1 00:00:02,567 --> 00:00:06,310 - Team Malto, status report. 2 00:00:06,397 --> 00:00:08,834 - No signs of ember shards in sector one. 3 00:00:11,011 --> 00:00:12,969 - Nothing to report yet from sector two. 4 00:00:13,056 --> 00:00:16,103 Going in for a closer look. 5 00:00:16,190 --> 00:00:19,280 [screeching] 6 00:00:19,367 --> 00:00:21,325 [tires squealing] 7 00:00:21,412 --> 00:00:23,501 - [growls] 8 00:00:23,588 --> 00:00:26,852 J and H leaving no stone unturned in sector three. 9 00:00:26,939 --> 00:00:29,333 Wait a sec. Hold up. 10 00:00:29,420 --> 00:00:30,508 [ping] 11 00:00:30,595 --> 00:00:33,076 [grunting] 12 00:00:33,163 --> 00:00:36,514 False alarm. 13 00:00:36,601 --> 00:00:38,386 - Mosey, did you and Thrash find anything? 14 00:00:38,473 --> 00:00:39,996 Are you hydrating? 15 00:00:40,083 --> 00:00:42,346 Did you remember to turn on your cyber-suit? 16 00:00:42,433 --> 00:00:43,956 - Yes, Dad. 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,871 All clear. 18 00:00:45,958 --> 00:00:47,656 Whoo-hoo! 19 00:00:47,743 --> 00:00:49,614 - Way better than working. 20 00:00:49,701 --> 00:00:51,964 - I thought sector four was going to be a total bust-- 21 00:00:52,052 --> 00:00:54,228 no shards, no cons, no nothing. 22 00:00:54,315 --> 00:00:58,145 But this is amazing! 23 00:00:58,232 --> 00:01:02,018 Thrash, see if you can jump that gorge. 24 00:01:02,105 --> 00:01:05,021 [engine revving] 25 00:01:05,108 --> 00:01:08,024 [screaming] 26 00:01:11,245 --> 00:01:13,856 [both grunting] 27 00:01:13,943 --> 00:01:18,252 - [laughs] We are doing that again. 28 00:01:18,339 --> 00:01:21,864 - Or maybe we should check that out. 29 00:01:21,951 --> 00:01:24,780 [soft ethereal music] 30 00:01:24,867 --> 00:01:27,957 ♪ ♪ 31 00:01:28,044 --> 00:01:30,176 - You want to walk down a darkly lit path 32 00:01:30,264 --> 00:01:31,874 that looks like it hasn't been used for centuries 33 00:01:31,961 --> 00:01:34,658 and feels like it's right out of some horror movie? 34 00:01:34,746 --> 00:01:38,271 - [sighs] Sometimes you really get me, Thrash. 35 00:01:38,359 --> 00:01:40,664 The path's in our sector. 36 00:01:40,752 --> 00:01:44,104 So, technically, we'll be on patrol. 37 00:01:44,191 --> 00:01:46,976 - [sighs] 38 00:01:47,063 --> 00:01:50,762 Some horror movies end happily, right? 39 00:01:52,286 --> 00:01:55,158 [transforming pulses] 40 00:01:57,769 --> 00:02:00,555 [electricity crackling] 41 00:02:02,034 --> 00:02:05,560 [suspenseful music] 42 00:02:05,647 --> 00:02:08,215 ♪ ♪ 43 00:02:08,301 --> 00:02:11,653 - Why are you so scaredy bot? That isn't like you. 44 00:02:11,740 --> 00:02:15,396 - I thought Sharkticons battled a human Cybertronian cyborg, 45 00:02:15,483 --> 00:02:19,443 but this path just doesn't feel right. 46 00:02:19,530 --> 00:02:21,793 - I know. Isn't it great? 47 00:02:23,621 --> 00:02:26,668 [blades whoosh] [screams] 48 00:02:26,755 --> 00:02:32,587 ♪ ♪ 49 00:02:32,674 --> 00:02:34,502 - You were saying? 50 00:02:34,589 --> 00:02:37,591 - It does seem like someone doesn't want us to be here. 51 00:02:37,679 --> 00:02:40,247 - Yes, and his name is Thrash. 52 00:02:40,334 --> 00:02:47,210 ♪ ♪ 53 00:02:49,343 --> 00:02:51,432 [clunking] 54 00:02:52,607 --> 00:02:54,478 Huh? 55 00:02:54,565 --> 00:02:57,525 [shouting] 56 00:02:57,612 --> 00:03:00,310 ♪ ♪ 57 00:03:00,397 --> 00:03:01,746 [groans] 58 00:03:01,833 --> 00:03:03,792 - It's just some harmless old darts. 59 00:03:03,879 --> 00:03:06,403 - Tell that to my rear bumper. 60 00:03:06,490 --> 00:03:07,796 [whimpers] 61 00:03:07,883 --> 00:03:13,280 ♪ ♪ 62 00:03:13,367 --> 00:03:14,716 Oh, too bad. 63 00:03:14,803 --> 00:03:16,108 Door's closed. 64 00:03:16,196 --> 00:03:19,590 And, oh, there's no doorbell. 65 00:03:19,677 --> 00:03:20,852 And don't you even think about-- 66 00:03:20,939 --> 00:03:23,159 - I double-bot-dare you to open it. 67 00:03:23,246 --> 00:03:25,727 - Daring me to open it. 68 00:03:25,814 --> 00:03:27,555 [sighs] 69 00:03:27,642 --> 00:03:29,600 ♪ ♪ 70 00:03:29,687 --> 00:03:32,777 [both grunting] 71 00:03:32,864 --> 00:03:35,215 ♪ ♪ 72 00:03:35,302 --> 00:03:38,174 [tires squealing] 73 00:03:42,396 --> 00:03:43,571 [loud thud] 74 00:03:43,658 --> 00:03:45,703 - [gasps] 75 00:03:45,790 --> 00:03:47,704 Yes! 76 00:03:47,792 --> 00:03:50,447 [soft ethereal music] 77 00:03:50,534 --> 00:03:52,841 [gasps] 78 00:03:52,928 --> 00:03:56,148 Dude. - Well said. 79 00:03:56,236 --> 00:03:59,761 ♪ ♪ 80 00:03:59,848 --> 00:04:02,503 What is this place? 81 00:04:02,590 --> 00:04:05,332 - It looks like it's been here forever. 82 00:04:05,419 --> 00:04:10,380 ♪ ♪ 83 00:04:10,467 --> 00:04:12,600 Check out all these petroglyphs. 84 00:04:12,687 --> 00:04:14,036 Incredible. 85 00:04:14,123 --> 00:04:16,952 Nobody's seen these for centuries. 86 00:04:17,039 --> 00:04:18,301 - [nervously] Until today. 87 00:04:18,387 --> 00:04:19,998 We've seen them. We've made history. 88 00:04:20,084 --> 00:04:21,565 Okay, let's go. 89 00:04:21,652 --> 00:04:24,264 - I wonder what the people who built this were like. 90 00:04:24,351 --> 00:04:27,005 - I'm guessing they hated tourists. 91 00:04:27,092 --> 00:04:28,877 - What the what? 92 00:04:28,964 --> 00:04:31,488 ♪ ♪ 93 00:04:31,575 --> 00:04:34,012 Come on, let's get a closer look. 94 00:04:34,099 --> 00:04:36,885 - I think we can see just fine from here, actually. 95 00:04:36,972 --> 00:04:39,366 [chuckles nervously] 96 00:04:39,453 --> 00:04:42,630 [grumbles] 97 00:04:42,717 --> 00:04:45,589 ♪ ♪ 98 00:04:45,676 --> 00:04:48,984 It's some kind of space pod. 99 00:04:49,071 --> 00:04:50,420 - This place must have been built 100 00:04:50,507 --> 00:04:51,987 by whoever found the pod. 101 00:04:52,074 --> 00:04:53,989 - Yeah, and they made a lot of booby traps 102 00:04:54,076 --> 00:04:55,947 to keep people away. 103 00:04:56,034 --> 00:04:57,209 We should really leave. 104 00:04:57,297 --> 00:04:58,820 - There's writing on it. 105 00:04:58,907 --> 00:05:00,604 It's like... 106 00:05:00,691 --> 00:05:03,999 Cybertronian but not. 107 00:05:04,086 --> 00:05:05,696 - Yeah. 108 00:05:05,783 --> 00:05:07,655 And they're nothing like the petroglyphs outside. 109 00:05:07,742 --> 00:05:10,005 - I think because... 110 00:05:10,092 --> 00:05:12,529 ♪ ♪ 111 00:05:12,616 --> 00:05:14,052 Hold on. 112 00:05:16,185 --> 00:05:18,056 This is Quintus's symbol. 113 00:05:18,143 --> 00:05:22,365 They may not be Cybertronian, but they knew Quintus. 114 00:05:22,452 --> 00:05:24,193 Quintus believed life should grow and thrive 115 00:05:24,280 --> 00:05:25,760 throughout the galaxy. 116 00:05:25,847 --> 00:05:29,198 This ship could be part of that mission. 117 00:05:31,896 --> 00:05:35,073 [whirring] 118 00:05:40,122 --> 00:05:41,993 [gasps] 119 00:05:47,433 --> 00:05:49,392 [both gasp] 120 00:05:49,479 --> 00:05:51,089 - [roars] 121 00:05:51,176 --> 00:05:52,134 [both scream] 122 00:05:52,221 --> 00:05:54,571 [suspenseful music] 123 00:05:54,658 --> 00:05:57,748 [growling] 124 00:05:57,835 --> 00:06:00,621 ♪ ♪ 125 00:06:00,708 --> 00:06:03,058 - I'm sorry I got you into this, Thrash. 126 00:06:03,145 --> 00:06:05,016 - I'm sorry you got me into this, too. 127 00:06:05,103 --> 00:06:08,411 - [growls] 128 00:06:08,498 --> 00:06:15,418 ♪ ♪ 129 00:06:19,727 --> 00:06:26,124 [slowly] Quintus. 130 00:06:26,211 --> 00:06:28,213 - Did you hear that? 131 00:06:28,300 --> 00:06:30,302 This could be life Quintus created. 132 00:06:30,390 --> 00:06:31,347 We've got to help it. 133 00:06:31,434 --> 00:06:33,957 Maybe we should take it home. 134 00:06:34,045 --> 00:06:36,396 - Yeah, you can ask Dad to set a dinner plate 135 00:06:36,483 --> 00:06:39,181 for the alien we found in ruins at the end of a deadly path. 136 00:06:39,268 --> 00:06:41,009 - You're right. 137 00:06:41,096 --> 00:06:44,404 Look, we got to go right now, but we'll be back, I promise. 138 00:06:46,580 --> 00:06:48,495 [bird hooting] 139 00:06:48,582 --> 00:06:50,932 [soft music] 140 00:06:51,019 --> 00:06:52,324 - Okay, kids. 141 00:06:52,412 --> 00:06:53,804 Cave-water ice pops for everyone. 142 00:06:53,891 --> 00:06:55,415 - Ooh. 143 00:06:55,502 --> 00:06:56,677 - Eeh! 144 00:06:56,764 --> 00:06:59,941 ♪ ♪ 145 00:07:00,028 --> 00:07:02,204 [sizzling] 146 00:07:03,945 --> 00:07:07,862 [both giggling] 147 00:07:07,949 --> 00:07:11,996 - [blows raspberry, laughs] 148 00:07:12,083 --> 00:07:14,695 Uh, guess what came up in history class today. 149 00:07:14,782 --> 00:07:16,479 Ruins in Witwicky. 150 00:07:16,566 --> 00:07:19,351 Any thoughts on that? - Yes, Mosey. 151 00:07:19,439 --> 00:07:24,095 Witwicky had many inhabitants long before we came here. 152 00:07:24,182 --> 00:07:26,271 - We know. 153 00:07:26,358 --> 00:07:28,317 - Not much is known about the ruins. 154 00:07:28,404 --> 00:07:30,493 - Except that creepy legend 155 00:07:30,580 --> 00:07:32,582 about people disappearing around them. 156 00:07:32,669 --> 00:07:34,715 - Yeah, new family rule-- 157 00:07:34,802 --> 00:07:36,804 no looking for lost ruins. 158 00:07:36,891 --> 00:07:41,112 - Right, but what if someone did find it, 159 00:07:41,199 --> 00:07:43,550 like, accidentally? 160 00:07:43,637 --> 00:07:46,030 - Uh-uh, no accidentally looking for ruins. 161 00:07:46,117 --> 00:07:47,771 Is that clear? 162 00:07:47,858 --> 00:07:50,905 - We wouldn't want anything happening to my little Mosey. 163 00:07:50,992 --> 00:07:54,517 ♪ ♪ 164 00:07:54,604 --> 00:07:56,301 - [gasps] 165 00:07:56,388 --> 00:07:59,043 [grunts] 166 00:07:59,130 --> 00:08:00,828 [grunts, clears throat] 167 00:08:00,915 --> 00:08:04,222 - [gasps] 168 00:08:04,309 --> 00:08:05,746 [exclaims] 169 00:08:05,833 --> 00:08:08,052 - Mmm. all: Huh? 170 00:08:08,139 --> 00:08:10,054 [suspenseful music] 171 00:08:15,059 --> 00:08:17,192 [creature growls] - [gasps] 172 00:08:17,279 --> 00:08:19,368 - [growling] 173 00:08:19,455 --> 00:08:21,239 - I left my favorite pair of tennis shoes in the barn. 174 00:08:21,326 --> 00:08:22,632 I'll be right back. 175 00:08:22,719 --> 00:08:26,027 [suspenseful music] 176 00:08:26,114 --> 00:08:28,029 Hey, there. 177 00:08:28,116 --> 00:08:29,683 - [growls] 178 00:08:29,770 --> 00:08:31,075 - What ya doing here? 179 00:08:31,162 --> 00:08:37,559 ♪ ♪ 180 00:08:37,647 --> 00:08:39,301 - [gasps] 181 00:08:39,388 --> 00:08:42,390 - What's the matter, Thrash? Something out there? 182 00:08:42,477 --> 00:08:43,653 - The meatballs! 183 00:08:46,613 --> 00:08:49,137 They're so perfectly round, 184 00:08:49,224 --> 00:08:51,618 like a golf ball without the dimples. 185 00:08:51,705 --> 00:08:53,489 Bravo, Dad. 186 00:08:53,576 --> 00:08:56,797 - I'm touched someone noticed. 187 00:08:58,799 --> 00:09:00,801 - You're probably starving. 188 00:09:02,977 --> 00:09:04,631 Energon. 189 00:09:04,718 --> 00:09:06,633 - [growls] 190 00:09:06,720 --> 00:09:13,509 ♪ ♪ 191 00:09:13,596 --> 00:09:14,945 - Or not. 192 00:09:15,032 --> 00:09:17,252 Hey, maybe you're thirsty. 193 00:09:19,123 --> 00:09:21,038 How about some cave water? 194 00:09:24,172 --> 00:09:27,479 Hmm, not that either, huh? 195 00:09:27,567 --> 00:09:29,699 Okay, well, let me think of something. 196 00:09:29,786 --> 00:09:32,006 - [growling] 197 00:09:34,399 --> 00:09:36,663 - Mmm, mmm, mmm. 198 00:09:36,750 --> 00:09:39,056 Oh, this is amazing. 199 00:09:43,887 --> 00:09:46,498 - Wow, you really love the bola bola. 200 00:09:46,586 --> 00:09:47,978 - Mmm. 201 00:09:48,065 --> 00:09:49,327 Yeah. 202 00:09:49,414 --> 00:09:53,375 So good and so round. 203 00:09:53,462 --> 00:09:54,811 [dishes clinking] 204 00:09:54,898 --> 00:09:56,334 - Okay, time to join the others on night patrol. 205 00:09:56,421 --> 00:09:58,162 Kids. 206 00:09:58,249 --> 00:09:59,773 - Mm-hmm. 207 00:09:59,860 --> 00:10:03,037 - Um, I-I have homework. 208 00:10:03,124 --> 00:10:06,823 - Me too, lots of work at home. 209 00:10:06,910 --> 00:10:09,434 I'll make sure Mosey gets her homework done 210 00:10:09,521 --> 00:10:10,697 and brushes her teeth. 211 00:10:10,784 --> 00:10:12,655 Happy patrolling! 212 00:10:14,309 --> 00:10:15,615 More meatballs? 213 00:10:17,094 --> 00:10:18,443 - Oh, no! 214 00:10:18,530 --> 00:10:20,228 - "Oh, no" what? 215 00:10:20,315 --> 00:10:23,971 - Oh, no, I got to slip on my favorite pair 216 00:10:24,058 --> 00:10:25,494 of after-dinner shoes. 217 00:10:25,581 --> 00:10:27,191 Bye! 218 00:10:27,278 --> 00:10:29,541 - Huh. 219 00:10:29,629 --> 00:10:32,501 - Favorite pair of after-dinner shoes? 220 00:10:32,588 --> 00:10:34,764 I got to see those. 221 00:10:36,287 --> 00:10:38,899 You're giving the alien meatballs? 222 00:10:38,986 --> 00:10:41,641 - You got a better idea? 223 00:10:41,728 --> 00:10:44,339 - Mm-mm-mm. 224 00:10:44,426 --> 00:10:47,124 - [growls] 225 00:10:49,431 --> 00:10:52,347 [growling] 226 00:10:52,434 --> 00:10:54,088 - Mosey? 227 00:10:54,175 --> 00:10:56,394 You rushed off before dessert-- [gasps] 228 00:10:56,481 --> 00:10:59,093 - [growls] 229 00:10:59,180 --> 00:11:02,923 Why is there a Quintesson on Earth and in our barn? 230 00:11:03,010 --> 00:11:06,404 - Um, well... 231 00:11:06,491 --> 00:11:09,407 - [growls] 232 00:11:09,494 --> 00:11:14,195 ♪ ♪ 233 00:11:14,282 --> 00:11:16,284 - [gasps] 234 00:11:16,371 --> 00:11:18,373 - Mo! 235 00:11:18,460 --> 00:11:25,075 ♪ ♪ 236 00:11:30,341 --> 00:11:31,952 - [growls] 237 00:11:32,039 --> 00:11:34,084 - And it's not just a Quintesson. 238 00:11:34,171 --> 00:11:37,435 You found a Quintesson executioner! 239 00:11:37,522 --> 00:11:40,482 - [roaring] 240 00:11:40,569 --> 00:11:44,007 [all screaming] 241 00:11:44,094 --> 00:11:47,054 ♪ ♪ 242 00:11:47,141 --> 00:11:49,447 - He drained my cybersleeve. 243 00:11:49,534 --> 00:11:52,537 Okay, so Thrash and I kind of, sort of discovered 244 00:11:52,624 --> 00:11:53,843 the Witwicky ruins today. 245 00:11:53,930 --> 00:11:55,410 - What? 246 00:11:55,497 --> 00:11:57,455 - And when we were there, we found this executioner. 247 00:11:57,542 --> 00:12:00,632 - You couldn't have found a Quintesson judge or bailiff, 248 00:12:00,720 --> 00:12:02,765 maybe a Quintesson massage therapist? 249 00:12:02,852 --> 00:12:05,072 We'll need to loop your mom in. 250 00:12:05,159 --> 00:12:07,378 [slamming on door] 251 00:12:07,465 --> 00:12:09,685 [all screaming] 252 00:12:09,772 --> 00:12:11,948 - Quintus! 253 00:12:12,035 --> 00:12:14,821 - [shouts] - [snarls] 254 00:12:14,908 --> 00:12:17,432 - Run! 255 00:12:17,519 --> 00:12:20,261 ♪ ♪ 256 00:12:20,348 --> 00:12:22,654 - [roaring] 257 00:12:22,742 --> 00:12:24,831 [birds cawing] 258 00:12:24,918 --> 00:12:28,225 ♪ ♪ 259 00:12:32,534 --> 00:12:34,231 - Shh. 260 00:12:36,146 --> 00:12:38,888 [thudding footsteps approaching] 261 00:12:45,286 --> 00:12:47,505 [gasps] 262 00:12:47,592 --> 00:12:54,512 - [slowly] Quintus. 263 00:12:54,599 --> 00:12:56,863 [growls softly] 264 00:12:56,950 --> 00:13:01,432 ♪ ♪ 265 00:13:01,519 --> 00:13:04,087 - [exhales deeply] 266 00:13:04,174 --> 00:13:08,657 ♪ ♪ 267 00:13:08,744 --> 00:13:10,311 - The Quintesson seemed so nice before all 268 00:13:10,398 --> 00:13:13,183 of those dangerous-looking war fins popped out. 269 00:13:13,270 --> 00:13:14,968 - And I thought it was a friend of Quintus. 270 00:13:15,055 --> 00:13:17,013 It had his name on the space pod. 271 00:13:17,100 --> 00:13:19,886 - Well, Quintus and the Quintessons 272 00:13:19,973 --> 00:13:21,975 have a complicated history. 273 00:13:22,062 --> 00:13:23,715 - How do you mean? 274 00:13:23,803 --> 00:13:26,109 - [growls] 275 00:13:26,196 --> 00:13:29,373 - [gasps] Look out, Thrash! 276 00:13:29,460 --> 00:13:31,462 Hey! 277 00:13:31,549 --> 00:13:33,508 Mess with my kids, you're going to face big daddy. 278 00:13:33,595 --> 00:13:36,206 Mosey, run! 279 00:13:36,293 --> 00:13:41,908 - Quintus will pay! 280 00:13:41,995 --> 00:13:45,128 - Leave my family alone! 281 00:13:45,215 --> 00:13:49,393 ♪ ♪ 282 00:13:49,480 --> 00:13:51,569 Mosey. 283 00:13:51,656 --> 00:13:55,225 ♪ ♪ 284 00:13:55,312 --> 00:13:58,141 [Mosey shouts] - Aah! 285 00:13:58,228 --> 00:14:01,144 [tires squealing] 286 00:14:01,231 --> 00:14:03,930 ♪ ♪ 287 00:14:04,017 --> 00:14:08,064 - [growling] 288 00:14:08,151 --> 00:14:10,458 - Thrash, hurry! 289 00:14:10,545 --> 00:14:14,679 - [growls] 290 00:14:14,766 --> 00:14:20,337 ♪ ♪ 291 00:14:20,424 --> 00:14:22,949 [shouts] - [screams] 292 00:14:23,036 --> 00:14:27,431 ♪ ♪ 293 00:14:27,518 --> 00:14:29,129 - [growls] 294 00:14:31,392 --> 00:14:35,004 [roaring] 295 00:14:36,397 --> 00:14:38,355 [growls] 296 00:14:41,271 --> 00:14:43,317 - Why is it going after us? 297 00:14:43,404 --> 00:14:45,493 - I don't think it's going after us. 298 00:14:45,580 --> 00:14:48,235 I think it's going after you. - [gasps] 299 00:14:48,322 --> 00:14:51,455 - The executioner said it's after Quintus, 300 00:14:51,542 --> 00:14:53,327 and I think it sparked on Mo's Prime Power. 301 00:14:53,414 --> 00:14:56,373 So now it thinks by capturing Mo, it's... 302 00:14:56,460 --> 00:14:58,680 it's capturing Quintus. 303 00:14:58,767 --> 00:15:00,900 And there's one more thing you need to understand. 304 00:15:00,987 --> 00:15:02,684 - That cornstalks are lousy cover? 305 00:15:02,771 --> 00:15:05,034 - That this alien will never stop 306 00:15:05,121 --> 00:15:08,255 until its mission is complete. 307 00:15:08,342 --> 00:15:10,170 - So we use its obsession against it. 308 00:15:10,257 --> 00:15:12,346 Let it chase me and Thrash back to the pod, 309 00:15:12,433 --> 00:15:13,913 where we'll put it back to sleep. 310 00:15:14,000 --> 00:15:15,827 - It's too dangerous. No. 311 00:15:15,915 --> 00:15:17,568 - This is our best shot. 312 00:15:17,655 --> 00:15:19,875 You've got to let the executioner chase me. 313 00:15:19,962 --> 00:15:22,225 - Mosey, I will not allow it. 314 00:15:22,312 --> 00:15:25,141 [corn rustling] 315 00:15:30,364 --> 00:15:31,756 - [roars] - [screams] 316 00:15:31,843 --> 00:15:33,019 - [gasps] Mo! 317 00:15:33,106 --> 00:15:35,499 [panting] 318 00:15:35,586 --> 00:15:38,024 - I think it's taking her back to the space pod. 319 00:15:38,111 --> 00:15:39,415 - Aah! 320 00:15:43,725 --> 00:15:46,641 [ominous music] 321 00:15:46,728 --> 00:15:49,078 ♪ ♪ 322 00:15:49,165 --> 00:15:52,081 - [grunting] 323 00:15:53,996 --> 00:15:55,302 Put me down! 324 00:15:55,389 --> 00:15:57,913 [grunting, groans] 325 00:15:58,000 --> 00:16:00,133 You don't have to hurt us. 326 00:16:00,220 --> 00:16:03,484 We were trying to help you-- that's all. 327 00:16:03,571 --> 00:16:04,964 - [growls softly] 328 00:16:05,051 --> 00:16:11,579 ♪ ♪ 329 00:16:29,989 --> 00:16:31,947 [growls] 330 00:16:33,514 --> 00:16:35,733 [growls] 331 00:16:39,911 --> 00:16:42,088 Looking for someone? 332 00:16:43,828 --> 00:16:47,267 [heroic music] 333 00:16:47,354 --> 00:16:49,704 You're messing with the wrong Malto. 334 00:16:49,790 --> 00:16:56,972 ♪ ♪ 335 00:17:00,367 --> 00:17:02,151 [tires squealing] 336 00:17:02,238 --> 00:17:04,196 - What if it takes her to outer space? 337 00:17:04,284 --> 00:17:06,938 She doesn't even have her toothbrush or jammies. 338 00:17:07,026 --> 00:17:09,854 - She saved the world. She saved us all, Dad. 339 00:17:09,941 --> 00:17:11,377 She can handle herself. 340 00:17:11,464 --> 00:17:14,729 - But can she handle a Quintesson executioner? 341 00:17:14,816 --> 00:17:17,297 [tires squealing] 342 00:17:17,384 --> 00:17:19,603 - Be careful of the pit of spears! 343 00:17:19,690 --> 00:17:21,518 - The pit of what, now? 344 00:17:21,605 --> 00:17:24,955 [tires squealing] Aah! 345 00:17:25,044 --> 00:17:26,871 Aah! 346 00:17:29,178 --> 00:17:30,745 - Darts! 347 00:17:30,832 --> 00:17:34,531 ♪ ♪ 348 00:17:34,618 --> 00:17:37,708 - Mo! We're coming! 349 00:17:37,795 --> 00:17:40,146 - [growls] - [grunts] 350 00:17:40,233 --> 00:17:47,153 ♪ ♪ 351 00:17:53,507 --> 00:17:57,163 [both coughing] 352 00:17:57,250 --> 00:17:59,165 - My little girl! 353 00:18:03,473 --> 00:18:05,910 [both grunting] 354 00:18:05,997 --> 00:18:08,783 [dramatic music] 355 00:18:08,870 --> 00:18:16,051 ♪ ♪ 356 00:18:30,283 --> 00:18:32,285 - [grunting] 357 00:18:32,372 --> 00:18:34,243 - [growls] 358 00:18:34,330 --> 00:18:37,203 [both grunting] 359 00:18:39,770 --> 00:18:41,511 - Please tell me she'll be okay. 360 00:18:41,598 --> 00:18:43,600 - We do this every day. 361 00:18:43,687 --> 00:18:46,560 [soft ethereal music] 362 00:18:46,647 --> 00:18:50,346 ♪ ♪ 363 00:18:50,433 --> 00:18:54,220 If we can't get through it, then we'll go over it. 364 00:18:56,396 --> 00:18:59,007 [grunting] 365 00:19:02,271 --> 00:19:04,012 - What did Quintus do to you? 366 00:19:04,099 --> 00:19:06,754 - He gave the Quintessons life 367 00:19:06,841 --> 00:19:09,713 and then abandoned us. 368 00:19:09,800 --> 00:19:11,672 - That's not the Quintus I know. 369 00:19:11,759 --> 00:19:14,240 - [growls] - He brings hope. 370 00:19:16,503 --> 00:19:19,941 - Hope? Look around, earthling. 371 00:19:20,028 --> 00:19:22,987 Quintus has abandoned you, too. 372 00:19:23,074 --> 00:19:25,120 - No, Quintus Prime is my friend. 373 00:19:25,207 --> 00:19:28,341 [grunting] - [growls] 374 00:19:28,428 --> 00:19:35,348 ♪ ♪ 375 00:19:47,098 --> 00:19:50,493 [whirring, beeping] 376 00:19:50,580 --> 00:19:57,370 ♪ ♪ 377 00:19:57,457 --> 00:20:01,243 - You will surrender Quintus Prime's power. 378 00:20:01,330 --> 00:20:03,941 And as his proxy on Earth, 379 00:20:04,028 --> 00:20:07,380 you will stand trial for his crimes. 380 00:20:07,467 --> 00:20:09,120 - I can't believe I was going to share 381 00:20:09,208 --> 00:20:10,296 one of Dad's meatballs with you. 382 00:20:13,603 --> 00:20:16,519 [straining] 383 00:20:16,606 --> 00:20:21,829 ♪ ♪ 384 00:20:21,916 --> 00:20:24,048 [beeping] 385 00:20:24,135 --> 00:20:27,313 [straining, breathing heavily] 386 00:20:27,400 --> 00:20:31,708 ♪ ♪ 387 00:20:31,795 --> 00:20:33,754 [blaring] 388 00:20:33,841 --> 00:20:36,322 ♪ ♪ 389 00:20:36,409 --> 00:20:37,410 Nighty night. 390 00:20:37,497 --> 00:20:39,716 See you in another billion eons. 391 00:20:39,803 --> 00:20:43,154 - [growling] - Aah! 392 00:20:43,242 --> 00:20:46,767 - Quintus will pay! 393 00:20:47,855 --> 00:20:50,988 - [grunting] 394 00:20:55,819 --> 00:20:57,778 - Oh! 395 00:21:05,046 --> 00:21:08,702 [whimpers, crying softly] 396 00:21:08,789 --> 00:21:10,704 - What's everyone so sad about? 397 00:21:10,791 --> 00:21:12,358 - Mo? 398 00:21:12,445 --> 00:21:16,840 - Oh! I thought I lost you. 399 00:21:16,927 --> 00:21:19,626 Oh! 400 00:21:19,713 --> 00:21:22,672 - I told you I could handle it, Dad. 401 00:21:22,759 --> 00:21:24,326 - Even though you single-handedly defeated 402 00:21:24,413 --> 00:21:27,242 an intergalactic executioner, 403 00:21:27,329 --> 00:21:30,245 you'll always be my little Mosey. 404 00:21:30,332 --> 00:21:32,378 - Don't you think I'm a little bit too grown up 405 00:21:32,465 --> 00:21:34,336 for you to be calling me Mosey? 406 00:21:34,423 --> 00:21:37,731 - Uh, on birthdays, the first Sunday of the month, 407 00:21:37,818 --> 00:21:39,689 and lunar eclipses? 408 00:21:39,776 --> 00:21:41,387 - Mm... 409 00:21:41,474 --> 00:21:44,041 birthdays and Father's Day. 410 00:21:44,128 --> 00:21:47,480 - And maybe you can give me a heads-up 411 00:21:47,567 --> 00:21:49,786 the next time you discover a mechanical alien 412 00:21:49,873 --> 00:21:52,920 in centuries-old ruins? 413 00:21:53,007 --> 00:21:54,356 - Deal. 414 00:21:54,443 --> 00:21:56,489 - [chuckles] 415 00:21:56,576 --> 00:21:58,491 - Aw, Thrash. 416 00:21:58,578 --> 00:22:00,667 I feel like you're going to cry. 417 00:22:00,754 --> 00:22:02,233 - [tearfully] Yeah... 418 00:22:02,321 --> 00:22:03,974 mostly because of you guys, 419 00:22:04,061 --> 00:22:08,061 but partly because of the darts in my bumper.