmu. 1169 01:10:24,626 --> 01:10:27,251 Aku juga merindukanmu! 1170 01:10:27,334 --> 01:10:30,001 Aku beri tahu soal apartemen. Aku kirim surel. 1171 01:10:30,084 --> 01:10:32,168 Aku tak bisa dengar ucapanmu. Maaf. 1172 01:10:32,251 --> 01:10:35,584 - Ada ruang studio yang manis untukku. - Aku kedinginan. 1173 01:10:36,126 --> 01:10:37,334 Bisa mendengarku? 1174 01:11:04,668 --> 01:11:05,501 Hei. 1175 01:11:06,084 --> 01:11:07,209 Blue Bottle? 1176 01:11:09,126 --> 01:11:09,959 Apa? 1177 01:11:10,918 --> 01:11:11,959 Mau kopi? 1178 01:11:12,543 --> 01:11:14,251 Ya. Terima kasih. 1179 01:11:27,584 --> 01:11:29,084 Hai, selamat pagi! 1180 01:11:29,584 --> 01:11:30,626 Ibu! 1181 01:11:31,418 --> 01:11:32,959 Apa kabar, Sayang? 1182 01:11:33,043 --> 01:11:33,876 Baik. 1183 01:11:35,626 --> 01:11:37,418 Bagus. Aku merindukanmu. 1184 01:11:38,126 --> 01:11:40,209 Bisa bicara dengan ayahmu sebentar? 1185 01:11:40,293 --> 01:11:41,793 Ayah tak ada di sini. 1186 01:11:42,459 --> 01:11:43,626 Di mana dia? 1187 01:11:44,293 --> 01:11:46,751 Ayah bilang Jessie yang berkuasa. 1188 01:11:49,126 --> 01:11:50,084 Siapa Jessie? 1189 01:11:51,834 --> 01:11:53,251 Dia perempuan. 1190 01:11:53,834 --> 01:11:55,543 Dia bersamamu semalaman? 1191 01:11:55,626 --> 01:11:57,668 Ya, dia tidur di sofa. 1192 01:11:58,293 --> 01:12:01,001 Aku merindukanmu. Kapan Ibu pulang? 1193 01:12:01,084 --> 01:12:04,084 Aku segera pulang. Aku akan segera menemuimu, ya? 1194 01:12:05,709 --> 01:12:07,793 Aku mencintaimu. Sampai jumpa. 1195 01:12:07,876 --> 01:12:09,584 - Dah, Ibu. - Dah, Ro. 1196 01:12:10,209 --> 01:12:11,668 Apa-apaan? 1197 01:12:23,126 --> 01:12:25,584 Ini Gabe. Tinggalkan pesanmu. 1198 01:12:27,376 --> 01:12:29,084 Gabe, telepon aku sekarang. 1199 01:12:31,168 --> 01:12:32,334 Hei. Pagi. 1200 01:12:32,418 --> 01:12:33,584 Hai. 1201 01:12:34,168 --> 01:12:37,751 Haruskah kita sarapan siang sebelum pergi ke pantai? 1202 01:12:37,834 --> 01:12:41,126 Kurasa aku harus pergi. Pulang. Kurasa aku harus pulang. 1203 01:12:43,834 --> 01:12:44,793 Ke… 1204 01:12:45,834 --> 01:12:47,876 - Ke Texas? - Ya. 1205 01:12:47,959 --> 01:12:49,876 - Kau baru tiba. - Aku tahu. 1206 01:12:51,084 --> 01:12:53,501 Rosie meneleponku. Dia tak tahu di mana Gabe. 1207 01:12:53,584 --> 01:12:55,793 Entahlah. Gabe tak jawab telepon. 1208 01:12:55,876 --> 01:12:58,293 Rosie bersama pengasuh semalaman. 1209 01:12:58,376 --> 01:13:00,709 Dia bersama pengasuh? 1210 01:13:00,793 --> 01:13:03,793 Ya, tapi aku tak mengenalnya. Aku tak tahu siapa orang ini. 1211 01:13:03,876 --> 01:13:07,001 Apa kau harus pulang? Aku baru ambil cuti seminggu… 1212 01:13:07,084 --> 01:13:08,584 Ya. Aku tahu. 1213 01:13:08,668 --> 01:13:10,876 Kita akan pergi, sarapan siang, dan… 1214 01:13:10,959 --> 01:13:13,251 Rosie lebih utama daripada… 1215 01:13:15,084 --> 01:13:17,876 sarapan siang dan pergi ke pantai. 1216 01:13:18,709 --> 01:13:20,293 Ya. Tentu. 1217 01:13:22,709 --> 01:13:24,043 - Hei. - Mau kopi? 1218 01:13:24,126 --> 01:13:25,209 Ya, terima kasih. 1219 01:13:27,459 --> 01:13:29,543 Mau ke pantai? 1220 01:13:29,626 --> 01:13:31,376 Ya. 1221 01:13:33,043 --> 01:13:34,543 Kau mau sarapan siang? 1222 01:13:45,501 --> 01:13:46,418 - Natalie? - Ya? 1223 01:13:46,918 --> 01:13:48,209 Bisa ke kantorku? 1224 01:13:48,293 --> 01:13:49,293 Ya. 1225 01:13:51,251 --> 01:13:52,168 Ya? 1226 01:13:55,501 --> 01:13:56,626 Duduklah. 1227 01:14:03,501 --> 01:14:05,418 Aku akan berkata jujur. 1228 01:14:05,501 --> 01:14:06,376 Baiklah. 1229 01:14:13,376 --> 01:14:17,459 Kau punya keahlian. Perspektif bagus, corak yang indah… 1230 01:14:17,543 --> 01:14:18,418 Terima kasih. 1231 01:14:19,209 --> 01:14:22,543 …tapi rasanya ini agak derivatif. 1232 01:14:23,376 --> 01:14:25,376 Sebenarnya, sangat derivatif. 1233 01:14:27,293 --> 01:14:28,501 Baik, apa maksudmu? 1234 01:14:28,584 --> 01:14:30,543 Kau seperti memakai algoritme. 1235 01:14:31,084 --> 01:14:32,209 Kau pintar. 1236 01:14:32,293 --> 01:14:35,709 Kau menyelesaikan pekerjaan. Itu bagus. Itu hal yang hebat. 1237 01:14:35,793 --> 01:14:39,376 Tapi menurutku kau menggambar yang kau pikir harus digambar, 1238 01:14:39,459 --> 01:14:41,668 berdasarkan apa yang sudah ada. 1239 01:14:41,751 --> 01:14:44,584 Aku melihat Barbera. 1240 01:14:44,668 --> 01:14:46,084 Aku melihat Chuck Jones. 1241 01:14:46,168 --> 01:14:48,084 Aku melihat Tissa David. 1242 01:14:48,168 --> 01:14:52,334 Aku bahkan melihat sedikit diriku, tapi aku tak melihatmu di semua ini. 1243 01:14:54,084 --> 01:14:55,084 Baiklah. 1244 01:14:55,709 --> 01:14:56,876 Mungkin… 1245 01:14:58,376 --> 01:15:03,293 kau bisa membantuku menemukan karakterku? 1246 01:15:03,376 --> 01:15:06,251 "Membantumu menemukan karaktermu." 1247 01:15:06,334 --> 01:15:09,834 Aku asisten di Pixar bertahun-tahun. 1248 01:15:09,918 --> 01:15:11,459 Aku belajar banyak. Itu hebat. 1249 01:15:11,543 --> 01:15:13,501 Tapi pelajaran terbesarnya, 1250 01:15:13,584 --> 01:15:18,793 kuhabiskan banyak waktu membantu orang lain menemukan karakter mereka 1251 01:15:18,876 --> 01:15:21,334 hingga tak ada waktu menemukan karakterku. 1252 01:15:22,876 --> 01:15:25,168 Dan suatu hari, aku berhenti, 1253 01:15:25,251 --> 01:15:28,501 dan aku mengambil pekerjaan sambilan 1254 01:15:28,584 --> 01:15:32,334 dan yang kulakukan setiap hari adalah mencari karakterku. 1255 01:15:32,418 --> 01:15:36,084 Aku tak punya mentor. Aku tak punya bantuan. 1256 01:15:37,584 --> 01:15:39,001 Kau mengerti? 1257 01:15:40,668 --> 01:15:42,293 Maksudmu aku harus berhenti? 1258 01:15:42,376 --> 01:15:45,459 Semua orang punya momen dalam hidup mereka 1259 01:15:45,543 --> 01:15:48,043 saat harus memutuskan hal terpenting bagi mereka. 1260 01:15:48,126 --> 01:15:49,043 Ini. 1261 01:15:49,626 --> 01:15:53,126 Ini yang terpenting bagiku. 1262 01:15:54,584 --> 01:15:56,376 Maka inilah saatnya. 1263 01:16:02,043 --> 01:16:03,251 Dia memecatmu? 1264 01:16:04,293 --> 01:16:09,251 Tidak, tapi dia bilang semua karyaku tak orisinal, membosankan, 1265 01:16:09,334 --> 01:16:15,459 dan aku meniru seniman lain, dan pada dasarnya aku harus berhenti. 1266 01:16:21,001 --> 01:16:22,209 Kau dengar aku? 1267 01:16:23,168 --> 01:16:26,418 Ya. Maaf, Nat. 1268 01:16:26,501 --> 01:16:29,126 Itu sangat tidak adil. 1269 01:16:29,876 --> 01:16:34,668 Baik, yang akan kulakukan adalah saat ada waktu, aku akan menelepon Jenny. 1270 01:16:34,751 --> 01:16:37,126 - Dia punya… - Tidak! Tolong jangan. 1271 01:16:37,209 --> 01:16:39,043 Aku tak mau bantuanmu. 1272 01:16:40,043 --> 01:16:42,209 Aku hanya melampiaskannya padamu. 1273 01:16:42,293 --> 01:16:45,126 Cuma ingin bicara dengan pacarku dan terhibur. 1274 01:16:45,209 --> 01:16:46,668 Ingin terhubung denganmu 1275 01:16:46,751 --> 01:16:50,918 karena aku merasa itu jarang terjadi belakangan ini. 1276 01:16:52,209 --> 01:16:54,168 Maafkan aku. Ya. 1277 01:16:55,043 --> 01:16:58,501 Aku buat ruang untukmu. Aku sudah kirim daftar apartemen. 1278 01:16:58,584 --> 01:17:01,209 Kau tak melihatnya. Kau tak menjawabku. 1279 01:17:01,709 --> 01:17:03,876 Aku coba membuat rumah dan kehidupan bersamamu. 1280 01:17:03,959 --> 01:17:09,251 Kuharap kau mau melibatkanku dalam rencanamu. 1281 01:17:09,334 --> 01:17:12,959 Nat, aku meneleponmu. Aku bicara denganmu. Aku… 1282 01:17:13,876 --> 01:17:16,209 Ini hari yang konyol. 1283 01:17:16,959 --> 01:17:18,584 Aku kedinginan. 1284 01:17:18,668 --> 01:17:23,209 Aku di sisi lain benua, tapi aku di sini. Bicara denganmu. 1285 01:17:23,293 --> 01:17:25,668 Entah apa lagi yang kau inginkan dariku. 1286 01:17:25,751 --> 01:17:27,834 Aku berusaha di sini. Ini menyebalkan, tapi… 1287 01:17:27,918 --> 01:17:30,834 Mungkin kau berada di tempat yang seharusnya. 1288 01:17:30,918 --> 01:17:33,168 Tapi saat ini, itu bukan denganku. 1289 01:17:36,209 --> 01:17:39,084 Ini tak berjalan baik. 1290 01:17:47,918 --> 01:17:52,084 Jika kau rasa ini tak berjalan baik, maka ini tak berjalan baik. Maaf. 1291 01:17:59,501 --> 01:18:01,168 Baiklah. Dah. 1292 01:18:15,959 --> 01:18:16,918 Ya. Hai. 1293 01:18:17,876 --> 01:18:19,626 Hai, Ro! Hai, Sayang! 1294 01:18:19,709 --> 01:18:21,334 - Hai, Sayang! - Ibu! 1295 01:18:21,418 --> 01:18:23,709 Hai! Aku merindukanmu. 1296 01:18:23,793 --> 01:18:25,418 - Kau menggambar? - Ya. 1297 01:18:25,501 --> 01:18:27,084 Astaga. Indah sekali. 1298 01:18:27,168 --> 01:18:30,376 Bisa ambil barangmu? Kita akan pulang. 1299 01:18:30,459 --> 01:18:34,459 Dan ambil mainanmu juga. Baiklah. Ada apa? 1300 01:18:34,543 --> 01:18:37,709 Kau tinggalkan putri kita dengan orang yang tak kukenal? 1301 01:18:38,709 --> 01:18:40,209 Dengan adik Miranda. 1302 01:18:40,293 --> 01:18:42,793 Kau tinggalkan dengan pengasuh yang belum kutemui. 1303 01:18:42,876 --> 01:18:46,126 - Dengan adik Miranda. - Bagus, Gabe. Aku minta satu akhir pekan. 1304 01:18:46,209 --> 01:18:49,001 Satu akhir pekan agar aku bisa kunjungi temanku di LA. 1305 01:18:49,084 --> 01:18:52,543 Tak ada yang menyuruhmu pulang lebih awal dan mulai berteriak! Telepon. 1306 01:18:52,626 --> 01:18:55,751 Putriku menelepon. Aku harus pulang untuk merawatnya. 1307 01:18:55,834 --> 01:18:59,834 Maaf, rencana berubah. Dia tak seharusnya menginap. 1308 01:18:59,918 --> 01:19:01,709 - Tak percaya padaku? - Tidak. 1309 01:19:01,793 --> 01:19:03,876 Cuma kau yang bertanggung jawab. 1310 01:19:03,959 --> 01:19:05,501 Aku melamar Miranda. 1311 01:19:08,376 --> 01:19:10,459 Itu yang terjadi. Aku keceplosan. 1312 01:19:13,334 --> 01:19:16,251 Hanya rencana spontan. Ya, hanya lamaran. 1313 01:19:22,251 --> 01:19:23,459 Astaga. 1314 01:19:26,584 --> 01:19:27,418 Baik. 1315 01:19:29,584 --> 01:19:32,168 Itu saja… "Baik"? Ya, baik. 1316 01:19:35,334 --> 01:19:37,293 Baik. 1317 01:19:48,668 --> 01:19:49,834 Rosie. Kemarilah. 1318 01:20:15,876 --> 01:20:17,626 Nattie. 1319 01:20:21,334 --> 01:20:23,918 Ayo masuk dan keringkan tubuh. 1320 01:20:25,501 --> 01:20:26,376 Hai, Ibu. 1321 01:20:27,626 --> 01:20:28,709 Baiklah. 1322 01:20:49,834 --> 01:20:52,209 Akhirnya kau kembali! 1323 01:20:52,293 --> 01:20:55,459 Benarkah itu kau? Astaga, aku bahagia. 1324 01:20:56,501 --> 01:20:59,126 - Aku sayang kau. - Selama dua hari, Ayah. 1325 01:21:00,334 --> 01:21:01,626 Maaf soal Jake. 1326 01:21:02,251 --> 01:21:03,293 - Baiklah. - Ya. 1327 01:21:03,376 --> 01:21:05,793 Ada kue dan brownies. Kau mau yang mana? 1328 01:21:06,293 --> 01:21:07,584 Aku mau brownies. 1329 01:21:16,001 --> 01:21:20,584 SXSW PENYERAHAN FILM DIBUKA 1330 01:21:39,459 --> 01:21:42,918 {\an8}PESTA BAYI NICOLE 1331 01:22:14,793 --> 01:22:16,209 Menurutmu di sini? 1332 01:22:16,293 --> 01:22:19,251 Tidak. Ini seperti mimpi terburukku. 1333 01:22:19,334 --> 01:22:20,293 Ayolah. 1334 01:22:20,793 --> 01:22:23,709 Ini pesta termanis di dunia. 1335 01:22:23,793 --> 01:22:25,668 Mereka akan ungkap gender? 1336 01:22:25,751 --> 01:22:27,459 Kita tahu bayinya laki-laki. 1337 01:22:27,543 --> 01:22:30,959 Ya, biru di mana-mana. 1338 01:22:32,918 --> 01:22:34,543 Rumahmu sangat besar. 1339 01:22:34,626 --> 01:22:35,751 Terima kasih. 1340 01:22:35,834 --> 01:22:38,751 Ya, saat tahu akan ada anak kami memperluasnya. 1341 01:22:38,834 --> 01:22:40,501 Kau mau membeli? 1342 01:22:41,376 --> 01:22:44,918 Tidak, aku di LA, tak mampu beli. Dan aku baru dipecat, jadi… 1343 01:22:45,001 --> 01:22:48,834 - Ya, itu kerap terjadi. - Itu terjadi. 1344 01:22:48,918 --> 01:22:52,918 Bagaimana pacar tampanmu? Aku melihat fotonya daring. 1345 01:22:54,918 --> 01:22:56,543 Kami baru saja putus. 1346 01:22:58,626 --> 01:23:02,751 Ya, itu juga kerap terjadi. 1347 01:23:02,834 --> 01:23:03,751 Ya. 1348 01:23:07,168 --> 01:23:09,084 Kau masih menggambar? 1349 01:23:09,168 --> 01:23:12,626 Gambar yang kau buat untukku masih ada di kulkasku. 1350 01:23:12,709 --> 01:23:17,751 Tidak. Tidak menggambar juga. Jadi… 1351 01:23:19,543 --> 01:23:20,709 Baiklah. 1352 01:23:21,668 --> 01:23:25,334 Angie, terima kasih sudah datang. Permisi. 1353 01:23:25,418 --> 01:23:26,334 - Dah. 1354 01:23:26,418 --> 01:23:27,918 - Tunggu. Apa? - Aku tahu. 1355 01:23:28,001 --> 01:23:31,584 - Aku harus pergi. Tak sanggup lagi. - Apa? Kita baru sampai. 1356 01:23:31,668 --> 01:23:33,126 Tunggu! 1357 01:23:33,209 --> 01:23:36,626 Tidak. Semakin menyedihkan saat aku coba menjelaskan 1358 01:23:36,709 --> 01:23:39,126 bahwa hidupku tak sesuai rencanaku. 1359 01:23:39,209 --> 01:23:41,376 - Bisa pergi? - Ceritakan yang bagus. 1360 01:23:41,459 --> 01:23:43,293 Mana yang bagus? Ayolah! 1361 01:23:43,376 --> 01:23:44,376 Yang benar saja! 1362 01:23:44,459 --> 01:23:47,709 Kita selalu bicara tinggal di LA, dan kini melakukannya. 1363 01:23:47,793 --> 01:23:51,418 Aku akan bersamamu sampai 40 tahun karena bangkrut, pengangguran, 1364 01:23:51,501 --> 01:23:54,751 lajang, aku akan mati sendirian. Cara, aku harus pulang. 1365 01:23:58,668 --> 01:23:59,668 Aku pergi. 1366 01:24:09,918 --> 01:24:12,001 Selamat malam, Burung Hantu Kecil. 1367 01:24:39,209 --> 01:24:43,543 Kau sebenarnya sangat pintar untuk tidak menghadiri pesta bayi ini. 1368 01:24:43,626 --> 01:24:45,084 Itu mimpi buruk. 1369 01:24:46,334 --> 01:24:47,501 Aku tak sanggup. 1370 01:24:48,043 --> 01:24:49,709 Dalam diriku tak bisa… 1371 01:24:50,334 --> 01:24:52,293 Aku hanya tak sanggup. 1372 01:24:53,918 --> 01:24:54,793 Tak apa-apa. 1373 01:25:00,709 --> 01:25:01,918 Maafkan aku. 1374 01:25:03,418 --> 01:25:05,501 Tentang LA. Bagaimana aku pergi. 1375 01:25:06,793 --> 01:25:11,668 Begitu jauh, dan aku tak bisa menangani masalah dengan Gabe. 1376 01:25:12,418 --> 01:25:14,584 Tak kutangani dengan baik, dan maaf. 1377 01:25:14,668 --> 01:25:15,668 Hei, dengar. 1378 01:25:16,626 --> 01:25:17,751 Tidak apa-apa. 1379 01:25:19,626 --> 01:25:20,459 Sungguh. 1380 01:25:22,751 --> 01:25:24,251 Aku ingin dia bahagia. 1381 01:25:25,668 --> 01:25:28,168 Dia lakukan tugasnya. Aku menata hidupku. 1382 01:25:28,251 --> 01:25:33,251 Ini hanya kesempatan bagiku untuk fokus pada diriku, 1383 01:25:33,334 --> 01:25:36,084 putriku, pekerjaanku. 1384 01:25:37,209 --> 01:25:39,376 Kau beruntung ada sesuatu yang kau suka. 1385 01:25:43,084 --> 01:25:47,251 !GAMBAR! 1386 01:26:14,459 --> 01:26:15,584 BURUNG HANTU MALAM 1387 01:26:19,251 --> 01:26:21,668 TATO 1388 01:26:35,793 --> 01:26:38,543 Hei, Sayang. 1389 01:26:38,626 --> 01:26:40,168 Boleh lihat berikutnya? 1390 01:26:40,251 --> 01:26:42,543 Aku belum menggambar yang berikutnya. 1391 01:26:42,626 --> 01:26:44,043 Tunggu apa lagi? 1392 01:26:44,126 --> 01:26:46,959 Ini manis sekali. Ini gambarmu yang terbaik. 1393 01:26:48,043 --> 01:26:51,751 Mungkin jika bagus bisa kuserahkan ke festival atau semacamnya. 1394 01:26:51,834 --> 01:26:53,084 Keren. 1395 01:27:10,209 --> 01:27:12,376 SEBUAH BLOG OLEH NATALIE BENNETT 1396 01:27:12,459 --> 01:27:14,126 SITUS WEB BERHASIL DITERBITKAN 1397 01:27:23,584 --> 01:27:24,876 PENYERAHAN DITERIMA! 1398 01:27:26,293 --> 01:27:28,626 Astaga! Lihat dirimu! 1399 01:27:28,709 --> 01:27:31,209 Ayah datang menyapa di hari pertamamu. 1400 01:27:31,918 --> 01:27:34,043 - Hei. - Ayolah. Tos. 1401 01:27:36,334 --> 01:27:38,584 Baiklah! 1402 01:27:39,168 --> 01:27:40,959 Hari ini akan menyenangkan. 1403 01:27:41,043 --> 01:27:43,043 - Ada perosotan! - Memang ada. 1404 01:27:43,126 --> 01:27:44,043 Ayo. Bermainlah. 1405 01:27:44,126 --> 01:27:45,459 - Ibu sayang kau. - Ayah juga. 1406 01:27:49,376 --> 01:27:52,168 Aku punya hadiah pernikahan dini. 1407 01:27:52,251 --> 01:27:53,751 Oh, tidak. 1408 01:27:53,834 --> 01:27:56,793 Aku tak ikuti daftar hadiahmu. Maaf, tapi aku… 1409 01:27:59,209 --> 01:28:00,793 Peredam untuk drumku. 1410 01:28:01,751 --> 01:28:03,876 Dan untukmu, peredam bising. 1411 01:28:04,709 --> 01:28:07,084 - Kau baik sekali. Terima kasih. - Terima kasih. 1412 01:28:08,668 --> 01:28:11,668 Aku akan terima telepon ini, sampai jumpa nanti. 1413 01:28:11,751 --> 01:28:12,793 - Dah. 1414 01:28:14,543 --> 01:28:17,959 - Hei! - Hei! Nat! Kau tak akan percaya ini. 1415 01:28:18,043 --> 01:28:18,918 Apa? 1416 01:28:19,001 --> 01:28:22,626 Komikmu, Burung Hantu Malam, disebut "komik terbaik" di PopSugar. 1417 01:28:23,501 --> 01:28:24,543 Astaga. 1418 01:28:26,376 --> 01:28:30,418 # 3 BURUNG HANTU MALAM OLEH NATALIE BENNETT 1419 01:28:30,501 --> 01:28:31,751 Astaga! 1420 01:28:42,584 --> 01:28:44,334 - Astaga. - Apa? 1421 01:28:45,168 --> 01:28:46,501 - Apa? - Astaga! 1422 01:28:47,751 --> 01:28:50,001 "Selamat, animasi pendekmu, Indigo, 1423 01:28:50,084 --> 01:28:52,251 terpilih sebagai Pendatang Baru 1424 01:28:52,334 --> 01:28:54,501 di Festival Film South by Southwest!" 1425 01:28:54,584 --> 01:28:56,293 Apa? 1426 01:28:56,834 --> 01:28:57,876 Tos payudara! 1427 01:28:58,668 --> 01:29:01,293 - Bagaimana akhir pekanmu? - Makan es krim malam hari. 1428 01:29:01,376 --> 01:29:03,251 Seharusnya itu rahasia. 1429 01:29:03,334 --> 01:29:06,084 Nenek dan Kakek di luar. Mereka ingin bacakan buku untukmu. 1430 01:29:06,168 --> 01:29:07,293 Sapa mereka. 1431 01:29:08,043 --> 01:29:09,376 Aku sayang kau! 1432 01:29:11,168 --> 01:29:12,709 Ada yang ingin kutunjukkan. 1433 01:29:13,293 --> 01:29:14,793 - Baik, sungguh? - Ya. 1434 01:29:14,876 --> 01:29:17,209 Baiklah. Aku berasumsi lewat sini. 1435 01:29:18,251 --> 01:29:19,584 Ini dia! 1436 01:29:20,334 --> 01:29:22,126 Astaga, Nat. 1437 01:29:23,626 --> 01:29:24,626 Itu indah. 1438 01:29:24,709 --> 01:29:27,709 Terima kasih. Ada hal lain. 1439 01:29:28,418 --> 01:29:29,251 Apa? 1440 01:29:30,709 --> 01:29:33,959 Aku diminta menjadi panelis di South by Southwest. 1441 01:29:35,043 --> 01:29:36,209 - Apa? - Ya. 1442 01:29:36,293 --> 01:29:38,418 Tidak istimewa, itu hanya animasi… 1443 01:29:38,501 --> 01:29:40,376 Yang benar saja! Itu gila! 1444 01:29:40,459 --> 01:29:43,459 Apa kau… Nat. Astaga. 1445 01:29:43,543 --> 01:29:44,793 - Ya. - Itu… 1446 01:29:47,001 --> 01:29:48,334 Ya. 1447 01:29:48,418 --> 01:29:54,418 Terjadi sangat cepat setelah terjadi sangat lambat. 1448 01:29:54,501 --> 01:29:55,334 Ya. 1449 01:29:57,543 --> 01:30:01,668 Aku akan ke sana, dan Rosie juga. 1450 01:30:05,126 --> 01:30:06,459 Manajer kami… 1451 01:30:06,543 --> 01:30:09,001 Dia coba memasukkan kami juga ke South by. 1452 01:30:09,084 --> 01:30:12,834 Jadi, kita mungkin akan bersiap di akhir pekan yang sama. 1453 01:30:12,918 --> 01:30:15,209 Bandmu akan tampil di South by? 1454 01:30:15,959 --> 01:30:17,959 Rencananya. 1455 01:30:18,918 --> 01:30:21,001 Aku ingin melihatmu tampil lagi. 1456 01:30:22,751 --> 01:30:23,709 Aku suka itu. 1457 01:30:32,084 --> 01:30:33,251 Hai, Jake. 1458 01:30:34,251 --> 01:30:37,209 Aku harap bisa bicara denganmu, tapi tak apa. 1459 01:30:39,834 --> 01:30:42,876 Aku hanya ingin memberitahumu bahwa 1460 01:30:43,793 --> 01:30:46,793 animasi pendek yang kubuat masuk ke South by. 1461 01:30:48,459 --> 01:30:49,709 Dan… 1462 01:30:51,251 --> 01:30:54,876 aku sangat senang dan bangga, jadi… 1463 01:30:57,293 --> 01:31:01,918 Kau satu-satunya orang dalam hidupku yang mengerti apa artinya ini bagiku. 1464 01:31:03,168 --> 01:31:04,959 Aku hanya ingin kau tahu. 1465 01:31:14,959 --> 01:31:16,376 - Hei. - Hai. 1466 01:31:20,168 --> 01:31:22,626 Astaga. Berputarlah. 1467 01:31:23,209 --> 01:31:24,834 Haruskah aku potong rambut? 1468 01:31:24,918 --> 01:31:26,793 - Kau menyukainya? - Aku suka! 1469 01:31:26,876 --> 01:31:28,293 - Sungguh? - Ya! 1470 01:31:28,793 --> 01:31:30,126 Sebelah sini! 1471 01:31:46,918 --> 01:31:47,876 Ya, selanjutnya. 1472 01:31:47,959 --> 01:31:49,834 Hai. Natalie Bennett. 1473 01:31:53,709 --> 01:31:54,876 Silakan. 1474 01:31:54,959 --> 01:31:55,959 Terima kasih. 1475 01:31:56,043 --> 01:31:57,251 Sama-sama. 1476 01:31:59,709 --> 01:32:01,501 Hai! Natalie Bennett. 1477 01:32:04,168 --> 01:32:06,209 Silakan. Ini milikmu. 1478 01:32:06,293 --> 01:32:08,418 - Terima kasih. - Sama-sama. 1479 01:32:09,584 --> 01:32:11,709 Kau bilang Burung Hantu Malam 1480 01:32:11,793 --> 01:32:16,084 terinspirasi oleh rutinitas tidur putrimu. 1481 01:32:16,168 --> 01:32:20,543 Ya. Jadi, beberapa bulan pertama, dia aktif di malam hari. 1482 01:32:20,626 --> 01:32:22,834 Kami sudah kewalahan, dan suatu hari, 1483 01:32:22,918 --> 01:32:25,126 kami mulai memanggilnya "Burung Hantu Kecil." 1484 01:32:25,209 --> 01:32:28,376 Biasanya ada sumpah serapah di sana. 1485 01:32:28,459 --> 01:32:32,251 "Burung Hantu Malam, lalu nada sensor!" Tutup telingamu, Sayang. 1486 01:32:32,334 --> 01:32:34,418 - Dia sangat lucu. - Terima kasih. 1487 01:32:35,209 --> 01:32:39,084 Omong-omong, ayahnya dan aku bercanda bahwa dia pasti cemas 1488 01:32:39,168 --> 01:32:41,959 tentang kegiatannya esok hari, 1489 01:32:42,043 --> 01:32:43,793 dan itu menjadi rutinitas 1490 01:32:43,876 --> 01:32:49,251 saat dia adalah burung hantu kami yang kewalahan dan stres, 1491 01:32:49,334 --> 01:32:51,126 dan itu lelucon kami. 1492 01:32:51,209 --> 01:32:52,918 Kami pikir itu lucu, 1493 01:32:53,001 --> 01:32:55,668 tapi kami tak yakin orang lain akan menganggapnya lucu. 1494 01:32:55,751 --> 01:32:59,209 Bagiku, aku tahu rasanya bergadang semalaman 1495 01:32:59,293 --> 01:33:03,168 mencemaskan ratusan hal yang harus kuurus keesokan harinya. 1496 01:33:03,251 --> 01:33:05,793 Kau bisa meneleponku karena aku selalu terjaga. 1497 01:33:05,876 --> 01:33:09,043 - Baik. Mungkin akan kulakukan. - Bagus! 1498 01:33:09,126 --> 01:33:11,501 - Senang kau hadir di sini. - Ayo, Ibu! 1499 01:33:19,543 --> 01:33:23,001 - Hei, bukankah itu band lama Gabe? - Ya. 1500 01:33:23,084 --> 01:33:25,084 Astaga. Ayo masuk. 1501 01:34:02,751 --> 01:34:06,834 Astaga. Apa kabarmu? 1502 01:34:06,918 --> 01:34:08,043 Senang bertemu. 1503 01:34:08,126 --> 01:34:09,293 - Hai. 1504 01:34:10,918 --> 01:34:11,959 Bennett? 1505 01:34:12,751 --> 01:34:15,584 Astaga! Berapa lama? Lima tahun? 1506 01:34:15,668 --> 01:34:16,543 Ya. 1507 01:34:20,834 --> 01:34:21,668 Hai. 1508 01:34:27,001 --> 01:34:28,584 - Ini gila. - Aku tahu. 1509 01:34:28,668 --> 01:34:32,084 Aku sudah melihat kabar terbaru turmu dan semua hal 1510 01:34:32,168 --> 01:34:33,376 karena kau terkenal. 1511 01:34:33,459 --> 01:34:35,168 Tidak. 1512 01:34:35,918 --> 01:34:38,751 Apa kabarmu? Bagaimana menggambar? Semuanya? 1513 01:34:40,459 --> 01:34:43,126 Premier animasi pendekku di sini malam ini. 1514 01:34:43,209 --> 01:34:45,126 - Sungguh? - Ya. 1515 01:34:45,709 --> 01:34:47,834 - Serius? - Ya. 1516 01:34:47,918 --> 01:34:50,709 Aku lihat kau bertunangan. 1517 01:34:50,793 --> 01:34:53,168 Selamat. 1518 01:34:53,251 --> 01:34:54,418 Menikah. 1519 01:34:55,834 --> 01:34:57,168 - Tidak. - Ya. 1520 01:34:57,251 --> 01:34:58,959 Kau sudah menikah! 1521 01:34:59,043 --> 01:34:59,959 Benar. 1522 01:35:01,918 --> 01:35:03,293 - Istriku hamil. - Tidak! 1523 01:35:03,376 --> 01:35:05,126 - Ya. - Benarkah? 1524 01:35:05,209 --> 01:35:07,751 Ini… Ya. Ini gila. 1525 01:35:07,834 --> 01:35:09,543 Aku harus beri tahu sesuatu. 1526 01:35:12,418 --> 01:35:14,209 Kau ingat malam kelulusan? 1527 01:35:16,043 --> 01:35:19,709 Aku melakukan tes kehamilan malam itu. 1528 01:35:22,126 --> 01:35:25,209 Yang bisa saja menjadi…. 1529 01:35:27,543 --> 01:35:29,876 Ya. Bisa menjadi anakku. Dan… 1530 01:35:29,959 --> 01:35:32,418 - Aku tak hamil! Maafkan aku! - Baik. 1531 01:35:32,501 --> 01:35:33,709 Tidak hamil. 1532 01:35:39,209 --> 01:35:41,209 Kau akan jadi ayah yang baik. 1533 01:36:01,126 --> 01:36:02,293 Mereka hebat! 1534 01:36:25,751 --> 01:36:27,751 Siapa pria ini? 1535 01:36:28,334 --> 01:36:30,709 Itu dia! Lihat pria ini! 1536 01:36:30,793 --> 01:36:32,709 Kenapa rahasiakan ini dariku? 1537 01:36:32,793 --> 01:36:35,626 Tidak! Sudah kubilang sejak awal aku pemain drum. 1538 01:36:35,709 --> 01:36:38,834 - Aku tak memercayaimu. - Kau bilang aku penatu. 1539 01:36:39,418 --> 01:36:41,543 Luar biasa. Bagus. 1540 01:36:41,626 --> 01:36:43,501 - Katakan "hebat!" - Mau bir? 1541 01:36:43,584 --> 01:36:45,501 - Bir? - Ya. Baiklah. 1542 01:36:45,584 --> 01:36:49,418 - Astaga! Itu dia. - Kau mau minum bir? Baik. 1543 01:36:50,168 --> 01:36:51,376 Kau luar biasa. 1544 01:36:52,043 --> 01:36:53,543 - Kurang latihan. - Tidak. 1545 01:36:55,751 --> 01:36:59,001 Di mana Miranda? Apa dia akan… Kukira dia akan datang. 1546 01:37:01,209 --> 01:37:03,543 Kami putus. 1547 01:37:04,293 --> 01:37:06,084 - Apa? - Ya. Hanya saja… 1548 01:37:07,334 --> 01:37:09,376 Maaf. Kau baik-baik saja? 1549 01:37:11,293 --> 01:37:12,334 Ya, tak apa-apa. 1550 01:37:13,043 --> 01:37:15,543 Jelas berat selama beberapa minggu, tapi… 1551 01:37:20,793 --> 01:37:21,918 itu bukan kau. 1552 01:37:28,168 --> 01:37:30,793 Ada yang punya tiket cadangan? 1553 01:37:30,876 --> 01:37:32,501 Tiket tak terpakai? 1554 01:37:32,584 --> 01:37:36,043 Ada yang punya tiket? Punya tiket yang tak terpakai? 1555 01:37:36,126 --> 01:37:37,876 - Tiket tambahan? - Tidak. 1556 01:37:37,959 --> 01:37:41,001 Ada yang punya tiket cadangan dan mau berikan kepadaku? 1557 01:37:41,084 --> 01:37:41,918 Jake? 1558 01:37:43,834 --> 01:37:44,751 Hai. 1559 01:37:45,334 --> 01:37:46,543 Kau terlihat… 1560 01:37:49,418 --> 01:37:50,376 Hai. 1561 01:37:52,543 --> 01:37:55,209 Sedang apa kau di sini? 1562 01:37:55,293 --> 01:37:58,584 Aku mencoba memberimu kejutan. 1563 01:37:58,668 --> 01:38:02,501 Bukan begini rencanaku, tapi penerbanganku tertunda di Toronto. 1564 01:38:02,584 --> 01:38:05,168 Aku baru tiba. Tak kuduga tiketnya habis. 1565 01:38:05,251 --> 01:38:08,043 Terjual habis. Itu luar biasa! Bagus! 1566 01:38:08,126 --> 01:38:10,834 Kau datang ke sini untuk… 1567 01:38:12,418 --> 01:38:13,959 Kau diizinkan ke sini? 1568 01:38:14,043 --> 01:38:18,043 Tidak. Ya, secara teknis, tapi mereka tak senang. 1569 01:38:18,126 --> 01:38:22,709 Banyak percakapan marah. Beberapa panggilan telepon. 1570 01:38:22,793 --> 01:38:25,084 Akan ada pesan suara marah 1571 01:38:25,168 --> 01:38:27,418 saat kunyalakan kembali ponselku. 1572 01:38:27,501 --> 01:38:29,001 Aku harus melakukannya. 1573 01:38:32,959 --> 01:38:34,501 Aku terima pesan suaramu. 1574 01:38:36,209 --> 01:38:37,293 Sebenarnya, 1575 01:38:38,543 --> 01:38:41,918 aku lebih suka di sini untukmu daripada di tempat lain untukku. 1576 01:39:03,751 --> 01:39:05,168 TATO 1577 01:39:05,251 --> 01:39:07,876 DISUTRADARAI OLEH NATALIE BENNETT 1578 01:39:14,834 --> 01:39:16,126 Natalie! 1579 01:39:17,459 --> 01:39:18,626 - Hai. 1580 01:39:20,084 --> 01:39:23,376 Hai, Lucy. Aku tak tahu kau akan ada di sini. 1581 01:39:23,459 --> 01:39:26,209 Aku ada di panel tadi, kulihat namamu di program. 1582 01:39:26,293 --> 01:39:28,126 Aku ingin datang dan menyapa. 1583 01:39:29,209 --> 01:39:31,126 Aku menghargainya. Terima kasih. 1584 01:39:34,626 --> 01:39:36,126 Aku tahu aku keras kepadamu. 1585 01:39:36,668 --> 01:39:39,668 Sama seperti orang keras kepadaku di awal karierku. 1586 01:39:41,834 --> 01:39:43,168 Ini industri sulit. 1587 01:39:43,834 --> 01:39:44,876 Memang. 1588 01:39:46,043 --> 01:39:47,418 Aku bisa berbuat lebih. 1589 01:39:49,959 --> 01:39:53,001 Kau mungkin melakukan yang seharusnya untukku. 1590 01:39:53,584 --> 01:39:56,793 Bagaimanapun, kau menemukan karaktermu. 1591 01:39:57,543 --> 01:39:58,876 Aku sangat bangga padamu. 1592 01:40:01,959 --> 01:40:03,709 Aku ingin tahu apa kau mau 1593 01:40:03,793 --> 01:40:06,168 datang ke kantorku saat kembali ke LA 1594 01:40:06,251 --> 01:40:09,251 karena aku ingin melihat karyamu selanjutnya. 1595 01:40:12,543 --> 01:40:15,209 Ya, aku mau. 1596 01:40:15,293 --> 01:40:16,793 Terima kasih, Lucy. 1597 01:40:16,876 --> 01:40:18,084 Sama-sama. 1598 01:40:19,501 --> 01:40:21,084 - Sampai jumpa. - Ya. 1599 01:40:23,751 --> 01:40:26,918 Kau ingat terakhir kali kita di jembatan ini? 1600 01:40:27,876 --> 01:40:29,126 Saat semuanya dimulai. 1601 01:40:29,668 --> 01:40:31,334 Saat semuanya dimulai. 1602 01:40:33,876 --> 01:40:35,876 Malam itu, kau bilang 1603 01:40:37,668 --> 01:40:39,501 akan ada untukku. 1604 01:40:40,876 --> 01:40:45,626 Dan kau selalu begitu, setiap waktu. 1605 01:40:45,709 --> 01:40:46,668 Aku berusaha. 1606 01:40:46,751 --> 01:40:49,418 Kau mitra terbaik dalam semua ini. 1607 01:40:49,501 --> 01:40:52,126 - Hentikan. - Tidak, aku tak akan berhen… 1608 01:40:52,209 --> 01:40:53,168 Tidak. 1609 01:40:54,501 --> 01:40:58,501 Aku bilang pada diriku selama ini bahwa kita tak boleh bersama… 1610 01:41:00,501 --> 01:41:02,918 karena mungkin kita saling menghalangi. 1611 01:41:03,001 --> 01:41:07,001 Jika tak berhasil, akan terlalu rumit dengan Rosie, tapi aku… 1612 01:41:09,168 --> 01:41:11,459 Aku tak mau khawatir jika tak berhasil 1613 01:41:11,543 --> 01:41:13,418 karena bagaimana jika berhasil? 1614 01:41:14,459 --> 01:41:20,209 Dan selama ini aku sangat mencintaimu. 1615 01:41:25,793 --> 01:41:26,834 Akhirnya. 1616 01:41:27,584 --> 01:41:28,793 Akhirnya? 1617 01:41:31,293 --> 01:41:32,126 Akhirnya? 1618 01:41:32,209 --> 01:41:33,251 Akhirnya. 1619 01:41:43,626 --> 01:41:44,793 Keren sekali. 1620 01:41:46,751 --> 01:41:48,459 Bisa tunggu di sini sebentar? 1621 01:41:48,543 --> 01:41:50,001 - Kau akan masuk? - Ya. 1622 01:41:50,084 --> 01:41:51,501 - Bisa pegang ini? - Ya. 1623 01:41:51,584 --> 01:41:53,126 - Segera kembali. - Aku di sini. 1624 01:41:59,376 --> 01:42:02,418 Syukurlah tidak karena itu alasan lain. 1625 01:42:02,501 --> 01:42:05,251 - Kau melakukannya denganku kali ini. - Aku tahu. 1626 01:42:06,918 --> 01:42:08,918 - Bisa tunggu sebentar? - Ya. 1627 01:43:13,501 --> 01:43:14,501 Kau baik-baik saja. 1628 01:43:15,751 --> 01:43:16,876 Kau baik-baik saja. 1629 01:44:08,626 --> 01:44:09,459 Terima kasih. 1630 01:44:36,584 --> 01:44:43,209 TAMAT 1631 01:50:21,918 --> 01:50:26,918 Terjemahan subtitle oleh Dameria Damayanti