1 00:00:14,001 --> 00:00:15,293 - Gotów? - Nie. 2 00:00:15,793 --> 00:00:16,626 - Gotów? - Nie. 3 00:00:16,709 --> 00:00:18,251 NETFLIX PRZEDSTAWIA 4 00:00:18,334 --> 00:00:20,543 - Gotów? - Tak. 5 00:00:20,626 --> 00:00:24,293 Szwajcarski astronom, który odkrył ciemną materię, to… 6 00:00:24,376 --> 00:00:25,543 Ferrero Rocher? 7 00:00:26,459 --> 00:00:27,293 Nie. 8 00:00:29,834 --> 00:00:30,959 To niemożliwe. 9 00:00:31,043 --> 00:00:34,751 To miał być najłatwiejszy przedmiot. Jest wprost przeciwnie. 10 00:00:34,834 --> 00:00:38,876 Zapisałeś się tylko dla tej seksownej laski. 11 00:00:39,918 --> 00:00:41,293 Zapomnij o egzaminach. 12 00:00:41,376 --> 00:00:44,084 Jestem perkusistą, a ty genialną artystką. 13 00:00:44,168 --> 00:00:45,084 Popatrz. 14 00:00:45,168 --> 00:00:46,251 PLAN NA PIĘĆ LAT 15 00:00:46,334 --> 00:00:48,626 Czeka cię wspaniała przyszłość. 16 00:00:49,584 --> 00:00:53,293 Jeszcze nie teraz. Muszę ukończyć szkołę z wyróżnieniem, 17 00:00:53,376 --> 00:00:55,334 żeby dostać pracę w LA, 18 00:00:55,418 --> 00:00:58,043 zaimponować szefom i robić własne filmy. 19 00:00:58,126 --> 00:01:00,084 - To chcę zrobić. - I zrobisz. 20 00:01:00,168 --> 00:01:01,668 Masz plan na pięć lat. 21 00:01:01,751 --> 00:01:04,168 - Inaczej czeka mnie porażka. - Porażka. 22 00:01:04,251 --> 00:01:06,084 - Tak. - Żyj, kochaj, śmiej się. 23 00:01:06,168 --> 00:01:08,959 - „Żyj, śmiej się, kochaj”. Mówiłam ci. - Jasne. 24 00:01:09,043 --> 00:01:10,709 Gabe, to ważne. 25 00:01:10,793 --> 00:01:13,626 Od tego zależy nasza przyszłość. 26 00:01:13,709 --> 00:01:14,793 W porządku. 27 00:01:15,584 --> 00:01:19,293 Ty zajmij się przyszłością, teraźniejszość jest moja. Chodźmy. 28 00:01:29,168 --> 00:01:31,251 - Toast. - Za co? 29 00:01:31,334 --> 00:01:33,001 Wypij, to ci powiem. 30 00:01:37,126 --> 00:01:40,168 Mój zespół w końcu znalazł sponsora na trasę. 31 00:01:41,334 --> 00:01:44,459 Znaleźliście sponsora? Ja pierdzielę! Przepraszam. 32 00:01:44,543 --> 00:01:45,376 No. 33 00:01:46,001 --> 00:01:47,751 Widzisz? O tym mówię. 34 00:01:48,876 --> 00:01:49,834 Kończymy szkołę. 35 00:01:49,918 --> 00:01:52,584 Ty zdasz i ja zdam. 36 00:01:52,668 --> 00:01:56,126 Twój pięcioletni plan już działa. 37 00:01:58,209 --> 00:01:59,918 Ale tę chwilę mamy tylko raz. 38 00:02:03,668 --> 00:02:04,584 Właśnie tę. 39 00:02:06,501 --> 00:02:07,584 Właśnie tę chwilę? 40 00:02:11,543 --> 00:02:14,501 Więc jak chcesz ją wykorzystać? 41 00:02:23,043 --> 00:02:24,293 Szaleństwo. 42 00:02:24,376 --> 00:02:25,626 Szajba. 43 00:02:29,501 --> 00:02:31,001 Jesteśmy przyjaciółmi. 44 00:02:31,084 --> 00:02:33,418 - Bardzo dobrymi przyjaciółmi. - Tak. 45 00:02:35,251 --> 00:02:36,834 Bardzo się różnimy. 46 00:02:36,918 --> 00:02:39,334 Jesteśmy całkowitymi przeciwieństwami. 47 00:02:39,876 --> 00:02:44,459 Nawet się sobie nie podobamy. 48 00:02:44,543 --> 00:02:45,501 Co? 49 00:02:46,626 --> 00:02:47,584 To nieprawda. 50 00:02:48,959 --> 00:02:50,126 Gabe? 51 00:02:50,209 --> 00:02:51,084 Nat? 52 00:02:52,001 --> 00:02:54,584 - Obiecaj mi coś. - Co? 53 00:02:54,668 --> 00:02:56,834 Że to nie będzie nic poważnego. 54 00:02:58,918 --> 00:03:01,251 A co mogłoby się zmienić? 55 00:03:13,834 --> 00:03:17,543 {\an8}UNIWERSYTET TEKSASU AUSTIN 56 00:03:24,293 --> 00:03:27,293 {\an8}GRATULACJE DLA ABSOLWENTÓW 57 00:03:52,709 --> 00:03:53,709 Cześć, kochanie. 58 00:03:53,793 --> 00:03:55,668 - Masz tam piwo? - Kochanie? Co? 59 00:03:55,751 --> 00:03:58,251 Dawaj to i spadaj z naszej werandy. 60 00:03:58,334 --> 00:04:00,209 Zaprosiłaś mnie na tę imprezę! 61 00:04:09,084 --> 00:04:09,918 Przepraszam. 62 00:04:10,001 --> 00:04:13,001 Właśnie. Zawsze mówią, żeby nie próbować ponczu. 63 00:04:13,709 --> 00:04:14,668 Kochana, to ja. 64 00:04:14,751 --> 00:04:17,751 Skończycie niedługo? 65 00:04:17,834 --> 00:04:20,126 Jesteś facetem. Wyjdź na zewnątrz. 66 00:04:20,876 --> 00:04:21,834 Dasz sobie radę. 67 00:04:26,584 --> 00:04:27,959 Jak się czujesz? 68 00:04:28,668 --> 00:04:31,918 Nie tak wyobrażałam sobie zakończenie szkoły. 69 00:04:32,001 --> 00:04:33,459 {\an8}Dobra. Mam to. 70 00:04:33,543 --> 00:04:34,376 {\an8}KRAKERSY 71 00:04:34,459 --> 00:04:35,709 {\an8}Dobre na zatrucia. 72 00:04:35,793 --> 00:04:36,793 Jasne. 73 00:04:36,876 --> 00:04:40,293 Mam też to… 74 00:04:42,084 --> 00:04:43,209 {\an8}TEST CIĄŻOWY 75 00:04:43,293 --> 00:04:44,668 {\an8}W razie czego. 76 00:04:45,876 --> 00:04:46,876 No wiesz. 77 00:04:47,459 --> 00:04:51,001 - Użyliśmy prezerwatywy. - Wiem. Ale żeby to wykluczyć. 78 00:04:51,084 --> 00:04:54,209 Nie mogę być w ciąży. Plan jest inny. Jedziemy do LA. 79 00:04:56,043 --> 00:04:57,084 A jeśli jestem? 80 00:04:57,168 --> 00:04:58,126 Nie! 81 00:04:58,209 --> 00:05:00,168 Jestem pewna, 82 00:05:01,043 --> 00:05:01,959 że nie. 83 00:05:02,668 --> 00:05:04,084 Wybacz tę arogancję. 84 00:05:11,168 --> 00:05:13,251 - Robimy dwa na raz? - Tak. 85 00:05:13,334 --> 00:05:15,459 W razie gdyby jeden był wadliwy. 86 00:05:16,126 --> 00:05:18,334 No dobrze. Zaczynam. Nie patrz. 87 00:05:28,209 --> 00:05:29,168 Już. 88 00:05:29,876 --> 00:05:31,001 No dobrze. 89 00:05:31,626 --> 00:05:33,543 Ustawiam czas na dwie minuty. 90 00:05:39,459 --> 00:05:40,793 Tak się boję. O Boże. 91 00:05:40,876 --> 00:05:42,751 Daj spokój. Nic ci nie będzie. 92 00:05:42,834 --> 00:05:45,584 Poradzisz sobie. Mamy plany w LA. 93 00:05:45,668 --> 00:05:46,584 Głęboki wdech. 94 00:05:53,876 --> 00:05:56,084 Lepiej, żebyś wiedziała. Prawda? 95 00:05:59,376 --> 00:06:00,959 O Boże! 96 00:06:01,043 --> 00:06:03,376 - Ile jeszcze? - Już prawie. 97 00:06:06,376 --> 00:06:07,668 Będzie dobrze. 98 00:06:14,668 --> 00:06:15,543 ZATRZYMAJ 99 00:06:16,251 --> 00:06:17,209 No dobrze. 100 00:06:17,834 --> 00:06:19,376 - Już? - Tak. 101 00:06:24,543 --> 00:06:25,751 Co wyszło? 102 00:06:27,834 --> 00:06:29,709 Boże! W porządku. 103 00:06:29,793 --> 00:06:31,501 - Dzięki Bogu. - A nie mówi… 104 00:06:33,084 --> 00:06:34,751 Naprawdę się bałam. 105 00:06:34,834 --> 00:06:36,543 - Wyobrażasz sobie? - Nie! 106 00:06:37,459 --> 00:06:41,209 - Pij. - Koniec z tanim sushi. Co za głupota. 107 00:06:41,293 --> 00:06:42,376 Zgadzam się. 108 00:06:42,459 --> 00:06:44,834 - Na zdrowie, stara. - Zdrowie. 109 00:06:48,876 --> 00:06:50,543 - Ohyda! - No. 110 00:06:52,793 --> 00:06:55,043 Nat, o co chodzi? 111 00:07:03,084 --> 00:07:04,584 Nie wiem, co zrobić. 112 00:07:09,209 --> 00:07:10,459 Będzie dobrze. 113 00:07:11,251 --> 00:07:12,959 - Już dobrze. - Co mam zrobić? 114 00:07:17,126 --> 00:07:18,001 O Boże. 115 00:07:18,084 --> 00:07:20,334 Jeśli zapukasz jeszcze raz… 116 00:07:23,501 --> 00:07:24,668 Może go przelecę. 117 00:07:26,334 --> 00:07:28,834 Nie jesteś w ciąży! 118 00:07:44,126 --> 00:07:46,001 Nie wiem, jak to zrobić. 119 00:07:46,084 --> 00:07:48,001 W razie czego pisz. 120 00:07:48,543 --> 00:07:50,251 - Kocham cię. - Ja ciebie też. 121 00:07:52,959 --> 00:07:54,001 No dobrze. 122 00:08:20,126 --> 00:08:23,543 Słyszałeś, co powiedziałam? Że jestem w ciąży? 123 00:08:23,626 --> 00:08:26,501 Chcę się upewnić, że mnie słyszałeś. 124 00:08:26,584 --> 00:08:27,793 Słyszałem. 125 00:08:27,876 --> 00:08:31,543 - Próbuję tylko to zrozumieć. - Zrozumieć. 126 00:08:34,126 --> 00:08:35,043 Nie śpiesz się. 127 00:08:41,126 --> 00:08:43,668 - Przecież użyliśmy prezerwatyw. - Wiem. 128 00:08:43,751 --> 00:08:46,584 - To zdarza się innym, ale nie nam. - Wiem. 129 00:08:46,668 --> 00:08:48,626 Tak nie powinno być. Kurde. 130 00:08:52,376 --> 00:08:53,876 Boże. 131 00:09:00,793 --> 00:09:02,543 - Przepraszam. - Nie. 132 00:09:02,626 --> 00:09:04,584 Próbuję to ogarnąć. 133 00:09:04,668 --> 00:09:06,043 - Nie wiem. - Ja też. 134 00:09:06,126 --> 00:09:08,209 - Nie wiem, co powiedzieć. - Ja też. 135 00:09:21,584 --> 00:09:22,418 Posłuchaj. 136 00:09:27,001 --> 00:09:28,626 Sama powinnaś zdecydować. 137 00:09:29,251 --> 00:09:30,793 To twoja decyzja. 138 00:09:36,168 --> 00:09:39,084 Nie żebym się wykręcał, bo mnie też to dotyczy. 139 00:09:40,501 --> 00:09:42,834 Poprę cię, niezależnie od decyzji. 140 00:09:46,126 --> 00:09:47,501 Popieram twój wybór. 141 00:09:51,501 --> 00:09:54,293 - Dziękuję. - Mówię serio. 142 00:09:54,376 --> 00:09:55,251 Wiem. 143 00:10:15,251 --> 00:10:17,251 Chyba urodzę to dziecko. 144 00:10:20,501 --> 00:10:21,459 Dobrze. 145 00:10:25,668 --> 00:10:28,084 Ty i Gabe… 146 00:10:28,168 --> 00:10:29,459 Był naprawdę… 147 00:10:32,001 --> 00:10:34,126 pomocny i… 148 00:10:35,584 --> 00:10:37,084 wyrozumiały. 149 00:10:37,168 --> 00:10:39,543 Nie będziemy parą, 150 00:10:39,626 --> 00:10:44,168 ale on chce pomóc, a ja naprawdę teraz tego potrzebuję. 151 00:10:44,251 --> 00:10:46,126 Przez jakiś czas. 152 00:10:50,126 --> 00:10:52,793 Nie wiem, jak to wyjaśnić. 153 00:10:52,876 --> 00:10:55,126 Czuję, że to jest coś… 154 00:10:57,126 --> 00:10:58,501 co muszę zrobić. 155 00:10:59,793 --> 00:11:02,209 Może tak właśnie miało być. 156 00:11:07,709 --> 00:11:09,626 Nie mogę jechać do LA. 157 00:11:10,334 --> 00:11:11,834 Nie przejmuj się. 158 00:11:14,251 --> 00:11:17,709 - Ja też nie pojadę. - Nie, ty jedziesz. 159 00:11:17,793 --> 00:11:19,168 Nie mogę cię zostawić. 160 00:11:19,251 --> 00:11:21,334 - Możesz. - Nie mogę jechać sama. 161 00:11:21,418 --> 00:11:24,001 Jeśli ktoś może to zrobić, to właśnie ty. 162 00:11:27,251 --> 00:11:28,293 Nat… 163 00:11:28,376 --> 00:11:32,876 Ciężko na to pracowałaś. 164 00:11:34,543 --> 00:11:37,668 I dostałaś pracę w reklamie. Pamiętasz? 165 00:11:43,834 --> 00:11:45,209 Więc pojedziesz. 166 00:11:46,709 --> 00:11:48,334 O mnie się nie martw. 167 00:11:48,418 --> 00:11:52,126 Wciąż mogę rysować. Jakoś to ogarnę. 168 00:11:54,084 --> 00:11:55,084 W porządku? 169 00:11:57,626 --> 00:11:58,668 No dobrze. 170 00:12:04,626 --> 00:12:08,834 PLAN NA PIĘĆ LAT NAJLEPSZY PRACOWNIK! 171 00:12:08,918 --> 00:12:11,876 MACIERZYŃSTWO 172 00:12:17,168 --> 00:12:20,959 Następnym razem zobaczę cię w Hollywood Bowl. 173 00:12:21,043 --> 00:12:22,709 Ewentualnie w The Wiltern. 174 00:12:22,793 --> 00:12:24,209 Ewentualnie. 175 00:12:25,001 --> 00:12:26,501 Dzięki za pomoc. 176 00:12:33,251 --> 00:12:35,751 - Będę tęsknić. - Ja też. 177 00:12:37,126 --> 00:12:39,584 - Odwiedzę cię. - Wiem. 178 00:12:40,168 --> 00:12:42,834 - Używaj migaczy i jedź ostrożnie. - Jasne. 179 00:12:45,501 --> 00:12:46,501 Cara! 180 00:12:47,001 --> 00:12:47,834 Na razie. 181 00:12:53,793 --> 00:12:54,834 Pa. 182 00:12:54,918 --> 00:12:55,751 Pa. 183 00:12:59,709 --> 00:13:00,709 Dobra. 184 00:13:00,793 --> 00:13:02,001 Zapnij pasy, stara. 185 00:13:10,959 --> 00:13:12,084 Na razie! 186 00:13:46,626 --> 00:13:47,668 O tak. 187 00:13:48,543 --> 00:13:50,043 - Czy to Nat? - Co? 188 00:13:50,126 --> 00:13:53,376 Tylko spokojnie. Powiem im w odpowiednim momencie. 189 00:13:53,876 --> 00:13:54,793 - Tak. - Pasuje? 190 00:13:54,876 --> 00:13:56,084 - No. - Dobry pomysł. 191 00:13:56,668 --> 00:14:00,293 Cześć! Co tu robisz? Myślałam, że jedziesz do LA. 192 00:14:00,376 --> 00:14:01,376 Cześć, Gabe. 193 00:14:01,459 --> 00:14:02,876 - Hej. - Jestem w ciąży. 194 00:14:03,459 --> 00:14:04,293 Co? 195 00:14:04,793 --> 00:14:05,793 Z nim? 196 00:14:12,751 --> 00:14:15,418 Możemy o tym porozmawiać? 197 00:14:18,001 --> 00:14:21,334 Nie wiedziałam, że coś was łączy. 198 00:14:21,418 --> 00:14:22,459 Bo nie łączy. 199 00:14:22,543 --> 00:14:24,376 No to świetnie! 200 00:14:24,459 --> 00:14:26,209 Przyjaźnimy się, głównie. 201 00:14:27,209 --> 00:14:31,418 Codziennie, z wyjątkiem jednego dnia, właściwie to nocy. Połowy nocy. 202 00:14:31,501 --> 00:14:32,751 - Boże! - Przestań. 203 00:14:34,334 --> 00:14:36,376 Nadal próbuję się w tym odnaleźć. 204 00:14:36,459 --> 00:14:40,001 - Chcę podjąć najlepszą decyzję. - Jasne. 205 00:14:40,084 --> 00:14:44,293 Wiem, że lubicie swoje puste gniazdo. 206 00:14:44,376 --> 00:14:45,334 Jest super. 207 00:14:45,418 --> 00:14:47,251 I się nim cieszycie. 208 00:14:47,334 --> 00:14:49,501 Ale może mogłabym 209 00:14:50,126 --> 00:14:51,376 wrócić do domu? 210 00:14:54,001 --> 00:14:56,709 A co z twoimi celami? Z przeprowadzką do LA? 211 00:14:56,793 --> 00:14:58,918 Dopiero skończyłaś studia. 212 00:14:59,001 --> 00:15:01,751 Pracowałaś na to, odkąd byłaś mała. 213 00:15:01,834 --> 00:15:03,418 Marzyłaś o tym. 214 00:15:03,501 --> 00:15:07,209 I będę animatorką. Jakoś to ogarnę. Poważnie! 215 00:15:07,293 --> 00:15:10,543 To tylko chwilowa przerwa. 216 00:15:10,626 --> 00:15:11,626 A ty… 217 00:15:11,709 --> 00:15:14,209 Co studiowałeś, Gabe? 218 00:15:14,293 --> 00:15:15,126 Historię. 219 00:15:15,209 --> 00:15:16,251 Historię? 220 00:15:18,459 --> 00:15:21,126 Nadal zastanawiam się, co z tym zrobić. 221 00:15:22,793 --> 00:15:23,626 Przestań. 222 00:15:23,709 --> 00:15:24,626 Gabe. 223 00:15:26,209 --> 00:15:28,751 Ale zamierzam pracować jako… 224 00:15:29,709 --> 00:15:33,751 Zatrzymam tę robotę w pralni. Przez lato, między koncertami. 225 00:15:33,834 --> 00:15:36,918 - Koncertami? - Jestem też perkusistą. 226 00:15:37,001 --> 00:15:38,043 Perkusiści… 227 00:15:38,126 --> 00:15:39,584 Jestem muzykiem. 228 00:15:39,668 --> 00:15:40,793 Zarabiasz na tym? 229 00:15:45,876 --> 00:15:46,918 Jeszcze nie. 230 00:15:47,001 --> 00:15:49,709 Więc nie jesteś muzykiem. Pracujesz w pralni. 231 00:15:49,793 --> 00:15:53,084 Myślisz, że zakręcisz nam w głowach jak w wirówce? 232 00:15:53,168 --> 00:15:56,876 Nie możecie kazać mu zrezygnować z marzeń. 233 00:15:56,959 --> 00:16:00,543 - Ty rezygnujesz. Czemu on… - Wcale nie rezygnuję! 234 00:16:00,626 --> 00:16:03,918 Z całym szacunkiem, pani Bennett. Zrobię, co trzeba. 235 00:16:04,001 --> 00:16:06,293 Już zrobiłeś, co trzeba! 236 00:16:06,376 --> 00:16:09,876 Mamo, nie możesz go tak krytykować. 237 00:16:09,959 --> 00:16:12,959 - Przyszliśmy do was… - Myślisz, że będziemy… 238 00:16:13,043 --> 00:16:13,876 Chwila. 239 00:16:13,959 --> 00:16:14,876 Tina… 240 00:16:14,959 --> 00:16:18,626 Poczekajcie. Wszyscy czujemy teraz różne rzeczy. 241 00:16:18,709 --> 00:16:22,918 A my z matką szczególnie wobec tego młodego człowieka… 242 00:16:23,001 --> 00:16:24,501 - I wobec ciebie. - Wiem. 243 00:16:24,584 --> 00:16:27,751 Najlepsze, co możemy teraz zrobić, 244 00:16:27,834 --> 00:16:30,876 to wziąć kilka głębokich oddechów. 245 00:16:30,959 --> 00:16:32,459 Zatrzymamy się na chwilę. 246 00:16:32,543 --> 00:16:34,584 - I wyjdziemy przed dom. - Serio? 247 00:16:34,668 --> 00:16:36,084 - Tak. - No dobrze. 248 00:16:36,168 --> 00:16:37,918 Tak będzie najlepiej. 249 00:16:44,293 --> 00:16:46,084 Rozmawialiśmy z nią o seksie? 250 00:16:46,168 --> 00:16:48,501 Pokazaliśmy, jak zakładać gumki? 251 00:16:48,584 --> 00:16:51,543 Tak. Uczyliśmy ją o tym. Pamiętam te rozmowy. 252 00:16:51,626 --> 00:16:53,668 Miała 15 lat, a ja się pociłem. 253 00:16:53,751 --> 00:16:56,126 Po prostu się tego nie spodziewali. 254 00:16:56,209 --> 00:16:59,959 Nie spodziewali się… Sama się tego nie spodziewałam. 255 00:17:00,043 --> 00:17:03,168 Nie widziałam 256 00:17:03,251 --> 00:17:07,418 „samotnej, bezrobotnej, 22-letniej matki”, 257 00:17:07,501 --> 00:17:10,959 jak Cara stawiała mi w zeszłym miesiącu tarota. 258 00:17:11,043 --> 00:17:13,751 A co z naszymi planami? 259 00:17:13,834 --> 00:17:17,918 Co z nagimi niedzielami i meblami z ostrymi krawędziami? 260 00:17:18,001 --> 00:17:19,834 Mieliśmy lecieć do Barcelony. 261 00:17:19,918 --> 00:17:22,293 Dużo o tym myślałem. 262 00:17:22,793 --> 00:17:25,334 To miałoby sens, gdyby… 263 00:17:25,876 --> 00:17:28,793 - Co ? - Gdybyśmy po prostu… 264 00:17:29,543 --> 00:17:32,751 Potrzebuję terapeuty, ale nagie niedziele… 265 00:17:32,834 --> 00:17:34,251 Nie będą… 266 00:17:34,334 --> 00:17:35,293 O nie. 267 00:17:35,376 --> 00:17:36,834 - Pobierzmy się. - Nie! 268 00:17:36,918 --> 00:17:39,293 Nie! Wstawaj! Ani mi się śni! 269 00:17:39,376 --> 00:17:43,626 - Hej! On nie mówi do ciebie! - Lepiej, żebyś się modlił. Wstawaj. 270 00:17:45,334 --> 00:17:48,959 - Od wczoraj dużo o tym myślałem. - Ależ przemyślana decyzja. 271 00:17:49,043 --> 00:17:51,834 Myśleli o tym od wczoraj. 272 00:17:51,918 --> 00:17:54,293 Myślałam, że to pochopna decyzja. 273 00:17:54,376 --> 00:17:57,126 Że wymyślili to dziecko na szybko. 274 00:17:57,209 --> 00:17:59,959 Ale nie, myśleli o tym jakieś sześć godzin. 275 00:18:00,043 --> 00:18:02,918 Nie wiem, czemu tak dziwnie się zachowujesz. 276 00:18:03,001 --> 00:18:05,084 W końcu mają to pod kontrolą. 277 00:18:07,168 --> 00:18:08,209 Wy. 278 00:18:12,459 --> 00:18:13,376 Co? 279 00:18:14,376 --> 00:18:18,084 To nie jest przemyślane i wciąż próbujemy się w tym odnaleźć. 280 00:18:19,418 --> 00:18:20,251 Wiem. 281 00:18:21,626 --> 00:18:24,001 Będziesz dobrym tatą. 282 00:18:25,626 --> 00:18:31,709 Jeśli mam być w takiej sytuacji, cieszę się, że to z tobą. Naprawdę. 283 00:18:32,959 --> 00:18:33,918 Wiesz? 284 00:18:35,126 --> 00:18:38,834 Ale chcesz poślubić kogoś, kogo kochasz. Wiem, że tak jest. 285 00:18:38,918 --> 00:18:40,459 Prawda? To oczywiste. 286 00:18:40,543 --> 00:18:41,668 Prawda? 287 00:18:42,543 --> 00:18:43,459 Prawda. 288 00:18:44,959 --> 00:18:45,876 Tak. 289 00:18:48,626 --> 00:18:50,001 Ale dziękuję. 290 00:18:55,543 --> 00:18:57,543 Znak z LA! Udało się! 291 00:18:57,626 --> 00:18:59,334 O Boże! 292 00:19:00,209 --> 00:19:02,376 - Jesteśmy! - Co tam, Kalifornia? 293 00:19:03,251 --> 00:19:04,376 O Boże. 294 00:19:12,584 --> 00:19:14,209 Patrz. 295 00:19:17,043 --> 00:19:18,376 Chirurg plastyczny! 296 00:19:23,001 --> 00:19:24,001 To ten? 297 00:19:24,918 --> 00:19:26,084 Ten! 298 00:19:28,293 --> 00:19:30,209 - To ten piękny? - Czekaj! 299 00:19:31,793 --> 00:19:34,084 O Boże. 300 00:19:34,168 --> 00:19:35,584 Czekaj. 301 00:19:36,334 --> 00:19:37,834 O nie. 302 00:19:39,001 --> 00:19:40,334 To jest 448. 303 00:19:40,418 --> 00:19:42,043 My mamy 449. 304 00:19:44,209 --> 00:19:45,209 Jest uroczy. 305 00:19:45,918 --> 00:19:47,376 - Uroczy. - Jasne! 306 00:19:47,459 --> 00:19:50,584 ANIMACJA LOS ANGELES, KALIFORNIA 307 00:19:51,501 --> 00:19:55,043 Żadna z tych prac nie jest płatna. Dosłownie żadna. 308 00:19:55,126 --> 00:19:56,834 Bezpłatny mentoring. 309 00:19:56,918 --> 00:19:59,626 Bezpłatny staż. Wszystkie są… 310 00:20:00,418 --> 00:20:03,793 Jak mam zarabiać? Jak ludzie mają zarabiać? 311 00:20:03,876 --> 00:20:06,001 By być artystą, trzeba być bogatym? 312 00:20:06,084 --> 00:20:09,043 Tak. To Ameryka. Więc… 313 00:20:09,626 --> 00:20:11,334 ASYSTENTKA LUCY GALLOWAY 314 00:20:11,418 --> 00:20:13,043 Nie. O Boże. 315 00:20:13,126 --> 00:20:15,668 Lucy Galloway szuka asystentki. 316 00:20:15,751 --> 00:20:17,084 Czekaj, czy to nie… 317 00:20:18,126 --> 00:20:21,751 Tak. Jest szefową w Tall Story 318 00:20:21,834 --> 00:20:25,293 i moją idolką. Mam obsesję na punkcie jej pracy. 319 00:20:25,376 --> 00:20:27,043 - I szuka pracownika? - Tak. 320 00:20:27,126 --> 00:20:30,209 Bóg nieźle się spisał. Musisz się zgłosić. 321 00:20:30,293 --> 00:20:32,501 - To jego dzieło. - Nie nadaję się. 322 00:20:32,584 --> 00:20:36,084 Nadajesz się bardziej niż 20 facetów, którzy się zgłoszą. 323 00:20:36,168 --> 00:20:37,834 Na pewno, ale ja nie… 324 00:20:38,959 --> 00:20:41,418 Jeśli się nie zgłosisz, będę krzyczeć. 325 00:20:41,501 --> 00:20:43,084 Dopiero przyjechałyśmy. 326 00:20:43,168 --> 00:20:44,626 Nie rób tego. Cara. 327 00:20:44,709 --> 00:20:46,834 Nie… Dobra… 328 00:20:47,376 --> 00:20:49,709 Zgłoszę się. I tak mnie nie zatrudni. 329 00:20:49,793 --> 00:20:52,793 - Najem się wstydu. - Nie gadaj! Nie bądź negatywna! 330 00:20:53,376 --> 00:20:55,209 Jestem realistką. 331 00:20:55,293 --> 00:20:58,168 Dobra, wysłałam CV. Idziemy dalej. 332 00:20:58,251 --> 00:21:01,501 Nie napisałaś listu motywacyjnego? 333 00:21:01,584 --> 00:21:04,043 Co? Nic nie mówiłaś o liście. 334 00:21:21,543 --> 00:21:24,168 Nie ma nawet szóstej. Co robisz? 335 00:21:24,251 --> 00:21:25,293 Wybacz. 336 00:21:25,876 --> 00:21:27,459 Przeszkadzam ci? 337 00:21:27,959 --> 00:21:32,876 Ciężko ci, jak nagle ktoś narusza twoją przestrzeń? 338 00:21:33,626 --> 00:21:36,001 - Wybacz. - Wysyłaj podania o pracę. 339 00:21:36,876 --> 00:21:37,709 Właśnie. 340 00:21:37,793 --> 00:21:41,543 Masz też dziś położnika, ginekologa… 341 00:21:42,251 --> 00:21:43,668 Lekarza. 342 00:21:43,751 --> 00:21:45,043 Tak. 343 00:21:47,543 --> 00:21:49,501 Moje 20 minut minęło? 344 00:21:49,584 --> 00:21:53,084 Tak. Dostaniesz ptaszka. 345 00:21:53,168 --> 00:21:54,043 No dobrze. 346 00:21:54,543 --> 00:21:57,043 Odpocznij trochę. Ładnie wyglądasz. 347 00:21:59,626 --> 00:22:01,459 Nie żałuję, że cię obudziliśmy. 348 00:22:02,334 --> 00:22:05,293 Dzień dobry. 349 00:22:05,376 --> 00:22:06,459 DASZ RADĘ! 350 00:22:08,834 --> 00:22:10,793 Nat? Która godzina? 351 00:22:10,876 --> 00:22:11,834 Jest 8.49. 352 00:22:11,918 --> 00:22:13,334 Szlag. No dobra. 353 00:22:14,459 --> 00:22:17,668 Lucy Galloway organizuje dziś imprezę. 354 00:22:18,584 --> 00:22:21,293 Może mogłabym tam wbić. 355 00:22:21,376 --> 00:22:23,376 Powinnaś iść. Czemu nie? 356 00:22:23,459 --> 00:22:24,709 Czy to dziwne? 357 00:22:24,793 --> 00:22:26,334 Nie. Wykażesz inicjatywę. 358 00:22:26,418 --> 00:22:29,293 Poza tym nie dostałaś innych odpowiedzi. 359 00:22:31,168 --> 00:22:33,543 - Tak. Dziękuję. - Jeszcze to. 360 00:22:37,001 --> 00:22:38,126 Co to? 361 00:22:38,209 --> 00:22:39,918 Na pierwszy dzień w reklamie. 362 00:22:40,001 --> 00:22:41,251 JESTEM Z CIEBIE DUMNA 363 00:22:41,334 --> 00:22:42,626 Poradzisz sobie. 364 00:22:44,543 --> 00:22:45,626 Super. 365 00:22:47,168 --> 00:22:49,251 - Jestem z ciebie dumna. - Dzięki. 366 00:22:50,668 --> 00:22:51,876 Bardzo cię kocham. 367 00:22:55,793 --> 00:22:57,209 Znajdziesz pracę. 368 00:22:57,709 --> 00:22:59,959 Poważnie. Poradzisz sobie. 369 00:23:02,084 --> 00:23:04,168 - Dobra. Kocham cię. - A ja ciebie. 370 00:23:04,668 --> 00:23:05,543 Pa. 371 00:23:05,626 --> 00:23:06,626 Pa. 372 00:23:26,501 --> 00:23:28,251 Natalie? Jesteśmy gotowi. 373 00:23:30,209 --> 00:23:31,209 Dobra. 374 00:23:40,168 --> 00:23:41,209 No dobrze. 375 00:23:56,793 --> 00:23:59,334 Dobry wieczór. Impreza Tall Story? 376 00:24:00,084 --> 00:24:02,918 - Z tyłu. Mają listę. - Dziękuję. 377 00:24:03,543 --> 00:24:05,834 Hej. Mogę prosić o… 378 00:24:07,418 --> 00:24:08,793 Proszę tu zostać. 379 00:24:09,918 --> 00:24:10,793 Przepraszam. 380 00:24:11,293 --> 00:24:12,584 Rozumiem. 381 00:24:21,209 --> 00:24:22,501 - Dzięki. - Jasne. 382 00:24:23,001 --> 00:24:23,918 Przepraszam. 383 00:24:27,668 --> 00:24:28,668 Przepraszam. 384 00:24:30,501 --> 00:24:31,876 - Halo? - Hayden. 385 00:24:31,959 --> 00:24:32,918 Tak. 386 00:24:34,626 --> 00:24:36,209 - Co tam? - Co chcesz? 387 00:24:37,709 --> 00:24:40,001 Nie musisz mi stawiać drinka. 388 00:24:40,084 --> 00:24:43,001 Nie stawiam. Przedstawiłem cię tylko Haydenowi. 389 00:24:43,084 --> 00:24:45,168 Jasne. 390 00:24:46,334 --> 00:24:49,668 Mogę dostać tequilę? Może być najtańsza. Dziękuję. 391 00:24:49,751 --> 00:24:50,668 Jasne. 392 00:24:52,334 --> 00:24:53,251 Jesteś aktorką? 393 00:24:54,126 --> 00:24:56,126 Nie. A ty? 394 00:24:57,168 --> 00:24:58,126 Tak. 395 00:25:01,126 --> 00:25:03,084 Masz być na imprezie? 396 00:25:03,168 --> 00:25:04,251 Tak jakby. 397 00:25:04,334 --> 00:25:06,126 Próbuję… 398 00:25:07,709 --> 00:25:10,584 Jest tam pewna kobieta. Wysłałam jej CV. 399 00:25:11,751 --> 00:25:12,793 Wysłałaś CV? 400 00:25:12,876 --> 00:25:18,043 - Wysłałam CV Lucy Galloway. - Nękasz potencjalnego pracodawcę. 401 00:25:18,126 --> 00:25:19,751 - Nie! - Odważne posunięcie. 402 00:25:19,834 --> 00:25:22,584 - Robi wrażenie. Co zamierzasz? - Nie! 403 00:25:23,501 --> 00:25:24,876 Chcę tylko… 404 00:25:25,793 --> 00:25:29,251 Chcę wykorzystać tę sytuację. Dopiero się tu przeniosłam. 405 00:25:30,293 --> 00:25:32,793 Tu trzeba znać ludzi, a ja nikogo nie znam. 406 00:25:32,876 --> 00:25:36,959 Więc chciałam spróbować wbić tam na lewo. 407 00:25:37,043 --> 00:25:40,501 - Nie widzę, żebyś próbowała. - Bo mają faceta z listą. 408 00:25:40,584 --> 00:25:42,501 Jest na niej ze 100 nazwisk. 409 00:25:42,584 --> 00:25:45,959 Nie wie, czy wyszłaś do łazienki albo po drinka. 410 00:25:46,043 --> 00:25:47,668 No dawaj. 411 00:25:48,959 --> 00:25:51,293 Mam przejść obok niego, uśmiechnąć się 412 00:25:51,376 --> 00:25:54,834 i udawać, że wiem, dokąd idę? 413 00:26:01,793 --> 00:26:02,626 No dobrze. 414 00:26:13,543 --> 00:26:14,459 Dziękuję. 415 00:26:43,876 --> 00:26:45,001 Tym razem stawiam. 416 00:26:45,668 --> 00:26:46,543 Dobra robota. 417 00:26:47,043 --> 00:26:49,626 Nie wątpiłem w ciebie. Jestem Jake. 418 00:26:51,293 --> 00:26:52,126 Dziękuję. 419 00:26:52,209 --> 00:26:53,626 - Natalie. 420 00:26:53,709 --> 00:26:57,209 Więc co to za praca, na której ci tak zależy? 421 00:26:57,918 --> 00:27:00,209 Asystentka Lucy. 422 00:27:00,293 --> 00:27:04,751 Jest moją idolką i ulubioną projektantką postaci. 423 00:27:05,459 --> 00:27:06,751 - Tych? - Tak. 424 00:27:06,834 --> 00:27:09,126 Imponujące. Tall Story Animation. 425 00:27:09,876 --> 00:27:12,209 Dobra, weszliśmy. Udało się. 426 00:27:12,834 --> 00:27:15,001 Dobrze to rozegraj. Skup się. 427 00:27:16,168 --> 00:27:17,876 Gdzie ona jest? Widzisz ją? 428 00:27:25,459 --> 00:27:26,709 Przepraszam? 429 00:27:26,793 --> 00:27:28,168 Jest tu Lucy Galloway? 430 00:27:29,418 --> 00:27:30,918 Nie chodzi na te imprezy. 431 00:27:35,459 --> 00:27:38,834 Dobra, nie ma jej tu. Co za strata czasu. 432 00:27:38,918 --> 00:27:42,043 - Dzięki. Dobrej nocy. - Chwila. Nie możesz tak wyjść. 433 00:27:42,126 --> 00:27:44,084 - Mogę. - Dopiero co weszliśmy. 434 00:27:44,168 --> 00:27:48,084 Nie ma jej tu. Muszę wrócić do domu i wysłać więcej CV. 435 00:27:48,709 --> 00:27:50,084 - W tej chwili? - Tak. 436 00:27:50,793 --> 00:27:53,376 Dobra. Skoro już tu jesteśmy… 437 00:27:54,959 --> 00:27:56,918 Ukradnij chociaż trochę jedzenia. 438 00:27:57,001 --> 00:27:59,043 Nie będę kradła jedzenia. 439 00:28:00,209 --> 00:28:01,293 A co mają? 440 00:28:01,376 --> 00:28:03,793 Radzę sobie. Bez ciebie to nie to samo, 441 00:28:03,876 --> 00:28:07,543 ale robię, co mogę, by spełniać marzenia za nas obie. 442 00:28:07,626 --> 00:28:10,293 Znalazłam kogoś do twojego pokoju. Jest fajna. 443 00:28:10,793 --> 00:28:13,834 Jutro zaczynam nową pracę. Jakieś rady? 444 00:28:13,918 --> 00:28:16,918 Może po prostu nie spóźnij się do pracy. 445 00:28:17,418 --> 00:28:18,376 Świetny pomysł. 446 00:28:18,876 --> 00:28:19,709 Tak. 447 00:28:19,793 --> 00:28:24,543 Wiesz, że każdy w LA ma stanowisko rodem z Kawalera do wzięcia? 448 00:28:25,168 --> 00:28:26,001 Nie. 449 00:28:26,084 --> 00:28:27,959 Wczoraj poznałam dziewczynę, 450 00:28:28,043 --> 00:28:30,376 kierowniczkę ds. uzdolnionej młodzieży. 451 00:28:30,459 --> 00:28:33,251 - Nie wiem, co to znaczy. - Też nie wiedziałam. 452 00:28:33,334 --> 00:28:36,668 Ale jest po prostu nianią dzieci jakichś celebrytów. 453 00:28:37,418 --> 00:28:39,751 Los Angeles jest dziwne. 454 00:28:40,459 --> 00:28:42,043 A co u ciebie? 455 00:28:46,376 --> 00:28:48,959 Właściwie to okropnie. 456 00:28:50,709 --> 00:28:55,584 Wczoraj jadłam krakersy, zdrzemnęłam się trzy razy, 457 00:28:55,668 --> 00:28:59,043 a przez resztę dnia wymiotowałam. 458 00:29:00,584 --> 00:29:03,043 Tak mi przykro. 459 00:29:04,043 --> 00:29:05,876 Ale to normalne, prawda? 460 00:29:05,959 --> 00:29:06,918 Tak. 461 00:29:07,626 --> 00:29:09,251 To część tego procesu. 462 00:29:09,959 --> 00:29:11,501 Niedługo będzie lepiej. 463 00:29:12,209 --> 00:29:14,126 Rysujesz trochę? 464 00:29:16,334 --> 00:29:17,959 - Nat? - Nie. 465 00:29:22,168 --> 00:29:23,334 Mogę… 466 00:29:24,751 --> 00:29:29,418 oddzwonić później, żeby najpierw wypłakać się na kanapie? 467 00:29:30,043 --> 00:29:31,209 Pewnie. 468 00:29:31,293 --> 00:29:33,793 - Jakby co, dzwoń. - Dobrze. Kocham cię. 469 00:29:34,293 --> 00:29:35,584 - A ja ciebie. - Pa. 470 00:29:57,834 --> 00:29:58,668 Halo? 471 00:29:58,751 --> 00:30:00,751 Cześć. Natalie Bennett? 472 00:30:00,834 --> 00:30:01,751 Przy telefonie. 473 00:30:08,293 --> 00:30:09,251 Tak. 474 00:30:24,543 --> 00:30:26,376 Natalie. Cześć. 475 00:30:26,459 --> 00:30:27,543 Cześć. 476 00:30:27,626 --> 00:30:30,334 Znalazłem twoje CV, a Hannah dała je na górę. 477 00:30:30,418 --> 00:30:32,418 - Jake! - Tak. 478 00:30:32,501 --> 00:30:34,043 Pamiętasz. To miłe. 479 00:30:34,126 --> 00:30:35,168 Pracujesz tu. 480 00:30:35,251 --> 00:30:38,793 Tak. Studiowałaś animację 2D i 3D, to twoje mocne strony. 481 00:30:38,876 --> 00:30:41,251 Zacznij od tego. Przełączasz telefony? 482 00:30:42,418 --> 00:30:44,959 Nie odpowiadaj. Gdy zapyta, powiedz, że tak. 483 00:30:45,043 --> 00:30:47,584 Czemu nie powiedziałeś, że tu pracujesz? 484 00:30:47,668 --> 00:30:50,584 Nie było okazji. Mogłaś okazać się wariatką. 485 00:30:51,834 --> 00:30:55,876 Ja, wariatką? Ty wiedziałeś, że Lucy tam nie ma. 486 00:30:55,959 --> 00:30:57,376 Oczywiście. 487 00:30:57,459 --> 00:30:59,918 Nie zaczepia się ważnego gracza ot tak. 488 00:31:00,001 --> 00:31:03,876 Parkingowy nie daje Spielbergowi razem z kluczykami scenariusza. 489 00:31:03,959 --> 00:31:05,043 Nie zaczepia się… 490 00:31:05,126 --> 00:31:07,918 Nie wiedziałem, co zrobisz. 491 00:31:08,001 --> 00:31:10,668 Niewiele osób w tym mieście 492 00:31:10,751 --> 00:31:13,876 woli wysyłanie CV od fajnej imprezy. 493 00:31:13,959 --> 00:31:15,334 Dlatego tu jesteś. 494 00:31:17,334 --> 00:31:20,168 Zgub tę marynarkę. Nie robisz w nieruchomościach. 495 00:31:22,293 --> 00:31:24,001 Natalie? Gotowa? 496 00:31:24,084 --> 00:31:25,709 Tak. Dziwne. 497 00:31:32,793 --> 00:31:34,501 Jesteś moją idolką. 498 00:31:36,001 --> 00:31:39,001 Uwielbiam twoje rysunki. Jesteś… 499 00:31:40,001 --> 00:31:41,459 Za dużo gadasz. 500 00:31:51,418 --> 00:31:53,043 Bardzo ciekawe. 501 00:31:58,043 --> 00:31:59,501 Pożyczysz mi twarz? 502 00:32:01,709 --> 00:32:02,959 Co? Twarz? 503 00:32:06,209 --> 00:32:09,209 Dobra. Spróbujmy szczęśliwej. 504 00:32:10,543 --> 00:32:11,709 Radosnej. 505 00:32:12,501 --> 00:32:13,834 Może lepiej złość? 506 00:32:13,918 --> 00:32:15,168 - Złość? - Tak. 507 00:32:16,918 --> 00:32:18,501 A może dezorientacja? 508 00:32:19,209 --> 00:32:21,959 - Wybacz. Kim jesteś? - Natalie Bennett. 509 00:32:22,043 --> 00:32:23,834 - Natalie Bennett. - Tak. 510 00:32:24,501 --> 00:32:28,834 Natalie Bennett z papierowym CV. 511 00:32:29,543 --> 00:32:32,834 Studiowałaś 3D? 512 00:32:35,001 --> 00:32:38,668 I 2D. Jestem bardziej ilustratorką. 513 00:32:39,251 --> 00:32:41,709 To był łączony kierunek? 514 00:32:41,793 --> 00:32:43,251 Nie, skończyłam dwa. 515 00:32:44,126 --> 00:32:45,459 Uznałam, że będę miała 516 00:32:45,543 --> 00:32:49,543 większe szanse na pracę z oboma. 517 00:32:49,626 --> 00:32:54,126 W dzisiejszych czasach 3D także wymaga ilustracji. 518 00:32:54,209 --> 00:32:56,709 Jak w Spider-Manie czy Papermanie… 519 00:32:58,084 --> 00:33:00,668 Jest nowy draft. Chcą omówić… Przepraszam. 520 00:33:00,751 --> 00:33:02,834 Boże. Jesteś Shay Tanzie. 521 00:33:03,751 --> 00:33:05,168 Chcę tylko powiedzieć, 522 00:33:05,251 --> 00:33:08,793 że twój hołd dla Fivera w Zagubionym Króliku był super. 523 00:33:08,876 --> 00:33:09,709 Naprawdę… 524 00:33:10,793 --> 00:33:11,793 piękny. 525 00:33:11,876 --> 00:33:12,709 Dzięki. 526 00:33:12,793 --> 00:33:16,084 Tucker zrobił do tego tło, prawda? 527 00:33:16,751 --> 00:33:17,584 Tak. 528 00:33:17,668 --> 00:33:18,793 Super. 529 00:33:19,918 --> 00:33:20,834 Kto to? 530 00:33:20,918 --> 00:33:22,376 Natalie Bennett. 531 00:33:23,459 --> 00:33:24,834 Chce tę robotę. 532 00:33:27,709 --> 00:33:28,959 Przełączasz telefony? 533 00:33:30,293 --> 00:33:31,209 Tak. 534 00:33:32,001 --> 00:33:33,293 DZIĘKUJĘ! 535 00:33:49,418 --> 00:33:50,501 Proszę. 536 00:33:50,584 --> 00:33:52,168 PRZYSZŁOŚĆ JEST INKLUZYWNA 537 00:33:54,168 --> 00:33:57,501 To jest to? Ale szybko. 538 00:33:58,418 --> 00:34:01,251 Jest mocne. Posłuchaj. 539 00:34:03,334 --> 00:34:06,209 - Chcesz znać płeć? - Chłopiec czy dziewczynka? 540 00:34:09,584 --> 00:34:10,793 To dziewczynka. 541 00:34:11,834 --> 00:34:12,751 Dziewczynka! 542 00:34:42,793 --> 00:34:46,251 {\an8}TWOJA KARIERA W ANIMACJI 543 00:34:47,584 --> 00:34:49,876 Cara! Karaluch! 544 00:34:56,918 --> 00:34:58,959 Szczęśliwego Nowego Roku! 545 00:34:59,043 --> 00:35:00,709 Szczęśliwego Nowego Roku! 546 00:35:00,793 --> 00:35:02,293 Ten rok będzie super! 547 00:35:02,376 --> 00:35:03,876 Szczęśliwego Nowego Roku! 548 00:35:09,001 --> 00:35:12,209 DZIECKO 549 00:35:12,293 --> 00:35:17,084 Pierwszy rok to tortury dla wszystkich. Długie dni i noce. Mało snu. 550 00:35:17,168 --> 00:35:19,668 Miałaś wcześniej udane życie towarzyskie? 551 00:35:19,751 --> 00:35:21,126 - Nie. - Bardzo dobrze. 552 00:35:21,209 --> 00:35:22,793 I tak by nie przetrwało. 553 00:35:22,876 --> 00:35:24,668 To jak urodzenie dziecka. 554 00:35:25,293 --> 00:35:28,751 Skup się na tym, a niedługo sama będziesz miała asystenta. 555 00:35:28,834 --> 00:35:33,084 - Zawsze chciałeś pracować w animacjach? - Nie. Nie mam nic przeciwko. 556 00:35:33,168 --> 00:35:36,459 Ale to dla mnie etap pośredni. 557 00:35:36,543 --> 00:35:39,126 Jako dziecko często się przeprowadzałem. 558 00:35:39,209 --> 00:35:42,418 Poznałem wielu ciekawych ludzi w dziwnych miejscach. 559 00:35:43,584 --> 00:35:46,168 Chcę kiedyś opowiedzieć te historie. 560 00:35:46,251 --> 00:35:48,918 W formie narracji albo dokumentu, 561 00:35:49,918 --> 00:35:52,376 ale na pewno chcę je opowiedzieć. 562 00:35:53,376 --> 00:35:54,209 A ty? 563 00:35:55,626 --> 00:35:57,376 Dorastałam w jednym miejscu. 564 00:35:57,459 --> 00:36:00,293 Przeniosłam się do LA, żeby przeżyć coś więcej. 565 00:36:00,376 --> 00:36:01,751 Stąd ta praca. 566 00:36:02,459 --> 00:36:04,126 Jesteś w idealnej sytuacji. 567 00:36:04,626 --> 00:36:08,251 Dla mnie to nieco mniejsza część planu na pięć lat. 568 00:36:10,918 --> 00:36:12,043 Planu na pięć lat? 569 00:36:12,126 --> 00:36:16,209 Jak brzmi ten cytat? „Bez planu czeka cię porażka”. 570 00:36:21,168 --> 00:36:22,668 Nie wierzę, że to mówisz. 571 00:36:22,751 --> 00:36:24,709 Nie ja, tylko Benjamin Franklin. 572 00:36:24,793 --> 00:36:27,834 Kiedyś ciągle to powtarzałam, 573 00:36:27,918 --> 00:36:30,043 a wszyscy się ze mnie śmiali. 574 00:36:30,126 --> 00:36:33,001 Za cytowanie Franklina czy za plan na pięć lat? 575 00:36:33,084 --> 00:36:34,751 - Za oba. - Nie rozumiem. 576 00:36:34,834 --> 00:36:37,501 - Czemu ktoś miałby to wyśmiewać? - Nie wiem. 577 00:36:37,584 --> 00:36:39,543 Czemu nikt nie lubi planowania? 578 00:36:39,626 --> 00:36:41,626 No właśnie! 579 00:36:41,709 --> 00:36:43,834 Fajnie, że masz plan na pięć lat. 580 00:36:43,918 --> 00:36:45,876 - Zgadzam się. - Za nasze plany. 581 00:36:46,626 --> 00:36:47,793 Za nasze plany. 582 00:36:51,668 --> 00:36:55,209 Co? Nie znoszę tych książek. Są do bani. 583 00:36:55,293 --> 00:36:57,834 Każda mówi coś innego. Skąd mam wiedzieć? 584 00:36:57,918 --> 00:36:59,793 Skąd wiedzieć, kto ma rację? 585 00:37:02,168 --> 00:37:03,959 - Co jest? - Dużo kopie. 586 00:37:04,043 --> 00:37:05,084 - Tak? - Tak. 587 00:37:07,834 --> 00:37:10,293 Chyba mam skurcze. 588 00:37:10,376 --> 00:37:12,543 - Ale teraz? Jesteś pewna? - Tak. 589 00:37:12,626 --> 00:37:16,418 - Boję się, że to schrzanimy. - Oczywiście, że to schrzanimy. 590 00:37:16,501 --> 00:37:20,251 To nieuniknione. Kurde. Twoi rodzice cię schrzanili, prawda? 591 00:37:20,334 --> 00:37:22,834 Moi też. I ich rodzice. 592 00:37:22,918 --> 00:37:25,126 To nieprzerwany cykl. 593 00:37:33,668 --> 00:37:36,626 Zatrzymajmy się po drodze w Whataburger. 594 00:37:36,709 --> 00:37:37,584 Dlaczego? 595 00:37:37,668 --> 00:37:39,793 Muszę coś zjeść. Tam nie wolno. 596 00:37:39,876 --> 00:37:41,209 Pewnie nie bez powodu. 597 00:37:41,293 --> 00:37:43,334 Nie! Czeka mnie ciężkie parcie, 598 00:37:43,418 --> 00:37:46,126 więc najpierw zjem sobie kanapkę z kurczakiem. 599 00:37:46,209 --> 00:37:48,418 - Jedziemy. - Jasne. Dobra. 600 00:37:52,709 --> 00:37:54,043 O Boże! Rodzice. 601 00:37:54,626 --> 00:37:56,251 Spoko, zadzwonię do nich. 602 00:38:00,959 --> 00:38:02,376 - Tędy. - Tędy? Dobra. 603 00:38:02,459 --> 00:38:04,709 Zatrzymali się w Whataburger? 604 00:38:04,793 --> 00:38:05,751 Moja córeczka! 605 00:38:06,501 --> 00:38:09,668 Ma poważne skurcze, ale pani świetnie sobie radzi. 606 00:38:09,751 --> 00:38:11,876 Robimy to. Tak się to robi. 607 00:38:11,959 --> 00:38:14,876 Nie panikuj. Rób, co trzeba. 608 00:38:14,959 --> 00:38:16,918 Kochani? Gdzie jesteście? 609 00:38:17,001 --> 00:38:18,334 - Rick! - Tak? 610 00:38:18,418 --> 00:38:20,876 Informuj mnie na bieżąco. 611 00:38:21,668 --> 00:38:22,793 Zaczyna się. 612 00:38:22,876 --> 00:38:24,959 Dobra, to będzie… Zaczyna się. 613 00:38:25,584 --> 00:38:27,251 Skup się na oddechu. 614 00:38:27,334 --> 00:38:29,668 Przynieść ci sok albo wodę? 615 00:38:30,501 --> 00:38:31,334 Dobrze. 616 00:38:31,918 --> 00:38:33,584 Szybkie pytanie. 617 00:38:33,668 --> 00:38:36,418 Albo nie. Jest pani zajęta. Przepraszam. 618 00:38:36,501 --> 00:38:40,084 Muszę przypomnieć sobie kołysanki, które śpiewałem tobie. 619 00:38:40,168 --> 00:38:42,376 - Pamiętam. - Tak. 620 00:38:43,084 --> 00:38:44,209 Dobrze ci idzie. 621 00:38:44,293 --> 00:38:45,459 Dziewięć, 622 00:38:47,084 --> 00:38:48,043 osiem, 623 00:38:49,501 --> 00:38:50,418 siedem… 624 00:38:52,126 --> 00:38:54,918 Dobrze. Czy tata dobrze się czuje? 625 00:38:55,001 --> 00:38:55,918 Tak. 626 00:38:56,001 --> 00:38:59,084 - Dobrze. Pięć… - Dobrze ci idzie. 627 00:38:59,584 --> 00:39:00,584 …cztery… 628 00:39:00,668 --> 00:39:01,793 Dobrze. 629 00:39:02,751 --> 00:39:04,543 Mamy to! 630 00:39:08,251 --> 00:39:10,001 Dobra robota, mamo! 631 00:39:10,543 --> 00:39:11,834 Proszę bardzo. 632 00:39:11,918 --> 00:39:17,334 Cześć, kochanie. 633 00:39:20,626 --> 00:39:21,834 Cześć, Rosie. 634 00:39:30,001 --> 00:39:31,251 - Hej! - Cześć. 635 00:39:33,043 --> 00:39:37,459 Masz może jakieś doświadczenia z dziećmi? 636 00:39:38,084 --> 00:39:38,918 Nie. 637 00:39:39,626 --> 00:39:41,376 Nieważne. Chodź ze mną. 638 00:39:43,876 --> 00:39:45,126 Coś ty zrobił? 639 00:39:46,668 --> 00:39:48,668 Mam dziś urodziny. 640 00:39:49,834 --> 00:39:50,876 Sto lat. 641 00:39:51,459 --> 00:39:52,376 Dziękuję. 642 00:39:53,084 --> 00:39:55,293 Chciałem pogłaskać taką na urodziny. 643 00:39:55,376 --> 00:39:56,209 Jasne. 644 00:39:56,293 --> 00:39:58,668 Reszta zazdrościła, więc je też wziąłem. 645 00:39:58,751 --> 00:40:00,334 Wypuściłeś je z klatki? 646 00:40:00,418 --> 00:40:02,418 - Tak. Tak było. - Jasne. 647 00:40:02,501 --> 00:40:04,543 - Myślę… - One zjadają scenorysy. 648 00:40:04,626 --> 00:40:06,668 O Boże, faktycznie. Rany. Dobra. 649 00:40:08,459 --> 00:40:11,251 Ty zbierz scenorysy. Ja zajmę się… 650 00:40:11,751 --> 00:40:13,209 Dzieci mnie uwielbiają. 651 00:40:14,251 --> 00:40:15,293 Ty pierwsza. 652 00:40:16,209 --> 00:40:18,626 Nie było mnie pięć minut, a wy na stole. 653 00:40:19,876 --> 00:40:21,126 Przepraszam. 654 00:40:21,209 --> 00:40:23,584 Cześć. Przepraszam. Nie o to mi chodziło. 655 00:40:23,668 --> 00:40:25,001 Nie. 656 00:40:25,084 --> 00:40:27,709 - Nie chcą przestać. - Wpadły w amok. 657 00:40:27,793 --> 00:40:30,751 - Po prostu to zjadają. - Przegoń je. 658 00:40:30,834 --> 00:40:34,001 - Przepraszam. Dalej! - Dobrze ci idzie. Masz talent. 659 00:40:34,918 --> 00:40:36,126 Przytul ją. 660 00:40:36,209 --> 00:40:39,334 Spróbuj. Jest taka miękka. 661 00:40:51,209 --> 00:40:52,876 - Kochanie. - Hej. 662 00:40:54,168 --> 00:40:55,043 {\an8}O nie! 663 00:40:55,126 --> 00:40:57,293 {\an8}- Jest na plecach. - Weź ją do wanny. 664 00:41:02,751 --> 00:41:04,084 Już dobrze. 665 00:41:04,959 --> 00:41:08,876 Gabe, musisz zejść z linii strzału. 666 00:41:08,959 --> 00:41:11,293 Pomożesz mi? Nie mogę dosięgnąć… 667 00:41:11,376 --> 00:41:12,584 Uwierz mi, 668 00:41:12,668 --> 00:41:16,209 za tym będziesz kiedyś tęsknić najbardziej. Dobranoc. 669 00:41:20,376 --> 00:41:21,209 Kozy? 670 00:41:21,293 --> 00:41:23,084 - Całe stado. - Dlaczego? 671 00:41:23,168 --> 00:41:27,293 Jake miał urodziny. Chciał je wypuścić i pogłaskać. 672 00:41:27,376 --> 00:41:28,918 Były urocze. 673 00:41:29,668 --> 00:41:33,751 Mogę przyjść pracować u was? Poznać Jake’a? Dobrze się bawicie. 674 00:41:35,584 --> 00:41:36,543 Moja praca ssie. 675 00:41:38,251 --> 00:41:39,126 Co? 676 00:41:39,959 --> 00:41:40,959 Halo? 677 00:41:42,168 --> 00:41:44,209 Jesteście za głośno. 678 00:41:45,293 --> 00:41:46,626 Sama jesteś za głośno! 679 00:41:47,626 --> 00:41:49,501 Poza tym to nie biblioteka! 680 00:41:53,793 --> 00:41:54,793 Proszę. Udawaj! 681 00:41:56,376 --> 00:41:57,209 O Boże! 682 00:41:57,251 --> 00:41:58,418 DROGA ARTYSTY 683 00:41:58,959 --> 00:42:02,251 Hej! Już ci jej nie oddam. 684 00:42:08,251 --> 00:42:09,084 Nie? 685 00:42:09,168 --> 00:42:12,376 Nie idę spać, bo jestem nocnym markiem. 686 00:42:14,251 --> 00:42:15,793 Wolisz nocny tryb życia? 687 00:42:16,418 --> 00:42:18,001 Tak? 688 00:42:18,584 --> 00:42:23,043 Prowadzisz interesy, masz papiery do wypełnienia. 689 00:42:23,626 --> 00:42:27,293 - Co jeszcze masz zrobić? - Co musisz zrobić, nasza sówko? 690 00:42:28,668 --> 00:42:30,251 Nasza sówko, musisz też… 691 00:42:31,626 --> 00:42:34,709 Co jeszcze? Zwolnić kilku pracowników! 692 00:42:34,793 --> 00:42:38,751 Zwolnisz ich? Nie! Nikogo nie zwolnimy. 693 00:42:38,834 --> 00:42:39,793 Nie. 694 00:42:45,001 --> 00:42:45,834 Tak? 695 00:43:29,376 --> 00:43:31,084 - Wszystko w porządku? - Tak. 696 00:43:33,626 --> 00:43:36,251 To nie brzmi zbyt dobrze. 697 00:43:36,334 --> 00:43:37,293 Wiem. 698 00:43:37,376 --> 00:43:39,376 - Co się dzieje? - To hormony. 699 00:43:40,793 --> 00:43:43,293 - A ja… - Wiem. 700 00:43:44,376 --> 00:43:45,209 Już dobrze. 701 00:43:46,001 --> 00:43:50,459 Chcę, żebyś wiedziała, że to normalne. 702 00:43:52,876 --> 00:43:54,459 Nie czuję się normalnie. 703 00:43:54,543 --> 00:43:56,709 Ale tak właśnie jest. 704 00:44:00,001 --> 00:44:03,834 Gdy zajdziesz w ciążę, coś się dzieje. Ale nikt o tym nie mówi. 705 00:44:04,918 --> 00:44:08,668 Czujesz tak jakby żałobę. 706 00:44:09,876 --> 00:44:13,543 Opłakujesz osobę, którą kiedyś byłaś. 707 00:44:14,168 --> 00:44:19,168 Nieważne, jak bardzo chcesz być mamą, 708 00:44:19,751 --> 00:44:23,584 już nigdy nie będziesz kimś innym. 709 00:44:25,834 --> 00:44:27,918 Nie chciałam cię wystraszyć. 710 00:44:28,001 --> 00:44:29,584 - Dobra. - To… 711 00:44:29,668 --> 00:44:32,001 ogromna zmiana w mózgu. 712 00:44:32,084 --> 00:44:36,043 Żegnasz swoje dawne ja. 713 00:44:38,668 --> 00:44:39,543 Tak. 714 00:44:41,126 --> 00:44:44,543 Ale ja i tata jesteśmy przy tobie, bez względu na wszystko. 715 00:44:47,251 --> 00:44:49,876 Dobra. Prawie skończyłyśmy. 716 00:44:52,043 --> 00:44:54,251 Co się dzieje? Wszystko w porządku? 717 00:44:54,793 --> 00:44:55,793 Nowa fryzura. 718 00:44:56,751 --> 00:44:58,168 Czułam się obrzydliwie. 719 00:44:58,251 --> 00:45:00,918 Ale zajęliśmy się tym, prawda? 720 00:45:01,001 --> 00:45:02,168 Prawda. 721 00:45:02,251 --> 00:45:03,501 Spójrz na to. 722 00:45:03,584 --> 00:45:06,501 Jeszcze trochę zostało. Co sądzisz o tej długości? 723 00:45:06,584 --> 00:45:09,084 O rany! Wygląda świetnie! 724 00:45:09,168 --> 00:45:11,001 Wyglądam jak mama. 725 00:45:13,126 --> 00:45:14,668 To dobrze, prawda? 726 00:45:14,751 --> 00:45:16,751 Mom jeans, trochę brzucha u taty. 727 00:45:16,834 --> 00:45:18,709 -Rodzicielstwo jest fajne. -Nie. 728 00:45:18,793 --> 00:45:21,251 Ta długość nie jest tylko dla matek. 729 00:45:21,334 --> 00:45:24,376 Nie chcę wyglądać jak matka. Nie podoba mi się. 730 00:45:24,459 --> 00:45:27,751 Podobało mi się, jak ty miałaś taką fryzurę w jej wieku. 731 00:45:28,334 --> 00:45:31,001 Podobałam ci się, bo byłam w jej wieku. 732 00:45:31,084 --> 00:45:33,418 - Podobasz mi się w każdym wieku. - Tak? 733 00:45:33,501 --> 00:45:34,626 - Tak. - Udowodnij. 734 00:45:34,709 --> 00:45:35,626 Dobrze. 735 00:45:36,334 --> 00:45:38,584 Dacie nam chwilę? 736 00:45:39,209 --> 00:45:40,293 - Tak. 737 00:45:40,376 --> 00:45:42,584 Będziemy w pokoju. Wyglądasz uroczo. 738 00:45:43,084 --> 00:45:47,001 Mogę trochę wycieniować, żeby je wyrównać… 739 00:45:47,668 --> 00:45:49,126 Wygląda ładnie. 740 00:45:51,793 --> 00:45:52,709 Co jest? 741 00:45:55,376 --> 00:45:57,959 Powiedz. Wiem, że to nie włosy. 742 00:46:02,418 --> 00:46:05,418 Czuję, że nie mam już życia. 743 00:46:12,918 --> 00:46:14,668 Nie rysuję. 744 00:46:17,001 --> 00:46:19,251 Nie widuję przyjaciół. 745 00:46:24,459 --> 00:46:27,418 Nic nie robię. Czuję, że… 746 00:46:30,459 --> 00:46:31,751 jestem tylko tym. 747 00:46:31,834 --> 00:46:35,459 Nie, jesteś wszystkim. 748 00:46:35,543 --> 00:46:36,834 Naprawdę. 749 00:46:36,918 --> 00:46:39,168 Robisz tak dużo, 750 00:46:40,334 --> 00:46:43,168 a śpisz najwyżej dwie godziny co trzy dni. 751 00:46:45,293 --> 00:46:46,251 To niesamowite. 752 00:46:46,334 --> 00:46:47,959 Dosłownie utrzymujesz 753 00:46:48,459 --> 00:46:51,251 małego człowieka przy życiu. I to sama. 754 00:46:53,084 --> 00:46:54,751 Świetnie ci idzie. 755 00:46:56,168 --> 00:46:58,918 To będzie najtrudniejsze, co zrobisz w życiu. 756 00:47:00,459 --> 00:47:01,418 W całym życiu. 757 00:47:05,959 --> 00:47:08,959 Kiedy przez to przejdziesz, a tak będzie, 758 00:47:09,543 --> 00:47:13,543 wystartujesz jak rakieta, jak gdyby sam Elon cię zbudował. 759 00:47:13,626 --> 00:47:14,918 Obiecuję. 760 00:47:22,251 --> 00:47:23,709 I wyglądasz pięknie, 761 00:47:24,584 --> 00:47:25,834 jak zawsze. 762 00:47:31,834 --> 00:47:33,876 Zaczynamy! 763 00:47:33,959 --> 00:47:36,876 Pół tortu na pół-urodziny! 764 00:47:36,959 --> 00:47:38,543 Patrz, co cię czeka! 765 00:47:38,626 --> 00:47:40,584 To niewiarygodne. 766 00:47:40,668 --> 00:47:41,959 Spójrz tylko. 767 00:47:42,043 --> 00:47:44,334 Spójrz na nią. Nie wie, co robić. 768 00:47:44,418 --> 00:47:46,334 Dasz wiarę? 769 00:47:46,418 --> 00:47:47,959 - To tort! - Chcesz trochę? 770 00:47:48,668 --> 00:47:51,918 - Chcesz tortu? - Jest dla ciebie. 771 00:47:52,001 --> 00:47:55,376 Nasza mała staruszka! Masz pół roku! 772 00:47:55,459 --> 00:47:56,959 Tak! 773 00:48:00,501 --> 00:48:02,793 - Chcesz tortu? - Proszę. 774 00:48:02,876 --> 00:48:04,334 - Wszyscy gotowi? - Już. 775 00:48:05,251 --> 00:48:07,793 Żebym tylko nie uciął Gabe’a. 776 00:48:08,543 --> 00:48:10,709 Zbliż się. Gotowi? 777 00:48:10,793 --> 00:48:12,709 - Proszę bardzo! - Już robimy! 778 00:48:12,793 --> 00:48:15,126 Raz, dwa, trzy, super! 779 00:48:15,709 --> 00:48:16,751 Hannah! 780 00:48:17,709 --> 00:48:19,918 Hannah, potrzebuję kawy. Natychmiast. 781 00:48:20,001 --> 00:48:22,501 Zawsze wkurza się o kozie nogi. 782 00:48:41,043 --> 00:48:45,834 Hej. Mam kilka pomysłów dla Billy’ego… 783 00:48:45,918 --> 00:48:48,418 Nie prosiłam o pomysły, tylko o kawę. 784 00:48:50,959 --> 00:48:51,834 Jasne. 785 00:48:52,834 --> 00:48:56,584 Próbowałam jej pokazać. Ona nie widzi we mnie artystki. 786 00:48:56,668 --> 00:48:58,626 Nie sądziłam, że to takie trudne. 787 00:48:58,709 --> 00:49:02,084 Może powinnam odejść i zostać baristką. Sama nie wiem. 788 00:49:02,168 --> 00:49:04,126 Rozważałeś kiedyś odejście? 789 00:49:05,543 --> 00:49:09,334 Właściwie to dostałem inną pracę. 790 00:49:10,501 --> 00:49:11,626 - Serio? - Tak. 791 00:49:11,709 --> 00:49:13,376 Nie wiem, czy ją przyjmę. 792 00:49:13,459 --> 00:49:17,001 To mała wytwórnia filmów dokumentalnych. 793 00:49:17,084 --> 00:49:19,584 Na tym samym poziomie, za mniej forsy. 794 00:49:20,209 --> 00:49:21,876 Choć byłbym producentem. 795 00:49:21,959 --> 00:49:23,168 Producentem? 796 00:49:23,251 --> 00:49:24,918 Tak, ale takim raczkującym. 797 00:49:25,001 --> 00:49:26,959 Powinieneś to zrobić. 798 00:49:27,043 --> 00:49:29,918 Chcesz iść w tym kierunku. Weź tę robotę. 799 00:49:30,001 --> 00:49:33,209 Kręcą dokument o heliskiingu. Wiesz, co to jest? 800 00:49:33,293 --> 00:49:35,584 - Nie. - Skok z helikoptera na nartach. 801 00:49:35,668 --> 00:49:37,751 - Mógłbym… - Zrobiłbyś to? 802 00:49:37,834 --> 00:49:40,751 - Nie ja, tylko bym z nimi pojechał. - Oglądałbyś. 803 00:49:40,834 --> 00:49:42,793 Pojechałbym do Szwajcarii i… 804 00:49:43,293 --> 00:49:45,918 Boże. Na Alaskę, do Chile, do Japonii. 805 00:49:46,001 --> 00:49:48,293 Zawsze chciałem polecieć do Japonii. 806 00:49:48,376 --> 00:49:49,376 O Boże! 807 00:49:49,459 --> 00:49:51,709 Ten film… 808 00:49:52,626 --> 00:49:53,459 Ten film… 809 00:49:53,543 --> 00:49:56,834 Prace reżyserki animacji są takie piękne. 810 00:49:56,918 --> 00:49:57,918 Zobaczyłam go 811 00:49:58,001 --> 00:50:01,876 i poczułam to samo, co wtedy, gdy oglądałam Spirited Away. 812 00:50:01,959 --> 00:50:02,793 Wiesz? 813 00:50:02,876 --> 00:50:04,001 Świetny film. 814 00:50:04,501 --> 00:50:06,293 Od lat powtarzam, 815 00:50:06,376 --> 00:50:09,543 że powinni zrobić remake Spirited Away z aktorami. 816 00:50:09,626 --> 00:50:11,668 Nie wierzę. 817 00:50:11,751 --> 00:50:14,418 - A co w tym złego? - Nie. O Boże. 818 00:50:14,501 --> 00:50:16,376 - Czemu nie? - Nie! 819 00:50:16,459 --> 00:50:19,251 - Co jest złego w remake’u? - Odchodzę. 820 00:50:21,376 --> 00:50:24,001 Co w tym złego? 821 00:50:25,209 --> 00:50:26,209 Dobra. 822 00:50:26,793 --> 00:50:33,126 Robienie remake’u filmu animowanego z aktorami 823 00:50:33,209 --> 00:50:38,793 to jak próba opowiedzenia komuś swojego wczorajszego snu. 824 00:50:38,876 --> 00:50:41,501 Tej magii nie da się przekazać. Nie da rady. 825 00:50:41,584 --> 00:50:46,001 Czyli nie ma sensu opowiadać jednej historii 826 00:50:46,084 --> 00:50:47,751 na dwa sposoby? 827 00:50:47,834 --> 00:50:50,084 Po co nam wersja z aktorami, 828 00:50:50,168 --> 00:50:54,668 skoro animowana interpretacja jest zawsze piękniejsza? 829 00:50:54,751 --> 00:50:57,001 Rzeczywistość tego nie potrafi. 830 00:50:57,084 --> 00:51:01,376 Czyli nie ma remake’u filmu animowanego z aktorami, 831 00:51:01,459 --> 00:51:04,209 który byłby tak dobry jak oryginał lub lepszy? 832 00:51:04,293 --> 00:51:06,251 - Nie? - Wymień jeden. 833 00:51:06,334 --> 00:51:08,334 Wojownicze Żółwie Ninja. Bum! 834 00:51:08,959 --> 00:51:10,376 Z 2014? 835 00:51:10,459 --> 00:51:11,959 Nie, z 1990. 836 00:51:13,251 --> 00:51:15,668 Jest ich więcej. Mogę podać kolejne. 837 00:51:15,751 --> 00:51:17,001 Poproszę. 838 00:51:17,084 --> 00:51:19,126 Gdybym miał przed sobą notatki. 839 00:51:19,209 --> 00:51:20,209 Jasne. 840 00:51:24,043 --> 00:51:24,959 Zrobiłem je. 841 00:51:31,418 --> 00:51:35,376 Dobra. Widzę siebie w domu nad Sunset Boulevard. 842 00:51:35,876 --> 00:51:37,543 Beverly Hills. Klasyka. 843 00:51:38,709 --> 00:51:42,418 Ale chcę też studio animacyjne przy Pacific Coast Highway. 844 00:51:42,501 --> 00:51:44,584 Korki będą koszmarne. 845 00:51:45,459 --> 00:51:48,293 Nie szkodzi, bo będę miała tam studio. 846 00:51:48,376 --> 00:51:50,834 Faktycznie. Jest blisko plaży. Super. 847 00:51:53,293 --> 00:51:54,418 Tak. A ty? 848 00:51:55,709 --> 00:51:59,709 Nie mam dużych wymagań. Potrzebuję małego studia produkcyjnego. 849 00:52:00,793 --> 00:52:03,043 Sześćdziesięciu pracowników. 850 00:52:03,126 --> 00:52:05,709 I mieszkania z czterema sypialniami. 851 00:52:05,793 --> 00:52:10,293 Więc chcesz snobistyczne mieszkanie w wieżowcu w Brentwood 852 00:52:11,168 --> 00:52:15,459 albo okazałą rezydencję za 30 milionów dolarów. 853 00:52:16,084 --> 00:52:17,001 Mid-century? 854 00:52:17,584 --> 00:52:19,001 Nie. Skąd. 855 00:52:19,084 --> 00:52:20,626 - Bogu dzięki. - Nie. 856 00:52:20,709 --> 00:52:21,584 Wybacz. 857 00:52:21,668 --> 00:52:25,376 Nie. Chcę coś ciepłego i ujmującego. 858 00:52:27,001 --> 00:52:29,543 Kumpel porównał mnie do muffinka z jagodami. 859 00:52:30,376 --> 00:52:32,626 - Potrzebuję czegoś… - Moje ulubione. 860 00:52:32,709 --> 00:52:34,334 …w tym stylu. 861 00:52:34,418 --> 00:52:36,793 Może jakiś hiszpański domek, 862 00:52:36,876 --> 00:52:40,084 nowoczesny, ale z charakterem. 863 00:52:40,584 --> 00:52:42,459 - Sam to wymyśliłem. - Super. 864 00:52:44,584 --> 00:52:47,168 - Za pięć lat? - Pewnie za sześć. 865 00:52:47,251 --> 00:52:48,876 Bardziej realistycznie. 866 00:52:48,959 --> 00:52:52,584 - Tu wszystko trochę trwa. - Tak. Niektóre rzeczy. 867 00:52:55,084 --> 00:52:58,543 Co zrobimy, żeby to zdobyć? 868 00:52:58,626 --> 00:53:00,459 Jak to osiągniemy? 869 00:53:01,584 --> 00:53:06,251 - „My”? - No tak, ale oddzielnie. 870 00:53:06,334 --> 00:53:07,168 Jasne. 871 00:53:11,918 --> 00:53:12,793 Co? 872 00:53:16,918 --> 00:53:18,376 Przeniosłem się do LA… 873 00:53:20,876 --> 00:53:23,376 bo myślałem, że muszę. 874 00:53:23,459 --> 00:53:25,126 - Jasne. - Do pracy. 875 00:53:25,876 --> 00:53:29,334 Ale zrozumiałem, że spędzam mnóstwo czasu, 876 00:53:29,418 --> 00:53:34,001 próbując przekonać samego siebie, że to właśnie tu powinienem być. 877 00:53:37,751 --> 00:53:39,626 Już nie myślę w ten sposób. 878 00:53:45,834 --> 00:53:48,626 Bo czuję, że na pewno powinienem tu być. 879 00:53:52,709 --> 00:53:54,626 Ja też tak czuję. 880 00:53:55,126 --> 00:53:55,959 Dobrze. 881 00:54:23,918 --> 00:54:24,793 Jestem Jake. 882 00:54:25,376 --> 00:54:27,084 - Cara. - Miło cię poznać. 883 00:54:28,043 --> 00:54:29,293 To mnie jest miło. 884 00:54:32,834 --> 00:54:34,126 Właśnie wychodziłem. 885 00:54:34,209 --> 00:54:35,376 Jasne. 886 00:54:36,293 --> 00:54:37,793 Fajnie, że cię poznałem. 887 00:54:39,959 --> 00:54:40,959 Cześć. 888 00:54:42,334 --> 00:54:45,793 - Co tam? - Prezent na nowe mieszkanie. 889 00:54:45,876 --> 00:54:48,709 - Nie trzeba było. To… - To dla nas obojga. 890 00:54:49,751 --> 00:54:50,751 Do wypicia. 891 00:54:52,126 --> 00:54:54,751 Kiedy ostatnio razem mieliśmy wolne? 892 00:54:54,834 --> 00:54:57,209 Wiem. Gratulacje. Zdrówko. 893 00:54:57,293 --> 00:54:59,584 - Zdrówko. - Świetna miejscówka. 894 00:55:02,209 --> 00:55:03,168 Dziękuję. 895 00:55:03,251 --> 00:55:06,834 Rany! Masz swoją własną przestrzeń. 896 00:55:06,918 --> 00:55:09,668 - Wiem. - Własne miejsce do ćwiczeń! 897 00:55:09,751 --> 00:55:12,459 Zostanę ulubieńcem sąsiadów. 898 00:55:12,543 --> 00:55:14,501 Twoi sąsiedzi mają szczęście. 899 00:55:15,334 --> 00:55:17,251 - Mogą słuchać, jak grasz. - Tak? 900 00:55:17,334 --> 00:55:18,959 - Zagrasz? Dobra. - Tak. 901 00:55:21,668 --> 00:55:23,584 - Stopa tutaj. - Co mam robić? 902 00:55:23,668 --> 00:55:26,334 - Ta tam. Musisz… - Boże. 903 00:55:27,334 --> 00:55:28,668 Musisz uderzać. 904 00:55:28,751 --> 00:55:30,709 - Mocniej. - Boję się. 905 00:55:30,793 --> 00:55:32,668 Uderz mocniej. 906 00:55:34,001 --> 00:55:36,751 A teraz werbel. 907 00:55:40,626 --> 00:55:42,043 Szybciej! 908 00:56:02,584 --> 00:56:03,751 Zaczekaj. 909 00:56:04,584 --> 00:56:05,543 Przepraszam. 910 00:56:10,334 --> 00:56:13,543 Porozmawiajmy o tym. 911 00:56:14,918 --> 00:56:15,793 Dobrze. 912 00:56:16,501 --> 00:56:17,584 Przez chwilę. 913 00:56:19,209 --> 00:56:20,043 Jasne. 914 00:56:20,126 --> 00:56:21,543 Bo ostatnio… 915 00:56:22,918 --> 00:56:28,543 mówiliśmy, że to nic takiego, a zrobiła się z tego wielka sprawa. 916 00:56:28,626 --> 00:56:34,584 Teraz może być jeszcze większa, bo mamy Rosie. 917 00:56:36,168 --> 00:56:37,043 Więc… 918 00:56:39,001 --> 00:56:41,418 Jasne, zgadzam się. 919 00:56:43,126 --> 00:56:45,209 Dlatego myślałem, że może… 920 00:56:46,709 --> 00:56:49,543 mogłybyście z Ro zamieszkać ze mną. 921 00:56:53,209 --> 00:56:56,709 Żadnej presji, ale mogłabyś mieć tutaj studio, 922 00:56:56,793 --> 00:57:00,709 a w okolicy są dwie dobre szkoły dla Ro. 923 00:57:01,918 --> 00:57:03,418 Wybiegamy w przyszłość, 924 00:57:03,501 --> 00:57:07,043 więc powinniśmy pomyśleć o jej szkole. 925 00:57:08,918 --> 00:57:11,459 Dobrze, tylko że… 926 00:57:12,543 --> 00:57:15,584 ledwo daję sobie radę teraz, 927 00:57:15,668 --> 00:57:18,209 a przeprowadzka, bez pomocy rodziców… 928 00:57:18,293 --> 00:57:20,668 Moglibyśmy robić to razem. 929 00:57:22,001 --> 00:57:25,459 Jako współrodzice albo… 930 00:57:28,584 --> 00:57:30,793 po prostu rodzice. 931 00:57:34,251 --> 00:57:36,168 Czym ryzykujemy? 932 00:57:37,043 --> 00:57:40,751 Możemy spróbować, może nam się uda. 933 00:57:40,834 --> 00:57:43,959 To może się źle skończyć. Tak bardzo się różnimy… 934 00:57:44,043 --> 00:57:46,584 - Czy to źle? - Nie chcę tego stracić. 935 00:57:46,668 --> 00:57:50,418 A jeśli nie będziemy mogli do tego wrócić? To się sprawdza. 936 00:57:50,501 --> 00:57:52,459 A jeśli… 937 00:57:53,501 --> 00:57:56,126 A jeśli nam się uda? I będzie świetnie? 938 00:57:56,209 --> 00:57:58,293 A jeśli to dopiero początek 939 00:57:59,543 --> 00:58:02,418 pięknego życia, które stworzymy? 940 00:58:03,251 --> 00:58:04,543 Co sądzisz? 941 00:58:05,043 --> 00:58:09,751 Ro byłaby z obojgiem rodziców. 942 00:58:10,918 --> 00:58:13,126 Boję się. Przepraszam. 943 00:58:13,209 --> 00:58:16,376 Nie mogę. Nie mogę ryzykować. 944 00:58:17,334 --> 00:58:19,209 Nie chcę tego zrobić. 945 00:58:21,251 --> 00:58:24,168 Dla Ro. Przepraszam. Nie mogę. 946 00:58:27,584 --> 00:58:28,668 To… 947 00:58:30,709 --> 00:58:31,709 Rozumiem. 948 00:58:31,793 --> 00:58:34,501 To nie znaczy, że ty nie możesz być gotowy. 949 00:58:35,876 --> 00:58:38,293 Ciesz się tą przestrzenią. 950 00:58:38,376 --> 00:58:40,459 - Tak… - Możesz chodzić na randki! 951 00:58:40,543 --> 00:58:43,501 - Randki… - Albo nie. Nie wiem. 952 00:58:50,626 --> 00:58:52,209 Jeśli chcesz. 953 00:59:12,793 --> 00:59:15,334 Jest taka słodka! 954 00:59:15,418 --> 00:59:16,751 Chodź tu, kochanie! 955 00:59:16,834 --> 00:59:19,168 Co za odbicie! 956 00:59:21,834 --> 00:59:22,876 Tęsknię za tobą. 957 00:59:22,959 --> 00:59:24,001 Ja za tobą też. 958 00:59:24,084 --> 00:59:25,751 Bardzo. 959 00:59:30,293 --> 00:59:31,626 Hej, pamiętam to. 960 00:59:32,168 --> 00:59:35,376 Zawsze byłaś najlepiej zorganizowaną osobą na świecie. 961 00:59:35,459 --> 00:59:38,584 To tylko bazgroły. 962 00:59:38,668 --> 00:59:40,709 Bazgroły? Nie… 963 00:59:40,793 --> 00:59:41,793 {\an8}DZIENNIK SNU 964 00:59:41,876 --> 00:59:43,751 {\an8}DZIENNIK ŻYWIENIA 965 00:59:43,834 --> 00:59:45,209 {\an8}Są świetne. A to kto? 966 00:59:45,293 --> 00:59:48,834 Po urodzeniu Ro miała pomieszane dni i noce, 967 00:59:48,918 --> 00:59:52,626 więc zaczęliśmy nazywać ją naszą sówką. Bęc! 968 00:59:53,459 --> 00:59:54,543 Puk! 969 00:59:54,626 --> 00:59:58,584 Gabe robi taki śmieszny głos i udaje, że sowa coś mówi. 970 00:59:58,668 --> 01:00:02,751 To głupie, ale strasznie słodkie. 971 01:00:02,834 --> 01:00:03,876 Prawda? 972 01:00:07,834 --> 01:00:10,084 Gabe ma własne mieszkanie? 973 01:00:10,959 --> 01:00:12,918 - No. - I jak wam idzie? 974 01:00:13,793 --> 01:00:15,293 Do bani. 975 01:00:15,959 --> 01:00:22,043 Zaproponował, że zostanie, ale kazałam mu załatwić sobie własne łóżko 976 01:00:22,126 --> 01:00:25,084 i zacząć zapraszać do niego kobiety. 977 01:00:25,168 --> 01:00:27,709 - To był twój pomysł? - Tak. 978 01:00:29,168 --> 01:00:31,251 - Dlaczego? - Nie wiem. 979 01:00:31,751 --> 01:00:33,876 Byłam przytłoczona. 980 01:00:33,959 --> 01:00:36,834 Po raz pierwszy zobaczyłam w nim mężczyznę 981 01:00:36,918 --> 01:00:40,334 i się wystraszyłam. 982 01:00:40,418 --> 01:00:41,626 I… 983 01:00:43,209 --> 01:00:45,626 nawaliłam! Naprawdę nawaliłam! 984 01:01:00,543 --> 01:01:02,293 - Musisz iść dalej. - Dobrze! 985 01:01:03,334 --> 01:01:06,251 - Znalazłaś? Mogę jednego? - Tak. 986 01:01:07,376 --> 01:01:08,709 WYSOKOŚCI 987 01:01:08,793 --> 01:01:10,668 To mój plakat. 988 01:01:11,793 --> 01:01:12,751 Moje nazwisko! 989 01:01:13,543 --> 01:01:14,834 Stań przy plakacie. 990 01:01:18,709 --> 01:01:19,834 Chcesz to zobaczyć? 991 01:01:19,918 --> 01:01:21,293 KACZKA - KACZKA - KOZA! 992 01:01:21,376 --> 01:01:23,168 - Pójdziemy to zobaczyć? - Tak. 993 01:01:26,834 --> 01:01:29,334 - Nie rób tego. - Nie mam metody, ale… 994 01:01:29,418 --> 01:01:31,876 Myślałam, że powiesz: „Nie mam języka”. 995 01:01:38,584 --> 01:01:41,001 Jestem producentem projektu Sable Island. 996 01:01:41,084 --> 01:01:43,418 - Tak? - Nie uda się. Szukam sponsora. 997 01:01:43,501 --> 01:01:44,376 Nie mów tak. 998 01:01:44,459 --> 01:01:48,251 - Ale fajnie, że to mój projekt. - Wiem. Boże! To niesamowite! 999 01:01:48,334 --> 01:01:51,126 Może moglibyśmy poszukać razem mieszkania. 1000 01:01:51,626 --> 01:01:54,584 Ty i ja? Zamieszkać razem? 1001 01:01:55,501 --> 01:01:58,709 - Chyba że nie chcesz. - Nie. Chcę. 1002 01:01:58,793 --> 01:02:00,209 A ty chcesz? 1003 01:02:01,043 --> 01:02:03,001 - To zróbmy to. - Zgadzam się. 1004 01:02:03,084 --> 01:02:04,376 Zacznę szukać. 1005 01:02:05,918 --> 01:02:08,084 To… Nie mogę… Zepsuło się. 1006 01:02:08,168 --> 01:02:09,251 Poważnie? 1007 01:02:10,209 --> 01:02:12,793 Próbuję zmyć błoto z twojej stopy. 1008 01:02:12,876 --> 01:02:14,293 Przepraszam. 1009 01:02:16,293 --> 01:02:19,001 Jest prawie tak urocza jak Natalie. 1010 01:02:19,084 --> 01:02:20,751 To nasze dziecko. 1011 01:02:20,834 --> 01:02:23,501 To znaczy, przez nasze inne dziecko. 1012 01:02:23,584 --> 01:02:25,501 - Jasne. Rozumiem. - Dobrze. 1013 01:02:25,584 --> 01:02:26,959 Jak leci? 1014 01:02:27,043 --> 01:02:28,168 Nieźle. 1015 01:02:30,543 --> 01:02:31,668 Cześć, Gabe. 1016 01:02:32,251 --> 01:02:33,376 - Hej. - Cześć! 1017 01:02:34,043 --> 01:02:34,876 Kto to? 1018 01:02:35,751 --> 01:02:38,751 To chyba Miranda. Jego nowa dziewczyna. 1019 01:02:38,834 --> 01:02:40,459 - Poważnie? - Jest fajna. 1020 01:02:43,751 --> 01:02:45,668 - Fajnie, że przyszła. - Tak. 1021 01:02:45,751 --> 01:02:46,668 Brawo. 1022 01:02:46,751 --> 01:02:47,626 Wiem. 1023 01:02:50,418 --> 01:02:52,251 Cześć. 1024 01:02:53,459 --> 01:02:55,668 Możemy chwilę pogadać? 1025 01:03:01,668 --> 01:03:02,834 Co tam? 1026 01:03:02,918 --> 01:03:05,876 Nie wiedziałam, że Miranda dziś przyjdzie. 1027 01:03:06,543 --> 01:03:08,043 Kazałaś mi kogoś zabrać. 1028 01:03:08,126 --> 01:03:10,543 Wiem, ale nie znam jej, 1029 01:03:11,376 --> 01:03:13,543 a to dom moich rodziców… 1030 01:03:15,168 --> 01:03:16,251 No i? 1031 01:03:16,334 --> 01:03:19,626 Teraz wie, że mieszkam z rodzicami. To dziwne. 1032 01:03:19,709 --> 01:03:20,751 Ma nie wiedzieć? 1033 01:03:21,584 --> 01:03:25,793 Jest w moim życiu. Powinna być też w naszym. Poznać lepiej Rosie. 1034 01:03:30,334 --> 01:03:32,668 Ale muszę ci podziękować. 1035 01:03:33,251 --> 01:03:34,126 Za co? 1036 01:03:36,751 --> 01:03:38,293 Gdybyś nie kazała mi 1037 01:03:39,418 --> 01:03:42,043 zacząć chodzić na randki, 1038 01:03:43,376 --> 01:03:47,168 nie poznałbym jej, więc dziękuję. 1039 01:03:51,293 --> 01:03:52,501 Nie ma za co. 1040 01:04:11,543 --> 01:04:12,959 Fajnie było. 1041 01:04:13,751 --> 01:04:14,709 Tak. 1042 01:04:18,501 --> 01:04:19,459 Pa. 1043 01:04:20,418 --> 01:04:22,001 - Jasne. No. - Na razie. 1044 01:04:22,918 --> 01:04:23,834 Pa. 1045 01:04:25,418 --> 01:04:27,584 Proszę, proszę. 1046 01:04:28,251 --> 01:04:29,251 Nieźle. 1047 01:04:29,334 --> 01:04:30,251 Wiem. 1048 01:04:30,334 --> 01:04:33,376 Dużo się dzieje. Nie nadążacie? 1049 01:04:34,876 --> 01:04:36,376 Chciałem to zjeść. 1050 01:04:36,459 --> 01:04:38,334 - Mamy więcej. - Tak? 1051 01:04:38,418 --> 01:04:40,584 - W kuchni. - Przyniosę. Chcesz coś? 1052 01:04:40,668 --> 01:04:43,918 Nie, dzięki. A właśnie, zaczekaj! Coś ci pokażę. 1053 01:04:46,084 --> 01:04:48,043 Chcę pokazać Lucy moje portfolio 1054 01:04:49,209 --> 01:04:53,209 i proszę o twoją brutalnie szczerą opinię. 1055 01:04:53,293 --> 01:04:54,793 - No jasne. - Zobacz. 1056 01:05:00,168 --> 01:05:01,334 Przesuwaj palcem. 1057 01:05:20,084 --> 01:05:21,668 Są świetne. 1058 01:05:23,293 --> 01:05:25,001 - Tak? - Kiedy jej pokażesz? 1059 01:05:26,084 --> 01:05:28,543 Jakoś niedługo. 1060 01:05:29,418 --> 01:05:31,543 Powinnaś, bo niedługo kończycie. 1061 01:05:31,626 --> 01:05:34,209 - I? - Będzie rozdzielać następne zadania. 1062 01:05:34,293 --> 01:05:36,376 - Chcesz, by o tobie myślała. - Tak. 1063 01:05:37,251 --> 01:05:41,043 Nie wiem. Trudno się w ten sposób sprzedać. 1064 01:05:42,834 --> 01:05:44,418 Musisz przejąć inicjatywę. 1065 01:05:54,293 --> 01:05:55,126 Lucy? 1066 01:05:58,251 --> 01:05:59,543 Tak. 1067 01:06:00,501 --> 01:06:01,418 Przepraszam. 1068 01:06:01,501 --> 01:06:05,084 - To nowa piosenka na koniec? - Tak. Podoba ci się? 1069 01:06:05,168 --> 01:06:06,001 Tak. 1070 01:06:06,084 --> 01:06:07,543 Na pewno? Super. 1071 01:06:07,626 --> 01:06:10,834 Powiedz ekipie, że domykamy ostatnią sekwencję! 1072 01:06:10,918 --> 01:06:12,418 - Hurra! - Tak. 1073 01:06:16,251 --> 01:06:21,334 Skoro masz wolną chwilę, mogłabyś przejrzeć moje portfolio? 1074 01:06:21,418 --> 01:06:22,751 Jeśli masz czas… 1075 01:06:22,834 --> 01:06:25,376 Chętnie. Wyślij mi link. 1076 01:06:25,459 --> 01:06:27,334 Dziękuję. 1077 01:06:30,334 --> 01:06:32,251 Nawet nie kliknęła w link. 1078 01:06:32,334 --> 01:06:34,668 Odczekaj miesiąc, zanim znów zapytasz. 1079 01:06:35,709 --> 01:06:37,376 - Miesiąc? - Tak. 1080 01:06:38,251 --> 01:06:40,084 Co ona w tym czasie robi? 1081 01:06:42,501 --> 01:06:45,876 Widziałeś to w Highland Park? 1082 01:06:45,959 --> 01:06:50,209 Ma łazienkę z ładnymi płytkami i jest niedaleko Donut Friend, 1083 01:06:50,293 --> 01:06:52,293 więc super. 1084 01:06:53,251 --> 01:06:54,501 Co? 1085 01:06:55,376 --> 01:06:58,168 Dostaliśmy fundusze na projekt Sable Island. 1086 01:06:59,043 --> 01:06:59,918 Rozumiem. 1087 01:07:00,876 --> 01:07:02,584 Jadę do Nowej Szkocji. 1088 01:07:02,668 --> 01:07:04,376 - No to… - Na pół roku. 1089 01:07:05,834 --> 01:07:06,918 Pół roku? 1090 01:07:07,001 --> 01:07:08,668 - Może na rok. - Boże. 1091 01:07:09,209 --> 01:07:10,126 Wiem. 1092 01:07:13,209 --> 01:07:15,084 - To zły moment. - No. 1093 01:07:16,418 --> 01:07:19,168 Więc nie szukamy mieszkania? 1094 01:07:19,251 --> 01:07:20,293 No… 1095 01:07:22,084 --> 01:07:23,334 Nadal możemy. 1096 01:07:24,751 --> 01:07:28,918 - Tylko… - Nie będziesz w nim mieszkać. 1097 01:07:31,251 --> 01:07:32,126 Tak. 1098 01:07:34,168 --> 01:07:35,209 Nie szkodzi. Hej. 1099 01:07:35,293 --> 01:07:37,668 - Przepraszam. - Nie przepraszaj. 1100 01:07:38,168 --> 01:07:40,084 To dla ciebie wielka szansa. 1101 01:07:40,168 --> 01:07:42,501 Uda nam się. Nie martwię się tym. 1102 01:07:43,043 --> 01:07:44,043 No dobrze. 1103 01:07:45,418 --> 01:07:47,043 - Chodźmy na lody. - Dobrze. 1104 01:07:53,959 --> 01:07:55,084 - Pa, skarbie. - Pa. 1105 01:07:59,043 --> 01:08:01,084 Do zobaczenia niedługo. 1106 01:08:01,751 --> 01:08:02,918 Śmiało. 1107 01:08:03,001 --> 01:08:04,459 Baw się dobrze. 1108 01:08:04,959 --> 01:08:06,084 Chodźmy. 1109 01:08:29,584 --> 01:08:30,918 - Cześć. - Hej! 1110 01:08:32,168 --> 01:08:33,251 Przyjechałaś! 1111 01:08:33,751 --> 01:08:36,001 Zajęło mi to tylko cztery lata. 1112 01:08:36,751 --> 01:08:40,001 Dostałam zaproszenie na baby shower Nicole. Pójdziesz? 1113 01:08:40,084 --> 01:08:42,084 Muszę. Mieszkam przecznicę dalej. 1114 01:08:42,584 --> 01:08:45,918 - To ja też pójdę. - Znowu się zobaczymy! 1115 01:08:46,001 --> 01:08:46,876 Tak. 1116 01:08:47,418 --> 01:08:48,334 Tak. 1117 01:08:48,834 --> 01:08:50,168 Dzięki za zaproszenie. 1118 01:08:50,251 --> 01:08:52,084 Nie ma sprawy! 1119 01:08:52,168 --> 01:08:53,334 Wiem, ale… 1120 01:08:54,376 --> 01:08:57,668 potrzebowałam przerwy, więc cieszę się, że tu jestem. 1121 01:08:57,751 --> 01:09:02,001 Ja też się cieszę. Zawsze jesteś tu mile widziana. 1122 01:09:02,543 --> 01:09:05,834 Moja kanapa to twoja kanapa. To też twój dom. 1123 01:09:06,418 --> 01:09:09,168 Dziękuję. Pójdę po sok. Chcesz coś? 1124 01:09:09,251 --> 01:09:10,376 Nie, dzięki. 1125 01:09:11,251 --> 01:09:12,209 Zaraz wrócę. 1126 01:09:12,293 --> 01:09:13,126 Jasne. 1127 01:09:15,668 --> 01:09:17,834 - O cholera. - O Boże. Przepraszam. 1128 01:09:17,918 --> 01:09:18,834 Nie szkodzi. 1129 01:09:19,668 --> 01:09:21,584 Nic się nie stało. Nie trzeba. 1130 01:09:21,668 --> 01:09:24,584 Są stare. Nic się nie stało. Naprawdę. 1131 01:09:24,668 --> 01:09:28,501 Trzeba było tego nie mówić. Już miałem postawić wam kolejkę. 1132 01:09:28,584 --> 01:09:33,334 W takim razie są vintage i bezcenne. 1133 01:09:33,418 --> 01:09:37,876 Tak myślałem. Bardzo przepraszam. Jestem wam winny kolejkę. 1134 01:09:37,959 --> 01:09:40,043 - Nie musisz. - Ale to zrobię. 1135 01:09:40,126 --> 01:09:42,501 - Jeszcze raz przepraszam. - Dziękuję. 1136 01:09:48,793 --> 01:09:52,501 Chciałbym zamówić coś dla tego stolika. 1137 01:09:56,834 --> 01:10:00,501 Nie potrafię wyobrazić sobie, jak wyglądałoby tu moje życie. 1138 01:10:00,584 --> 01:10:02,501 Co? To kłamstwo. 1139 01:10:02,584 --> 01:10:04,543 Nie, bo to przytłaczające. 1140 01:10:04,626 --> 01:10:06,459 Nieważne. Nie było ci pisane. 1141 01:10:06,543 --> 01:10:09,709 Miałaś mieć swoją wspaniałą rodzinę. 1142 01:10:11,084 --> 01:10:12,084 Tak. 1143 01:10:12,918 --> 01:10:16,543 Znalazłem świetne miejsce w pobliżu. 1144 01:10:19,459 --> 01:10:20,543 Wybacz, nie mogę… 1145 01:10:21,501 --> 01:10:22,376 Halo? 1146 01:10:23,334 --> 01:10:24,543 Tęsknię za tobą. 1147 01:10:24,626 --> 01:10:27,251 Ja za tobą też! 1148 01:10:27,334 --> 01:10:30,001 Mówię o mieszkaniu. Wysłałam ci maila… 1149 01:10:30,084 --> 01:10:32,168 Nie słyszę, co mówisz. Przepraszam. 1150 01:10:32,251 --> 01:10:35,584 - Ma miejsce na studio. - Zamarzam tu. 1151 01:10:36,126 --> 01:10:37,168 Słyszysz mnie? 1152 01:11:06,084 --> 01:11:07,209 Blue Bottle? 1153 01:11:09,126 --> 01:11:09,959 Co? 1154 01:11:10,918 --> 01:11:11,959 Kawy? 1155 01:11:12,543 --> 01:11:14,251 Tak. Dziękuję. 1156 01:11:27,584 --> 01:11:29,084 Dzień dobry. 1157 01:11:29,584 --> 01:11:30,626 Mamusia! 1158 01:11:31,418 --> 01:11:32,959 Jak się masz, słoneczko? 1159 01:11:33,043 --> 01:11:33,876 Dobrze. 1160 01:11:35,626 --> 01:11:37,418 Dobrze. Tęsknię za tobą. 1161 01:11:38,126 --> 01:11:40,209 Mogę porozmawiać z tatą? 1162 01:11:40,293 --> 01:11:41,793 Taty tu nie ma. 1163 01:11:42,459 --> 01:11:43,626 Nie? A gdzie jest? 1164 01:11:44,293 --> 01:11:46,751 Powiedział, że Jessie tu rządzi. 1165 01:11:49,126 --> 01:11:50,084 Kim jest Jessie? 1166 01:11:51,834 --> 01:11:53,251 To dziewczyna. 1167 01:11:53,834 --> 01:11:55,543 Była z tobą całą noc? 1168 01:11:55,626 --> 01:11:57,668 Tak, spała na kanapie. 1169 01:11:58,293 --> 01:12:01,001 Tęsknię za tobą. Kiedy wracasz? 1170 01:12:01,084 --> 01:12:04,084 Już niedługo. Dobrze? 1171 01:12:05,709 --> 01:12:07,793 Kocham cię. Do zobaczenia. 1172 01:12:07,876 --> 01:12:09,584 - Pa, mamo. - Pa, Ro. 1173 01:12:10,209 --> 01:12:11,668 Co jest, kurwa? 1174 01:12:23,126 --> 01:12:25,584 Mówi Gabe. Zostaw wiadomość. 1175 01:12:27,376 --> 01:12:29,084 Natychmiast do mnie oddzwoń. 1176 01:12:31,168 --> 01:12:32,334 Dzień dobry. 1177 01:12:32,418 --> 01:12:33,584 Cześć. 1178 01:12:34,168 --> 01:12:37,751 Pójdziemy przed plażą na brunch? 1179 01:12:37,834 --> 01:12:41,126 Chyba muszę wracać. Do domu. 1180 01:12:43,834 --> 01:12:44,793 Co? 1181 01:12:45,834 --> 01:12:47,876 - Do Teksasu? - Tak. 1182 01:12:47,959 --> 01:12:49,876 - Dopiero przyleciałaś. - Wiem. 1183 01:12:51,084 --> 01:12:53,501 Rosie dzwoniła. Nie wie, gdzie jest Gabe. 1184 01:12:53,584 --> 01:12:55,793 Też nie wiem. Nie odbiera telefonu. 1185 01:12:55,876 --> 01:12:58,293 Całą noc była z opiekunką. 1186 01:12:58,376 --> 01:13:00,709 Jest z opiekunką? 1187 01:13:00,793 --> 01:13:03,793 Tak, ale jej nie znam. Nie wiem, kto to jest. 1188 01:13:03,876 --> 01:13:07,001 Ale musisz wracać? Wzięłam wolne na cały tydzień… 1189 01:13:07,084 --> 01:13:08,584 Tak, wiem. 1190 01:13:08,668 --> 01:13:10,876 Miałyśmy iść na brunch… 1191 01:13:10,959 --> 01:13:13,251 Rosie jest ważniejsza… 1192 01:13:15,084 --> 01:13:17,876 niż brunch i plaża. 1193 01:13:18,709 --> 01:13:20,293 Tak. Oczywiście. 1194 01:13:22,709 --> 01:13:24,043 - Hej. - Kawy? 1195 01:13:24,126 --> 01:13:25,209 Tak, dzięki. 1196 01:13:27,459 --> 01:13:29,543 Chcesz iść na plażę? 1197 01:13:29,626 --> 01:13:31,376 Tak. 1198 01:13:33,043 --> 01:13:34,543 Zjemy najpierw brunch? 1199 01:13:45,459 --> 01:13:46,418 - Natalie? - Tak. 1200 01:13:46,918 --> 01:13:48,209 Zapraszam do biura. 1201 01:13:48,293 --> 01:13:49,293 Jasne. 1202 01:13:51,251 --> 01:13:52,168 Tak? 1203 01:13:55,501 --> 01:13:56,626 Usiądź. 1204 01:14:03,501 --> 01:14:05,418 Będę z tobą szczera. 1205 01:14:05,501 --> 01:14:06,376 Dobrze. 1206 01:14:13,376 --> 01:14:17,459 Pokazałaś talent. Ładna perspektywa, piękne cieniowanie… 1207 01:14:17,543 --> 01:14:18,418 Dziękuję. 1208 01:14:19,209 --> 01:14:22,543 Ale wydają się mało oryginalne. 1209 01:14:23,376 --> 01:14:25,376 Właściwie to wcale. 1210 01:14:27,293 --> 01:14:28,501 Co masz na myśli? 1211 01:14:28,584 --> 01:14:30,543 Jakbyś używała algorytmu. 1212 01:14:31,084 --> 01:14:32,209 Jesteś mądra. 1213 01:14:32,293 --> 01:14:35,709 Wykonałaś zadanie. I bardzo dobrze. 1214 01:14:35,793 --> 01:14:39,376 Ale chyba rysujesz to, co myślisz, że powinnaś, 1215 01:14:39,459 --> 01:14:41,668 na podstawie tego, co już istnieje. 1216 01:14:41,751 --> 01:14:44,584 Widzę Barberę. 1217 01:14:44,668 --> 01:14:46,084 Widzę Chucka Jonesa. 1218 01:14:46,168 --> 01:14:48,084 Widzę Tissę David. 1219 01:14:48,168 --> 01:14:52,334 Widzę nawet trochę siebie, ale ciebie wcale. 1220 01:14:54,084 --> 01:14:55,084 No dobrze. 1221 01:14:55,709 --> 01:14:56,876 Może… 1222 01:14:58,376 --> 01:15:03,293 pomożesz mi odnaleźć mój styl? 1223 01:15:03,376 --> 01:15:06,251 „Pomóc ci odnaleźć swój styl”. 1224 01:15:06,334 --> 01:15:09,834 Przez wiele lat byłam asystentką w Pixarze. 1225 01:15:09,918 --> 01:15:11,459 Dużo się tam nauczyłam. 1226 01:15:11,543 --> 01:15:13,501 Najważniejsza lekcja? 1227 01:15:13,584 --> 01:15:18,793 Poświęcałam tyle czasu na pomaganie innym w szukaniu ich stylu, 1228 01:15:18,876 --> 01:15:21,334 że nie miałam czasu znaleźć własnego. 1229 01:15:22,876 --> 01:15:25,168 Pewnego dnia odeszłam z tej pracy 1230 01:15:25,251 --> 01:15:28,501 i znalazłam inną, której nie musiałam zabierać do domu, 1231 01:15:28,584 --> 01:15:32,334 żeby mieć czas odnaleźć swój styl. 1232 01:15:32,418 --> 01:15:36,084 Nie miałem mentora ani żadnej pomocy. 1233 01:15:37,584 --> 01:15:39,001 Rozumiesz? 1234 01:15:40,668 --> 01:15:42,293 Czyli powinnam odejść? 1235 01:15:42,376 --> 01:15:45,459 Każdy musi w pewnym momencie zdecydować, 1236 01:15:45,543 --> 01:15:48,043 co jest dla niego najważniejsze. 1237 01:15:48,126 --> 01:15:49,043 To. 1238 01:15:49,626 --> 01:15:53,126 To jest dla mnie najważniejsze. 1239 01:15:54,584 --> 01:15:56,376 Więc to jest ten moment. 1240 01:16:02,043 --> 01:16:03,251 Zwolniła cię? 1241 01:16:04,293 --> 01:16:09,251 Nie, ale powiedziała, że moja praca jest mało oryginalna, 1242 01:16:09,334 --> 01:16:15,459 że naśladuję innych artystów i że powinnam odejść. 1243 01:16:21,001 --> 01:16:22,209 Słuchasz mnie? 1244 01:16:23,168 --> 01:16:26,418 Tak. Przykro mi. 1245 01:16:26,501 --> 01:16:29,126 To niesprawiedliwe. 1246 01:16:29,876 --> 01:16:34,668 Jak znajdę chwilę, zadzwonię do Jenny. 1247 01:16:34,751 --> 01:16:37,126 - Będzie wiedziała… - Nie rób tego. 1248 01:16:37,209 --> 01:16:39,043 Nie chcę, żebyś mi pomagał. 1249 01:16:40,043 --> 01:16:42,209 Muszę się tylko wygadać. 1250 01:16:42,293 --> 01:16:45,126 Chcę tylko, by mój chłopak mnie pocieszył. 1251 01:16:45,209 --> 01:16:46,668 Chcę poczuć z tobą więź, 1252 01:16:46,751 --> 01:16:50,918 bo ostatnio rzadko nam się to zdarza. 1253 01:16:52,209 --> 01:16:54,168 Przepraszam. Tak. 1254 01:16:55,043 --> 01:16:58,501 Ja się staram. Wysłałam ci oferty mieszkań. 1255 01:16:58,584 --> 01:17:01,209 Nawet na nie nie patrzysz. Nie odpowiadasz. 1256 01:17:01,709 --> 01:17:03,876 Próbuję stworzyć dom i życie z tobą. 1257 01:17:03,959 --> 01:17:09,251 Chciałabym, żebyś chciał włączyć mnie do swojego planu. 1258 01:17:09,334 --> 01:17:12,959 Przecież rozmawiam z tobą przez telefon. 1259 01:17:13,876 --> 01:17:16,209 To był absurdalny dzień. 1260 01:17:16,959 --> 01:17:18,584 Odmrażam sobie tyłek. 1261 01:17:18,668 --> 01:17:23,209 Jestem po drugiej stronie kontynentu, ale jestem tutaj i rozmawiamy. 1262 01:17:23,293 --> 01:17:25,668 Nie wiem, czego jeszcze ode mnie chcesz. 1263 01:17:25,751 --> 01:17:27,834 Staram się. Wiem, że to do bani. 1264 01:17:27,918 --> 01:17:30,834 Może jesteś właśnie tam, gdzie miałeś być. 1265 01:17:30,918 --> 01:17:33,168 Ale na pewno nie ze mną. 1266 01:17:36,209 --> 01:17:39,084 Słabo nam to wychodzi. 1267 01:17:47,918 --> 01:17:52,084 Jeśli czujesz, że nam nie wychodzi, to pewnie tak jest. Przykro mi. 1268 01:17:59,501 --> 01:18:01,168 No dobrze. Pa. 1269 01:18:15,959 --> 01:18:16,918 Cześć. 1270 01:18:17,876 --> 01:18:19,626 Ro! Cześć, skarbie! 1271 01:18:19,709 --> 01:18:21,334 - Cześć, maleńka. - Mama! 1272 01:18:21,418 --> 01:18:23,709 Cześć. Tęskniłam za tobą. 1273 01:18:23,793 --> 01:18:25,418 - Rysujesz? - Tak. 1274 01:18:25,501 --> 01:18:27,084 O Boże. Jak pięknie. 1275 01:18:27,168 --> 01:18:30,376 Pozbierasz swoje rzeczy? Wracamy do domu.. 1276 01:18:30,459 --> 01:18:34,459 Nie zapomnij o zabawkach. Dobra. Co tam? 1277 01:18:34,543 --> 01:18:37,709 Zostawiłeś naszą córkę samą z kimś, kogo nie znam? 1278 01:18:38,709 --> 01:18:40,209 Z siostrą Mirandy. 1279 01:18:40,293 --> 01:18:42,793 Z nianią, której nie znam. 1280 01:18:42,876 --> 01:18:46,251 - Z siostrą Mirandy. - Świetnie. Prosiłam o jeden weekend. 1281 01:18:46,334 --> 01:18:49,001 Żeby odwiedzić przyjaciółkę w LA. 1282 01:18:49,084 --> 01:18:52,543 Nikt nie kazał wracać wcześniej i krzyczeć! Są telefony. 1283 01:18:52,626 --> 01:18:55,751 Zadzwoniła do mnie córka. Musiałam się nią zająć. 1284 01:18:55,834 --> 01:18:59,834 Przepraszam, plany się zmieniły. Nie miała zostać na noc. 1285 01:18:59,918 --> 01:19:01,709 - Nie mogłaś mi zaufać? - Nie. 1286 01:19:01,793 --> 01:19:03,876 Tylko ty jesteś tu odpowiedzialna? 1287 01:19:03,959 --> 01:19:05,584 Oświadczyłem się Mirandzie. 1288 01:19:08,376 --> 01:19:10,459 Dlatego nam się przeciągnęło. 1289 01:19:13,334 --> 01:19:16,251 Nic wielkiego. To tylko oświadczyny. 1290 01:19:22,251 --> 01:19:23,459 O rany… 1291 01:19:29,584 --> 01:19:32,168 Tylko tyle powiesz? Nieźle. 1292 01:19:35,334 --> 01:19:37,293 Spoko. 1293 01:19:48,668 --> 01:19:49,834 Rosie. Chodź. 1294 01:20:15,876 --> 01:20:17,626 Nattie. 1295 01:20:21,334 --> 01:20:23,918 Chodźcie się wysuszyć. 1296 01:20:25,376 --> 01:20:26,376 Cześć, mamo. 1297 01:20:27,626 --> 01:20:28,709 Już dobrze. 1298 01:20:49,834 --> 01:20:52,209 W końcu wróciłaś! 1299 01:20:52,293 --> 01:20:55,459 To naprawdę ty? Ależ ze mnie szczęściarz. 1300 01:20:56,501 --> 01:20:59,126 - Kocham cię. - Na dwa dni, tato. 1301 01:21:00,293 --> 01:21:01,626 Szkoda, że tak wyszło. 1302 01:21:02,251 --> 01:21:03,293 - Dobra. - Dzięki. 1303 01:21:03,376 --> 01:21:05,793 Zrobiłam ciastka i brownie. Co chcesz? 1304 01:21:06,293 --> 01:21:07,584 Głosuję za brownie. 1305 01:21:16,001 --> 01:21:20,584 ZGŁOSZENIA FILMÓW DO SXSW 1306 01:21:39,459 --> 01:21:42,918 {\an8}BABY SHOWER NICOLE 1307 01:22:14,793 --> 01:22:16,209 Myślisz, że to jest to? 1308 01:22:16,293 --> 01:22:19,251 Nie. To wygląda jak mój najgorszy koszmar. 1309 01:22:19,334 --> 01:22:20,293 Chodź. 1310 01:22:20,793 --> 01:22:23,709 To najsłodsza impreza na świecie. 1311 01:22:23,793 --> 01:22:25,668 Myślisz, że ujawnią płeć? 1312 01:22:25,751 --> 01:22:27,459 Już wiemy, że to chłopiec. 1313 01:22:27,543 --> 01:22:30,959 No tak. Wszystko jest niebieskie. 1314 01:22:32,918 --> 01:22:34,543 Twój dom jest ogromny. 1315 01:22:34,626 --> 01:22:35,751 Dziękuję. 1316 01:22:35,834 --> 01:22:38,751 Kupiliśmy go, jak zaszłam w ciążę. 1317 01:22:38,834 --> 01:22:40,501 Chcesz coś kupić? 1318 01:22:41,376 --> 01:22:44,918 Mieszkam w LA, więc mnie nie stać. I właśnie mnie zwolnili. 1319 01:22:45,001 --> 01:22:48,834 - Rozumiem. Zdarza się. - To prawda. 1320 01:22:48,918 --> 01:22:52,918 Co u twojego chłopaka? Niezłe ciacho. Widziałam zdjęcia w sieci. 1321 01:22:54,918 --> 01:22:56,543 Właśnie zerwaliśmy. 1322 01:22:58,626 --> 01:23:02,751 No cóż, to też się zdarza. 1323 01:23:02,834 --> 01:23:03,751 Jasne. 1324 01:23:07,168 --> 01:23:09,084 Rysujesz jeszcze? 1325 01:23:09,168 --> 01:23:12,626 Nadal mam na lodówce twój ostatni rysunek. 1326 01:23:12,709 --> 01:23:17,751 Nie. Właściwie już nie rysuję. 1327 01:23:21,668 --> 01:23:25,334 Angie, dzięki, że przyszłaś. Przepraszam. 1328 01:23:25,418 --> 01:23:26,334 - Pa. 1329 01:23:26,418 --> 01:23:27,876 - Czekaj. Co? - Wiem. 1330 01:23:27,959 --> 01:23:31,584 - Muszę iść. Nie mogę tu dłużej zostać. - Dopiero przyszłyśmy. 1331 01:23:31,668 --> 01:23:33,126 Chwila. Czekaj! 1332 01:23:33,209 --> 01:23:35,876 To żałosne, jak próbuję tłumaczyć tym ludziom, 1333 01:23:35,959 --> 01:23:39,126 że moje życie nie potoczyło się zgodnie z planem. 1334 01:23:39,209 --> 01:23:41,376 - Idziemy? - Chwal się tym, co dobre. 1335 01:23:41,459 --> 01:23:43,293 Czyli czym? Proszę cię! 1336 01:23:43,376 --> 01:23:44,376 Żartujesz sobie? 1337 01:23:44,459 --> 01:23:47,709 Chciałyśmy mieszkać w LA i właśnie to robimy. 1338 01:23:47,793 --> 01:23:51,418 Będę mieszkać z tobą do 40, jestem spłukana, straciłam pracę, 1339 01:23:51,501 --> 01:23:54,751 jestem singielką i umrę w samotności. Chcę iść do domu. 1340 01:23:58,668 --> 01:23:59,668 Ja idę. 1341 01:24:09,918 --> 01:24:12,001 Dobranoc, moja sówko. 1342 01:24:39,209 --> 01:24:43,543 Dobrze zrobiłaś, że nie przyszłaś na ten baby shower. 1343 01:24:43,626 --> 01:24:45,084 To był koszmar. 1344 01:24:46,334 --> 01:24:47,501 Nie mogłam pójść. 1345 01:24:48,043 --> 01:24:49,709 Nie miałam w sobie… 1346 01:24:50,334 --> 01:24:52,293 Po prostu nie mogłam. 1347 01:24:53,918 --> 01:24:54,793 W porządku. 1348 01:25:00,709 --> 01:25:01,918 Przepraszam. 1349 01:25:03,418 --> 01:25:05,501 Za LA. Że tak wyjechałam. 1350 01:25:06,793 --> 01:25:11,668 Byłam tak daleko, nie mogłam sobie poradzić z Gabe’em. 1351 01:25:12,418 --> 01:25:14,584 Źle to rozegrałam, więc przepraszam. 1352 01:25:14,668 --> 01:25:15,668 Posłuchaj. 1353 01:25:16,626 --> 01:25:17,751 Nic się nie stało. 1354 01:25:19,626 --> 01:25:20,459 Serio. 1355 01:25:22,751 --> 01:25:24,251 Chcę, by był szczęśliwy. 1356 01:25:25,668 --> 01:25:28,168 On zrobi swoje. Ja popracuję nad sobą. 1357 01:25:28,251 --> 01:25:33,251 To dla mnie szansa, by skupić się na sobie, 1358 01:25:33,334 --> 01:25:36,084 na córce i pracy. 1359 01:25:37,209 --> 01:25:39,376 To szczęście mieć coś, co kochasz. 1360 01:25:43,084 --> 01:25:47,251 !RYSUJ! 1361 01:26:14,459 --> 01:26:15,584 SÓWKA 1362 01:26:19,251 --> 01:26:21,668 TATUAŻE 1363 01:26:37,084 --> 01:26:38,543 I co, cwaniaczku? 1364 01:26:38,626 --> 01:26:40,168 Mogę zobaczyć następny? 1365 01:26:40,251 --> 01:26:42,543 Jeszcze nie narysowałam kolejnego. 1366 01:26:42,626 --> 01:26:44,043 To na co czekasz? 1367 01:26:44,126 --> 01:26:46,959 Są urocze. To najlepsze, co do tej pory zrobiłaś. 1368 01:26:48,043 --> 01:26:51,751 Jak coś z tego będzie, może zgłoszę to na jakieś festiwale. 1369 01:26:51,834 --> 01:26:53,084 Nieźle. 1370 01:27:10,209 --> 01:27:12,376 BLOG NATALIE BENNETT 1371 01:27:12,459 --> 01:27:14,126 STRONA ZOSTAŁA OPUBLIKOWANA 1372 01:27:23,584 --> 01:27:24,876 PRZYJĘTO ZGŁOSZENIE! 1373 01:27:26,293 --> 01:27:28,543 O rany! Spójrzcie tylko! 1374 01:27:28,626 --> 01:27:31,293 Tata przyszedł się przywitać pierwszego dnia. 1375 01:27:31,918 --> 01:27:34,043 - Hej. - Przybij piątkę. 1376 01:27:36,334 --> 01:27:38,584 No dobrze. 1377 01:27:39,168 --> 01:27:40,959 Czeka cię wspaniały dzień. 1378 01:27:41,043 --> 01:27:43,043 - Mają zjeżdżalnię! - No właśnie. 1379 01:27:43,126 --> 01:27:44,043 Idź się bawić. 1380 01:27:44,126 --> 01:27:45,459 Kocham cię. 1381 01:27:49,376 --> 01:27:52,168 Mam dla was wcześniejszy prezent ślubny. 1382 01:27:52,251 --> 01:27:53,751 O nie. 1383 01:27:53,834 --> 01:27:56,793 Nie sprawdziłam waszej listy. Wybaczcie, ale… 1384 01:27:59,209 --> 01:28:00,793 Tłumiki do perkusji. 1385 01:28:01,751 --> 01:28:03,876 I słuchawki redukujące hałas. 1386 01:28:04,709 --> 01:28:07,084 - Jak miło. Dziękuję. - Dzięki. 1387 01:28:08,668 --> 01:28:11,668 Muszę odebrać. Do zobaczenia. 1388 01:28:11,751 --> 01:28:12,793 - Pa. 1389 01:28:14,543 --> 01:28:17,959 - Hej! - Nat! Nie uwierzysz. 1390 01:28:18,043 --> 01:28:18,918 Co? 1391 01:28:19,001 --> 01:28:22,626 Piszą o twoim komiksie Sówka w PopSugar. 1392 01:28:23,501 --> 01:28:24,543 O Boże. 1393 01:28:26,376 --> 01:28:30,418 SÓWKA NATALIE BENNETT NAJLEPSZY NOWY KOMIKS 1394 01:28:30,501 --> 01:28:31,751 O Boże! 1395 01:28:42,584 --> 01:28:44,334 - O Boże. - Co? 1396 01:28:45,168 --> 01:28:46,501 - Co? - O Boże! 1397 01:28:47,751 --> 01:28:50,126 „Gratulacje, twój film animowany Indigo 1398 01:28:50,209 --> 01:28:52,418 został wybrany do konkursu Nowe głosy 1399 01:28:52,501 --> 01:28:54,501 na festiwalu South by Southwest”! 1400 01:28:54,584 --> 01:28:56,293 Co? 1401 01:28:56,834 --> 01:28:57,876 Przybij cycka! 1402 01:28:58,668 --> 01:29:01,293 - Jak było? - Oba wieczory jedliśmy lody. 1403 01:29:01,376 --> 01:29:03,251 To miała być tajemnica. 1404 01:29:03,334 --> 01:29:06,126 Babcia i dziadek są na dworze. Chcą ci poczytać. 1405 01:29:06,209 --> 01:29:07,293 Przywitaj się. 1406 01:29:08,043 --> 01:29:09,376 Kocham cię. 1407 01:29:11,168 --> 01:29:12,709 Chcę ci coś pokazać. 1408 01:29:13,293 --> 01:29:14,376 Tak? 1409 01:29:14,876 --> 01:29:17,209 Dobra. Zakładam, że idziemy tędy. 1410 01:29:18,251 --> 01:29:19,584 Tadam! 1411 01:29:20,334 --> 01:29:22,126 O rany, Nat. To… 1412 01:29:23,626 --> 01:29:24,626 Jest przepiękny. 1413 01:29:24,709 --> 01:29:27,709 Dziękuję. Jest jeszcze coś. 1414 01:29:28,418 --> 01:29:29,251 Co? 1415 01:29:30,709 --> 01:29:33,959 Zaprosili mnie do udziału w South by Southwest. 1416 01:29:35,043 --> 01:29:36,209 - Co? - Tak. 1417 01:29:36,293 --> 01:29:38,418 To nic takiego, tylko animowany… 1418 01:29:38,501 --> 01:29:40,376 Żartujesz sobie? To szaleństwo! 1419 01:29:40,459 --> 01:29:43,459 Rany! Nat. Boże. 1420 01:29:43,543 --> 01:29:44,793 - Wiem. - To… 1421 01:29:47,001 --> 01:29:48,334 Tak. 1422 01:29:48,418 --> 01:29:54,418 Szło mi jak krew z nosa, aż nagle zamieniło się w lawinę. 1423 01:29:54,501 --> 01:29:55,334 No. 1424 01:29:57,543 --> 01:30:01,668 Przyjdziemy z Rosie ci kibicować. 1425 01:30:05,126 --> 01:30:09,001 Nasz menadżer próbuje załatwić nam tam koncert. 1426 01:30:09,084 --> 01:30:12,834 Może uda się spotkać w ten sam weekend. 1427 01:30:12,918 --> 01:30:15,209 Twój zespół zagra na festiwalu? 1428 01:30:15,959 --> 01:30:16,918 Jak się uda. 1429 01:30:18,918 --> 01:30:21,001 Chętnie zobaczę, jak grasz. 1430 01:30:22,751 --> 01:30:23,709 Byłoby super. 1431 01:30:32,084 --> 01:30:33,251 Cześć, Jake. 1432 01:30:34,251 --> 01:30:37,209 Miałam nadzieję, że odbierzesz, ale nie szkodzi. 1433 01:30:39,834 --> 01:30:42,876 Chciałam ci tylko powiedzieć, 1434 01:30:43,793 --> 01:30:46,793 że mój film dostał się na festiwal South by. 1435 01:30:48,459 --> 01:30:49,709 No i… 1436 01:30:51,251 --> 01:30:54,876 jestem podekscytowana i dumna. 1437 01:30:57,293 --> 01:31:01,918 Jesteś jedyną osobą w moim życiu, która rozumie, co to dla mnie znaczy. 1438 01:31:03,168 --> 01:31:04,959 Więc chciałam ci powiedzieć. 1439 01:31:14,959 --> 01:31:16,376 - Hej. - Cześć. 1440 01:31:20,168 --> 01:31:22,626 O Boże. Obróć się. 1441 01:31:23,209 --> 01:31:24,834 Może zgolę włosy. 1442 01:31:24,918 --> 01:31:26,793 - Podoba ci się? - Jest super! 1443 01:31:26,876 --> 01:31:28,293 - Naprawdę? - Tak. 1444 01:31:28,793 --> 01:31:30,126 Tutaj! 1445 01:31:46,918 --> 01:31:47,876 Następny. 1446 01:31:47,959 --> 01:31:49,834 Dzień dobry. Natalie Bennett. 1447 01:31:53,709 --> 01:31:54,876 Proszę bardzo. 1448 01:31:54,959 --> 01:31:55,959 Dziękuję. 1449 01:31:56,043 --> 01:31:57,251 Nie ma za co. 1450 01:31:59,709 --> 01:32:01,501 - Witam! - Natalie Bennett. 1451 01:32:04,168 --> 01:32:06,209 Proszę. To dla pani. 1452 01:32:06,293 --> 01:32:08,418 - Dziękuję. - Nie ma za co. 1453 01:32:09,584 --> 01:32:11,709 Wspomniałaś, że Sówka 1454 01:32:11,793 --> 01:32:16,084 została zainspirowana wieczornymi zwyczajami twojej córki. 1455 01:32:16,168 --> 01:32:20,543 Tak. Przez pierwsze kilka miesięcy prowadziła nocny tryb życia. 1456 01:32:20,626 --> 01:32:22,834 Mało nie zwariowaliśmy. 1457 01:32:22,918 --> 01:32:25,126 Zaczęliśmy nazywać ją „Sówką”. 1458 01:32:25,209 --> 01:32:28,376 Choć zwykle dorzucaliśmy też jakieś przekleństwo. 1459 01:32:28,459 --> 01:32:32,251 „Nasza wypikowana Sówka!” Zakryj uszy, skarbie. 1460 01:32:32,334 --> 01:32:34,418 - Jest urocza. - Dziękuję. 1461 01:32:35,209 --> 01:32:39,084 Razem z jej tatą żartowaliśmy, że stresuje się wszystkim, 1462 01:32:39,168 --> 01:32:41,959 co miała zrobić następnego dnia. 1463 01:32:42,043 --> 01:32:43,793 Każdej nocy uspokajaliśmy 1464 01:32:43,876 --> 01:32:49,251 naszą przytłoczoną, zestresowaną Sówkę w garniaku. 1465 01:32:49,334 --> 01:32:51,126 Taki nasz prywatny żart. 1466 01:32:51,209 --> 01:32:52,918 Myśleliśmy, że to zabawne, 1467 01:32:53,001 --> 01:32:55,793 ale nie wiedzieliśmy, czy innym też się spodoba. 1468 01:32:55,876 --> 01:32:59,209 Sama dobrze wiem, jak to jest zamartwiać się całą noc 1469 01:32:59,293 --> 01:33:03,168 setkami spraw, którymi muszę zająć się następnego dnia. 1470 01:33:03,251 --> 01:33:05,793 Możesz dzwonić do mnie, bo i tak nie śpię. 1471 01:33:05,876 --> 01:33:09,043 - Może tak zrobię. - Świetnie! 1472 01:33:09,126 --> 01:33:11,501 - Miło cię dziś gościć. - Dziękuję! 1473 01:33:19,543 --> 01:33:23,001 - Czy to nie stary zespół Gabe’a? - Tak. 1474 01:33:23,084 --> 01:33:25,084 O Boże. Wejdźmy do środka. 1475 01:34:02,751 --> 01:34:06,834 O rany! Co tam? Co u ciebie? 1476 01:34:06,918 --> 01:34:08,043 Dobrze cię widzieć. 1477 01:34:08,126 --> 01:34:09,293 Cześć. 1478 01:34:10,918 --> 01:34:11,959 Bennett? 1479 01:34:12,751 --> 01:34:15,584 Ja pierdzielę! Ile minęło? Pięć lat? 1480 01:34:15,668 --> 01:34:16,543 Tak. 1481 01:34:20,834 --> 01:34:21,668 Cześć. 1482 01:34:27,001 --> 01:34:28,584 - Co za szaleństwo. - Wiem. 1483 01:34:28,668 --> 01:34:32,084 Widziałam wiadomości o twojej trasie. 1484 01:34:32,168 --> 01:34:33,376 Jesteś sławny. 1485 01:34:33,459 --> 01:34:35,168 Nie. 1486 01:34:35,918 --> 01:34:38,751 Jak się masz? Jak tam rysowanie? Jak ci idzie? 1487 01:34:40,459 --> 01:34:43,126 Dziś puszczają tu mój film. 1488 01:34:43,209 --> 01:34:45,126 - Bez jaj! - No. 1489 01:34:45,709 --> 01:34:47,834 - Poważnie? - Tak. 1490 01:34:47,918 --> 01:34:50,709 Widziałam, że jesteś zaręczony. 1491 01:34:50,793 --> 01:34:53,168 Gratulacje. 1492 01:34:53,251 --> 01:34:54,418 Żonaty. 1493 01:34:55,834 --> 01:34:57,168 - Nie. - Tak. 1494 01:34:57,251 --> 01:34:58,959 Jesteś żonaty! 1495 01:34:59,043 --> 01:34:59,959 Tak. 1496 01:35:01,918 --> 01:35:03,293 - Jest w ciąży. - Nie! 1497 01:35:03,376 --> 01:35:05,126 - Tak. - Poważnie? 1498 01:35:05,209 --> 01:35:07,751 Tak. To szaleństwo. 1499 01:35:07,834 --> 01:35:09,543 Muszę ci coś wyznać. 1500 01:35:12,418 --> 01:35:14,209 Pamiętasz zakończenie szkoły? 1501 01:35:16,043 --> 01:35:19,709 Zrobiłam wtedy test ciążowy. 1502 01:35:22,126 --> 01:35:25,209 Co byłoby… 1503 01:35:27,543 --> 01:35:29,876 Byłoby moje. Ale… 1504 01:35:29,959 --> 01:35:32,418 - Nie byłam w ciąży! Przepraszam! - Dobra. 1505 01:35:32,501 --> 01:35:33,709 Nie byłam w ciąży. 1506 01:35:39,209 --> 01:35:41,209 Będziesz świetnym tatą. 1507 01:36:01,126 --> 01:36:02,293 Są świetni! 1508 01:36:25,751 --> 01:36:27,751 Nie poznaję go! 1509 01:36:28,334 --> 01:36:30,709 Tam jest! Spójrzcie na niego! 1510 01:36:30,793 --> 01:36:32,709 Czemu to przede mną ukrywałeś? 1511 01:36:32,793 --> 01:36:35,626 Od początku mówiłem, że jestem perkusistą. 1512 01:36:35,709 --> 01:36:38,834 - Nie wierzyłam. - Posłaliście mnie do pralni. 1513 01:36:39,418 --> 01:36:41,543 Niewiarygodne. Brawo. 1514 01:36:41,626 --> 01:36:43,501 - Pochwal tatę. - Chcesz piwo? 1515 01:36:43,584 --> 01:36:45,501 - Piwo? - Tak. Dobrze. 1516 01:36:45,584 --> 01:36:49,418 - O rety! Proszę bardzo. - Napijesz się piwka? Idziemy. 1517 01:36:50,168 --> 01:36:51,376 Byłeś niesamowity. 1518 01:36:51,459 --> 01:36:53,543 - Trochę wyszedłem z wprawy. - Nie. 1519 01:36:55,751 --> 01:36:59,001 Gdzie Miranda? Myślałam, że będzie. 1520 01:37:01,209 --> 01:37:03,543 Rozstaliśmy się. 1521 01:37:04,293 --> 01:37:06,084 - Co? - Tak, po prostu… 1522 01:37:07,334 --> 01:37:09,376 Przykro mi. Radzisz sobie? 1523 01:37:11,293 --> 01:37:12,334 Tak. 1524 01:37:13,043 --> 01:37:15,543 Przez kilka tygodni było ciężko, ale… 1525 01:37:20,793 --> 01:37:21,918 To nie byłaś ty. 1526 01:37:28,168 --> 01:37:30,793 Ktoś ma na to bilet wstępu? 1527 01:37:30,876 --> 01:37:32,501 Ma ktoś wolny bilet? 1528 01:37:32,584 --> 01:37:36,043 Dodatkowe bilety? Ma ktoś wolny bilet? 1529 01:37:36,126 --> 01:37:37,876 - Macie wolny bilet? - Nie. 1530 01:37:37,959 --> 01:37:41,001 Czy ktoś ma zapasowy bilet, który mógłby mi dać? 1531 01:37:41,084 --> 01:37:41,918 Jake? 1532 01:37:43,834 --> 01:37:44,751 Cześć. 1533 01:37:45,834 --> 01:37:47,043 Wyglądasz… 1534 01:37:49,418 --> 01:37:50,376 Cześć. 1535 01:37:52,543 --> 01:37:55,209 Co ty tu robisz? 1536 01:37:55,293 --> 01:37:58,584 Chciałem cię zaskoczyć. 1537 01:37:58,668 --> 01:38:02,501 Nie tak to zaplanowałem, ale mój lot się opóźnił. 1538 01:38:02,584 --> 01:38:05,168 Nie sądziłem, że wyprzedadzą bilety. 1539 01:38:05,251 --> 01:38:08,043 To niesamowite! Brawo! 1540 01:38:08,126 --> 01:38:10,834 Przyjechałeś, żeby… 1541 01:38:12,418 --> 01:38:13,959 Puścili cię z pracy? 1542 01:38:14,043 --> 01:38:18,043 O nie. To znaczy puścili, ale nie byli zadowoleni. 1543 01:38:18,126 --> 01:38:22,709 Było dużo zaciekłych dyskusji, telefonów. 1544 01:38:22,793 --> 01:38:25,084 Pewnie jak włączę telefon, 1545 01:38:25,168 --> 01:38:27,418 będę miał kilka wkurzonych wiadomości. 1546 01:38:27,501 --> 01:38:29,001 Ale zrobiłem, co muszę. 1547 01:38:32,959 --> 01:38:34,501 Dostałem twoją wiadomość. 1548 01:38:36,209 --> 01:38:37,293 Prawda jest taka, 1549 01:38:38,543 --> 01:38:41,918 że wolę być tu dla ciebie niż gdzieś indziej dla siebie. 1550 01:39:05,251 --> 01:39:07,876 W REŻYSERII NATALIE BENNETT 1551 01:39:14,834 --> 01:39:16,126 Natalie! 1552 01:39:17,459 --> 01:39:18,626 Cześć. 1553 01:39:20,084 --> 01:39:23,376 Cześć, Lucy. Nie wiedziałam, że przyjdziesz. 1554 01:39:23,459 --> 01:39:26,209 Byłam w panelu i zobaczyłam cię w programie. 1555 01:39:26,293 --> 01:39:28,126 Chciałam się przywitać. 1556 01:39:29,209 --> 01:39:31,126 Doceniam to. Dziękuję. 1557 01:39:34,626 --> 01:39:36,126 Byłam dla ciebie surowa. 1558 01:39:36,668 --> 01:39:39,668 Tak samo, jak inni dla mnie, gdy zaczynałam. 1559 01:39:41,834 --> 01:39:43,168 To trudna branża. 1560 01:39:43,834 --> 01:39:44,876 Zgadza się. 1561 01:39:46,043 --> 01:39:47,418 Mogłam zrobić więcej. 1562 01:39:49,959 --> 01:39:53,001 Może zrobiłaś dokładnie to, czego potrzebowałam. 1563 01:39:53,584 --> 01:39:56,793 Tak czy inaczej, znalazłaś swój styl. 1564 01:39:57,543 --> 01:39:58,876 Jestem z ciebie dumna. 1565 01:40:01,959 --> 01:40:06,168 Może wpadłabyś do biura, jak wrócisz do Los Angeles? 1566 01:40:06,251 --> 01:40:09,251 Chętnie zobaczę, nad czym pracujesz. 1567 01:40:12,543 --> 01:40:15,209 Bardzo chętnie. 1568 01:40:15,293 --> 01:40:16,793 Dziękuję. 1569 01:40:16,876 --> 01:40:18,084 Nie ma za co. 1570 01:40:19,501 --> 01:40:21,084 - Do zobaczenia. - Tak. 1571 01:40:23,751 --> 01:40:26,918 Pamiętasz, kiedy ostatni raz tu byliśmy? 1572 01:40:27,876 --> 01:40:31,334 - Tu wszystko się zaczęło. - No właśnie. 1573 01:40:33,876 --> 01:40:35,876 Tamtej nocy powiedziałeś, 1574 01:40:37,668 --> 01:40:39,501 że będziesz przy mnie. 1575 01:40:40,876 --> 01:40:45,626 I byłeś, na każdym kroku. 1576 01:40:45,709 --> 01:40:46,668 Starałem się. 1577 01:40:46,751 --> 01:40:49,418 Byłeś świetnym partnerem w tym wszystkim. 1578 01:40:49,501 --> 01:40:52,126 - Przestań. - Nie przestanę. 1579 01:40:52,209 --> 01:40:53,168 Nie. 1580 01:40:54,501 --> 01:40:58,501 Cały czas powtarzałam sobie, że nie powinniśmy być razem, 1581 01:41:00,168 --> 01:41:02,918 bo może sobie w czymś przeszkadzaliśmy. 1582 01:41:03,001 --> 01:41:07,001 A gdyby nam nie wyszło, sytuacja byłaby skomplikowana dla Rosie… 1583 01:41:09,168 --> 01:41:11,459 Ale nie chcę się o to martwić, 1584 01:41:11,543 --> 01:41:13,418 bo co jeśli nam wyjdzie? 1585 01:41:14,459 --> 01:41:20,209 Cały czas byłam w tobie bezsensownie zakochana. 1586 01:41:25,793 --> 01:41:26,834 W końcu. 1587 01:41:27,584 --> 01:41:28,793 W końcu? 1588 01:41:31,293 --> 01:41:32,126 Co? 1589 01:41:32,209 --> 01:41:33,251 W końcu. 1590 01:41:43,626 --> 01:41:44,793 Ale super. 1591 01:41:46,751 --> 01:41:48,459 Możesz tu chwilę poczekać? 1592 01:41:48,543 --> 01:41:50,001 - Wchodzisz tam? - Tak. 1593 01:41:50,084 --> 01:41:51,501 - Potrzymasz? - Tak. 1594 01:41:51,584 --> 01:41:53,126 - Zaraz wracam. - Czekam. 1595 01:41:59,376 --> 01:42:02,418 Dzięki Bogu, że nie, bo to kolejny powód. 1596 01:42:02,501 --> 01:42:05,251 - Tym razem zrobisz to ze mną. - Wiem. 1597 01:42:06,918 --> 01:42:08,918 - Dasz mi chwilę? - Tak. 1598 01:43:13,501 --> 01:43:14,501 Będzie dobrze. 1599 01:43:15,751 --> 01:43:16,876 Będzie dobrze. 1600 01:44:08,626 --> 01:44:09,459 Dziękuję. 1601 01:44:36,584 --> 01:44:43,209 KONIEC 1602 01:50:21,918 --> 01:50:26,918 Napisy: Anna Kurzajczyk