1 00:00:02,219 --> 00:00:03,437 [light music] 2 00:00:03,524 --> 00:00:05,918 [panting] [feet pounding] 3 00:00:06,005 --> 00:00:08,094 - ♪ Back and forth and touch the line ♪ 4 00:00:08,181 --> 00:00:10,053 ♪ Move your servos double time ♪ 5 00:00:10,140 --> 00:00:11,184 - [panting] 6 00:00:11,271 --> 00:00:13,839 [machinery whirring] 7 00:00:13,926 --> 00:00:15,058 [wheels squealing] 8 00:00:15,145 --> 00:00:16,537 - Ahh! Ahh! 9 00:00:16,624 --> 00:00:18,365 [brakes screech] [crash] 10 00:00:18,452 --> 00:00:19,671 Oh. 11 00:00:21,238 --> 00:00:23,544 - ♪ When you make a big mistake ♪ 12 00:00:23,631 --> 00:00:26,504 ♪ Then it's time to take a break ♪ 13 00:00:26,591 --> 00:00:27,940 - We just started. 14 00:00:28,027 --> 00:00:29,072 Don't tell me you're tired already. 15 00:00:29,159 --> 00:00:30,812 - Not tired, exactly. 16 00:00:30,899 --> 00:00:34,773 More like I'm--whoa! 17 00:00:34,860 --> 00:00:37,906 Going to do that. 18 00:00:37,993 --> 00:00:39,256 - Does this have something to do with 19 00:00:39,343 --> 00:00:41,171 that all the feels woo-woo thing you got 20 00:00:41,258 --> 00:00:42,476 going on with Mo and Robbie? 21 00:00:42,563 --> 00:00:43,564 - That's gotta be it. 22 00:00:43,651 --> 00:00:45,349 I've been wanting to scream, 23 00:00:45,436 --> 00:00:47,742 cry, dance, and puke today. 24 00:00:47,829 --> 00:00:49,875 And I don't even know what that is. 25 00:00:49,962 --> 00:00:51,268 - Ah, first day jitters. 26 00:00:51,355 --> 00:00:52,443 The kids start their new school today. 27 00:00:52,530 --> 00:00:54,314 - They didn't tell us it would be such a-- 28 00:00:54,401 --> 00:00:57,230 [shudders] big deal. 29 00:00:57,317 --> 00:01:00,059 - What's a mean girl? 30 00:01:00,146 --> 00:01:04,193 I'm suddenly really worried about meeting one. 31 00:01:04,281 --> 00:01:06,500 - Look, I know you're worried about Mo and Robby 32 00:01:06,587 --> 00:01:08,241 making new friends at school 33 00:01:08,328 --> 00:01:10,635 and not having as much time for you, I get it. 34 00:01:10,722 --> 00:01:13,942 - [gasps] New friends? - Who aren't us? 35 00:01:14,029 --> 00:01:16,162 - And that hadn't even occurred to you 36 00:01:16,249 --> 00:01:18,121 until I opened my mouth, did it? 37 00:01:18,207 --> 00:01:20,166 - [gasps] 38 00:01:26,825 --> 00:01:28,870 - [sighs] - It's okay, honey. 39 00:01:28,957 --> 00:01:31,482 Everybody gets a little anxious on their first day. 40 00:01:31,569 --> 00:01:32,831 - I'm fine, Mama. 41 00:01:32,918 --> 00:01:34,354 I'm--I'm excited. 42 00:01:34,441 --> 00:01:35,790 I'm not worried at all. 43 00:01:35,877 --> 00:01:37,357 - Uh-huh. 44 00:01:37,444 --> 00:01:40,403 That's why you repacked your backpack 15 times. 45 00:01:40,491 --> 00:01:42,145 - Pssh, says the person who actually 46 00:01:42,232 --> 00:01:43,929 put on deodorant this morning. 47 00:01:45,582 --> 00:01:47,150 [sniffing] 48 00:01:49,891 --> 00:01:51,806 - Thrash? 49 00:01:51,893 --> 00:01:54,374 Thrash, are you okay? 50 00:01:54,461 --> 00:01:55,941 [groaning] 51 00:01:56,028 --> 00:01:57,377 Oh! 52 00:01:57,463 --> 00:01:58,944 - Thrash! Amp down! 53 00:01:59,031 --> 00:02:01,903 - I would if I could! 54 00:02:01,990 --> 00:02:03,775 Oh, no, slow down! 55 00:02:03,862 --> 00:02:05,864 - Take cover! 56 00:02:05,951 --> 00:02:08,909 - First day lunches with my homemade... 57 00:02:08,997 --> 00:02:10,433 [engine roaring] 58 00:02:10,521 --> 00:02:11,957 - Snicker doodles. 59 00:02:12,044 --> 00:02:15,178 [transforming] 60 00:02:15,265 --> 00:02:18,093 [mysterious synth music] 61 00:02:18,181 --> 00:02:21,749 ♪ ♪ 62 00:02:21,836 --> 00:02:23,490 [tires squealing] 63 00:02:23,577 --> 00:02:25,449 - Ahh-- [screeching] 64 00:02:25,536 --> 00:02:28,452 [intense music] 65 00:02:28,539 --> 00:02:30,367 ♪ ♪ 66 00:02:30,454 --> 00:02:33,326 - [groaning] 67 00:02:33,413 --> 00:02:34,806 - Bumblebee, what kind of training 68 00:02:34,893 --> 00:02:36,634 do you have my kids doing? 69 00:02:36,721 --> 00:02:38,549 - That wasn't on the lesson plan. 70 00:02:39,985 --> 00:02:41,726 - I don't know what happened. 71 00:02:41,813 --> 00:02:43,118 It was like I had no control. 72 00:02:43,206 --> 00:02:46,252 I just changed form and kept going. 73 00:02:46,339 --> 00:02:48,559 Sorry to scare you, Dad. 74 00:02:48,646 --> 00:02:51,866 - It's you I'm concerned about. - Me too. 75 00:02:51,953 --> 00:02:54,042 Robby and I have been feeling weird stuff from you and Twitch 76 00:02:54,129 --> 00:02:56,393 since yesterday. - Not me. 77 00:02:56,480 --> 00:02:59,178 What would I have to worry about? [chuckles] 78 00:02:59,265 --> 00:03:00,832 That you're going to leave us behind while you go off 79 00:03:00,919 --> 00:03:02,268 to make new friends and won't need us anymore 80 00:03:02,355 --> 00:03:04,009 and will probably forget our names? 81 00:03:04,096 --> 00:03:05,663 - That's kind of impossible, Twitch. 82 00:03:05,750 --> 00:03:07,404 You're always with us. 83 00:03:07,491 --> 00:03:10,058 - So you won't mind if we come to school too? 84 00:03:10,145 --> 00:03:12,235 - Well, I don't-- I mean-- 85 00:03:12,322 --> 00:03:14,628 - You and Thrash are a secret. Remember? 86 00:03:14,715 --> 00:03:18,719 The kind that's too hard to fit in a classroom. 87 00:03:18,806 --> 00:03:20,808 - A new school is just one of those things 88 00:03:20,895 --> 00:03:23,071 we have to do by ourselves. 89 00:03:23,158 --> 00:03:24,464 - We'll give you the whole download 90 00:03:24,551 --> 00:03:25,596 when we get home this afternoon. 91 00:03:25,683 --> 00:03:27,250 Promise. 92 00:03:27,337 --> 00:03:30,253 ♪ ♪ 93 00:03:30,340 --> 00:03:31,950 - [laughs] 94 00:03:32,037 --> 00:03:33,778 [indistinct chatter] 95 00:03:33,865 --> 00:03:37,782 [upbeat music] 96 00:03:37,869 --> 00:03:39,784 - Remember, don't try too hard to make friends. 97 00:03:39,871 --> 00:03:43,048 Cool kids can smell desperation from a mile away. 98 00:03:43,134 --> 00:03:44,267 - We're cool, too. 99 00:03:44,354 --> 00:03:46,356 Stop worrying so much, Robby. 100 00:03:46,443 --> 00:03:48,836 ♪ ♪ 101 00:03:48,923 --> 00:03:51,230 [bell ringing] 102 00:03:51,317 --> 00:03:55,103 - Hmm, Miss Malto, Mo. 103 00:03:55,190 --> 00:03:57,367 Mo Malto. 104 00:03:57,454 --> 00:03:59,324 That's a good name for a TV character. 105 00:03:59,412 --> 00:04:01,806 ♪ ♪ 106 00:04:01,893 --> 00:04:06,289 Ordinarily you'd be in Miss Landers' class, but she's out. 107 00:04:06,376 --> 00:04:07,768 So we'll just let you stay with your brother 108 00:04:07,855 --> 00:04:09,292 for your first day. 109 00:04:09,379 --> 00:04:11,076 - Thanks! 110 00:04:11,163 --> 00:04:14,122 - We are an ensemble here, so we sit in alphabetical order. 111 00:04:14,209 --> 00:04:19,040 Mr. Lowe, scooch two seats left-wise, please. 112 00:04:19,127 --> 00:04:20,651 - But Mr. Smelt, Bruno and I have been 113 00:04:20,738 --> 00:04:23,000 sitting next to each other since kindergarten. 114 00:04:23,088 --> 00:04:25,569 - Change is good for you. 115 00:04:25,656 --> 00:04:28,875 Think of it as a new scene in the big movie of your life. 116 00:04:28,963 --> 00:04:32,576 ♪ ♪ 117 00:04:32,663 --> 00:04:34,229 - Hey, you wanna trade seats? 118 00:04:34,317 --> 00:04:35,883 That way I can still be next to Bruno. 119 00:04:35,970 --> 00:04:37,842 Mr. Smelt won't mind. 120 00:04:37,929 --> 00:04:38,843 ♪ ♪ 121 00:04:38,930 --> 00:04:41,149 [rustling] 122 00:04:41,236 --> 00:04:43,630 - Miss Malto, that is not the seat 123 00:04:43,717 --> 00:04:45,458 I just assigned you, is it? 124 00:04:48,635 --> 00:04:51,638 I do hope you're not always this disruptive. 125 00:04:51,725 --> 00:04:55,381 Remember, life isn't a rehearsal, it's an audition! 126 00:04:56,904 --> 00:04:59,733 - Just lay low. It'll be okay. 127 00:04:59,820 --> 00:05:02,954 - Shush, shush, shush, shush, shush, shush. 128 00:05:03,041 --> 00:05:05,609 - Wow, our teacher is a huge jerk. 129 00:05:05,696 --> 00:05:06,827 - What did you call me? 130 00:05:06,914 --> 00:05:08,220 - Oh, no. Not you, Bee. 131 00:05:08,307 --> 00:05:10,396 It feels from Mo and Robby. 132 00:05:10,483 --> 00:05:13,573 School is a lot. 133 00:05:13,660 --> 00:05:15,488 - Try to focus. 134 00:05:15,575 --> 00:05:17,272 Now, when scouting new ground, 135 00:05:17,360 --> 00:05:20,319 it's a good idea to leave trail markers as you go 136 00:05:20,406 --> 00:05:22,843 to find your way back or to help others find you. 137 00:05:22,930 --> 00:05:23,714 You can use-- [shimmering tone] 138 00:05:23,801 --> 00:05:25,150 - Whoa! 139 00:05:25,237 --> 00:05:29,067 This is so embarrassing, but kind of exciting too. 140 00:05:29,154 --> 00:05:30,851 How does that work? 141 00:05:30,938 --> 00:05:31,809 - Ugh, forget scouting. 142 00:05:31,896 --> 00:05:32,810 We'll try recon. 143 00:05:32,897 --> 00:05:34,507 [both groaning] 144 00:05:34,594 --> 00:05:36,944 I think you'll like this mission. 145 00:05:37,031 --> 00:05:39,556 [bell ringing] 146 00:05:42,601 --> 00:05:45,300 [groaning] 147 00:05:45,388 --> 00:05:46,737 - [squealing] 148 00:05:46,824 --> 00:05:51,916 ♪ ♪ 149 00:05:52,003 --> 00:05:56,964 - Everyone, two minutes intermission, class. 150 00:05:57,051 --> 00:05:58,226 - Where'd you guys move from? 151 00:05:58,313 --> 00:06:00,359 - Isn't Witwicky the worst? 152 00:06:00,446 --> 00:06:01,665 - It's not Philly-- 153 00:06:01,752 --> 00:06:03,449 that's what we call Philadelphia-- 154 00:06:03,536 --> 00:06:05,538 but it's okay. - Yeah. 155 00:06:05,625 --> 00:06:07,975 We've already made some great new friends here. 156 00:06:08,062 --> 00:06:10,151 - Did you hear that? She means us. 157 00:06:10,238 --> 00:06:12,023 - What are your friends names? 158 00:06:12,110 --> 00:06:13,198 Maybe we know them too. 159 00:06:13,285 --> 00:06:14,765 - Uh, they, uh-- 160 00:06:14,852 --> 00:06:16,288 they're not from around here. 161 00:06:16,375 --> 00:06:18,725 I mean, yes, they are, but-- 162 00:06:18,812 --> 00:06:20,945 - Let me guess, they're imaginary. 163 00:06:21,032 --> 00:06:24,078 [both laugh] 164 00:06:26,733 --> 00:06:27,778 - I'd like to show her-- 165 00:06:27,865 --> 00:06:30,433 - Who's imaginary? - Whoa. 166 00:06:30,520 --> 00:06:32,652 - [laughs awkwardly] Robby. 167 00:06:32,739 --> 00:06:34,306 [laughter] 168 00:06:34,393 --> 00:06:37,004 - Wow. Don't they have jokes in Philly? 169 00:06:37,091 --> 00:06:38,005 ♪ ♪ 170 00:06:38,092 --> 00:06:39,529 [car door closes] 171 00:06:42,183 --> 00:06:44,055 [playing pitch pipe] 172 00:06:44,142 --> 00:06:46,797 - [gasps] Oh, seniors. 173 00:06:46,884 --> 00:06:50,061 Well, the principal will hear about this. 174 00:06:50,148 --> 00:06:52,890 - And that's how a scout knows a mission is over. 175 00:06:52,976 --> 00:06:54,631 Time to go. - Well, can't we just 176 00:06:54,718 --> 00:06:56,067 stay a little longer? - Yeah. 177 00:06:56,154 --> 00:06:58,548 Our cover didn't get blown. 178 00:06:58,635 --> 00:07:01,246 - There! Get the rogue's license plate number. 179 00:07:01,333 --> 00:07:02,552 - Just make sure nobody sees you. 180 00:07:02,639 --> 00:07:03,944 I'll meet you back at home. 181 00:07:04,031 --> 00:07:06,425 - Get him, Principal Dan! 182 00:07:07,948 --> 00:07:10,342 - [groaning] 183 00:07:10,429 --> 00:07:11,909 - Uh, are you trying to make that sound? 184 00:07:11,996 --> 00:07:16,174 - No. I wanna go drone, but I can't seem to-- 185 00:07:16,261 --> 00:07:17,828 [grunting] 186 00:07:17,915 --> 00:07:20,831 [transforming] 187 00:07:20,918 --> 00:07:23,921 - Come to the front of the room, please. 188 00:07:24,008 --> 00:07:26,053 Mr. Malto, sing this note. 189 00:07:26,140 --> 00:07:28,229 [plays pitch pipe] 190 00:07:28,316 --> 00:07:30,667 [both laugh] 191 00:07:30,754 --> 00:07:32,103 - Oh, you're serious. 192 00:07:32,190 --> 00:07:35,759 [plays pitch pipe] 193 00:07:35,846 --> 00:07:39,458 - [sings note] 194 00:07:39,545 --> 00:07:41,678 - Angelic tones! 195 00:07:41,765 --> 00:07:45,159 Your pipes will be a welcome addition to the school choir. 196 00:07:45,246 --> 00:07:46,944 Miss Malto. 197 00:07:47,031 --> 00:07:49,860 [plays pitch pipe] 198 00:07:49,947 --> 00:07:54,517 - [sings note] 199 00:07:54,604 --> 00:07:56,257 Ow! Ow! 200 00:07:56,344 --> 00:07:57,084 What's--uh! 201 00:07:57,171 --> 00:08:00,000 - Uh, uh! Ah. 202 00:08:00,087 --> 00:08:01,001 - Ah! 203 00:08:01,088 --> 00:08:02,046 - Ahh! Oh! 204 00:08:02,133 --> 00:08:03,047 - Ahh! 205 00:08:03,134 --> 00:08:04,744 [laughter] 206 00:08:04,831 --> 00:08:05,876 - What are they doing? 207 00:08:05,963 --> 00:08:07,094 - How embarrassing. 208 00:08:07,181 --> 00:08:08,705 - Ahh! Ahh! 209 00:08:12,317 --> 00:08:13,187 - Ahh! [laughter] 210 00:08:13,274 --> 00:08:16,190 - Ahh! Ahh! 211 00:08:16,277 --> 00:08:19,498 - I will not be upstaged in my own classroom. 212 00:08:19,585 --> 00:08:21,065 Miss Malto, be seated. 213 00:08:21,152 --> 00:08:22,893 - It's okay, Mo. 214 00:08:22,980 --> 00:08:24,677 I felt it, too. 215 00:08:24,764 --> 00:08:26,244 - I think it came from Twitch, but-- 216 00:08:26,331 --> 00:08:28,855 - Nothing like this has ever happened before. 217 00:08:28,942 --> 00:08:31,466 - But our link to Mo and Robbie isn't 218 00:08:31,554 --> 00:08:32,729 supposed to work that way. 219 00:08:32,816 --> 00:08:35,948 - Is that a dance move from Philly? 220 00:08:36,036 --> 00:08:38,735 - You guys really freaked Smelt out. 221 00:08:38,822 --> 00:08:40,301 Maybe you're not so bad after all. 222 00:08:40,388 --> 00:08:41,955 - [chuckles] Cool. 223 00:08:42,042 --> 00:08:43,870 We totally meant to do that. 224 00:08:46,133 --> 00:08:48,309 - I'm having a pool party after school at my house. 225 00:08:48,396 --> 00:08:51,399 If you wanna come, I guess that'd be okay. 226 00:08:51,486 --> 00:08:53,358 - We'd love to. 227 00:08:53,445 --> 00:08:56,230 - All right, class, a little outside meditation time 228 00:08:56,317 --> 00:08:57,667 may be in order. 229 00:08:57,754 --> 00:09:00,583 - Translation, he wants to check his dating app. 230 00:09:00,670 --> 00:09:02,889 [bell ringing] - Hmm. 231 00:09:02,976 --> 00:09:04,108 [beeping] [inhales sharply] 232 00:09:04,195 --> 00:09:06,806 Ah, ah. Hmm, hmm. [typing] 233 00:09:08,591 --> 00:09:12,159 - Twitch, Thrash, we know you're here. 234 00:09:12,246 --> 00:09:15,075 - Ro-Robby, is school over? 235 00:09:15,162 --> 00:09:17,512 - No, but our social lives almost were. 236 00:09:17,600 --> 00:09:19,079 What did you do to Mo? 237 00:09:19,166 --> 00:09:21,821 - I think Twitch is going through the same craziness 238 00:09:21,908 --> 00:09:23,170 I went through this morning. 239 00:09:23,257 --> 00:09:24,868 Did you feel all weird inside, 240 00:09:24,955 --> 00:09:27,131 like you couldn't stop yourself? 241 00:09:27,218 --> 00:09:30,613 - Yeah, only I was in front of the whole class. 242 00:09:30,700 --> 00:09:31,875 It was horrible. 243 00:09:31,962 --> 00:09:33,703 - This is why we asked you guys to let us 244 00:09:33,790 --> 00:09:35,313 go to school on our own. 245 00:09:35,400 --> 00:09:37,445 So get some rest or train with Bee, 246 00:09:37,532 --> 00:09:41,362 but, please, just go home before you ruin everything! 247 00:09:41,449 --> 00:09:47,368 ♪ ♪ 248 00:09:47,455 --> 00:09:51,285 - What Robby means is this is really important to us. 249 00:09:51,372 --> 00:09:53,331 You'll just have to get used to us being at school. 250 00:09:53,418 --> 00:09:55,899 Some things are only for humans. 251 00:09:57,465 --> 00:09:59,554 - They really don't want us around. 252 00:09:59,642 --> 00:10:02,862 - [groaning] 253 00:10:06,257 --> 00:10:10,261 - Uh, Twitch, home-- home is this way. 254 00:10:10,348 --> 00:10:12,306 Twitch? 255 00:10:12,393 --> 00:10:15,832 [grunting] 256 00:10:17,790 --> 00:10:19,531 Wait up! 257 00:10:19,618 --> 00:10:22,229 [light music] 258 00:10:22,316 --> 00:10:23,840 ♪ ♪ 259 00:10:23,927 --> 00:10:25,972 - ♪ Putting targets in the yard ♪ 260 00:10:26,059 --> 00:10:29,628 ♪ Wow, this rhyming sure gets hard ♪ 261 00:10:29,715 --> 00:10:31,195 Hey, you survived. 262 00:10:31,282 --> 00:10:32,500 How'd it go? 263 00:10:32,587 --> 00:10:34,024 - Not the worst day of my life. 264 00:10:34,111 --> 00:10:35,416 - But pretty close. 265 00:10:35,503 --> 00:10:37,331 At least we got invited to go swimming. 266 00:10:37,418 --> 00:10:39,159 - At a guy named Bruno's house. 267 00:10:39,246 --> 00:10:41,118 - It's great that you made new friends. 268 00:10:41,205 --> 00:10:43,250 Just don't forget about your old ones. 269 00:10:43,337 --> 00:10:44,861 The Terrans seriously missed you today. 270 00:10:47,994 --> 00:10:49,692 Where are Twitch and Thrash, anyway? 271 00:10:49,779 --> 00:10:51,737 I thought they'd be with you. 272 00:10:51,824 --> 00:10:54,000 - We kinda asked them to leave. 273 00:10:54,087 --> 00:10:56,524 - We weren't very nice to them. 274 00:10:56,611 --> 00:10:58,701 - They can't be too upset. 275 00:10:58,788 --> 00:11:00,180 I don't feel anything. 276 00:11:04,315 --> 00:11:05,795 - We can make friends anytime. 277 00:11:05,882 --> 00:11:09,320 Twitch and Thrash are family. 278 00:11:09,407 --> 00:11:11,539 - Might not be a bad idea to tell them that 279 00:11:11,626 --> 00:11:13,106 when you get the chance. 280 00:11:13,193 --> 00:11:14,804 - Last time we saw them, they were-- 281 00:11:14,891 --> 00:11:16,675 [tires screeching] 282 00:11:16,762 --> 00:11:20,461 [engine roaring] 283 00:11:20,548 --> 00:11:23,900 - Twitch, wait up! 284 00:11:23,987 --> 00:11:28,078 Okay, you're faster. I get it. 285 00:11:28,165 --> 00:11:32,299 You win. [panting] 286 00:11:32,386 --> 00:11:33,779 Twitch! 287 00:11:33,866 --> 00:11:35,302 Hold up! 288 00:11:35,389 --> 00:11:37,957 Come on, you're gonna get us both lost. 289 00:11:41,918 --> 00:11:43,136 [transforming] 290 00:11:43,223 --> 00:11:44,921 - This is where we left them. 291 00:11:45,008 --> 00:11:46,183 - Still can't feel Twitch or Thrash? 292 00:11:46,270 --> 00:11:47,750 - No. 293 00:11:47,837 --> 00:11:48,968 You think something's wrong? 294 00:11:50,796 --> 00:11:52,537 - The sooner we find them, the sooner we'll know. 295 00:11:52,624 --> 00:11:55,583 So let's use those scouting skills. 296 00:11:55,670 --> 00:11:58,108 When tracking something, you have to be aware of everything 297 00:11:58,195 --> 00:12:00,632 around you, no matter how small. 298 00:12:00,719 --> 00:12:03,722 - You mean like this Terran footprints you're kneeling on? 299 00:12:03,809 --> 00:12:06,203 - I saw those. Just waiting to see if you did. 300 00:12:06,290 --> 00:12:07,595 - Uh-huh. 301 00:12:07,682 --> 00:12:10,642 [upbeat music] 302 00:12:10,729 --> 00:12:12,949 - Come on. 303 00:12:13,036 --> 00:12:19,912 ♪ ♪ 304 00:12:24,830 --> 00:12:27,702 [mysterious music] 305 00:12:27,790 --> 00:12:30,444 ♪ ♪ 306 00:12:30,531 --> 00:12:33,186 - Do you think Thrash and Twitch are super mad at us? 307 00:12:35,449 --> 00:12:37,103 - Does that look mad to you? 308 00:12:39,497 --> 00:12:40,541 - Just when I thought they weren't 309 00:12:40,628 --> 00:12:42,195 listening to my lessons. 310 00:12:42,282 --> 00:12:44,371 - They're breadcrumbs to show his trail, 311 00:12:44,458 --> 00:12:46,199 like in the fairy tale with Hansel and Gretel. 312 00:12:46,286 --> 00:12:48,245 - Are those famous scouts? 313 00:12:48,332 --> 00:12:49,855 - If you're a gingerbread witch. 314 00:12:49,942 --> 00:12:53,903 - Well, I bet your Hansel and Gretel couldn't do this. 315 00:12:53,990 --> 00:12:55,121 [laughs] 316 00:12:55,208 --> 00:12:56,906 - [hisses] - Ah! 317 00:12:56,993 --> 00:12:58,559 [chittering] Ah, ah, Ow! 318 00:12:58,646 --> 00:13:00,170 You little-- little--no, no. 319 00:13:00,257 --> 00:13:01,127 No, no, buddy. Come here. 320 00:13:01,214 --> 00:13:02,433 [clang] Ow. 321 00:13:02,520 --> 00:13:04,739 You little-- 322 00:13:04,827 --> 00:13:05,349 - Bumblebee! - Ah! Ah! 323 00:13:05,436 --> 00:13:06,916 - Look out! 324 00:13:07,003 --> 00:13:09,788 - Ah! Ah, ah! Ahh! 325 00:13:09,875 --> 00:13:12,573 - Bee! [crashing] 326 00:13:12,660 --> 00:13:13,531 [chittering] 327 00:13:13,618 --> 00:13:16,360 - Uh! 328 00:13:16,447 --> 00:13:19,885 - Like I always say, when you're lost, ask the locals. 329 00:13:19,972 --> 00:13:21,887 Our furry friend found a shortcut. 330 00:13:25,108 --> 00:13:27,023 Okay, hold on. 331 00:13:31,331 --> 00:13:33,290 [shimmering tone] 332 00:13:33,377 --> 00:13:35,683 - We must be close to Thrash and Twitch. 333 00:13:35,770 --> 00:13:38,643 But something feels wrong. 334 00:13:38,730 --> 00:13:42,255 - I'm not getting any emotions, just a need to move forward. 335 00:13:42,342 --> 00:13:45,519 - Like sleepwalking zombies. - Hmm. 336 00:13:45,606 --> 00:13:47,957 That sounds like when a Bot is almost out of Energon. 337 00:13:48,044 --> 00:13:49,741 It's like our fuel, our blood. 338 00:13:49,828 --> 00:13:52,570 Although, one time, when Soundwave was low on it, 339 00:13:52,657 --> 00:13:55,399 he tried to eject and instead exploded 340 00:13:55,486 --> 00:13:58,663 a cassette inside his-- 341 00:13:58,750 --> 00:14:00,926 Oh, maybe that's not the best story to share with you. 342 00:14:01,013 --> 00:14:02,058 [clears throat] My point is, 343 00:14:02,145 --> 00:14:03,450 Twitch might need Energon. 344 00:14:03,537 --> 00:14:05,844 When's the last time the Terrans had some? 345 00:14:05,931 --> 00:14:07,454 - Never, that we know of. 346 00:14:07,541 --> 00:14:08,978 - But that's not possible. 347 00:14:09,065 --> 00:14:11,023 They would-- - They would what? 348 00:14:11,110 --> 00:14:13,069 - Nothing. Let's just find them as soon as we can. 349 00:14:14,505 --> 00:14:16,246 [chittering] 350 00:14:19,031 --> 00:14:20,424 [hisses] 351 00:14:22,687 --> 00:14:24,994 - Buddy McSnarleyface hasn't steered us wrong yet. 352 00:14:25,081 --> 00:14:27,997 [upbeat music] 353 00:14:28,084 --> 00:14:34,917 ♪ ♪ 354 00:14:36,919 --> 00:14:38,398 - [gasps] Thrash! 355 00:14:40,792 --> 00:14:41,880 - Where's Twitch? 356 00:14:41,967 --> 00:14:43,708 - You don't look so good. 357 00:14:43,795 --> 00:14:45,449 - Oh, I-- 358 00:14:45,536 --> 00:14:47,016 I couldn't even keep up with her. 359 00:14:47,103 --> 00:14:50,323 And she's acting really weird. 360 00:14:50,410 --> 00:14:53,326 And I don't feel too hot myself. 361 00:14:53,413 --> 00:14:55,067 - We think it's Energon starvation. 362 00:14:55,154 --> 00:14:56,068 Hold still. 363 00:14:56,155 --> 00:14:58,157 [whirring] 364 00:14:58,244 --> 00:15:01,378 Whoa. I've never seen an Energon level this low. 365 00:15:01,465 --> 00:15:04,468 How were you even able to transform this morning? 366 00:15:04,555 --> 00:15:06,513 [beeping] 367 00:15:08,211 --> 00:15:09,516 A quick infusion will do the trick. 368 00:15:09,603 --> 00:15:11,127 It'll give you a boost till we get home. 369 00:15:13,781 --> 00:15:17,089 - [groans] 370 00:15:17,176 --> 00:15:18,743 - Thrash! [explosion booms] 371 00:15:18,830 --> 00:15:21,833 [horn blaring] 372 00:15:21,920 --> 00:15:23,530 - That's her blaster. 373 00:15:23,617 --> 00:15:25,532 She must be-- 374 00:15:25,619 --> 00:15:28,013 - Wow! On your feet already. 375 00:15:28,100 --> 00:15:30,711 Feel better? 376 00:15:30,798 --> 00:15:32,235 Thrash? 377 00:15:34,106 --> 00:15:35,455 Huh. 378 00:15:35,542 --> 00:15:37,066 - Thrash? 379 00:15:37,153 --> 00:15:40,069 [mysterious music] 380 00:15:40,156 --> 00:15:45,770 ♪ ♪ 381 00:15:45,857 --> 00:15:47,250 - There's Twitch. 382 00:15:53,386 --> 00:15:55,649 - But what's she doing? 383 00:15:55,736 --> 00:15:57,216 - I don't know. 384 00:15:57,303 --> 00:16:00,698 Low Energon levels don't do that. 385 00:16:00,785 --> 00:16:02,830 Thrash, Twitch. 386 00:16:02,917 --> 00:16:05,833 Why don't we all just stop attacking the ground? 387 00:16:05,920 --> 00:16:07,096 What do you say? 388 00:16:10,273 --> 00:16:12,275 - Thrash, I know you can hear me. 389 00:16:12,362 --> 00:16:14,581 - It's us, your brother and sister. 390 00:16:17,671 --> 00:16:19,543 - We're sorry if we hurt your feelings. 391 00:16:19,630 --> 00:16:21,675 We just want you to come back home with us. 392 00:16:21,762 --> 00:16:22,763 Please. 393 00:16:22,850 --> 00:16:28,639 ♪ ♪ 394 00:16:33,731 --> 00:16:35,080 - Twitch? 395 00:16:40,129 --> 00:16:41,086 - [gasps] 396 00:16:41,173 --> 00:16:44,089 [intense music] 397 00:16:44,176 --> 00:16:47,571 ♪ ♪ 398 00:16:47,658 --> 00:16:48,746 - Get back where it's safe. 399 00:16:48,833 --> 00:16:52,054 [blaster whirring] 400 00:16:53,620 --> 00:16:56,145 [explosion booms] 401 00:17:04,152 --> 00:17:06,329 - [groaning] 402 00:17:06,416 --> 00:17:08,679 Thrash? Twitch? 403 00:17:08,766 --> 00:17:10,114 - Over there. 404 00:17:11,725 --> 00:17:13,074 - [gasps] Oh, no. 405 00:17:16,600 --> 00:17:19,036 Wake up. Please. 406 00:17:19,123 --> 00:17:20,821 [beeping] 407 00:17:20,908 --> 00:17:22,170 - I don't understand. 408 00:17:22,257 --> 00:17:24,216 His Energon level's hardly changed. 409 00:17:24,303 --> 00:17:27,437 - But you just gave him some. 410 00:17:27,524 --> 00:17:29,613 - And Twitch hardly has any. 411 00:17:29,700 --> 00:17:32,006 - Are they gonna be okay? 412 00:17:32,094 --> 00:17:36,315 [somber music] 413 00:17:36,402 --> 00:17:37,925 - Stay here. 414 00:17:38,012 --> 00:17:40,363 I'll find us a way out. 415 00:17:43,235 --> 00:17:47,761 - Robby, I can't feel them anymore at all. 416 00:17:47,848 --> 00:17:49,894 ♪ ♪ 417 00:17:49,981 --> 00:17:51,678 This is all our fault. 418 00:17:54,290 --> 00:17:57,119 - Come on! 419 00:17:57,206 --> 00:18:00,296 Come on. 420 00:18:00,383 --> 00:18:02,036 - I'm not letting you go, Thrash, 421 00:18:02,124 --> 00:18:04,082 because it's not time to go. 422 00:18:04,169 --> 00:18:06,345 We still have so much to show you, 423 00:18:06,432 --> 00:18:09,870 like, you've never seen my favorite movie. 424 00:18:09,957 --> 00:18:13,265 ♪ ♪ 425 00:18:13,352 --> 00:18:16,529 You've never even had a birthday. 426 00:18:16,616 --> 00:18:18,749 [sniffling] 427 00:18:18,836 --> 00:18:22,361 - We'll be lost without you. 428 00:18:22,448 --> 00:18:24,407 Can't you feel that? 429 00:18:24,494 --> 00:18:31,414 ♪ ♪ 430 00:18:32,632 --> 00:18:34,547 [whirring] 431 00:18:41,859 --> 00:18:44,078 [whooshing] 432 00:18:44,166 --> 00:18:45,602 - Thrash? 433 00:18:45,689 --> 00:18:47,908 Robby, look. 434 00:18:54,088 --> 00:18:56,221 [electricity crackling] 435 00:19:00,007 --> 00:19:02,619 - Whoo-hoo! I feel amazing! 436 00:19:02,706 --> 00:19:04,403 Better than amazing! Is there a word for that? 437 00:19:04,490 --> 00:19:07,450 It should be called me. - [laughing] 438 00:19:07,537 --> 00:19:09,191 I am ready to shred! 439 00:19:12,716 --> 00:19:14,196 Hey, when did you guys remodel the barn? 440 00:19:14,283 --> 00:19:16,546 - I knew you couldn't leave us. 441 00:19:16,633 --> 00:19:17,721 - You're not gonna believe what I-- 442 00:19:17,808 --> 00:19:20,811 [laughter] 443 00:19:20,898 --> 00:19:22,987 How did--but you-- 444 00:19:23,074 --> 00:19:26,251 [laughter and cheering] 445 00:19:28,906 --> 00:19:31,125 I mean, I'm glad you're feeling better. 446 00:19:31,213 --> 00:19:33,911 - Whoo-hoo! [laughter] 447 00:19:33,998 --> 00:19:36,479 [beeping] - Hold still! 448 00:19:38,524 --> 00:19:41,701 And that is even weirder than before. 449 00:19:41,788 --> 00:19:44,182 Energon levels are still almost nonexistent, 450 00:19:44,269 --> 00:19:45,923 but you're on overdrive. 451 00:19:46,010 --> 00:19:47,141 How can that be? 452 00:19:47,229 --> 00:19:49,622 - Maybe Terrans just use less? 453 00:19:49,709 --> 00:19:52,277 - We can ask dad what he thinks when we get home. 454 00:19:52,364 --> 00:19:54,453 - First, let me show you what I found. 455 00:19:56,150 --> 00:19:58,283 - Cave paintings? 456 00:19:58,370 --> 00:20:00,459 - Ancient Cybertronian writing. 457 00:20:00,546 --> 00:20:02,809 There's something special about this place. 458 00:20:02,896 --> 00:20:05,290 - Huh. It kinda reminds me of our cave. 459 00:20:05,377 --> 00:20:07,074 You know, where we met you. 460 00:20:07,161 --> 00:20:08,902 - Maybe that's why you came here. 461 00:20:08,989 --> 00:20:12,297 - I don't really remember anything after recess. 462 00:20:12,384 --> 00:20:14,473 - You and Thrash were attacking the ground above us, 463 00:20:14,560 --> 00:20:17,302 like when Robby's hangry and attacks the fridge. 464 00:20:17,389 --> 00:20:21,132 - Hmm, so you were hungry, just not for Energon like I thought. 465 00:20:21,219 --> 00:20:22,655 - They aren't from Cybertron. 466 00:20:22,742 --> 00:20:23,830 Makes sense they need to recharge 467 00:20:23,917 --> 00:20:26,746 with something from Earth. - Water! 468 00:20:26,833 --> 00:20:27,791 - Humans need it. 469 00:20:27,878 --> 00:20:29,532 I guess Terrans do, too. 470 00:20:29,619 --> 00:20:31,185 - But there's plenty of water at home. 471 00:20:31,273 --> 00:20:32,665 Why didn't we just go there? 472 00:20:32,752 --> 00:20:33,884 - Wish I knew. 473 00:20:33,971 --> 00:20:35,320 All right, let's head back. 474 00:20:40,891 --> 00:20:43,981 [grunting] 475 00:20:44,068 --> 00:20:45,635 - Careful climbing out. It's kinda-- 476 00:20:45,722 --> 00:20:46,940 - Whoo! 477 00:20:47,027 --> 00:20:50,248 Transformers style! - Whoo-hoo! 478 00:20:50,335 --> 00:20:53,207 - Hoo-hoo! Bet I can jump higher than you. 479 00:20:53,295 --> 00:20:55,209 - Whoo-hoo-hoo-hoo! 480 00:20:57,081 --> 00:20:59,997 - Cave water is life fuel. 481 00:21:00,084 --> 00:21:01,955 - Show off. - Whoo-hoo! 482 00:21:02,042 --> 00:21:04,306 - Next time you two need re-charging, 483 00:21:04,393 --> 00:21:06,220 we know where to send you. 484 00:21:06,308 --> 00:21:08,614 - Sort of like your own private spa party. 485 00:21:08,701 --> 00:21:10,703 - That reminds me, sorry you guys 486 00:21:10,790 --> 00:21:13,271 had to miss your pool party. - Whoa, party? 487 00:21:13,358 --> 00:21:15,273 What are you talking about? - Mo and Robby 488 00:21:15,360 --> 00:21:18,145 ditched their new friends to search for you. 489 00:21:18,232 --> 00:21:19,973 - You did? - Duh. 490 00:21:20,060 --> 00:21:21,540 You're family. 491 00:21:21,627 --> 00:21:23,977 Sorry if it didn't feel that way today. 492 00:21:25,109 --> 00:21:27,546 - We could drop you off at your party, if it's not too late. 493 00:21:27,633 --> 00:21:29,200 - That's okay. We don't wanna go 494 00:21:29,287 --> 00:21:31,202 anywhere you're not invited. 495 00:21:31,289 --> 00:21:32,812 - No, you were right. 496 00:21:32,899 --> 00:21:35,641 We need to get used to doing human stuff on your own. 497 00:21:35,728 --> 00:21:38,035 - Just like you'll have to get used to us 498 00:21:38,122 --> 00:21:41,647 doing Bot things without you, like, um-- 499 00:21:41,734 --> 00:21:44,563 - Climbing mountains in search of secret energy springs. 500 00:21:44,650 --> 00:21:46,913 - You better not leave us out of that. 501 00:21:47,000 --> 00:21:48,698 [laughter] [transforming] 502 00:21:48,785 --> 00:21:50,352 - I've never been to a pool party. 503 00:21:50,439 --> 00:21:52,049 Will there be lots of pools there? 504 00:21:52,136 --> 00:21:53,137 - Don't mind me. 505 00:21:53,224 --> 00:21:54,443 I'll make it back on my own. 506 00:21:54,530 --> 00:21:57,315 It's okay. [raccoon chittering] 507 00:21:59,404 --> 00:22:01,972 Well, guess I'm not on my own after all. 508 00:22:02,059 --> 00:22:03,756 Huh, okay, but no teeth. 509 00:22:03,843 --> 00:22:05,497 Ow! 510 00:22:11,503 --> 00:22:14,419 [dramatic music] 511 00:22:14,506 --> 00:22:21,383 ♪ ♪