1 00:00:02,524 --> 00:00:05,005 [upbeat music] 2 00:00:05,092 --> 00:00:07,442 [bell rings] 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,400 - [panting] 4 00:00:14,101 --> 00:00:16,364 - Hmm. 5 00:00:16,451 --> 00:00:18,453 - Izzy! 6 00:00:18,540 --> 00:00:19,802 - Oh. 7 00:00:19,889 --> 00:00:20,803 Hey, Robby. 8 00:00:22,979 --> 00:00:25,590 - You, uh, leaving school right now? 9 00:00:25,677 --> 00:00:26,591 Me too! 10 00:00:26,678 --> 00:00:27,897 - Yeah. 11 00:00:27,984 --> 00:00:29,377 It's the end of the school day. [laughs] 12 00:00:29,464 --> 00:00:30,769 - Whoa. 13 00:00:30,856 --> 00:00:32,467 That's why I'm leaving school now too. 14 00:00:32,554 --> 00:00:33,859 - Wow. 15 00:00:33,946 --> 00:00:35,731 We have so much in common. 16 00:00:35,818 --> 00:00:38,125 - I'm not doing anything tonight, Izzy. 17 00:00:38,212 --> 00:00:40,779 So if you're not doing anything tonight, 18 00:00:40,866 --> 00:00:43,608 then that'll be another thing we have in common. 19 00:00:45,175 --> 00:00:46,133 - Yup. 20 00:00:49,658 --> 00:00:51,529 Well, I-- I got to go. 21 00:00:51,616 --> 00:00:53,314 - Wait. 22 00:00:53,401 --> 00:00:56,491 Uh, I-- I was thinking that since we're both free, 23 00:00:56,578 --> 00:01:01,539 and if you're not doing anything, want to hang out? 24 00:01:03,672 --> 00:01:04,629 - Sounds fun. 25 00:01:08,329 --> 00:01:09,765 - Yeah! Ooh, ooh, ooh. 26 00:01:09,852 --> 00:01:10,853 Yes. 27 00:01:10,940 --> 00:01:11,897 Yeah, yeah, yeah. 28 00:01:11,984 --> 00:01:13,769 Yeah. 29 00:01:13,856 --> 00:01:15,466 - What time? 30 00:01:15,553 --> 00:01:16,815 - Heh-heh-heh. 31 00:01:16,902 --> 00:01:22,517 [transforming pulses] 32 00:01:22,604 --> 00:01:27,087 [electricity crackling] 33 00:01:27,174 --> 00:01:29,785 [switch clicking] 34 00:01:32,744 --> 00:01:35,051 [keyboard clacking] 35 00:01:36,400 --> 00:01:39,751 [engine whirring] 36 00:01:43,364 --> 00:01:44,843 - So what you got planned for you and Izzy? 37 00:01:44,930 --> 00:01:46,497 - I don't know. 38 00:01:46,584 --> 00:01:48,934 Watch some funny tiger training bloopers on my phone? 39 00:01:49,021 --> 00:01:50,066 We're just hanging out. 40 00:01:50,152 --> 00:01:51,414 - You know what they say. 41 00:01:51,502 --> 00:01:53,722 You only get one first second impression. 42 00:01:53,809 --> 00:01:54,549 - Who says that? 43 00:01:54,636 --> 00:01:56,594 - Look. 44 00:01:56,681 --> 00:01:58,161 If you want Izzy to continue to hang out with you, 45 00:01:58,247 --> 00:02:00,120 the first time should be something memorable, 46 00:02:00,207 --> 00:02:02,165 like watching a movie together. 47 00:02:02,252 --> 00:02:03,775 - Uh, did somebody say movie? 48 00:02:03,862 --> 00:02:04,950 - Robby's thinking about watching a movie 49 00:02:05,037 --> 00:02:06,561 on his phone with Izzy. 50 00:02:06,648 --> 00:02:08,301 - That's not exactly what I-- 51 00:02:08,389 --> 00:02:10,608 - You can't watch a feature film on a phone. 52 00:02:10,695 --> 00:02:13,568 A movie needs a big screen. 53 00:02:13,655 --> 00:02:15,526 - Big screen, you say? 54 00:02:15,613 --> 00:02:18,790 If it's large-scale cinema you crave, I have the most 55 00:02:18,877 --> 00:02:21,141 serendipitous of inventions-- 56 00:02:21,228 --> 00:02:24,231 a hyper-reality film projector. 57 00:02:24,318 --> 00:02:25,971 The viewer will feel transported 58 00:02:26,058 --> 00:02:27,495 into the world of the movie. 59 00:02:27,582 --> 00:02:29,932 I cobbled together an anti-matter shutter, 60 00:02:30,019 --> 00:02:31,194 3-D printer components, 61 00:02:31,281 --> 00:02:33,327 and used Robby's virtual reality 62 00:02:33,414 --> 00:02:35,416 headset as the lens. 63 00:02:35,503 --> 00:02:37,113 - You know what I heard in all that? 64 00:02:37,200 --> 00:02:39,028 Drive-in movie night. 65 00:02:39,115 --> 00:02:40,029 - Whoo-hoo! - All right! 66 00:02:40,116 --> 00:02:40,942 - Yes! - Yes! 67 00:02:41,030 --> 00:02:42,510 - OK. 68 00:02:42,597 --> 00:02:45,077 A small backyard movie night could be fun. 69 00:02:45,165 --> 00:02:47,732 - To experience the full effect of my projector, 70 00:02:47,819 --> 00:02:49,821 we need a bigger screen. 71 00:02:49,908 --> 00:02:51,780 I know the perfect place. 72 00:02:51,867 --> 00:02:53,477 - Wait. What? 73 00:02:53,564 --> 00:02:54,609 - I was hoping for a chill night 74 00:02:54,696 --> 00:02:56,045 off from stopping Armageddons. 75 00:02:56,132 --> 00:02:57,873 Let's not make a big deal about it. 76 00:02:57,960 --> 00:03:00,223 Izzy and I are just hanging out. 77 00:03:00,310 --> 00:03:02,530 - Ah, don't worry about it! We'll handle everything. 78 00:03:02,617 --> 00:03:06,838 It will be a quaint affair, a nice film, a few movie snacks. 79 00:03:06,925 --> 00:03:08,927 - Movie snacks? 80 00:03:09,014 --> 00:03:10,146 I'm on it. 81 00:03:10,233 --> 00:03:11,843 Very low-key food, of course. 82 00:03:11,930 --> 00:03:13,454 - Malto Movie Night it is. 83 00:03:13,541 --> 00:03:15,151 And we'll finally get to meet this Izzy 84 00:03:15,238 --> 00:03:16,892 we've heard so much about. 85 00:03:16,978 --> 00:03:19,242 - Everyone's going? 86 00:03:19,329 --> 00:03:21,375 [ominous music] 87 00:03:21,462 --> 00:03:23,115 [engine whirring] 88 00:03:23,203 --> 00:03:25,030 - Seat belts. 89 00:03:30,906 --> 00:03:33,952 [light upbeat music] 90 00:03:34,039 --> 00:03:35,563 - Oh, hi, Izzy! 91 00:03:35,650 --> 00:03:36,607 I'm Jawbreaker. 92 00:03:36,694 --> 00:03:38,740 But you can call me JB. 93 00:03:38,827 --> 00:03:40,220 - Hi, JB. 94 00:03:40,307 --> 00:03:42,091 - Hi, Izzy. - First hangout! 95 00:03:42,178 --> 00:03:44,441 Whoo! - Ugh. 96 00:03:44,528 --> 00:03:46,574 - Any other family members hanging out with us? 97 00:03:46,661 --> 00:03:47,575 - Ugh! 98 00:03:47,662 --> 00:03:48,619 [engine whirring] 99 00:03:48,706 --> 00:03:50,055 Hashtag. 100 00:03:50,142 --> 00:03:51,187 Meet Izzy. 101 00:03:51,274 --> 00:03:53,189 You haven't met Nightshade yet. 102 00:03:53,276 --> 00:03:56,105 - Pleased to make your acquaintance. 103 00:03:56,192 --> 00:03:57,976 - And is this your whole family? 104 00:03:58,063 --> 00:04:00,979 - Well, there's still Optimus, Megatron, Bumblebee, Elita-1. 105 00:04:01,066 --> 00:04:02,981 - Are they coming too? 106 00:04:03,068 --> 00:04:05,027 - I sure hope not. 107 00:04:05,114 --> 00:04:09,118 [car horns honking] 108 00:04:09,205 --> 00:04:10,162 [gasps] 109 00:04:14,384 --> 00:04:17,648 Hashtag, what happened to the quaint affair? 110 00:04:17,735 --> 00:04:19,781 - It landed at "quaint-plus." 111 00:04:19,868 --> 00:04:22,610 But it'll all make for a memorable hangout night. 112 00:04:22,697 --> 00:04:27,136 Prepare for some massive dome-sized horror movie scares! 113 00:04:27,223 --> 00:04:28,964 - Oh, I hope it's not too scary. 114 00:04:29,051 --> 00:04:30,487 Robby will need to sleep with all the lights 115 00:04:30,574 --> 00:04:31,445 on again, just like the time when-- 116 00:04:31,532 --> 00:04:32,489 - Mom! 117 00:04:32,576 --> 00:04:34,186 - [giggles] 118 00:04:34,274 --> 00:04:36,667 - And for tonight's memorable hangout movie, 119 00:04:36,754 --> 00:04:39,017 "The Alien Mole Bots Who Ate Philadelphia." 120 00:04:39,104 --> 00:04:41,193 [laughs] A '50s classic. 121 00:04:41,281 --> 00:04:43,326 - Why are so many people here? 122 00:04:43,413 --> 00:04:45,850 - I might have posted about it on my socials. 123 00:04:45,937 --> 00:04:48,810 And it kind of went viral. 124 00:04:48,897 --> 00:04:52,030 - Hey, start the movie already! 125 00:04:52,117 --> 00:04:53,989 - Yeah, get moving! 126 00:04:54,076 --> 00:04:56,339 - And Decepticons too. 127 00:04:56,426 --> 00:04:58,210 Great. - Oh, don't worry. 128 00:04:58,298 --> 00:04:58,994 Go have a fun hangout. 129 00:04:59,081 --> 00:05:00,735 We'll take care of them. 130 00:05:00,822 --> 00:05:02,432 Hey, Laserbeak. 131 00:05:02,519 --> 00:05:04,913 Shut it, or I'll come in there and shut it for you! 132 00:05:05,000 --> 00:05:07,916 - Tough talk from someone with a dome in between them. 133 00:05:13,443 --> 00:05:14,531 - Um... 134 00:05:14,618 --> 00:05:16,707 thank you for asking me to hang out. 135 00:05:16,794 --> 00:05:19,362 - And thank you for rolling with my whole family 136 00:05:19,449 --> 00:05:20,537 hanging out. 137 00:05:20,624 --> 00:05:22,496 Is your family this helpful? 138 00:05:22,582 --> 00:05:24,411 - We don't really-- 139 00:05:24,498 --> 00:05:28,893 - Testing-- one, two, three, Mole Bots, Mole Bots. 140 00:05:28,980 --> 00:05:30,112 Mole Bots! 141 00:05:30,199 --> 00:05:32,767 [laughs] This is working. 142 00:05:32,854 --> 00:05:35,683 Ew, ew, ew hooking you two up with some immersive dome 143 00:05:35,770 --> 00:05:38,468 surround sound. 144 00:05:38,555 --> 00:05:41,428 Ahh! 145 00:05:41,515 --> 00:05:44,431 - Hashtag, is this really necessary? 146 00:05:44,518 --> 00:05:46,476 - Gotta test the system out there. 147 00:05:46,563 --> 00:05:48,565 - Maybe we should leave for a bit? 148 00:05:48,652 --> 00:05:52,134 - Philadelphians, hang on to your cookies. 149 00:05:52,221 --> 00:05:54,354 [tires screeching] 150 00:05:54,441 --> 00:05:57,922 [rock guitar riff] 151 00:05:58,009 --> 00:06:00,925 - It's the Bumble Bistro. 152 00:06:01,012 --> 00:06:02,927 Wouldn't be a movie night without popcorn. 153 00:06:04,755 --> 00:06:05,800 - Thanks for all the help. 154 00:06:05,887 --> 00:06:10,152 The movie's starting, so bye. 155 00:06:10,239 --> 00:06:11,196 - Whoo-hoo. 156 00:06:11,283 --> 00:06:12,807 Best seat in the house. 157 00:06:12,894 --> 00:06:15,462 - 3-D printer button off, nuclear fusion lens on. 158 00:06:15,549 --> 00:06:17,202 All set to go. 159 00:06:17,289 --> 00:06:21,337 And thus commences the most memorable first hangout ever. 160 00:06:21,424 --> 00:06:24,819 [film projector whirring] 161 00:06:27,474 --> 00:06:31,042 [tense music] 162 00:06:31,129 --> 00:06:33,741 - [grunting] 163 00:06:33,828 --> 00:06:40,400 ♪ ♪ 164 00:06:48,451 --> 00:06:49,452 - [roar] 165 00:06:49,539 --> 00:06:51,846 [all screaming] 166 00:06:51,933 --> 00:06:56,024 [projector whirring] 167 00:07:02,030 --> 00:07:06,121 - [speaking gibberish] 168 00:07:06,208 --> 00:07:08,515 - Robby, you OK? 169 00:07:08,602 --> 00:07:10,821 If you're scared, Mama can come sit next to you. 170 00:07:10,908 --> 00:07:12,127 - Mom! 171 00:07:16,348 --> 00:07:18,176 [film projector whirring] 172 00:07:18,263 --> 00:07:22,006 [Mole Bots snarling] 173 00:07:23,486 --> 00:07:26,184 - [munching] 174 00:07:26,271 --> 00:07:27,185 - Oh, sorry. 175 00:07:27,272 --> 00:07:29,231 - It-- it's OK. 176 00:07:29,318 --> 00:07:32,016 - Uh, how long have you had that? 177 00:07:32,103 --> 00:07:34,236 - Since right after we came to Witwicky. 178 00:07:34,323 --> 00:07:35,629 Mo and I got these. 179 00:07:39,676 --> 00:07:42,287 [romantic saxophone music] 180 00:07:42,374 --> 00:07:45,116 - Is that how you did all those amazing things at the carnival? 181 00:07:45,203 --> 00:07:48,032 - You think I'm amazing, do you? 182 00:07:48,119 --> 00:07:50,078 - [laughs] Don't let it get to your head. 183 00:07:50,165 --> 00:07:56,127 ♪ ♪ 184 00:07:56,214 --> 00:07:58,086 - Hey, uh, Izzy. 185 00:07:58,173 --> 00:08:00,741 [gasps] 186 00:08:00,828 --> 00:08:02,438 Heh-heh. [gasps] 187 00:08:02,525 --> 00:08:04,179 - Are you two having fun yet? 188 00:08:04,266 --> 00:08:06,137 - What in the world are you doing? 189 00:08:06,224 --> 00:08:08,096 - We're here to make Nightshade's 190 00:08:08,183 --> 00:08:11,273 super-cool projector an even more extreme experience. 191 00:08:11,360 --> 00:08:14,363 - Some movie rides at amusement parks blow wind in your face. 192 00:08:14,450 --> 00:08:17,322 So we're doing that, except with leaves. 193 00:08:17,409 --> 00:08:19,411 [wind howling] 194 00:08:19,499 --> 00:08:21,979 [both groaning] 195 00:08:22,066 --> 00:08:24,068 - And-- 196 00:08:24,155 --> 00:08:25,287 - Oh, no. 197 00:08:25,374 --> 00:08:26,723 - Oh, yeah! 198 00:08:29,160 --> 00:08:30,510 - Heh-heh-heh. 199 00:08:30,597 --> 00:08:32,686 Uh, let me see if I can find us some towels. 200 00:08:40,345 --> 00:08:41,912 [car alarms wailing] 201 00:08:41,999 --> 00:08:43,523 - We've got to check that out. 202 00:08:43,610 --> 00:08:46,134 - Nobody interrupts Robby's memorable movie night 203 00:08:46,221 --> 00:08:47,570 with Izzy. 204 00:08:47,657 --> 00:08:49,224 [laughs] Except maybe us. 205 00:08:49,311 --> 00:08:54,838 [car alarms wailing] 206 00:09:01,541 --> 00:09:03,412 - [gasps] 207 00:09:03,499 --> 00:09:06,415 [ominous music] 208 00:09:06,502 --> 00:09:14,423 ♪ ♪ 209 00:09:14,510 --> 00:09:18,688 - [munching] 210 00:09:18,775 --> 00:09:21,386 - Ahh! Get it off! 211 00:09:21,473 --> 00:09:24,346 Get-- ahh-ahh! 212 00:09:24,433 --> 00:09:28,742 [screaming] 213 00:09:28,829 --> 00:09:30,874 - Ahh! What is that? 214 00:09:30,961 --> 00:09:33,050 - It's a Mole Bot! 215 00:09:34,225 --> 00:09:35,531 - No way. 216 00:09:35,618 --> 00:09:36,271 It's not a Mole Bot. 217 00:09:36,358 --> 00:09:38,099 They're not real. 218 00:09:38,186 --> 00:09:40,710 - Well, maybe it's a cosplaying baby. 219 00:09:40,797 --> 00:09:42,103 - Don't be silly, Jawbreaker. 220 00:09:46,237 --> 00:09:47,151 [loud thud] 221 00:09:48,544 --> 00:09:51,242 [transforming pulses] 222 00:09:51,329 --> 00:09:53,070 - Hey. 223 00:09:53,157 --> 00:09:54,942 - Hey. 224 00:09:55,029 --> 00:09:56,204 - Have you guys seen a weird little 225 00:09:56,290 --> 00:09:58,728 critter with lots of teeth, possibly 226 00:09:58,815 --> 00:10:00,425 a baby in Mole Bot cosplay? 227 00:10:00,512 --> 00:10:01,426 - Yeah. 228 00:10:01,513 --> 00:10:02,558 - Where? 229 00:10:02,645 --> 00:10:03,603 - Behind you. 230 00:10:03,690 --> 00:10:05,343 [both gasp] 231 00:10:05,430 --> 00:10:09,304 - [screaming] 232 00:10:09,391 --> 00:10:11,698 [laughter] 233 00:10:11,785 --> 00:10:14,309 - Ahh-ahh-ahhh! 234 00:10:14,396 --> 00:10:15,615 [gasping] 235 00:10:15,702 --> 00:10:17,878 Ugh! - Jawbreaker, hold still! 236 00:10:17,965 --> 00:10:19,749 [both grunting] 237 00:10:19,836 --> 00:10:23,318 - Ahh! [grunts] 238 00:10:23,405 --> 00:10:25,799 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 239 00:10:25,886 --> 00:10:27,757 [laughter] 240 00:10:31,195 --> 00:10:32,980 - I don't want to jinx us, but we 241 00:10:33,067 --> 00:10:35,373 just spent three whole seconds without any interruption-- 242 00:10:35,460 --> 00:10:36,461 - Miss me? 243 00:10:36,548 --> 00:10:37,767 [both scream] 244 00:10:37,854 --> 00:10:40,857 I just thought you two would be hungry. 245 00:10:40,944 --> 00:10:42,337 A-ding, ding, ding! 246 00:10:42,424 --> 00:10:43,817 Carhop service. 247 00:10:43,904 --> 00:10:45,906 Or should I say, Thrash-hop? 248 00:10:45,993 --> 00:10:47,559 Made these bad boys myself. 249 00:10:47,647 --> 00:10:49,387 - [groans] 250 00:10:49,474 --> 00:10:53,000 - Bon appétit. 251 00:10:53,087 --> 00:10:55,393 - And it wouldn't be a memorable hangout 252 00:10:55,480 --> 00:10:57,134 without Bukos. 253 00:10:57,221 --> 00:10:58,832 - Ugh! 254 00:10:58,919 --> 00:11:03,750 - One for you and one for the lovely lady. 255 00:11:03,837 --> 00:11:07,667 [sobs] They grow up so fast. 256 00:11:07,754 --> 00:11:09,320 - Enjoy. 257 00:11:09,407 --> 00:11:13,585 [slurping] 258 00:11:13,673 --> 00:11:16,284 [tense music] 259 00:11:16,371 --> 00:11:19,200 ♪ ♪ 260 00:11:19,287 --> 00:11:20,418 [metal clanking] 261 00:11:20,505 --> 00:11:22,377 - [grunts] 262 00:11:22,464 --> 00:11:24,379 - Maybe we should let the others know about this thing. 263 00:11:24,466 --> 00:11:27,382 - Only to cause a scene and ruin Robby's memorable night? 264 00:11:27,469 --> 00:11:29,906 We can handle this. 265 00:11:40,743 --> 00:11:42,919 [Mole Bots snarling] 266 00:11:48,795 --> 00:11:53,800 - [snarling] 267 00:11:56,846 --> 00:11:57,891 [squawks] 268 00:11:57,978 --> 00:11:59,631 both: Ugh! 269 00:11:59,719 --> 00:12:00,937 - Hmm? - What was that? 270 00:12:01,024 --> 00:12:02,896 - Hah! Oh, this? 271 00:12:02,983 --> 00:12:05,246 Mole Bots quake. [laughs] 272 00:12:05,333 --> 00:12:07,335 - Are you two doing another sensory bit? 273 00:12:07,422 --> 00:12:08,728 - Uh, yeah, sure. 274 00:12:08,815 --> 00:12:10,077 Let's go with that. 275 00:12:10,164 --> 00:12:12,514 No need to turn around and confirm. 276 00:12:12,601 --> 00:12:15,473 - [snarling] 277 00:12:15,560 --> 00:12:16,648 - Ahh! 278 00:12:16,736 --> 00:12:18,346 Sorry. 279 00:12:18,433 --> 00:12:20,304 It's just this part of the movie's super scary. 280 00:12:20,391 --> 00:12:21,305 Look, look! 281 00:12:21,392 --> 00:12:23,743 - [slurps] 282 00:12:23,830 --> 00:12:24,918 [gasps] 283 00:12:25,005 --> 00:12:26,310 - What is going on with you? 284 00:12:26,397 --> 00:12:28,791 - Uh. 285 00:12:28,878 --> 00:12:32,403 [tense music] 286 00:12:32,490 --> 00:12:36,016 - Ugh. 287 00:12:36,103 --> 00:12:38,061 - Ahh! What's that on the screen? 288 00:12:38,148 --> 00:12:41,369 It's a liquid sensory experience! 289 00:12:41,456 --> 00:12:42,936 both: Augh! 290 00:12:43,023 --> 00:12:44,894 - Ahh! Ahh-ahh-ahh! Ugh! 291 00:12:44,981 --> 00:12:46,548 - [snarls] 292 00:12:46,635 --> 00:12:47,897 - Would you quit it? 293 00:12:47,984 --> 00:12:49,594 - Here. Dry yourselves off! 294 00:12:49,681 --> 00:12:52,597 [tense music] 295 00:12:52,684 --> 00:12:54,295 ♪ ♪ 296 00:12:54,382 --> 00:12:57,907 - [snarling] 297 00:12:57,994 --> 00:12:59,996 - [snarls] - [gasps] 298 00:13:00,083 --> 00:13:02,520 [cup clanging] 299 00:13:02,607 --> 00:13:05,262 ♪ ♪ 300 00:13:05,349 --> 00:13:07,438 - Ahh! 301 00:13:07,525 --> 00:13:09,614 [screams] 302 00:13:09,701 --> 00:13:11,878 - [speaking gibberish] 303 00:13:11,965 --> 00:13:13,880 ♪ ♪ 304 00:13:13,967 --> 00:13:17,884 [whimpers] 305 00:13:20,843 --> 00:13:21,931 [film projector whirring] 306 00:13:22,018 --> 00:13:23,977 [bicycle bell chiming] 307 00:13:24,064 --> 00:13:26,109 [cheers and applause] 308 00:13:30,548 --> 00:13:32,333 - As I was saying, your projector 309 00:13:32,420 --> 00:13:35,249 is par excellence, Nightshade. 310 00:13:35,336 --> 00:13:38,078 - And your film selection was magnifique. 311 00:13:45,825 --> 00:13:47,522 [film projector whirring] 312 00:13:47,609 --> 00:13:51,221 [Mole Bots snarling] 313 00:13:57,793 --> 00:14:02,102 - [speaking gibberish] 314 00:14:02,189 --> 00:14:03,364 - Hmm? - Huh? 315 00:14:04,452 --> 00:14:05,670 - [roars] 316 00:14:05,757 --> 00:14:06,889 [both scream] 317 00:14:08,760 --> 00:14:09,936 - [speaks gibberish] 318 00:14:14,201 --> 00:14:15,332 - We should hurry up. 319 00:14:15,419 --> 00:14:17,073 Sounds like we're missing a good part. 320 00:14:20,598 --> 00:14:22,687 [all screaming] 321 00:14:22,774 --> 00:14:25,690 - Get off of me! 322 00:14:25,777 --> 00:14:27,867 - [screaming] 323 00:14:27,954 --> 00:14:29,912 - [laughs] Eww. 324 00:14:29,999 --> 00:14:32,349 - Mole Bots are real? 325 00:14:32,436 --> 00:14:33,437 Dottie! 326 00:14:33,524 --> 00:14:35,483 - Yup. On it. 327 00:14:35,570 --> 00:14:37,528 [grunts] 328 00:14:37,615 --> 00:14:39,530 [metal clangs] 329 00:14:39,617 --> 00:14:41,054 - Ahh! 330 00:14:43,317 --> 00:14:45,449 - Is it me or are they multiplying? 331 00:14:45,536 --> 00:14:47,495 - No matter what, keep them away from Robby. 332 00:14:47,582 --> 00:14:49,932 We don't want to ruin his memorable night! 333 00:14:52,674 --> 00:14:55,895 - [grunting] 334 00:14:55,982 --> 00:14:57,940 Ahh! 335 00:14:58,027 --> 00:15:00,769 [loud explosions] 336 00:15:00,856 --> 00:15:03,076 - It sounds so real. 337 00:15:03,163 --> 00:15:05,382 - We must turn the projector off. 338 00:15:05,469 --> 00:15:07,341 We cannot allow more to get copied. 339 00:15:07,428 --> 00:15:08,037 - On it. 340 00:15:11,736 --> 00:15:12,737 I get the feeling they don't want us 341 00:15:12,824 --> 00:15:14,609 to turn off the projector. 342 00:15:14,696 --> 00:15:17,046 [together] Mama, Mama. 343 00:15:17,133 --> 00:15:19,396 - Dare I ask who Mama is? 344 00:15:19,483 --> 00:15:20,963 - Run for your lives! 345 00:15:21,050 --> 00:15:22,878 It's the mama. 346 00:15:22,965 --> 00:15:28,188 [together] Mama, Mama, Mama, Mama, Mama. 347 00:15:28,275 --> 00:15:30,973 Mama, Mama, Mama. 348 00:15:31,060 --> 00:15:33,062 - The crowd's really into it. 349 00:15:33,149 --> 00:15:35,978 [together] - Mama, Mama, Mama. 350 00:15:36,065 --> 00:15:37,937 - [snarling] 351 00:15:38,024 --> 00:15:40,548 [snickers] 352 00:15:40,635 --> 00:15:41,505 - Whoa. 353 00:15:41,592 --> 00:15:44,073 These 3-D effects are amazing. 354 00:15:44,160 --> 00:15:45,596 - [chuckles] Yeah. 355 00:15:45,683 --> 00:15:47,859 That Nightshade sure knows how to raise the bar. 356 00:15:47,947 --> 00:15:49,513 - Shut it down! 357 00:15:49,600 --> 00:15:51,167 - I'm trying! 358 00:15:51,254 --> 00:15:53,691 [together] Mama, Mama, Mama. 359 00:15:53,778 --> 00:15:55,998 both: Whoa! Ohh! 360 00:15:56,085 --> 00:15:57,957 - [laughs] - Heh-heh. Sorry. 361 00:15:58,044 --> 00:15:58,958 That's probably JB again. 362 00:15:59,045 --> 00:16:00,568 - No, it's fine. 363 00:16:00,655 --> 00:16:02,483 This is awesome. 364 00:16:02,570 --> 00:16:06,574 - [grunting] 365 00:16:06,661 --> 00:16:08,097 - Uh, guys? 366 00:16:08,184 --> 00:16:10,230 - [grunting] 367 00:16:10,317 --> 00:16:13,189 [electronic beep] 368 00:16:13,276 --> 00:16:16,323 [together] Aww! 369 00:16:16,410 --> 00:16:17,759 - Robby! 370 00:16:17,846 --> 00:16:19,282 [Mole Bots snarling] 371 00:16:23,504 --> 00:16:25,506 [dramatic music] 372 00:16:25,593 --> 00:16:27,725 - I really hope this is Twitch and Jawbreaker again. 373 00:16:27,812 --> 00:16:31,077 ♪ ♪ 374 00:16:31,164 --> 00:16:33,470 - Coconuts. 375 00:16:33,557 --> 00:16:35,603 - I don't know how long I can-- 376 00:16:35,690 --> 00:16:38,519 ahh! 377 00:16:38,606 --> 00:16:41,870 - [grunting] 378 00:16:41,957 --> 00:16:43,480 - Nice. - Come on. 379 00:16:43,567 --> 00:16:46,048 Follow me. 380 00:16:46,135 --> 00:16:48,442 [dramatic music] 381 00:16:48,529 --> 00:16:51,575 Can your cyber sleeve make a ladder? 382 00:16:51,662 --> 00:16:52,402 - Just jump. 383 00:16:52,489 --> 00:16:54,491 Whoa! 384 00:16:54,578 --> 00:16:56,624 - My hero. 385 00:16:56,711 --> 00:16:58,408 both: Whoa. 386 00:16:58,495 --> 00:16:59,801 - What's going on? 387 00:16:59,888 --> 00:17:01,716 Where are we? 388 00:17:01,803 --> 00:17:05,111 - I'm not sure how, but I think we're inside the movie. 389 00:17:05,198 --> 00:17:06,634 [metal clangs] 390 00:17:06,721 --> 00:17:09,897 - [cackling] 391 00:17:13,380 --> 00:17:15,077 - Why didn't I pick a documentary 392 00:17:15,164 --> 00:17:17,513 on teddy bears and rainbows? 393 00:17:17,601 --> 00:17:19,429 - Intriguing. 394 00:17:19,516 --> 00:17:21,344 Our projector appears to have created a simulated dimension 395 00:17:21,431 --> 00:17:23,651 of the Mole Bot film location with a 3-D 396 00:17:23,738 --> 00:17:25,348 attacking mama Mole Bot. 397 00:17:25,435 --> 00:17:26,871 - So Robby and Izzy really are in there fighting 398 00:17:26,958 --> 00:17:28,830 a giant 1950's monster? 399 00:17:28,917 --> 00:17:32,312 What happens if we don't get them out before the movie ends? 400 00:17:32,399 --> 00:17:35,402 - They would be trapped there forever. 401 00:17:35,489 --> 00:17:36,838 - OK. 402 00:17:36,925 --> 00:17:38,753 So how do we get them out, Nightshade? 403 00:17:38,840 --> 00:17:42,757 - We need to extract them the same way the Mole Bots were. 404 00:17:42,844 --> 00:17:44,585 As soon as I can figure out how. 405 00:17:44,672 --> 00:17:47,849 - Yes, all of that, and quickly! 406 00:17:47,936 --> 00:17:50,460 - The rest of you, let's smack some moles. 407 00:17:50,547 --> 00:17:51,766 We've got to give Nightshade time. 408 00:17:51,853 --> 00:17:53,028 [tense music] 409 00:17:53,115 --> 00:17:55,030 - [screams] 410 00:17:55,117 --> 00:17:56,727 - I'm so sorry, Izzy. 411 00:17:56,814 --> 00:17:58,120 This has to be the worst-- 412 00:17:58,207 --> 00:17:59,078 whoa, look out! 413 00:17:59,165 --> 00:18:00,905 Foot! 414 00:18:00,992 --> 00:18:01,950 - Are you kidding? 415 00:18:02,037 --> 00:18:03,343 Tonight's been awesome. 416 00:18:03,430 --> 00:18:04,648 Your family is so sweet. 417 00:18:04,735 --> 00:18:06,781 Mine would never do anything like-- 418 00:18:06,868 --> 00:18:08,130 - Look out! 419 00:18:08,217 --> 00:18:09,000 Wait. 420 00:18:09,088 --> 00:18:10,872 You're having a good time? 421 00:18:10,959 --> 00:18:14,267 - I can't say hanging out with your family is ever boring. 422 00:18:14,354 --> 00:18:16,095 - Um, you can put me down now. 423 00:18:16,182 --> 00:18:16,747 - Oh, sorry. 424 00:18:16,834 --> 00:18:18,662 I didn't realize. 425 00:18:18,749 --> 00:18:21,187 My bad. 426 00:18:21,274 --> 00:18:22,666 - [snarling] 427 00:18:22,753 --> 00:18:24,103 - Get into position! 428 00:18:27,062 --> 00:18:28,716 Fire! 429 00:18:28,803 --> 00:18:32,285 - [snarling] 430 00:18:33,155 --> 00:18:34,765 - We got to find a way to take her down. 431 00:18:34,852 --> 00:18:36,376 I got an idea. 432 00:18:42,121 --> 00:18:44,558 All right, Mr. Hero, put her down and make sure 433 00:18:44,645 --> 00:18:48,518 she doesn't get up. 434 00:18:48,605 --> 00:18:53,132 [blaster zaps] 435 00:18:53,219 --> 00:18:55,351 - [grunting] 436 00:18:55,438 --> 00:19:02,358 ♪ ♪ 437 00:19:05,535 --> 00:19:06,667 - You did it! 438 00:19:06,754 --> 00:19:07,624 - No way. 439 00:19:07,711 --> 00:19:08,843 It was all you. 440 00:19:08,930 --> 00:19:10,540 You did it. 441 00:19:10,627 --> 00:19:12,934 - We did it. 442 00:19:13,021 --> 00:19:14,022 - I gotta be honest. 443 00:19:14,109 --> 00:19:16,155 I was rooting for Big Mama. 444 00:19:16,242 --> 00:19:18,200 - Stop blocking the screen! 445 00:19:20,855 --> 00:19:22,857 - [snarls] - [grunts] 446 00:19:22,944 --> 00:19:24,206 How's it coming, Nightshade? 447 00:19:24,293 --> 00:19:25,729 - Nothing yet. 448 00:19:25,816 --> 00:19:28,036 But I've got another 19 minutes to figure it out. 449 00:19:28,123 --> 00:19:28,776 - 19? 450 00:19:28,863 --> 00:19:30,821 That's not right. 451 00:19:30,908 --> 00:19:32,127 Taking out Mama should have been the end of the-- 452 00:19:32,214 --> 00:19:33,389 [gasps] Oh, no! 453 00:19:33,476 --> 00:19:34,738 I grabbed the wrong film. 454 00:19:34,825 --> 00:19:36,523 I thought I had the original, 455 00:19:36,610 --> 00:19:38,394 but instead I grabbed the sequel. 456 00:19:38,481 --> 00:19:40,527 We're actually watching-- heh-heh-heh-heh-- 457 00:19:40,614 --> 00:19:42,006 "The Mole Bots Who Ate Philadelphia 458 00:19:42,093 --> 00:19:45,009 Again Versus Nucleadon." 459 00:19:45,096 --> 00:19:47,882 ♪ ♪ 460 00:19:47,969 --> 00:19:49,492 Oh, no. 461 00:19:49,579 --> 00:19:52,408 The movie ran out of budget, and we're out of room. 462 00:19:52,495 --> 00:19:55,629 ♪ ♪ 463 00:19:55,716 --> 00:19:58,849 [blasters zapping] 464 00:19:58,936 --> 00:20:01,678 Looks like all the money went into special effects. 465 00:20:01,765 --> 00:20:04,115 - Those look practical effects to me. 466 00:20:04,203 --> 00:20:05,465 - We don't have 19 minutes. 467 00:20:05,552 --> 00:20:06,814 We've got one minute. 468 00:20:06,901 --> 00:20:08,337 That is when Nucleadon's atomic death ray 469 00:20:08,424 --> 00:20:10,426 is going to destroy the entire city, 470 00:20:10,513 --> 00:20:12,428 Robby and Izzy included. 471 00:20:12,515 --> 00:20:14,865 - We need to isolate them from the rest of the screen action 472 00:20:14,952 --> 00:20:18,434 and, at that exact moment, press the 3-D printer button 473 00:20:18,521 --> 00:20:21,220 to extract them, preferably in a close-up. 474 00:20:21,307 --> 00:20:23,091 - But what if one doesn't come? 475 00:20:23,178 --> 00:20:25,615 - It always comes in this kind of movie 476 00:20:25,702 --> 00:20:27,269 when the heroes have an emotional bonding moment 477 00:20:27,356 --> 00:20:28,618 when all odds are against them. 478 00:20:28,705 --> 00:20:30,054 It's classic. 479 00:20:30,141 --> 00:20:31,969 ♪ ♪ 480 00:20:32,056 --> 00:20:34,537 Come on. Come on! 481 00:20:34,624 --> 00:20:35,973 - Izzy, in case we don't get out of this, 482 00:20:36,060 --> 00:20:38,498 I want you to know I-- 483 00:20:38,585 --> 00:20:40,978 I-- I like you! 484 00:20:41,065 --> 00:20:45,331 - Robby, I like you too. 485 00:20:45,418 --> 00:20:47,507 [romantic music] 486 00:20:47,594 --> 00:20:50,727 [blasters zapping] 487 00:20:53,643 --> 00:20:55,863 - Come on. Come on. 488 00:20:55,950 --> 00:20:58,213 ♪ ♪ 489 00:20:58,300 --> 00:21:00,215 Almost there. 490 00:21:00,302 --> 00:21:02,957 ♪ ♪ 491 00:21:03,044 --> 00:21:04,480 Now, Nightshade! 492 00:21:04,567 --> 00:21:05,525 - Ah! 493 00:21:05,612 --> 00:21:11,835 ♪ ♪ 494 00:21:11,922 --> 00:21:14,273 [powering down] 495 00:21:18,581 --> 00:21:19,800 [cheers and applause] 496 00:21:19,887 --> 00:21:21,497 - Yeah, that's what I'm talking about! 497 00:21:21,584 --> 00:21:23,282 - Whoo-hoo! 498 00:21:23,369 --> 00:21:24,500 - Boo! 499 00:21:24,587 --> 00:21:25,545 Too mushy! 500 00:21:25,632 --> 00:21:27,373 Where's the remote? 501 00:21:27,460 --> 00:21:29,288 - [groans] 502 00:21:29,375 --> 00:21:30,332 [laughter] 503 00:21:31,464 --> 00:21:33,117 - [laughs] 504 00:21:33,204 --> 00:21:36,120 - Best movie night ever, right? 505 00:21:36,207 --> 00:21:36,817 [laughs] 506 00:21:36,904 --> 00:21:38,775 - Uh, yeah. 507 00:21:38,862 --> 00:21:40,908 It really was. 508 00:21:40,995 --> 00:21:43,780 - Until the sequel. 509 00:21:43,867 --> 00:21:47,131 - So you want to do this again sometime? 510 00:21:47,218 --> 00:21:49,482 Maybe without the Mole Bots? 511 00:21:49,569 --> 00:21:50,961 Heh. 512 00:21:51,048 --> 00:21:52,876 - It's a date, Robby. 513 00:21:52,963 --> 00:21:55,923 [gentle music] 514 00:21:56,010 --> 00:21:58,882 [romantic saxophone music] 515 00:21:58,969 --> 00:22:05,019 ♪ ♪ 516 00:22:05,106 --> 00:22:05,976 - [snarling]